1 00:00:01,566 --> 00:00:03,046 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:03,090 --> 00:00:05,875 IN MY DREAMS, I SEE A COMMANDER WHO FRIGHTENS ME. 3 00:00:05,918 --> 00:00:07,616 SHEIDHEDA, THE DARK COMMANDER. 4 00:00:07,659 --> 00:00:09,183 THE FLAME AMPLIFIES EVERY COMMANDER'S 5 00:00:09,226 --> 00:00:10,401 CAPACITY FOR GOOD AND EVIL. 6 00:00:10,445 --> 00:00:11,924 CAN YOU KILL IT OR NOT? 7 00:00:11,968 --> 00:00:14,057 IT'LL DESTROY THE FLAME. WE HAVE TO TAKE IT OUT. 8 00:00:14,101 --> 00:00:15,537 KILL THE SON OF A BITCH. 9 00:00:17,017 --> 00:00:18,279 I'M NOT THE COMMANDER ANYMORE. 10 00:00:18,322 --> 00:00:20,063 -SHEIDHEDA. -WHERE DID HE GO? 11 00:00:20,107 --> 00:00:21,804 I HAVE SOMETHING FOR YOU. 12 00:00:21,847 --> 00:00:23,371 SIMONE LEFT THESE HERE. 13 00:00:23,414 --> 00:00:24,850 THEY WERE YOUR MOTHER'S 14 00:00:26,939 --> 00:00:28,071 UNH! 15 00:00:29,725 --> 00:00:31,118 AAH! 16 00:00:37,559 --> 00:00:39,691 CLARKE: SANCTUM IS FREE! 17 00:00:39,735 --> 00:00:41,867 WE ARE THE LAST OF THE HUMAN RACE! 18 00:00:41,911 --> 00:00:43,565 WE'VE ALL MADE MISTAKES. 19 00:00:43,608 --> 00:00:47,090 TOMORROW, RUSSELL PRIME DIES FOR HIS! 20 00:01:11,593 --> 00:01:13,421 ANY CHANGE? 21 00:01:13,464 --> 00:01:15,162 THE POWER SUPPLY'S STILL CHOPPY AND OSCILLATING 22 00:01:15,205 --> 00:01:17,599 IN THE LOWER REGION. 23 00:01:17,642 --> 00:01:19,992 I CAN TAKE OVER EARLY. 24 00:01:20,036 --> 00:01:21,342 THANKS. 25 00:01:35,007 --> 00:01:36,835 I WAS THINKING ABOUT THIS ALL DAY, 26 00:01:36,879 --> 00:01:38,489 AND I'LL HAVE YOU KNOW I COULD FIX 27 00:01:38,533 --> 00:01:40,187 THIS POWER PROBLEM IN 5 MINUTES. 28 00:01:40,230 --> 00:01:44,016 YEAH. PULL YOUR CONTROL ROD. LET'S SEE IT. 29 00:01:44,060 --> 00:01:46,280 AW. COME ON. NOT AGAIN. 30 00:01:46,323 --> 00:01:47,716 RAVEN'S GONNA KILL ME. 31 00:01:47,759 --> 00:01:49,413 SUPPLY'S STILL LOW. 32 00:01:49,457 --> 00:01:51,111 PULLING THAT LAST CONTROL ROD'S NOT A BAD IDEA. 33 00:01:51,154 --> 00:01:53,025 IT WOULD UP THE POWER OUTPUT. 34 00:01:53,069 --> 00:01:54,679 YEAH. WELL, RAVEN SAID TO WAIT AND SEE IF SUPPLY EVENS OUT. 35 00:01:54,723 --> 00:01:57,595 SURE. 36 00:01:57,639 --> 00:02:00,511 WE CAN WAIT. 37 00:02:00,555 --> 00:02:04,080 RAISING THE LAST ROD 25%. 38 00:02:04,124 --> 00:02:05,864 THAT SHOULD DO IT. 39 00:02:10,086 --> 00:02:12,349 FAILURE IN THE ACTUATOR MECHANISM. 40 00:02:12,393 --> 00:02:14,438 IT WON'T GO UP. 41 00:02:14,482 --> 00:02:18,138 STOP IT. GONNA HAVE TO DO IT MANUALLY. 42 00:02:18,181 --> 00:02:19,748 HOLD THAT THOUGHT. 43 00:02:24,274 --> 00:02:26,233 COMPUTER: SECONDARY CONTAINMENT CLEAR. 44 00:02:33,153 --> 00:02:35,155 ARE YOU SURE ABOUT THIS? 45 00:02:35,198 --> 00:02:37,722 PRIYA NEVER LET US GO IN THERE. 46 00:02:37,766 --> 00:02:42,553 DON'T WORRY. I KNOW WHAT I'M DOING. 47 00:02:42,597 --> 00:02:45,034 COMPUTER: CORE ACCESS CLEAR. 48 00:02:51,867 --> 00:02:54,348 SINCLAIR, MY MENTOR ON THE ARK, 49 00:02:54,391 --> 00:02:56,959 WAS A GENIUS AT JURY-RIGGING THE REACTOR. 50 00:02:57,002 --> 00:02:59,266 I COULD DO THIS IN MY SLEEP. 51 00:02:59,309 --> 00:03:01,442 ALL I HAVE TO DO IS PULL UP THE ROD... 52 00:03:04,271 --> 00:03:05,968 AND USE THIS TO KEEP IT UP. 53 00:03:12,627 --> 00:03:15,107 THERE. NOW WE CAN... 54 00:03:18,110 --> 00:03:19,416 -JAMES. -CORA? 55 00:03:20,939 --> 00:03:22,593 -CORA! -JAMES! 56 00:03:30,035 --> 00:03:31,907 IT'S BURNING! 57 00:04:15,342 --> 00:04:17,126 ARE YOU ALL RIGHT? 58 00:04:26,875 --> 00:04:28,355 MY MOTHER'S RING. 59 00:04:28,398 --> 00:04:30,095 IT'S ALL I HAVE LEFT OF THEM. 60 00:04:30,139 --> 00:04:31,401 THAT'S NOT TRUE. 61 00:04:31,445 --> 00:04:33,490 YOU ARE WHAT'S LEFT OF THEM. 62 00:04:36,493 --> 00:04:38,408 THIS IS WHAT'S LEFT OF THE COMMANDERS. 63 00:04:44,371 --> 00:04:46,286 I LOST MYSELF LAST NIGHT. 64 00:04:46,329 --> 00:04:48,636 RUSSELL GAVE ME THIS, AND I JUST-- 65 00:04:48,679 --> 00:04:52,335 BURNING DOWN THE PALACE WAS A BIT EXTREME, 66 00:04:52,379 --> 00:04:56,296 BUT, CLARKE, HE KILLED YOUR MOTHER AND SO MANY OTHERS, 67 00:04:56,339 --> 00:04:58,341 AND TODAY, HE WILL DIE FOR IT. 68 00:04:58,385 --> 00:05:02,258 MAYBE ONCE IT IS DONE, WE CAN ALL START OVER 69 00:05:02,302 --> 00:05:07,219 EXCEPT FOR MADI, WHO THEY STILL CALL HEDA, 70 00:05:07,263 --> 00:05:09,961 AND I'M LETTING THEM. 71 00:05:10,005 --> 00:05:11,963 IT MAKES ME WONDER 72 00:05:12,007 --> 00:05:14,096 AM I JUST DOING WHAT I KNOW BECAUSE 73 00:05:14,139 --> 00:05:17,012 I DON'T KNOW HOW TO DO ANYTHING ELSE? 74 00:05:17,055 --> 00:05:20,624 YOU'RE DOING WHAT'S BEST FOR MADI, 75 00:05:20,668 --> 00:05:24,672 BUT CHANGE TAKES TIME. 76 00:05:24,715 --> 00:05:26,848 WE NEED TO EASE THEM INTO THIS NEW LIFE. 77 00:05:46,955 --> 00:05:48,391 I LOVE YOU, MOM. 78 00:05:51,307 --> 00:05:54,223 I'LL DO MY BEST TO MAKE YOU PROUD. 79 00:06:11,545 --> 00:06:13,416 MAY WE MEET AGAIN. 80 00:06:21,381 --> 00:06:23,426 INDRA: PREPARATIONS MUST BE MADE. 81 00:06:23,470 --> 00:06:25,602 IT'S TIME TO TALK TO RUSSELL. 82 00:06:35,395 --> 00:06:36,831 MAN: SAVE THE PRIMES! 83 00:06:36,874 --> 00:06:38,789 WOMAN: DEATH TO PRIMES! 84 00:07:18,916 --> 00:07:21,310 TO WHAT DO I OWE THE PLEASURE? 85 00:07:21,353 --> 00:07:23,225 DON'T PLAY INNOCENT. WE KNOW YOUR PEOPLE 86 00:07:23,268 --> 00:07:24,705 HAVE BEEN IN TO SEE YOU. 87 00:07:24,748 --> 00:07:26,097 I CAN HARDLY TURN THEM AWAY 88 00:07:26,141 --> 00:07:27,795 IF THEY SHOW UP. 89 00:07:27,838 --> 00:07:29,492 INDRA: IT WON'T BE A PROBLEM FOR MUCH LONGER. 90 00:07:29,536 --> 00:07:31,799 YOUR EXECUTION'S AT SUNSET. 91 00:07:31,842 --> 00:07:34,715 WE'LL GIVE YOU THE RESPECT OF CHOOSING HOW YOU DIE. 92 00:07:37,457 --> 00:07:40,024 YOU SHOULD HAVE JUST FINISHED THE JOB LAST NIGHT. 93 00:07:40,068 --> 00:07:41,504 WE CAN MAKE IT QUICK. 94 00:07:41,548 --> 00:07:43,506 AND WHY WOULD I WANT THAT? 95 00:07:43,550 --> 00:07:46,335 TO MY FOLLOWERS, THIS WILL BE THE DEATH OF A GOD. 96 00:07:52,472 --> 00:07:54,909 LIKE A SIGN FROM ABOVE. 97 00:07:54,952 --> 00:07:56,954 I'LL TAKE THE PYRE. 98 00:07:56,998 --> 00:07:59,870 LAST NIGHT, YOU BEGGED ME TO SAVE YOU FROM HE FLAMES. 99 00:07:59,914 --> 00:08:02,743 AND NOW YOU WANT IT QUICK SO YOU CAN PRETEND 100 00:08:02,786 --> 00:08:04,440 YOU'RE STILL CIVILIZED. 101 00:08:04,484 --> 00:08:10,011 NO. MY PEOPLE NEED TO FEEL MY DEATH, 102 00:08:10,054 --> 00:08:11,578 AND SO DO YOU. 103 00:08:11,621 --> 00:08:14,885 INDRA: VERY WELL. FIRE IT IS. 104 00:08:18,367 --> 00:08:19,803 GUARD! 105 00:08:35,297 --> 00:08:38,518 DEATH TO PRIMES! DEATH TO PRIMES! 106 00:08:40,998 --> 00:08:42,826 PEOPLE: DEATH TO PRIMES! 107 00:08:50,747 --> 00:08:53,576 YOU DESERVE TO BURN FOR KILLING PRIYA. 108 00:08:53,620 --> 00:08:57,362 DELILAH DESERVED JUSTICE. 109 00:08:57,406 --> 00:09:00,583 AND IF YOU HAVE A PROBLEM, LEAVE. 110 00:09:04,369 --> 00:09:06,502 WHAT ARE WE DOING? 111 00:09:06,546 --> 00:09:08,460 THEY'RE JUST GONNA KILL EACH OTHER AS SOON AS WE LEAVE. 112 00:09:14,728 --> 00:09:16,512 HOW MESSED UP IS IT THAT I'M LOOKING 113 00:09:16,556 --> 00:09:18,340 FORWARD TO AN EXECUTION? 114 00:09:18,383 --> 00:09:21,386 HEY. WE TALKED ABOUT THIS. 115 00:09:21,430 --> 00:09:23,693 -IT'S JUSTICE FOR ABBY. -OF COURSE YOU'RE FINE WITH IT, 116 00:09:23,737 --> 00:09:25,390 BUT I'M A DOCTOR. 117 00:09:25,434 --> 00:09:26,957 I SHOULD BE BETTER. 118 00:09:27,001 --> 00:09:31,614 BETTER? I'M NOT JUST FOLLOWING ORDERS, JAX. 119 00:09:31,658 --> 00:09:33,355 I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT. 120 00:09:33,398 --> 00:09:35,313 MAN: DEATH TO PRIMES! 121 00:09:38,012 --> 00:09:39,883 RUSSELL WON'T STAND FOR IT. 122 00:09:39,927 --> 00:09:42,146 RUSSELL WON'T STAND FOR ANYTHING IF HE'S DEAD. 123 00:09:42,190 --> 00:09:43,670 WE HAVE TO STOP IT, 124 00:09:43,713 --> 00:09:45,541 RETURN HIM TO HIS RIGHTFUL PLACE. 125 00:09:45,585 --> 00:09:48,065 YES, BUT NOT WITH VIOLENCE. 126 00:09:48,109 --> 00:09:49,632 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 127 00:09:52,026 --> 00:09:53,897 THAT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 128 00:09:53,941 --> 00:09:55,769 YOU BETRAYED RUSSELL. YOU DON'T GET TO 129 00:09:55,812 --> 00:09:57,205 PRETEND TO BE ONE OF US. 130 00:10:01,122 --> 00:10:04,473 I DIDN'T MEAN FOR RUSSELL TO-- 131 00:10:04,516 --> 00:10:07,998 CLARKE JUST SAID SHE WANTED TO TALK TO HIM. 132 00:10:08,042 --> 00:10:11,045 TREY'S JUST...UPSET. 133 00:10:11,088 --> 00:10:13,700 ALYSSA... 134 00:10:13,743 --> 00:10:17,181 I CAN SEE YOU DON'T BELIEVE THAT. TALK TO ME. 135 00:10:17,225 --> 00:10:19,183 THE PAST COUPLE DAYS, 136 00:10:19,227 --> 00:10:22,186 SO MANY OF THE FAITHFUL HAVEN'T HANDLED IT WELL. 137 00:10:22,230 --> 00:10:24,449 I'M AFRAID THEY'RE PLANNING SOMETHING TERRIBLE 138 00:10:24,493 --> 00:10:26,800 TO SAVE RUSSELL. 139 00:10:31,805 --> 00:10:34,503 IF RUSSELL TOLD THEM TO STOP, WOULD THEY? 140 00:10:34,546 --> 00:10:36,548 OF COURSE. 141 00:10:36,592 --> 00:10:39,203 HIS WILL BE DONE. 142 00:10:39,247 --> 00:10:41,728 WHY? WHAT ARE YOU THINKING? 143 00:10:41,771 --> 00:10:43,599 I'M THINKING THAT I'LL TAKE HIM 144 00:10:43,643 --> 00:10:47,385 MORE THAN JUST HIS COFFEE THIS MORNING. 145 00:10:47,429 --> 00:10:49,126 MURPHY: THIS LOOKS LIKE FUN. 146 00:10:49,170 --> 00:10:52,216 THEY'RE BURNING RUSSELL AT THE STAKE TONIGHT, 147 00:10:52,260 --> 00:10:54,218 AND I WONDER WHO'S NEXT. 148 00:10:54,262 --> 00:10:56,960 OUR PEOPLE WILL NEVER LET THAT HAPPEN. 149 00:10:59,963 --> 00:11:01,748 COME BACK TO BED. 150 00:11:01,791 --> 00:11:06,317 DOESN'T THIS FEEL WRONG TO YOU? 151 00:11:06,361 --> 00:11:08,363 WELL, IT'S NOT LIKE WE HAVE A CHOICE, 152 00:11:08,406 --> 00:11:12,106 SO WE MIGHT AS WELL ENJOY IT. 153 00:11:12,149 --> 00:11:14,325 -OH, ENJOY IT? -MMM. MM-HMM. 154 00:11:14,369 --> 00:11:16,327 -ENJOY IT. -HEH HEH HEH. 155 00:11:16,371 --> 00:11:18,590 GOOD MORNING. 156 00:11:18,634 --> 00:11:20,505 6 YEARS OF YOU WALKING IN ON US IN SPACE, 157 00:11:20,549 --> 00:11:21,985 AND YOU STILL CAN'T KNOCK. 158 00:11:22,029 --> 00:11:23,421 IT'S INCREDIBLE REALLY. 159 00:11:23,465 --> 00:11:24,727 WELL, YOU'D THINK YOU COULD LOCK A DOOR. 160 00:11:24,771 --> 00:11:26,076 WHAT'S UP, RAVEN? 161 00:11:26,120 --> 00:11:27,512 CLEARLY NOT THE REACTOR. 162 00:11:27,556 --> 00:11:28,862 POWER'S OUT ALL OVER SANCTUM. 163 00:11:28,905 --> 00:11:30,951 JAMES FAILED ME AGAIN. GET DRESSED. 164 00:11:30,994 --> 00:11:32,648 TIME TO PROVE HOW MUCH YOU WERE PAYING ATTENTION 165 00:11:32,692 --> 00:11:33,997 ON THE RING. 166 00:11:41,048 --> 00:11:42,397 YEAH. 167 00:12:05,899 --> 00:12:08,249 JAMES? 168 00:12:10,904 --> 00:12:12,819 CORE TEMP IS UP, COOLANT PRESSURE'S DOWN. 169 00:12:12,862 --> 00:12:14,646 WHERE THE HELL IS JAMES? 170 00:12:14,690 --> 00:12:16,692 THE DOOR'S OPEN. COME ON. 171 00:12:19,869 --> 00:12:21,262 EMORI: WAIT. 172 00:12:27,181 --> 00:12:28,922 RADIATION'S NORMAL. 173 00:12:31,141 --> 00:12:32,621 JAMES! 174 00:12:34,101 --> 00:12:36,581 OVER HERE. 175 00:12:36,625 --> 00:12:39,933 THAT'S BAD. 176 00:12:39,976 --> 00:12:44,154 EMORI: HERE, THE RADIATION IS ELEVATED. 177 00:12:44,198 --> 00:12:46,243 THIS IS JUST WATER FROM THE COOLANT SYSTEM, 178 00:12:46,287 --> 00:12:48,506 BUT IF RADIATION IS LEAKING HERE, 179 00:12:48,550 --> 00:12:50,247 IT MUST BE COMING FROM THE CORE. 180 00:12:57,124 --> 00:12:58,560 DON'T. 181 00:12:58,603 --> 00:13:00,040 RAVEN, WE NEED TO HELP THEM. 182 00:13:00,083 --> 00:13:01,606 NO. IT'S TOO LATE. LOOK AT THEM. 183 00:13:05,349 --> 00:13:08,048 HE MUST HAVE PULLED THE CONTROL ROD TOO FAST. 184 00:13:08,091 --> 00:13:09,963 THE SPIKE OF RADIATION WOULD BE LETHAL. 185 00:13:16,491 --> 00:13:18,623 IF THE CORE REACHES 1,500 DEGREES, 186 00:13:18,667 --> 00:13:20,234 THE WHOLE REACTOR MELTS DOWN. 187 00:13:22,976 --> 00:13:24,455 WE'LL ALL DIE. 188 00:13:29,330 --> 00:13:30,897 MAN: DEATH TO PRIMES! 189 00:13:40,558 --> 00:13:43,344 -FROM INDRA. -DOES IT MATTER? 190 00:13:43,387 --> 00:13:45,259 IT'LL ALL TURN TO ASH. 191 00:13:45,302 --> 00:13:46,869 I THOUGHT YOU WANTED DEATH. 192 00:13:49,654 --> 00:13:52,875 WANTING TO DIE AND FACING IT 193 00:13:52,919 --> 00:13:54,442 ARE TWO DIFFERENT THINGS. 194 00:13:54,485 --> 00:13:56,531 -NOW GO. -NO. 195 00:13:59,229 --> 00:14:02,102 YOU CAN STILL HELP YOUR PEOPLE. 196 00:14:02,145 --> 00:14:04,278 -THEY DON'T NEED ME. -THEY DO. 197 00:14:04,321 --> 00:14:05,714 THEY'RE PLANNING SOME KIND OF ATTACK. 198 00:14:05,757 --> 00:14:07,585 THEY WANT TO STOP THE EXECUTION. 199 00:14:07,629 --> 00:14:08,935 PEOPLE WILL DIE. 200 00:14:08,978 --> 00:14:11,938 THEN TELL THEM NOT TO KILL ME. 201 00:14:11,981 --> 00:14:13,635 THAT'S IT? 202 00:14:13,678 --> 00:14:15,245 YOU EXPECTED SOMETHING ELSE? 203 00:14:15,289 --> 00:14:17,900 FOR YOU TO CARE. 204 00:14:17,944 --> 00:14:20,468 IT'S IN YOUR NAME. IS THAT THE LEGACY YOU WANT, 205 00:14:20,511 --> 00:14:22,818 DEATH AND MORE DEATH? 206 00:14:22,862 --> 00:14:24,428 WHAT WOULD YOU HAVE ME DO? 207 00:14:24,472 --> 00:14:28,868 YOU STILL HAVE A VOICE. TALK TO THEM. STOP THEM. 208 00:14:28,911 --> 00:14:31,522 GO OUT DOING THE RIGHT THING. 209 00:14:31,566 --> 00:14:34,917 WHAT MAKES YOU THINK THEY'LL LET ME ADDRESS MY PEOPLE? 210 00:14:34,961 --> 00:14:36,832 BECAUSE MY PEOPLE WANT TO BE DO BETTER. 211 00:14:36,876 --> 00:14:39,748 I CAN TELL. BURNING A MAN AT THE STAKE 212 00:14:39,791 --> 00:14:43,578 IS SO ELEVATED. 213 00:14:43,621 --> 00:14:45,928 MAYBE IF YOU ASK THEM NICELY. 214 00:14:45,972 --> 00:14:48,931 I'M NOT THE ONE ASKING. 215 00:14:48,975 --> 00:14:50,541 MY FATHER'S SON IS. 216 00:15:07,863 --> 00:15:10,039 GOOD. YOU'RE HERE. 217 00:15:10,083 --> 00:15:11,954 SHOULDN'T WE BE WEARING HAZMAT SUITS OR SOMETHING? 218 00:15:11,998 --> 00:15:13,956 RAVEN: YOU ARE ADORABLE. 219 00:15:14,000 --> 00:15:15,915 THOSE LITERALLY DO NOTHING AGAINST GAMMA RAYS. 220 00:15:15,958 --> 00:15:17,960 ELIGIUS THREE KNEW THAT, WHICH IS WHY THEY DON'T HAVE ANY. 221 00:15:18,004 --> 00:15:20,920 WHAT THEY DID HAVE IS NIGHTBLOOD, AND SO DO YOU. 222 00:15:20,963 --> 00:15:24,401 YOU'RE A PRIME NOW, MURPHY. ACT LIKE ONE. 223 00:15:24,445 --> 00:15:26,795 GET TO THE POINT. 224 00:15:26,838 --> 00:15:30,451 HERE'S THE DEAL. THE CORE'S OVERHEATING. 225 00:15:30,494 --> 00:15:32,192 ONE OF THE CONTROL RODS THAT SLOWS 226 00:15:32,235 --> 00:15:34,281 THE NUCLEAR REACTION DOWN IS JAMMED IN THE UP POSITION 227 00:15:34,324 --> 00:15:35,891 AND WON'T DROP INTO THE CORE. 228 00:15:35,935 --> 00:15:37,849 BECAUSE OF THAT IT'S GETTING TOO HOT, 229 00:15:37,893 --> 00:15:40,765 AND BECAUSE OF THAT, THE COOLANT PIPE HAS BURST IN TWO PLACES. 230 00:15:40,809 --> 00:15:43,246 IF THE CORE TEMPERATURE REACHES 1,500 DEGREES, 231 00:15:43,290 --> 00:15:44,856 THE REACTOR WILL MELT DOWN, 232 00:15:44,900 --> 00:15:46,815 AND IT'S BYE-BYE SANCTUM. 233 00:15:49,513 --> 00:15:51,167 SO HOW DO WE STOP IT? 234 00:15:51,211 --> 00:15:52,734 WE PUSH IN THE CONTROL RODS, 235 00:15:52,777 --> 00:15:54,214 WE PLUG THE CRACKS, WE'RE GOOD. 236 00:15:54,257 --> 00:15:55,824 JUST THAT SIMPLE. 237 00:15:55,867 --> 00:15:57,652 I LIKE YOU. 238 00:15:57,695 --> 00:15:59,219 SOMEONE HAS TO GO INTO PRIMARY CONTAINMENT 239 00:15:59,262 --> 00:16:00,872 TO GET THE CONTROL RODS IN PLACE. 240 00:16:00,916 --> 00:16:02,744 IT'S A HIGH-RADIATION ENVIRONMENT. 241 00:16:02,787 --> 00:16:04,964 NIGHTBLOOD'S NOT A GUARANTEE, BUT IT WILL HELP. 242 00:16:05,007 --> 00:16:08,010 -SHE'LL DO IT. -I'LL DO IT. 243 00:16:08,054 --> 00:16:09,925 WHAT? LIKE THAT WAS EVEN A QUESTION? 244 00:16:09,969 --> 00:16:11,709 INDRA: CLARKE, YOU HAVE YOUR HANDS FULL 245 00:16:11,753 --> 00:16:15,017 WITH RUSSELL'S EXECUTION. 246 00:16:15,061 --> 00:16:16,236 CLARKE: OK. 247 00:16:16,279 --> 00:16:17,759 MURPHY, YOU'RE B-TEAM. 248 00:16:17,802 --> 00:16:19,065 EMORI WILL HANDLE THE CONTROL RODS, 249 00:16:19,108 --> 00:16:20,892 BUT SHE ONLY HAS 60 SECONDS. 250 00:16:20,936 --> 00:16:22,416 IF SHE DOESN'T GET IT DONE, YOU TAKE OVER. 251 00:16:22,459 --> 00:16:24,113 WONKRU WILL HANDLE THE PIPES. 252 00:16:24,157 --> 00:16:26,898 EMORI SAID RADIATION IS LEAKING. 253 00:16:26,942 --> 00:16:29,466 WHAT KIND OF DANGER AM I SENDING MY PEOPLE INTO? 254 00:16:29,510 --> 00:16:31,816 IT'S THE PUKING FOR A FEW DAYS KIND. 255 00:16:31,860 --> 00:16:33,470 IF THEY'RE EXPOSED, THEY'LL RECOVER. 256 00:16:33,514 --> 00:16:36,604 IF THE CORE MELTS DOWN, WE WON'T. 257 00:16:36,647 --> 00:16:38,171 CLARKE: WHY DON'T WE ASK THE ELIGIUS CREW? 258 00:16:38,214 --> 00:16:40,086 THEY WERE MINERS. THEY HAVE THE SKILLS. 259 00:16:40,129 --> 00:16:42,131 NO OFFENSE, BUT I'M NOT WILLING TO PUT 260 00:16:42,175 --> 00:16:44,133 THE LIVES OF WHAT'S LEFT OF THE HUMAN RACE 261 00:16:44,177 --> 00:16:45,787 IN THE HANDS OF A BUNCH OF MURDERERS 262 00:16:45,830 --> 00:16:47,354 AND THIEVES WHO WERE TORTURING ME AND SHAW 263 00:16:47,397 --> 00:16:49,008 AND WILLING TO KILL THE REST OF US 264 00:16:49,051 --> 00:16:51,053 BEFORE DESTROYING THE EARTH. 265 00:16:51,097 --> 00:16:53,012 I NEED A TEAM OF 4 FROM THE BUNKER'S MAINTENANCE CREW. 266 00:16:53,055 --> 00:16:56,841 YOU'LL HAVE THEM. 4 WONKRU WELDERS COMING RIGHT UP. 267 00:17:00,280 --> 00:17:04,153 INDRA: IT'S DANGEROUS, BUT YOUR COMMANDER WILLS IT. 268 00:17:04,197 --> 00:17:05,589 WHO WILL ANSWER HER CALL? 269 00:17:09,680 --> 00:17:11,291 AND WHERE IS THE COMMANDER? 270 00:17:11,334 --> 00:17:13,380 SHE HAS OTHER MATTERS TO HANDLE, 271 00:17:13,423 --> 00:17:16,426 BUT I HAVE HER COMPLETE AUTHORITY. 272 00:17:16,470 --> 00:17:19,777 I THINK YOU'RE LYING. 273 00:17:19,821 --> 00:17:22,041 I THINK SHE ABANDONED US. 274 00:17:22,084 --> 00:17:23,999 SOMETHING HAPPENED ON THAT SHIP, 275 00:17:24,043 --> 00:17:26,393 AND SHE HASN'T BEEN THE SAME SINCE WE REACHED THE GROUND. 276 00:17:28,177 --> 00:17:31,224 YOU QUESTION THE WILL OF YOUR COMMANDER? 277 00:17:31,267 --> 00:17:33,530 I QUESTION YOU. 278 00:17:33,574 --> 00:17:35,315 IF THE COMMANDER WANTS VOLUNTEERS, 279 00:17:35,358 --> 00:17:39,014 LET HER TELL US HERSELF. 280 00:17:39,058 --> 00:17:43,279 ALL RIGHT. I'LL GO GET HER, 281 00:17:43,323 --> 00:17:48,415 BUT YOU WILL ANSWER FOR YOUR DISOBEDIENCE. 282 00:17:48,458 --> 00:17:51,766 INDRA, NO. WE TALKED ABOUT THIS. 283 00:17:51,809 --> 00:17:53,333 PEOPLE COULD DIE. 284 00:17:53,376 --> 00:17:54,856 WE CAN'T PUT THAT ON MADI. 285 00:17:54,899 --> 00:17:57,337 YOU TWO TREAT HER LIKE SHE'S JUST A CHILD. 286 00:17:57,380 --> 00:18:02,124 SHE IS NOT. IT IS TIME YOU LET HER DO HER JOB FOR ALL OF US. 287 00:18:02,168 --> 00:18:03,691 MADI IS NOT WELL. 288 00:18:03,734 --> 00:18:06,476 YOU CAN USE HER NAME, BUT THAT'S IT. 289 00:18:06,520 --> 00:18:08,739 NO WAY AM I LETTING HER STAND IN FRONT 290 00:18:08,783 --> 00:18:10,219 OF THESE PEOPLE AND ORDER THEM 291 00:18:10,263 --> 00:18:11,960 INTO A NUCLEAR REACTOR. 292 00:18:12,003 --> 00:18:14,005 -NOT HAPPENING. -WHAT WOULD YOU HAVE US DO? 293 00:18:14,049 --> 00:18:15,659 WE NEED VOLUNTEERS. 294 00:18:15,703 --> 00:18:17,574 WITHOUT THEM, SHE DIES, TOO, 295 00:18:17,618 --> 00:18:19,533 WHEN THAT REACTOR MELTS DOWN. 296 00:18:19,576 --> 00:18:22,231 WE TELL THEM THE TRUTH. 297 00:18:22,275 --> 00:18:24,146 DON'T BE A FOOL, GAIA. 298 00:18:24,190 --> 00:18:25,887 HAVE SOME FAITH IN OUR PEOPLE, MOTHER. 299 00:18:25,930 --> 00:18:28,716 I KNOW OUR PEOPLE. 300 00:18:28,759 --> 00:18:30,457 MAN: WHY THE DELAY? 301 00:18:40,380 --> 00:18:44,079 WE CANNOT ASK THE COMMANDER 302 00:18:44,123 --> 00:18:46,299 BECAUSE THERE IS NO COMMANDER. 303 00:18:48,823 --> 00:18:51,521 SHE HAD FALLEN PREY TO SHEIDHEDA. 304 00:18:51,565 --> 00:18:53,175 THE DARK COMMANDER TOOK HER OVER, 305 00:18:53,219 --> 00:18:56,874 AND I COULD NOT LET THAT MONSTER LEAD WONKRU, 306 00:18:56,918 --> 00:18:59,225 SO I DESTROYED THE FLAME. 307 00:18:59,268 --> 00:19:01,444 THAT MONSTER WAS SANGEDAKRU'S GREATEST CHAMPION. 308 00:19:01,488 --> 00:19:03,707 -YOU HAD NO RIGHT! -I HAD EVERY RIGHT. 309 00:19:03,751 --> 00:19:05,448 I AM THE FLEIMKEPA. 310 00:19:05,492 --> 00:19:08,712 YOU WERE THE FLEIMKEPA. 311 00:19:08,756 --> 00:19:11,237 YOU'VE SINNED AGAINST US ALL. YOU'RE A TRAITOR. 312 00:19:11,280 --> 00:19:13,195 KNIGHT, PLEASE. 313 00:19:13,239 --> 00:19:15,110 WE SPENT 6 YEARS TOGETHER IN THE BUNKER 314 00:19:15,154 --> 00:19:16,720 WITHOUT A COMMANDER. 315 00:19:16,764 --> 00:19:19,288 THE FLAME MIGHT BE GONE, BUT WE ARE STILL HERE. 316 00:19:19,332 --> 00:19:21,421 WE ARE STILL ONE PEOPLE, 317 00:19:21,464 --> 00:19:24,250 AND WE ARE ALL IN DANGER. 318 00:19:24,293 --> 00:19:26,165 WHO WILL BE BRAVE ENOUGH TO HELP US? 319 00:19:35,826 --> 00:19:37,480 SO MUCH FOR VOLUNTEERS. 320 00:19:40,701 --> 00:19:42,572 SANGEDAKRU, WE'RE DONE HERE. 321 00:19:48,752 --> 00:19:52,756 FAITH MAY BE BLIND, BUT LOYALTY ISN'T. 322 00:19:52,800 --> 00:19:54,454 CONGRATULATIONS. 323 00:19:54,497 --> 00:19:56,369 YOU JUST LOST WONKRU. 324 00:20:07,423 --> 00:20:08,859 MAN: ADD SOME MORE KINDLING. 325 00:20:23,004 --> 00:20:24,919 THEY PUT US HERE ON PURPOSE, 326 00:20:24,962 --> 00:20:28,531 RUBBING THE PALACE IN OUR FACES. 327 00:20:28,575 --> 00:20:31,099 IT'S DELIBERATE DISRESPECT. 328 00:20:31,142 --> 00:20:33,841 LOOK. THEY SAID THAT THEY WERE GONNA FIND US SOMETHING BETTER, 329 00:20:33,884 --> 00:20:35,103 AND THEY WILL. 330 00:20:35,146 --> 00:20:36,670 WHEN DID YOU GET SO NAIVE? 331 00:20:39,020 --> 00:20:41,109 THEY'RE MAKING US DO THE HARD WORK 332 00:20:41,152 --> 00:20:43,546 AND GIVING US TENTS AND SCRAPS 333 00:20:43,590 --> 00:20:45,200 FROM THEIR TABLE. 334 00:20:45,244 --> 00:20:48,072 I SEE THE WAY THEY LOOK AT US. 335 00:20:48,116 --> 00:20:49,770 YOU ALL DO, TOO. 336 00:20:49,813 --> 00:20:52,860 HATCH: LOOK. WE DID OUR TIME, AND THEY KNOW IT. 337 00:20:52,903 --> 00:20:54,775 WE HELP THEM BUILD THE NEW COMPOUND, 338 00:20:54,818 --> 00:20:56,516 AND IT WILL BE OURS, TOO. 339 00:20:58,518 --> 00:21:02,870 AND I'M TAKING THE PENTHOUSE FOR US, HONEY BUNNY. 340 00:21:06,134 --> 00:21:07,570 RAVEN: HEY. 341 00:21:10,094 --> 00:21:12,967 HATCH, RIGHT? I'M RAVEN. 342 00:21:13,010 --> 00:21:17,101 YEAH. I REMEMBER. McCREARY'S GUEST. 343 00:21:17,145 --> 00:21:19,452 BOY, I DO NOT MISS THAT JACKASS. 344 00:21:19,495 --> 00:21:21,454 -MM-HMM. -HE WOULDN'T HAVE SETTLED 345 00:21:21,497 --> 00:21:23,586 FOR A SQUATTERS' CAMP. 346 00:21:23,630 --> 00:21:25,501 HEH. YEAH, YEAH. 347 00:21:25,545 --> 00:21:27,590 ARE YOU LOST OR SOMETHING? 348 00:21:27,634 --> 00:21:30,593 I COULD USE SOME HELP, AND YOUR PEOPLE HAVE THE SKILLS. 349 00:21:30,637 --> 00:21:32,334 LOOK AT THAT. 350 00:21:32,378 --> 00:21:34,771 SOUNDS A LOT LIKE RESPECT TO ME. 351 00:21:34,815 --> 00:21:37,774 TRY INDENTURED SERVITUDE. 352 00:21:37,818 --> 00:21:39,341 HMM. 353 00:21:39,385 --> 00:21:41,474 YOU AIN'T THE ONLY SMART ONE AROUND HERE, HONEY. 354 00:21:41,517 --> 00:21:43,737 IT'S A SIMPLE JOB. 355 00:21:43,780 --> 00:21:46,870 JUST WELDING A COUPLE CRACKS IN THE REACTOR'S COOLANT PIPE. 356 00:21:46,914 --> 00:21:48,524 THE NUCLEAR REACTOR? 357 00:21:48,568 --> 00:21:51,005 YEAH. IT'S FAIRLY ROUTINE. 358 00:21:51,048 --> 00:21:52,615 THE EQUIPMENT'S A COUPLE HUNDRED YEARS OLD, 359 00:21:52,659 --> 00:21:56,010 SO JUST NEEDS SOME LOVE. 360 00:21:56,053 --> 00:21:57,794 SOME LOVE, HUH? 361 00:21:57,838 --> 00:22:00,623 FROM WHERE I SIT, 362 00:22:00,667 --> 00:22:03,713 LOVE IS DANGEROUS. 363 00:22:03,757 --> 00:22:06,063 RAVEN: LIKE I SAID, IT'S ROUTINE. 364 00:22:06,107 --> 00:22:10,633 NO. YOU SAID, "FAIRLY ROUTINE." 365 00:22:10,677 --> 00:22:12,505 THE PIPE'S IN SECONDARY CONTAINMENT. 366 00:22:12,548 --> 00:22:14,637 IT'S NOWHERE NEAR THE REACTOR. 367 00:22:14,681 --> 00:22:17,553 I JUST NEED 4 PEOPLE WHO KNOW THEIR WAY AROUND WELDING. 368 00:22:17,597 --> 00:22:19,599 WHAT'S IN IT FOR US? 369 00:22:19,642 --> 00:22:21,949 WHY DOES THERE NEED TO BE SOMETHING IN IT FOR YOU? 370 00:22:21,992 --> 00:22:25,344 IT NEEDS TO BE DONE. 371 00:22:25,387 --> 00:22:31,306 HATCH: HOW ABOUT ALL THE JO JUICE THAT WE CAN DRINK? 372 00:22:31,350 --> 00:22:35,092 SURE. YOU IN OR NOT? 373 00:22:35,136 --> 00:22:37,747 HATCH: WHAT THE HELL? WE'RE IN. 374 00:22:37,791 --> 00:22:40,184 -NOT ME. -WHAT? 375 00:22:40,228 --> 00:22:42,012 YOU HAVE FUN, SUGAR, 376 00:22:42,056 --> 00:22:43,318 AND I'LL BE WAITING FOR YOU 377 00:22:43,362 --> 00:22:44,885 IN THE PENTHOUSE TENT. 378 00:22:47,670 --> 00:22:49,193 LET'S GO. 379 00:22:53,328 --> 00:22:56,853 X, Y, AND Z, FOLLOW ME. 380 00:22:56,897 --> 00:22:59,160 CLARKE: LOOKS LIKE RAVEN FOUND HE VOLUNTEERS. 381 00:22:59,203 --> 00:23:01,815 MAYBE THOSE PRISONERS CAN HELP GUARD OUR PRISONER. 382 00:23:01,858 --> 00:23:03,947 HOW MANY WONKRU ARE STILL WITH US? 383 00:23:03,991 --> 00:23:05,166 NOT ENOUGH. 384 00:23:05,209 --> 00:23:07,168 JORDAN: THERE YOU ARE. 385 00:23:07,211 --> 00:23:09,213 NOW WHAT'S WRONG? 386 00:23:09,257 --> 00:23:10,911 RUSSELL'S FOLLOWERS ARE PLANNING SOME KIND OF ATTACK. 387 00:23:10,954 --> 00:23:12,913 WHICH FOLLOWERS? WHAT'S THE TARGET? 388 00:23:12,956 --> 00:23:14,915 ALL I KNOW IS IT'S HAPPENING BEFORE THE EXECUTION. 389 00:23:14,958 --> 00:23:16,656 AND WE DON'T HAVE THE PEOPLE TO STOP IT. 390 00:23:16,699 --> 00:23:18,222 ALL WE NEED IS RUSSELL. 391 00:23:18,266 --> 00:23:20,181 LET HIM TALK THEM DOWN. 392 00:23:20,224 --> 00:23:22,139 LOOK DOWN THERE. HE'S THE REASON 393 00:23:22,183 --> 00:23:23,837 THEY NEED TALKING DOWN. 394 00:23:23,880 --> 00:23:25,882 IS THAT WHO WE ARE NOW? 395 00:23:25,926 --> 00:23:28,581 AT WHAT POINT ARE WE GONNA SET AN EXAMPLE? 396 00:23:28,624 --> 00:23:31,540 WHAT HAPPENED TO DOING BETTER? 397 00:23:31,584 --> 00:23:33,455 WHAT WOULD MY DAD SAY? 398 00:23:35,196 --> 00:23:37,328 JACKSON: RUSSELL KILLED ABBY, 399 00:23:37,372 --> 00:23:39,243 AND HE DESERVES TO DIE FOR IT. 400 00:23:39,287 --> 00:23:41,768 IS THAT YOUR MEDICAL OPINION? 401 00:23:41,811 --> 00:23:43,596 DR. JACKSON IS RIGHT. 402 00:23:43,639 --> 00:23:47,208 WE CAN'T SHOW WEAKNESS, NOT NOW. 403 00:23:47,251 --> 00:23:49,950 FINE, BUT IF YOU WANT TO AVOID MORE KILLING, 404 00:23:49,993 --> 00:23:52,256 YOU'LL LET HIS PEOPLE HEAR FROM HIM FIRST. 405 00:23:52,300 --> 00:23:56,347 I TALKED TO HIM. HE WANTS TO HELP. 406 00:23:56,391 --> 00:23:58,437 INDRA, WITHOUT WONKRU, WE DON'T HAVE THE PEOPLE 407 00:23:58,480 --> 00:24:00,177 TO CONTROL THE RIOT. 408 00:24:00,221 --> 00:24:02,528 JORDAN'S IDEA IS WORTH A SHOT. 409 00:24:02,571 --> 00:24:06,357 INDRA: FINE, BUT RUSSELL SAYS WHAT HE'S SUPPOSED TO, 410 00:24:06,401 --> 00:24:08,447 OR I'LL KILL HIM MYSELF. 411 00:24:16,019 --> 00:24:18,369 HATCH: MAKE SURE YOU PROTECT THE SECURE ENTRY OUT. 412 00:24:18,413 --> 00:24:19,936 WE CAN'T WAIT ANY LONGER. 50 MORE DEGREES, 413 00:24:19,980 --> 00:24:21,503 AND WE'RE TOAST. 414 00:24:21,547 --> 00:24:23,287 EVERYONE CLEAR ON WHAT THEY'RE DOING? 415 00:24:23,331 --> 00:24:24,941 HATCH: CRYSTAL. EMORI: WE GET THE CONTROL RODS 416 00:24:24,985 --> 00:24:27,509 IN PLACE, THEN HEAD TO DECONTAMINATION. 417 00:24:27,553 --> 00:24:29,990 AND WE WELD THE CRACKS IN THE PIPE. 418 00:24:30,033 --> 00:24:31,731 THAT RADIATION STILL CLEAR? 419 00:24:31,774 --> 00:24:34,951 RAVEN: YEP. ALL CLEAR. GOOD LUCK. 420 00:24:40,435 --> 00:24:42,524 COMPUTER: SECONDARY CONTAINMENT CLEAR. 421 00:24:44,570 --> 00:24:46,354 YOU LIED TO THEM? 422 00:24:46,397 --> 00:24:48,312 I TOLD THEM WHAT THEY NEEDED TO KNOW. 423 00:24:48,356 --> 00:24:50,140 IT'S AN EASY JOB. I COULD DO IT IN MY SLEEP. 424 00:24:50,184 --> 00:24:52,447 -THEN WHY DON'T YOU? -SHUT UP, MURPHY. 425 00:24:52,491 --> 00:24:54,841 EITHER THEY'RE SICK FOR A FEW DAYS, OR WE'RE DEAD FOREVER. 426 00:24:54,884 --> 00:24:58,366 NOW GO DO YOUR JOB BEING EMORI'S MORAL ANCHOR. 427 00:24:58,409 --> 00:24:59,759 CAN WE NOT FIGHT NOW? 428 00:25:10,857 --> 00:25:13,033 COMPUTER: SECONDARY CONTAINMENT CLEAR. 429 00:25:13,076 --> 00:25:16,558 HATCH: THIS IS NOTHING LIKE MINING HYTHYLODIUM ON AN ASTEROID. 430 00:25:16,602 --> 00:25:18,560 WE DO THE JOB. WE'RE IN, WE'RE OUT, 431 00:25:18,604 --> 00:25:20,997 AND THEN THE JO JUICE IS ON ME. 432 00:25:21,041 --> 00:25:22,738 MAN: SOUNDS GOOD TO ME. 433 00:25:29,571 --> 00:25:31,268 I'LL START THE CLOCK WHEN YOU GET IN THERE. 434 00:25:31,312 --> 00:25:32,835 YOU BETTER GET IT DONE IN UNDER 60 435 00:25:32,879 --> 00:25:35,272 BECAUSE I WAS NOT REALLY PAYING ATTENTION. 436 00:25:35,316 --> 00:25:38,406 -COMFORTING. -THAT'S WHAT I'M HERE FOR. 437 00:25:38,449 --> 00:25:41,452 HEY, HEY. HEY, HEY, HEY. 438 00:25:41,496 --> 00:25:44,978 -DON'T BE A HERO, OK? -OK. 439 00:25:45,021 --> 00:25:46,719 COCKROACH PROTOCOL IN EFFECT. 440 00:25:46,762 --> 00:25:48,155 THAT-A-GIRL. 441 00:25:50,070 --> 00:25:52,202 RAVEN: COME ON, EMORI. 442 00:25:52,246 --> 00:25:53,595 LET'S GO! 443 00:25:53,639 --> 00:25:55,423 COMPUTER: CORE ACCESS CLEAR. 444 00:26:01,560 --> 00:26:03,605 RAVEN, ON INTERCOM: GO ON, EMORI. YOU'VE GOT THIS. 445 00:26:03,649 --> 00:26:05,346 AS SOON AS ALL THE RODS ARE DOWN, 446 00:26:05,389 --> 00:26:06,739 THE REACTION WILL FLOW, AND THE CORE TEMPERATURE 447 00:26:06,782 --> 00:26:08,392 WILL GO DOWN. 448 00:26:09,916 --> 00:26:11,744 55 SECONDS! 449 00:26:14,485 --> 00:26:15,878 AAH! 450 00:26:18,925 --> 00:26:20,535 50 SECONDS! 451 00:26:20,579 --> 00:26:22,102 UNH! 452 00:26:22,145 --> 00:26:24,626 SKIP THAT ONE FOR NOW. GET THE OTHERS. 453 00:26:24,670 --> 00:26:26,106 MURPHY: 40! 454 00:26:37,465 --> 00:26:39,075 COME ON, EMORI. 455 00:26:39,119 --> 00:26:41,469 30 SECONDS. YOU'RE HALFWAY THERE. GET GOING. 456 00:26:49,433 --> 00:26:50,434 UNH! 457 00:26:50,478 --> 00:26:52,001 20 SECONDS, EMORI! 458 00:26:57,354 --> 00:26:59,313 RAVEN: LAST ONE. 459 00:27:02,969 --> 00:27:05,232 WE'RE 10 SECONDS. YOU GOT TO GET OUT OF THERE. 460 00:27:10,498 --> 00:27:11,760 UNH! 461 00:27:21,901 --> 00:27:24,773 -TIME, EMORI! -EMORI, GET OUT OF THERE NOW! 462 00:27:29,909 --> 00:27:31,475 COME ON! 463 00:27:39,527 --> 00:27:40,746 WHAT THE HELL? 464 00:27:40,789 --> 00:27:42,095 GET TO DECONTAMINATION NOW! 465 00:27:42,138 --> 00:27:44,271 STILL CLIMBING? DAMN IT! 466 00:27:44,314 --> 00:27:46,142 WE NEED THE COOLANT LINE FIXED! 467 00:27:46,186 --> 00:27:47,796 WE'RE WORKING ON IT. 468 00:27:47,840 --> 00:27:49,580 HEY, HEY, HEY, HEY. EASY. COME ON. 469 00:27:49,624 --> 00:27:51,887 THE DECON SHOWER WILL REMOVE 95% OF THE RADIATION. 470 00:27:54,324 --> 00:27:56,718 NOT PAYING ATTENTION, HUH? 471 00:27:56,762 --> 00:27:58,677 YEAH. DON'T RUIN MY REP. COME ON. 472 00:28:02,811 --> 00:28:05,031 YOU DON'T DESERVE TO HEAR HIS WISDOM. 473 00:28:05,074 --> 00:28:06,859 PAY ATTENTION. IT'LL BE THE LAST 474 00:28:06,902 --> 00:28:08,469 YOU EVER HEAR FROM HIM. 475 00:28:16,477 --> 00:28:18,435 IF YOU SAY THE WRONG THING, 476 00:28:18,479 --> 00:28:21,656 YOU WON'T GET TO CHOOSE YOUR DEATH. 477 00:28:21,700 --> 00:28:23,919 INDRA WILL PUT A BULLET IN YOUR BRAIN 478 00:28:23,963 --> 00:28:25,878 RIGHT HERE AND NOW. 479 00:28:25,921 --> 00:28:29,490 WE WANT THE SAME THING, CLARKE--PEACE. 480 00:28:29,533 --> 00:28:31,013 I HOPE THAT'S TRUE. 481 00:28:36,584 --> 00:28:40,719 MY CHILDREN, PLEASE, PLEASE. 482 00:28:40,762 --> 00:28:42,851 I KNOW YOU'RE AFRAID. 483 00:28:42,895 --> 00:28:44,287 I AM, TOO, 484 00:28:44,331 --> 00:28:46,246 BUT IF MY DEATH IS NEEDED TO HEAL 485 00:28:46,289 --> 00:28:48,814 THIS WONDROUS PLACE, 486 00:28:48,857 --> 00:28:51,033 THEN I GO TO THAT DEATH WILLINGLY. 487 00:28:55,603 --> 00:28:57,736 RUSSELL: PLEASE, PLEASE, PLEASE. 488 00:28:57,779 --> 00:28:59,825 SHH, SHH, SHH. 489 00:28:59,868 --> 00:29:02,392 I MUST DIE FOR MY SINS, 490 00:29:02,436 --> 00:29:04,438 BUT YOU CANNOT TAKE REVENGE. 491 00:29:04,481 --> 00:29:06,527 THAT IS NOT OUR WAY. 492 00:29:06,570 --> 00:29:10,357 OUR FAITH HAS ALWAYS BEEN ONE OF PEACE. 493 00:29:10,400 --> 00:29:11,924 CLARKE IS RIGHT. 494 00:29:11,967 --> 00:29:14,491 WE ARE ALL THAT'S LEFT OF THE HUMAN RACE. 495 00:29:14,535 --> 00:29:16,885 EITHER WE LIVE TOGETHER 496 00:29:16,929 --> 00:29:18,669 OR DIE APART. 497 00:29:18,713 --> 00:29:20,759 WHATEVER IT IS YOU'RE PLANNING... 498 00:29:20,802 --> 00:29:22,195 FALSE GOD! 499 00:29:23,631 --> 00:29:25,415 TOBIN, NO! 500 00:29:28,854 --> 00:29:30,551 SO MUCH FOR A PEACEFUL FAITH. 501 00:29:31,900 --> 00:29:33,946 INDRA: STOP! STOP! 502 00:29:33,989 --> 00:29:35,556 JACKSON, SAVE HIM. 503 00:29:35,599 --> 00:29:37,471 HE MISSED THE SUBCLAVIAN ARTERY. 504 00:29:37,514 --> 00:29:41,736 JONES! GET OVER HERE. HELP ME. 505 00:29:41,780 --> 00:29:42,911 JORDAN: EVERYBODY, MOVE! 506 00:29:42,955 --> 00:29:45,827 JACKSON: COME ON. 507 00:29:45,871 --> 00:29:49,483 OK. LET'S GET HIM TO MEDICAL. 508 00:29:49,526 --> 00:29:51,877 -WILL HE SURVIVE? -I--I THINK SO. 509 00:29:51,920 --> 00:29:53,400 I HOPE SO BECAUSE IF HE DOESN'T 510 00:29:53,443 --> 00:29:54,880 THESE FANATICS WILL HAVE A MARTYR. 511 00:29:54,923 --> 00:29:57,230 I'VE SEEN IT BEFORE. ONCE THAT HAPPENS, 512 00:29:57,273 --> 00:29:58,927 WITHOUT WONKRU TO KEEP THE PEACE, 513 00:29:58,971 --> 00:30:01,190 SOMETHING WILL EXPLODE. 514 00:30:01,234 --> 00:30:03,410 -WE CAN'T KILL HIM. -NO, WE CAN'T. 515 00:30:03,453 --> 00:30:07,196 SUDDENLY, A NUCLEAR MELTDOWN DOESN'T SEEM SO BAD. 516 00:30:07,240 --> 00:30:09,677 BREAK IT UP! BREAK IT UP! 517 00:30:14,029 --> 00:30:16,815 WE'RE ALMOST THERE, AMIGO. STEADY. 518 00:30:16,858 --> 00:30:18,817 I CAN TASTE THE JO JUICE ALREADY. 519 00:30:18,860 --> 00:30:20,383 AGH! 520 00:30:20,427 --> 00:30:21,732 DAMN IT! 521 00:30:25,388 --> 00:30:27,477 THE COOLANT PRESSURE'S TOO HIGH. 522 00:30:27,521 --> 00:30:29,436 YOU NEED TO REROUTE IT. 523 00:30:29,479 --> 00:30:32,569 I CAN'T. WE NEED IT TO CONTROL THE CORE TEMP. 524 00:30:32,613 --> 00:30:34,136 WE'RE 20 DEGREES FROM FINDING OUT 525 00:30:34,180 --> 00:30:36,443 WHAT COMES AFTER DEATH, AND I'D RATHER NOT KNOW. 526 00:30:39,054 --> 00:30:40,751 ME NEITHER. 527 00:30:51,937 --> 00:30:53,982 -ANY CHANGE? -THE RATE HAS SLOWED, 528 00:30:54,026 --> 00:30:56,724 BUT THE CORE TEMPERATURE'S STILL RISING. 529 00:30:58,117 --> 00:30:59,596 MURPHY: AGH. 530 00:31:04,427 --> 00:31:08,431 YOU WANTED FOREVER. 531 00:31:08,475 --> 00:31:11,043 STILL DO. COME ON. SIT DOWN. 532 00:31:14,002 --> 00:31:15,569 HOW LONG DO WE HAVE? 533 00:31:15,612 --> 00:31:17,484 AT THIS RATE OF INCREASE, 534 00:31:17,527 --> 00:31:18,833 NOT LONG ENOUGH. 535 00:31:18,877 --> 00:31:20,617 MURPHY: THEN GET IN THERE AND HELP. 536 00:31:20,661 --> 00:31:22,184 RAVEN, YOU'RE THE QUEEN OF DOING THE IMPOSSIBLE, RIGHT? 537 00:31:22,228 --> 00:31:23,490 I'LL SPIN THE DIALS. 538 00:31:23,533 --> 00:31:25,144 I'M NOT JUST TURNING DIALS. 539 00:31:25,187 --> 00:31:26,797 I'M CONTROLLING THE FLOW OF COOLANT. 540 00:31:26,841 --> 00:31:28,277 ONE MISTAKE, AND-- 541 00:31:28,321 --> 00:31:31,237 MURPHY: OHH! RAVEN: CRAP. 542 00:31:31,280 --> 00:31:33,239 OH, YEAH. THAT MAKES ME FEEL SO MUCH BETTER. 543 00:31:33,282 --> 00:31:38,505 RAVEN... WHAT'S GOING ON? 544 00:31:38,548 --> 00:31:40,202 MURPHY NEVER WENT INTO PRIMARY CONTAINMENT. 545 00:31:40,246 --> 00:31:41,682 IF HE'S GETTING SICK, THAT MEANS 546 00:31:41,725 --> 00:31:43,902 MORE RADIATION'S LEAKING THAN I THOUGHT. 547 00:31:50,734 --> 00:31:52,562 WE HAVE TO PULL THEM OUT OF THERE. 548 00:31:52,606 --> 00:31:54,086 HEY. WHAT HELL IS HAPPENING? 549 00:31:54,129 --> 00:31:57,959 MY GUYS ARE GETTING SICK. 550 00:31:58,003 --> 00:32:00,919 NO. THEY'RE ALMOST DONE. 551 00:32:00,962 --> 00:32:02,616 IT'S JUST THE XENON GAS MAKING YOU DIZZY. 552 00:32:02,659 --> 00:32:05,401 DON'T WORRY. IT'S A BYPRODUCT OF NUCLEAR FISSION. 553 00:32:09,057 --> 00:32:11,146 -ARE YOU OK? -CAN'T SEE STRAIGHT. 554 00:32:11,190 --> 00:32:13,627 HATCH: IT'S JUST SOME GAS MAKING OUR HEADS ALL FUZZY. 555 00:32:13,670 --> 00:32:15,368 GET BACK TO WORK. 556 00:32:15,411 --> 00:32:19,633 RAVEN, YOU CAN'T LEAVE THEM IN THERE TO DIE. 557 00:32:19,676 --> 00:32:21,417 THEY'RE ALREADY DEAD. 558 00:32:21,461 --> 00:32:22,984 RAVEN, YOU REALLY NEED TO THINK ABOUT-- 559 00:32:23,028 --> 00:32:25,682 ENOUGH. IF WE PULL THEM OUT, WE ALL DIE. 560 00:32:27,510 --> 00:32:28,816 THEY CAN STILL DO IT. 561 00:32:28,859 --> 00:32:30,644 WELL, AT LEAST TELL THEM. 562 00:32:30,687 --> 00:32:32,167 YOU THINK I CAN RELY ON THOSE GUYS TO DO THE RIGHT THING 563 00:32:32,211 --> 00:32:33,734 WHEN THEY KNOW THEY'RE GONNA DIE? 564 00:32:33,777 --> 00:32:37,781 HEY. MY TEAM'S ALMOST OUT OF NITROGEN. 565 00:32:37,825 --> 00:32:40,001 I'LL GET YOU ANOTHER TANK. HOW CLOSE ARE YOU? 566 00:32:40,045 --> 00:32:42,656 WE'RE ALMOST THERE ON ONE, BUT I CAN'T GET 567 00:32:42,699 --> 00:32:44,223 MY PATCH TO HOLD. 568 00:32:44,266 --> 00:32:45,746 YOU NEED TO LOWER THE PRESSURE MORE. 569 00:32:45,789 --> 00:32:46,965 I TOLD YOU I CAN'T. 570 00:32:47,008 --> 00:32:48,531 THE TEMPERATURE WILL SPIKE. 571 00:32:48,575 --> 00:32:52,492 DAMN IT! JUST-- JUST GET ME THE NITRO. 572 00:32:56,235 --> 00:32:57,976 RAVEN: SHE'LL BE FINE. WE DON'T HAVE TIME FOR THAT. 573 00:32:58,019 --> 00:32:59,934 NIGHTBLOOD METABOLIZES RADIATION. 574 00:32:59,978 --> 00:33:03,633 WE'LL GET HER TO JACKSON AS SOON AS YOU TAKE THIS TO HATCH. 575 00:33:03,677 --> 00:33:05,070 MURPHY. 576 00:33:07,072 --> 00:33:08,595 IF YOU DON'T AND THE CORE MELTS DOWN, 577 00:33:08,638 --> 00:33:10,553 NOT EVEN NIGHTBLOOD WILL SAVE YOU. 578 00:33:16,298 --> 00:33:17,952 COMPUTER: SECONDARY CONTAINMENT CLEAR. 579 00:33:21,738 --> 00:33:24,002 I MAY NOT BE ABLE TO RELY ON THEM, 580 00:33:24,045 --> 00:33:25,873 BUT YOU'D DO ANYTHING TO SAVE YOUR OWN ASS. 581 00:33:25,916 --> 00:33:27,744 COMPUTER: SECONDARY CONTAINMENT SEALED. 582 00:33:38,320 --> 00:33:40,018 GO BE A COCKROACH. 583 00:33:45,284 --> 00:33:46,850 RAVEN, ON INTERCOM: HERE'S THE SITUATION. 584 00:33:46,894 --> 00:33:48,983 THE TEMPERATURE IS 1,490 DEGREES, 585 00:33:49,027 --> 00:33:51,638 10 DEGREES FROM MELTDOWN. 586 00:33:51,681 --> 00:33:53,553 WELD FASTER. 587 00:33:53,596 --> 00:33:57,035 I GOT IT. COME ON. LET'S DO THIS THING. 588 00:34:01,213 --> 00:34:02,910 XENON GAS, HUH? 589 00:34:07,306 --> 00:34:09,090 YOU'RE ONE OF THE PRIMES. 590 00:34:09,134 --> 00:34:11,832 MEANS YOU HAD THAT BLOOD ALTERATION. 591 00:34:11,875 --> 00:34:16,010 NO WONDER THEY CHOSE YOU AND YOUR LADY FOR THE CORE. 592 00:34:16,054 --> 00:34:19,274 LET'S SAY WE TALK AFTER THE MELTDOWN, HUH? 593 00:34:19,318 --> 00:34:23,931 ALL RIGHT, BUT, YOU SEE, I--I'VE GOT SOMEONE 594 00:34:23,974 --> 00:34:25,672 THAT I LOVE OUT THERE, 595 00:34:25,715 --> 00:34:28,936 AND FROM WHAT I SAW, YOU DO, TOO. 596 00:34:28,979 --> 00:34:31,591 NO MATTER WHAT, WE GET THIS DONE. 597 00:34:39,599 --> 00:34:41,122 1,492. 598 00:34:41,166 --> 00:34:44,778 COLUMBUS SAILED THE OCEAN BLUE. 599 00:34:44,821 --> 00:34:50,610 YOU NOW, NIKS AND I, WE HAD A PRETTY SWEET SCORE ONCE IN COLUMBUS. 600 00:34:50,653 --> 00:34:54,135 THAT SAVINGS AND LOAN, HELL, THEY NEVER EVEN SAW IT COMING, 601 00:34:54,179 --> 00:34:56,006 AND NOW I'M ON ANOTHER PLANET 602 00:34:56,050 --> 00:34:59,140 TRYING TO STOP A NUCLEAR MELTDOWN. 603 00:34:59,184 --> 00:35:03,666 THAT'S ONE HELL OF A LIFE, HUH? 604 00:35:03,710 --> 00:35:05,581 1,494. 605 00:35:05,625 --> 00:35:08,628 I DON'T GOT ANY FOR 1494. 606 00:35:08,671 --> 00:35:12,066 YOU GUYS ARE SUPPOSED TO BE THE WORST OF THE WORST. 607 00:35:12,110 --> 00:35:14,286 BANK ROBBER DOESN'T SOUND SO BAD. 608 00:35:14,329 --> 00:35:18,203 YEAH, IT WASN'T UNTIL IT BECAME HOMICIDE. 609 00:35:18,246 --> 00:35:20,683 HELL, IT WAS FUN UNTIL THEN, TOO. 610 00:35:20,727 --> 00:35:23,512 NIKKI--SHE SHOT FIRST. 611 00:35:23,556 --> 00:35:26,646 ONCE THOSE FIRST TWO COPS WERE DEAD, 612 00:35:26,689 --> 00:35:28,561 HELL, IT WAS ALREADY A MURDER RAP, 613 00:35:28,604 --> 00:35:31,955 SO WE EXECUTED THE HOSTAGES. 614 00:35:31,999 --> 00:35:36,438 LEAVE NO WITNESSES, AM I RIGHT? 615 00:35:36,482 --> 00:35:40,616 MAYBE THIS WILL MAKE UP FOR IT. 616 00:35:40,660 --> 00:35:42,140 THERE'S NO MAKING UP FOR IT. 617 00:35:49,538 --> 00:35:51,105 RAVEN: OH, COME ON. 618 00:36:06,425 --> 00:36:09,297 IT WORKED. WE'RE GONNA BE OK. 619 00:36:09,341 --> 00:36:11,299 NOW GET OUT OF THERE! 620 00:36:16,043 --> 00:36:17,958 HATCH: YOU'RE WELCOME. 621 00:36:50,425 --> 00:36:51,948 OH, GOD. 622 00:36:54,864 --> 00:36:57,432 I DID THIS. 623 00:36:57,476 --> 00:37:01,262 YEAH, YOU DID. 624 00:37:01,306 --> 00:37:02,742 HOW THE MIGHTY HAVE FALLEN. 625 00:37:05,875 --> 00:37:07,877 WELCOME TO THE WORLD OF GRAY. 626 00:37:10,532 --> 00:37:12,186 NIKKI: WHAT THE HELL IS TAKING SO LONG? 627 00:37:17,844 --> 00:37:19,628 YOU SAID THIS WAS SAFE. 628 00:37:21,282 --> 00:37:23,893 HE TRUSTED YOU. 629 00:37:23,937 --> 00:37:25,373 AAH! AAH! 630 00:37:25,417 --> 00:37:26,853 LIAR! 631 00:37:28,246 --> 00:37:29,682 HEY, HEY! 632 00:37:29,725 --> 00:37:31,292 NIKKI: MURDERER! EMORI: GET OFF HER! 633 00:37:31,336 --> 00:37:32,772 MURPHY: LISTEN. I KNOW HOW YOU FEEL, 634 00:37:32,815 --> 00:37:34,295 BUT THIS SOLVES NOTHING. 635 00:37:34,339 --> 00:37:36,036 -STOP! -YOU SHOULD DIE FOR THIS! 636 00:37:36,079 --> 00:37:37,733 AAH! 637 00:37:37,777 --> 00:37:39,257 NIKKI: I'M GONNA KILL YOU! MURPHY: STOP! STOP! 638 00:37:39,300 --> 00:37:41,215 LEAVE HER ALONE! 639 00:37:43,826 --> 00:37:46,002 BACK OFF! 640 00:37:46,046 --> 00:37:48,266 TRAITORS! SHE KILLED HIM! 641 00:37:48,309 --> 00:37:51,138 LET ME GO! AAH! 642 00:37:51,181 --> 00:37:53,271 YOU MURDERER! 643 00:37:53,314 --> 00:37:55,229 MURPHY: COME ON. WE GOT TO GET YOU TO MEDICAL. 644 00:37:55,273 --> 00:37:56,709 LET GO OF ME. 645 00:38:19,819 --> 00:38:21,429 THAT'S HOW I FEEL. 646 00:38:24,040 --> 00:38:25,433 IS MADI OK? 647 00:38:27,087 --> 00:38:31,004 I THINK SHE'S RELIEVED. 648 00:38:31,047 --> 00:38:34,355 BEING COMMANDER BROUGHT HER SO MUCH PAIN. 649 00:38:34,399 --> 00:38:36,531 AND NOW SHE WON'T HAVE TO PRETEND ANYMORE. 650 00:38:39,317 --> 00:38:41,101 YOU OK? 651 00:38:46,193 --> 00:38:47,760 WHEN I BECAME A FLEIMKEPA SCOUT, 652 00:38:47,803 --> 00:38:51,111 I WAS--I WAS SO YOUNG, 653 00:38:51,154 --> 00:38:56,899 SO, UH, ANGRY AT MY MOTHER. 654 00:38:56,943 --> 00:38:58,858 IN TRAINING, THEY TAUGHT THAT 655 00:38:58,901 --> 00:39:02,514 YOU MUST DEVOTE YOURSELF TO THE FLAME. 656 00:39:02,557 --> 00:39:06,866 ALL WORLDLY CONCERNS FALL AWAY. 657 00:39:06,909 --> 00:39:11,174 YOU CAN HAVE NO OTHER LOYALTY. 658 00:39:11,218 --> 00:39:13,916 SOUNDS LONELY. 659 00:39:13,960 --> 00:39:18,965 IT WAS, BUT I HAD MY FAITH. 660 00:39:19,008 --> 00:39:20,836 NOW I DON'T KNOW WHAT I HAVE. 661 00:39:24,797 --> 00:39:27,582 ARE YOU OK? 662 00:39:30,324 --> 00:39:33,371 I REALIZED NO MATTER WHAT WE DO TO HELP 663 00:39:33,414 --> 00:39:37,418 IT ALWAYS ENDS THE SAME. 664 00:39:37,462 --> 00:39:40,247 I USED TO THINK FIGHTING IS WHAT WE DO. 665 00:39:43,250 --> 00:39:47,297 NOW I WORRY THAT FIGHTING IS WHAT WE ARE. 666 00:39:47,341 --> 00:39:48,908 WE ALL HAVE A CHOICE. 667 00:39:48,951 --> 00:39:51,911 I WANT TO BELIEVE THAT, 668 00:39:51,954 --> 00:39:54,566 BUT WE KEEP ENDING UP IN THE SAME PLACE, 669 00:39:54,609 --> 00:39:57,264 AND EVERY TIME, PEOPLE DIE. 670 00:39:58,918 --> 00:40:01,137 I DON'T WANT TO LOSE ANYONE ELSE. 671 00:40:09,102 --> 00:40:12,540 AHH. 672 00:40:12,584 --> 00:40:16,414 IS SOMETHING WRONG, DOCTOR? 673 00:40:18,938 --> 00:40:22,594 DO YOU EVEN CARE ABOUT THE PEOPLE THAT YOU'VE KILLED? 674 00:40:22,637 --> 00:40:25,423 MY LIST OF REGRETS IS LONG. 675 00:40:30,210 --> 00:40:31,559 HOW IS HE? 676 00:40:31,603 --> 00:40:33,126 ALIVE. 677 00:40:33,169 --> 00:40:35,433 FOR NOW ANYWAY. 678 00:40:35,476 --> 00:40:39,262 THE PYRE AWAITS. 679 00:40:39,306 --> 00:40:40,916 IF YOU DIE, YOUR PEOPLE WILL BURN 680 00:40:40,960 --> 00:40:42,483 SANCTUM TO THE GROUND. 681 00:40:42,527 --> 00:40:44,006 I CAN'T HAVE THAT. 682 00:40:44,050 --> 00:40:48,228 TOO BAD YOU DON'T HAVE THE FORCES TO STOP IT. 683 00:40:48,271 --> 00:40:49,838 YOU THINK I DIDN'T NOTICE THAT SOME 684 00:40:49,882 --> 00:40:51,884 OF MY GUARDS ARE GONE? 685 00:40:51,927 --> 00:40:53,842 YOUR BELIEVERS STILL WANT TO KNOW HOW YOU ARE. 686 00:40:53,886 --> 00:40:55,496 THEY'VE LOST FAITH IN JORDAN, 687 00:40:55,540 --> 00:40:57,063 BUT HE TELLS ME ONE OF THEM WAS HELPFUL 688 00:40:57,106 --> 00:40:59,152 IN STOPPING THE ATTACK. 689 00:40:59,195 --> 00:41:01,284 SHE'LL BE ALLOWED TO SEE YOU. 690 00:41:08,727 --> 00:41:11,425 TO AID IN YOUR RECOVERY, MY LORD. 691 00:41:11,469 --> 00:41:13,471 MURPHY: COMING THROUGH. CAN WE GET A LITTLE HELP HERE. 692 00:41:13,514 --> 00:41:15,690 MILLER: RAVEN! INDRA: WHAT HAPPENED? 693 00:41:15,734 --> 00:41:19,085 COME OVER HERE. 694 00:41:19,128 --> 00:41:20,956 YOU WERE RIGHT ABOUT JORDAN. 695 00:41:21,000 --> 00:41:23,089 HE NEVER SUSPECTED. HE DID EXACTLY WHAT 696 00:41:23,132 --> 00:41:26,484 YOU PREDICTED HE WOULD. 697 00:41:26,527 --> 00:41:28,573 AND THE SHOOTER? 698 00:41:28,616 --> 00:41:30,531 DEAD. 699 00:41:30,575 --> 00:41:34,143 TOBIN WAS HONORED TO GIVE HIS LIFE FOR YOURS. 700 00:41:34,187 --> 00:41:36,581 THE HONOR IS ALL MINE. 701 00:41:36,624 --> 00:41:38,408 HALLOWED BE YOUR NAME. 702 00:41:40,759 --> 00:41:44,850 JACKSON: HERE. LET ME TAKE A LOOK. 703 00:41:44,893 --> 00:41:47,330 CAN YOU MOVE YOUR ARM? 704 00:41:47,374 --> 00:41:48,767 OK. GOOD.