1 00:00:03,916 --> 00:00:06,354 MURPHY: OF COURSE, WE'LL KNEEL. 2 00:00:06,397 --> 00:00:08,051 WAS THERE EVER EVEN A QUESTION? 3 00:00:08,095 --> 00:00:10,314 MAN: THESE ARE YOURS. 4 00:00:10,358 --> 00:00:12,838 AH. WHY DO I GET THE FEELING THIS IS GOOD-BYE? 5 00:00:12,882 --> 00:00:14,449 SHEIDHEDA: THE PALACE IS MINE NOW. 6 00:00:14,492 --> 00:00:16,451 SO IS THE FARMHOUSE. FOR YOU, THAT-- 7 00:00:16,494 --> 00:00:18,061 EMORI: WE'LL TAKE THE MACHINE SHOP. 8 00:00:20,237 --> 00:00:22,979 YOU NEED A MECHANIC TO RUN THE REACTOR. SHE'S YOUR GIRL. 9 00:00:23,023 --> 00:00:24,763 BESIDES, YOU WOULDN'T WANT YOUR FAVORITE CHESS PARTNER 10 00:00:24,807 --> 00:00:27,157 TO LIVE IN A TENT, WOULD YOU? 11 00:00:27,201 --> 00:00:29,986 FINE. GO. WHO'S NEXT? 12 00:00:34,121 --> 00:00:38,212 KNEEL SO THAT YOU CAN FIGHT ANOTHER DAY. 13 00:00:38,255 --> 00:00:40,083 NIKKI: GOOD. I STILL GET TO KILL YOU. 14 00:00:44,827 --> 00:00:47,221 CONVICTS, CHILDREN OF GABRIEL, 15 00:00:47,264 --> 00:00:48,744 WELCOME TO THE NEW SANCTUM. 16 00:00:48,787 --> 00:00:50,093 THINGS HAVE CHANGED QUICKLY, 17 00:00:50,137 --> 00:00:51,747 BUT THE FUTURE IS FULL OF PROMISE, 18 00:00:51,790 --> 00:00:54,054 AND TO REAP THE BENEFITS OF THIS BRIGHT, NEW DAY, 19 00:00:54,097 --> 00:00:56,491 I ASK ONLY THAT YOU TAKE A KNEE 20 00:00:56,534 --> 00:00:58,493 TO SHOW YOUR LOYALTY, 21 00:00:58,536 --> 00:01:00,756 A SIMPLE GESTURE THAT BINDS YOU TO A CONTRACT 22 00:01:00,799 --> 00:01:02,279 WITH A SINGLE RULE-- 23 00:01:02,323 --> 00:01:05,021 IF AT ANY TIME YOU DO ANYTHING 24 00:01:05,065 --> 00:01:07,893 THAT I DEEM DISLOYAL, 25 00:01:07,937 --> 00:01:09,591 YOU DIE. 26 00:01:13,203 --> 00:01:15,988 AND IF WE REFUSE? 27 00:01:16,032 --> 00:01:17,686 YOU DIE. 28 00:01:23,126 --> 00:01:24,736 IN THAT CASE, 29 00:01:24,780 --> 00:01:26,216 THE KILLERS AND THE THIEVES 30 00:01:26,260 --> 00:01:28,740 OF ELIGIUS EXPLORATION SHIP NUMBER 4 31 00:01:28,784 --> 00:01:30,568 ARE AT YOUR SERVICE. 32 00:01:38,185 --> 00:01:40,839 NELSON. 33 00:01:40,883 --> 00:01:44,495 MY NAME IS SACHIN. 34 00:01:45,670 --> 00:01:48,282 MY PEOPLE AND I SWORE AND OATH. 35 00:01:49,457 --> 00:01:51,981 BETTER TO DIE FREE 36 00:01:52,024 --> 00:01:55,506 THAN WORSHIP AT THE FEET OF FALSE GODS. 37 00:01:55,550 --> 00:01:59,162 I WILL NOT KNEEL 38 00:01:59,206 --> 00:02:01,860 TONIGHT OR EVER. 39 00:02:07,866 --> 00:02:11,479 DOES THIS MAN SPEAK FOR ALL OF YOU? 40 00:02:11,522 --> 00:02:14,264 SURELY SOME HERE WOULD PREFER TO LIVE. 41 00:02:14,308 --> 00:02:17,746 ONE SMALL GENUFLECTION, AND LIFE GOES ON, 42 00:02:17,789 --> 00:02:20,879 ONE SANCTUM UNDER ME FOR THE BENEFIT OF ALL. 43 00:02:23,752 --> 00:02:25,536 YOU STAND BY YOUR PRINCIPLES, 44 00:02:25,580 --> 00:02:28,452 AND YOUR PEOPLE STAND BY YOU. 45 00:02:28,496 --> 00:02:30,759 THOSE ARE THE QUALITIES OF A TRUE LEADER. 46 00:02:53,303 --> 00:02:56,001 THERE IS ONLY ONE LEADER IN SANCTUM. 47 00:02:56,045 --> 00:02:58,700 KNEEL BEFORE HIM OR DIE. 48 00:03:02,443 --> 00:03:05,968 DEATH...IS LIFE. 49 00:03:11,016 --> 00:03:13,628 AAH! 50 00:04:05,462 --> 00:04:08,073 WE WERE SO CLOSE. 51 00:04:08,117 --> 00:04:10,206 BILL, I KNOW YOU'RE UPSET. 52 00:04:10,250 --> 00:04:14,254 UPSET? WHY WOULD I BE UPSET, 53 00:04:14,297 --> 00:04:15,864 JUST BECAUSE WE'RE BACK TO SQUARE ONE, 54 00:04:15,907 --> 00:04:17,518 RANDOMLY ENTERING CODES? 55 00:04:17,561 --> 00:04:19,650 YOU TOLD ME CLARKE HAD THE KEY. 56 00:04:19,694 --> 00:04:22,305 ACTUALLY, OCTAVIA'S MEMORIES DID THAT. 57 00:04:22,349 --> 00:04:24,655 YOU JUST NEVER SAW THE MOMENT THE FLAME CAME OUT. 58 00:04:24,699 --> 00:04:26,570 YOU LET ME BELIEVE IT NEVER DID. 59 00:04:31,793 --> 00:04:35,710 MY SHEPHERD, MAY I HAVE A MOMENT? 60 00:04:35,753 --> 00:04:37,973 OF COURSE. 61 00:04:38,016 --> 00:04:39,496 EVERYBODY OUT. 62 00:04:44,414 --> 00:04:46,721 YOU LOOK GOOD IN WHITE. 63 00:04:46,764 --> 00:04:48,505 CADOGAN: LOCK HIM UP WITH THE OTHERS. 64 00:04:48,549 --> 00:04:50,551 LET'S GO. MOVE IT. 65 00:05:01,083 --> 00:05:03,477 YOU'RE WONDERING WHAT WILL HAPPEN TO YOUR FRIENDS. 66 00:05:03,520 --> 00:05:05,696 YES, MY SHEPHERD. 67 00:05:05,740 --> 00:05:07,307 JOIN ME, PLEASE. 68 00:05:14,052 --> 00:05:16,359 MMM. BROTH. 69 00:05:16,403 --> 00:05:20,363 I'D HAVE KILLED FOR THIS DURING MY TIME ON THE MOUNTAIN. 70 00:05:20,407 --> 00:05:23,018 I HEARD ABOUT FIRST DISCIPLE ANDERS. 71 00:05:23,061 --> 00:05:24,846 I ASSUME YOU TWO WERE CLOSE. 72 00:05:24,889 --> 00:05:26,456 I'M VERY SORRY. 73 00:05:26,500 --> 00:05:27,849 CLOSE? 74 00:05:29,372 --> 00:05:31,331 I MET HIM TWICE. I USUALLY ONLY MEET 75 00:05:31,374 --> 00:05:33,463 THE FIRST DISCIPLE ONCE WHEN THEY COME TO WAKE ME 76 00:05:33,507 --> 00:05:36,205 EVERY 20 YEARS TO SAY THERE'S BEEN NO PROGRESS 77 00:05:36,248 --> 00:05:38,990 TO THE LAST WAR. 78 00:05:39,034 --> 00:05:41,428 ANDERS WOKE ME TWICE. 79 00:05:41,471 --> 00:05:43,865 THE SECOND TIME, WE HAD FOUND THE KEY, 80 00:05:43,908 --> 00:05:48,391 SO, YES, I SUPPOSE, I MEAN, COMPARATIVELY SPEAKING, 81 00:05:48,435 --> 00:05:49,914 WE WERE CLOSE, 82 00:05:49,958 --> 00:05:51,786 BUT THAT'S NOT WHAT YOU MEANT, IS IT? 83 00:05:51,829 --> 00:05:53,396 YOU WERE TESTING ME TO SEE IF I LIVE 84 00:05:53,440 --> 00:05:56,268 BY THE SAME CODE THAT I EXPECT OF MY DISCIPLES. 85 00:05:56,312 --> 00:05:59,446 YES. FORGIVE ME. 86 00:05:59,489 --> 00:06:02,971 I DON'T WANT TO CAUSE YOU ANY MORE PAIN, BELLAMY, 87 00:06:03,014 --> 00:06:05,365 BUT YOUR FRIENDS HAVE TO PAY FOR WHAT THEY'VE DONE. 88 00:06:05,408 --> 00:06:06,931 THEIR CRIMES GO BEYOND ANDERS. 89 00:06:06,975 --> 00:06:09,760 DOZENS OF DISCIPLES ARE DEAD BECAUSE OF THEM. 90 00:06:09,804 --> 00:06:12,720 WHAT IF THERE WAS A WAY TO FIX THE FLAME? 91 00:06:12,763 --> 00:06:14,504 -BELLAMY. -WITH THE TECHNOLOGY 92 00:06:14,548 --> 00:06:16,811 YOU HAVE HERE, IT COULD BE POSSIBLE. 93 00:06:16,854 --> 00:06:18,987 AND YOU'LL HELP ME GET IT 94 00:06:19,030 --> 00:06:21,946 AS LONG AS I DON'T HARM YOUR FRIENDS? 95 00:06:25,733 --> 00:06:27,038 DON'T BE ASHAMED. 96 00:06:27,082 --> 00:06:28,257 THE PATH IS NEW TO YOU. 97 00:06:28,300 --> 00:06:29,432 I'VE WALKED IT FOR CENTURIES, 98 00:06:29,476 --> 00:06:31,739 AND IT'S STILL HARD. 99 00:06:31,782 --> 00:06:34,394 YOU REMIND ME OF MY SON REESE. 100 00:06:34,437 --> 00:06:35,873 HE WENT IN SEARCH OF THE FLAME. 101 00:06:35,917 --> 00:06:37,135 I NEVER SAW HIM AGAIN. I THINK 102 00:06:37,179 --> 00:06:39,747 MY DAUGHTER KILLED HIM. 103 00:06:39,790 --> 00:06:42,184 I'LL NEVER KNOW FOR SURE. 104 00:06:42,227 --> 00:06:44,055 WELL, IF I CAN GET THE FLAME 105 00:06:44,099 --> 00:06:46,928 AND YOUR DAUGHTER REALLY IS IN THERE, 106 00:06:46,971 --> 00:06:48,408 YOU CAN FIND OUT. 107 00:06:56,024 --> 00:06:58,896 ALL RIGHT. IF YOU CAN GET IT 108 00:06:58,940 --> 00:07:01,203 AND IF WE CAN REPAIR IT 109 00:07:01,246 --> 00:07:04,293 AND IF IT CONTAINS THE CODE TO THE LAST WAR, 110 00:07:04,336 --> 00:07:08,471 YOUR FRIENDS WILL BE ABSOLVED. 111 00:07:20,265 --> 00:07:22,529 IT'S SO GOOD TO SEE BOTH OF YOU. 112 00:07:22,572 --> 00:07:25,445 ECHO, YOUR FACE. 113 00:07:25,488 --> 00:07:27,490 RAVEN: TELL US THIS IS A JOKE. 114 00:07:27,534 --> 00:07:30,493 THESE CLOTHES, THE WAY YOU BETRAYED US TO CADOGAN. 115 00:07:30,537 --> 00:07:32,539 TELL US THIS IS PART OF SOME PLAN. 116 00:07:32,582 --> 00:07:34,192 KEEP YOUR VOICE DOWN. THEY ARE LISTENING, 117 00:07:34,236 --> 00:07:35,759 -AND WE DON'T HAVE MUCH TIME. -HERE'S THE PART 118 00:07:35,803 --> 00:07:37,413 WHERE YOU TELL US HOW SCREWED WE ARE. 119 00:07:37,457 --> 00:07:40,851 VERY. YOU'RE TO BE EXECUTED. 120 00:07:40,895 --> 00:07:44,420 THERE IS ONE THING THAT CAN STOP IT, THE FLAME. 121 00:07:44,464 --> 00:07:47,031 THE FLAME THAT YOU TOLD CADOGAN WE DESTROYED? 122 00:07:47,075 --> 00:07:49,033 WE BELIEVE IT CAN BE REPAIRED. 123 00:07:49,077 --> 00:07:50,687 WE? 124 00:07:52,384 --> 00:07:54,212 I DON'T KNOW WHERE IT IS. 125 00:07:55,779 --> 00:08:00,001 RAVEN, YOU WERE THERE. 126 00:08:00,044 --> 00:08:01,481 WHO TOOK IT AFTER IT CAME OUT OF MADI? 127 00:08:01,524 --> 00:08:02,830 I DON'T KNOW, AND IF I DID, 128 00:08:02,873 --> 00:08:04,484 I WOULDN'T TELL YOU. 129 00:08:09,358 --> 00:08:10,664 YES. 130 00:08:15,799 --> 00:08:18,498 TAKE THIS ONE TO M-CAP. 131 00:08:18,541 --> 00:08:20,021 BELLAMY, NO! 132 00:08:20,064 --> 00:08:21,370 RAVEN: GET OFF ME DON'T TOUCH ME. 133 00:08:21,413 --> 00:08:23,415 SO MUCH FOR FAMILY. 134 00:08:23,459 --> 00:08:24,895 GUARD: MOVE. 135 00:08:30,901 --> 00:08:33,513 WHO THE HELL ARE YOU? 136 00:08:33,556 --> 00:08:35,732 I'M THE MAN YOU LOVE 137 00:08:35,776 --> 00:08:39,431 THE MAN I LOVE WOULD NOT BE OK WITH TORTURING RAVEN. 138 00:08:39,475 --> 00:08:40,911 IT'S NOT TORTURE. 139 00:08:40,955 --> 00:08:44,524 IT IS IF YOU FIGHT IT. 140 00:08:44,567 --> 00:08:47,657 I KNOW THESE PEOPLE, BELLAMY. 141 00:08:47,701 --> 00:08:50,573 I TRAINED FOR 5 YEARS TO PASS AS ONE. 142 00:08:50,617 --> 00:08:52,053 THEN I SPENT ANOTHER 3 MONTHS, 143 00:08:52,096 --> 00:08:54,055 AND I ACTUALLY BECAME ONE, 144 00:08:54,098 --> 00:08:56,187 ALL SO I COULD SAVE YOU 145 00:08:57,406 --> 00:08:59,887 AND THEN AVENGE YOU. 146 00:08:59,930 --> 00:09:01,802 I'M SORRY YOU WENT THROUGH THAT. 147 00:09:01,845 --> 00:09:03,368 ARE YOU? 148 00:09:05,370 --> 00:09:07,634 BECAUSE IT LOOKS TO ME LIKE WHILE I WAS OUT THERE 149 00:09:07,677 --> 00:09:09,679 DOING EVERYTHING I COULD TO GET TO YOU, 150 00:09:09,723 --> 00:09:11,725 YOU WERE FORGETTING ME, 151 00:09:11,768 --> 00:09:13,509 FORGETTING YOUR FRIENDS, 152 00:09:13,553 --> 00:09:16,425 WHO YOUR FAMILY IS. 153 00:09:16,468 --> 00:09:19,994 I SCARRED MY OWN FACE TO REMIND MYSELF 154 00:09:20,037 --> 00:09:23,084 OF WHO I WAS AND WHERE I CAME FROM 155 00:09:23,127 --> 00:09:25,826 SO I WOULDN'T LOSE MYSELF WHILE I LET THEM PLAY 156 00:09:25,869 --> 00:09:27,610 WITH MY MIND. 157 00:09:27,654 --> 00:09:30,961 YOU'VE LOST YOURSELF, BELLAMY. 158 00:09:31,005 --> 00:09:32,920 THIS ISN'T YOU. 159 00:09:32,963 --> 00:09:37,228 I'M TRYING TO SAVE ALL OF YOU. 160 00:09:37,272 --> 00:09:42,233 AND WHAT HAPPENS IF YOU CAN'T FIND THE FLAME? 161 00:09:42,277 --> 00:09:43,974 YOU JUST GONNA STAND BY AND WATCH 162 00:09:44,018 --> 00:09:46,455 AS THEY EXECUTE US? 163 00:09:46,498 --> 00:09:48,500 YOU KNOW I DON'T WANT THAT. 164 00:09:48,544 --> 00:09:52,156 THAT'S NOT WHAT I ASKED. 165 00:09:52,200 --> 00:09:54,811 WHAT DO YOU DO WHEN YOU BELIEVE 166 00:09:54,855 --> 00:09:58,162 IN SOMETHING WITH ALL YOUR HEART 167 00:09:58,206 --> 00:10:01,644 THAT PEOPLE YOU LOVE THINK IS CRAZY? 168 00:10:02,950 --> 00:10:04,560 I DON'T KNOW. 169 00:10:07,737 --> 00:10:11,088 WATCH US ALL DIE, I SUPPOSE. 170 00:10:11,132 --> 00:10:16,398 IS THIS THING YOU BELIEVE IN 171 00:10:16,441 --> 00:10:18,269 REALLY THAT IMPORTANT? 172 00:10:22,360 --> 00:10:24,362 IS IT MORE IMPORTANT THAN US? 173 00:10:30,760 --> 00:10:31,935 YES. 174 00:10:34,721 --> 00:10:36,940 THE END OF WAR, 175 00:10:36,984 --> 00:10:39,508 NO MORE SENSELESS DEATH 176 00:10:39,551 --> 00:10:41,292 OR KILLING. 177 00:10:42,990 --> 00:10:45,645 THE SHEPHERD CAN DELIVER US THERE, ECHO. 178 00:10:48,996 --> 00:10:50,824 ALL OF US, 179 00:10:50,867 --> 00:10:52,477 FOR ALL MANKIND. 180 00:11:44,442 --> 00:11:46,793 ISN'T THAT RIGHT, INDRA? 181 00:11:46,836 --> 00:11:48,359 EXCUSE ME? 182 00:11:48,403 --> 00:11:52,189 OH, YOU HEARD ME. YOU HEAR EVERYTHING. 183 00:11:52,233 --> 00:11:53,756 WHAT ABOUT HER DAUGHTER? 184 00:11:53,800 --> 00:11:57,064 GAIA. SHE'S AMONG THE MISSING. 185 00:11:57,107 --> 00:11:58,674 WE BELIEVE SHE'S IN THE WOODS WITH A GROUP 186 00:11:58,718 --> 00:12:00,545 LED BY CLARKE GRIFFIN. 187 00:12:00,589 --> 00:12:03,157 THEY'RE ARMED AND EXTREMELY DANGEROUS. 188 00:12:03,200 --> 00:12:05,159 INDRA LED A SEARCH PARTY TO FIND HER. 189 00:12:05,202 --> 00:12:06,595 I WAS ON IT. 190 00:12:06,638 --> 00:12:08,466 THERE'S NO SIGN OF THEM, 191 00:12:08,510 --> 00:12:10,120 BUT WE DID SEE THIS. 192 00:12:15,865 --> 00:12:18,825 INDRA: WHY DO YOU HAVE MADI'S BOOK? 193 00:12:18,868 --> 00:12:20,304 WE HAVE A DEAL. 194 00:12:20,348 --> 00:12:23,264 I KNEEL TO YOU, THE CHILD IS SPARED. 195 00:12:23,307 --> 00:12:27,224 WELL, THAT WAS BEFORE SHE WENT INTO HIDING WITH MY ENEMIES. 196 00:12:27,268 --> 00:12:29,792 -ARE YOU MY ENEMY, INDRA? -NO. 197 00:12:29,836 --> 00:12:31,272 TELL ME WHERE SHE IS. 198 00:12:31,315 --> 00:12:33,970 I DON'T KNOW. 199 00:12:34,014 --> 00:12:36,799 HAVE TRIKRU CLEAN UP THIS MESS. 200 00:12:44,328 --> 00:12:46,417 YOU, CONVICT. 201 00:12:46,461 --> 00:12:47,810 COME. 202 00:13:03,913 --> 00:13:06,133 Play dead. 203 00:13:29,852 --> 00:13:31,549 MURPHY: THE COAST IS CLEAR. YOU CAN COME OUT NOW. 204 00:13:37,338 --> 00:13:39,775 IT'S OK. 205 00:13:39,819 --> 00:13:42,430 WE GOT CLOTHING AND MEDICAL SUPPLIES. 206 00:13:42,473 --> 00:13:45,128 JACKSON SAID TO ONLY CHANGE THE GROSSEST BANDAGES. 207 00:13:45,172 --> 00:13:48,871 PRIORITIZE THE ANTIBIOTICS. HIGHEST FEVERS ONLY, YOU UNDERSTAND? 208 00:13:48,915 --> 00:13:50,568 THERE'S NO FOOD. 209 00:13:50,612 --> 00:13:51,961 WE'RE WORKING ON THAT. 210 00:13:52,005 --> 00:13:53,441 JACKSON'S GETTING US SOME BREAD. 211 00:13:53,484 --> 00:13:55,443 MAYBE WE SHOULD JUST KNEEL. 212 00:13:55,486 --> 00:13:58,750 WHAT? NO. TREY, EVERYBODY DOWN THERE, INCLUDING YOU 213 00:13:58,794 --> 00:14:01,666 LOST PEOPLE AT SHEIDHEDA'S BIG DEBUT. 214 00:14:01,710 --> 00:14:03,059 HE KNOWS THAT. 215 00:14:03,103 --> 00:14:04,713 YOU'RE SCARED, BUT IF HE LETS YOU LIVE, 216 00:14:04,756 --> 00:14:06,367 EVENTUALLY THAT FEAR'S GONNA TURN TO ANGER. 217 00:14:06,410 --> 00:14:08,282 YOU'RE GONNA WANT REVENGE AND RIGHTFULLY SO. 218 00:14:08,325 --> 00:14:10,980 HE WILL KILL YOU TO PREVENT THAT. 219 00:14:11,024 --> 00:14:12,590 WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? 220 00:14:12,634 --> 00:14:14,157 WE CAN'T JUST HIDE DOWN THERE FOREVER. 221 00:14:14,201 --> 00:14:17,682 WE ARE WORKING ON THAT, TOO, I PROMISE. 222 00:14:17,726 --> 00:14:20,424 AND WE TRUST YOU. 223 00:14:20,468 --> 00:14:22,513 COME ON, TREY. LET'S PASS THIS STUFF OUT. 224 00:14:28,519 --> 00:14:30,608 I WAS RIGHT TO BELIEVE IN YOU. 225 00:14:38,312 --> 00:14:40,575 EMORI: I'M PROUD OF YOU, TOO. 226 00:14:40,618 --> 00:14:42,577 YEAH? WHAT FOR? 227 00:14:44,884 --> 00:14:46,624 TREY'S RIGHT. HOPING THAT WE SURVIVE 228 00:14:46,668 --> 00:14:48,800 LONG ENOUGH FOR OUR FRIENDS TO COME AND SAVE US 229 00:14:48,844 --> 00:14:50,454 IS NOT A PLAN. 230 00:14:52,892 --> 00:14:55,895 YOU'RE SMILING? 231 00:14:55,938 --> 00:14:59,507 EMORI: HEH. SORRY. IT'S JUST... 232 00:14:59,550 --> 00:15:02,945 YOU'RE NOT WORRIED ABOUT YOURSELF, 233 00:15:02,989 --> 00:15:05,817 AND I FIND THAT... 234 00:15:05,861 --> 00:15:08,646 INCREDIBLY SEXY. 235 00:15:08,690 --> 00:15:11,693 HMM. BEHAVIOR THAT GREATLY INCREASES 236 00:15:11,736 --> 00:15:14,522 OUR RISK OF DEATH IS SEXY TO YOU? 237 00:15:14,565 --> 00:15:15,915 HA. 238 00:15:20,006 --> 00:15:22,878 -WHO KNEW? -YEAH. 239 00:15:22,922 --> 00:15:24,924 -OOH! -OH, OW. 240 00:15:24,967 --> 00:15:28,536 HA! OW. 241 00:15:28,579 --> 00:15:30,407 IT'S NO CASTLE. HA HA! 242 00:15:30,451 --> 00:15:32,061 NO. 243 00:15:33,845 --> 00:15:38,720 EVEN A CAVE... GARAGE... 244 00:15:41,288 --> 00:15:43,464 WITH YOU, ALL OF THEM ARE CASTLES. 245 00:15:50,253 --> 00:15:53,343 IS IT JACKSON AGAIN? 246 00:15:53,387 --> 00:15:56,868 I DON'T THINK SO. STAY HERE. 247 00:16:10,839 --> 00:16:12,362 INDRA. 248 00:16:14,582 --> 00:16:16,105 WHAT THE HELL IS THAT? WHAT HAVE YOU GOT? 249 00:16:20,022 --> 00:16:22,590 SHEIDHEDA SLAUGHTERED THE CHILDREN OF GABRIEL. 250 00:16:24,809 --> 00:16:26,507 THEY DIDN'T KNEEL. 251 00:16:26,550 --> 00:16:28,030 ALL OF THEM? 252 00:16:31,642 --> 00:16:33,122 ALMOST ALL. 253 00:16:33,166 --> 00:16:35,690 MURPHY: HEY. HEY. IT'S OK. 254 00:16:35,733 --> 00:16:38,084 IT'S OK. I GOT YOU, KID. COME ON, COME ON. 255 00:16:40,782 --> 00:16:42,914 EMORI: HEY. 256 00:16:42,958 --> 00:16:44,177 CAN YOU PROTECT HIM? 257 00:16:44,220 --> 00:16:47,049 I THINK WE MIGHT KNOW A PLACE. 258 00:16:47,093 --> 00:16:49,138 YOU'RE SAFE NOW. COME ON. 259 00:16:49,182 --> 00:16:52,011 HEY. YEAH. OK. 260 00:16:55,057 --> 00:16:57,407 THERE'S MORE. 261 00:16:57,451 --> 00:16:59,540 SHEIDHEDA IS LOOKING FOR MADI. 262 00:16:59,583 --> 00:17:02,369 IF HE FINDS HER, HE'LL KILL YOU, TOO. 263 00:17:02,412 --> 00:17:04,632 YEAH. TRUST ME, I'M AWARE. 264 00:17:06,460 --> 00:17:07,635 DO YOU HAVE ANY WEAPONS? 265 00:17:07,678 --> 00:17:09,811 NUCLEAR REACTOR COUNT? 266 00:17:17,993 --> 00:17:20,735 I'M PROUD OF YOU, MURPHY. 267 00:17:20,778 --> 00:17:22,258 YEAH. GET IN LINE. 268 00:17:30,571 --> 00:17:31,615 HMM. 269 00:17:33,095 --> 00:17:36,098 EMORI: OK. HERE WE GO. 270 00:17:41,277 --> 00:17:42,583 WHAT HAPPENED? 271 00:17:42,626 --> 00:17:44,280 IT'S NOT HIS BLOOD. 272 00:17:44,324 --> 00:17:46,587 TAKE HIM TO THE DECON SHOWER, CLEAN HIM UP. 273 00:17:51,331 --> 00:17:53,507 DON'T PUSH HIM TO TALK. 274 00:17:53,550 --> 00:17:56,031 YESTERDAY, HE LOST HIS BIOLOGICAL PARENTS, 275 00:17:56,075 --> 00:17:59,295 AND TODAY, HIS PEOPLE WERE KILLED. 276 00:17:59,339 --> 00:18:01,341 WHAT CAN I DO FOR HIM? 277 00:18:01,384 --> 00:18:04,474 JUST BE THERE, BE HIS FRIEND. 278 00:18:27,802 --> 00:18:29,499 INDRA? 279 00:18:29,543 --> 00:18:31,110 NIKKI, WHISPERING. No, but she said you could hide me. 280 00:18:42,556 --> 00:18:44,427 DID SHE NOW? 281 00:18:44,471 --> 00:18:46,995 BECAUSE I THINK INDRA KNOWS ME BETTER THAN THAT. 282 00:18:47,038 --> 00:18:50,738 HIDING PEOPLE FROM A ONE-EYED MASS-MURDERING DICTATOR 283 00:18:50,781 --> 00:18:52,305 NOT REALLY A SURVIVOR'S MOVE. 284 00:18:56,222 --> 00:18:58,833 NEITHER IS NOT INVITING ME IN. DROP IT. 285 00:19:00,878 --> 00:19:02,184 SHEIDHEDA ASKED ME TO FOLLOW HER. 286 00:19:02,228 --> 00:19:03,968 I'M SO GLAD IT LED ME HERE. 287 00:19:04,012 --> 00:19:05,666 -OPEN THE REACTOR DOOR. -I DON'T KNOW THE CODE. 288 00:19:05,709 --> 00:19:07,320 -FIRST ONE GOES IN YOUR LEG. -FINE. EASY, EASY. 289 00:19:07,363 --> 00:19:08,712 OK, OK, OK. 290 00:19:08,756 --> 00:19:10,410 -1... -DON'T SHOOT. 291 00:19:13,369 --> 00:19:14,892 2... 292 00:19:24,075 --> 00:19:27,122 NIKKI: HANDS WHERE I CAN SEE THEM. 293 00:19:27,166 --> 00:19:28,819 NICE AND SLOW. 294 00:19:38,699 --> 00:19:40,091 JACKPOT. 295 00:19:40,135 --> 00:19:41,571 UNH! 296 00:19:45,053 --> 00:19:46,446 HEY. HOW'D I LOOK ON CAMERA? 297 00:19:46,489 --> 00:19:48,099 OH, GOOD. 298 00:19:48,143 --> 00:19:50,624 -SHE FOLLOWED INDRA? -YEAH. 299 00:19:50,667 --> 00:19:54,889 YOU KNOW, I'M STARTING TO MISS BEING A LIVE COWARD. 300 00:20:06,466 --> 00:20:09,208 IT MIGHT HELP TO TALK ABOUT IT. 301 00:20:12,080 --> 00:20:13,864 WE'RE NOT FRIENDS. 302 00:20:13,908 --> 00:20:15,779 WHY WOULD I TALK TO YOU? 303 00:20:17,738 --> 00:20:19,609 GOOD QUESTION. 304 00:20:21,307 --> 00:20:23,874 MAYBE BECAUSE I'M THE ONLY ONE HERE... 305 00:20:26,964 --> 00:20:29,271 OR MAYBE BECAUSE YOU DON'T HAVE ANY FRIENDS, 306 00:20:29,315 --> 00:20:31,839 WHICH I CAN TOTALLY RELATE TO. 307 00:20:34,537 --> 00:20:37,410 I WAS RAISED ALONE ON A SPACESHIP. 308 00:20:39,063 --> 00:20:41,544 YOU WERE RAISED ALONE ON A PLANET. 309 00:20:41,588 --> 00:20:45,026 WE BOTH HEARD STORIES ABOUT ALL THE PEOPLE 310 00:20:45,069 --> 00:20:46,767 WE'RE NOW SURROUNDED BY, 311 00:20:46,810 --> 00:20:49,509 BUT THEY'RE NOT OUR FRIENDS. 312 00:20:51,685 --> 00:20:53,252 WHEN I WAS 10, THE PEOPLE HERE 313 00:20:53,295 --> 00:20:55,732 ABDUCTED MY MOM AND OCTAVIA. 314 00:20:55,776 --> 00:20:58,518 I WAS LEFT ALONE, 315 00:20:58,561 --> 00:21:02,304 AND A MAN, A PRISONER CAME, 316 00:21:02,348 --> 00:21:04,437 AND HE WAS MY FRIEND. 317 00:21:07,309 --> 00:21:09,833 HE RAISED ME. 318 00:21:09,877 --> 00:21:12,619 HE TRAINED ME. WE-- 319 00:21:12,662 --> 00:21:14,403 WE WERE GONNA RESCUE THEM. 320 00:21:19,887 --> 00:21:24,413 I GOT HIM KILLED BECAUSE I WAS TOO SCARED TO KILL, 321 00:21:24,457 --> 00:21:28,504 AND I VOWED I WOULD NEVER MAKE THAT MISTAKE AGAIN... 322 00:21:30,985 --> 00:21:32,421 AND I DIDN'T... 323 00:21:36,425 --> 00:21:38,253 UP UNTIL THE MOMENT I KILLED MY OWN MOTHER, 324 00:21:38,297 --> 00:21:40,299 SO DO YOU STILL THINK WE'RE THE SAME? 325 00:21:43,737 --> 00:21:46,261 YOUR MOM DIED A HERO. 326 00:21:46,305 --> 00:21:48,176 YOU WEREN'T THERE. 327 00:21:48,219 --> 00:21:51,310 SHE SAVED EVERYONE HERE, 328 00:21:51,353 --> 00:21:52,789 BUT I DOUBT THAT'S WHY SHE DID IT. 329 00:21:52,833 --> 00:21:55,009 YOU WERE NOT THERE! 330 00:21:55,052 --> 00:21:57,577 SHE DID IT TO SAVE YOU. 331 00:21:57,620 --> 00:21:59,448 I WISH SHE HADN'T. 332 00:22:02,799 --> 00:22:05,411 SHE DIDN'T DO IT TO SAVE YOUR LIFE, HOPE. 333 00:22:08,022 --> 00:22:10,590 SHE DID IT TO SAVE YOUR SOUL. 334 00:22:16,726 --> 00:22:18,511 I C... 335 00:22:18,554 --> 00:22:19,947 HEY. 336 00:22:22,036 --> 00:22:23,472 IT'S OK. 337 00:22:28,216 --> 00:22:32,046 OHH. WHY? 338 00:22:32,089 --> 00:22:33,352 I DON'T KNOW. 339 00:22:36,703 --> 00:22:38,966 I KNOW. 340 00:22:39,009 --> 00:22:40,968 OH, IT HURTS. 341 00:22:41,011 --> 00:22:42,404 LET IT OUT. 342 00:22:58,464 --> 00:23:01,031 HEH HEH. 343 00:23:01,075 --> 00:23:03,033 SOMETHING FUNNY? 344 00:23:03,077 --> 00:23:06,646 BECAUSE I DON'T SEE ANYTHING HUMOROUS ABOUT THIS. 345 00:23:06,689 --> 00:23:10,171 I'M SMILING BECAUSE I REALIZED 346 00:23:10,214 --> 00:23:12,521 I FINALLY UNDERSTAND YOU. 347 00:23:13,696 --> 00:23:17,700 REALLY? HOW SO? 348 00:23:17,744 --> 00:23:20,834 YOU HAVE MADI, I HAVE HOPE. 349 00:23:20,877 --> 00:23:23,053 I'D DO ANYTHING TO KEEP HER SAFE. 350 00:23:26,230 --> 00:23:28,581 HOW LONG WERE YOU ON PENANCE? 351 00:23:28,624 --> 00:23:31,975 WE CALL IT SKYRING. 352 00:23:32,019 --> 00:23:34,717 10 YEARS. GOOD ONES. 353 00:23:40,157 --> 00:23:41,463 WHAT? 354 00:23:41,507 --> 00:23:43,073 A COUPLE OF DAYS AGO, SHE WAS JUST 355 00:23:43,117 --> 00:23:44,858 OUR LITTLE GIRL. 356 00:23:44,901 --> 00:23:47,382 NOW SHE'S MESSED UP LIKE THE REST OF US. 357 00:23:59,829 --> 00:24:03,224 YOU NEED BACKUP TO TALK TO US NOW? 358 00:24:03,267 --> 00:24:04,791 IT'S OK. 359 00:24:11,014 --> 00:24:13,060 CLARKE: IT'S ABOUT TIME. 360 00:24:13,103 --> 00:24:15,192 I HAVE BEEN RACKING MY BRAIN, 361 00:24:15,236 --> 00:24:17,325 TRYING TO FIGURE OUT HOW YOU TELLING CADOGAN 362 00:24:17,368 --> 00:24:20,197 THE TRUTH ABOUT THE FLAME HELPS US. 363 00:24:20,241 --> 00:24:23,287 YOU KNOW WHAT I'VE COME UP WITH? 364 00:24:23,331 --> 00:24:24,767 IT DOESN'T. 365 00:24:26,508 --> 00:24:28,162 I COULDN'T LIE TO HIM. 366 00:24:28,205 --> 00:24:29,293 OCTAVIA: REALLY? 367 00:24:29,337 --> 00:24:30,686 WHY NOT? 368 00:24:32,601 --> 00:24:34,385 I HAD AN EXPERIENCE, 369 00:24:34,429 --> 00:24:37,476 SOMETHING THAT CHANGED ME TO MY CORE, 370 00:24:37,519 --> 00:24:39,303 SOMETHING THAT EXPLAINS 371 00:24:39,347 --> 00:24:42,916 WHY WE'RE STILL HERE AND WHERE WE'RE GOING. 372 00:24:42,959 --> 00:24:45,266 IT CAME TO ME IN A VISION. 373 00:24:45,309 --> 00:24:48,225 MOM WAS THERE. 374 00:24:48,269 --> 00:24:50,532 THE SHEPHERD LED ME TO HER, 375 00:24:50,576 --> 00:24:53,709 AND THERE WAS A LIGHT, AND IT WAS BEAUTIFUL 376 00:24:53,753 --> 00:24:57,496 AND WARM AND PEACEFUL, 377 00:24:57,539 --> 00:25:00,411 AND I CHOSE IT, 378 00:25:00,455 --> 00:25:04,981 AND WHEN I OPENED MY EYES, THE STORM HAD PASSED 379 00:25:05,025 --> 00:25:06,461 JUST LIKE THAT. 380 00:25:08,768 --> 00:25:10,552 -BELLAMY-- -CLARKE, I-- 381 00:25:10,596 --> 00:25:14,425 I KNOW HOW THIS SOUNDS, BUT IT'S REAL. 382 00:25:14,469 --> 00:25:18,342 A WAR IS COMING, THE LAST WAR 383 00:25:18,386 --> 00:25:19,909 WE WILL EVER FIGHT. 384 00:25:19,953 --> 00:25:21,389 WIN IT, 385 00:25:21,432 --> 00:25:23,826 AND WE BECOME THE LIGHT. 386 00:25:23,870 --> 00:25:26,525 IS THAT WHAT THE CULT LEADER TOLD YOU? 387 00:25:26,568 --> 00:25:28,744 DID HE TELL YOU WHAT HAPPENS IF WE LOSE? 388 00:25:28,788 --> 00:25:31,225 -WE WON'T. -WE TURN INTO CRYSTAL, 389 00:25:31,268 --> 00:25:33,183 WIPED OUT 390 00:25:33,227 --> 00:25:35,403 LIKE MEDUSA TURNING PEOPLE INTO STONE. 391 00:25:35,446 --> 00:25:37,361 IT'S THE END OF EVERYTHING. 392 00:25:37,405 --> 00:25:39,973 NOT EVERYTHING, JUST US. 393 00:25:40,016 --> 00:25:42,802 IF I TOLD YOU THE AI THAT DESTROYED THE EARTH 394 00:25:42,845 --> 00:25:44,455 WAS STORING OUR MINDS IN A CITY OF LIGHT, 395 00:25:44,499 --> 00:25:47,197 WOULD THAT BE ANY MORE BELIEVABLE? 396 00:25:47,241 --> 00:25:49,243 WHAT ABOUT A GROUP OF ASTRONAUTS TURNING THEMSELVES INTO GODS 397 00:25:49,286 --> 00:25:50,940 BY TRANSFERRING THEIR MINDS INTO THE BODIES 398 00:25:50,984 --> 00:25:53,552 OF THEIR OWN FOLLOWERS IN ORDER TO LIVE FOREVER? 399 00:25:53,595 --> 00:25:57,730 OK. YES. WE'VE SEEN OUR SHARE OF CRAZY, 400 00:25:57,773 --> 00:26:01,124 BUT THAT DOESN'T CHANGE THE FACT THAT FIGHTING SOME WAR 401 00:26:01,168 --> 00:26:03,257 TO BECOME THE LIGHT IS AS RIDICULOUS 402 00:26:03,300 --> 00:26:05,259 AS THE CLOTHES YOU'RE WEARING. 403 00:26:05,302 --> 00:26:06,913 THERE'S ONE WAY TO FIND OUT. 404 00:26:08,958 --> 00:26:11,570 TELL ME WHERE THE FLAME IS. 405 00:26:11,613 --> 00:26:13,746 NO. 406 00:26:13,789 --> 00:26:17,184 CLARKE, YESTERDAY, YOU WERE OFFERING IT UP 407 00:26:17,227 --> 00:26:19,490 IN EXCHANGE FOR SAFE PASSAGE. 408 00:26:19,534 --> 00:26:21,449 YESTERDAY, I WAS BLUFFING. 409 00:26:21,492 --> 00:26:23,190 I MADE A DEAL TO SAVE MY FRIENDS, 410 00:26:23,233 --> 00:26:24,931 KNOWING DAMN WELL I HAD NO INTENTION 411 00:26:24,974 --> 00:26:26,715 OF FOLLOWING THROUGH WITH IT. 412 00:26:26,759 --> 00:26:28,587 TODAY, I'M STANDING IN FRONT OF MY BEST FRIEND, 413 00:26:28,630 --> 00:26:30,632 WHO I THOUGHT WAS DEAD, 414 00:26:30,676 --> 00:26:32,199 AND I DON'T EVEN RECOGNIZE HIM. 415 00:26:32,242 --> 00:26:33,809 CLARKE, I AM THE SAME PERSON 416 00:26:33,853 --> 00:26:35,724 WHO BROUGHT YOU BACK FROM THE DEAD, 417 00:26:35,768 --> 00:26:38,597 WHO REFUSED TO GIVE UP ON YOU. 418 00:26:38,640 --> 00:26:41,643 THERE IS SO MUCH MORE AT STAKE HERE THAN YOU KNOW, 419 00:26:41,687 --> 00:26:44,037 AND I KNOW YOU DON'T BELIEVE IN TRANSCENDENCE, 420 00:26:44,080 --> 00:26:46,126 BUT I'M TELLING YOU IT'S REAL, 421 00:26:46,169 --> 00:26:50,304 AND I AM ASKING YOU TO BELIEVE IN ME. 422 00:26:50,347 --> 00:26:51,958 EVEN IF YOU'RE RIGHT, 423 00:26:52,001 --> 00:26:55,962 EVEN IF EVERYTHING YOU'RE SAYING IS TRUE, 424 00:26:56,005 --> 00:26:59,443 I WILL NOT HELP THAT MAN START HIS WAR. 425 00:27:06,799 --> 00:27:08,757 TELL ME WHERE THE FLAME IS. 426 00:27:08,801 --> 00:27:11,717 OR WHAT? 427 00:27:11,760 --> 00:27:13,719 DOZENS OF DISCIPLES ARE DEAD, 428 00:27:13,762 --> 00:27:15,808 INCLUDING FIRST DISCIPLE ANDERS. 429 00:27:15,851 --> 00:27:18,071 YES, AND EVERY ONE OF THEM 430 00:27:18,114 --> 00:27:20,203 HAS TRIED TO KEEP US FROM SAVING OUR FRIENDS. 431 00:27:20,247 --> 00:27:25,861 AND NOW I AM TRYING TO SAVE YOU, ALL OF YOU. 432 00:27:25,905 --> 00:27:30,344 CLARKE, IF YOU DON'T TELL ME WHERE IT IS, 433 00:27:30,387 --> 00:27:32,955 THEY WILL EXECUTE ALL OF YOU. 434 00:27:32,999 --> 00:27:36,306 PLEASE LET ME HELP. 435 00:27:38,700 --> 00:27:40,833 GO FLOAT YOURSELF. 436 00:27:56,762 --> 00:27:57,980 GUARDS. 437 00:28:00,330 --> 00:28:01,549 TAKE THIS ONE TO M-CAP. 438 00:28:01,592 --> 00:28:03,246 CLARKE: WHAT?! 439 00:28:03,290 --> 00:28:04,552 GUARD: COME ON. LET'S GO. 440 00:28:04,595 --> 00:28:06,032 OCTAVIA: HEY. WAIT. 441 00:28:06,075 --> 00:28:08,512 BELLAMY, WHAT ARE YOU DOING? 442 00:28:08,556 --> 00:28:09,992 WHAT I HAVE TO DO. 443 00:28:31,448 --> 00:28:33,407 THEY ALL HATE ME. 444 00:28:35,148 --> 00:28:37,106 THEY DON'T KNOW WHAT WE KNOW. 445 00:28:39,500 --> 00:28:42,633 WHEN WE TRANSCEND, 446 00:28:42,677 --> 00:28:44,374 THEY WILL UNDERSTAND. 447 00:28:47,334 --> 00:28:49,292 FOR ALL MANKIND. 448 00:28:50,903 --> 00:28:52,469 FOR ALL MANKIND. 449 00:29:01,522 --> 00:29:03,785 OUR GUEST IS AWAKE. 450 00:29:03,829 --> 00:29:08,050 YEAH, AND SHE SNORES WORSE THAN YOU DO. 451 00:29:08,094 --> 00:29:10,879 HEY. IT'S OK. SHE CAN'T HURT ANYONE. 452 00:29:10,923 --> 00:29:14,578 YOU KNOW, ACTUALLY, I'VE BEEN WONDERING ABOUT SOMETHING. 453 00:29:14,622 --> 00:29:18,191 YOU THINK HATCH WOULD HAVE KNEELED? 454 00:29:18,234 --> 00:29:20,454 I BET HE WOULD HAVE. I THINK HE PROBABLY WOULD HAVE EVEN MADE 455 00:29:20,497 --> 00:29:22,630 SHEIDHEDA THINK HE WAS WORKING FOR HIM. 456 00:29:22,673 --> 00:29:25,024 HE WOULDN'T HAVE ACTUALLY DONE THE WORK, THOUGH, WOULD HE? 457 00:29:26,895 --> 00:29:28,331 YEAH. THAT'S WHAT I THOUGHT. 458 00:29:32,292 --> 00:29:34,076 YOU SEE THAT PATCH OVER THERE? 459 00:29:36,339 --> 00:29:39,821 HATCH AND I WELDED THAT INTO PLACE. 460 00:29:39,865 --> 00:29:42,519 SEE, HE ALREADY KNEW HE WAS GONNA DIE. 461 00:29:42,563 --> 00:29:44,304 ALL HIS MEN WERE DOWN, AND RAVEN, 462 00:29:44,347 --> 00:29:46,306 IN ONE OF HER MORE QUESTIONABLE MOMENTS 463 00:29:46,349 --> 00:29:47,829 THAT I NEVERTHELESS RESPECT, 464 00:29:47,873 --> 00:29:51,137 LOCKED ME IN HERE WITH HIM. 465 00:29:51,180 --> 00:29:52,878 SHE DIDN'T THINK HE WAS GONNA FINISH THE JOB 466 00:29:52,921 --> 00:29:55,663 ONCE HE KNEW, BUT HE DID. 467 00:29:55,706 --> 00:29:57,012 YOU KNOW WHY? 468 00:29:58,840 --> 00:30:00,755 TO SAVE YOU. 469 00:30:00,799 --> 00:30:02,539 THAT'S WHAT HE SAID. 470 00:30:05,934 --> 00:30:10,025 NOW--AHEM--IF YOU DON'T STOP FREAKING OUT, 471 00:30:10,069 --> 00:30:12,114 WE ARE GONNA HAVE TO HOLD YOU IN THE CORE, 472 00:30:12,158 --> 00:30:13,855 WHERE THE RADIATION FROM THE REACTOR 473 00:30:13,899 --> 00:30:15,857 THAT HE HELPED KEEP FROM MELTING DOWN 474 00:30:15,901 --> 00:30:19,339 WILL EVENTUALLY KILL YOU. 475 00:30:19,382 --> 00:30:21,384 HIS SACRIFICE WILL BE WORTHLESS. 476 00:30:21,428 --> 00:30:23,386 PERSONALLY, I DON'T WANT TO SEE THAT HAPPEN. DO YOU? 477 00:30:24,866 --> 00:30:27,956 GOOD. LOOK. WHEN THIS IS ALL OVER, 478 00:30:28,000 --> 00:30:30,350 WE'LL DRINK TO HIM IN THE TAVERN, OK? 479 00:30:32,004 --> 00:30:33,222 OK. 480 00:30:39,968 --> 00:30:41,622 ALL RIGHT. I'M AWESOME. 481 00:30:48,107 --> 00:30:49,499 AAH! 482 00:30:51,371 --> 00:30:52,763 SHOANA: APOLOGIES, MY SHEPHERD, 483 00:30:52,807 --> 00:30:54,113 BUT THE NEURAL LINK WON'T ENGAGE 484 00:30:54,156 --> 00:30:55,854 WITH HER FIGHTING LIKE THIS. 485 00:30:55,897 --> 00:30:58,291 CADOGAN: KEEP TRYING. 486 00:30:58,334 --> 00:31:01,076 SHOANA: CLARKE, TELL US WHERE THE FLAME IS. 487 00:31:01,120 --> 00:31:03,122 AAH! 488 00:31:03,165 --> 00:31:05,254 SHOANA: SIR, SHE'S DANGEROUSLY CLOSE TO HEMORRHAGING. 489 00:31:05,298 --> 00:31:07,039 BELLAMY: SIR, 490 00:31:07,082 --> 00:31:09,258 I DON'T THINK SHE KNOWS. 491 00:31:09,302 --> 00:31:11,695 CADOGAN: SHE DOES... CLARKE: AAH! 492 00:31:11,739 --> 00:31:13,349 OR SHE WOULDN'T BE FIGHTING. 493 00:31:15,525 --> 00:31:17,005 TURN IT OFF. 494 00:31:22,184 --> 00:31:24,970 I'M SORRY, BELLAMY. YOU DID WHAT YOU COULD. 495 00:31:25,013 --> 00:31:27,015 SEND THE FIRST OF HER FRIENDS TO PENANCE. 496 00:31:32,760 --> 00:31:35,458 WAIT. 497 00:31:35,502 --> 00:31:37,852 I'LL TAKE YOU TO IT 498 00:31:37,896 --> 00:31:40,811 BUT ONLY ONCE ALL MY FRIENDS ARE SAFE. 499 00:31:40,855 --> 00:31:42,813 DONE. 500 00:31:42,857 --> 00:31:44,250 BELLAMY. 501 00:31:48,036 --> 00:31:49,820 IT DIDN'T HAVE TO BE LIKE THIS. 502 00:31:54,695 --> 00:31:56,175 YES, IT DID. 503 00:32:17,413 --> 00:32:19,894 LET THE OTHERS DO THAT, INDRA. 504 00:32:19,938 --> 00:32:24,594 YOU ORDERED TRIKRU TO CLEAN UP THE BLOOD. 505 00:32:24,638 --> 00:32:27,162 I'M TRIKRU. 506 00:32:27,206 --> 00:32:29,034 DON'T REMIND ME. 507 00:32:29,077 --> 00:32:32,080 WHEN YOU'RE DONE, CLEAN YOURSELF UP. 508 00:32:32,124 --> 00:32:33,864 THE FESTIVITIES ARE ABOUT TO BEGIN. 509 00:32:33,908 --> 00:32:35,040 KNIGHT: HEDA, FOR YOU. 510 00:32:38,347 --> 00:32:41,785 OH, MY, KNIGHT. 511 00:32:45,876 --> 00:32:48,183 HMM. 512 00:32:55,669 --> 00:32:57,192 IT'S PERFECT. 513 00:33:10,814 --> 00:33:12,164 KNIGHT: THERE'S MORE, HEDA. 514 00:33:12,207 --> 00:33:13,730 BRING IT IN. 515 00:33:42,020 --> 00:33:44,196 SAVED THE BEST FOR LAST. 516 00:33:44,239 --> 00:33:47,112 THE CONVICT YOU HAD FOLLOW INDRA HAS GONE MISSING. 517 00:33:47,155 --> 00:33:49,418 FORTUNATELY, I TOOK IT UPON MYSELF 518 00:33:49,462 --> 00:33:51,464 TO HAVE THAT CONVICT FOLLOWED. 519 00:34:07,219 --> 00:34:09,873 FINE. 520 00:34:09,917 --> 00:34:12,093 THEN WE WON'T EAT EITHER. 521 00:34:12,137 --> 00:34:13,834 AFTER THE DEATHWAVE, 522 00:34:13,877 --> 00:34:17,011 I DIDN'T EAT FOR MORE THAN TWO WEEKS. 523 00:34:17,055 --> 00:34:18,926 DEATHWAVE? 524 00:34:18,969 --> 00:34:22,799 A WAVE OF RADIOACTIVE FIRE TALLER THAN ANY TREE. 525 00:34:25,976 --> 00:34:28,805 THE FIRE JUMPED OUR VALLEY. 526 00:34:28,849 --> 00:34:32,809 THE RADIATION DIDN'T. 527 00:34:32,853 --> 00:34:35,812 EVERYONE I KNEW DIED. 528 00:34:35,856 --> 00:34:37,118 MY PARENTS. 529 00:34:40,426 --> 00:34:44,169 I WAS ALONE FOR 58 DAYS. 530 00:34:44,212 --> 00:34:46,606 I STILL DREAM ABOUT IT SOMETIMES... 531 00:34:48,912 --> 00:34:50,653 BUT CLARKE HELPED ME THROUGH IT. 532 00:34:55,484 --> 00:34:57,921 FRIENDS CAN BE GOOD AT THAT, TOO. 533 00:35:15,722 --> 00:35:17,985 MURPHY: I WISH I KNEW YOU AS A KID. 534 00:35:22,511 --> 00:35:24,600 HOW ABOUT WE GO BACK UPSTAIRS, 535 00:35:24,644 --> 00:35:26,341 FINISH WHAT WE STARTED? 536 00:35:30,215 --> 00:35:31,520 JOHN! 537 00:35:36,003 --> 00:35:38,919 YOU THINK THEY HAVE ENGINE TROUBLES? 538 00:35:38,962 --> 00:35:40,442 -HERE. -WHAT? 539 00:35:40,486 --> 00:35:43,010 -STAY HERE. -NO. I'M COMING WITH YOU. 540 00:35:43,053 --> 00:35:46,361 HE'LL EXPECT TO SEE BOTH OF US. 541 00:35:46,405 --> 00:35:48,798 SO WE GOT IN A FIGHT. YOU WENT FOR A WALK. 542 00:35:48,842 --> 00:35:50,060 DON'T WORRY. I'LL SELL IT. 543 00:35:50,104 --> 00:35:52,454 WHAT IF YOU DON'T? 544 00:35:52,498 --> 00:35:55,109 YOU'LL BE ON THE WRONG SIDE OF THE DOOR. 545 00:35:57,459 --> 00:35:59,157 YOU'LL BE ON THE RIGHT SIDE. 546 00:36:05,032 --> 00:36:06,425 I'VE GOT THIS. 547 00:36:09,993 --> 00:36:11,604 I'M COMING BACK. 548 00:36:24,138 --> 00:36:26,923 OH, THANK GOD YOU'RE BACK. I-- 549 00:36:26,967 --> 00:36:28,925 HMM. YOU'RE NOT EMORI. 550 00:36:28,969 --> 00:36:31,145 MAY WE COME IN? 551 00:36:31,189 --> 00:36:32,668 IT'S A LITTLE LATE. 552 00:36:39,588 --> 00:36:42,025 -HE KNOWS. -YEAH. I FIGURED. 553 00:36:47,857 --> 00:36:50,730 HMM. 554 00:36:50,773 --> 00:36:53,515 OPEN IT. 555 00:36:53,559 --> 00:36:55,300 WHAT, THE REACTOR? 556 00:37:05,135 --> 00:37:07,616 I LIKE YOU, JOHN, 557 00:37:07,660 --> 00:37:11,054 BUT OUR RELATIONSHIP'S AT A CROSSROADS. 558 00:37:11,098 --> 00:37:12,795 OPEN THAT DOOR, AND YOU AND YOUR 559 00:37:12,839 --> 00:37:16,146 FRIKDREINA GIRLFRIEND LIVE. 560 00:37:16,190 --> 00:37:17,931 I TOLD YOU NOT TO CALL HER THAT. 561 00:37:17,974 --> 00:37:21,413 EMORI, ON INTERCOM: HEY. CYCLOPS. 562 00:37:26,418 --> 00:37:30,291 -HMM. -YEAH. THAT'S RIGHT. 563 00:37:30,335 --> 00:37:33,425 IF ANYTHING HAPPENS TO JOHN, 564 00:37:33,468 --> 00:37:35,253 I BLOW THE REACTOR. 565 00:37:35,296 --> 00:37:39,126 IF YOU TRY TO COME IN HERE, GUESS WHAT. 566 00:37:39,169 --> 00:37:42,085 I BLOW THE REACTOR. 567 00:37:42,129 --> 00:37:43,652 KNIGHT: THEY'RE BLUFFING, HEDA. 568 00:37:43,696 --> 00:37:45,132 ARE THEY? 569 00:37:45,175 --> 00:37:47,134 EVERYONE IN THERE KNOWS THAT THEY'RE DEAD 570 00:37:47,177 --> 00:37:49,658 THE SECOND THAT DOOR OPENS. 571 00:37:49,702 --> 00:37:51,921 IN LIFE, THAT'S CALLED HAVING NOTHING TO LOSE. 572 00:37:51,965 --> 00:37:54,881 IN CHESS, I BELIEVE THAT'S CALLED A... 573 00:37:54,924 --> 00:37:57,536 STALEMATE. 574 00:37:57,579 --> 00:38:00,887 GAME'S NOT OVER YET, JOHN. 575 00:38:00,930 --> 00:38:03,063 KING TAKES KNIGHT! 576 00:38:05,761 --> 00:38:07,197 SHEIDHEDA: STAY HERE, WAIT THEM OUT. 577 00:38:07,241 --> 00:38:09,591 WHEN THE DOOR OPENS, KILL THEM ALL. 578 00:38:34,964 --> 00:38:37,924 WHY ARE THEY STILL RESTRAINED? 579 00:38:37,967 --> 00:38:39,752 WE HAD A DEAL. 580 00:38:39,795 --> 00:38:42,494 CLARKE, WHAT IS THIS? WHAT DEAL? 581 00:38:42,537 --> 00:38:44,017 HE RELEASES ALL OF US, 582 00:38:44,060 --> 00:38:45,801 AND I TAKE HIM TO THE FLAME. 583 00:38:45,845 --> 00:38:47,890 YOU'LL FORGIVE ME IF I HAVE TRUST ISSUES 584 00:38:47,934 --> 00:38:50,632 WHERE YOU'RE CONCERNED. 585 00:38:50,676 --> 00:38:52,765 REMOVE THE RESTRAINTS ONE AT A TIME. 586 00:38:54,157 --> 00:38:56,072 ANY VIOLENCE 587 00:38:56,116 --> 00:38:58,031 WILL BE MET WITH LETHAL FORCE. 588 00:38:58,074 --> 00:39:01,034 NO ONE IS GETTING VIOLENT. IT'S A GOOD THING. 589 00:39:01,077 --> 00:39:02,644 YOU'RE BEING RELEASED. 590 00:39:02,688 --> 00:39:06,387 HELMET ON TO PROTECT YOUR MEMORY. 591 00:39:06,431 --> 00:39:08,171 MILLER: YOU GOOD WITH THIS? 592 00:39:13,873 --> 00:39:16,789 GUARD: HELMET ON. 593 00:39:16,832 --> 00:39:18,399 LET'S GO. 594 00:39:19,705 --> 00:39:20,923 NOW YOU. 595 00:39:20,967 --> 00:39:22,577 GUARD: HELMET ON. 596 00:39:22,621 --> 00:39:24,405 HANDS UP. 597 00:39:24,449 --> 00:39:26,494 SENDING THE FIGHTERS FIRST, IS THAT IT? 598 00:39:29,105 --> 00:39:31,760 CAN'T BE TOO CAREFUL. 599 00:39:31,804 --> 00:39:33,240 GUARD: MOVE IT. 600 00:39:36,156 --> 00:39:37,679 LET'S GO. 601 00:39:41,770 --> 00:39:43,337 GO AHEAD. STEP THROUGH. 602 00:39:45,644 --> 00:39:47,080 NEXT. 603 00:39:58,744 --> 00:40:00,310 WHAT ARE YOU DOING? 604 00:40:00,354 --> 00:40:02,922 ENSURING YOU KEEP YOUR PART OF THE DEAL. 605 00:40:02,965 --> 00:40:05,577 HE DIDN'T SEND THEM TO SANCTUM. 606 00:40:05,620 --> 00:40:08,449 CORRECT, AND THANK YOU FOR DEMONSTRATING 607 00:40:08,493 --> 00:40:10,973 WHY I DIDN'T SEND YOU WITH THEM. 608 00:40:11,017 --> 00:40:12,540 WE KNOW HOW THE STONE WORKS. 609 00:40:12,584 --> 00:40:15,195 ALSO CORRECT. 610 00:40:15,238 --> 00:40:16,718 WHERE ARE THEY? 611 00:40:16,762 --> 00:40:19,329 THEY'RE SAFE AS I PROMISED THEY WOULD BE. 612 00:40:19,373 --> 00:40:21,941 I SAID NOTHING ABOUT RELEASING THEM ON SANCTUM. 613 00:40:24,509 --> 00:40:26,032 YOU KNEW ABOUT THIS? 614 00:40:26,075 --> 00:40:28,643 HE DOESN'T KNOW WHERE THEY ARE. ONLY I DO. 615 00:40:28,687 --> 00:40:32,473 I TOLD YOU, CLARKE, I DON'T TRUST YOU. 616 00:40:32,517 --> 00:40:35,998 I DO, HOWEVER, TRUST THE LOVE YOU HAVE FOR YOUR FRIENDS, 617 00:40:36,042 --> 00:40:38,784 AND ONCE I HAVE THE KEY AND THE LAST WAR BEGINS, 618 00:40:38,827 --> 00:40:40,786 THEY'LL ALL BE FREED 619 00:40:40,829 --> 00:40:43,528 AT WHICH POINT EACH OF YOU WILL BE WELCOME 620 00:40:43,571 --> 00:40:46,487 TO FIGHT ALONGSIDE US, 621 00:40:46,531 --> 00:40:50,448 AND IF YOU CHOOSE NOT TO, WELL, 622 00:40:50,491 --> 00:40:52,275 WE'LL SAVE YOU ANYWAY. 623 00:40:52,319 --> 00:40:54,974 THAT IS WHAT WE MEAN WHEN WE SAY, 624 00:40:55,017 --> 00:40:56,671 "FOR ALL MANKIND." 625 00:41:09,945 --> 00:41:12,121 YOUR MOVE, MY LIEGE. 626 00:41:21,043 --> 00:41:22,567 MAN: SOMETHING'S COMING THROUGH. 627 00:41:29,791 --> 00:41:31,576 WATCH IT, WATCH IT. 628 00:41:31,619 --> 00:41:33,360 EASY. 629 00:41:39,148 --> 00:41:41,368 WHAT THE HELL HAPPENED HERE? 630 00:41:41,411 --> 00:41:43,370 OH, GEE. WHERE TO BEGIN.