1
00:00:02,103 --> 00:00:03,354
Previously on The 100...
2
00:00:03,521 --> 00:00:05,523
Bellamy, don't do this!
3
00:00:07,400 --> 00:00:09,777
- He deserves to die!
- No!
4
00:00:09,944 --> 00:00:12,530
We don't decide who lives and dies!
5
00:00:12,697 --> 00:00:14,978
The Exodus ship is still tied in
to all our major systems!
6
00:00:15,033 --> 00:00:16,618
If it launches,
the Ark will be crippled
7
00:00:16,784 --> 00:00:19,120
- and everyone left onboard will die!
- Launch!
8
00:00:25,209 --> 00:00:27,545
You started a war that you
don't know how to end.
9
00:00:27,712 --> 00:00:29,432
You have no idea
what your people have done.
10
00:00:29,464 --> 00:00:32,800
- We had to stop the attack.
- You stopped nothing.
11
00:00:32,967 --> 00:00:34,177
Clarke, come on!
12
00:00:35,511 --> 00:00:36,554
Clarke!
13
00:00:38,640 --> 00:00:42,727
- Take him away, and kill him.
- No! No! No!
14
00:00:42,894 --> 00:00:43,895
No!
15
00:00:47,106 --> 00:00:49,692
Every simulation has been run.
16
00:00:49,859 --> 00:00:53,863
Every system modification
has been made.
17
00:00:55,740 --> 00:00:59,702
The hard and simple fact
is that in 51 hours,
18
00:00:59,869 --> 00:01:01,496
life on the Ark...
19
00:01:02,914 --> 00:01:05,500
...will no longer be possible.
20
00:01:07,210 --> 00:01:12,131
I choose to find consolation
in one remarkable truth.
21
00:01:12,799 --> 00:01:15,176
The surviving members of the hundred
22
00:01:15,343 --> 00:01:18,054
have proven themselves
to be more resilient
23
00:01:18,221 --> 00:01:19,764
than we could have ever imagined.
24
00:01:20,723 --> 00:01:23,893
Our legacy will go on.
25
00:01:24,310 --> 00:01:26,104
And for that...
26
00:01:28,523 --> 00:01:30,566
...I am not only grateful...
27
00:01:32,443 --> 00:01:34,070
...but I am proud.
28
00:01:35,113 --> 00:01:37,115
So what do we
tell our constituents to do now?
29
00:01:38,616 --> 00:01:39,909
What do we do now?
30
00:01:47,458 --> 00:01:49,210
Look inside.
31
00:01:51,421 --> 00:01:53,005
Find your peace.
32
00:01:58,136 --> 00:01:59,512
In the meantime,
33
00:01:59,679 --> 00:02:04,016
I'm releasing all available resources
to the surviving citizens of the Ark.
34
00:02:04,475 --> 00:02:06,644
There will be no more rationing.
35
00:02:06,978 --> 00:02:09,731
What we have belongs to all of us.
36
00:02:26,914 --> 00:02:30,334
- Are you all right, Abby?
- Yes.
37
00:02:32,503 --> 00:02:35,798
I have a patient, she was...
hurt in the bomb blast.
38
00:02:35,965 --> 00:02:37,508
I need to go.
39
00:02:42,597 --> 00:02:47,018
Sir, is it wise to waste rations
when we don't know for sure?
40
00:02:48,186 --> 00:02:50,563
But we do know for sure.
41
00:02:51,314 --> 00:02:54,942
I can't just do nothing.
42
00:02:56,152 --> 00:02:58,821
- I need to find a solution.
- Wait.
43
00:02:58,988 --> 00:03:01,032
I know this is hard to accept.
44
00:03:01,199 --> 00:03:03,451
But if you'd like to spend
your remaining time
45
00:03:03,618 --> 00:03:08,831
re-running simulations,
by all means, you can do that.
46
00:03:09,707 --> 00:03:14,545
I, however,
will be spending my time...
47
00:03:15,379 --> 00:03:19,300
...with family and
a bottle of 97-year-old scotch.
48
00:03:41,197 --> 00:03:44,826
Come on. These foxholes
aren't gonna build themselves.
49
00:03:48,246 --> 00:03:49,914
Better hope those landmines work.
50
00:03:50,081 --> 00:03:53,084
All the gunpowder we're wasting,
we could be making more grenades.
51
00:03:53,251 --> 00:03:55,419
You wanna come over here
and test one?
52
00:03:55,586 --> 00:03:58,339
Cute. I need this entire section
mined by morning.
53
00:03:58,506 --> 00:04:01,133
- Then we'll finish the south field.
- Hey!
54
00:04:02,718 --> 00:04:04,988
I told you, we're going after
Finn, Clarke and Monty in the morning.
55
00:04:05,012 --> 00:04:07,223
And I told you,
nobody leaves this camp.
56
00:04:07,390 --> 00:04:10,726
I'm talking to you!
We can't just abandon our people!
57
00:04:11,853 --> 00:04:14,772
You wanna lead them,
show them you give a damn.
58
00:04:16,148 --> 00:04:18,651
- What the hell was that?
- What are you shooting at?
59
00:04:18,818 --> 00:04:20,444
- Hey!
- I can't see anything!
60
00:04:21,737 --> 00:04:23,131
What the hell's the matter with you?
61
00:04:23,155 --> 00:04:25,384
I'm sorry, man, I fell asleep.
I've been on watch all day.
62
00:04:25,408 --> 00:04:27,618
We've all been on watch all day!
63
00:04:27,785 --> 00:04:29,745
That bullet was one less
dead Grounder.
64
00:04:29,912 --> 00:04:33,791
- Bell, you're scaring people.
- They should be scared!
65
00:04:33,958 --> 00:04:36,168
The bomb on the bridge
bought us some time to prepare!
66
00:04:36,419 --> 00:04:38,170
But that time is up!
67
00:04:38,337 --> 00:04:40,631
The Grounders
are out there right now,
68
00:04:40,798 --> 00:04:45,177
waiting for us to leave and
picking us off one by one when we do!
69
00:04:45,344 --> 00:04:47,597
Clarke, Finn and Monty are gone.
70
00:04:48,306 --> 00:04:49,682
Probably dead.
71
00:04:51,392 --> 00:04:54,103
And if you wanna be next,
I can't stop you!
72
00:04:54,312 --> 00:04:57,148
But no guns are leaving this camp!
73
00:04:57,940 --> 00:05:02,486
This camp is the only thing
keeping us alive!
74
00:05:07,575 --> 00:05:08,784
Get back to work!
75
00:05:41,651 --> 00:05:43,110
Your left flank is vulnerable.
76
00:05:46,364 --> 00:05:49,825
My archers are in the trees
with orders to kill anyone hostile.
77
00:05:50,368 --> 00:05:53,287
You're not hostile, are you, Tristan?
78
00:05:59,001 --> 00:06:00,586
So this is who's beating you?
79
00:06:02,046 --> 00:06:03,089
Who are you?
80
00:06:05,549 --> 00:06:07,885
I'm the man sent
to slaughter your people.
81
00:06:10,846 --> 00:06:13,307
The commander sent you?
82
00:06:14,767 --> 00:06:16,560
Your unit is mine now.
83
00:06:17,812 --> 00:06:19,855
My rangers are hungry.
84
00:06:20,022 --> 00:06:22,483
They're at the river.
85
00:06:22,650 --> 00:06:23,651
Go feed them!
86
00:06:31,075 --> 00:06:33,786
We march on the invaders' camp
at first light.
87
00:06:34,537 --> 00:06:36,914
I'll make quick work
of what you failed to do.
88
00:06:37,248 --> 00:06:39,667
Starting with this one.
89
00:06:42,420 --> 00:06:44,880
- Over there.
- A signal fire!
90
00:06:50,928 --> 00:06:52,263
Reapers.
91
00:06:52,430 --> 00:06:54,890
- Let them know we see it.
- Quickly!
92
00:06:56,434 --> 00:06:58,769
I'll send my fastest rider
to warn the commander.
93
00:06:58,936 --> 00:07:00,813
No, there's no time.
94
00:07:00,980 --> 00:07:03,858
Kill the prisoner,
get to the river.
95
00:07:11,782 --> 00:07:14,326
Is the boy dead?
96
00:07:16,162 --> 00:07:17,455
- Good.
- Finn!
97
00:07:17,621 --> 00:07:20,207
Kill the girl, then catch up.
98
00:08:09,632 --> 00:08:11,842
Don't you think I wanna
go after them, too?
99
00:08:14,470 --> 00:08:17,515
If it was you out there,
100
00:08:17,681 --> 00:08:21,727
you think Monty, Clarke or Finn
would hide behind these walls?
101
00:08:21,894 --> 00:08:25,147
No. They'd go after me,
102
00:08:25,314 --> 00:08:26,690
and then they'd be dead, too.
103
00:08:26,857 --> 00:08:29,235
I am doing what I think
is right for the group.
104
00:08:31,529 --> 00:08:34,615
It's funny you didn't think that way
when Octavia went missing.
105
00:08:35,574 --> 00:08:38,702
- Where are you going?
- More gunpowder for your minefield,
106
00:08:38,869 --> 00:08:39,870
sir.
107
00:08:45,709 --> 00:08:48,003
Water! Please!
108
00:08:53,509 --> 00:08:55,302
I'll get you some.
109
00:09:16,073 --> 00:09:18,284
Water...
110
00:09:27,042 --> 00:09:30,087
This is for tying the noose
that they hung me with.
111
00:09:35,843 --> 00:09:37,761
Say hi to Connor for me.
112
00:09:51,734 --> 00:09:55,654
He stopped breathing, and I was...
I was trying to help him.
113
00:10:13,297 --> 00:10:17,134
Murphy, put the gun down.
114
00:10:20,596 --> 00:10:22,890
He tried to kill me.
115
00:10:23,974 --> 00:10:27,645
- Don't move!
- Okay.
116
00:10:27,811 --> 00:10:29,772
Okay.
117
00:10:31,774 --> 00:10:33,067
It's cool.
118
00:10:34,485 --> 00:10:36,403
No, it's not.
119
00:10:37,029 --> 00:10:39,990
You know what will happen to me
if you tell Bellamy.
120
00:10:40,157 --> 00:10:42,159
Tell Bellamy what?
121
00:10:49,667 --> 00:10:52,503
Give me the radio, Jasper.
122
00:10:58,842 --> 00:11:01,303
- Murphy has a gun. He killed...
- Shut up!
123
00:11:01,470 --> 00:11:03,847
Murphy, what the hell are you doing?
124
00:11:10,312 --> 00:11:11,605
Murphy!
125
00:11:12,231 --> 00:11:15,192
Murphy! Open the damn door!
126
00:11:15,359 --> 00:11:18,529
You try to be a hero,
Jasper dies!
127
00:12:14,043 --> 00:12:15,919
Finn?
128
00:12:18,255 --> 00:12:20,090
Oh, my God!
129
00:12:26,805 --> 00:12:28,098
I don't understand how...
130
00:12:34,980 --> 00:12:36,815
Lincoln saved my life.
131
00:12:36,982 --> 00:12:39,318
He killed one of his own people
to do it.
132
00:12:41,487 --> 00:12:42,905
The signal fire?
133
00:12:44,156 --> 00:12:46,075
That was you?
134
00:12:46,241 --> 00:12:47,993
We needed a distraction.
135
00:12:49,036 --> 00:12:50,746
I'd say it worked.
136
00:12:52,081 --> 00:12:54,375
- Not well enough.
- What's it mean?
137
00:12:54,541 --> 00:12:56,627
It means Anya
knows Clarke's not dead.
138
00:12:56,794 --> 00:12:58,462
We need to hurry.
139
00:13:01,423 --> 00:13:03,634
Let's hope they follow the horse.
140
00:13:03,801 --> 00:13:06,261
- Hey, what do we do now?
- Now, we run!
141
00:13:16,313 --> 00:13:19,233
Come on!
It's right up here!
142
00:13:19,400 --> 00:13:21,652
- What is?
- Some place they won't follow.
143
00:13:25,697 --> 00:13:28,033
- Wait. Where does it lead?
- Everywhere.
144
00:13:28,200 --> 00:13:30,011
There's a tunnel near your camp.
If we make it through,
145
00:13:30,035 --> 00:13:31,435
we should get there before Tristan.
146
00:13:34,832 --> 00:13:36,041
Go.
147
00:13:36,250 --> 00:13:37,292
Go!
148
00:13:49,179 --> 00:13:50,764
Lincoln!
149
00:13:51,223 --> 00:13:52,349
Anya, no!
150
00:13:52,516 --> 00:13:54,685
We know where they're going.
151
00:13:55,060 --> 00:13:57,855
If the mine doesn't kill them first.
152
00:13:59,189 --> 00:14:00,858
Come on!
153
00:14:10,576 --> 00:14:13,203
Abby, BP's dropping
down to 96 over 55.
154
00:14:13,662 --> 00:14:15,664
We never should have
opened her back up.
155
00:14:15,747 --> 00:14:18,375
- It was the only way to save her.
- Save her for what?
156
00:14:18,584 --> 00:14:20,502
She'll be dead in two days.
We all will!
157
00:14:20,752 --> 00:14:22,337
She's crashing!
158
00:14:27,050 --> 00:14:28,802
Another amp of epi.
159
00:14:28,969 --> 00:14:30,971
Starting CPR.
160
00:14:34,808 --> 00:14:35,934
Come on.
161
00:14:36,143 --> 00:14:38,479
- We can't give her any more epi...
- Rationing is over.
162
00:14:38,645 --> 00:14:41,285
- Now, get me the damn epinephrine!
- There is no more epinephrine!
163
00:14:41,732 --> 00:14:43,609
We're all out!
164
00:14:47,738 --> 00:14:50,574
Come on! Come on, breathe!
165
00:14:51,909 --> 00:14:53,911
You have to let her go.
166
00:15:15,098 --> 00:15:17,434
I failed. I failed.
167
00:15:18,977 --> 00:15:21,063
You did the best that you could.
168
00:15:21,230 --> 00:15:22,856
You always do.
169
00:15:26,652 --> 00:15:28,278
She's gonna hate me forever.
170
00:15:30,781 --> 00:15:33,283
She blames me for her father's death.
171
00:15:35,410 --> 00:15:38,205
I'll never get
to make that right now.
172
00:15:42,334 --> 00:15:43,961
Never get to hug her.
173
00:15:58,600 --> 00:16:01,019
Can't protect her anymore.
174
00:16:01,186 --> 00:16:03,647
Clarke doesn't hate you, Abby.
175
00:16:03,814 --> 00:16:05,649
She's just...
176
00:16:06,817 --> 00:16:09,236
She's just strong-willed.
177
00:16:09,403 --> 00:16:10,612
Like her mom.
178
00:16:11,071 --> 00:16:13,282
You gave her that.
179
00:16:13,824 --> 00:16:15,492
That's how you're protecting her.
180
00:16:16,034 --> 00:16:19,204
And that's what will keep
her alive on the ground.
181
00:16:22,374 --> 00:16:24,376
Thank you, Jackson.
182
00:16:36,680 --> 00:16:38,849
Get out of here.
Go on.
183
00:17:07,002 --> 00:17:09,713
Look out! I just heard Murphy
has Jasper.
184
00:17:10,047 --> 00:17:12,257
Yeah. South foxhole done?
185
00:17:12,424 --> 00:17:15,344
What? Bellamy, my friend's
in there with a killer.
186
00:17:15,802 --> 00:17:17,387
Look around.
No one's working.
187
00:17:17,554 --> 00:17:19,634
If the Grounders attack us right now,
we're all dead.
188
00:17:19,723 --> 00:17:23,602
Murphy, if you even touch Jasper,
I swear to God,
189
00:17:23,769 --> 00:17:24,996
- you're dead!
- Octavia, I got this!
190
00:17:25,020 --> 00:17:27,123
Really? 'Cause it doesn't look like
you're doing anything about it.
191
00:17:27,147 --> 00:17:29,066
Bellamy.
You were right.
192
00:17:30,317 --> 00:17:31,544
There's a loose panel on the back.
193
00:17:31,568 --> 00:17:33,987
If I can pop it,
we can get in through the floor.
194
00:17:34,154 --> 00:17:35,906
Good. Do it.
195
00:17:39,660 --> 00:17:40,911
Sorry.
196
00:17:44,706 --> 00:17:46,625
Murphy, I know you can hear me.
197
00:17:47,209 --> 00:17:49,628
All our ammo and food is in the
middle level. You know that.
198
00:17:49,795 --> 00:17:52,881
You're leaving us vulnerable to an attack.
I can't let that happen.
199
00:17:54,424 --> 00:17:55,784
Well, in case you haven't noticed,
200
00:17:55,842 --> 00:17:58,387
you're not exactly
in control right now.
201
00:17:58,553 --> 00:18:02,224
Come on, Murphy. You don't wanna
hurt Jasper. You wanna hurt me.
202
00:18:05,686 --> 00:18:07,020
So what do you say?
203
00:18:09,523 --> 00:18:11,692
How about you trade him for me?
204
00:18:12,609 --> 00:18:14,236
- No!
- All you have to do
205
00:18:14,403 --> 00:18:17,030
is let him go
and I'll take his place.
206
00:18:23,078 --> 00:18:26,206
- How?
- Bellamy!
207
00:18:26,373 --> 00:18:28,750
If you do this, he'll kill you.
208
00:18:29,501 --> 00:18:31,294
If I don't, he'll kill Jasper.
209
00:18:34,256 --> 00:18:37,092
Simple.
You open the door,
210
00:18:37,300 --> 00:18:40,137
I walk in, he walks out.
211
00:18:59,656 --> 00:19:02,909
- Just you, Bellamy! Unarmed!
- Take this.
212
00:19:03,076 --> 00:19:06,288
Ten seconds, or I'll put one
in Jasper's leg!
213
00:19:06,913 --> 00:19:08,457
- One.
- Raven will find a way
214
00:19:08,623 --> 00:19:10,876
- to get you out.
- I can handle Murphy.
215
00:19:11,042 --> 00:19:13,211
Get everyone back to work.
Grounders are still coming.
216
00:19:13,378 --> 00:19:16,006
- Four! Five!
- I'm here!
217
00:19:26,057 --> 00:19:28,310
Jasper. Are you okay?
218
00:19:53,251 --> 00:19:55,712
You were right.
They didn't follow us.
219
00:19:57,881 --> 00:19:59,925
Reapers use these tunnels.
220
00:20:00,091 --> 00:20:02,469
Tristan wouldn't risk
running into them.
221
00:20:02,636 --> 00:20:04,387
What the hell's a reaper?
222
00:20:05,305 --> 00:20:07,516
Pray you never find out.
223
00:20:11,603 --> 00:20:13,396
We have to keep moving.
224
00:20:13,563 --> 00:20:16,233
Lincoln! You're hit!
225
00:20:16,399 --> 00:20:17,776
Hey, let me look at that.
226
00:20:24,366 --> 00:20:27,494
I've fought battles
with worse wounds than this.
227
00:20:27,661 --> 00:20:29,287
We're not in a battle right now.
228
00:20:30,205 --> 00:20:31,915
Yes we are.
229
00:20:36,294 --> 00:20:38,296
Why are you helping us?
230
00:20:40,423 --> 00:20:41,842
This can't just be about Octavia.
231
00:20:44,094 --> 00:20:46,304
Fine, don't tell us.
Give me your knife.
232
00:20:48,932 --> 00:20:50,767
Heat the blade.
233
00:20:53,019 --> 00:20:54,771
You might want something
to bite down on.
234
00:20:54,938 --> 00:20:56,773
You people are so soft.
235
00:20:56,940 --> 00:20:58,942
If you don't learn to be more...
236
00:21:16,960 --> 00:21:21,131
What my people are
doing to yours is wrong.
237
00:21:54,789 --> 00:21:58,501
- Very cool.
- Stop thinking like a mechanic.
238
00:21:58,668 --> 00:22:01,254
- Find me something to shoot through.
- This mechanic is
239
00:22:01,421 --> 00:22:04,841
- gonna hotwire the door.
- There's the hatch.
240
00:22:05,008 --> 00:22:06,468
Locks are above.
Forget it.
241
00:22:08,887 --> 00:22:10,180
Damn it!
242
00:22:10,347 --> 00:22:12,182
- He's up there because of me!
- Shh!
243
00:22:13,016 --> 00:22:15,018
Help me find a door circuit.
244
00:22:15,185 --> 00:22:16,770
We lost Clarke.
245
00:22:16,937 --> 00:22:20,649
- We can't lose Bellamy, too.
- Jasper, shut up!
246
00:22:20,815 --> 00:22:23,443
They are, like,
right above your head.
247
00:22:24,945 --> 00:22:26,112
Good.
248
00:22:27,864 --> 00:22:29,908
I'll just shoot through the floor.
249
00:22:30,075 --> 00:22:32,285
I just need to figure out
where Murphy is.
250
00:22:32,452 --> 00:22:34,120
Bad idea.
251
00:22:39,042 --> 00:22:41,419
Holy crap! There's tons of it.
252
00:22:41,586 --> 00:22:44,339
The engine's firing blade
on the way down.
253
00:22:44,506 --> 00:22:47,550
- We can make more bombs.
- Yeah.
254
00:22:47,717 --> 00:22:49,803
Put that on our to-do list.
255
00:22:49,970 --> 00:22:52,472
From now on, no shooting.
You got me?
256
00:22:54,182 --> 00:22:55,392
That's good.
257
00:22:56,393 --> 00:22:57,394
Then do what I said.
258
00:22:58,228 --> 00:22:59,896
Bellamy?
259
00:23:04,484 --> 00:23:06,820
Bellamy, are you okay?
260
00:23:06,987 --> 00:23:08,738
You want her to know you're alive?
261
00:23:10,115 --> 00:23:11,658
Start tying.
262
00:23:12,909 --> 00:23:15,036
Bellamy, do you copy?
263
00:23:16,746 --> 00:23:17,747
I'm fine.
264
00:23:18,707 --> 00:23:20,542
Just a misfire.
265
00:23:20,667 --> 00:23:23,294
Stop worrying about me
and get back to work. All of you.
266
00:23:25,255 --> 00:23:26,965
And tell Raven to hurry her ass up.
267
00:23:27,132 --> 00:23:29,134
All right, that's long enough.
268
00:23:30,677 --> 00:23:32,178
Tie those two ends together.
269
00:23:33,054 --> 00:23:35,098
Get that door open.
270
00:23:41,104 --> 00:23:42,897
All right.
Now, get up and toss it over.
271
00:23:58,455 --> 00:24:00,457
What do you want me to say?
272
00:24:01,291 --> 00:24:03,626
You want me to apologize?
I'm...
273
00:24:07,630 --> 00:24:09,340
I'm sorry.
274
00:24:12,427 --> 00:24:14,387
You got it all wrong, Bellamy.
275
00:24:15,346 --> 00:24:18,475
I don't want you to say anything.
276
00:24:19,684 --> 00:24:22,812
I want you to feel what I felt,
and then...
277
00:24:25,398 --> 00:24:27,358
Then I want you to die.
278
00:24:50,090 --> 00:24:53,343
What are you two doing over there?
Come on.
279
00:24:53,510 --> 00:24:55,553
Let's rehearse for the unity pageant.
280
00:24:56,888 --> 00:24:59,224
- The stations...
- The other stations.
281
00:24:59,349 --> 00:25:04,395
The other stations saw this,
and wanted to be together, too.
282
00:25:04,562 --> 00:25:07,732
- That's very good.
- When all the stations were joined,
283
00:25:07,899 --> 00:25:12,112
- they called themselves the Ark.
- Good job, Wells.
284
00:25:12,946 --> 00:25:15,281
Daddy, how did the Ark
stay in space?
285
00:25:15,448 --> 00:25:17,033
Good question.
286
00:25:17,200 --> 00:25:20,120
By keeping out of the Earth's
gravitational pull.
287
00:25:20,286 --> 00:25:23,081
My daddy says it's the thrusters.
288
00:25:23,248 --> 00:25:26,376
Well, your daddy's right, Clarke.
There are thrusters all over the Ark.
289
00:25:26,543 --> 00:25:28,336
Every station has them.
290
00:25:28,503 --> 00:25:31,381
They keep us spinning so that
we generate our own gravity.
291
00:25:31,548 --> 00:25:35,093
They help us stay in orbit
and they help us steer.
292
00:25:38,138 --> 00:25:39,138
Yes.
293
00:25:54,988 --> 00:25:56,823
Yes.
294
00:25:57,782 --> 00:25:59,951
If you've never been down here,
how'd you map it?
295
00:26:00,118 --> 00:26:01,828
Spoils of war.
296
00:26:05,415 --> 00:26:07,417
What is that?
297
00:26:12,046 --> 00:26:13,089
Reapers.
298
00:26:21,306 --> 00:26:22,432
Stand on it.
299
00:26:28,229 --> 00:26:29,522
Put it over your head.
300
00:26:33,067 --> 00:26:35,320
This is insane.
The Grounders could...
301
00:26:38,531 --> 00:26:39,532
No!
302
00:26:42,118 --> 00:26:44,412
- We need to do this now.
- I'm working as fast as I can.
303
00:26:44,579 --> 00:26:46,979
The wires for the door are mixed in
with the ignition system.
304
00:26:47,123 --> 00:26:49,542
Sparking the wrong one
would be bad.
305
00:26:50,543 --> 00:26:52,712
Put it over your head.
306
00:26:57,217 --> 00:26:59,052
Happy now?
307
00:27:05,558 --> 00:27:08,561
You're so brave, aren't you?
308
00:27:08,728 --> 00:27:12,148
You came in here thinking you were
just gonna turn this whole thing around,
309
00:27:12,315 --> 00:27:15,276
that you were stronger than me,
that maybe one of your friends
310
00:27:15,443 --> 00:27:16,986
would come and help you?
311
00:27:19,113 --> 00:27:22,200
Well, what are you thinking now,
Bellamy? Hmm?
312
00:27:36,506 --> 00:27:39,300
This can't be the only way.
Check the map.
313
00:27:39,467 --> 00:27:41,862
If you want to get home before
Tristan slaughters your people,
314
00:27:41,886 --> 00:27:43,429
this is the only way.
315
00:27:52,355 --> 00:27:54,148
Clarke!
316
00:27:54,315 --> 00:27:55,441
The carts.
317
00:28:07,161 --> 00:28:08,997
What the hell is this?
318
00:28:16,337 --> 00:28:19,007
Tunnel on the right will lead you
to the woods near your camp.
319
00:28:19,173 --> 00:28:20,174
Take this.
320
00:28:21,634 --> 00:28:25,305
- What are you gonna do?
- I'm gonna lead them away.
321
00:28:25,471 --> 00:28:26,764
Wait until they follow me.
322
00:28:28,057 --> 00:28:29,767
Then run.
323
00:28:31,227 --> 00:28:32,937
For Octavia.
324
00:28:34,397 --> 00:28:35,815
Wait a second.
325
00:28:35,982 --> 00:28:39,193
If they catch you,
they'll kill you.
326
00:28:39,360 --> 00:28:40,903
Worry about yourselves.
327
00:28:41,070 --> 00:28:43,531
Most of Tristan's rangers will be
at your gate by nightfall.
328
00:28:43,698 --> 00:28:45,366
But he'll send riders ahead, scouts.
329
00:28:45,533 --> 00:28:47,910
All of you have to be gone
before they arrive.
330
00:28:59,297 --> 00:29:01,090
One of them is coming.
331
00:29:02,884 --> 00:29:04,594
Where are we supposed to go?
332
00:29:07,472 --> 00:29:09,223
In my book, there's a map.
333
00:29:09,390 --> 00:29:12,685
Try the course to the eastern sea.
There's a clan there.
334
00:29:12,852 --> 00:29:15,063
Led by a woman called Luna,
a friend.
335
00:29:15,229 --> 00:29:16,731
Tell her I sent you.
336
00:29:20,234 --> 00:29:21,569
Thank you.
337
00:29:22,695 --> 00:29:25,073
Just get Octavia out of there.
338
00:29:48,638 --> 00:29:50,139
Let's go!
339
00:29:53,309 --> 00:29:55,103
Oh, my God!
Did you see that?
340
00:29:57,146 --> 00:29:59,482
Clarke, we need to keep moving.
341
00:30:04,987 --> 00:30:06,280
They're alive.
342
00:30:08,491 --> 00:30:10,201
Oh, my God!
343
00:30:10,368 --> 00:30:11,786
Clarke, look out!
344
00:30:32,432 --> 00:30:33,933
They're coming back.
345
00:30:34,100 --> 00:30:37,228
Finn? Come on, we've gotta go.
Get up. Get up!
346
00:30:38,396 --> 00:30:40,036
You know, I gotta hand it to you,
Bellamy.
347
00:30:40,148 --> 00:30:42,942
You got them all fooled.
348
00:30:43,109 --> 00:30:44,652
They actually look up to you.
349
00:30:44,819 --> 00:30:47,530
Almost as much
as they look up to Clarke.
350
00:30:47,697 --> 00:30:50,867
Yeah, but we know the truth,
don't we?
351
00:30:52,368 --> 00:30:53,995
You're a coward.
352
00:30:56,539 --> 00:30:59,584
I learned that the day you kicked
out the crate from beneath me.
353
00:31:00,168 --> 00:31:01,586
I think I found it.
354
00:31:02,044 --> 00:31:03,045
Get outside.
355
00:31:03,212 --> 00:31:05,131
Be ready when it opens.
356
00:31:10,678 --> 00:31:13,723
But you were just giving the people
what they wanted, right?
357
00:31:14,765 --> 00:31:16,058
I should have stopped them.
358
00:31:18,603 --> 00:31:21,063
Yeah, it's a little late
for that now.
359
00:31:26,068 --> 00:31:28,696
You think they're just gonna
let you walk out of here?
360
00:31:28,863 --> 00:31:31,741
Well, I think the princess
is dead.
361
00:31:33,034 --> 00:31:37,121
And I know the king's about to die,
so who's gonna really lead these people?
362
00:31:38,414 --> 00:31:39,957
Me. That's who.
363
00:31:40,124 --> 00:31:43,252
And yeah, maybe I have to kill
your Grounder-pounding little sister.
364
00:31:58,226 --> 00:32:00,937
I'm guessing that's her right now.
365
00:32:24,710 --> 00:32:26,295
Using your hands is a cheat.
366
00:32:26,462 --> 00:32:28,965
Mine were bound, remember?
367
00:32:38,307 --> 00:32:40,101
Raven, you did it!
368
00:32:54,574 --> 00:32:56,158
Bell, hold on!
369
00:33:08,504 --> 00:33:10,881
- Bell, breathe!
- Breathe! Can you breathe?
370
00:33:11,799 --> 00:33:13,843
Come on!
371
00:33:16,679 --> 00:33:19,181
You're okay. You're okay.
372
00:33:20,766 --> 00:33:22,476
Raven, he's fine!
373
00:33:26,689 --> 00:33:28,649
Murphy!
374
00:33:30,818 --> 00:33:33,070
Murphy! It's over!
375
00:33:38,868 --> 00:33:40,703
Murphy!
376
00:33:46,667 --> 00:33:49,337
There's only one way out of this
for you now!
377
00:33:49,545 --> 00:33:51,672
You wanna bet?
378
00:33:55,635 --> 00:33:58,804
- This doesn't look right.
- What the hell was that back there?
379
00:34:00,264 --> 00:34:02,892
Why would they keep them alive?
380
00:34:04,518 --> 00:34:06,413
I swear to God,
the more we learn about this place,
381
00:34:06,437 --> 00:34:08,105
the less we know.
382
00:34:14,487 --> 00:34:16,238
Hey, hey. Hey!
383
00:34:22,411 --> 00:34:24,121
He would have killed us.
384
00:34:25,289 --> 00:34:27,541
You did what you had to do.
385
00:34:30,294 --> 00:34:31,921
We all have.
386
00:34:37,093 --> 00:34:39,387
I should have fought for you.
387
00:34:40,971 --> 00:34:44,100
- Finn, don't.
- Clarke.
388
00:34:48,521 --> 00:34:49,522
I love you.
389
00:34:53,234 --> 00:34:55,027
I'm in love with you.
390
00:35:05,955 --> 00:35:07,748
You broke my heart.
391
00:35:10,835 --> 00:35:12,503
I'm sorry.
392
00:35:15,965 --> 00:35:19,593
I... I just can't.
393
00:35:19,969 --> 00:35:22,930
- It came from the camp.
- We're too late.
394
00:35:25,808 --> 00:35:27,059
Murphy!
395
00:35:38,529 --> 00:35:40,489
The guy knows how to make an exit.
396
00:35:41,991 --> 00:35:45,369
- Should we go after him?
- No.
397
00:35:51,167 --> 00:35:53,043
Grounders will take care of Murphy.
398
00:35:53,335 --> 00:35:56,255
We're going after Clarke,
Finn and Monty.
399
00:35:57,631 --> 00:35:59,467
You and Raven were right.
400
00:35:59,633 --> 00:36:01,510
We don't abandon our own.
401
00:36:02,678 --> 00:36:03,958
Two guns, you and me, that's it.
402
00:36:04,054 --> 00:36:06,098
Raven stays here
to build up defenses.
403
00:36:06,265 --> 00:36:09,018
We lost a day because of this,
and our gunpowder.
404
00:36:09,185 --> 00:36:11,103
- Raven!
- No, wait.
405
00:36:11,771 --> 00:36:15,107
Look, I just...
406
00:36:21,322 --> 00:36:22,782
Thank you.
407
00:36:27,036 --> 00:36:29,205
Long way from whatever
the hell you want.
408
00:36:31,207 --> 00:36:34,001
All gunners, we got movement
outside the south wall!
409
00:36:38,672 --> 00:36:41,926
Wait! Hold your fire!
It's Clarke and Finn, open the gate!
410
00:36:42,092 --> 00:36:44,011
Get the gate!
411
00:36:44,178 --> 00:36:46,764
Move it! Move it!
412
00:36:46,931 --> 00:36:50,226
- Clarke and Finn, they're back!
- Close the gate!
413
00:36:50,392 --> 00:36:52,019
We heard an explosion.
What happened?
414
00:36:52,186 --> 00:36:55,606
- Murphy happened.
- Thank God! Where have you been?
415
00:36:55,773 --> 00:36:57,650
- Where's Monty?
- Monty's gone?
416
00:36:57,817 --> 00:37:00,820
Clarke, we need to leave, now.
All of us do!
417
00:37:00,986 --> 00:37:04,073
There's an army of Grounders,
unlike anything we've ever seen,
418
00:37:04,240 --> 00:37:06,826
coming for us right now.
We need to pack what we can and run.
419
00:37:06,992 --> 00:37:09,078
Like hell we do.
We knew this was coming.
420
00:37:09,245 --> 00:37:11,664
- Bell, we're not prepared.
- And they're not here yet.
421
00:37:11,831 --> 00:37:13,999
We still have time to get ready.
422
00:37:14,166 --> 00:37:16,377
Besides, where would we go?
423
00:37:16,544 --> 00:37:18,838
Where would we be safer
than behind these walls?
424
00:37:19,004 --> 00:37:22,466
There's an ocean to the east.
People there will help us.
425
00:37:22,633 --> 00:37:24,343
- We saw Lincoln.
- Yeah.
426
00:37:24,510 --> 00:37:27,054
You expect us to trust a Grounder?
427
00:37:29,682 --> 00:37:31,809
This is our home now!
428
00:37:31,976 --> 00:37:35,020
We built this from nothing
with our bare hands!
429
00:37:35,187 --> 00:37:38,232
Our dead are buried behind that wall,
in this ground!
430
00:37:38,399 --> 00:37:40,568
Our ground!
431
00:37:40,734 --> 00:37:42,903
The Grounders think
they can take that away.
432
00:37:43,070 --> 00:37:45,739
They think that because we came
from the sky,
433
00:37:45,906 --> 00:37:47,491
we don't belong here.
434
00:37:47,658 --> 00:37:51,328
But they're yet to realize
one very important fact.
435
00:37:51,912 --> 00:37:54,540
We're on the ground now.
436
00:37:54,707 --> 00:37:58,252
- And that means we are Grounders!
- Yeah!
437
00:37:58,419 --> 00:38:00,796
- Grounders with guns!
- Damn right.
438
00:38:00,963 --> 00:38:02,756
I say let them come.
439
00:38:04,466 --> 00:38:06,010
Bellamy's right.
440
00:38:08,095 --> 00:38:12,308
If we leave, we may never find
a place as safe as this.
441
00:38:13,058 --> 00:38:15,686
And God knows, in this world...
442
00:38:16,729 --> 00:38:20,482
...we could be faced with something
even worse tomorrow.
443
00:38:21,191 --> 00:38:24,069
But that doesn't
change the simple fact
444
00:38:24,236 --> 00:38:27,865
that if we stay here,
we will die tonight.
445
00:38:28,574 --> 00:38:30,367
So pack your things.
446
00:38:30,534 --> 00:38:33,037
Just take what you can carry.
447
00:38:33,203 --> 00:38:34,788
Now!
448
00:38:43,589 --> 00:38:44,757
Where is he?
449
00:38:48,719 --> 00:38:50,554
Help me!
450
00:38:50,721 --> 00:38:52,598
Hey, it's Raven!
451
00:38:53,599 --> 00:38:55,309
Raven!
452
00:38:57,019 --> 00:38:59,772
- Murphy shot her.
- Get her into the dropship.
453
00:39:02,107 --> 00:39:04,735
Clarke! Leaving here is a mistake.
454
00:39:05,277 --> 00:39:08,280
- The decision's been made.
- Crowds make bad decisions.
455
00:39:08,447 --> 00:39:10,407
Just ask Murphy.
456
00:39:10,574 --> 00:39:12,868
Leaders do what they think is right.
457
00:39:15,371 --> 00:39:16,747
I am.
458
00:39:30,552 --> 00:39:33,389
What if we jettison sections
three through seven?
459
00:39:35,891 --> 00:39:38,894
Sir, we've run every scenario twice.
460
00:39:39,436 --> 00:39:41,563
There are no more options.
461
00:39:43,607 --> 00:39:46,860
I would really like to be
with my wife.
462
00:39:46,986 --> 00:39:50,114
Chancellor on deck.
463
00:39:51,198 --> 00:39:52,574
At ease, Sinclair.
464
00:39:54,284 --> 00:39:56,996
- Anything to report?
- No, sir.
465
00:39:57,913 --> 00:39:59,832
Nothing we've tried
will save the Ark.
466
00:39:59,999 --> 00:40:02,209
Have you tried not saving it?
467
00:40:04,670 --> 00:40:06,171
What is this about?
468
00:40:09,550 --> 00:40:11,844
It's about going home.
469
00:40:15,889 --> 00:40:18,559
From where I stand,
we have two options...
470
00:40:19,268 --> 00:40:21,437
Die in space,
471
00:40:21,603 --> 00:40:24,440
or probably die trying to get
to the ground.
472
00:40:27,192 --> 00:40:29,445
We have no more Exodus ships, sir.
473
00:40:29,862 --> 00:40:33,615
You're wrong, Kane.
There is one.
474
00:40:36,702 --> 00:40:38,328
We call it the Ark.
475
00:40:41,415 --> 00:40:44,793
Sinclair, please tell us
what would happen
476
00:40:44,960 --> 00:40:47,963
if we use the thrusters
that keep the Ark in orbit
477
00:40:48,130 --> 00:40:51,425
to propel us into
the atmosphere instead.
478
00:40:52,926 --> 00:40:54,636
The Ark would break apart,
479
00:40:54,803 --> 00:40:56,346
first into its original 12 stations,
480
00:40:56,513 --> 00:40:59,975
then further
as the violence intensified.
481
00:41:00,142 --> 00:41:03,645
Ninety-five percent of the structures
would explode on the way down.
482
00:41:06,398 --> 00:41:09,118
Think you're smart enough to pinpoint
the five percent that wouldn't?
483
00:41:15,491 --> 00:41:17,659
Are we really gonna do this?
484
00:41:19,328 --> 00:41:21,872
Bring the Ark to the ground?
485
00:41:25,000 --> 00:41:27,002
You have a better idea?
486
00:41:37,012 --> 00:41:38,555
What do you say, Abby?
487
00:41:40,099 --> 00:41:41,600
You ready to see your daughter again?