1 00:00:03,271 --> 00:00:05,189 I was born in space. 2 00:00:05,356 --> 00:00:07,400 I've never felt the sun on my face 3 00:00:07,567 --> 00:00:10,486 or breathed real air, or floated in the water. 4 00:00:10,695 --> 00:00:12,322 None of us have. 5 00:00:12,947 --> 00:00:15,325 For three generations, the Ark has kept what's left 6 00:00:15,491 --> 00:00:19,120 of the human race alive, but now our home is dying, 7 00:00:19,287 --> 00:00:22,206 and we are the last hope of mankind. 8 00:00:22,373 --> 00:00:25,793 One hundred prisoners sent on a desperate mission to the ground. 9 00:00:26,294 --> 00:00:28,379 Each of us is here because we broke the law. 10 00:00:28,546 --> 00:00:30,673 On the ground, there is no law. 11 00:00:30,840 --> 00:00:32,467 All we have to do is survive. 12 00:00:32,634 --> 00:00:35,219 But we will be tested, by the Earth, 13 00:00:35,386 --> 00:00:39,223 By the secrets it hides, and most of all by each other. 14 00:00:41,267 --> 00:00:42,602 Previously on The 100... 15 00:00:42,894 --> 00:00:44,872 We know they've landed, but communications are down. 16 00:00:44,896 --> 00:00:47,065 This wristband transmits your vital signs to the Ark. 17 00:00:47,231 --> 00:00:49,192 Take them off, and the Ark will think we're dying. 18 00:00:49,359 --> 00:00:50,360 That's the point. 19 00:00:50,526 --> 00:00:52,421 They've dumped you down here like lab rats to die, 20 00:00:52,445 --> 00:00:53,565 so why are you helping them? 21 00:00:53,613 --> 00:00:55,591 - Chancellor's been shot. - We have ID'ed the shooter. 22 00:00:55,615 --> 00:00:56,616 Bellamy Blake. 23 00:00:56,783 --> 00:00:59,285 I did something they will kill me for when they come down. 24 00:00:59,452 --> 00:01:01,746 Do you see that peak over there? That's Mount Weather. 25 00:01:01,913 --> 00:01:04,415 There's a radiation-soaked forest between us and our next meal. 26 00:01:04,582 --> 00:01:06,084 We did it! 27 00:01:08,169 --> 00:01:09,212 We are not alone. 28 00:01:13,466 --> 00:01:14,551 Clarke! 29 00:01:29,273 --> 00:01:30,483 Monty. 30 00:01:30,650 --> 00:01:31,734 Come on! We got to go! 31 00:01:31,901 --> 00:01:33,277 Monty, get up! 32 00:01:37,782 --> 00:01:39,033 Who are they? 33 00:01:43,663 --> 00:01:45,039 What are they? 34 00:01:46,165 --> 00:01:47,709 We are so screwed. 35 00:01:52,922 --> 00:01:54,799 Jasper. He's alive. 36 00:01:55,299 --> 00:01:57,093 Clarke, wait. Wait! 37 00:01:59,429 --> 00:02:01,347 Wait. Stay out of the trees. 38 00:02:02,849 --> 00:02:04,308 He was right there. 39 00:02:04,475 --> 00:02:05,935 No. Where is he? 40 00:02:08,354 --> 00:02:09,939 They took him. 41 00:02:31,753 --> 00:02:34,297 - Talk to me, Jackson. - Rumors are spreading. 42 00:02:34,464 --> 00:02:35,744 Witnesses saw a dropship launch. 43 00:02:36,299 --> 00:02:38,152 It's only a matter of time till the people figure out 44 00:02:38,176 --> 00:02:39,536 that we sent The 100 to the ground. 45 00:02:39,594 --> 00:02:41,029 Let the council worry about the people. 46 00:02:41,053 --> 00:02:44,182 I need you focused on reestablishing communication with those kids. 47 00:02:45,183 --> 00:02:46,476 How many dark tiles? 48 00:02:46,642 --> 00:02:49,687 Twenty three. We've been losing them at a steady rate all day. 49 00:02:49,854 --> 00:02:51,606 Abby, these are different. 50 00:02:51,773 --> 00:02:54,192 Vital signs spike for a longer duration before flat line. 51 00:02:54,358 --> 00:02:55,651 It looks like a pain response. 52 00:02:55,818 --> 00:02:58,005 This is what we'd expect to see with exposure to radiation. 53 00:02:58,029 --> 00:03:01,115 I know what it looks like, Jackson, but there's another explanation. 54 00:03:04,243 --> 00:03:05,703 We just haven't found it yet. 55 00:03:06,078 --> 00:03:07,830 Chancellor on deck. 56 00:03:20,676 --> 00:03:22,178 My son. 57 00:03:32,730 --> 00:03:34,607 - We sent them down to die. - No. 58 00:03:34,774 --> 00:03:36,025 We sent them down to live. 59 00:03:37,985 --> 00:03:39,421 To go to Earth to see if it was survivable 60 00:03:39,445 --> 00:03:41,572 - so that all of us could live. - Abby, stop. 61 00:03:42,907 --> 00:03:44,659 I know this is hard, 62 00:03:44,826 --> 00:03:47,620 but we don't have time for false hope. 63 00:03:48,830 --> 00:03:51,082 This space station is dying, and Earth is not survivable. 64 00:03:51,249 --> 00:03:52,851 That is what the wristbands are telling us. 65 00:03:52,875 --> 00:03:54,515 We don't know what they're telling us yet. 66 00:03:58,214 --> 00:04:01,259 Thelonious, listen to me. 67 00:04:02,009 --> 00:04:04,303 Please trust me. 68 00:04:05,096 --> 00:04:07,431 For all we know, those kids could be perfectly fine... 69 00:04:08,057 --> 00:04:09,684 ...including Wells. 70 00:04:45,428 --> 00:04:46,929 Get him! 71 00:04:48,222 --> 00:04:49,807 Way to go! 72 00:04:52,977 --> 00:04:54,854 I got it, I got it! 73 00:04:55,730 --> 00:04:56,731 Get back here! 74 00:04:56,898 --> 00:04:58,566 - Move! - Take it! 75 00:05:00,484 --> 00:05:01,903 Did you see that? 76 00:05:10,494 --> 00:05:11,996 Hey, where'd you get the clothes? 77 00:05:12,163 --> 00:05:14,624 Buried the two kids who died during the landing. 78 00:05:14,790 --> 00:05:16,350 Smart. You know, I'll take it from here. 79 00:05:16,584 --> 00:05:17,769 There's always a market for... 80 00:05:17,793 --> 00:05:19,670 We share based on need, just like back home. 81 00:05:19,837 --> 00:05:21,881 You still don't get it, do you, Chancellor? 82 00:05:27,345 --> 00:05:29,305 This is home now. 83 00:05:29,472 --> 00:05:32,266 Your father's rules no longer apply. 84 00:05:33,726 --> 00:05:36,020 Oh, no, no, Atom. Atom, hold up. 85 00:05:36,187 --> 00:05:38,689 You want it back? Take it. 86 00:05:45,571 --> 00:05:46,989 Get those boots! 87 00:05:47,156 --> 00:05:49,116 Is this what you want? Chaos? 88 00:05:49,450 --> 00:05:50,770 What's wrong with a little chaos? 89 00:05:57,792 --> 00:05:59,210 Bellamy. 90 00:05:59,377 --> 00:06:00,962 Check it out. We want the Ark to think 91 00:06:01,128 --> 00:06:02,838 that the ground is killing us, right? 92 00:06:03,005 --> 00:06:04,942 Figure it'll look better if we suffer a little bit first. 93 00:06:04,966 --> 00:06:06,509 Let her go! 94 00:06:09,387 --> 00:06:11,472 - You can stop this. - Stop this? 95 00:06:12,223 --> 00:06:13,307 I'm just getting started. 96 00:06:16,352 --> 00:06:17,895 Fight! 97 00:06:35,579 --> 00:06:37,581 Don't you see you can't control this? 98 00:06:42,044 --> 00:06:43,254 You're dead. 99 00:06:43,879 --> 00:06:44,880 Wait. 100 00:06:51,178 --> 00:06:52,346 Fair fight. 101 00:06:57,435 --> 00:06:58,894 Pick it up. 102 00:07:00,104 --> 00:07:01,605 - Come on, do it. - Let's go. 103 00:07:12,533 --> 00:07:14,118 This is for my father! 104 00:07:17,163 --> 00:07:18,414 Drop it! 105 00:07:18,789 --> 00:07:20,374 Wells! 106 00:07:22,084 --> 00:07:23,669 Let him go! 107 00:07:26,172 --> 00:07:28,883 - Whoa. - Hey! Enough, Murphy. 108 00:07:29,467 --> 00:07:31,635 Octavia. Are you all right? 109 00:07:32,094 --> 00:07:33,471 Yeah. 110 00:07:33,804 --> 00:07:35,139 Where's the food? 111 00:07:37,141 --> 00:07:38,452 We didn't make it to Mount Weather. 112 00:07:38,476 --> 00:07:39,852 What the hell happened out there? 113 00:07:40,019 --> 00:07:41,353 We were attacked. 114 00:07:41,520 --> 00:07:44,148 Attacked? By what? 115 00:07:44,315 --> 00:07:46,859 Not what. Who. 116 00:07:47,026 --> 00:07:51,072 It turns out, when the last man from the ground died on the Ark, 117 00:07:51,238 --> 00:07:53,157 he wasn't the last Grounder. 118 00:07:53,324 --> 00:07:54,492 It's true. 119 00:07:54,658 --> 00:07:57,328 Everything we thought we knew about the ground is wrong. 120 00:07:57,495 --> 00:08:00,372 There are people here, survivors. 121 00:08:01,415 --> 00:08:04,418 The good news is, that means we can survive. 122 00:08:04,585 --> 00:08:06,087 Radiation won't kill us. 123 00:08:06,504 --> 00:08:08,631 Yeah, the bad news is the Grounders will. 124 00:08:10,841 --> 00:08:12,161 Where's the kid with the goggles? 125 00:08:13,552 --> 00:08:15,679 Jasper was hit. 126 00:08:15,846 --> 00:08:17,223 They took him. 127 00:08:18,849 --> 00:08:20,267 Where is your wristband? 128 00:08:22,645 --> 00:08:24,021 Ask him. 129 00:08:26,398 --> 00:08:27,608 How many? 130 00:08:27,775 --> 00:08:30,111 Twenty-four and counting. 131 00:08:31,821 --> 00:08:33,364 You idiots. 132 00:08:35,241 --> 00:08:37,201 Life support on the Ark is failing. 133 00:08:37,368 --> 00:08:39,328 That's why they brought us down here. 134 00:08:39,495 --> 00:08:41,872 They need to know the ground is survivable again, 135 00:08:42,039 --> 00:08:44,458 and we need their help against whoever is out there. 136 00:08:44,625 --> 00:08:48,504 If you take off your wristbands, you're not just killing them. 137 00:08:48,671 --> 00:08:50,131 You're killing us! 138 00:08:53,968 --> 00:08:55,719 We're stronger than you think. 139 00:08:55,886 --> 00:08:58,556 Don't listen to her. She's one of the privileged. 140 00:08:58,722 --> 00:09:01,267 If they come down, she'll have it good. 141 00:09:01,433 --> 00:09:03,185 How many of you can say the same? 142 00:09:04,228 --> 00:09:06,522 We can take care of ourselves. 143 00:09:06,689 --> 00:09:09,733 That wristband on your arm? It makes you a prisoner. 144 00:09:09,900 --> 00:09:12,027 We are not prisoners anymore! 145 00:09:12,194 --> 00:09:14,238 They say they'll forgive your crimes. 146 00:09:14,405 --> 00:09:17,366 I say you're not criminals! 147 00:09:17,533 --> 00:09:20,828 You're fighters, survivors! 148 00:09:20,995 --> 00:09:23,247 The Grounders should worry about us! 149 00:09:23,414 --> 00:09:25,082 - Yeah! - Yeah! 150 00:09:29,920 --> 00:09:31,088 What do we do now? 151 00:09:31,255 --> 00:09:32,965 Now we go after Jasper. 152 00:09:34,675 --> 00:09:35,926 Why are you here, Abby? 153 00:09:36,093 --> 00:09:39,013 We both know that you could have sent an apprentice to do this. 154 00:09:42,266 --> 00:09:45,436 Kane's planning a secret council meeting to vote on the culling. 155 00:09:47,021 --> 00:09:48,397 I need to know where you stand. 156 00:09:48,564 --> 00:09:49,924 I don't have a vote. You know that. 157 00:09:49,982 --> 00:09:51,442 They listen to you, Thelonious. 158 00:09:51,609 --> 00:09:53,736 Well, you don't. 159 00:09:53,903 --> 00:09:55,905 I do when you agree with me. 160 00:09:57,573 --> 00:10:01,660 Now, Abby, the CO2 scrubbers are already failing. 161 00:10:01,827 --> 00:10:05,122 The symptoms of oxygen deprivation are everywhere, 162 00:10:05,289 --> 00:10:08,083 and worst of all in the children. They'll die first. 163 00:10:08,250 --> 00:10:10,753 - You don't have to tell me that. - Obviously I do. 164 00:10:10,920 --> 00:10:13,631 Unless we act to reduce the population, 165 00:10:13,797 --> 00:10:16,759 everyone on-board this space station will be dead in four months. 166 00:10:16,926 --> 00:10:19,553 We have acted. We put a hundred kids on the ground. 167 00:10:19,720 --> 00:10:20,840 We need to give them time... 168 00:10:20,930 --> 00:10:23,140 There are 76 kids on the ground. 169 00:10:24,516 --> 00:10:28,771 Twenty four of them, including my son, are already dead. 170 00:10:28,938 --> 00:10:31,649 - I don't think so. - But you have no proof. 171 00:10:33,234 --> 00:10:36,320 Please. Stop. 172 00:10:40,741 --> 00:10:43,994 I understand your need to have hope for Clarke... 173 00:10:45,246 --> 00:10:49,291 ...but I am the Chancellor of the Ark, and hope isn't enough. 174 00:10:50,042 --> 00:10:53,128 Not when the end of the human race is at stake. 175 00:10:55,631 --> 00:10:56,799 You wanted to see me? 176 00:10:58,759 --> 00:11:00,511 Hope is everything... 177 00:11:02,012 --> 00:11:05,599 ...and the Chancellor that I voted for, he knew that. 178 00:11:09,270 --> 00:11:10,688 I'm done here. 179 00:11:25,119 --> 00:11:26,870 Stop studying me, Kane. 180 00:11:33,794 --> 00:11:35,129 Who shot me? 181 00:11:35,963 --> 00:11:39,300 Bellamy Blake, a janitor from Factory Station. 182 00:11:39,466 --> 00:11:42,346 He stowed away on the dropship. We're still investigating who helped him. 183 00:11:44,430 --> 00:11:46,473 Who benefits most from my death? 184 00:11:49,393 --> 00:11:51,353 If you have something to say, just say it. 185 00:11:54,231 --> 00:11:57,735 You rushed to execute the woman who saved my life... 186 00:11:58,736 --> 00:12:01,113 ...and if I were dead, you would be Chancellor now 187 00:12:01,280 --> 00:12:03,657 and Abby wouldn't be here to oppose you. 188 00:12:03,824 --> 00:12:06,201 I followed the law. I did my job. 189 00:12:07,161 --> 00:12:09,496 You were the acting Chancellor. 190 00:12:11,415 --> 00:12:15,169 And this job requires more than simply following the law. 191 00:12:15,336 --> 00:12:18,881 It requires knowing when not to. 192 00:12:22,634 --> 00:12:25,888 I had nothing to do with the attempt on your life, 193 00:12:26,055 --> 00:12:28,265 but I'm not surprised that it happened. 194 00:12:29,892 --> 00:12:33,437 You're too weak to do what now has to be done, 195 00:12:33,604 --> 00:12:35,689 and I'm not the only one who knows it. 196 00:13:03,759 --> 00:13:05,302 There you are. 197 00:13:10,516 --> 00:13:13,277 When my father said they didn't leave us anything, he really meant it. 198 00:13:20,984 --> 00:13:22,486 It's just a scratch. 199 00:13:22,653 --> 00:13:24,363 You're making friends fast. 200 00:13:25,322 --> 00:13:27,783 Keep it covered. It could get infected. 201 00:13:29,284 --> 00:13:30,411 Nice pack. 202 00:13:30,577 --> 00:13:32,663 Yeah, seat belts and insulation. 203 00:13:32,830 --> 00:13:34,140 I also packed part of the parachute, 204 00:13:34,164 --> 00:13:35,767 figured we could use it to carry out Jasper. 205 00:13:35,791 --> 00:13:37,418 Good. Give it to someone else. 206 00:13:38,377 --> 00:13:40,671 - You're not coming with us. - My ankle's fine. 207 00:13:40,838 --> 00:13:43,590 It's not your ankle, Wells, it's you. 208 00:13:44,425 --> 00:13:46,677 You came back for reinforcements. I'm gonna help. 209 00:13:46,844 --> 00:13:49,847 Clarke, he's right. We need him. 210 00:13:50,013 --> 00:13:51,515 So far, no one else has volunteered. 211 00:13:51,682 --> 00:13:53,451 I'm sorry, Monty, but you're not going either. 212 00:13:53,475 --> 00:13:55,394 Like hell I'm not. Jasper's my best friend. 213 00:13:55,561 --> 00:13:56,687 You're too important. 214 00:13:56,854 --> 00:13:59,254 You were raised on Farm Station and recruited by engineering. 215 00:13:59,356 --> 00:14:02,151 - So? - So? Food and communication. 216 00:14:02,317 --> 00:14:04,945 What's up here, is gonna save us all. 217 00:14:05,112 --> 00:14:07,672 You figure out how to talk to the Ark and I'll bring Jasper back. 218 00:14:09,575 --> 00:14:10,868 Hey. You ready? 219 00:14:11,034 --> 00:14:13,328 I'm not going anywhere, and neither should any of you. 220 00:14:13,495 --> 00:14:16,415 That spear was thrown with pinpoint accuracy from 300 feet. 221 00:14:16,582 --> 00:14:19,168 - So what, we let Jasper die? - That's not gonna happen. 222 00:14:20,043 --> 00:14:21,712 Spacewalker? 223 00:14:21,879 --> 00:14:22,963 What a joke. 224 00:14:23,505 --> 00:14:26,216 You think you're such an adventurer. You're really just a coward. 225 00:14:26,884 --> 00:14:30,137 It's not an adventure, Clarke, it's a suicide mission. 226 00:14:35,893 --> 00:14:39,688 Build a wall. Use the fallen trees. I'll watch out for her. 227 00:14:41,899 --> 00:14:43,233 Jasper looked up to you. 228 00:14:50,991 --> 00:14:52,784 - What the hell was it? - I don't know. 229 00:14:52,951 --> 00:14:54,828 The others said it looked like a giant snake. 230 00:14:54,995 --> 00:14:56,075 You could have been killed. 231 00:14:56,163 --> 00:14:58,582 She would have been if Jasper didn't jump in to pull her out. 232 00:14:58,749 --> 00:15:00,375 You guys leaving? I'm coming, too. 233 00:15:00,542 --> 00:15:02,169 No, no. No way. Not again. 234 00:15:02,336 --> 00:15:04,963 He's right. Your leg is just gonna slow us down. 235 00:15:05,130 --> 00:15:06,215 I'm here for you. 236 00:15:07,090 --> 00:15:09,343 - Clarke, what are you doing? - I hear you have a gun. 237 00:15:12,054 --> 00:15:14,056 Good. Follow me. 238 00:15:14,223 --> 00:15:15,849 And why would I do that? 239 00:15:17,935 --> 00:15:21,104 Because you want them to follow you, 240 00:15:21,271 --> 00:15:24,733 and right now, they're thinking only one of us is scared. 241 00:15:29,905 --> 00:15:31,448 Murphy. 242 00:15:31,615 --> 00:15:33,575 Come with me. Atom? 243 00:15:34,785 --> 00:15:36,705 My sister doesn't leave this camp. Is that clear? 244 00:15:36,787 --> 00:15:38,789 I don't need a babysitter. 245 00:15:38,956 --> 00:15:41,416 Anybody touches her, they answer to me. 246 00:15:43,001 --> 00:15:44,086 Let's go. 247 00:15:46,296 --> 00:15:47,881 You're staying here. 248 00:15:49,299 --> 00:15:51,134 I'm gonna make your life a living hell. 249 00:15:54,805 --> 00:15:56,807 Those guys aren't just bullies, Clarke. 250 00:15:56,974 --> 00:15:58,809 They're dangerous criminals. 251 00:15:58,976 --> 00:16:00,769 I'm counting on it. 252 00:16:01,937 --> 00:16:04,398 Since when are we in the rescuing business, huh? 253 00:16:04,565 --> 00:16:06,316 The Ark thinks the prince is dead. 254 00:16:06,483 --> 00:16:09,444 Once they think the princess is, too, they'll never come down. 255 00:16:11,822 --> 00:16:13,657 I'm getting that wristband, 256 00:16:13,824 --> 00:16:15,784 even if I have to cut off her hand to do it. 257 00:16:40,183 --> 00:16:41,476 Damn it, Raven. 258 00:16:42,060 --> 00:16:43,979 Wait for pressurization. 259 00:16:48,066 --> 00:16:49,860 Sorry, boys. Places to go. 260 00:16:52,279 --> 00:16:54,531 Did anyone notice there's no damage to "B" dock? 261 00:16:55,032 --> 00:16:56,426 "B" dock's restricted. You know that. 262 00:16:56,450 --> 00:16:58,410 What, are they gonna float me for looking? 263 00:16:59,536 --> 00:17:03,332 Guys, come on. An Exodus ship was launched. 264 00:17:03,498 --> 00:17:05,167 You're not curious about that? 265 00:17:05,334 --> 00:17:07,794 It was not launched. It was ejected. 266 00:17:07,961 --> 00:17:08,962 According to engineering, 267 00:17:09,129 --> 00:17:11,340 a routine maintenance accident forced them to eject. 268 00:17:11,506 --> 00:17:14,468 A maintenance accident that didn't cause any damage? 269 00:17:14,635 --> 00:17:16,970 That's a lie and you know it. 270 00:17:17,137 --> 00:17:20,932 Fine. Well, if that doesn't stir your tank, how about this? 271 00:17:21,933 --> 00:17:24,186 Why would they build a dropship in the first place? 272 00:17:24,353 --> 00:17:26,497 Just slow down, all right? We need to check your vitals. 273 00:17:26,521 --> 00:17:28,440 I'll save you the trouble. 274 00:17:28,607 --> 00:17:30,567 I feel good. 275 00:17:31,193 --> 00:17:34,446 Prison visiting day. Tell lover boy I'll pay him the two days' rations 276 00:17:34,655 --> 00:17:35,735 I owe him when he gets out. 277 00:17:35,822 --> 00:17:37,407 It was three days. Hey, stash my gear. 278 00:17:37,574 --> 00:17:39,701 - I'll come back for it later. - Okay, Raven, stop. 279 00:17:41,453 --> 00:17:44,081 Lockup's been quarantined. There's some kind of a virus. 280 00:17:44,247 --> 00:17:47,417 There's no visitation for at least two months. Sorry. 281 00:17:52,506 --> 00:17:53,924 Hey, I saw that. You cheated. 282 00:17:54,091 --> 00:17:57,344 Hey, guys, the Wall's not gonna build itself. 283 00:17:57,511 --> 00:18:00,263 Walls won't stop what's out there. We need weapons. 284 00:18:00,430 --> 00:18:01,765 So build weapons. 285 00:18:01,832 --> 00:18:04,935 Look, your brother wasn't kidding about that. He'll hurt them. 286 00:18:05,102 --> 00:18:06,895 Come on. We were just talking. 287 00:18:07,062 --> 00:18:08,689 You're too hot to be my brother's bitch. 288 00:18:08,855 --> 00:18:11,692 - I'm no one's bitch. - Hmm, good. 289 00:18:15,445 --> 00:18:16,947 Then prove it. 290 00:18:19,908 --> 00:18:21,493 Come with me. 291 00:18:38,552 --> 00:18:40,554 - Hey. - Get out of here. 292 00:18:44,433 --> 00:18:46,143 Nobody's bitch, huh? 293 00:18:49,229 --> 00:18:52,357 Maybe one of these days you'll realize you can't control me. 294 00:18:53,984 --> 00:18:55,736 You know that guy you were with? 295 00:18:56,695 --> 00:18:58,321 Did you know he was in for murder? 296 00:18:59,781 --> 00:19:02,581 You want to know something funny? I'm actually protecting him from you. 297 00:19:06,663 --> 00:19:08,999 Hey, hey, hey! What are you doing? 298 00:19:10,167 --> 00:19:11,668 Consider yourself controlled. 299 00:19:11,835 --> 00:19:12,836 Is this all you got? 300 00:19:13,003 --> 00:19:16,798 They locked me under the floor for 16 years just for being born! 301 00:19:18,008 --> 00:19:19,134 This is nothing. 302 00:19:19,259 --> 00:19:21,386 You want to keep it down? 303 00:19:23,346 --> 00:19:24,931 I'm trying to concentrate. 304 00:19:29,394 --> 00:19:33,273 Attention. The mess hall will be closed from 2100 hours 305 00:19:33,440 --> 00:19:35,442 to 0800 hours for maintenance. 306 00:19:35,984 --> 00:19:40,906 Attention. The mess hall will be closed from 2100 hours... 307 00:19:41,072 --> 00:19:42,365 Abby. 308 00:19:43,158 --> 00:19:44,701 Kane's lobbying for votes. 309 00:19:45,660 --> 00:19:47,078 We should, too. 310 00:19:48,705 --> 00:19:50,373 We'll have our chance at the briefing. 311 00:19:53,376 --> 00:19:54,836 Excuse me! Dr. Griffin. 312 00:19:54,961 --> 00:19:56,880 I have a question about the quarantine. 313 00:19:57,088 --> 00:19:59,299 My boyfriend's in lockup. I went to go see him. 314 00:19:59,466 --> 00:20:01,301 Instead, I saw an open air duct. 315 00:20:01,468 --> 00:20:02,788 Now, if there really was a virus, 316 00:20:02,844 --> 00:20:04,444 wouldn't you move to contain the airflow? 317 00:20:04,513 --> 00:20:07,557 The virus isn't airborne. That's why the ducts are open. 318 00:20:08,600 --> 00:20:10,894 Can you tell me if he's okay? 319 00:20:11,061 --> 00:20:12,896 I can't. I'm sorry. 320 00:20:14,898 --> 00:20:16,483 No, you're not. 321 00:20:16,608 --> 00:20:18,652 First the dropship, now this. 322 00:20:18,902 --> 00:20:21,238 The council's hiding something, 323 00:20:21,404 --> 00:20:23,323 and I'm gonna find out what it is. 324 00:20:25,367 --> 00:20:26,868 Ballsy kid. 325 00:20:28,245 --> 00:20:29,663 Yeah. 326 00:20:30,330 --> 00:20:31,957 Reminds me of someone. 327 00:20:33,291 --> 00:20:34,835 Hey, hold up. 328 00:20:36,962 --> 00:20:39,362 What's the rush? You don't survive a spear through the heart. 329 00:20:39,422 --> 00:20:40,462 Put the gun away, Bellamy. 330 00:20:40,590 --> 00:20:42,133 Why don't you do something about it? 331 00:20:42,300 --> 00:20:44,261 Jasper screamed when they moved him. 332 00:20:44,427 --> 00:20:47,222 If the spear struck his heart, he'd have died instantly. 333 00:20:47,389 --> 00:20:48,741 It doesn't mean we have time to waste. 334 00:20:48,765 --> 00:20:51,268 As soon as you take this wristband off, we can go. 335 00:20:53,270 --> 00:20:56,898 The only way the Ark is gonna think I'm dead, is if I'm dead. 336 00:20:57,065 --> 00:20:58,441 Got it? 337 00:20:59,818 --> 00:21:01,570 Brave princess. 338 00:21:01,736 --> 00:21:03,530 Hey, why don't you find your own nickname? 339 00:21:04,614 --> 00:21:06,283 You call this a rescue party? 340 00:21:06,449 --> 00:21:08,201 Got to split up, cover more ground. 341 00:21:08,368 --> 00:21:10,078 Clarke, come with me. 342 00:21:11,788 --> 00:21:13,248 Better late than never. 343 00:21:13,415 --> 00:21:15,125 I like to think so. 344 00:21:29,139 --> 00:21:31,433 Guess we got more in common than meets the eye, huh? 345 00:21:32,726 --> 00:21:34,185 We have nothing in common. 346 00:21:34,352 --> 00:21:35,645 No? 347 00:21:35,812 --> 00:21:38,356 Both came down here to protect someone we love. 348 00:21:40,400 --> 00:21:42,277 Your secret's safe with me. 349 00:21:42,444 --> 00:21:44,905 'Course, for you it's worse. 350 00:21:45,071 --> 00:21:48,491 With Finn around, Clarke doesn't even see you. 351 00:21:49,659 --> 00:21:51,494 It's like you're not even here. 352 00:21:55,665 --> 00:21:59,628 He may not be my real brother, but he's always been there. 353 00:21:59,794 --> 00:22:02,505 Every memory I have, there's Jasper. 354 00:22:05,175 --> 00:22:06,760 I should be out there. 355 00:22:07,719 --> 00:22:09,471 You're not gonna cry, are you? 356 00:22:10,680 --> 00:22:11,680 Shut up. 357 00:22:13,516 --> 00:22:14,935 You sure about this? 358 00:22:15,101 --> 00:22:17,501 Your brother won't approve of you helping us contact the Ark. 359 00:22:17,604 --> 00:22:19,189 He's not my keeper. 360 00:22:20,440 --> 00:22:22,233 Let's just do this. Let's do it. 361 00:22:31,117 --> 00:22:32,117 Ah! 362 00:22:32,953 --> 00:22:35,205 - Ow! Son of a... - Sorry. 363 00:22:39,042 --> 00:22:40,543 - Dead. - Oh. 364 00:22:40,710 --> 00:22:41,836 Damn it. 365 00:22:42,003 --> 00:22:44,843 If we can't even take it off, how do you expect to turn it into a radio? 366 00:22:52,722 --> 00:22:56,309 Go on. I'll be fine. Work to do. 367 00:23:04,067 --> 00:23:05,694 Hey, Monty? 368 00:23:05,860 --> 00:23:07,988 Jasper would understand why you stayed. 369 00:23:10,657 --> 00:23:13,952 How is someone raised beneath the floor not a total basket case? 370 00:23:15,078 --> 00:23:16,621 Who says I'm not? 371 00:23:20,417 --> 00:23:21,501 It's because he loves you. 372 00:23:22,544 --> 00:23:24,087 Your brother? 373 00:23:24,254 --> 00:23:26,256 You're not a basket case because you were loved. 374 00:23:28,299 --> 00:23:29,551 Yeah, I'm a lucky girl. 375 00:23:29,718 --> 00:23:32,762 I'm not saying I had it worse than you, Octavia, because I didn't. 376 00:23:33,972 --> 00:23:36,099 But you have someone who would do anything for you. 377 00:23:37,267 --> 00:23:38,685 I envy that. 378 00:23:45,233 --> 00:23:47,318 I've been thinking about Mount Weather. 379 00:23:47,485 --> 00:23:50,447 How come they didn't attack until Jasper crossed the river? 380 00:23:50,613 --> 00:23:53,333 It's not like we were being quiet and they didn't know we were there. 381 00:23:55,493 --> 00:23:57,203 They waited for us to cross. 382 00:23:58,705 --> 00:24:00,206 The river's a boundary. 383 00:24:01,249 --> 00:24:03,168 Which means Mount Weather is off limits. 384 00:24:04,544 --> 00:24:08,131 How are we gonna get those supplies? What are we gonna do for food? 385 00:24:21,061 --> 00:24:22,437 Wow. 386 00:24:25,315 --> 00:24:27,275 Well, at least we don't have to worry about water. 387 00:24:39,871 --> 00:24:41,372 Oh, yeah. 388 00:24:47,420 --> 00:24:49,506 Come on, Finn. We don't have time for this. 389 00:24:49,672 --> 00:24:53,176 Clarke, we've been hiking for hours. We need to take a break. 390 00:24:53,343 --> 00:24:55,178 I'll take a break when we find Jasper. 391 00:24:55,428 --> 00:24:56,596 Come on. 392 00:25:01,184 --> 00:25:04,062 No, no. Finn! Don't! 393 00:25:05,980 --> 00:25:07,524 Damn it, Finn! 394 00:25:11,945 --> 00:25:14,030 Oh, wow. Okay. 395 00:25:15,198 --> 00:25:17,158 - Maybe just a minute. - Yeah. 396 00:25:21,704 --> 00:25:24,499 I think I know why you're so hell-bent on finding Jasper, 397 00:25:24,666 --> 00:25:27,377 why you're always taking care of everybody else. 398 00:25:27,544 --> 00:25:29,337 Now you sound like my mother. 399 00:25:30,130 --> 00:25:33,716 No. Go on. This should be good. The delinquent psychiatrist. 400 00:25:38,763 --> 00:25:40,807 You couldn't save your father. 401 00:26:16,926 --> 00:26:18,928 Jasper. He was here. 402 00:26:20,138 --> 00:26:21,764 We should get the others. 403 00:26:28,396 --> 00:26:29,856 We're close. 404 00:26:37,363 --> 00:26:38,615 Abby, we have to stop. 405 00:26:38,781 --> 00:26:40,101 The council vote's in 30 minutes. 406 00:26:40,158 --> 00:26:41,576 Then we have 30 minutes. 407 00:26:41,743 --> 00:26:43,745 - Anything from engineering? - Nothing good. 408 00:26:43,912 --> 00:26:45,764 According to Sinclair, even if we sent a signal down, 409 00:26:45,788 --> 00:26:47,433 the wristbands weren't designed to receive, 410 00:26:47,457 --> 00:26:48,726 so the kids wouldn't even hear it. 411 00:26:48,750 --> 00:26:50,144 There's got to be something we missed. 412 00:26:50,168 --> 00:26:51,608 Something that we haven't thought of. 413 00:26:52,754 --> 00:26:54,380 Great. What's falling apart now? 414 00:26:58,218 --> 00:26:59,427 Hey! Hey! 415 00:27:04,474 --> 00:27:06,114 Apparently you have a thing for air ducts. 416 00:27:06,142 --> 00:27:07,268 I'll call security. 417 00:27:08,311 --> 00:27:09,896 They're not dying. 418 00:27:11,814 --> 00:27:13,358 What are you talking about? 419 00:27:16,611 --> 00:27:18,404 All that's being sent from the ground? 420 00:27:23,701 --> 00:27:25,328 Transmitted by these. 421 00:27:30,333 --> 00:27:32,126 They're taking them off. 422 00:27:32,460 --> 00:27:34,754 What? Why would they do something so reckless? 423 00:27:35,713 --> 00:27:37,298 Because we told them not to. 424 00:28:05,285 --> 00:28:06,953 Hello, beautiful. 425 00:28:16,045 --> 00:28:18,006 Hey, where are you going? 426 00:29:46,886 --> 00:29:48,346 It's okay. 427 00:29:49,097 --> 00:29:50,973 We've got nothing but time. 428 00:30:03,361 --> 00:30:05,571 Hey, how do we know this is the right way? 429 00:30:05,738 --> 00:30:08,366 We don't. Spacewalker thinks he's a tracker. 430 00:30:08,533 --> 00:30:11,577 It's called "cutting sign." Fourth-year Earth skills. He's good. 431 00:30:11,744 --> 00:30:14,304 You want to keep it down or should I paint a target on your back? 432 00:30:28,052 --> 00:30:30,179 See? You're invisible. 433 00:30:34,267 --> 00:30:35,435 What the hell was that? 434 00:30:36,144 --> 00:30:38,187 Now would be a good time to take out that gun. 435 00:30:44,944 --> 00:30:46,529 Jasper. 436 00:30:56,164 --> 00:30:57,540 - Oh, my God. - Clarke, be careful. 437 00:30:57,707 --> 00:30:59,041 Jasper? 438 00:31:00,460 --> 00:31:01,794 What the hell is this? 439 00:31:04,714 --> 00:31:06,257 Clarke! Get her up! 440 00:31:07,842 --> 00:31:10,011 Pull her up! Pull her up! Get her! Pull her up! 441 00:31:15,224 --> 00:31:16,851 - You okay? - Yeah. 442 00:31:24,233 --> 00:31:25,359 We need to get him down. 443 00:31:25,526 --> 00:31:26,962 I'll climb up there and cut the vines. 444 00:31:26,986 --> 00:31:29,780 - Yeah, I'm with you. - No. Stay with Clarke. 445 00:31:29,947 --> 00:31:31,574 And watch him. 446 00:31:31,741 --> 00:31:33,159 You. Let's go. 447 00:31:34,035 --> 00:31:35,578 There's a poultice on his wound. 448 00:31:36,454 --> 00:31:38,206 Medicine? Why would they save his life 449 00:31:38,372 --> 00:31:39,725 just to string him up as live bait? 450 00:31:39,749 --> 00:31:42,186 Maybe what they're trying to catch likes its dinner to be breathing. 451 00:31:42,210 --> 00:31:43,810 Maybe what they're trying to catch is us. 452 00:31:47,298 --> 00:31:49,717 Data indicates that the violent criminals in the group 453 00:31:49,842 --> 00:31:53,221 are eight times more likely to have terminated signals. 454 00:31:53,387 --> 00:31:56,349 We believe that this means that the kids 455 00:31:56,516 --> 00:31:59,435 are taking off the wristbands by choice. 456 00:31:59,936 --> 00:32:01,521 So how do you explain Wells? 457 00:32:01,687 --> 00:32:03,022 Kane is right. 458 00:32:03,731 --> 00:32:08,319 My son would never take his wristband off voluntarily. 459 00:32:09,278 --> 00:32:12,490 Both our children have done things that we could never have predicted. 460 00:32:13,616 --> 00:32:16,410 The point holds. These children need more time. 461 00:32:16,577 --> 00:32:21,165 We don't have time. Engineering needs six months to fix life support. 462 00:32:22,124 --> 00:32:24,085 And we'll be out of oxygen in four. 463 00:32:27,630 --> 00:32:29,298 Nobody wants to do this, 464 00:32:29,465 --> 00:32:32,385 but the inescapable fact is that for every day we delay, 465 00:32:32,552 --> 00:32:35,805 ten more people will need to be sacrificed. 466 00:32:35,972 --> 00:32:38,683 So today it's 209, tomorrow it's 219. 467 00:32:38,849 --> 00:32:40,977 The day after that is 229. 468 00:32:41,143 --> 00:32:43,312 We're the ones who need more time. 469 00:32:44,397 --> 00:32:45,856 I move that we vote now. 470 00:32:46,065 --> 00:32:47,441 - I second that. - Very well. 471 00:32:47,608 --> 00:32:50,611 The matter before us requires a four-vote majority to pass. 472 00:32:50,778 --> 00:32:54,824 A vote in favor is to vote to cull 209 citizens of the Ark 473 00:32:54,991 --> 00:32:57,326 from the supply grid in order to extend life support 474 00:32:57,493 --> 00:33:00,162 for those who remain by six months. 475 00:33:01,706 --> 00:33:03,207 All those in favor? 476 00:33:04,584 --> 00:33:06,043 - Aye. - Aye. 477 00:33:07,378 --> 00:33:08,379 All those opposed? 478 00:33:08,546 --> 00:33:10,423 - Nay. - Nay. 479 00:33:10,590 --> 00:33:12,133 Three votes to three. 480 00:33:12,300 --> 00:33:14,010 The Chancellor will break the tie. 481 00:33:16,971 --> 00:33:19,181 We didn't ask for this. 482 00:33:23,185 --> 00:33:26,522 Ours was to be a transitional generation. 483 00:33:28,316 --> 00:33:32,987 Ensuring that three generations from now mankind could go home. 484 00:33:34,071 --> 00:33:38,826 But everything has changed, and we will either be the generation 485 00:33:38,993 --> 00:33:43,039 that sees the human race return to Earth... 486 00:33:44,999 --> 00:33:50,671 ...or upon whose watch, it finally ends. 487 00:33:53,716 --> 00:33:55,635 My son is already down there. 488 00:33:58,304 --> 00:33:59,722 I sent him. 489 00:34:03,351 --> 00:34:08,814 And the truth is I don't know if he is alive or dead. 490 00:34:12,610 --> 00:34:14,236 But I still have hope. 491 00:34:15,529 --> 00:34:17,448 How does the Chancellor vote? 492 00:34:21,744 --> 00:34:22,870 I don't. 493 00:34:23,037 --> 00:34:26,082 Sir, if you abstain, the vote ends in a tie 494 00:34:26,248 --> 00:34:29,877 to be automatically taken up again in ten days. 495 00:34:30,044 --> 00:34:31,444 That's ten more dead for every day. 496 00:34:31,587 --> 00:34:34,757 I ask again, how does the Chancellor vote? 497 00:34:34,924 --> 00:34:36,509 The Chancellor abstains. 498 00:34:41,389 --> 00:34:42,973 You have ten days. 499 00:34:50,773 --> 00:34:52,149 Hurry up, Murphy. 500 00:34:52,400 --> 00:34:53,818 Be careful. 501 00:34:56,445 --> 00:34:57,947 What the hell was that? 502 00:34:58,989 --> 00:35:00,449 Grounders? 503 00:35:07,790 --> 00:35:09,291 Bellamy, gun! 504 00:35:40,990 --> 00:35:42,408 Now she sees you. 505 00:35:48,831 --> 00:35:50,833 Did someone call for a mechanic? 506 00:35:55,963 --> 00:35:57,683 You're the one who called in the work order? 507 00:35:58,257 --> 00:35:59,759 We need to talk. 508 00:36:06,974 --> 00:36:10,352 Look, I told you I'm not gonna say anything, okay? 509 00:36:10,895 --> 00:36:13,397 I believe you, and you're not in trouble. 510 00:36:13,898 --> 00:36:14,982 Follow me. 511 00:36:15,149 --> 00:36:16,734 Not in trouble yet, you mean. 512 00:36:18,569 --> 00:36:20,946 This level's off limits for people like me. 513 00:36:21,113 --> 00:36:22,323 Not anymore. 514 00:36:23,115 --> 00:36:25,451 You know that we sent The Hundred down to the ground. 515 00:36:25,618 --> 00:36:27,203 What you don't know is why. 516 00:36:28,162 --> 00:36:29,997 The Ark is dying, Raven. 517 00:36:30,164 --> 00:36:32,666 Life support is on its last legs. 518 00:36:33,459 --> 00:36:37,546 I have ten days to prove that Earth is survivable 519 00:36:37,713 --> 00:36:39,965 or they're gonna start reducing population. 520 00:36:40,132 --> 00:36:42,718 320 innocent people will be killed. 521 00:36:44,220 --> 00:36:46,430 I don't get it. Why are you telling me this? 522 00:36:46,597 --> 00:36:49,725 I looked up your file. You're the youngest zero-g mechanic 523 00:36:49,892 --> 00:36:51,727 on the Ark in 50 years. 524 00:36:52,311 --> 00:36:55,356 52, but... So what? 525 00:36:55,523 --> 00:36:57,066 So... 526 00:37:02,571 --> 00:37:05,908 You have nine days to get this ready so I can survive a drop. 527 00:37:12,373 --> 00:37:14,416 God, what a piece of junk. 528 00:37:14,917 --> 00:37:17,586 They must have found this thing when they 529 00:37:17,753 --> 00:37:20,589 salvaged MIR-3 in 2102. 530 00:37:21,382 --> 00:37:25,177 You want me to get a 130-year-old escape pod 531 00:37:25,344 --> 00:37:30,224 ready to stand up to the inferno of re-entry in nine days? 532 00:37:30,391 --> 00:37:31,892 Can you do it or not? 533 00:37:36,856 --> 00:37:39,692 Hell, yes, I can do it, but I'm going with you. 534 00:37:39,859 --> 00:37:42,570 You're not the only one with someone you love on the ground. 535 00:37:44,405 --> 00:37:45,573 Those are my terms. 536 00:37:45,906 --> 00:37:47,867 Take it or leave it. 537 00:37:51,203 --> 00:37:53,247 All right. You can come with me. 538 00:37:54,123 --> 00:37:55,916 You got yourself a mechanic. 539 00:38:08,679 --> 00:38:10,139 They're back! 540 00:38:11,765 --> 00:38:13,058 Over there. 541 00:38:16,896 --> 00:38:18,397 - Is he...? - He's alive. 542 00:38:18,564 --> 00:38:21,066 I need boiled water and strips of cloth for bandage. 543 00:38:30,159 --> 00:38:31,911 - Who's hungry? - Yeah! 544 00:38:34,622 --> 00:38:36,498 Bellamy! Whoo! 545 00:39:49,697 --> 00:39:52,866 He's stable for now, but without medicine... 546 00:39:54,702 --> 00:39:57,246 They're taking off their wristbands for food? 547 00:39:57,413 --> 00:39:59,623 No way. I won't do it. 548 00:39:59,790 --> 00:40:01,333 You don't have to. 549 00:40:06,714 --> 00:40:08,424 Whoa. Wait, wait. 550 00:40:09,591 --> 00:40:11,593 What, you think you play by different rules? 551 00:40:12,344 --> 00:40:13,887 I thought there were no rules. 552 00:40:24,106 --> 00:40:25,441 Hey. 553 00:40:36,118 --> 00:40:37,578 Atom! 554 00:40:41,790 --> 00:40:44,543 Come on. We're on first watch. 555 00:40:52,801 --> 00:40:54,595 Guys, you're not just gonna leave me here. 556 00:40:54,762 --> 00:40:57,806 No, Atom. I won't be disobeyed. 557 00:41:06,899 --> 00:41:08,317 Guys! 558 00:41:10,486 --> 00:41:11,904 Bellamy! 559 00:41:12,321 --> 00:41:14,490 Guys! Bellamy!