1 00:00:02,000 --> 00:00:06,880 This programme contains scenes which some viewers may find disturbing and some strong language 2 00:00:09,240 --> 00:00:11,400 It's my sister's birthday today. 3 00:00:11,480 --> 00:00:13,000 I'm six! 4 00:00:13,080 --> 00:00:14,840 She got a new kite. 5 00:00:14,920 --> 00:00:18,440 I promised Mummy I would watch her while we played with it outside. 6 00:00:18,520 --> 00:00:20,320 It's my turn now. 7 00:00:20,400 --> 00:00:23,720 No, it's my present and I want to fly it. 8 00:00:25,640 --> 00:00:27,120 Oh... 9 00:00:27,200 --> 00:00:29,200 WHIMPERS: Oh... 10 00:00:29,280 --> 00:00:31,800 Don't cry. I can see it up there. Look. 11 00:00:31,880 --> 00:00:33,600 BUZZING AND FIZZING 12 00:00:33,680 --> 00:00:35,560 It's very high. 13 00:00:35,640 --> 00:00:38,680 That's all right. I can climb up. 14 00:00:38,760 --> 00:00:42,200 Twit-you. Twit-you! 15 00:00:42,280 --> 00:00:43,720 Hello, Wise Owl. 16 00:00:43,800 --> 00:00:45,640 Hello, Wise Owl. 17 00:00:45,720 --> 00:00:47,080 Twit-you. 18 00:00:47,160 --> 00:00:50,040 Only a fool would climb up there. 19 00:00:50,120 --> 00:00:52,280 Didn't you see the warning sign? 20 00:00:52,360 --> 00:00:54,440 Pylons kill. 21 00:00:54,520 --> 00:00:56,440 Stay away from them. 22 00:00:56,520 --> 00:00:59,000 I won't touch the wires. 23 00:00:59,080 --> 00:01:00,640 That doesn't matter. 24 00:01:00,720 --> 00:01:02,640 The electricity will be conducted 25 00:01:02,720 --> 00:01:04,520 through the kite's metal rods. 26 00:01:04,600 --> 00:01:07,080 But what about my present? 27 00:01:07,160 --> 00:01:08,640 Hmm. 28 00:01:08,720 --> 00:01:11,800 Let's see if our friend the wind can help. 29 00:01:11,880 --> 00:01:14,040 WISE OWL BLOWS 30 00:01:14,120 --> 00:01:15,560 WIND GUSTS 31 00:01:15,640 --> 00:01:17,960 Thanks, Wise Owl! 32 00:01:18,040 --> 00:01:20,200 Thanks, Wise Owl. 33 00:01:20,280 --> 00:01:25,480 Don't be a twit-you. Leave electricity alone. 34 00:02:21,280 --> 00:02:24,000 TAP STILL RUNNING 35 00:02:26,200 --> 00:02:27,880 CLASSICAL MUSIC ON RADIO 36 00:02:29,840 --> 00:02:31,240 TAP OFF 37 00:02:59,760 --> 00:03:01,400 RADIO INTERFERENCE 38 00:03:01,480 --> 00:03:04,320 Twit-you. Twit-you! 39 00:03:04,400 --> 00:03:05,840 CLASSICAL MUSIC RESUMES 40 00:03:05,920 --> 00:03:07,440 DOORBELL RINGS 41 00:03:16,440 --> 00:03:18,600 DOORBELL RINGS TWICE 42 00:03:25,520 --> 00:03:27,680 Oh, hello. Is that Mr Oliver? 43 00:03:27,760 --> 00:03:30,640 It's Derek Blenkin here. I live on Deerfold. 44 00:03:30,720 --> 00:03:32,920 You did my neighbour's bobtail last year. 45 00:03:33,000 --> 00:03:34,720 Dr Pepper. 46 00:03:36,440 --> 00:03:38,600 Sorry, have I got the right house? 47 00:03:38,680 --> 00:03:40,160 You do do taxidermy? 48 00:03:42,200 --> 00:03:45,200 Right. Well, what it is, we've just come back off our holidays 49 00:03:45,280 --> 00:03:46,480 and we'd left our cleaner 50 00:03:46,560 --> 00:03:48,760 to feed our daughter's pet rabbit, Ferrari. 51 00:03:48,840 --> 00:03:50,440 That's the rabbit, not me daughter. 52 00:03:50,520 --> 00:03:52,080 Anyway, she wanted to give it a treat, 53 00:03:52,160 --> 00:03:54,400 and to cut a long story sideways, she's accidentally 54 00:03:54,480 --> 00:03:56,720 fed it a bag of chocolate buttons and now it's dead. 55 00:04:00,400 --> 00:04:01,680 Are you there? 56 00:04:02,800 --> 00:04:05,600 I'm not supposed to talk to strangers. 57 00:04:05,680 --> 00:04:06,880 Oh. 58 00:04:08,720 --> 00:04:10,520 Well, um... 59 00:04:10,600 --> 00:04:12,480 ..we've had it in the fridge overnight. 60 00:04:12,560 --> 00:04:14,440 My daughter doesn't know yet. She's only five. 61 00:04:14,520 --> 00:04:16,760 And I was wondering if you could preserve him for us? 62 00:04:16,840 --> 00:04:18,200 Ferrari. 63 00:04:18,280 --> 00:04:20,240 She won't know the difference. 64 00:04:20,320 --> 00:04:22,280 I'll just tell her it's always tired. 65 00:04:22,360 --> 00:04:24,080 My neighbour said you'd do us a good price. 66 00:04:25,040 --> 00:04:27,400 I don't need it all dressed up 67 00:04:27,480 --> 00:04:29,080 and doing ballet like a Beatrix Potter. 68 00:04:29,160 --> 00:04:31,720 It'll just be in the corner of the hutch covered in straw. 69 00:04:31,800 --> 00:04:33,680 You'll barely see it. It's just... 70 00:04:33,760 --> 00:04:36,560 ..we're not ready for the whole death conversation yet. 71 00:04:37,800 --> 00:04:40,640 We've got all that to come with my mother. 72 00:04:40,720 --> 00:04:42,560 Oh, thanks very much. 73 00:04:42,640 --> 00:04:45,560 As I say, any discount gratefully received. And... 74 00:04:45,640 --> 00:04:47,760 ..It needn't even have legs if that's cheaper. 75 00:04:50,160 --> 00:04:51,520 OK. 76 00:04:52,600 --> 00:04:55,160 Nice to meet you too. 77 00:05:19,720 --> 00:05:21,440 RADIO HISSING 78 00:05:30,200 --> 00:05:31,920 WINGS FLUTTER 79 00:05:34,160 --> 00:05:36,280 SEA GULLS SQUAWKING 80 00:05:36,360 --> 00:05:38,240 One day on our holidays 81 00:05:38,320 --> 00:05:41,520 the weather was so nice we came to the beach. 82 00:05:41,600 --> 00:05:43,960 I want to go in the sea. 83 00:05:44,040 --> 00:05:45,840 Mummy took my sister paddling 84 00:05:45,920 --> 00:05:48,960 and I started to make a sandcastle. 85 00:05:49,040 --> 00:05:52,440 I was happy playing, when a man came to talk to me. 86 00:05:52,520 --> 00:05:54,480 He said I looked nice and shiny, 87 00:05:54,560 --> 00:05:57,160 and did I want to see a starfish? 88 00:05:57,240 --> 00:05:58,880 I thought that sounded fun. 89 00:05:58,960 --> 00:06:01,320 Twit-you. Twit-you! 90 00:06:01,400 --> 00:06:03,960 You don't know who this man is. 91 00:06:04,040 --> 00:06:08,360 He may seem friendly but his intentions might not be. 92 00:06:09,440 --> 00:06:11,240 WISE OWL SQUAWKS 93 00:06:11,320 --> 00:06:14,040 What did your mummy tell you about strangers? 94 00:06:14,120 --> 00:06:16,360 That I shouldn't talk to them? 95 00:06:16,440 --> 00:06:17,840 Exactly. 96 00:06:17,920 --> 00:06:19,720 Don't be a twit-you. 97 00:06:19,800 --> 00:06:22,840 Always stay safe with your mummy and daddy. 98 00:06:22,920 --> 00:06:25,240 Wise Owl knows best. 99 00:06:26,800 --> 00:06:28,120 Mummy... 100 00:06:28,200 --> 00:06:30,920 Mummy! WIND WHISTLES) 101 00:06:30,920 --> 00:06:32,640 Mummy! 102 00:06:53,040 --> 00:06:56,840 BUZZING 103 00:06:56,920 --> 00:06:58,360 BUZZING STOPS 104 00:07:27,840 --> 00:07:30,720 BOY: It's my sister's birthday today. 105 00:07:30,800 --> 00:07:32,920 I'm six! 106 00:07:33,000 --> 00:07:36,720 She got a doll, a tea set and a kite. 107 00:07:36,800 --> 00:07:39,040 Now we're waiting for Mummy to get home 108 00:07:39,120 --> 00:07:41,360 so we can light the candles on her cake. 109 00:07:41,440 --> 00:07:43,200 I want to do it now. 110 00:07:43,280 --> 00:07:46,120 I know where they keep the matches. 111 00:07:46,200 --> 00:07:47,440 Look! 112 00:08:18,800 --> 00:08:20,480 WINGS FLUTTER 113 00:08:44,760 --> 00:08:45,920 SCREECH 114 00:09:28,440 --> 00:09:30,520 PHONE BUZZES 115 00:09:32,560 --> 00:09:35,320 Hi, Mum. Ronnie? 116 00:09:35,400 --> 00:09:37,640 I'm getting ready for bed. It's only quarter past eight. 117 00:09:37,720 --> 00:09:39,840 I'm calling you between Corries. 118 00:09:39,920 --> 00:09:41,480 Are you all right? Yeah. 119 00:09:41,560 --> 00:09:44,240 I came round earlier. You weren't in. 120 00:09:44,320 --> 00:09:45,360 I've been busy. 121 00:09:45,440 --> 00:09:47,720 I had to stuff a Ferrari. 122 00:09:47,800 --> 00:09:49,040 A what? 123 00:09:49,120 --> 00:09:51,040 It's someone's pet. 124 00:09:52,080 --> 00:09:54,640 Oh. We had a cat - do you remember? - 125 00:09:54,720 --> 00:09:56,440 when you and Joanne were little. 126 00:09:56,520 --> 00:09:58,000 Mimsy. 127 00:09:58,080 --> 00:10:00,840 We got rid of it in the end. It made you wheeze. 128 00:10:00,920 --> 00:10:03,560 And it had this way of looking at you all superior, 129 00:10:03,640 --> 00:10:07,200 like you were just muck on its shoe. 130 00:10:07,280 --> 00:10:09,280 Cats don't wear shoes. 131 00:10:09,360 --> 00:10:11,760 Well, you know what I mean. 132 00:10:11,840 --> 00:10:13,720 Anyway I'm just checking 133 00:10:13,800 --> 00:10:15,680 that you're still coming on Monday. 134 00:10:15,760 --> 00:10:18,040 You haven't been in over three years. 135 00:10:18,120 --> 00:10:21,240 You know what Dr Dinetto said. 136 00:10:21,320 --> 00:10:22,880 He doesn't know me. 137 00:10:22,960 --> 00:10:25,200 He doesn't know anything. 138 00:10:25,280 --> 00:10:26,640 I can look after myself. 139 00:10:26,720 --> 00:10:29,360 I know you can. I'd just like you to be there, that's all. 140 00:10:29,440 --> 00:10:30,760 For me. 141 00:10:32,000 --> 00:10:35,240 Puss in Boots - he wore shoes, so... 142 00:10:35,320 --> 00:10:37,360 Will Dad be there? 143 00:10:37,440 --> 00:10:38,680 I'm not sure. 144 00:10:38,760 --> 00:10:40,800 I asked him, but he might not show up. 145 00:10:40,880 --> 00:10:42,880 You know what he's like. 146 00:10:42,960 --> 00:10:45,560 I don't suppose you've heard from him? 147 00:10:45,640 --> 00:10:46,800 SHE SIGHS 148 00:10:46,880 --> 00:10:50,080 We all deal with things in our own way, don't we? 149 00:10:51,560 --> 00:10:53,320 Promise me you'll come. 150 00:10:53,400 --> 00:10:55,280 OK. And you won't... 151 00:10:55,360 --> 00:10:57,640 ..do anything silly before then? 152 00:10:59,760 --> 00:11:00,920 Promise? 153 00:11:01,000 --> 00:11:02,560 Promise. 154 00:11:02,640 --> 00:11:05,440 All right, then, I'll call you tomorrow, sweetheart. 155 00:11:05,520 --> 00:11:06,680 Bye. 156 00:11:06,760 --> 00:11:08,360 I love... HE ENDS CALL 157 00:11:17,600 --> 00:11:19,480 SOBBING 158 00:11:20,840 --> 00:11:23,280 MOTHER: It was her birthday. 159 00:11:23,360 --> 00:11:26,400 Why did you do it, Ronnie? Why?! 160 00:11:26,480 --> 00:11:28,800 You knew it was wrong! 161 00:11:32,800 --> 00:11:35,040 You mustn't say anything. 162 00:11:39,400 --> 00:11:41,280 SQUEAKING AND SCAMPERING 163 00:12:05,640 --> 00:12:08,280 FAINT FLUTTERING 164 00:12:24,960 --> 00:12:26,480 CREAKING 165 00:12:34,600 --> 00:12:37,280 EERIE SIGH 166 00:12:43,120 --> 00:12:45,160 What do you want? 167 00:12:51,160 --> 00:12:52,440 EERIE SIGH 168 00:12:52,520 --> 00:12:54,760 Wise Owl knows best. 169 00:13:07,200 --> 00:13:09,120 INSECT BUZZES 170 00:13:20,280 --> 00:13:22,240 INSECT BUZZES 171 00:13:32,000 --> 00:13:35,320 FAINT PURRING 172 00:13:35,400 --> 00:13:38,320 This is my sister's cat, Mimsy. 173 00:13:38,400 --> 00:13:40,680 One day he got poorly and died. 174 00:13:40,760 --> 00:13:42,120 CAT MEOWS 175 00:13:42,200 --> 00:13:45,760 I told her not to worry and that he was in cat heaven now. 176 00:13:45,840 --> 00:13:47,880 Don't want to let him go 177 00:13:47,960 --> 00:13:51,440 I wish we could keep him for ever. 178 00:13:51,520 --> 00:13:53,720 But that's impossible. 179 00:13:53,800 --> 00:13:56,680 Twit-you! Twit-you! 180 00:13:56,760 --> 00:13:58,240 BOTH: Wise Owl! 181 00:13:58,320 --> 00:14:00,200 What are you doing here? 182 00:14:00,280 --> 00:14:02,800 Have you children never heard of taxidermy? 183 00:14:02,880 --> 00:14:05,520 Taxi-what? 184 00:14:05,600 --> 00:14:06,960 Dermy. 185 00:14:07,040 --> 00:14:10,280 It's a way of keeping your favourite pets around for ever. 186 00:14:10,360 --> 00:14:11,680 Let me show you. 187 00:14:11,760 --> 00:14:13,640 You will need... 188 00:14:13,720 --> 00:14:14,720 ..a scalpel, 189 00:14:14,800 --> 00:14:16,480 some galvanised wire, 190 00:14:16,560 --> 00:14:17,800 a scraper 191 00:14:17,880 --> 00:14:19,120 and tanning chemicals. 192 00:14:19,200 --> 00:14:21,440 Always read the label. 193 00:14:21,520 --> 00:14:24,200 First, you need to peel the skin off. 194 00:14:24,280 --> 00:14:26,880 Make incisions around the legs and tummy. 195 00:14:26,960 --> 00:14:30,560 Then pull the animal's pelt slowly from its carcass. 196 00:14:30,640 --> 00:14:31,680 Then you remove the eyes 197 00:14:31,760 --> 00:14:33,080 with the scalpel. 198 00:14:33,160 --> 00:14:35,920 I can do this for you. 199 00:14:36,000 --> 00:14:38,280 You can dispose of the body 200 00:14:38,360 --> 00:14:40,960 in an incinerator. 201 00:14:41,040 --> 00:14:43,080 Next, use the chemicals 202 00:14:43,160 --> 00:14:45,520 to tan the skin for 24 hours. 203 00:14:45,600 --> 00:14:47,680 This is a good time to play a game 204 00:14:47,760 --> 00:14:49,040 or have a sandwich. 205 00:14:50,400 --> 00:14:53,520 Ew! SHE LAUGHS 206 00:14:53,600 --> 00:14:56,600 Next, make a body shape from foam, 207 00:14:56,680 --> 00:14:58,680 using wire to keep it in place. 208 00:14:59,840 --> 00:15:01,280 Then, pull the tanned hide 209 00:15:01,360 --> 00:15:02,520 back onto the model. 210 00:15:02,600 --> 00:15:03,600 Like putting a sausage 211 00:15:03,680 --> 00:15:04,960 into its skin! 212 00:15:05,040 --> 00:15:06,720 Exactly. 213 00:15:06,800 --> 00:15:09,520 Select glass eyes to match your pet's 214 00:15:09,600 --> 00:15:12,000 and gently force them into the sockets. 215 00:15:12,080 --> 00:15:14,680 Scrunch and pull it into position 216 00:15:14,760 --> 00:15:18,200 and use a needle and thread to stitch everything back together 217 00:15:18,280 --> 00:15:20,720 and, hey presto! 218 00:15:20,800 --> 00:15:22,560 Easy when you know how. 219 00:15:22,640 --> 00:15:24,240 BOTH: Thanks, Wise Owl. 220 00:15:24,320 --> 00:15:26,040 He's as good as new! 221 00:15:34,680 --> 00:15:36,240 DOORBELL RINGS 222 00:15:42,680 --> 00:15:44,000 Yeah, we've had a change of heart 223 00:15:44,080 --> 00:15:45,800 and I'd like to get Ferrari back, please, 224 00:15:45,880 --> 00:15:47,160 just as he was. 225 00:15:47,240 --> 00:15:49,440 You haven't touched him, have you? 226 00:15:49,520 --> 00:15:50,520 Um... 227 00:15:50,600 --> 00:15:53,160 Is the real Mr Oliver in? 228 00:15:53,240 --> 00:15:54,840 I were chatting to my neighbour 229 00:15:54,920 --> 00:15:56,560 and she said he's a gentleman in his 70s, 230 00:15:56,640 --> 00:15:59,160 so that's not you, is it? 231 00:15:59,240 --> 00:16:01,000 So who are you, then? 232 00:16:01,080 --> 00:16:02,120 Eh? 233 00:16:02,200 --> 00:16:03,680 What are you even doing here? 234 00:16:05,440 --> 00:16:07,440 You'd better not have done anything to him. 235 00:16:07,520 --> 00:16:08,480 Who? 236 00:16:08,560 --> 00:16:09,920 Ferrari! 237 00:16:10,000 --> 00:16:11,360 Now, can I have him back, please, 238 00:16:11,440 --> 00:16:13,520 or am I going to have to call the police? 239 00:16:30,200 --> 00:16:31,520 Thank you. 240 00:16:34,320 --> 00:16:36,160 Oh, dear God! 241 00:16:36,240 --> 00:16:37,960 What the hell do you call this? 242 00:16:38,040 --> 00:16:39,520 It's disgusting! 243 00:16:40,720 --> 00:16:43,520 What am I going to tell my daughter now, eh? 244 00:16:43,600 --> 00:16:45,920 She'll have bloody nightmares if she sees this! 245 00:16:46,000 --> 00:16:47,440 Bloody Franken-rabbit! 246 00:16:49,840 --> 00:16:53,360 You want reporting! You're sick! 247 00:17:06,440 --> 00:17:07,800 LOUD WHOOSHING 248 00:17:07,880 --> 00:17:09,600 FLAMES CRACKLE 249 00:17:16,920 --> 00:17:18,880 GIRL SCREAMS 250 00:17:24,320 --> 00:17:25,880 GIRL SHRIEKS 251 00:17:41,000 --> 00:17:42,840 WATER BUBBLING 252 00:17:42,920 --> 00:17:44,320 BIRDS CAW 253 00:17:48,960 --> 00:17:51,400 MAN: It should have been you, Ronnie. 254 00:18:00,760 --> 00:18:02,280 HE SIGHS 255 00:18:05,360 --> 00:18:06,520 HE SIGHS 256 00:18:12,120 --> 00:18:13,760 DOOR CLOSES NEARBY 257 00:18:19,080 --> 00:18:20,840 CLATTERING 258 00:18:35,480 --> 00:18:37,640 HE SIGHS Ronnie... 259 00:18:39,400 --> 00:18:41,040 Hi, Dad. 260 00:18:46,760 --> 00:18:48,200 BOTTLE CLINKS 261 00:18:48,280 --> 00:18:49,960 MAN UNSCREWS BOTTLE CAP 262 00:18:56,160 --> 00:18:57,560 Here. 263 00:18:57,640 --> 00:18:59,400 You gave me quite a shock. 264 00:19:01,880 --> 00:19:05,080 You'll have to give me the money for that window, you know. 265 00:19:08,520 --> 00:19:09,880 Cheers. 266 00:19:13,400 --> 00:19:15,240 You shouldn't drink so much. 267 00:19:15,320 --> 00:19:16,840 It's only a nip. 268 00:19:17,920 --> 00:19:20,200 I've just come back from Pickering. 269 00:19:20,280 --> 00:19:22,680 They had a '70s weekend at the toy museum. 270 00:19:22,760 --> 00:19:25,280 A few of the old buggers like me wheeled out. 271 00:19:25,360 --> 00:19:26,680 Ray Brooks. 272 00:19:26,760 --> 00:19:28,800 Nigel from Pipkins. 273 00:19:28,880 --> 00:19:30,360 One of the Bungles - 274 00:19:30,440 --> 00:19:32,240 not the scary one. 275 00:19:32,320 --> 00:19:33,840 We had a laugh. 276 00:19:39,800 --> 00:19:41,600 HE SIGHS 277 00:19:41,680 --> 00:19:43,680 I don't suppose you've followed my career 278 00:19:43,760 --> 00:19:45,720 over the last 20-odd years? 279 00:19:47,480 --> 00:19:49,000 Did they have a telly in... 280 00:19:49,080 --> 00:19:51,480 ..where you were, 281 00:19:51,560 --> 00:19:53,880 or were you not allowed? 282 00:20:06,640 --> 00:20:08,040 HE SIGHS 283 00:20:08,120 --> 00:20:10,480 I didn't do much after Wise Owl finished. 284 00:20:10,560 --> 00:20:12,240 HE POURS DRINK Couple of theatre tours. 285 00:20:12,320 --> 00:20:14,840 Nice two-hander with Jeff Holland. 286 00:20:16,320 --> 00:20:19,280 Everything was a bit tainted after... 287 00:20:20,920 --> 00:20:22,800 well, you know. 288 00:20:24,800 --> 00:20:26,800 They were thinking of bringing him back 289 00:20:26,880 --> 00:20:30,200 three or four years ago. Computer animation. 290 00:20:30,280 --> 00:20:32,280 It would have been crap. HE THROWS PHOTOS DOWN 291 00:20:34,120 --> 00:20:36,760 Anyway, it all fizzled out, so... 292 00:20:40,960 --> 00:20:42,680 ..I do this now. 293 00:20:45,280 --> 00:20:47,040 You'd be surprised how many people 294 00:20:47,120 --> 00:20:49,280 want to preserve something of the past, 295 00:20:49,360 --> 00:20:52,120 keep a memory alive. GLASS CLINKS 296 00:20:52,200 --> 00:20:55,240 Freeze-frame of a happy moment. LAUGHS 297 00:20:57,080 --> 00:20:59,280 The biggest thing I've done is a goat. 298 00:20:59,360 --> 00:21:00,760 I spent nearly a month on that. 299 00:21:00,840 --> 00:21:02,600 A little old lady brought him in. 300 00:21:02,680 --> 00:21:05,960 She called him Pan. CHUCKLES 301 00:21:06,040 --> 00:21:07,280 Probably a witch. 302 00:21:08,600 --> 00:21:11,200 Funnily enough, I've never done an owl. 303 00:21:13,320 --> 00:21:15,080 I don't think I'd want to. 304 00:21:20,880 --> 00:21:23,400 So, are you going to tell me what you're doing here? 305 00:21:24,720 --> 00:21:26,480 Did your mum put you up to it? 306 00:21:29,040 --> 00:21:31,560 You know what day Monday is, don't you? 307 00:21:31,640 --> 00:21:33,240 Monday? 308 00:21:38,520 --> 00:21:39,680 Oh. 309 00:21:39,760 --> 00:21:41,240 That. 310 00:21:42,440 --> 00:21:44,840 She'd have been 50. 311 00:21:44,920 --> 00:21:46,320 Really? 312 00:21:47,480 --> 00:21:49,560 Time flies. 313 00:21:57,080 --> 00:21:59,040 Did you get my letters? 314 00:21:59,120 --> 00:22:00,600 Yes, I had a few. 315 00:22:00,680 --> 00:22:03,240 I couldn't read half of them. Your handwriting's shocking. 316 00:22:07,480 --> 00:22:08,720 Did you never... 317 00:22:10,720 --> 00:22:12,480 Did you never want to come and see me? 318 00:22:14,040 --> 00:22:16,280 Your mother said not to. 319 00:22:16,360 --> 00:22:18,800 Said it would only make it worse. 320 00:22:21,080 --> 00:22:23,760 It's all water under the bridge now anyway. 321 00:22:24,960 --> 00:22:26,200 Come here. 322 00:22:33,800 --> 00:22:36,640 You mustn't feel guilty, you know, Ronnie. 323 00:22:36,720 --> 00:22:38,720 It was just an accident. 324 00:22:40,200 --> 00:22:43,600 I don't blame you, if that's what you're worried about. 325 00:22:45,960 --> 00:22:47,600 HE BREATHES SHARPLY 326 00:22:47,680 --> 00:22:49,840 It was my sister's birthday. 327 00:22:49,920 --> 00:22:51,840 GIRL: I'm six! 328 00:22:56,800 --> 00:22:58,440 She got a doll, 329 00:22:58,520 --> 00:23:00,800 a tea set and a kite. 330 00:23:00,880 --> 00:23:03,320 Now we're waiting for Mummy to come home 331 00:23:03,400 --> 00:23:05,800 so we can light the candles on her cake. 332 00:23:08,760 --> 00:23:10,680 I want to do it now. 333 00:23:10,760 --> 00:23:13,160 I know where they keep the matches. 334 00:23:13,240 --> 00:23:16,600 Look! You shouldn't play with matches, Joanne. 335 00:23:16,680 --> 00:23:18,600 Isn't that right, Wise Owl? 336 00:23:18,680 --> 00:23:20,520 SNORING 337 00:23:20,600 --> 00:23:22,840 Wise Owl? What?! 338 00:23:22,920 --> 00:23:24,880 Joanne wants to light her candles 339 00:23:24,960 --> 00:23:26,680 but I told her it's dangerous. 340 00:23:26,760 --> 00:23:28,120 Twit-you! 341 00:23:28,200 --> 00:23:29,800 What does it say on the box? 342 00:23:29,880 --> 00:23:31,320 Can't you read? 343 00:23:34,080 --> 00:23:35,400 "Safety matches." 344 00:23:35,480 --> 00:23:36,760 Exactly! 345 00:23:36,840 --> 00:23:38,080 They're safe. 346 00:23:38,160 --> 00:23:41,160 If she wants to light her candles, let her light them. 347 00:23:41,240 --> 00:23:42,840 It's her birthday. 348 00:23:42,920 --> 00:23:45,080 Thanks, Wise Owl. 349 00:23:45,160 --> 00:23:47,440 Are you sure we shouldn't wait for Mummy? 350 00:23:47,520 --> 00:23:49,240 "Are you sure we shouldn't wait for Mummy?" 351 00:23:49,320 --> 00:23:51,880 Why do you have to ask permission for everything? 352 00:23:51,960 --> 00:23:54,040 Grow some balls, Ronnie, for fuck's sake! 353 00:23:54,120 --> 00:23:56,680 SHE GASPS He said "balls". 354 00:23:56,760 --> 00:24:00,440 But... Wise Owl's always right, remember? 355 00:24:00,520 --> 00:24:01,880 Now, come on... 356 00:24:01,960 --> 00:24:03,480 BOTTLE SMASHES ..let's leave Joanne 357 00:24:03,560 --> 00:24:04,600 to make her wish. 358 00:24:07,160 --> 00:24:09,680 You're coming upstairs with me. 359 00:24:14,160 --> 00:24:16,360 I'd rather stay here. 360 00:24:16,440 --> 00:24:19,800 Wise Owl knows best. 361 00:24:36,800 --> 00:24:38,200 JOANNE GIGGLES 362 00:24:38,280 --> 00:24:39,600 MATCH FLARES 363 00:24:53,480 --> 00:24:55,040 Now, what? 364 00:24:56,160 --> 00:24:57,560 In there. 365 00:25:11,200 --> 00:25:12,880 DOOR CREAKS 366 00:25:18,520 --> 00:25:20,120 Sit down. Ronnie... 367 00:25:20,200 --> 00:25:21,680 Sit...down! 368 00:25:21,760 --> 00:25:23,920 RONNIE BREATHES QUICKLY 369 00:25:25,120 --> 00:25:28,000 Why did you let me take the blame? 370 00:25:29,280 --> 00:25:31,720 Oh, let's not dredge up the past. 371 00:25:31,800 --> 00:25:33,560 You said you were on your way home 372 00:25:33,640 --> 00:25:35,440 from the pub when you saw the house on fire. 373 00:25:35,520 --> 00:25:37,480 You said you climbed in through a window 374 00:25:37,560 --> 00:25:39,560 and you rescued me. 375 00:25:39,640 --> 00:25:41,400 You were the hero. 376 00:25:43,040 --> 00:25:45,440 But that's not true, is it? 377 00:25:45,520 --> 00:25:47,120 You were in here. 378 00:25:49,000 --> 00:25:50,120 With me. 379 00:25:51,440 --> 00:25:54,440 I think you're remembering it wrong, son. 380 00:25:56,000 --> 00:25:57,680 I don't think so. 381 00:25:59,040 --> 00:26:01,120 I had a career to protect. 382 00:26:01,200 --> 00:26:03,320 I was the voice of the public information films 383 00:26:03,400 --> 00:26:05,800 and my daughter gets burned alive in a fire. 384 00:26:05,880 --> 00:26:07,880 Not very on brand, is it? 385 00:26:07,960 --> 00:26:09,480 What was I supposed to do? 386 00:26:09,560 --> 00:26:11,640 I trusted you. 387 00:26:11,720 --> 00:26:14,640 I always did... 388 00:26:14,720 --> 00:26:16,840 ..everything... 389 00:26:16,920 --> 00:26:18,880 ..Wise Owl said. 390 00:26:18,960 --> 00:26:22,520 That was just a game, Ronnie. 391 00:26:22,600 --> 00:26:24,280 It wasn't doing any harm. 392 00:26:24,360 --> 00:26:25,920 You enjoyed it. 393 00:26:27,120 --> 00:26:28,880 I loved you, 394 00:26:28,960 --> 00:26:31,280 and Joanne. Now... 395 00:26:31,360 --> 00:26:34,680 ..come on, come and join me. 396 00:26:35,880 --> 00:26:38,680 Don't be a twit-you. 397 00:26:38,760 --> 00:26:40,880 Give your old man a hug. 398 00:26:51,200 --> 00:26:52,360 Don't hurt me, please! 399 00:26:57,920 --> 00:27:00,560 Do you want to be put back in that place? 400 00:27:00,640 --> 00:27:02,960 Stop this now and I won't say anything. No. 401 00:27:04,680 --> 00:27:06,760 But I will. 402 00:27:12,480 --> 00:27:14,240 RUNNING FOOTSTEPS 403 00:27:14,320 --> 00:27:16,120 Ronnie! 404 00:27:16,200 --> 00:27:19,480 Ronnie! What did you mean? Where are you going? 405 00:27:21,440 --> 00:27:23,240 To see Mum. HE BREATHES QUICKLY 406 00:27:24,640 --> 00:27:26,640 I'm going to tell her. 407 00:27:26,720 --> 00:27:28,480 T-Tell her... Tell her what exactly? 408 00:27:30,520 --> 00:27:31,640 Everything. 409 00:27:31,720 --> 00:27:34,440 No, no, no. Stop the night here. 410 00:27:34,520 --> 00:27:36,480 Let's just talk some more. 411 00:27:36,560 --> 00:27:37,760 You can't go. 412 00:27:37,840 --> 00:27:40,400 Ronnie! You mustn't say anything. 413 00:27:40,480 --> 00:27:42,000 Wise Owl won't let you. 414 00:27:48,720 --> 00:27:51,880 AS WISE OWL: And we must always do what Wise Owl says... 415 00:27:51,960 --> 00:27:53,360 ..mustn't we? 416 00:27:58,000 --> 00:27:59,400 Not any more. 417 00:28:04,520 --> 00:28:06,280 Ronnie, stop! 418 00:28:08,880 --> 00:28:12,880 Twit-you! 419 00:28:17,440 --> 00:28:19,960 Twit-you! Twit-you! 420 00:28:22,720 --> 00:28:24,400 Get stuffed.