1
00:00:04,646 --> 00:00:06,381
Previously on The Affair...
2
00:00:06,465 --> 00:00:08,216
- You were a good dad...
- [door closes]
3
00:00:08,300 --> 00:00:10,701
...and Mom was a great mom and...
4
00:00:10,785 --> 00:00:11,954
and we were happy.
5
00:00:12,038 --> 00:00:14,055
- Hello, friend.
- Hello, friend.
6
00:00:14,139 --> 00:00:15,723
[Whitney] Or at least I thought we were.
7
00:00:15,807 --> 00:00:17,434
Do you know why I m-married you?
8
00:00:17,518 --> 00:00:19,283
I thought you were safe.
9
00:00:19,367 --> 00:00:22,440
I knew you would never
cheat, you wouldn't leave,
10
00:00:22,524 --> 00:00:24,691
and we would have a nice life.
11
00:00:24,775 --> 00:00:28,903
It's so hard, living up to your
goddamn standards all the time.
12
00:00:28,987 --> 00:00:32,323
Dad, what the fuck?! [screams]
13
00:00:32,407 --> 00:00:35,871
[Whitney] I thought that he'd
turned a corner or something.
14
00:00:35,955 --> 00:00:37,579
After everything he's
already put us through.
15
00:00:37,663 --> 00:00:40,248
Sometimes with toxic people, you have
16
00:00:40,332 --> 00:00:42,459
to make a clean break.
17
00:00:42,543 --> 00:00:44,198
[Noah over phone] "Over the
course of my reporting
18
00:00:44,282 --> 00:00:46,146
on Solloway, six women, three of whom
19
00:00:46,230 --> 00:00:48,423
- wish to remain anonymous..."
- What?
20
00:00:48,507 --> 00:00:50,267
- [phone chimes]
- Is that news?
21
00:00:50,351 --> 00:00:52,343
[Noah] That was just a
brushfire near the Getty.
22
00:00:52,427 --> 00:00:54,053
[Helen] How did that reporter know
23
00:00:54,137 --> 00:00:55,638
how to find Eden?
24
00:00:56,711 --> 00:00:58,564
Because you told her?
25
00:00:58,648 --> 00:01:00,308
I'm not the bad guy here.
26
00:01:00,392 --> 00:01:03,938
Noah's name is off the movie, his movie.
27
00:01:04,022 --> 00:01:06,191
Because that's what you wanted.
28
00:01:06,275 --> 00:01:09,277
This movie is my baby.
29
00:01:09,361 --> 00:01:11,863
All of this is my fault.
30
00:01:11,947 --> 00:01:13,615
Your dad didn't do anything wrong.
31
00:01:13,699 --> 00:01:15,390
Why are you still defending him?
32
00:01:15,474 --> 00:01:17,368
Because he's your father, and
you guys need your father.
33
00:01:17,452 --> 00:01:18,953
Don't say that. This isn't about us.
34
00:01:19,037 --> 00:01:20,718
This has never been about us.
35
00:01:20,802 --> 00:01:22,985
- What is it about?
- You could never let him go.
36
00:01:32,105 --> 00:01:35,178
♪ I was screaming into the canyon ♪
37
00:01:35,262 --> 00:01:38,231
♪ At the moment of my death ♪
38
00:01:38,890 --> 00:01:41,918
♪ The echo I created ♪
39
00:01:42,002 --> 00:01:44,938
♪ Outlasted my last breath ♪
40
00:01:45,022 --> 00:01:48,191
♪ My voice it made an avalanche ♪
41
00:01:48,275 --> 00:01:51,236
♪ And buried a man I never knew ♪
42
00:01:51,320 --> 00:01:54,447
♪ And when he died, his widowed bride ♪
43
00:01:54,531 --> 00:01:57,075
♪ Met your daddy and they made you ♪
44
00:01:57,159 --> 00:01:58,967
♪ I have only one thing to do ♪
45
00:01:59,051 --> 00:02:01,496
♪ And that's be the wave
that I am, and then ♪
46
00:02:01,580 --> 00:02:03,686
♪ Sink back into the ocean ♪
47
00:02:03,770 --> 00:02:05,729
♪ I have only one thing to do ♪
48
00:02:05,813 --> 00:02:08,169
♪ And that's be the wave
that I am, and then ♪
49
00:02:08,253 --> 00:02:10,588
♪ Sink back into the ocean ♪
50
00:02:11,426 --> 00:02:13,243
♪ I have only one thing to do ♪
51
00:02:13,327 --> 00:02:15,022
♪ And that's be the wave
that I am, and then ♪
52
00:02:15,106 --> 00:02:18,221
♪ Sink back into the ocean,
sink back into the ocean ♪
53
00:02:18,305 --> 00:02:19,959
♪ Sink back into the o... ♪
54
00:02:20,043 --> 00:02:21,516
♪ Sink back into the ocean ♪
55
00:02:21,600 --> 00:02:23,184
♪ Sink back into the o... ♪
56
00:02:23,268 --> 00:02:25,003
♪ Sink back into the ocean ♪
57
00:02:25,087 --> 00:02:27,648
♪ Sink back into the ocean ♪
58
00:02:29,594 --> 00:02:37,594
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
59
00:02:41,022 --> 00:02:43,023
_
60
00:02:43,107 --> 00:02:43,964
[Whitney] You're a narcissist.
61
00:02:44,048 --> 00:02:45,944
You're a vampire. You have no soul.
62
00:02:46,028 --> 00:02:47,208
- Whitney.
- You burn through people,
63
00:02:47,292 --> 00:02:48,626
and when you're done using them,
64
00:02:48,710 --> 00:02:50,253
you just leave them on
the side of the road.
65
00:02:50,337 --> 00:02:51,988
All right, honey, calm down.
66
00:02:52,072 --> 00:02:53,881
Alison probably fucking killed herself
67
00:02:53,965 --> 00:02:55,216
because of what you did to her.
68
00:02:55,300 --> 00:02:56,843
- Stop it!
- And you?
69
00:02:56,927 --> 00:02:59,103
You can't survive without him, can you?
70
00:02:59,187 --> 00:03:00,555
You're a codependent nightmare.
71
00:03:00,639 --> 00:03:01,889
- [Noah] Please, that's enough.
- I fucking hate you both.
72
00:03:01,973 --> 00:03:04,184
- That's enough!
- You deserve each other!
73
00:03:09,088 --> 00:03:11,215
[Noah crying]
74
00:03:32,929 --> 00:03:35,006
Is it true, what she
said about the hot tub?
75
00:03:39,953 --> 00:03:41,721
I didn't know it was her. I...
76
00:03:41,805 --> 00:03:43,723
[siren wailing in distance]
77
00:03:52,580 --> 00:03:53,634
I...
78
00:03:55,930 --> 00:03:57,362
I'm gonna go talk to her.
79
00:03:57,446 --> 00:03:59,322
- I'm gonna leave...
- No, you can't fucking leave.
80
00:03:59,406 --> 00:04:01,116
Okay? You can't run away.
81
00:04:02,021 --> 00:04:03,757
Because we have to fix this.
82
00:04:05,829 --> 00:04:07,789
So I'm gonna go talk to her,
83
00:04:07,873 --> 00:04:09,583
and don't go anywhere.
84
00:04:27,601 --> 00:04:29,436
[sighs]
85
00:04:37,032 --> 00:04:38,774
Look, I know you're upset.
86
00:04:42,115 --> 00:04:43,872
We're all upset.
87
00:04:48,579 --> 00:04:51,332
It's been a terrible, terrible day.
88
00:04:51,416 --> 00:04:52,501
But...
89
00:04:55,754 --> 00:04:57,110
...your dad...
90
00:05:01,084 --> 00:05:03,515
Look, he's made mistakes.
91
00:05:03,599 --> 00:05:06,890
Nobody knows that better than I do.
92
00:05:08,322 --> 00:05:10,406
But he's not a bad man.
93
00:05:11,367 --> 00:05:14,259
I mean, don't you think he's
being punished enough right now?
94
00:05:14,343 --> 00:05:15,356
By everybody?
95
00:05:15,440 --> 00:05:16,817
By the world?
96
00:05:18,343 --> 00:05:21,497
And, Whitney, I-I don't think
this is the time to fight.
97
00:05:21,581 --> 00:05:23,198
We need to support each other.
98
00:05:23,949 --> 00:05:25,600
We're family.
99
00:05:28,352 --> 00:05:29,903
What did you just say?
100
00:05:38,340 --> 00:05:40,230
We're the only family you have, Whitney.
101
00:05:40,314 --> 00:05:42,168
We are not a fucking family.
102
00:05:42,994 --> 00:05:45,145
And I'm tired of pretending like we are.
103
00:05:45,765 --> 00:05:47,267
You're holding onto a myth.
104
00:05:47,351 --> 00:05:49,261
Okay, I know. You're upset.
105
00:05:49,345 --> 00:05:52,769
Yes, I'm upset. I'm very upset.
106
00:05:52,853 --> 00:05:54,688
But I'm not crazy.
107
00:05:55,981 --> 00:05:58,547
It's obviously more important to you
108
00:05:58,631 --> 00:06:01,404
to hold on to a fantasy
of being a perfect mom,
109
00:06:01,488 --> 00:06:03,564
of being the one who held
us all together than it is
110
00:06:03,648 --> 00:06:07,885
for you to admit that this whole
thing is a fucking charade.
111
00:06:08,523 --> 00:06:11,621
Dad only cares about himself,
and you only care about Dad.
112
00:06:11,705 --> 00:06:13,901
That is not true.
113
00:06:13,985 --> 00:06:15,208
Yes, it is.
114
00:06:15,292 --> 00:06:18,127
[slow, dramatic music]
115
00:06:18,851 --> 00:06:21,756
Will you please come back outside
116
00:06:21,840 --> 00:06:23,839
and just talk to us?
117
00:06:25,116 --> 00:06:27,351
I mean, you're getting
married in three weeks.
118
00:06:27,435 --> 00:06:30,421
How-how are we gonna do that if
you're not even talking to us?
119
00:06:30,505 --> 00:06:32,394
I mean, how is he gonna
walk you down the aisle?
120
00:06:32,478 --> 00:06:34,019
He's not.
121
00:06:37,185 --> 00:06:38,439
What?
122
00:06:39,031 --> 00:06:41,442
He's not gonna walk me down the aisle
123
00:06:41,808 --> 00:06:43,711
because he's not coming to my wedding.
124
00:06:43,795 --> 00:06:45,609
Of course he's invited to your wedding.
125
00:06:47,610 --> 00:06:49,529
He's your father.
126
00:06:49,613 --> 00:06:53,030
You know, he made you. He and I.
127
00:06:53,114 --> 00:06:57,291
We made you. You wouldn't
be here without us.
128
00:06:57,375 --> 00:06:59,293
- You don't get it.
- I do get it. I just think
129
00:06:59,377 --> 00:07:01,170
you're being kind of
shortsighted right now
130
00:07:01,254 --> 00:07:02,838
and actually pretty fucking cruel.
131
00:07:02,922 --> 00:07:04,298
You know, all I want for myself in life
132
00:07:04,382 --> 00:07:06,259
is not to end up like you.
133
00:07:23,985 --> 00:07:25,820
Jesus. Fucking Noah.
134
00:07:25,904 --> 00:07:27,947
[door opens]
135
00:07:29,949 --> 00:07:31,450
[sighs]
136
00:07:31,534 --> 00:07:33,071
Where's Dad?
137
00:07:33,155 --> 00:07:35,329
He had to go take care of stuff.
138
00:07:35,413 --> 00:07:36,806
[Colin] Where's Whitney?
139
00:07:36,890 --> 00:07:38,041
She's in the bedroom.
140
00:07:39,464 --> 00:07:40,974
[Stacey] What now?
141
00:07:41,058 --> 00:07:43,462
[Trevor] Well, I'm starving.
142
00:07:43,546 --> 00:07:45,325
Wonder if Whitney's got any food.
143
00:07:45,409 --> 00:07:46,865
Mom, what now?
144
00:07:46,949 --> 00:07:48,784
You're gonna have to
just give me a minute.
145
00:07:48,868 --> 00:07:50,595
Okay, honey? Please.
146
00:07:52,597 --> 00:07:53,898
[emergency alert sounding]
147
00:08:06,999 --> 00:08:08,417
[line ringing]
148
00:08:08,501 --> 00:08:10,712
[Noah] Hi, it's Noah. Leave a message.
149
00:08:13,201 --> 00:08:15,077
[line ringing]
150
00:08:15,161 --> 00:08:17,122
Hi, it's Noah. Leave a message.
151
00:08:20,417 --> 00:08:22,043
Mrs. Solloway?
152
00:08:22,127 --> 00:08:24,045
Uh, Butler. Call me Mrs. But I...
153
00:08:24,129 --> 00:08:27,256
No-no, just call-call me Helen.
154
00:08:27,340 --> 00:08:29,139
[Colin] Uh, I'm sorry to ask this
155
00:08:29,223 --> 00:08:31,106
at what I know is a very stressful time,
156
00:08:31,190 --> 00:08:32,501
but might you have any idea
157
00:08:32,585 --> 00:08:34,316
where Whitney's birth certificate is?
158
00:08:34,400 --> 00:08:36,891
Uh... wh... her birth... What?
159
00:08:36,975 --> 00:08:38,917
[Colin] Yeah, we need it to
get our marriage license.
160
00:08:39,001 --> 00:08:40,520
Oh, um...
161
00:08:42,377 --> 00:08:44,482
Yeah, I'm sure I have it
somewhere. I can get it.
162
00:08:44,566 --> 00:08:45,983
That would be great.
163
00:08:46,067 --> 00:08:47,735
We actually are about
to miss the deadline,
164
00:08:47,819 --> 00:08:49,445
and if we don't have that,
I'll miss the deadline
165
00:08:49,529 --> 00:08:50,738
for my green card.
166
00:08:50,822 --> 00:08:52,239
Shit.
167
00:08:52,323 --> 00:08:53,574
- What?
- It's not at my house.
168
00:08:53,658 --> 00:08:55,659
- It's at Noah's house.
- Why?
169
00:08:55,743 --> 00:08:58,220
Because that's what happens
when you get divorced, Whitney.
170
00:08:58,304 --> 00:09:00,828
You split up the the passports
and the birth certificates.
171
00:09:00,912 --> 00:09:03,209
- Why?
- So neither one of us will,
172
00:09:03,293 --> 00:09:05,755
I don't know, flee the country
with all of you guys.
173
00:09:05,839 --> 00:09:07,088
I took Martin and Stacey's,
174
00:09:07,172 --> 00:09:08,923
your dad took yours and Whitney's.
175
00:09:09,007 --> 00:09:10,216
Why would you give mine to Dad?
176
00:09:10,300 --> 00:09:12,120
Oh, clearly, because I was
trying to traumatize you.
177
00:09:12,204 --> 00:09:13,307
I mean, what the fuck, Whitney?
178
00:09:13,391 --> 00:09:14,417
We just divided 'em up randomly.
179
00:09:16,120 --> 00:09:18,330
You know what?
180
00:09:18,414 --> 00:09:20,226
Uh, I'm just gonna go get it.
181
00:09:20,310 --> 00:09:22,848
- Myself.
- [Stacey] Wait, are you leaving?
182
00:09:22,932 --> 00:09:24,554
Yeah. You're gonna be okay, sweetheart.
183
00:09:24,638 --> 00:09:27,307
Don't worry about it.
Your sister is here.
184
00:09:27,391 --> 00:09:28,609
All right? She can take care of you
185
00:09:28,693 --> 00:09:30,895
for a little while. I think
it would be good for her
186
00:09:30,979 --> 00:09:34,198
to be responsible for somebody
besides herself for a change.
187
00:09:34,282 --> 00:09:36,076
[sighs]
188
00:09:36,659 --> 00:09:38,286
See what it's like.
189
00:09:40,330 --> 00:09:41,622
[newswoman] Voluntary
evacuations are underway
190
00:09:41,706 --> 00:09:44,792
for Topanga Canyon and
surrounding areas.
191
00:09:44,876 --> 00:09:48,297
The fire continues to grow,
with zero percent containment.
192
00:09:48,381 --> 00:09:50,306
Fire officials are
suggesting anyone living
193
00:09:50,390 --> 00:09:53,926
in the area to make
preparations to evacuate.
194
00:09:54,010 --> 00:09:55,469
[newsman] More than 200 firefighters
195
00:09:55,553 --> 00:09:57,346
are already involved
in fighting the blaze,
196
00:09:57,430 --> 00:09:58,461
with more on the...
197
00:09:58,545 --> 00:10:00,182
[slow, somber music]
198
00:10:00,266 --> 00:10:02,393
♪♪♪
199
00:10:04,145 --> 00:10:06,231
Noah?
200
00:10:24,082 --> 00:10:26,960
♪♪♪
201
00:10:32,966 --> 00:10:34,264
Noah.
202
00:10:40,765 --> 00:10:43,059
Noah, wake up.
203
00:10:45,687 --> 00:10:48,022
Noah.
204
00:10:48,106 --> 00:10:50,483
Come on. Noah.
205
00:10:55,155 --> 00:10:57,782
[mutters]
206
00:11:25,018 --> 00:11:26,853
[sighs]
207
00:11:38,281 --> 00:11:41,117
[sighs]
208
00:11:46,206 --> 00:11:48,917
[birds chirping]
209
00:12:01,387 --> 00:12:03,597
[drawer opens]
210
00:12:03,681 --> 00:12:05,891
How do you not know where it is?
211
00:12:05,975 --> 00:12:07,101
It should be in here.
212
00:12:07,185 --> 00:12:08,881
This is where I keep most
of my important stuff.
213
00:12:08,965 --> 00:12:10,688
It's not there. I don't know
where the fuck it went.
214
00:12:10,772 --> 00:12:12,064
Clearly.
215
00:12:12,148 --> 00:12:13,983
Helen, it's not in with my spoons.
216
00:12:14,067 --> 00:12:16,070
Well, who knows? It could
be anywhere, right?
217
00:12:16,154 --> 00:12:18,195
Could you stop doing that?
218
00:12:18,279 --> 00:12:20,030
Why, I'm sorry, is it bothering you?
219
00:12:20,114 --> 00:12:22,283
- Do you have a hangover?
- Stop that! Stop it!
220
00:12:22,367 --> 00:12:25,578
How the fuck did you not know
it was her in the hot tub?
221
00:12:29,154 --> 00:12:30,792
What are you really asking?
222
00:12:33,713 --> 00:12:35,868
Because I find it highly
improbable you could get
223
00:12:35,952 --> 00:12:38,184
that close to your own daughter
and not recognize her.
224
00:12:39,444 --> 00:12:41,927
Oh, so you're saying that
I-I did recognize her?
225
00:12:42,011 --> 00:12:43,388
And I went after her?
226
00:12:45,634 --> 00:12:46,933
Helen?
227
00:12:49,472 --> 00:12:51,478
- No.
- Are you sure? 'Cause if that's
228
00:12:51,562 --> 00:12:52,973
- what you really think...
- I don't, I don't.
229
00:12:54,973 --> 00:12:56,150
So you're just trying
to make me feel like
230
00:12:56,234 --> 00:12:57,318
a complete shit for no reason?
231
00:12:57,402 --> 00:12:59,752
No, no, not for no reason!
232
00:12:59,836 --> 00:13:00,932
There's a reason.
233
00:13:01,016 --> 00:13:02,656
Years ago, you traumatized our daughter
234
00:13:02,740 --> 00:13:04,678
and you never even fucking mentioned it!
235
00:13:04,762 --> 00:13:06,983
And at this point, Noah, I don't know
236
00:13:07,067 --> 00:13:11,391
if you're stupid or evil
or crazy or all three.
237
00:13:11,475 --> 00:13:13,959
But you really should definitely
feel like a complete shit.
238
00:13:14,043 --> 00:13:15,663
- I do!
- Good!
239
00:13:18,520 --> 00:13:20,466
What was she even doing
at that party, Helen?
240
00:13:20,550 --> 00:13:21,912
- Oh, my God.
- She was in high school.
241
00:13:21,996 --> 00:13:23,412
What was she doing out in Montauk
242
00:13:23,496 --> 00:13:24,727
by herself, in a hurricane?
243
00:13:24,811 --> 00:13:26,388
Are you really trying to
say that this is my fault?
244
00:13:26,472 --> 00:13:28,627
Oh, no, of course not.
Nothing's ever your fault.
245
00:13:28,711 --> 00:13:30,650
Oh, please. You are incredible.
246
00:13:30,734 --> 00:13:33,771
I am so fucking tired
of you lecturing me.
247
00:13:33,855 --> 00:13:37,326
With your self-important,
fucking self-righteous,
248
00:13:37,410 --> 00:13:38,651
holier-than-thou...
249
00:13:38,735 --> 00:13:40,987
You don't think I fucking
hate myself for that night?
250
00:13:41,071 --> 00:13:42,244
That was the worst night of my life...
251
00:13:42,328 --> 00:13:43,977
- Oh, my God. Your life?
- Yes!
252
00:13:44,061 --> 00:13:46,200
My life. My fucking life!
253
00:13:47,409 --> 00:13:50,322
I lost my daughter that night.
You don't think I know that?!
254
00:13:52,631 --> 00:13:54,841
You don't think I've
been trying ever since
255
00:13:55,709 --> 00:13:57,711
to try and make it up to her?
256
00:13:57,795 --> 00:14:02,008
I would do anything... anything...
To undo what happened.
257
00:14:05,928 --> 00:14:07,973
And finally, finally,
258
00:14:08,057 --> 00:14:10,002
last week in Montauk, I...
259
00:14:10,833 --> 00:14:14,186
preparing for the wedding,
we had fun and...
260
00:14:14,270 --> 00:14:16,730
[sighs]
261
00:14:16,814 --> 00:14:19,233
We were father and daughter again.
262
00:14:21,611 --> 00:14:22,736
If I could just give her that.
263
00:14:22,820 --> 00:14:24,869
If I can just give her a good wedding
264
00:14:24,953 --> 00:14:26,176
with us all there together
265
00:14:26,260 --> 00:14:28,868
- having fun, then...
- She doesn't want you there.
266
00:14:31,823 --> 00:14:33,106
What do you mean?
267
00:14:34,649 --> 00:14:36,691
I mean, you're not
invited to the wedding.
268
00:14:37,495 --> 00:14:38,627
What, she said that?
269
00:14:38,711 --> 00:14:40,004
Yeah.
270
00:14:44,923 --> 00:14:46,427
Jesus Christ.
271
00:15:09,908 --> 00:15:11,202
Oh, wow.
272
00:15:13,287 --> 00:15:14,914
[chuckles]
273
00:15:22,880 --> 00:15:24,924
What's this? "Dear-dear Helen..."?
274
00:15:29,802 --> 00:15:32,723
That's the letter I wrote to you
the night before our wedding.
275
00:15:34,275 --> 00:15:35,518
Why do you have it?
276
00:15:37,001 --> 00:15:39,099
'Cause I found it in the trash
277
00:15:40,131 --> 00:15:41,774
in your parents' guest
room the next day,
278
00:15:41,858 --> 00:15:43,509
and so I fished it out and kept it.
279
00:15:50,026 --> 00:15:51,325
What does it say?
280
00:15:57,367 --> 00:15:59,202
"Dear Helen."
281
00:16:03,087 --> 00:16:05,923
"I can't believe tomorrow
is our wedding day."
282
00:16:09,579 --> 00:16:11,506
"I love you so much.
283
00:16:12,566 --> 00:16:16,558
You're the best thing
that ever happened to me.
284
00:16:16,642 --> 00:16:18,310
I know we've had some hard times,
285
00:16:18,394 --> 00:16:21,063
but I'm so glad we've
stuck it out." [chuckles]
286
00:16:23,566 --> 00:16:25,067
"I love what we have and
are building together,
287
00:16:25,151 --> 00:16:28,362
and I think you and I
are worth the effort."
288
00:16:30,404 --> 00:16:32,866
"I have countless superlatives for you,
289
00:16:32,950 --> 00:16:36,354
but at the risk of belaboring,
290
00:16:36,438 --> 00:16:39,582
I think you're beautiful..."
291
00:16:42,960 --> 00:16:45,796
...uh, "sexy, brilliant,
kind, tough, strong,
292
00:16:45,880 --> 00:16:49,216
brave, gentle, creative,
funny, thoughtful.
293
00:16:49,300 --> 00:16:50,926
You're a really good person,
but mostly you're the person
294
00:16:51,010 --> 00:16:53,554
whom I'm most excited to see every day.
295
00:16:53,638 --> 00:16:58,225
I'm so grateful you're gonna be my wife.
296
00:16:58,309 --> 00:16:59,832
Love, Noah."
297
00:17:01,229 --> 00:17:03,230
[clears throat]
298
00:17:03,314 --> 00:17:04,606
[slow, dramatic music]
299
00:17:04,690 --> 00:17:07,568
♪♪♪
300
00:17:11,271 --> 00:17:13,146
Did you think I threw that away?
301
00:17:14,935 --> 00:17:16,535
I didn't know.
302
00:17:18,049 --> 00:17:22,291
Well, I wouldn't have. I just...
303
00:17:22,827 --> 00:17:24,454
I probably just put it somewhere.
304
00:17:24,538 --> 00:17:25,664
I'm so careless.
305
00:17:30,009 --> 00:17:32,708
You used to write me letters
like this all the time.
306
00:17:36,413 --> 00:17:38,499
Well, I wanted to be a writer.
307
00:17:40,977 --> 00:17:42,837
Yeah, and I just assumed
308
00:17:44,689 --> 00:17:46,773
there'd be more of them, that
they'd just keep coming.
309
00:17:46,857 --> 00:17:49,098
I never imagined you'd stop loving me.
310
00:17:53,596 --> 00:17:55,014
[banging on door]
311
00:18:05,585 --> 00:18:07,878
- Hi.
- Hey.
312
00:18:07,962 --> 00:18:10,711
Hi, folks. We're starting
a mandatory evacuation.
313
00:18:10,795 --> 00:18:11,882
[Noah] I'm sorry, what?
314
00:18:11,966 --> 00:18:13,425
[sheriff] The winds shifted overnight.
315
00:18:13,509 --> 00:18:14,843
The fire's headed towards the canyon.
316
00:18:14,927 --> 00:18:16,762
- Shit.
- It's only a few miles away now
317
00:18:16,846 --> 00:18:19,014
and it's burning quickly.
You have to leave.
318
00:18:19,098 --> 00:18:20,647
You mean, like, right now?
319
00:18:20,731 --> 00:18:22,309
Yes, and if you have a car, there are
320
00:18:22,393 --> 00:18:24,186
a few people making their way
down the main road on foot.
321
00:18:24,270 --> 00:18:26,104
We're asking people with any
extra room to pick them up.
322
00:18:26,188 --> 00:18:27,617
Okay, yeah, sure.
323
00:18:27,701 --> 00:18:30,943
- We'll see you down there.
- Yeah.
324
00:18:31,027 --> 00:18:32,945
Okay, what...? Should we just do...
325
00:18:33,029 --> 00:18:35,448
get some water bottles
or something? Or, uh...
326
00:18:37,158 --> 00:18:38,615
Do you have a fire extinguisher?
327
00:18:38,699 --> 00:18:40,029
Is that a stupid idea?
328
00:18:40,113 --> 00:18:42,037
What about Whitney's birth certificate?
329
00:18:42,121 --> 00:18:43,372
You know what? Fuck it.
330
00:18:43,456 --> 00:18:45,539
There are other ways to get a
birth certificate. Come on.
331
00:18:45,623 --> 00:18:47,294
Put your shoes on.
332
00:18:51,130 --> 00:18:52,506
What are you doing?
333
00:18:52,590 --> 00:18:54,337
I can't go.
334
00:18:54,421 --> 00:18:55,744
What?
335
00:18:55,828 --> 00:18:58,529
- I'm not going.
- What are you talking about?
336
00:18:58,613 --> 00:18:59,930
I don't know what to take, Helen.
337
00:19:00,014 --> 00:19:02,849
Nothing. Take nothing. I mean,
we don't have any time.
338
00:19:02,933 --> 00:19:05,477
Well, I-I-I can't just leave
it here. What if it burns?
339
00:19:05,561 --> 00:19:07,187
So let it burn. It's all just stuff.
340
00:19:07,271 --> 00:19:09,523
It's not just stuff. It's all I've got.
341
00:19:09,607 --> 00:19:10,732
- Noah.
- Helen,
342
00:19:10,816 --> 00:19:13,353
you don't understand. You
have the kids, I don't.
343
00:19:13,944 --> 00:19:16,071
They don't want anything
to do with me anymore.
344
00:19:16,155 --> 00:19:17,948
This is all I've got left.
345
00:19:19,908 --> 00:19:22,911
Everything that happened,
it's here, it's all this...
346
00:19:22,995 --> 00:19:26,248
photo albums and letters and...
347
00:19:29,423 --> 00:19:31,169
I can't just leave it. I can't.
348
00:19:31,253 --> 00:19:34,381
Okay. Fine, we'll put it all in
the fucking car. Let's just go.
349
00:19:34,465 --> 00:19:37,050
- No... you go. I'm-I'm staying.
- No, I'm not leaving here...
350
00:19:37,134 --> 00:19:38,511
Just fucking go, Helen!
351
00:19:41,255 --> 00:19:42,806
What are you doing here anyway?
352
00:19:42,890 --> 00:19:44,683
- What do you mean?
- Why did you come here?
353
00:19:44,767 --> 00:19:46,018
I... because... [stammers]
354
00:19:46,102 --> 00:19:48,103
To find the-the birth certificate.
355
00:19:48,187 --> 00:19:49,229
Well, you could've just called me,
356
00:19:49,313 --> 00:19:50,960
- told me to look for it.
- I did call you.
357
00:19:51,044 --> 00:19:52,816
I called you twice and
you didn't answer.
358
00:19:52,900 --> 00:19:55,319
No, I think Whitney's right. I
think you, I think you have...
359
00:19:56,946 --> 00:19:59,697
I think you have some weird
codependency with me
360
00:19:59,781 --> 00:20:02,368
or some obsession, I-I don't
know what it is. It's not right.
361
00:20:06,762 --> 00:20:08,484
Are you serious right now?
362
00:20:08,568 --> 00:20:11,814
It's not appropriate, Helen.
I'm not your husband anymore.
363
00:20:16,087 --> 00:20:17,432
You shouldn't be here.
364
00:20:29,002 --> 00:20:31,439
I hope you burn.
365
00:20:39,488 --> 00:20:41,407
[helicopter blades whirring]
366
00:20:52,341 --> 00:20:53,681
You guys want a ride?
367
00:20:53,765 --> 00:20:55,801
- That would be great, thank you.
- All right, get in.
368
00:20:57,194 --> 00:20:58,235
All right, I got it.
369
00:21:03,888 --> 00:21:06,891
- Thank you.
- Yeah.
370
00:21:09,894 --> 00:21:12,270
- Thank you.
- Where's the...? Ah.
371
00:21:12,354 --> 00:21:13,439
[car chimes]
372
00:21:18,110 --> 00:21:19,403
Okay, let's go.
373
00:21:25,701 --> 00:21:28,453
I'm Anna. This is John.
374
00:21:28,537 --> 00:21:30,205
Th-Thank you again.
375
00:21:30,289 --> 00:21:32,124
Our car broke down the other day.
376
00:21:32,208 --> 00:21:34,960
I was gonna fix it this morning,
but my wife is so pregnant...
377
00:21:35,044 --> 00:21:37,170
Thank you, seriously.
378
00:21:37,254 --> 00:21:38,922
It's gonna be okay.
379
00:21:39,006 --> 00:21:41,258
This car was built to
withstand a chemical attack,
380
00:21:41,342 --> 00:21:43,146
so it's gonna be okay. You all right?
381
00:21:43,230 --> 00:21:45,846
I think there's some water
back there in the door.
382
00:21:45,930 --> 00:21:47,055
[car horns honking]
383
00:21:47,139 --> 00:21:49,015
[John] What's that noise?
384
00:21:49,099 --> 00:21:50,434
[Anna] What's happening?
385
00:21:52,728 --> 00:21:54,605
[honking continues]
386
00:21:58,359 --> 00:21:59,860
[sighs]
387
00:21:59,944 --> 00:22:01,821
Oh, my God.
388
00:22:03,364 --> 00:22:04,781
[fire truck horn honks]
389
00:22:04,865 --> 00:22:07,367
[sirens wailing]
390
00:22:07,451 --> 00:22:09,662
[Helen] Where is the apocalypse button?
391
00:22:15,000 --> 00:22:17,263
How do you survive chemical warfare
392
00:22:17,347 --> 00:22:18,754
in this car?
393
00:22:20,339 --> 00:22:23,049
[Anna] It was your fucking
idea to move here, John.
394
00:22:23,133 --> 00:22:24,885
I wanted to live in Marina del Rey,
395
00:22:24,969 --> 00:22:26,219
but you were like,
396
00:22:26,303 --> 00:22:29,222
"Let's move to Topanga. That
way nobody will bother us."
397
00:22:29,306 --> 00:22:31,933
I like when people bother us.
398
00:22:32,017 --> 00:22:34,311
I like having people around.
399
00:22:34,395 --> 00:22:34,895
We're about to have a
baby, for Christ's sakes.
400
00:22:34,979 --> 00:22:36,637
[John] Yeah, I know.
401
00:22:36,721 --> 00:22:39,941
[Anna] So maybe it's
time for you to get over
402
00:22:40,025 --> 00:22:41,401
your fucking social anxiety,
403
00:22:41,485 --> 00:22:44,289
take your Xanax, and face the world.
404
00:22:44,373 --> 00:22:45,906
It's not just you anymore.
405
00:22:45,990 --> 00:22:48,033
- There's three of us now.
- [siren chirps]
406
00:22:48,117 --> 00:22:50,077
- [motorcycle approaching]
- Oh, great.
407
00:22:52,246 --> 00:22:54,790
- Excuse me, Officer.
- [John coughs]
408
00:22:54,874 --> 00:22:56,082
Would you please roll
up the window, please?
409
00:22:56,166 --> 00:22:57,585
There's too much smoke.
410
00:23:00,337 --> 00:23:03,156
Look, I'm gonna take care of you, okay?
411
00:23:03,240 --> 00:23:04,929
Of you and the peanut.
412
00:23:05,013 --> 00:23:06,188
I promised that I would, and I will.
413
00:23:06,272 --> 00:23:08,011
You've been doing a real
bang-up job of it so far.
414
00:23:08,095 --> 00:23:10,312
Look, the fire is not my fault,
Anna, okay? I didn't set it.
415
00:23:10,396 --> 00:23:12,390
I didn't say you fucking set it, John.
416
00:23:12,474 --> 00:23:14,434
I said we shouldn't have been
here in the fucking first place.
417
00:23:14,518 --> 00:23:16,269
Okay, you guys, I'm sorry
to interrupt, okay,
418
00:23:16,353 --> 00:23:18,605
but this is, this is not
helping, all right?
419
00:23:18,689 --> 00:23:20,500
I know you're scared,
420
00:23:20,584 --> 00:23:23,672
but screaming at each other
is just a waste of time,
421
00:23:23,756 --> 00:23:25,612
and it's just... it's
just a waste of energy,
422
00:23:25,696 --> 00:23:27,239
and it's gonna dehydrate you.
423
00:23:29,037 --> 00:23:30,663
All right, you're gonna be parents.
424
00:23:31,432 --> 00:23:33,495
You're a team now, you
have to remember that.
425
00:23:41,733 --> 00:23:43,172
What does this do?
426
00:23:45,007 --> 00:23:47,176
- [air blowing]
- [car chimes]
427
00:23:49,261 --> 00:23:51,888
[sighs] Bingo.
428
00:23:51,972 --> 00:23:53,351
Okay.
429
00:23:53,435 --> 00:23:56,268
[inhales and exhales deeply]
430
00:23:56,352 --> 00:23:58,223
Okay, we can relax.
431
00:24:00,022 --> 00:24:02,044
Just have to wait for this
traffic to get moving.
432
00:24:02,128 --> 00:24:04,091
- [siren wailing]
- [helicopter blades whirring]
433
00:24:04,175 --> 00:24:06,152
♪ There's no ♪
434
00:24:06,236 --> 00:24:10,156
♪ Saving anything ♪
435
00:24:10,240 --> 00:24:14,035
♪ Now we're swallowing
the shine of the sun ♪
436
00:24:14,119 --> 00:24:17,664
♪ There's no ♪
437
00:24:17,748 --> 00:24:20,834
♪ Saving anything ♪
438
00:24:20,918 --> 00:24:24,296
♪ How we swallow the sun ♪
439
00:24:24,380 --> 00:24:28,514
- ♪ But I won't be no runaway... ♪
- _
440
00:24:28,598 --> 00:24:30,010
[newsman] It's moving
incredibly quickly,
441
00:24:30,094 --> 00:24:31,704
and at zero percent contained,
442
00:24:31,788 --> 00:24:34,097
it's still considered a
very dangerous situation.
443
00:24:34,181 --> 00:24:36,099
The Santa Ana winds
died down last night,
444
00:24:36,183 --> 00:24:38,476
but they're expected to pick
back up this afternoon,
445
00:24:38,560 --> 00:24:40,937
which could mean more
evacuations in Los Angeles
446
00:24:41,021 --> 00:24:43,849
and Ventura Counties.
Now back to you, Molly.
447
00:24:43,933 --> 00:24:44,929
[Molly] Thanks, Charles.
448
00:24:45,013 --> 00:24:47,402
We go now to Suzie Lee,
who's live with a member
449
00:24:47,486 --> 00:24:49,446
of our brave Los Angeles
Fire Department,
450
00:24:49,530 --> 00:24:52,389
with some advice for people
based on recent experience.
451
00:24:52,473 --> 00:24:53,629
Suzie.
452
00:24:53,713 --> 00:24:55,869
Thanks, Molly. I'm here with Dan Foster.
453
00:24:55,953 --> 00:24:58,414
Dan, you've faced this
sort of thing before.
454
00:24:58,498 --> 00:25:01,395
What advice would you give
people in this situation?
455
00:25:01,479 --> 00:25:03,652
[Dan] Well, these things
are unpredictable, uh,
456
00:25:03,736 --> 00:25:05,921
but I guess something my
captain told me years ago
457
00:25:06,005 --> 00:25:07,380
has always stayed with me.
458
00:25:07,464 --> 00:25:09,539
He said, in circumstances like these,
459
00:25:09,623 --> 00:25:12,223
"movement is life." If
you move, you live.
460
00:25:12,307 --> 00:25:13,386
If you stay, you die.
461
00:25:13,470 --> 00:25:16,056
So if they're telling you
to leave, people, leave.
462
00:25:16,140 --> 00:25:18,626
Don't wait, just go.
463
00:25:28,360 --> 00:25:30,362
[slow, somber music]
464
00:25:30,446 --> 00:25:32,531
♪♪♪
465
00:25:56,221 --> 00:25:58,348
♪♪♪
466
00:26:04,605 --> 00:26:05,689
[grunts]
467
00:26:21,121 --> 00:26:22,202
Fuck.
468
00:26:24,458 --> 00:26:26,634
[line ringing]
469
00:26:26,718 --> 00:26:28,796
[Whitney] Hi, it's Whitney.
Leave a message.
470
00:26:34,176 --> 00:26:37,637
[typing]
471
00:26:37,721 --> 00:26:39,639
[pensive music]
472
00:26:39,723 --> 00:26:42,142
♪♪♪
473
00:26:58,575 --> 00:27:00,661
♪♪♪
474
00:27:15,676 --> 00:27:16,802
[line ringing]
475
00:27:20,828 --> 00:27:22,808
[Whitney] Hi, it's Whitney.
Leave a message.
476
00:27:25,602 --> 00:27:27,980
Whit, I, uh...
477
00:27:57,968 --> 00:27:59,887
[helicopter passing outside]
478
00:28:19,904 --> 00:28:22,716
[Jeffries] Why don't you
tell me how it began?
479
00:28:22,800 --> 00:28:25,578
[Alison] Oh, it was so
long ago, who remembers?
480
00:28:25,662 --> 00:28:28,098
[Jeffries] We're hoping
that you do, Ms. Bailey.
481
00:28:29,499 --> 00:28:32,252
[Alison] It all began on
a dark and stormy night.
482
00:28:32,336 --> 00:28:34,420
- [chuckles]
- Oh, God, no.
483
00:28:34,504 --> 00:28:38,299
I'm kidding. Please...
don't write that down.
484
00:28:38,383 --> 00:28:40,885
[Jeffries] Do you remember
seeing him for the first time?
485
00:28:40,969 --> 00:28:42,595
[Alison] Yeah.
486
00:28:42,679 --> 00:28:44,768
[Jeffries] Do you remember
what you thought?
487
00:28:46,141 --> 00:28:47,976
Ms. Bailey?
488
00:28:48,060 --> 00:28:50,647
[Alison] No, but I remember
he was holding his daughter.
489
00:28:50,731 --> 00:28:52,647
[gentle music]
490
00:28:52,731 --> 00:28:54,858
♪♪♪
491
00:29:07,280 --> 00:29:09,998
Look, I can't really tell
you what I was thinking.
492
00:29:10,690 --> 00:29:13,251
That first year, everything
was still such a blur.
493
00:29:13,335 --> 00:29:16,770
But I do remember the
sun was really bright,
494
00:29:17,694 --> 00:29:21,384
like, unusually strong for
so early in the season.
495
00:29:22,496 --> 00:29:24,086
There was no place to hide.
496
00:29:25,011 --> 00:29:27,932
I liked this one spot by the lighthouse.
497
00:29:28,016 --> 00:29:30,310
The waves out there seemed
even angrier than I was.
498
00:29:30,394 --> 00:29:31,979
[stops playback]
499
00:29:40,862 --> 00:29:42,155
[taps key]
500
00:29:42,239 --> 00:29:46,034
[Jeffries] How old were
you when it began?
501
00:29:46,118 --> 00:29:47,953
[Alison] I was 31 years old.
502
00:29:49,913 --> 00:29:52,790
I remember promising
myself I'd get to 35.
503
00:29:52,874 --> 00:29:55,544
I'd make it through till then.
504
00:29:56,294 --> 00:29:59,131
And if nothing had changed...
505
00:30:00,382 --> 00:30:02,300
...well, then I had tried hard enough.
506
00:30:02,384 --> 00:30:03,384
- ♪♪♪
- [dialogue inaudible]
507
00:30:03,468 --> 00:30:04,594
[stops playback]
508
00:30:10,851 --> 00:30:12,269
Oh, Alison.
509
00:30:16,106 --> 00:30:17,941
I'm so sorry.
510
00:30:22,988 --> 00:30:24,862
Wish I could go back and...
511
00:30:25,657 --> 00:30:28,368
[slow, somber music]
512
00:30:28,452 --> 00:30:30,579
♪♪♪
513
00:30:50,686 --> 00:30:52,475
[Jeffries] Mr. Solloway, hi.
514
00:30:53,769 --> 00:30:54,894
Thanks for coming in.
515
00:30:56,232 --> 00:30:58,294
[Noah] Not like I had much of a choice.
516
00:30:58,378 --> 00:30:59,714
[Jeffries] Well, we'll
try not to take up
517
00:30:59,798 --> 00:31:01,366
too much of your time.
518
00:31:02,133 --> 00:31:05,218
So, can you tell us a bit
about who you were back then?
519
00:31:06,364 --> 00:31:08,408
Mr. Solloway?
520
00:31:08,492 --> 00:31:10,743
[Noah] Uh, I don't
understand the question.
521
00:31:10,827 --> 00:31:13,413
What exactly do you want to know?
522
00:31:13,497 --> 00:31:16,166
[Jeffries] How were you
feeling about your life?
523
00:31:17,751 --> 00:31:20,328
[Noah] Fine. Fine.
524
00:31:20,412 --> 00:31:22,515
[Jeffries] Can you say a little more?
525
00:31:23,428 --> 00:31:25,925
[Noah] Great. I was
feeling great, you know?
526
00:31:26,009 --> 00:31:28,929
My children were healthy.
My wife was beautiful.
527
00:31:31,293 --> 00:31:33,417
My life was pretty fucking perfect.
528
00:31:36,936 --> 00:31:39,648
I-I was a happy man back then.
529
00:31:40,225 --> 00:31:41,649
I... was proud of my family,
530
00:31:41,733 --> 00:31:43,673
my first book had just come out, I...
531
00:31:44,528 --> 00:31:46,529
Everything I'd promised
myself I'd achieve
532
00:31:46,613 --> 00:31:49,782
when I was a young man,
I... I'd done it.
533
00:31:49,866 --> 00:31:51,451
[Jeffries] But...
534
00:31:51,535 --> 00:31:53,286
[Noah] Well, that's it.
There is no "but."
535
00:31:54,454 --> 00:31:57,040
When I look back, I... I can't
tell you why it happened.
536
00:32:01,111 --> 00:32:03,739
I was restless, sure, but
all men are restless.
537
00:32:04,840 --> 00:32:09,010
But you give up certain
personal liberties
538
00:32:09,094 --> 00:32:10,887
to live in a secure state.
539
00:32:10,971 --> 00:32:12,847
On all levels.
540
00:32:12,931 --> 00:32:17,477
National. Municipal. Marital.
541
00:32:17,893 --> 00:32:19,228
I never had any problem with that.
542
00:32:19,312 --> 00:32:20,396
I enjoyed being married.
543
00:32:22,232 --> 00:32:24,096
When other men used to
complain about their wives,
544
00:32:24,180 --> 00:32:26,849
I'd just think, "Poor
sucker made a bad choice."
545
00:32:31,366 --> 00:32:33,076
- [taps key]
- I enjoyed being married.
546
00:32:33,917 --> 00:32:35,953
When other men used to
complain about their wives,
547
00:32:36,037 --> 00:32:37,997
I'd just think, "Poor
sucker made a bad choice."
548
00:32:38,081 --> 00:32:40,000
[taps key]
549
00:32:49,801 --> 00:32:52,137
[rapid banging on door]
550
00:32:57,809 --> 00:32:59,268
- Hi.
- Hey.
551
00:32:59,352 --> 00:33:01,187
I saw your car. I figured
you were still here.
552
00:33:01,271 --> 00:33:02,748
I'm sorry, who are you?
553
00:33:02,832 --> 00:33:04,690
Uh, Ned, I'm from next door.
554
00:33:04,774 --> 00:33:07,661
Been there for 50 years
and I am not leaving.
555
00:33:07,745 --> 00:33:09,391
That's what I told the sheriff.
556
00:33:11,781 --> 00:33:14,575
Well, I am. I'm leaving right now.
557
00:33:14,659 --> 00:33:17,161
Well, you can't. It's-it's too late.
558
00:33:17,245 --> 00:33:18,496
What?
559
00:33:18,580 --> 00:33:19,872
I just spoke to the sheriff.
560
00:33:19,956 --> 00:33:22,435
The fire is coming down the canyon.
561
00:33:22,519 --> 00:33:24,016
You can't get out.
562
00:33:24,100 --> 00:33:25,461
- Really?
- You can't go.
563
00:33:25,545 --> 00:33:27,797
- You got to shelter in place.
- What?
564
00:33:27,881 --> 00:33:29,841
Yeah, clean your gutters,
565
00:33:29,925 --> 00:33:32,552
rake your yard, hose down your house,
566
00:33:32,636 --> 00:33:35,388
put wet towels underneath your door,
567
00:33:35,472 --> 00:33:36,681
fill up the bathtub.
568
00:33:36,765 --> 00:33:39,225
And if you've got a basement,
well, that's even better.
569
00:33:39,309 --> 00:33:40,768
But you can't go.
570
00:33:40,852 --> 00:33:43,533
Topanga Canyon is completely gridlocked.
571
00:33:45,190 --> 00:33:46,399
How much time do we have?
572
00:33:46,483 --> 00:33:48,651
Uh, m-maybe an hour.
573
00:33:48,735 --> 00:33:50,945
Maybe two hours.
574
00:33:51,029 --> 00:33:52,488
You know, they're-they're
trying to move people
575
00:33:52,572 --> 00:33:53,906
into the fire station.
576
00:33:53,990 --> 00:33:56,798
That is a fool's errand if you ask me.
577
00:33:58,198 --> 00:33:59,871
I'm going. Good luck.
578
00:33:59,955 --> 00:34:01,664
Yeah. Nice house.
579
00:34:02,826 --> 00:34:04,542
You can have it.
580
00:34:04,626 --> 00:34:06,085
- [sirens wailing]
- [excited chatter]
581
00:34:06,169 --> 00:34:08,171
- [helicopter blades whirring]
- [people coughing]
582
00:34:13,885 --> 00:34:15,261
- [coughing]
- Stay with them, stay with them.
583
00:34:15,345 --> 00:34:16,846
[dramatic music]
584
00:34:16,930 --> 00:34:19,015
♪♪♪
585
00:34:28,191 --> 00:34:29,901
Helen?
586
00:34:31,194 --> 00:34:34,405
- Don't even think about it, fucker!
- Ah, fuck.
587
00:34:34,489 --> 00:34:38,159
Okay. Okay, fuck, fine. Fuck you.
588
00:34:44,374 --> 00:34:46,959
[coughing]
589
00:34:47,043 --> 00:34:48,794
Helen. Open the window.
590
00:34:48,878 --> 00:34:51,255
No, there's too much smoke.
591
00:34:51,339 --> 00:34:53,674
- We have to get out of here.
- What?
592
00:34:53,758 --> 00:34:54,342
Open up. Come on, get out.
593
00:34:57,554 --> 00:34:58,596
What the fuck, Noah?
594
00:34:58,680 --> 00:35:00,139
The fire's coming. We
have to get out of here.
595
00:35:00,223 --> 00:35:01,057
No. They just told us to stay.
596
00:35:01,141 --> 00:35:05,353
- Who did?
- Some... this guy.
597
00:35:05,437 --> 00:35:07,146
He said the traffic's starting to move
598
00:35:07,230 --> 00:35:08,564
down at the bottom; we just
have to wait a few minutes.
599
00:35:08,648 --> 00:35:11,025
It's not true. The-the
fire is an hour away.
600
00:35:11,109 --> 00:35:12,193
We have to get out of here.
601
00:35:12,277 --> 00:35:14,153
Don't worry, look. You see
this ridge right here?
602
00:35:14,237 --> 00:35:15,988
I've hiked it before. There's
a fire road up here,
603
00:35:16,072 --> 00:35:17,323
it goes all the way down to the ocean.
604
00:35:17,407 --> 00:35:18,366
We just have to get up there.
605
00:35:18,450 --> 00:35:20,493
Okay, what about them?
606
00:35:22,621 --> 00:35:23,829
Who the fuck are they?
607
00:35:23,913 --> 00:35:26,165
I don't... I picked them up.
They don't have a car. [coughs]
608
00:35:26,249 --> 00:35:27,375
Okay, well, they'll
have to come with us.
609
00:35:27,459 --> 00:35:29,585
- She's pregnant.
- Oh, fuck, look, Helen,
610
00:35:29,669 --> 00:35:31,045
I don't know what to say,
but we have to go.
611
00:35:31,129 --> 00:35:33,121
Movement is life. If we stay here,
612
00:35:33,205 --> 00:35:34,524
we'll probably fucking die.
613
00:35:36,885 --> 00:35:38,177
Fuck.
614
00:35:38,261 --> 00:35:41,181
[man] Forget the car, we got to go.
615
00:35:42,932 --> 00:35:44,768
[coughing]
616
00:35:46,269 --> 00:35:47,771
Ah, fuck.
617
00:35:51,024 --> 00:35:54,485
- They coming?
- No. Now what?
618
00:35:54,569 --> 00:35:56,237
Here.
619
00:35:56,321 --> 00:35:57,697
[coughs]
620
00:35:57,781 --> 00:35:59,908
Take this. Follow me.
621
00:36:04,535 --> 00:36:05,878
- [horns honking]
- [helicopter blades whirring]
622
00:36:05,962 --> 00:36:09,869
_
623
00:36:11,378 --> 00:36:15,172
Okay, we need to get down
there, cross the ravine,
624
00:36:15,256 --> 00:36:16,549
- and hike up the other side.
- That's miles.
625
00:36:16,633 --> 00:36:17,676
It's not, it's okay. We can do it.
626
00:36:19,636 --> 00:36:21,443
- No. No way.
- Helen,
627
00:36:21,527 --> 00:36:25,391
I know you're scared, but
you got to trust me.
628
00:36:25,475 --> 00:36:28,895
[helicopter passing]
629
00:36:34,025 --> 00:36:35,235
Shit.
630
00:36:39,447 --> 00:36:41,116
[horns honking]
631
00:36:42,826 --> 00:36:44,994
All right?
632
00:36:45,078 --> 00:36:47,079
[contemplative music]
633
00:36:47,163 --> 00:36:49,249
♪♪♪
634
00:36:53,294 --> 00:36:54,421
[helicopter passing]
635
00:37:17,736 --> 00:37:19,863
♪♪♪
636
00:37:42,601 --> 00:37:44,664
[Helen] Is this how we're gonna die?
637
00:37:44,748 --> 00:37:46,806
Probably not.
638
00:37:46,890 --> 00:37:48,533
[sighs]
639
00:37:49,539 --> 00:37:51,852
Jesus, I don't want to die.
640
00:37:51,936 --> 00:37:54,606
Neither do I, so let's just keep going.
641
00:37:58,433 --> 00:38:00,820
[Helen] You seemed pretty
resigned to it three hours ago.
642
00:38:01,703 --> 00:38:03,084
Yeah, I guess I was.
643
00:38:04,073 --> 00:38:05,533
And?
644
00:38:07,503 --> 00:38:08,671
Why, you disappointed?
645
00:38:11,120 --> 00:38:12,330
What happened?
646
00:38:13,458 --> 00:38:15,251
Ah, you'll think I'm nuts.
647
00:38:15,335 --> 00:38:16,419
Try me.
648
00:38:16,503 --> 00:38:18,170
I listened to the recordings
649
00:38:18,254 --> 00:38:21,007
of the depositions that Alison
and I gave to Jeffries.
650
00:38:22,242 --> 00:38:23,702
Yeah?
651
00:38:24,803 --> 00:38:26,336
I don't know, it was...
652
00:38:26,420 --> 00:38:28,556
It was just hearing my own
voice from back then,
653
00:38:28,640 --> 00:38:31,726
it reminded me of
something I used to know.
654
00:38:32,263 --> 00:38:33,433
What?
655
00:38:35,930 --> 00:38:37,423
How to be happy.
656
00:38:43,398 --> 00:38:44,733
Eh, you think I'm crazy.
657
00:38:55,750 --> 00:38:57,710
I keep thinking about what Whitney said,
658
00:38:57,794 --> 00:39:01,585
that her worst fear is
really turning into me.
659
00:39:01,669 --> 00:39:03,841
She was upset. She didn't mean it.
660
00:39:03,925 --> 00:39:05,760
No, she absolutely meant it.
661
00:39:06,511 --> 00:39:08,288
Said I was codependent.
662
00:39:08,972 --> 00:39:11,724
If Whitney turns out anything like you,
663
00:39:12,448 --> 00:39:15,394
she should count herself fucking lucky.
664
00:39:16,437 --> 00:39:17,901
I don't know, maybe she's right.
665
00:39:17,985 --> 00:39:22,097
Maybe I am a pathetic,
desperate enabler.
666
00:39:22,181 --> 00:39:24,195
I've never been able to
stand on my own two feet.
667
00:39:25,806 --> 00:39:26,973
You're not.
668
00:39:31,035 --> 00:39:32,411
Well, thank you, but I'm not sure
669
00:39:32,495 --> 00:39:33,871
I can trust your opinion.
670
00:39:33,955 --> 00:39:36,175
Well, what about what she said about me?
671
00:39:36,795 --> 00:39:38,501
What'd she say?
672
00:39:38,585 --> 00:39:39,992
That I burn through people,
673
00:39:40,076 --> 00:39:43,714
that I use them up and discard them.
674
00:39:43,798 --> 00:39:45,563
Think she's right about that?
675
00:39:46,175 --> 00:39:48,219
You want the truth?
676
00:39:49,429 --> 00:39:50,971
Yeah, I know.
677
00:39:51,055 --> 00:39:52,681
- You do?
- Yeah, of course I do.
678
00:39:52,765 --> 00:39:54,350
Well, why do you do it?
679
00:39:55,935 --> 00:39:57,644
Wish I knew.
680
00:39:58,308 --> 00:40:01,106
I always thought it was because
you were so deeply insecure,
681
00:40:01,190 --> 00:40:03,275
you were afraid if you stayed
with someone long enough,
682
00:40:03,359 --> 00:40:05,653
they'd find out how inadequate you are.
683
00:40:05,737 --> 00:40:07,154
Thanks.
684
00:40:07,238 --> 00:40:09,240
I know it sounds harsh,
but we're basically
685
00:40:09,324 --> 00:40:10,616
flirting with death here, right?
686
00:40:10,700 --> 00:40:11,617
Oh, fuck.
687
00:40:11,701 --> 00:40:12,868
I mean, I might not get
another chance to...
688
00:40:12,952 --> 00:40:14,537
Helen, wait.
689
00:40:18,499 --> 00:40:19,542
Oh, shit.
690
00:40:28,301 --> 00:40:29,802
I guess we climb down.
691
00:40:29,886 --> 00:40:31,011
Oh, my God.
692
00:40:31,095 --> 00:40:32,471
[suspenseful music]
693
00:40:32,555 --> 00:40:35,307
We can't hike back.
That's not an option.
694
00:40:35,391 --> 00:40:36,517
Yeah, but I can't climb down that.
695
00:40:36,601 --> 00:40:39,562
- I mean, I ca... I can't.
- It's not that far.
696
00:40:44,400 --> 00:40:45,526
Oh, God.
697
00:40:51,741 --> 00:40:54,785
Okay... okay, look.
698
00:40:54,869 --> 00:40:55,995
How about I go first
699
00:40:56,079 --> 00:40:57,746
- and find a way down?
- No.
700
00:40:57,830 --> 00:40:59,707
And then, if I fall, at
least the kids'll have you.
701
00:40:59,791 --> 00:41:00,978
- Oh, my God, no! Wait.
- No, no, but if I make it...
702
00:41:01,062 --> 00:41:02,668
- What?! We'll just wait.
- I'll make it.
703
00:41:02,752 --> 00:41:04,879
I'll make it, okay? And
I'll guide you down.
704
00:41:04,963 --> 00:41:07,047
And then, if you fall, I'll catch you.
705
00:41:07,131 --> 00:41:08,507
[laughs] I'll crush you.
706
00:41:08,591 --> 00:41:09,925
- That's insane.
- You're okay.
707
00:41:10,009 --> 00:41:11,153
I mean, it's idiotic. It's just,
708
00:41:11,237 --> 00:41:12,845
there's got to be
another way out of here
709
00:41:12,929 --> 00:41:14,019
if we just hike back to...
710
00:41:14,103 --> 00:41:15,681
Oh, my God, Noah!
711
00:41:15,765 --> 00:41:17,474
Shit. Just follow me.
712
00:41:17,558 --> 00:41:19,894
Noah! Noah!
713
00:41:19,978 --> 00:41:20,978
[dramatic music]
714
00:41:21,062 --> 00:41:23,898
♪♪♪
715
00:41:37,120 --> 00:41:39,247
[breathing heavily]
716
00:41:44,961 --> 00:41:47,546
[exciting, suspenseful music]
717
00:41:47,630 --> 00:41:50,466
♪♪♪
718
00:42:14,073 --> 00:42:15,658
Noah!
719
00:42:15,742 --> 00:42:17,952
I'm okay. I'm okay.
720
00:42:26,794 --> 00:42:28,629
[straining]
721
00:42:36,247 --> 00:42:37,790
Okay, your turn.
722
00:42:40,266 --> 00:42:42,185
Helen?
723
00:42:44,229 --> 00:42:46,480
Come on, you can do this.
724
00:42:46,564 --> 00:42:47,982
No, I'm good.
725
00:42:48,066 --> 00:42:51,986
You should just go get help,
and come back and get me.
726
00:42:53,446 --> 00:42:56,782
Helen, y-you can't just sit there.
Tha-That's not an option.
727
00:42:56,866 --> 00:42:58,363
I think it is.
728
00:42:58,447 --> 00:43:00,285
You have to trust me.
729
00:43:00,369 --> 00:43:02,371
[scoffs] Why would I trust you?
730
00:43:02,455 --> 00:43:05,750
Every time I trust you,
something terrible happens.
731
00:43:12,799 --> 00:43:14,591
Helen, please.
732
00:43:15,472 --> 00:43:18,137
The kids, the kids need you.
733
00:43:19,042 --> 00:43:20,598
I need you.
734
00:43:22,058 --> 00:43:24,310
We can't do this without you.
735
00:43:25,394 --> 00:43:27,522
Please come down.
736
00:43:30,566 --> 00:43:32,693
Oh, fuck.
737
00:43:37,448 --> 00:43:39,992
Okay, that's great! That's great.
738
00:43:40,076 --> 00:43:42,995
[chuckles] You got it.
739
00:43:43,079 --> 00:43:44,997
[slow, suspenseful music]
740
00:43:45,081 --> 00:43:47,416
♪♪♪
741
00:43:51,671 --> 00:43:53,210
Go on, that's it.
742
00:43:53,294 --> 00:43:54,757
You got it.
743
00:44:08,896 --> 00:44:12,357
That's it. You got it, you got it.
744
00:44:12,441 --> 00:44:14,818
Okay, there's a hold
just a few inches down.
745
00:44:14,902 --> 00:44:16,946
Test it first.
746
00:44:17,030 --> 00:44:19,238
- Oh, my God.
- Ah, fuck!
747
00:44:19,322 --> 00:44:20,524
Oh, are you okay?
748
00:44:22,869 --> 00:44:24,036
Yeah, I'm fine.
749
00:44:25,992 --> 00:44:27,361
I'm stuck.
750
00:44:27,445 --> 00:44:28,748
No, you're not.
751
00:44:28,832 --> 00:44:31,877
There's a foothold just below
the one you just tested.
752
00:44:31,961 --> 00:44:33,880
[breathing heavily]
753
00:44:39,802 --> 00:44:41,762
Ugh. I can't reach it.
754
00:44:41,846 --> 00:44:44,306
Yes, you can, but you have
to let go of your right hand
755
00:44:44,390 --> 00:44:45,307
and bend your knee.
756
00:44:45,391 --> 00:44:47,059
Where's this foot?
757
00:44:47,143 --> 00:44:48,769
Shit, okay.
758
00:44:52,273 --> 00:44:54,900
That's it.
759
00:44:54,984 --> 00:44:56,902
It's just, like... it's,
like, two inches below
760
00:44:56,986 --> 00:44:57,904
where you want it to be.
761
00:45:00,789 --> 00:45:03,700
Helen, y-you can't just freeze.
You have to keep going.
762
00:45:03,784 --> 00:45:05,410
Movement is life.
763
00:45:05,494 --> 00:45:08,288
You know what? Could you
please fucking stop
764
00:45:08,372 --> 00:45:09,414
mansplaining to me right now?!
765
00:45:09,498 --> 00:45:11,281
I'm not mansplaining.
766
00:45:11,365 --> 00:45:12,793
I'm...
767
00:45:12,877 --> 00:45:14,211
I'm... Look, you're hanging
from a fucking rock face
768
00:45:14,295 --> 00:45:15,489
and you might die.
769
00:45:15,573 --> 00:45:17,089
I-I'm just trying to help.
770
00:45:17,173 --> 00:45:18,841
I am not gonna fucking
die, and the only reason
771
00:45:18,925 --> 00:45:21,426
I'm hanging from a rock
face is because of you.
772
00:45:21,510 --> 00:45:23,095
Because you don't plan.
773
00:45:23,179 --> 00:45:24,263
You don't think ahead.
774
00:45:24,347 --> 00:45:26,640
You just do what you want,
and you don't think about
775
00:45:26,724 --> 00:45:28,642
the consequences.
776
00:45:28,726 --> 00:45:29,969
I don't think that's fair.
777
00:45:30,053 --> 00:45:31,532
And another thing.
778
00:45:32,343 --> 00:45:35,774
What the fuck is up with this
"movement is life" bullshit?
779
00:45:35,858 --> 00:45:38,028
That is just something that men say.
780
00:45:38,112 --> 00:45:39,444
Oh.
781
00:45:40,099 --> 00:45:41,989
"I couldn't stay with my wife.
782
00:45:42,073 --> 00:45:44,783
I had to leave my family because...
783
00:45:44,867 --> 00:45:46,535
'movement is life.'"
784
00:45:46,619 --> 00:45:49,246
It's such self-serving hogwash.
785
00:45:49,330 --> 00:45:51,248
[panting]
786
00:45:51,332 --> 00:45:55,127
[laughs]
787
00:45:55,211 --> 00:45:56,295
Ooh.
788
00:45:56,379 --> 00:45:58,297
[laughing] Oh, my God.
789
00:45:58,381 --> 00:46:00,215
- [exhales] Ooh.
- [chuckles]
790
00:46:00,299 --> 00:46:01,967
Nice work.
791
00:46:02,051 --> 00:46:04,512
You can hit me if you want to.
792
00:46:07,890 --> 00:46:10,142
[chuckles]
793
00:46:10,226 --> 00:46:12,811
[laughs]
794
00:46:12,895 --> 00:46:13,980
Helen.
795
00:46:15,898 --> 00:46:17,941
Look.
796
00:46:18,025 --> 00:46:19,234
- [Helen] Oh, my God.
- [chuckles]
797
00:46:19,318 --> 00:46:21,345
We did it.
798
00:46:22,071 --> 00:46:23,948
Come on. Let's go.
799
00:46:27,243 --> 00:46:28,410
Is that the ravine?
800
00:46:28,494 --> 00:46:30,078
[Noah] Yeah.
801
00:46:30,162 --> 00:46:32,957
Now we just have to go
all the way back up.
802
00:46:36,522 --> 00:46:38,253
So we were gonna have a
buffet 'cause it's cheaper,
803
00:46:38,337 --> 00:46:40,214
but it's gonna be impossible
to keep the food warm
804
00:46:40,298 --> 00:46:42,841
- in those weather conditions.
- [Helen] Isn't the tent heated?
805
00:46:42,925 --> 00:46:45,533
Yeah, but it's probably
gonna be below freezing,
806
00:46:45,617 --> 00:46:47,387
so I think maybe we should
just get 'em to plate it
807
00:46:47,471 --> 00:46:50,849
and then cancel the steak.
808
00:46:50,933 --> 00:46:53,728
Half their friends are vegan anyway.
809
00:46:55,980 --> 00:46:57,768
I can't believe you did all that.
810
00:46:57,852 --> 00:46:59,835
- [chuckles] What?
- You planned the whole wedding.
811
00:46:59,919 --> 00:47:02,248
You want to know a secret?
812
00:47:02,332 --> 00:47:04,447
- I really enjoyed it.
- [both laugh]
813
00:47:07,325 --> 00:47:09,372
I'll talk to her. I'll get
her to change her mind.
814
00:47:09,456 --> 00:47:11,245
No, no, don't, don't.
815
00:47:11,329 --> 00:47:13,372
Don't. It's what she wants,
and I don't want to...
816
00:47:13,456 --> 00:47:15,082
Just-just let it be.
817
00:47:19,295 --> 00:47:20,879
[exhales]
818
00:47:20,963 --> 00:47:23,882
Can I ask you something
I don't understand?
819
00:47:23,966 --> 00:47:25,717
Of course.
820
00:47:26,719 --> 00:47:29,480
I don't understand how you can
be so compassionate sometimes
821
00:47:29,564 --> 00:47:32,683
and sometimes so... cruel.
822
00:47:34,852 --> 00:47:37,586
I mean, we all have our
darkness and our bad qualities,
823
00:47:37,670 --> 00:47:39,674
but-but with you, the...
824
00:47:41,342 --> 00:47:43,110
Dichotomy is extreme?
825
00:47:44,737 --> 00:47:45,821
Yes.
826
00:47:48,160 --> 00:47:50,601
Yeah, I've asked myself
the same question.
827
00:47:52,025 --> 00:47:54,511
I don't know, I thought
about my childhood.
828
00:47:55,702 --> 00:47:57,708
My mother was always dying and
my father was never there,
829
00:47:57,792 --> 00:47:59,751
and when he was, he was so angry...
830
00:48:01,087 --> 00:48:03,255
I just wanted to be somewhere else.
831
00:48:03,339 --> 00:48:06,008
Someone else. And then...
832
00:48:07,330 --> 00:48:08,612
and then I got to college
833
00:48:08,696 --> 00:48:11,346
and I met you, and, and you
looked at me with fresh eyes
834
00:48:11,430 --> 00:48:14,790
and you told me how much potential I had
835
00:48:14,874 --> 00:48:16,977
and that I was gonna
be this great artist.
836
00:48:17,061 --> 00:48:20,731
I remember thinking to myself...
I actually said to myself...
837
00:48:20,815 --> 00:48:22,357
"Don't get caught.
838
00:48:22,441 --> 00:48:24,992
Don't let her see the cracks,
and you'll be okay."
839
00:48:26,012 --> 00:48:28,238
- Really?
- Yeah. Really.
840
00:48:28,322 --> 00:48:29,781
And I'm sorry, I...
841
00:48:29,865 --> 00:48:31,950
That's no way to begin
a relationship, but...
842
00:48:32,034 --> 00:48:34,369
I know that now.
843
00:48:34,453 --> 00:48:37,016
You can't lie your way
through a marriage,
844
00:48:37,100 --> 00:48:38,373
hiding from the one person
who knows you better
845
00:48:38,457 --> 00:48:40,925
than anyone else and resenting her
846
00:48:41,009 --> 00:48:42,345
when she starts to figure it out.
847
00:48:42,429 --> 00:48:44,755
And then hating her for
loving you anyway.
848
00:48:45,695 --> 00:48:47,132
Because what kind of
an idiot must she be
849
00:48:47,216 --> 00:48:50,010
if she can't see what a
loser you really are?
850
00:48:52,677 --> 00:48:54,217
That's what I did to you, and...
851
00:48:54,850 --> 00:48:57,226
I put my self-hatred onto you.
852
00:48:59,990 --> 00:49:02,320
And I'm really fucking sorry.
853
00:49:10,406 --> 00:49:12,289
I was lying, too.
854
00:49:12,373 --> 00:49:14,493
No, you weren't. You're the
most honest person I know.
855
00:49:14,577 --> 00:49:16,578
No, I was.
856
00:49:16,662 --> 00:49:21,564
I mean, I tried to make you
think I was this cool girl,
857
00:49:21,648 --> 00:49:23,144
this cool, easygoing person.
858
00:49:23,228 --> 00:49:24,464
[laughs] You...
859
00:49:24,548 --> 00:49:26,463
- You were never easygoing.
- Well...
860
00:49:26,547 --> 00:49:29,830
[laughs] You know, you know what I mean.
861
00:49:29,914 --> 00:49:30,967
Independent.
862
00:49:31,051 --> 00:49:34,846
You know... autonomous.
863
00:49:34,930 --> 00:49:37,135
- You sure had me convinced.
- I know I did.
864
00:49:38,075 --> 00:49:40,685
But I wasn't... [stammers]
865
00:49:40,769 --> 00:49:42,479
I really wasn't even a person then.
866
00:49:42,563 --> 00:49:45,315
I was like a-a performance of a person.
867
00:49:45,399 --> 00:49:47,484
And all I really wanted
868
00:49:47,568 --> 00:49:52,573
was someone to save me
from Bruce and Margaret.
869
00:49:54,450 --> 00:49:59,681
And then what I did to you was so unfair
870
00:49:59,765 --> 00:50:02,457
because I, I-I brought
you into my family
871
00:50:02,541 --> 00:50:05,157
with the promise of all
of this opportunity,
872
00:50:05,241 --> 00:50:07,087
and I knew my dad would
be threatened by you.
873
00:50:07,171 --> 00:50:09,506
And then I just set you
up to be the obstacle.
874
00:50:09,590 --> 00:50:13,176
Like, to just take the
heat, fight the fights.
875
00:50:13,260 --> 00:50:16,179
I mean, I never stood up
for you against them.
876
00:50:16,263 --> 00:50:18,182
I said I did, but I didn't.
877
00:50:19,683 --> 00:50:22,811
No, you didn't.
878
00:50:24,431 --> 00:50:26,415
So I'm sorry, too.
879
00:50:31,529 --> 00:50:33,232
[laughs softly]
880
00:50:34,428 --> 00:50:35,999
Well, okay.
881
00:50:41,163 --> 00:50:42,969
[Helen] Can I ask you another question?
882
00:50:43,053 --> 00:50:44,374
Anything.
883
00:50:44,458 --> 00:50:47,085
If you had never met Alison,
884
00:50:48,035 --> 00:50:50,839
if we had stayed in
the city and not gone
885
00:50:50,923 --> 00:50:53,057
to my parents' house that
summer like you wanted to,
886
00:50:53,141 --> 00:50:55,327
do you think we would still be together?
887
00:50:56,745 --> 00:50:59,206
I mean, would I ever have
been enough for you?
888
00:51:01,892 --> 00:51:03,518
Which answer do you want?
889
00:51:04,462 --> 00:51:05,546
The truth.
890
00:51:08,190 --> 00:51:11,318
It was me who wasn't
enough. It wasn't you.
891
00:51:11,402 --> 00:51:13,695
I said to Jeffries I had
no idea why it happened,
892
00:51:13,779 --> 00:51:15,405
but that's not true.
893
00:51:15,489 --> 00:51:19,951
I just felt so bad about
myself back then.
894
00:51:20,035 --> 00:51:22,606
I'd been writing that
first book for what?
895
00:51:22,690 --> 00:51:25,165
Seven years? Eight years?
896
00:51:25,249 --> 00:51:27,626
And then, when it came
out, nobody read it.
897
00:51:27,710 --> 00:51:31,213
I thought I'd never get from
under the thumb of your father.
898
00:51:32,631 --> 00:51:34,966
Everything I touched turned mediocre.
899
00:51:35,756 --> 00:51:37,507
I wanted to be noticed by someone.
900
00:51:38,227 --> 00:51:40,562
Make an impact. Be a hero.
901
00:51:42,081 --> 00:51:43,642
Then along came this girl who...
902
00:51:44,274 --> 00:51:45,936
she seemed desperate to be saved.
903
00:51:48,522 --> 00:51:51,525
It was more than that. You loved her.
904
00:51:52,385 --> 00:51:55,211
Plenty of people fall in
love outside their marriage.
905
00:51:55,295 --> 00:51:56,863
Not everybody leaves.
906
00:51:56,947 --> 00:51:58,735
[slow, somber music]
907
00:51:58,819 --> 00:52:00,979
No, you're right. I did love her.
908
00:52:01,063 --> 00:52:04,163
I was crazy about her, but
that's not why I left.
909
00:52:06,332 --> 00:52:08,218
I was afraid I was gonna die
910
00:52:09,084 --> 00:52:11,445
without ever having done
anything in my life.
911
00:52:12,780 --> 00:52:15,466
Now I've done plenty; it turns
out I'm gonna die anyway.
912
00:52:17,259 --> 00:52:18,869
Not today.
913
00:52:19,703 --> 00:52:20,929
No.
914
00:52:21,013 --> 00:52:22,414
Not today.
915
00:52:24,141 --> 00:52:26,143
- Can I have some water?
- Yeah.
916
00:52:27,920 --> 00:52:30,147
I think that's the fire road there.
917
00:52:31,940 --> 00:52:33,359
I think we're gonna be okay.
918
00:52:37,071 --> 00:52:39,614
Can I ask you something now?
919
00:52:39,698 --> 00:52:41,149
Seems fair enough.
920
00:52:44,186 --> 00:52:46,246
What was it like for you?
921
00:52:46,330 --> 00:52:47,335
What?
922
00:52:48,028 --> 00:52:49,207
My affair.
923
00:52:49,650 --> 00:52:51,276
The divorce.
924
00:52:52,247 --> 00:52:54,266
I've never really asked you.
925
00:52:57,752 --> 00:52:59,660
Well, it was fucking awful.
926
00:53:03,732 --> 00:53:04,901
Tell me.
927
00:53:04,985 --> 00:53:07,225
I couldn't take a deep
breath for two years.
928
00:53:07,309 --> 00:53:10,877
I cried everywhere.
929
00:53:10,961 --> 00:53:14,030
Cried in my car, cried on a
run, cried in the shower.
930
00:53:14,114 --> 00:53:16,401
The minute I was alone for
two seconds, I cried.
931
00:53:16,485 --> 00:53:17,735
I couldn't sleep.
932
00:53:18,773 --> 00:53:20,947
I was afraid to be alone in
the house with the kids.
933
00:53:21,031 --> 00:53:22,533
I was afraid...
934
00:53:23,701 --> 00:53:26,115
what might happen if something
happened to one of them,
935
00:53:26,199 --> 00:53:28,414
that I wouldn't be able
to handle it on my own.
936
00:53:29,705 --> 00:53:31,737
Some of our friends were awful.
937
00:53:31,821 --> 00:53:33,793
You know, the people
who loved us together,
938
00:53:33,877 --> 00:53:35,754
said I shouldn't let you go so easily,
939
00:53:35,838 --> 00:53:38,217
that I should fight for
you more, as if...
940
00:53:38,301 --> 00:53:41,168
[chuckles] I had any
choice in the matter.
941
00:53:42,621 --> 00:53:44,468
As if it was my decision.
942
00:53:46,765 --> 00:53:48,933
And then later, when I
had to see you with her
943
00:53:49,017 --> 00:53:51,019
and compare myself to her, and I...
944
00:53:53,313 --> 00:53:56,967
I, uh, I u... I used to
think I looked good.
945
00:53:58,177 --> 00:53:59,345
You know.
946
00:54:00,387 --> 00:54:02,220
And then, suddenly, I just
couldn't look at myself
947
00:54:02,304 --> 00:54:04,353
in the mirror anymore 'cause
all I saw was my wrinkles
948
00:54:04,437 --> 00:54:09,120
and my stomach after having
had four kids and...
949
00:54:09,204 --> 00:54:10,800
I would just think,
950
00:54:11,897 --> 00:54:15,148
"How could you not
know how ugly you are?
951
00:54:15,672 --> 00:54:17,181
Of course he left you."
952
00:54:17,959 --> 00:54:19,085
Oh, Helen...
953
00:54:19,169 --> 00:54:20,465
Don't pity me.
954
00:54:20,549 --> 00:54:22,175
I wasn't. I'm not. I'm...
955
00:54:22,259 --> 00:54:24,803
You asked me what it was like.
That's what it was like.
956
00:54:25,973 --> 00:54:27,441
I got through it.
957
00:54:29,528 --> 00:54:31,309
I made it through and
I'm more proud of that
958
00:54:31,393 --> 00:54:32,811
than anything I've ever done in my life,
959
00:54:32,895 --> 00:54:35,122
so please don't fucking pity me.
960
00:54:35,206 --> 00:54:36,857
I wasn't pitying you.
961
00:54:45,384 --> 00:54:46,991
You know, the one, the one thing
962
00:54:47,075 --> 00:54:48,660
that still gets me, really,
it's just that I-I...
963
00:54:48,744 --> 00:54:51,427
I used to think, when we had no
money and we had all these kids,
964
00:54:51,511 --> 00:54:53,081
and we were fighting, I
would look at you sometimes
965
00:54:53,165 --> 00:54:55,834
and I would think, "One day,
this is gonna be worth it.
966
00:54:57,461 --> 00:55:01,673
One day, I'm gonna dance with
him at Whitney's wedding.
967
00:55:01,757 --> 00:55:05,385
A-And we will have built..."
968
00:55:06,345 --> 00:55:09,289
"...an amazing thing together.
969
00:55:10,641 --> 00:55:11,917
Family."
970
00:55:15,113 --> 00:55:17,032
That's the thing that
still hurts, if you want
971
00:55:17,116 --> 00:55:18,982
to know the truth, that you just
left during the hard parts,
972
00:55:19,066 --> 00:55:21,527
and we never had a chance to celebrate.
973
00:55:33,226 --> 00:55:34,748
We made it.
974
00:55:35,426 --> 00:55:36,875
[panting] Can I sit...
975
00:55:36,959 --> 00:55:38,708
Can we sit down for a minute?
976
00:55:38,792 --> 00:55:40,629
Sure.
977
00:55:50,030 --> 00:55:52,015
Yeah, it looks like the road
goes for about another mile,
978
00:55:52,099 --> 00:55:53,991
then it hits civilization.
979
00:56:00,983 --> 00:56:03,068
[snake rattling]
980
00:56:06,613 --> 00:56:08,532
Noah?
981
00:56:09,866 --> 00:56:12,368
Noah?
982
00:56:12,452 --> 00:56:13,703
[shouts]
983
00:56:13,787 --> 00:56:15,830
- Noah! Aah!
- Fuck.
984
00:56:15,914 --> 00:56:17,081
Oh, fuck.
985
00:56:17,165 --> 00:56:20,768
Oh, no, this is bad.
986
00:56:20,852 --> 00:56:22,170
- Shit. Did it get you?
- It's, like, really, really,
987
00:56:22,254 --> 00:56:23,781
- really bad. Yes.
- Oh, fuck.
988
00:56:23,865 --> 00:56:25,423
You're gonna be okay.
You're gonna be okay.
989
00:56:25,507 --> 00:56:27,217
- It's all right.
- I can't believe
990
00:56:27,301 --> 00:56:29,219
we hiked out of that fire
and I'm gonna die anyway.
991
00:56:29,303 --> 00:56:30,887
I can't get a signal.
992
00:56:30,971 --> 00:56:32,765
We're gonna get you to the hospital.
993
00:56:32,849 --> 00:56:34,557
No shit.
994
00:56:34,641 --> 00:56:36,392
- [screams]
- No, stop! You got to stop.
995
00:56:36,476 --> 00:56:38,291
- Sit down.
- Why? I can walk.
996
00:56:38,375 --> 00:56:39,741
You can't! You have to be still!
997
00:56:39,825 --> 00:56:42,016
- Why?
- Because the more you move,
998
00:56:42,100 --> 00:56:43,976
the quicker the venom
will get to your heart.
999
00:56:44,060 --> 00:56:44,943
Oh, my God.
1000
00:56:45,027 --> 00:56:47,255
- Oh, my God. Oh, my God.
- [Noah] Just be calm!
1001
00:56:47,339 --> 00:56:48,530
How?
1002
00:56:48,614 --> 00:56:50,790
Just fucking calm.
1003
00:56:51,707 --> 00:56:52,825
Here, I got you.
1004
00:56:52,909 --> 00:56:54,578
Here, come here.
1005
00:56:56,496 --> 00:56:58,063
You be calm.
1006
00:56:58,147 --> 00:57:00,500
Come on.
1007
00:57:00,584 --> 00:57:03,419
[slow, suspenseful music]
1008
00:57:03,503 --> 00:57:05,421
[panting]
1009
00:57:05,505 --> 00:57:08,383
♪♪♪
1010
00:57:09,343 --> 00:57:11,010
Stay awake.
1011
00:57:11,094 --> 00:57:14,765
Come on. Come on.
1012
00:57:19,353 --> 00:57:20,770
[grunts]
1013
00:57:20,854 --> 00:57:23,648
You're okay. Just...
1014
00:57:23,732 --> 00:57:26,526
Oh, yeah. Oh, yeah.
1015
00:57:30,280 --> 00:57:32,824
Help! I need help! Hey.
1016
00:57:32,908 --> 00:57:34,075
Someone needs to see us immediately.
1017
00:57:34,159 --> 00:57:34,993
You need to fill out these forms.
1018
00:57:35,077 --> 00:57:36,494
The triage nurse will be right with you.
1019
00:57:36,578 --> 00:57:37,662
No, uh, she...
1020
00:57:37,746 --> 00:57:38,746
Hey, she needs to see a doctor.
1021
00:57:38,830 --> 00:57:42,333
We need a gurney here now.
Tell me what happened.
1022
00:57:42,417 --> 00:57:44,252
Uh, I saw the snake myself.
It was a rattlesnake.
1023
00:57:44,336 --> 00:57:45,587
- I know it is.
- Let's get her back.
1024
00:57:45,671 --> 00:57:47,880
[indistinct chatter]
1025
00:57:47,964 --> 00:57:49,340
You're okay. You're okay.
1026
00:57:49,424 --> 00:57:51,050
You're in the hospital now. You're okay.
1027
00:57:51,134 --> 00:57:52,176
- Let's move.
- Let's go.
1028
00:57:52,260 --> 00:57:53,803
Sir, you need to go back to reception
1029
00:57:53,887 --> 00:57:55,460
and give them her information.
1030
00:57:55,544 --> 00:57:57,056
But I'm...
1031
00:57:57,140 --> 00:57:59,684
[doors close]
1032
00:57:59,768 --> 00:58:01,728
[exhales]
1033
00:58:04,509 --> 00:58:08,535
_
1034
00:58:09,444 --> 00:58:11,822
- Just fill this out.
- Thank you.
1035
00:58:19,701 --> 00:58:21,078
Mr. Solloway?
1036
00:58:23,583 --> 00:58:27,093
We've got her on some intense
pain medication so she can rest.
1037
00:58:27,177 --> 00:58:28,254
And we'll continue to
monitor her overnight
1038
00:58:28,338 --> 00:58:30,882
to see how her body
reacts to the antivenom,
1039
00:58:30,966 --> 00:58:32,676
but for now...
1040
00:58:34,720 --> 00:58:36,614
...yeah, her vitals look good.
1041
00:58:37,198 --> 00:58:38,849
She's stable.
1042
00:58:40,037 --> 00:58:41,998
That's great. Thank you.
1043
00:58:42,082 --> 00:58:43,186
Can I get you anything?
1044
00:58:43,270 --> 00:58:45,312
- No, I'm fine. Thank you.
- Okay, the nurse will be by
1045
00:58:45,396 --> 00:58:46,564
to check on you guys in an hour.
1046
00:58:46,648 --> 00:58:48,525
Thank you.
1047
00:58:59,077 --> 00:59:00,282
[grunts]
1048
00:59:06,710 --> 00:59:07,585
[exhales]
1049
00:59:07,669 --> 00:59:10,922
[man over P. A.] Dr. Davis, call 4799.
1050
00:59:11,006 --> 00:59:13,925
Dr. Davis, call 4799.
1051
00:59:21,725 --> 00:59:24,769
[newswoman] As flames
engulfed Topanga Canyon
1052
00:59:24,853 --> 00:59:27,605
earlier this evening,
residents were stuck
1053
00:59:27,689 --> 00:59:30,274
in bumper-to-bumper traffic
trying to evacuate.
1054
00:59:30,358 --> 00:59:32,777
Though no numbers have
yet been reported,
1055
00:59:32,861 --> 00:59:35,613
as many as a hundred people
are thought to have perished
1056
00:59:35,697 --> 00:59:37,782
waiting in their cars.
Fire Chief Reynolds says
1057
00:59:37,866 --> 00:59:39,575
- the blaze just came through...
- Oh, my God.
1058
00:59:39,659 --> 00:59:40,618
...so quickly,
1059
00:59:40,702 --> 00:59:43,095
there was no time to get them to safety.
1060
00:59:43,179 --> 00:59:45,623
Sheriff's deputies have
cordoned off the area
1061
00:59:45,707 --> 00:59:47,125
- and residents are not allowed
- [inhales]
1062
00:59:47,209 --> 00:59:49,211
- To return until the...
- [turns off TV]
1063
00:59:58,136 --> 01:00:01,556
[inhales]
1064
01:00:01,640 --> 01:00:03,558
♪ I close my eyes ♪
1065
01:00:03,642 --> 01:00:06,853
♪ And listen to hear ♪
1066
01:00:06,937 --> 01:00:08,274
Hi, friend.
1067
01:00:08,358 --> 01:00:09,731
♪ The corn come out ♪
1068
01:00:12,936 --> 01:00:14,360
Hi, friend.
1069
01:00:14,444 --> 01:00:16,738
♪ And to the stars ♪
1070
01:00:16,822 --> 01:00:19,241
♪ You've led us on ♪
1071
01:00:21,409 --> 01:00:27,123
♪ Left me looking up ♪
1072
01:00:27,207 --> 01:00:30,334
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
1073
01:00:30,418 --> 01:00:32,253
♪ Down where the trees grow ♪
1074
01:00:32,337 --> 01:00:37,217
♪ Together ♪