1 00:00:05,345 --> 00:00:06,679 Previously on The Affair... 2 00:00:06,679 --> 00:00:08,470 It's nice to see you again, Mrs. Solloway. 3 00:00:08,470 --> 00:00:11,053 [sighs] It's nice to see you, Colin. 4 00:00:11,053 --> 00:00:12,679 [Noah] Is something wrong? 5 00:00:12,679 --> 00:00:13,887 I'm just tired, Dad. 6 00:00:13,887 --> 00:00:15,553 You know, I'm doing everything. Colin still can't work 7 00:00:15,553 --> 00:00:17,178 'cause of his visa situation. 8 00:00:17,178 --> 00:00:20,053 This marriage thing, you don't have to do it, you know. 9 00:00:20,053 --> 00:00:22,178 Yeah, but actually, Dad, I do, because if I don't, 10 00:00:22,178 --> 00:00:24,095 then Colin has to leave the country. 11 00:00:24,095 --> 00:00:26,512 [Whitney] Mom, Vik, this is Furkat. 12 00:00:26,512 --> 00:00:28,845 Welcome. 13 00:00:28,845 --> 00:00:31,595 -Are you two working together? -I'm his assistant. 14 00:00:31,595 --> 00:00:32,804 [Furkat] Try to think of 15 00:00:32,804 --> 00:00:35,053 what Whitney's doing as a sort of apprenticeship. 16 00:00:37,220 --> 00:00:39,053 Was she here? 17 00:00:39,053 --> 00:00:40,804 Get out. 18 00:00:40,804 --> 00:00:42,512 Get out! 19 00:00:42,512 --> 00:00:43,345 Get out! 20 00:00:43,345 --> 00:00:45,512 [conversing indistinctly] 21 00:00:45,512 --> 00:00:47,553 Hey. 22 00:00:47,553 --> 00:00:49,053 Erica, script supervisor. 23 00:00:49,053 --> 00:00:50,637 Uh, in this sex scene, 24 00:00:50,637 --> 00:00:52,178 how important is the exact wording? 25 00:00:52,178 --> 00:00:54,428 [Noah] What are you doing, man, with Helen? 26 00:00:54,428 --> 00:00:55,762 She's the mother of my children. 27 00:00:55,762 --> 00:00:56,929 She's my best friend. 28 00:00:56,929 --> 00:01:00,345 Whom you lied to, cheated on and left. 29 00:01:00,345 --> 00:01:02,970 -What?! -I know he's here. Where the fuck is he? Sasha! 30 00:01:02,970 --> 00:01:05,762 He's using you to get to me. 31 00:01:05,762 --> 00:01:08,178 [both moaning softly] 32 00:01:15,804 --> 00:01:19,011 ♪ I was screaming into the canyon ♪ 33 00:01:19,011 --> 00:01:22,053 ♪ At the moment of my death ♪ 34 00:01:22,053 --> 00:01:25,595 ♪ The echo I created ♪ 35 00:01:25,595 --> 00:01:28,637 ♪ Outlasted my last breath ♪ 36 00:01:28,637 --> 00:01:32,011 ♪ My voice it made an avalanche ♪ 37 00:01:32,011 --> 00:01:35,053 ♪ And buried a man I never knew ♪ 38 00:01:35,053 --> 00:01:38,303 ♪ And when he died, his widowed bride ♪ 39 00:01:38,303 --> 00:01:40,929 ♪ Met your daddy and they made you ♪ 40 00:01:40,929 --> 00:01:42,845 ♪ I have only one thing to do ♪ 41 00:01:42,845 --> 00:01:45,136 ♪ And that's be the wave that I am, and then ♪ 42 00:01:45,136 --> 00:01:47,679 ♪ Sink back into the ocean ♪ 43 00:01:47,679 --> 00:01:49,387 ♪ I have only one thing to do ♪ 44 00:01:49,387 --> 00:01:51,887 ♪ And that's be the wave that I am, and then ♪ 45 00:01:51,887 --> 00:01:53,887 ♪ Sink back into the ocean ♪ 46 00:01:53,887 --> 00:01:56,303 ♪ I have only one thing to do ♪ 47 00:01:56,303 --> 00:01:58,470 ♪ And that's be the wave that I am, and then ♪ 48 00:01:58,470 --> 00:02:02,053 ♪ Sink back into the ocean, sink back into the ocean ♪ 49 00:02:02,053 --> 00:02:03,679 ♪ Sink back into the o... ♪ 50 00:02:03,679 --> 00:02:05,053 ♪ Sink back into the ocean ♪ 51 00:02:05,053 --> 00:02:07,011 ♪ Sink back into the o... ♪ 52 00:02:07,011 --> 00:02:08,595 ♪ Sink back into the ocean ♪ 53 00:02:08,595 --> 00:02:10,595 ♪ Sink back into the ocean ♪ 54 00:02:25,553 --> 00:02:27,845 [car approaching] 55 00:02:31,553 --> 00:02:33,345 [birds chirping] 56 00:02:40,595 --> 00:02:42,178 [doorbell rings] 57 00:02:45,345 --> 00:02:46,345 [sighs] 58 00:02:52,762 --> 00:02:54,136 Trevor? 59 00:02:59,011 --> 00:03:01,261 -Stacey? -[sizzling] 60 00:03:01,261 --> 00:03:03,470 Damn it. 61 00:03:03,470 --> 00:03:04,720 Oh, hey, Margaret. 62 00:03:04,720 --> 00:03:06,261 Why are you here? 63 00:03:06,261 --> 00:03:09,178 Uh, Helen's got a meeting today. 64 00:03:09,178 --> 00:03:10,720 I said I'd take the kids to school. 65 00:03:10,720 --> 00:03:12,512 -Are they ready? -Not remotely. 66 00:03:12,512 --> 00:03:14,970 They haven't had their breakfast because there's no one here 67 00:03:14,970 --> 00:03:16,470 to cook it for them. 68 00:03:16,470 --> 00:03:18,387 Well, usually they just have cereal for breakfast. 69 00:03:18,387 --> 00:03:20,053 Hey, Stace. 70 00:03:20,053 --> 00:03:21,637 Dad. 71 00:03:21,637 --> 00:03:23,136 -Hey. -Happy Halloween. 72 00:03:23,136 --> 00:03:25,470 Oh, God, is it Halloween? I forgot. 73 00:03:25,470 --> 00:03:26,929 Shocker. 74 00:03:26,929 --> 00:03:28,553 What are you guys doing? 75 00:03:28,553 --> 00:03:32,595 Oh, uh, we're going to Sasha Mann's party tonight with Mom. 76 00:03:32,595 --> 00:03:34,011 You are? 77 00:03:34,011 --> 00:03:35,261 Yeah. Brooklyn's dad says 78 00:03:35,261 --> 00:03:37,720 Sasha's party is legendary in Los Angeles. 79 00:03:37,720 --> 00:03:40,136 Oh. Guess I'm out of the loop. 80 00:03:40,136 --> 00:03:42,136 [Stacey] Are you coming, too? 81 00:03:42,136 --> 00:03:44,053 Uh, no. It's the first I've heard of it. 82 00:03:44,053 --> 00:03:45,428 So you'll come. 83 00:03:45,428 --> 00:03:48,011 I can't. I've got to grade some papers. 84 00:03:48,011 --> 00:03:50,553 Dad, it's Halloween. You have to come. 85 00:03:50,553 --> 00:03:52,720 [Trevor] No, Dad probably didn't make the guest list. 86 00:03:52,720 --> 00:03:54,387 Why not? He wrote Sasha's movie. 87 00:03:54,387 --> 00:03:56,887 Nobody cares about the writer, stupid. 88 00:03:56,887 --> 00:03:59,303 Dad's, like, the most disposable person on set. 89 00:03:59,303 --> 00:04:00,929 Trevor, don't call your sister stupid. 90 00:04:00,929 --> 00:04:02,553 I'm not going if Dad's not invited. 91 00:04:02,553 --> 00:04:04,470 Oh, come on now, that's silly. 92 00:04:04,470 --> 00:04:06,345 -You'll enjoy it. -But I want to do something 93 00:04:06,345 --> 00:04:08,470 together, as a family. 94 00:04:08,470 --> 00:04:11,095 [Trevor] You remember that Halloween in Brooklyn, 95 00:04:11,095 --> 00:04:13,011 when Mom took home the wrong mummy from the party 96 00:04:13,011 --> 00:04:14,178 -and left Martin? -[laughs] 97 00:04:14,178 --> 00:04:15,720 Because she couldn't tell the difference 98 00:04:15,720 --> 00:04:17,095 between him and the other kid. 99 00:04:17,095 --> 00:04:19,428 [laughs] You remember that? 100 00:04:19,428 --> 00:04:21,011 Yeah. And then, in the end, 101 00:04:21,011 --> 00:04:22,470 the other kid didn't want to go home, 102 00:04:22,470 --> 00:04:23,887 because being with the Solloways, 103 00:04:23,887 --> 00:04:25,720 even as an imposter, 104 00:04:25,720 --> 00:04:27,637 was more fun than being with his own family. 105 00:04:27,637 --> 00:04:28,804 -[Noah laughs] -I remember, too. 106 00:04:28,804 --> 00:04:30,261 [Trevor] N-No, you don't. 107 00:04:30,261 --> 00:04:31,720 You've just heard the stories. 108 00:04:31,720 --> 00:04:33,887 You were a baby. 109 00:04:33,887 --> 00:04:37,470 [dishes clinking] 110 00:04:37,470 --> 00:04:40,387 Why don't we all go out for dinner this week? 111 00:04:40,387 --> 00:04:42,303 I'll see if I can get it on your mother's calendar. 112 00:04:43,804 --> 00:04:44,970 [Helen] Okay. 113 00:04:47,470 --> 00:04:51,345 [echoing] Well, yeah, tell her I said, uh, I know that it's 114 00:04:51,345 --> 00:04:52,679 a little bit more expensive, but why spend 115 00:04:52,679 --> 00:04:53,929 all the money on the chaise if you 116 00:04:53,929 --> 00:04:56,053 don't want to cover it with an amazing fabric? 117 00:04:56,053 --> 00:04:57,470 ♪ wistful music ♪ 118 00:04:57,470 --> 00:04:58,887 ♪♪♪ 119 00:04:58,887 --> 00:05:00,387 Hey, Helen. 120 00:05:03,136 --> 00:05:05,095 Who's she talking to? 121 00:05:05,095 --> 00:05:06,470 Mm. Her assistant. 122 00:05:06,470 --> 00:05:08,428 -She has an assistant? -[Helen] Okay, great. 123 00:05:08,428 --> 00:05:10,303 Thank you for doing this. 124 00:05:10,303 --> 00:05:11,553 Happy to help. 125 00:05:11,553 --> 00:05:14,595 Trevor said he'd quit school if I let my mother drop him off. 126 00:05:14,595 --> 00:05:17,345 We were just remembering that Halloween when you, uh, 127 00:05:17,345 --> 00:05:19,512 picked up the wrong mummy and left Martin at the party. 128 00:05:19,512 --> 00:05:21,845 -[chuckles] Remember that? -I never did that. 129 00:05:21,845 --> 00:05:23,178 -Yeah, you did. -Yeah, you did, Mom. 130 00:05:23,178 --> 00:05:25,261 -Yeah, you did. -Wow. 131 00:05:25,261 --> 00:05:27,220 You guys were practically raised by wolves, 132 00:05:27,220 --> 00:05:28,303 and yet, you turned out so well. 133 00:05:28,303 --> 00:05:30,553 Can you get your shit for school? 134 00:05:30,553 --> 00:05:32,303 -Yeah, okay. -[sighs] 135 00:05:34,762 --> 00:05:36,679 [Margaret sighs] 136 00:05:39,679 --> 00:05:40,887 Well... [chuckles] 137 00:05:40,887 --> 00:05:43,011 I guess I'll take the trash out, 138 00:05:43,011 --> 00:05:45,845 since no one else is doing it. 139 00:05:45,845 --> 00:05:47,720 Thanks, Mom. 140 00:05:50,053 --> 00:05:51,470 How are you? 141 00:05:51,470 --> 00:05:54,553 -Good. You? -Good. 142 00:05:54,553 --> 00:05:55,720 Been a while. 143 00:05:55,720 --> 00:05:58,804 Yeah. Yeah, I wanted to, um... 144 00:05:58,804 --> 00:06:01,387 I wanted to talk to you about what happened. 145 00:06:01,387 --> 00:06:03,178 What do you mean? 146 00:06:03,178 --> 00:06:06,512 You know, in the karaoke bar. 147 00:06:06,512 --> 00:06:07,887 How much do you remember? 148 00:06:07,887 --> 00:06:10,804 Enough. 149 00:06:10,804 --> 00:06:12,720 I think, um... 150 00:06:12,720 --> 00:06:14,387 I think watching this movie getting made, 151 00:06:14,387 --> 00:06:15,929 it's-it's bringing up a lot of stuff, 152 00:06:15,929 --> 00:06:17,553 and I'm-I'm not handling it properly. 153 00:06:17,553 --> 00:06:19,345 Mm-hmm. 154 00:06:21,303 --> 00:06:24,261 So my feelings over the, you know, ownership of the book 155 00:06:24,261 --> 00:06:25,929 and trying to get the story right, 156 00:06:25,929 --> 00:06:28,261 I, uh, maybe I-- 157 00:06:28,261 --> 00:06:29,387 maybe that spilled over to you, 158 00:06:29,387 --> 00:06:30,804 and I blurred the lines a little. 159 00:06:30,804 --> 00:06:32,428 You think? 160 00:06:33,387 --> 00:06:35,595 Anyway, the point is, I'm-I'm sorry. 161 00:06:35,595 --> 00:06:38,762 I shouldn't have... 162 00:06:38,762 --> 00:06:40,512 I'm sorry, you know. 163 00:06:40,512 --> 00:06:42,303 You can do what you want with your personal life. 164 00:06:42,303 --> 00:06:45,720 I should just give you some privacy. 165 00:06:45,720 --> 00:06:47,553 All I want is to maintain a healthy 166 00:06:47,553 --> 00:06:50,220 co-parenting relationship, for the sake of the kids. 167 00:06:57,512 --> 00:06:59,595 Well, for once, we want the same thing. 168 00:07:01,428 --> 00:07:02,970 Bye, guys. 169 00:07:02,970 --> 00:07:04,970 Oh, um, Mom, don't forget to pick up the lace 170 00:07:04,970 --> 00:07:05,970 for my garter belt. 171 00:07:05,970 --> 00:07:07,595 -[Helen] Will not. -[door opens] 172 00:07:07,595 --> 00:07:09,136 [door closes] 173 00:07:09,136 --> 00:07:10,970 I'm going as Dr. Frank-N-Furter. 174 00:07:10,970 --> 00:07:12,679 [Margaret] Oh, for God sakes, Trevor, 175 00:07:12,679 --> 00:07:15,387 if you have to be gay, can't you be the elegant kind? 176 00:07:15,387 --> 00:07:16,512 You mean like Grandpa? 177 00:07:16,512 --> 00:07:18,053 Okay, that's enough. Come on. 178 00:07:18,053 --> 00:07:19,845 Let's go. We're late. 179 00:07:19,845 --> 00:07:21,303 Come on. 180 00:07:21,303 --> 00:07:23,303 ♪ slow music ♪ 181 00:07:23,303 --> 00:07:25,303 ♪♪♪ 182 00:07:29,095 --> 00:07:31,136 [indistinct chatter] 183 00:07:45,595 --> 00:07:48,303 Noah... my man. 184 00:07:48,303 --> 00:07:50,679 Where's your costume? 185 00:07:50,679 --> 00:07:53,929 Oh, uh, I didn't realize the teachers had to dress up. 186 00:07:53,929 --> 00:07:55,220 Did we do that last year? 187 00:07:55,220 --> 00:07:57,512 No, because Janelle was allergic to fun. 188 00:07:57,512 --> 00:08:01,512 But there's a new sheriff in town. 189 00:08:01,512 --> 00:08:03,095 [imitating gunshots] 190 00:08:03,095 --> 00:08:04,512 Get it? Hang tight. 191 00:08:04,512 --> 00:08:06,261 I'll find you something to wear. 192 00:08:06,261 --> 00:08:08,387 Oh, did you... see this? 193 00:08:08,387 --> 00:08:10,679 Good press for your movie. 194 00:08:16,345 --> 00:08:17,845 [door opens] 195 00:08:21,470 --> 00:08:24,261 Ah, bummed about the thing with your ex? 196 00:08:24,261 --> 00:08:26,011 How'd you know this was my ex? 197 00:08:26,011 --> 00:08:27,220 You told me. 198 00:08:27,220 --> 00:08:29,011 Over tacos. 199 00:08:29,011 --> 00:08:31,011 [quietly] Oh, God. 200 00:08:31,011 --> 00:08:32,512 You want her back. 201 00:08:32,512 --> 00:08:35,470 -No. -If you want her back, 202 00:08:35,470 --> 00:08:38,387 you just got to find this guy's kryptonite. 203 00:08:38,387 --> 00:08:40,679 -I don't want her back. -All these movie stars, 204 00:08:40,679 --> 00:08:43,929 these big shots, they're actually super perverted 205 00:08:43,929 --> 00:08:45,887 -once you get to know them. -How many movie stars do you know? 206 00:08:45,887 --> 00:08:47,178 Scientology. 207 00:08:47,178 --> 00:08:48,553 Sex trafficking. 208 00:08:48,553 --> 00:08:50,553 Gerbils in the anus. 209 00:08:50,553 --> 00:08:51,595 What? 210 00:08:51,595 --> 00:08:53,720 Here's the question you got to ask yourself. 211 00:08:53,720 --> 00:08:56,929 What is the one thing that is gonna get your wife... 212 00:08:56,929 --> 00:08:58,053 Ex-wife. 213 00:08:58,053 --> 00:08:59,887 ...to get out of bed with Sasha Mann? 214 00:09:04,011 --> 00:09:05,637 I don't know. 215 00:09:07,178 --> 00:09:08,637 I bet you do. 216 00:09:10,387 --> 00:09:13,387 Oh. Pop this on before your next class. 217 00:09:13,387 --> 00:09:15,178 -[school bell ringing] -We good, 218 00:09:15,178 --> 00:09:16,845 Jungle Janitor? 219 00:09:16,845 --> 00:09:20,011 Don't say I never did you a solid. 220 00:09:22,512 --> 00:09:24,762 Hey, kids. Hi. 221 00:09:25,929 --> 00:09:27,720 [students chattering] 222 00:09:31,345 --> 00:09:33,261 [quiet chatter] 223 00:09:33,261 --> 00:09:35,178 [soft piano music playing] 224 00:09:35,178 --> 00:09:36,428 ♪♪♪ 225 00:09:36,428 --> 00:09:37,720 Hey, guys. 226 00:09:37,720 --> 00:09:40,637 -There he is. -The man of the hour. 227 00:09:40,637 --> 00:09:42,553 Hey. Sorry I'm late, I had a couple of 228 00:09:42,553 --> 00:09:44,261 student conferences after school. 229 00:09:44,261 --> 00:09:46,929 How about our friend here? Hit movie in the works, 230 00:09:46,929 --> 00:09:48,345 still teaching high school. 231 00:09:48,345 --> 00:09:50,261 -Walking the walk. -[Noah laughs] 232 00:09:50,261 --> 00:09:51,970 Yeah, so sorry I called the meeting 233 00:09:51,970 --> 00:09:55,428 and, uh, raised a red flag; it's just that, um, 234 00:09:55,428 --> 00:09:59,845 there's been a, uh, uh, a miscommunication, 235 00:09:59,845 --> 00:10:02,178 and, um, I've been banned from the set. 236 00:10:02,178 --> 00:10:04,136 So I need you to help me 237 00:10:04,136 --> 00:10:06,804 smooth it over or whatever and... so I can go back to work. 238 00:10:07,929 --> 00:10:10,136 When you say you've been banned from set, what... 239 00:10:10,136 --> 00:10:12,387 -what does that mean exactly? -Banned by who? 240 00:10:12,387 --> 00:10:13,970 By, uh, Sasha. 241 00:10:13,970 --> 00:10:15,804 Mann? 242 00:10:15,804 --> 00:10:17,261 Yeah, Sasha Mann. 243 00:10:17,261 --> 00:10:18,804 [both] Huh. 244 00:10:22,303 --> 00:10:25,345 Listen, we love that you want to see the process 245 00:10:25,345 --> 00:10:26,845 -all the way through... -It shows passion. 246 00:10:26,845 --> 00:10:29,804 ...but really, is there anything more boring than production? 247 00:10:29,804 --> 00:10:31,011 Yawn city. 248 00:10:31,011 --> 00:10:33,970 No, guys, no. Look... 249 00:10:33,970 --> 00:10:35,970 this has been a ten-year journey 250 00:10:35,970 --> 00:10:37,970 trying to realize this book as a movie, 251 00:10:37,970 --> 00:10:40,428 and... it's my life story, 252 00:10:40,428 --> 00:10:43,053 so I-I need to be there 253 00:10:43,053 --> 00:10:44,762 -to make sure it's done right. -We get it, Noah. 254 00:10:44,762 --> 00:10:46,679 This is your baby, but let's not lose sight 255 00:10:46,679 --> 00:10:48,136 of the big picture. 256 00:10:48,136 --> 00:10:51,428 When the town sees "written by Sasha Mann and Noah Solloway" 257 00:10:51,428 --> 00:10:53,261 on a box office smash, 258 00:10:53,261 --> 00:10:55,512 every above-the-title star in Hollywood is gonna be 259 00:10:55,512 --> 00:10:57,720 knocking down your door to cowrite their passion project. 260 00:10:57,720 --> 00:10:59,428 Wait a second, what do you mean? 261 00:10:59,428 --> 00:11:01,011 It's not gonna say that. It's gonna say 262 00:11:01,011 --> 00:11:03,011 "written by Noah Solloway," right? 263 00:11:03,011 --> 00:11:05,345 [Adam clears throat] 264 00:11:05,345 --> 00:11:09,720 So, the good news is, Sasha Mann is 265 00:11:09,720 --> 00:11:11,679 -really invested in this movie. -Mm-hmm. 266 00:11:11,679 --> 00:11:13,970 Are you fucking kidding me? He gets a fucking writing credit? 267 00:11:13,970 --> 00:11:15,470 No, no, we-- 268 00:11:15,470 --> 00:11:17,387 w-we can't let him have it. We have to fight this. 269 00:11:17,387 --> 00:11:19,553 -We totally get how you feel. -Hmm. Yeah. 270 00:11:19,553 --> 00:11:21,679 [Adam] But Hollywood's a small town. 271 00:11:21,679 --> 00:11:23,887 Relationships are everything. 272 00:11:23,887 --> 00:11:25,220 [Jordan] Think about it: 273 00:11:25,220 --> 00:11:26,845 "Disgruntled first-time screenwriter battles 274 00:11:26,845 --> 00:11:29,345 beloved movie star in credit arbitration." 275 00:11:29,345 --> 00:11:31,553 -Mm. -Come on, 276 00:11:31,553 --> 00:11:32,762 -that's not a good look. -No. 277 00:11:32,762 --> 00:11:34,970 I don't give a shit what it looks like. 278 00:11:34,970 --> 00:11:37,512 He didn't write that movie, I fucking wrote the movie. 279 00:11:39,136 --> 00:11:41,345 And as my representatives, I need you to help me 280 00:11:41,345 --> 00:11:42,553 stand up to him. 281 00:11:44,512 --> 00:11:46,387 As Sasha Mann's representatives, 282 00:11:46,387 --> 00:11:48,720 we're not gonna be able to do that. 283 00:11:52,679 --> 00:11:54,220 But wait. 284 00:11:54,220 --> 00:11:56,053 We have something that will cheer you up. 285 00:11:56,053 --> 00:11:58,053 -Mm. -Show him the key art, Jordan. 286 00:11:58,053 --> 00:12:00,303 [Jordan] We just got this. 287 00:12:03,970 --> 00:12:05,303 Huh? 288 00:12:05,303 --> 00:12:08,053 [chuckles] Come on. 289 00:12:08,053 --> 00:12:10,762 [chuckles] It's pretty good, right? 290 00:12:20,095 --> 00:12:22,428 [phone ringing] 291 00:12:24,345 --> 00:12:26,428 -Hey. -[woman] Hello. 292 00:12:26,428 --> 00:12:28,929 -Mr. Solloway? -Sorry, who is this? 293 00:12:28,929 --> 00:12:31,428 This is Jocelyn from Helen Butler's office. 294 00:12:31,428 --> 00:12:32,887 Helen's stuck in a swatch meeting 295 00:12:32,887 --> 00:12:34,553 and needs you to go to Jo-Ann Fabrics 296 00:12:34,553 --> 00:12:36,845 on La Cienega and pick up... 297 00:12:36,845 --> 00:12:39,804 some lace for her son's garter belt. 298 00:12:39,804 --> 00:12:41,845 -Excuse me, I don't understand. -She says her son can 299 00:12:41,845 --> 00:12:43,845 explain the specifics if you call him. 300 00:12:43,845 --> 00:12:46,595 -Yeah, he's our son and-- -Sorry. 301 00:12:46,595 --> 00:12:47,762 That's the whole message. 302 00:12:47,762 --> 00:12:49,303 Yeah, can I speak to Helen, please? 303 00:12:49,303 --> 00:12:51,553 Let me see if I can get her. 304 00:12:51,553 --> 00:12:52,804 [exhales] 305 00:12:54,929 --> 00:12:57,095 I'm sorry, I don't have her right now. 306 00:12:57,095 --> 00:12:58,720 What do you mean, you "don't have her"? 307 00:12:58,720 --> 00:13:01,136 Did you just... did you just talk to her? 308 00:13:01,136 --> 00:13:02,679 I'm afraid I have another call. 309 00:13:02,679 --> 00:13:03,970 I'll give Ms. Butler your message. 310 00:13:03,970 --> 00:13:05,970 -No, I don't want to leave a message-- -[line beeps] 311 00:13:07,929 --> 00:13:09,637 [mutters quietly] 312 00:13:10,679 --> 00:13:12,303 This is tulle, Dad. 313 00:13:12,303 --> 00:13:14,261 I said lace. 314 00:13:14,261 --> 00:13:15,887 Well, what do you want me to do, Trevor? 315 00:13:15,887 --> 00:13:17,387 -Take it back? -You know what? No. 316 00:13:17,387 --> 00:13:19,136 There's no time. 317 00:13:19,136 --> 00:13:21,261 Guess I'm just gonna have to wear this boring, 318 00:13:21,261 --> 00:13:23,595 plain garter belt. 319 00:13:23,595 --> 00:13:25,345 Trevor, I think you look fantastic. 320 00:13:25,345 --> 00:13:26,887 Yeah, thanks, Dad. 321 00:13:26,887 --> 00:13:28,845 When is Mom taking you to this party? 322 00:13:28,845 --> 00:13:30,387 -It's almost six. -[Margaret] Noah? 323 00:13:30,387 --> 00:13:33,512 May I talk to you for a minute? 324 00:13:33,512 --> 00:13:35,261 There's been a change of plans 325 00:13:35,261 --> 00:13:37,553 which shouldn't be a surprise to anyone. 326 00:13:37,553 --> 00:13:38,845 Why? What's going on? 327 00:13:38,845 --> 00:13:40,345 Helen's working late. 328 00:13:40,345 --> 00:13:42,428 She's asked me to drive them to Sasha Mann's. 329 00:13:42,428 --> 00:13:44,053 She says she'll meet them there. 330 00:13:44,053 --> 00:13:45,887 -Can't she take the night off? -I don't understand 331 00:13:45,887 --> 00:13:48,553 why she's taking them to Sasha Mann's party at all. 332 00:13:48,553 --> 00:13:50,595 The whole thing seems ridiculous to me. 333 00:13:50,595 --> 00:13:52,053 Bruce has Alzheimer's. 334 00:13:52,053 --> 00:13:54,720 God, I'm sorry, Margaret. I thought, I thought as much. 335 00:13:54,720 --> 00:13:56,679 Me, too, but what are you doing about it? 336 00:13:56,679 --> 00:13:58,887 What is anyone doing about it? 337 00:13:58,887 --> 00:14:01,220 Instead of coming back east to help me take care of him, 338 00:14:01,220 --> 00:14:03,136 Helen's sashaying around Hollywood 339 00:14:03,136 --> 00:14:04,720 like she's Nicole Kidman. 340 00:14:04,720 --> 00:14:06,220 -It's grotesque. -Margaret, I think Helen 341 00:14:06,220 --> 00:14:09,053 just needs to take care of Helen for a while. Okay? She's been 342 00:14:09,053 --> 00:14:10,553 -through a lot. -She hasn't slept here for a week. 343 00:14:10,553 --> 00:14:12,303 I am basically those children's mother now. 344 00:14:12,303 --> 00:14:13,720 [Trevor] Wait, when's Mom coming home? 345 00:14:13,720 --> 00:14:14,887 She doesn't care about you anymore. 346 00:14:14,887 --> 00:14:16,053 She's taking care of Helen. 347 00:14:16,053 --> 00:14:17,345 -That's enough. -[Trevor] Wait, what? 348 00:14:17,345 --> 00:14:18,887 Trevor. 349 00:14:18,887 --> 00:14:21,053 Go find your sister and get in the car. 350 00:14:21,053 --> 00:14:22,553 I'm taking you to Malibu. 351 00:14:22,553 --> 00:14:23,887 [Trevor] What? No. 352 00:14:23,887 --> 00:14:25,553 No, no, no, no, no, no. 353 00:14:25,553 --> 00:14:27,804 There's no way I'm showing up 354 00:14:27,804 --> 00:14:29,512 at the hippest party I've ever been to 355 00:14:29,512 --> 00:14:31,053 with my grandmother. 356 00:14:31,053 --> 00:14:32,887 Dad, why can't you drive us? 357 00:14:34,637 --> 00:14:35,720 Okay, come on, let's go. 358 00:14:35,720 --> 00:14:37,637 Gonna take forever in this traffic. 359 00:14:37,637 --> 00:14:39,845 Where's Stacey? Stacey! 360 00:14:39,845 --> 00:14:41,553 She's been locked in the bathroom 361 00:14:41,553 --> 00:14:43,095 ever since we got home from school. 362 00:14:43,095 --> 00:14:44,345 What? Why? 363 00:14:44,345 --> 00:14:46,595 I have no idea. 364 00:14:46,595 --> 00:14:48,720 -[sighs] -[knocking on door] 365 00:14:48,720 --> 00:14:51,011 -Stacey? -[Stacey] What? 366 00:14:51,011 --> 00:14:54,929 -Is everything okay in there? -Go away. 367 00:14:54,929 --> 00:14:57,303 Look, I'm-I'm sorry, uh, Mom had to work late, 368 00:14:57,303 --> 00:14:59,970 but I can take you to the party, you can see her there. 369 00:14:59,970 --> 00:15:02,095 -I'm not going. -Why not? 370 00:15:02,095 --> 00:15:04,178 I don't want to talk about it. 371 00:15:09,053 --> 00:15:12,220 -Stacey, come on, l-let me in. -Go away, Dad. 372 00:15:12,220 --> 00:15:15,804 I don't want you. I want Mom. 373 00:15:15,804 --> 00:15:18,679 I think Aunt Flo's come to visit. 374 00:15:18,679 --> 00:15:20,845 What? 375 00:15:20,845 --> 00:15:24,345 Oh, shit. Um... 376 00:15:24,345 --> 00:15:25,970 What-- Can you, can you give her something? 377 00:15:25,970 --> 00:15:27,387 -Like what? -Well, I don't know, 378 00:15:27,387 --> 00:15:29,553 like, a tampon or a-a pad or...? 379 00:15:29,553 --> 00:15:31,929 Noah, I'm 73. 380 00:15:31,929 --> 00:15:35,136 Oh, shit, right. Can you check in Helen's bathroom, will you? 381 00:15:35,136 --> 00:15:36,345 Yeah. 382 00:15:36,345 --> 00:15:37,720 -Stace? -[doorknob rattles] 383 00:15:37,720 --> 00:15:39,387 Should I send your grandmother in? 384 00:15:39,387 --> 00:15:40,762 No! 385 00:15:40,762 --> 00:15:42,095 Look, Stacey, just, uh, just-- 386 00:15:42,095 --> 00:15:44,178 Okay, just tell me what you want. 387 00:15:44,178 --> 00:15:45,637 I want Mom. 388 00:15:45,637 --> 00:15:46,804 [Trevor] Look, Dad, can't she 389 00:15:46,804 --> 00:15:48,845 just stuff some tissues down her pants or something? 390 00:15:48,845 --> 00:15:51,261 -We're gonna be late. -You told him? 391 00:15:51,261 --> 00:15:52,929 Well, look at him. He's practically a woman anyway. 392 00:15:52,929 --> 00:15:54,345 More so than you. 393 00:15:54,345 --> 00:15:56,637 Trevor, that's not helpful. I'm calling you an Uber. 394 00:15:56,637 --> 00:15:58,470 You can go to the party on your own. 395 00:15:58,470 --> 00:16:00,303 -Seriously? -Yeah, seriously. 396 00:16:00,303 --> 00:16:02,387 It'll be out front in six minutes. Don't do drugs. 397 00:16:02,387 --> 00:16:04,136 -Okay. Yes! -Margaret, you're gonna go out 398 00:16:04,136 --> 00:16:05,387 -and get Stacey some pads. -Why do I 399 00:16:05,387 --> 00:16:07,595 have to be the Sherpa around here all the time? 400 00:16:07,595 --> 00:16:10,470 -Why don't you go get the pads? -Because I'm her father! 401 00:16:10,470 --> 00:16:12,762 I'm staying here in case she needs me. 402 00:16:18,136 --> 00:16:21,762 There you are, Noah. 403 00:16:21,762 --> 00:16:23,762 Welcome back. 404 00:16:23,762 --> 00:16:26,095 It's nice to see you again. 405 00:16:26,095 --> 00:16:28,220 ♪ pensive music ♪ 406 00:16:28,220 --> 00:16:30,011 ♪♪♪ 407 00:16:40,720 --> 00:16:42,804 [Stacey] Thanks, Dad. 408 00:16:46,178 --> 00:16:48,804 [door opens] 409 00:16:48,804 --> 00:16:50,345 [door closes] 410 00:16:55,720 --> 00:16:57,053 Thanks. 411 00:17:00,345 --> 00:17:02,387 Stace? I've got your, uh... 412 00:17:05,095 --> 00:17:07,053 [door locks] 413 00:17:13,845 --> 00:17:16,095 Margaret, what are you doing? 414 00:17:16,095 --> 00:17:17,762 You'd leave somebody if you found this 415 00:17:17,762 --> 00:17:19,095 in their bedroom, wouldn't you? 416 00:17:19,095 --> 00:17:20,512 What is it? 417 00:17:20,512 --> 00:17:22,303 It's a pocket pussy. 418 00:17:26,804 --> 00:17:29,178 This is what you need to do: 419 00:17:29,178 --> 00:17:31,428 sneak into Sasha Mann's party, 420 00:17:31,428 --> 00:17:33,011 figure out where he sleeps, 421 00:17:33,011 --> 00:17:35,929 and plant this stuff all around his room. 422 00:17:35,929 --> 00:17:37,970 Then later, Helen will find it, and... 423 00:17:37,970 --> 00:17:40,303 [imitates chopping] he's toast. 424 00:17:40,303 --> 00:17:42,095 Are you sure it's Bruce who's losing his mind? 425 00:17:42,095 --> 00:17:44,095 Margaret, what-what kind of a person do you think I am? 426 00:17:45,679 --> 00:17:47,887 -No, don't answer that. -Do you know what I think? 427 00:17:47,887 --> 00:17:50,595 I think he's in one of those cults these Hollywood people 428 00:17:50,595 --> 00:17:52,929 are so into. I think she's being brainwashed. 429 00:17:52,929 --> 00:17:54,929 Look, just 'cause Helen's not doing what you want her to do 430 00:17:54,929 --> 00:17:56,470 doesn't mean she's being brainwashed. 431 00:17:56,470 --> 00:17:57,512 [footsteps approaching] 432 00:17:57,512 --> 00:17:59,095 Oh, hey, Stacey. 433 00:18:01,095 --> 00:18:02,845 Hey. 434 00:18:02,845 --> 00:18:04,178 -Everything okay? -I'm fine. 435 00:18:04,178 --> 00:18:05,470 Sure? 436 00:18:05,470 --> 00:18:07,762 Want to get your costume on and I'll take you over to... 437 00:18:07,762 --> 00:18:10,679 -Sasha's house? -I'm not going. I hate him. 438 00:18:10,679 --> 00:18:12,595 Who, Sasha? 439 00:18:12,595 --> 00:18:14,136 Well, he can't be that bad. 440 00:18:14,136 --> 00:18:16,178 I mean, if Mom wants to hang out with him. 441 00:18:16,178 --> 00:18:18,261 I don't know why you're defending him, Dad. 442 00:18:18,261 --> 00:18:20,136 He says such mean things about you. 443 00:18:21,970 --> 00:18:23,136 Like what? 444 00:18:26,053 --> 00:18:28,136 He's called you a loser. 445 00:18:28,136 --> 00:18:29,929 He says Mom 446 00:18:29,929 --> 00:18:32,303 could've done so much better. 447 00:18:37,512 --> 00:18:39,345 Does Helen have a toolbox here? 448 00:18:39,345 --> 00:18:41,637 ♪ pulsing music ♪ 449 00:18:41,637 --> 00:18:43,512 ♪ Using love as a weapon ♪ 450 00:18:43,512 --> 00:18:46,011 ♪ Better sharpen up your aim ♪ 451 00:18:46,011 --> 00:18:48,136 ♪ You send it out as an arrow ♪ 452 00:18:48,136 --> 00:18:50,595 ♪ But it soon comes back again ♪ 453 00:18:50,595 --> 00:18:52,470 ♪ Said you know what you're doing ♪ 454 00:18:52,470 --> 00:18:55,220 ♪ But you don't really have a plan ♪ 455 00:18:55,220 --> 00:18:57,095 ♪ And now you're waiting on your lover ♪ 456 00:18:57,095 --> 00:18:59,387 ♪ When you already got a man ♪ 457 00:18:59,387 --> 00:19:01,595 ♪ Looking at your lover gonna make yourself ♪ 458 00:19:01,595 --> 00:19:04,303 ♪ A freedom, looking at your lover ♪ 459 00:19:04,303 --> 00:19:07,178 ♪ Gonna paint yourself a highway ♪ 460 00:19:07,178 --> 00:19:09,512 ♪ Looking at your lover ♪ 461 00:19:09,512 --> 00:19:11,804 ♪ And he's out there in the rain ♪ 462 00:19:11,804 --> 00:19:14,679 ♪ Looking at your lover, gonna make myself ♪ 463 00:19:14,679 --> 00:19:16,845 ♪ Gonna make myself again ♪ 464 00:19:25,011 --> 00:19:26,679 [laughter] 465 00:19:26,679 --> 00:19:28,053 ♪ Wasn't like I was looking ♪ 466 00:19:28,053 --> 00:19:30,929 ♪ Wasn't like I had it planned ♪ 467 00:19:30,929 --> 00:19:33,220 ♪ But sometimes you get lucky ♪ 468 00:19:33,220 --> 00:19:35,261 ♪ And it falls right in your hands ♪ 469 00:19:35,261 --> 00:19:37,512 ♪ wistful music ♪ 470 00:19:37,512 --> 00:19:39,345 ♪♪♪ 471 00:19:47,970 --> 00:19:50,553 ♪ suspenseful music ♪ 472 00:19:50,553 --> 00:19:52,387 ♪♪♪ 473 00:20:07,512 --> 00:20:09,178 [indistinct radio chatter] 474 00:20:18,345 --> 00:20:20,387 [utensils clinking] 475 00:20:36,804 --> 00:20:38,929 [laughter nearby] 476 00:21:02,095 --> 00:21:04,428 [whooping, laughter in distance] 477 00:21:08,136 --> 00:21:10,637 [sighing] 478 00:21:16,929 --> 00:21:18,970 [laughter nearby] 479 00:21:34,220 --> 00:21:36,303 [dance music pulsing] 480 00:21:36,303 --> 00:21:38,845 ♪♪♪ 481 00:21:38,845 --> 00:21:41,512 Can I get a Johnnie Walker, please? 482 00:21:41,512 --> 00:21:43,303 With, uh, ice. 483 00:21:48,178 --> 00:21:50,178 Thanks. 484 00:21:52,679 --> 00:21:54,428 [Erica] I thought that was you. 485 00:21:54,428 --> 00:21:55,845 Erica. 486 00:21:55,845 --> 00:21:57,345 Oh, hi. 487 00:21:57,345 --> 00:21:59,428 I didn't think you were coming. 488 00:21:59,428 --> 00:22:01,428 Haven't seen you around set lately. 489 00:22:01,428 --> 00:22:03,720 -The rumor's not true, is it? -What rumor? 490 00:22:03,720 --> 00:22:05,887 People are saying that you were flirting with Sasha's girlfriend 491 00:22:05,887 --> 00:22:07,595 or something, and they banned you from set. 492 00:22:07,595 --> 00:22:09,679 -What? -No? 493 00:22:09,679 --> 00:22:11,970 No. 494 00:22:14,095 --> 00:22:17,095 No, Sasha's girlfriend is... 495 00:22:17,095 --> 00:22:18,929 No, no, no, it wasn't that. 496 00:22:18,929 --> 00:22:21,470 I didn't think so, 497 00:22:21,470 --> 00:22:24,512 because you've always been such a gentleman around me. 498 00:22:24,512 --> 00:22:27,345 Maybe too much of a gentleman. 499 00:22:30,053 --> 00:22:32,220 While you're here, Mr. Handyman, 500 00:22:32,220 --> 00:22:33,887 maybe you could help me with something, 501 00:22:33,887 --> 00:22:35,387 'cause I just can't seem 502 00:22:35,387 --> 00:22:37,220 to get this darn thing to stay up. [chuckles] 503 00:22:40,970 --> 00:22:42,261 I... Oh. [laughs] 504 00:22:42,261 --> 00:22:44,804 I just... I... Oh, God. 505 00:22:44,804 --> 00:22:46,553 ♪♪♪ 506 00:23:11,762 --> 00:23:13,804 ♪ intriguing music ♪ 507 00:23:13,804 --> 00:23:15,595 ♪♪♪ 508 00:23:17,178 --> 00:23:18,428 [laughter nearby] 509 00:23:22,679 --> 00:23:23,929 [giggles] 510 00:23:23,929 --> 00:23:25,679 Oh, God, I didn't even think you liked me. 511 00:23:25,679 --> 00:23:27,428 -[laughs] -What? 512 00:23:27,428 --> 00:23:29,595 [Erica] You never talked to me on set. 513 00:23:30,929 --> 00:23:32,595 Here. Oh... 514 00:23:32,595 --> 00:23:34,011 [chuckles] 515 00:23:34,011 --> 00:23:35,595 Wait, wait. 516 00:23:35,595 --> 00:23:37,762 Wait, where are you going? 517 00:23:37,762 --> 00:23:39,345 [chuckles] 518 00:23:39,345 --> 00:23:40,929 [whispers] I need to borrow this. 519 00:23:40,929 --> 00:23:43,011 I'll be right back. 520 00:23:43,011 --> 00:23:44,720 Whatever you say, Mr. Handsy Man. 521 00:23:44,720 --> 00:23:46,178 But don't be too long. I'm cold. 522 00:23:46,178 --> 00:23:47,679 Don't move. 523 00:23:47,679 --> 00:23:50,220 ♪♪♪ 524 00:24:07,553 --> 00:24:08,637 [Sasha laughs] Noah? 525 00:24:11,136 --> 00:24:13,720 What the fuck are you doing in my bedroom? 526 00:24:13,720 --> 00:24:15,470 I was... I was looking for the bathroom. 527 00:24:15,470 --> 00:24:17,720 You passed three on the way, 528 00:24:17,720 --> 00:24:20,595 and there are a dozen Porta Pottis outside for guests, 529 00:24:20,595 --> 00:24:21,804 where the party is. 530 00:24:23,053 --> 00:24:24,970 There was a line. I-I, um... 531 00:24:24,970 --> 00:24:27,136 needed to piss, you know. 532 00:24:27,136 --> 00:24:29,303 I'll get out of your hair now. 533 00:24:31,303 --> 00:24:32,595 That's weird. 534 00:24:42,845 --> 00:24:43,845 Is that yours? 535 00:24:51,387 --> 00:24:53,470 You're such an asshole. 536 00:24:55,345 --> 00:24:57,345 [footsteps departing] 537 00:25:16,095 --> 00:25:19,095 [moans softly, sighs] 538 00:25:19,095 --> 00:25:21,720 -Cats or dogs? -Cats. 539 00:25:21,720 --> 00:25:23,970 -Favorite sport? -Curling. 540 00:25:23,970 --> 00:25:25,512 It's hurling. 541 00:25:25,512 --> 00:25:26,720 Nobody here knows the difference. 542 00:25:26,720 --> 00:25:29,095 -Whitney. -Hurling, hurling, hurling. 543 00:25:29,095 --> 00:25:31,220 -Your mother's maiden name? -Whiteman. 544 00:25:31,220 --> 00:25:33,720 -It's Whitman. -[groans] 545 00:25:35,720 --> 00:25:38,178 [laughs] 546 00:25:38,178 --> 00:25:40,261 Boxers or briefs? 547 00:25:40,261 --> 00:25:42,553 -They're not gonna ask that. -They might. 548 00:25:42,553 --> 00:25:45,303 -Commando. -Very good. 549 00:25:49,887 --> 00:25:53,095 I can't, I can't. I'm gonna be late. 550 00:25:53,095 --> 00:25:54,637 [laughs] Stop. 551 00:25:54,637 --> 00:25:57,011 -Move! -Fucking Andrea. 552 00:25:59,011 --> 00:26:00,428 [sighs] 553 00:26:00,428 --> 00:26:02,178 [TV newsman speaking indistinctly] 554 00:26:02,178 --> 00:26:05,512 Colin, we're out of coffee again. 555 00:26:05,512 --> 00:26:07,595 [Colin] I'll get some. 556 00:26:09,220 --> 00:26:12,595 Also, the toilet's clogged. Do we have a plunger? 557 00:26:12,595 --> 00:26:14,929 Isn't it underneath the sink? 558 00:26:14,929 --> 00:26:16,553 [knocking on door] 559 00:26:18,553 --> 00:26:20,387 [TV newsman continues indistinctly] 560 00:26:22,428 --> 00:26:24,095 I got to go. 561 00:26:26,261 --> 00:26:27,929 What time will you be home? 562 00:26:27,929 --> 00:26:29,428 I don't know. 563 00:26:32,679 --> 00:26:34,679 How's your work going? 564 00:26:34,679 --> 00:26:36,220 Good. 565 00:26:36,220 --> 00:26:38,011 Yeah? 566 00:26:38,011 --> 00:26:40,428 Maybe I come by the studio and see it sometime. 567 00:26:41,470 --> 00:26:43,345 [scoffs] 568 00:26:43,345 --> 00:26:44,804 It's not ready yet. 569 00:26:47,804 --> 00:26:50,553 [door closes] 570 00:26:50,553 --> 00:26:52,637 ♪ hypnotic music ♪ 571 00:26:52,637 --> 00:26:54,637 ♪♪♪ 572 00:27:00,804 --> 00:27:02,804 [sighs] 573 00:27:19,512 --> 00:27:21,178 [shoe scrapes on sidewalk] 574 00:27:25,345 --> 00:27:27,512 [grunting softly] 575 00:27:28,970 --> 00:27:30,428 Andrea? 576 00:27:31,804 --> 00:27:35,178 No. That one needs to be higher. 577 00:27:35,178 --> 00:27:37,345 [sighs] Hold on. 578 00:27:37,345 --> 00:27:39,470 [grunts] 579 00:27:39,470 --> 00:27:41,387 That's too close to the ceiling. 580 00:27:41,387 --> 00:27:44,095 [panting] Okay. 581 00:27:48,679 --> 00:27:49,720 Um...? 582 00:27:49,720 --> 00:27:51,178 Yeah... Uh, no. 583 00:27:51,178 --> 00:27:52,720 You know, that's not working, either. 584 00:27:52,720 --> 00:27:55,387 Let's try... 585 00:27:55,387 --> 00:27:58,845 18 inches to the left. 586 00:27:58,845 --> 00:28:02,762 [sighs, pants] 587 00:28:02,762 --> 00:28:05,387 Hey, Andrea, do you think we could turn the AC on 588 00:28:05,387 --> 00:28:06,595 just for a bit? 589 00:28:06,595 --> 00:28:07,887 The AC is for visiting hours only, 590 00:28:07,887 --> 00:28:11,053 and you know that. [sighs] 591 00:28:11,053 --> 00:28:12,720 So, anyway, the place 592 00:28:12,720 --> 00:28:15,011 was like the fucking Handmaid's Tale. 593 00:28:15,011 --> 00:28:18,303 All these drugged women separated by curtains, 594 00:28:18,303 --> 00:28:19,804 and these older male doctors 595 00:28:19,804 --> 00:28:21,720 patting you on the thigh, talking about your 596 00:28:21,720 --> 00:28:23,637 "advanced maternal age," 597 00:28:23,637 --> 00:28:25,720 like they're doing you a fucking favor. 598 00:28:25,720 --> 00:28:29,220 Like you haven't paid $50,000 for the privilege 599 00:28:29,220 --> 00:28:30,970 of them harvesting your eggs. 600 00:28:35,220 --> 00:28:37,053 You know, 601 00:28:37,053 --> 00:28:39,220 I think you're right. 602 00:28:39,220 --> 00:28:41,136 That one did work better by the door. 603 00:28:42,929 --> 00:28:43,929 [exhales] 604 00:28:45,929 --> 00:28:48,178 [Andrea muttering] 605 00:28:48,178 --> 00:28:50,095 [phone chimes] 606 00:28:55,929 --> 00:28:57,553 [gallery phone ringing] 607 00:29:00,553 --> 00:29:02,679 Andrea Rossman Gallery. 608 00:29:02,679 --> 00:29:06,345 Yeah, 5 South Santa Fe Avenue. That's right. Thank you. 609 00:29:06,345 --> 00:29:08,095 [hangs up phone] 610 00:29:10,387 --> 00:29:13,637 [phone ringing] 611 00:29:13,637 --> 00:29:16,345 Andrea Rossman Gallery. 612 00:29:16,345 --> 00:29:19,303 Yeah, 12 noon to seven. 613 00:29:19,303 --> 00:29:22,887 Thank you. [sighs] 614 00:29:22,887 --> 00:29:25,095 You know, if you would finally finish the website, 615 00:29:25,095 --> 00:29:26,470 you wouldn't have to spend 616 00:29:26,470 --> 00:29:29,970 so much time answering questions on the phone. 617 00:29:34,136 --> 00:29:35,887 That's a really good point. 618 00:29:35,887 --> 00:29:37,637 I'm gonna do that ASAP. 619 00:29:39,804 --> 00:29:41,720 Hey, by the way, did you get a chance 620 00:29:41,720 --> 00:29:43,637 to look at payroll for this week? 621 00:29:43,637 --> 00:29:45,136 Has another week gone by already? 622 00:29:47,387 --> 00:29:49,512 Um, I just... 623 00:29:49,512 --> 00:29:51,929 my landlord got really pissy when I asked 624 00:29:51,929 --> 00:29:53,804 for another extension, and... 625 00:29:53,804 --> 00:29:56,845 I mean, we haven't paid it in a while, so... 626 00:29:56,845 --> 00:29:59,011 Don't take this the wrong way, sweetheart, 627 00:29:59,011 --> 00:30:02,011 but there's a thousand other little gallerinas 628 00:30:02,011 --> 00:30:04,970 that would do this job for free just for the access. 629 00:30:10,679 --> 00:30:13,261 [Andrea] We're not open. 630 00:30:13,261 --> 00:30:16,679 [Furkat] Oh... my God. 631 00:30:16,679 --> 00:30:19,845 It's worse than I'd ever imagined. 632 00:30:19,845 --> 00:30:21,804 [whispers] Oh, my God. 633 00:30:21,804 --> 00:30:24,428 Please... come in. 634 00:30:24,428 --> 00:30:25,845 Welcome. 635 00:30:26,845 --> 00:30:28,679 Um, what can my girl 636 00:30:28,679 --> 00:30:29,762 -get you to drink? -Mm. 637 00:30:29,762 --> 00:30:32,845 [Furkat] It certainly is, um, balmy. 638 00:30:32,845 --> 00:30:34,303 [Andrea] Oh, I'm sorry. We're installing 639 00:30:34,303 --> 00:30:36,178 a new HVAC system, and... [voice fades] 640 00:30:36,178 --> 00:30:38,220 ♪ dramatic music ♪ 641 00:30:38,220 --> 00:30:40,011 ♪♪♪ 642 00:30:42,845 --> 00:30:44,804 Furkat, I'm such a fan. 643 00:30:44,804 --> 00:30:47,553 What brings you to my, uh... 644 00:30:47,553 --> 00:30:49,595 Are you just browsing or...? 645 00:30:49,595 --> 00:30:52,553 Are you maybe looking for West Coast representation? 646 00:30:52,553 --> 00:30:54,220 Hmm. You're sweet. 647 00:30:58,387 --> 00:31:00,595 Look at you, dollface. 648 00:31:00,595 --> 00:31:03,053 You look just like Cinderella. 649 00:31:04,470 --> 00:31:06,178 What are you doing here? 650 00:31:06,178 --> 00:31:09,720 Well, just so happens I have a show 651 00:31:09,720 --> 00:31:12,136 opening soon at The Broad. 652 00:31:12,136 --> 00:31:14,970 And a piece being inducted into their permanent collection. 653 00:31:14,970 --> 00:31:17,804 There's a huge party tomorrow night to celebrate... 654 00:31:17,804 --> 00:31:19,720 [inhales, exhales sharply] 655 00:31:19,720 --> 00:31:22,053 ...well, me. 656 00:31:22,053 --> 00:31:23,637 And since I just happened to be 657 00:31:23,637 --> 00:31:25,220 in the neighborhood, I thought I'd reach out 658 00:31:25,220 --> 00:31:28,220 and see how my old friend... 659 00:31:28,220 --> 00:31:32,011 and the love of my life Whitney Solloway was holding up. 660 00:31:33,345 --> 00:31:37,011 But I never expected to find her in such a... 661 00:31:37,011 --> 00:31:39,637 such a... [inhales sharply] 662 00:31:39,637 --> 00:31:41,679 bubbling petri dish 663 00:31:41,679 --> 00:31:44,512 of nascent creativity. 664 00:31:44,512 --> 00:31:45,637 [Andrea] Andrea Rossman. 665 00:31:45,637 --> 00:31:47,679 I love your vaginas. 666 00:31:50,303 --> 00:31:52,929 Pleasure. 667 00:31:52,929 --> 00:31:55,595 Look, the truth is... 668 00:31:55,595 --> 00:31:59,595 I'm desperate for a date to my opening tomorrow. 669 00:31:59,595 --> 00:32:01,804 How about we fit you for some glass slippers 670 00:32:01,804 --> 00:32:03,261 so you can come along? 671 00:32:06,512 --> 00:32:08,345 I can't. 672 00:32:08,345 --> 00:32:10,220 We're about to open a new exhibition here, 673 00:32:10,220 --> 00:32:12,387 and I've got so much to do. 674 00:32:12,387 --> 00:32:13,970 Thank you, though. 675 00:32:16,136 --> 00:32:18,679 Okay. Well, how about I just 676 00:32:18,679 --> 00:32:21,553 leave this invitation here 677 00:32:21,553 --> 00:32:24,011 in case you can make it? 678 00:32:24,011 --> 00:32:25,929 Oh, look, it's a... there's a-a plus-one 679 00:32:25,929 --> 00:32:28,470 if you wanted to bring someone along. 680 00:32:28,470 --> 00:32:30,136 Look... 681 00:32:33,470 --> 00:32:36,428 I know we didn't part on the best of terms. 682 00:32:37,887 --> 00:32:39,970 But I'm here... 683 00:32:39,970 --> 00:32:42,428 to try to make it up to you. 684 00:32:45,470 --> 00:32:47,970 Another time. 685 00:32:58,053 --> 00:33:00,387 This stuff is... 686 00:33:00,387 --> 00:33:03,261 livid with pain. 687 00:33:03,261 --> 00:33:05,845 ♪ somber music ♪ 688 00:33:05,845 --> 00:33:07,637 ♪♪♪ 689 00:33:13,595 --> 00:33:15,345 [door opens] 690 00:33:22,595 --> 00:33:23,845 [sighs] 691 00:33:34,053 --> 00:33:36,053 ♪♪♪ 692 00:33:56,637 --> 00:33:58,595 Hey. 693 00:33:58,595 --> 00:34:00,804 I was just napping. 694 00:34:02,679 --> 00:34:04,387 Whit, you know I don't mind if you drink. 695 00:34:06,804 --> 00:34:09,136 That's okay. I'll just, um... 696 00:34:09,136 --> 00:34:11,762 I'll just have coffee. That'll wake me up. 697 00:34:11,762 --> 00:34:14,679 Ooh... I'm sorry. 698 00:34:14,679 --> 00:34:16,512 -I forgot. -Uh... 699 00:34:16,512 --> 00:34:18,595 -I'll go to the store. -No, it's okay. It's okay. 700 00:34:18,595 --> 00:34:20,428 I just, um... 701 00:34:22,095 --> 00:34:24,261 I'll take a shower. That'll wake me up. 702 00:34:24,261 --> 00:34:25,679 Okay. 703 00:34:25,679 --> 00:34:27,095 ♪ somber music ♪ 704 00:34:27,095 --> 00:34:29,095 ♪♪♪ 705 00:34:46,512 --> 00:34:48,095 [typing] 706 00:34:49,345 --> 00:34:51,011 [inhales deeply] 707 00:34:51,011 --> 00:34:52,637 Oh, this book is amazing. 708 00:34:52,637 --> 00:34:54,261 It's an investment, but it's so worth it 709 00:34:54,261 --> 00:34:56,804 once you get a few hundred pages in. 710 00:34:56,804 --> 00:34:58,970 Must be nice to have time to read. 711 00:35:02,053 --> 00:35:03,845 Hey. Are you okay? 712 00:35:03,845 --> 00:35:05,637 Fine. I'm just tired. 713 00:35:05,637 --> 00:35:07,387 [typing continues] 714 00:35:07,387 --> 00:35:09,303 Well, why don't we call it a night? 715 00:35:09,303 --> 00:35:11,470 I can't. I have to finish this fucking website. 716 00:35:11,470 --> 00:35:13,011 [exhales sharply] 717 00:35:13,011 --> 00:35:15,136 How is that your job on top of everything else? 718 00:35:15,136 --> 00:35:17,095 Why can't Andrea hire someone to do that? 719 00:35:17,095 --> 00:35:19,136 She's cheap as shit. 720 00:35:21,845 --> 00:35:23,553 God, I can't wait until we have 721 00:35:23,553 --> 00:35:25,387 enough money for you to quit that place. 722 00:35:27,470 --> 00:35:29,303 Yeah. Me, either. 723 00:35:32,178 --> 00:35:34,762 Are you sure everything's okay? 724 00:35:43,178 --> 00:35:45,261 What did you do all day? 725 00:35:45,261 --> 00:35:46,887 [chuckles] I worked. 726 00:35:46,887 --> 00:35:48,553 What does that mean? 727 00:35:48,553 --> 00:35:50,303 I painted, Whitney. 728 00:35:50,303 --> 00:35:52,845 When I came home, you were napping. 729 00:35:52,845 --> 00:35:54,512 Because I was tired from painting. 730 00:35:54,512 --> 00:35:56,637 [scoffs] 731 00:35:56,637 --> 00:35:58,345 Oh, that doesn't seem legitimate to you? 732 00:35:58,345 --> 00:36:00,303 Why can't I ever see anything you're working on? 733 00:36:00,303 --> 00:36:02,345 Because it's not ready yet. 734 00:36:06,720 --> 00:36:09,845 Whitney, what the hell is wrong with you? 735 00:36:09,845 --> 00:36:11,595 I want you to contribute here. 736 00:36:11,595 --> 00:36:14,136 -I want you to help me out. -And you think I don't? 737 00:36:14,136 --> 00:36:16,136 I don't want to have to pay 738 00:36:16,136 --> 00:36:17,762 the rent by myself every month. 739 00:36:17,762 --> 00:36:20,178 -So let's go to city hall. -What? 740 00:36:20,178 --> 00:36:22,553 Let's just go get married at city hall tonight. 741 00:36:22,553 --> 00:36:25,178 -It's closed. -Tomorrow, then. 742 00:36:25,178 --> 00:36:27,261 Let's go to city hall and get it over with 743 00:36:27,261 --> 00:36:29,387 so I can take this idiotic test 744 00:36:29,387 --> 00:36:31,845 so I can work in this godforsaken country. 745 00:36:35,178 --> 00:36:38,345 Why are we planning a wedding months from now? 746 00:36:38,345 --> 00:36:40,011 It makes no sense. 747 00:36:40,011 --> 00:36:42,220 -It does to me. -[sighs] 748 00:36:42,220 --> 00:36:45,178 But, I mean, come on. 749 00:36:45,178 --> 00:36:48,095 Let's just get married. 750 00:36:48,095 --> 00:36:50,220 -Don't you want to? -Of course I want to. 751 00:36:50,220 --> 00:36:53,428 But I want a wedding-- at my grandparents' house. 752 00:36:53,428 --> 00:36:56,095 It's bad enough that we have three months to plan it 753 00:36:56,095 --> 00:36:57,804 in the middle of winter; now you don't want to do it at all? 754 00:36:57,804 --> 00:36:59,887 -That is not what I said. -Now you just want to get it over with? 755 00:36:59,887 --> 00:37:00,887 -That's not what I said. -Yes, it is! 756 00:37:00,887 --> 00:37:02,178 That is what you said. 757 00:37:02,178 --> 00:37:04,220 [sighs] 758 00:37:10,011 --> 00:37:11,845 [sighs] 759 00:37:11,845 --> 00:37:13,804 It was just a thought. 760 00:37:13,804 --> 00:37:16,095 [sighs] Please come back to bed. 761 00:37:29,387 --> 00:37:31,804 ♪ somber music ♪ 762 00:37:31,804 --> 00:37:33,845 ♪♪♪ 763 00:37:50,679 --> 00:37:52,470 ♪♪♪ 764 00:38:12,679 --> 00:38:15,845 We should probably practice some more interview questions. 765 00:38:15,845 --> 00:38:17,804 Okay. 766 00:38:21,428 --> 00:38:24,303 What's my favorite color? 767 00:38:24,303 --> 00:38:26,345 Cobalt blue. 768 00:38:28,428 --> 00:38:30,679 How many cousins do I have? 769 00:38:30,679 --> 00:38:32,303 Thirteen. 770 00:38:34,011 --> 00:38:36,470 Where did we meet? 771 00:38:36,470 --> 00:38:38,512 Spring Fling. 772 00:38:41,512 --> 00:38:43,512 ♪♪♪ 773 00:38:51,679 --> 00:38:53,470 [sighs] 774 00:39:07,637 --> 00:39:09,387 [sighs] 775 00:39:13,637 --> 00:39:15,345 Whose house is this? 776 00:39:15,345 --> 00:39:16,970 Carolina Wineman. 777 00:39:16,970 --> 00:39:19,095 Her husband's a director, Barry? 778 00:39:19,095 --> 00:39:20,553 This is Barry Wineman's house? 779 00:39:20,553 --> 00:39:21,887 -Yep. -Jesus, Mom. 780 00:39:21,887 --> 00:39:24,261 -How did this happen? -Nepotism. 781 00:39:24,261 --> 00:39:26,720 I-I guess Barry hasn't had a hit movie 782 00:39:26,720 --> 00:39:28,637 in a while, so Sasha's doing his new one, 783 00:39:28,637 --> 00:39:30,720 so Barry owes Sasha a favor, so... 784 00:39:32,762 --> 00:39:34,929 I'm trying to start a new career later in life. 785 00:39:34,929 --> 00:39:36,845 I will take all the help I can get. 786 00:39:36,845 --> 00:39:39,887 What should I do with these... walls? 787 00:39:39,887 --> 00:39:41,178 What's her budget? 788 00:39:41,178 --> 00:39:42,637 She doesn't seem to have one. 789 00:39:42,637 --> 00:39:45,470 Huh. Um... 790 00:39:45,470 --> 00:39:49,553 Maybe a big Harold Ancart mixed media here? 791 00:39:49,553 --> 00:39:52,095 Maybe a Joyce Pensato charcoal there, 792 00:39:52,095 --> 00:39:53,720 a Kerry James Marshall here. 793 00:39:53,720 --> 00:39:56,261 I think I can get her a discount through the gallery. 794 00:39:56,261 --> 00:39:58,428 Andrea's brother represents her. 795 00:40:00,679 --> 00:40:02,470 What? 796 00:40:02,470 --> 00:40:04,845 I don't know. I'm just so proud of you. 797 00:40:07,637 --> 00:40:09,762 -You are? -Yeah. I mean, look at you. 798 00:40:09,762 --> 00:40:12,804 24 years old, and you're so successful. 799 00:40:12,804 --> 00:40:15,428 -Not exactly. -Well, yeah. 800 00:40:15,428 --> 00:40:19,053 Do you know what I was doing when I was 24? 801 00:40:19,053 --> 00:40:21,470 -What? -Well... 802 00:40:21,470 --> 00:40:25,553 I had followed your father to Europe, 803 00:40:25,553 --> 00:40:28,595 and I was working... 804 00:40:28,595 --> 00:40:32,220 in a bagel factory to support us while he wrote his "memoir." 805 00:40:32,220 --> 00:40:33,637 Hey, Mom, it's 10 a.m. 806 00:40:36,512 --> 00:40:38,637 [glasses clink] 807 00:40:38,637 --> 00:40:41,095 Wow, so a bagel factory. You never told me that. 808 00:40:41,095 --> 00:40:42,804 [chuckles] Yeah. 809 00:40:42,804 --> 00:40:46,053 I think I probably tried to block it out. 810 00:40:46,053 --> 00:40:47,470 For how long? 811 00:40:47,470 --> 00:40:49,470 -Um... I don't know. -[opener whirring] 812 00:40:49,470 --> 00:40:51,595 -[whirring stops] -A long time. 813 00:40:51,595 --> 00:40:53,387 A year, I think? 814 00:40:53,387 --> 00:40:54,804 -[whirring resumes] -I hated it. 815 00:40:56,512 --> 00:40:58,303 -[corks pops] -Why didn't you leave? 816 00:40:58,303 --> 00:41:00,470 [sighs] I was probably... 817 00:41:00,470 --> 00:41:02,553 I don't know, afraid of... 818 00:41:02,553 --> 00:41:04,053 disappointing your father? 819 00:41:06,387 --> 00:41:08,178 I really wish I hadn't spent so much time 820 00:41:08,178 --> 00:41:09,428 doing that when I was younger. 821 00:41:09,428 --> 00:41:11,136 I could have accomplished so much more. 822 00:41:19,929 --> 00:41:21,679 Hey, Mom? 823 00:41:21,679 --> 00:41:23,887 How are you doing financially? 824 00:41:23,887 --> 00:41:25,804 Oh, God, I'm in a fucking hole. 825 00:41:25,804 --> 00:41:28,595 I mean, I don't... that's... I need this job to go well. 826 00:41:28,595 --> 00:41:30,637 Or I'm afraid I'm gonna have to sell the house. 827 00:41:30,637 --> 00:41:32,679 Or pull your brother and sister out of school. 828 00:41:32,679 --> 00:41:34,512 Or both. 829 00:41:35,553 --> 00:41:36,512 Why? How are you? 830 00:41:38,095 --> 00:41:39,679 We're fine. 831 00:41:41,929 --> 00:41:43,428 Hi. I'm so sorry I'm late. 832 00:41:43,428 --> 00:41:45,595 Traffic was insane. 833 00:41:45,595 --> 00:41:47,345 Honey. 834 00:41:47,345 --> 00:41:49,387 How could you not have told me that you know 835 00:41:49,387 --> 00:41:50,887 the vagina man, never mind dated him? 836 00:41:50,887 --> 00:41:52,345 Oh, well... 837 00:41:52,345 --> 00:41:54,261 it really didn't end well, so I... 838 00:41:54,261 --> 00:41:57,595 Well, I'm sorry, men are dogs. But I am absolutely thrilled 839 00:41:57,595 --> 00:42:00,053 that we are still invited to his opening at The Broad tonight. 840 00:42:00,053 --> 00:42:02,428 You know what? I actually lost the invitation. 841 00:42:02,428 --> 00:42:04,512 I'm really sorry. Security's so tight 842 00:42:04,512 --> 00:42:06,553 -at events like that. -Oh, and I found it. 843 00:42:08,470 --> 00:42:11,428 Look, Andrea, I-I just don't think 844 00:42:11,428 --> 00:42:13,553 that my fiancé would appreciate me going 845 00:42:13,553 --> 00:42:15,679 to an event like this with my ex-boyfriend. 846 00:42:15,679 --> 00:42:18,178 That is so sweet. 847 00:42:18,178 --> 00:42:20,011 But it's irrelevant. 848 00:42:20,011 --> 00:42:23,470 What I'm getting at... is that you are going 849 00:42:23,470 --> 00:42:26,637 to this opening at The Broad tonight. 850 00:42:26,637 --> 00:42:28,887 Because I... am going. 851 00:42:39,804 --> 00:42:41,595 [footsteps approaching] 852 00:42:45,053 --> 00:42:46,428 What? 853 00:42:46,428 --> 00:42:48,053 I didn't say anything. 854 00:42:54,095 --> 00:42:55,762 How do I look? 855 00:42:55,762 --> 00:42:57,261 [sniffles] 856 00:42:57,261 --> 00:42:58,679 Like someone else. 857 00:43:00,261 --> 00:43:02,720 Good. That's the point. 858 00:43:02,720 --> 00:43:04,595 Where you going? 859 00:43:04,595 --> 00:43:07,220 There's an opening at The Broad tonight. 860 00:43:07,220 --> 00:43:09,470 Oh, wow, The Broad. 861 00:43:09,470 --> 00:43:11,637 That monument to postwar capitalism 862 00:43:11,637 --> 00:43:13,637 masquerading as accessible art. 863 00:43:13,637 --> 00:43:16,470 I'm sorry, but Basquiat is at The Broad. 864 00:43:16,470 --> 00:43:19,136 Ed Ruscha, Jasper Johns. How can you possibly 865 00:43:19,136 --> 00:43:21,136 look down on an institution like that? 866 00:43:21,136 --> 00:43:23,303 Because it's not really a museum. 867 00:43:23,303 --> 00:43:24,804 It's a glorified, Instagrammable 868 00:43:24,804 --> 00:43:26,762 storage locker for money and ego. 869 00:43:30,762 --> 00:43:32,887 You don't have to come. 870 00:43:32,887 --> 00:43:34,637 I wasn't invited. 871 00:43:37,136 --> 00:43:39,303 [sighs] 872 00:43:39,303 --> 00:43:41,136 Whose opening are you even going to? 873 00:43:41,136 --> 00:43:43,428 Photographer named Furkat. 874 00:43:43,428 --> 00:43:46,220 That guy? Are you kidding? 875 00:43:46,220 --> 00:43:48,970 That man should be in prison, not a museum. He's a pedophile. 876 00:43:48,970 --> 00:43:50,970 [scoffs] You know, as much as I'd love 877 00:43:50,970 --> 00:43:52,804 to stick around for another lecture 878 00:43:52,804 --> 00:43:55,970 about the moral bankruptcy of modern Neo-Pop, I have to go. 879 00:43:55,970 --> 00:43:57,553 You don't have to do anything. 880 00:43:57,553 --> 00:43:59,804 Actually, Colin, I do. 881 00:43:59,804 --> 00:44:01,720 I have to make a living, and sometimes that means 882 00:44:01,720 --> 00:44:03,178 interacting with people who don't live up 883 00:44:03,178 --> 00:44:05,220 to your impossible standard of artistic integrity. 884 00:44:05,220 --> 00:44:06,637 You like it. 885 00:44:06,637 --> 00:44:07,762 What? 886 00:44:07,762 --> 00:44:09,512 Admit it, you like it. 887 00:44:09,512 --> 00:44:10,512 You like getting dressed up 888 00:44:10,512 --> 00:44:13,512 and hanging out with the popular crowd. 889 00:44:13,512 --> 00:44:15,762 You think it makes you cool. 890 00:44:17,720 --> 00:44:20,345 You really can be such a dick. 891 00:44:26,095 --> 00:44:28,220 [lively chatter] 892 00:44:28,220 --> 00:44:29,720 [dance music playing] 893 00:44:29,720 --> 00:44:32,845 Oh, my God. Everybody's here. 894 00:44:32,845 --> 00:44:35,929 Um, if people ask if we're sisters, just say yes, right? 895 00:44:35,929 --> 00:44:37,845 -[chuckles] -I mean, wouldn't that be fun? 896 00:44:37,845 --> 00:44:39,303 -Sure, Andrea. -Okay. 897 00:44:39,303 --> 00:44:40,679 Whatever you want. 898 00:44:53,387 --> 00:44:55,261 [clicks tongue] 899 00:44:55,261 --> 00:44:56,845 Here she is. 900 00:44:58,053 --> 00:44:59,887 Whitney Solloway. 901 00:45:01,220 --> 00:45:02,845 The one that got away. 902 00:45:02,845 --> 00:45:04,553 Oh, uh, my love, 903 00:45:04,553 --> 00:45:08,345 I must introduce you to a dear friend of mine. 904 00:45:08,345 --> 00:45:10,178 Dashiell? 905 00:45:10,178 --> 00:45:12,345 Oh. 906 00:45:12,345 --> 00:45:15,387 -Dashiell Boucicault. -Hi. 907 00:45:15,387 --> 00:45:17,261 Ah. Lindsay's mentioned you. 908 00:45:17,261 --> 00:45:18,804 Lindsay? 909 00:45:18,804 --> 00:45:22,720 Thanks. It's the name my mama gave me. 910 00:45:22,720 --> 00:45:24,887 -[chuckles] -Andrea Rossman. 911 00:45:24,887 --> 00:45:26,929 Whitney is my gallery assistant. 912 00:45:26,929 --> 00:45:28,637 Oh. Hello. 913 00:45:28,637 --> 00:45:31,929 [Andrea] I, uh, have been a fan of yours for years. 914 00:45:31,929 --> 00:45:33,220 I would love to pick your brain 915 00:45:33,220 --> 00:45:34,345 about the collection that you've built. 916 00:45:34,345 --> 00:45:36,470 Have you seen the Therrien? 917 00:45:36,470 --> 00:45:38,929 It will make you feel so small. 918 00:45:40,845 --> 00:45:45,512 He's a very important collector. 919 00:45:45,512 --> 00:45:48,845 -Do you know him? -No. 920 00:45:48,845 --> 00:45:51,804 Uh, he's opening a new gallery in New York. 921 00:45:51,804 --> 00:45:54,720 I'm hoping to be his inaugural artist. 922 00:45:54,720 --> 00:45:57,929 I'm sure you will be. 923 00:45:57,929 --> 00:46:00,095 He'll need an assistant. 924 00:46:00,095 --> 00:46:01,887 And you could use an upgrade. 925 00:46:01,887 --> 00:46:04,220 Yeah. I'm fine where I am. 926 00:46:07,512 --> 00:46:10,345 Darling, um, come with me. 927 00:46:10,345 --> 00:46:12,470 I need to talk to you. 928 00:46:12,470 --> 00:46:14,303 I think I should go rescue your friend 929 00:46:14,303 --> 00:46:16,345 -from Andrea. -Listen, I... 930 00:46:16,345 --> 00:46:19,303 I have to show you something. 931 00:46:19,303 --> 00:46:21,470 The last time we went somewhere to talk, 932 00:46:21,470 --> 00:46:23,136 it didn't go so well. 933 00:46:25,261 --> 00:46:28,512 I think we've both come a long way 934 00:46:28,512 --> 00:46:30,970 from Paris. 935 00:46:30,970 --> 00:46:32,970 Haven't we? 936 00:46:35,595 --> 00:46:37,136 Come on. 937 00:46:39,887 --> 00:46:41,970 [soft music playing] 938 00:46:41,970 --> 00:46:43,970 ♪♪♪ 939 00:46:50,929 --> 00:46:53,637 So, are you gonna apologize now or what? 940 00:46:58,178 --> 00:46:59,679 [sighs] 941 00:47:04,387 --> 00:47:06,178 I'm sorry. 942 00:47:06,178 --> 00:47:08,679 I'm so sorry, Whitney. 943 00:47:08,679 --> 00:47:12,679 I was an ass. 944 00:47:12,679 --> 00:47:14,845 There's not a... a day goes by 945 00:47:14,845 --> 00:47:19,011 where I don't regret what happened in Paris. 946 00:47:20,720 --> 00:47:23,428 That I could do that to any woman, 947 00:47:23,428 --> 00:47:26,637 but to you, 948 00:47:26,637 --> 00:47:31,053 the perfect... perfect woman. 949 00:47:34,679 --> 00:47:35,887 I'm sorry. 950 00:47:37,720 --> 00:47:39,387 Will you forgive me? 951 00:47:41,637 --> 00:47:45,804 Please, please forgive me. 952 00:47:45,804 --> 00:47:47,387 [quietly] Furkat. 953 00:47:47,387 --> 00:47:49,095 Stop. Get up. 954 00:47:49,095 --> 00:47:51,720 -You're embarrassing me. -Not until you forgive me. 955 00:47:51,720 --> 00:47:54,178 Oh, my God, stop it. You're... Stand up. 956 00:47:54,178 --> 00:47:55,512 Not until you forgive me! 957 00:47:55,512 --> 00:47:57,720 What...? 958 00:47:59,053 --> 00:48:01,053 ♪ dramatic music ♪ 959 00:48:01,053 --> 00:48:03,053 ♪♪♪ 960 00:48:22,553 --> 00:48:24,053 What is happening? 961 00:48:24,053 --> 00:48:26,929 It's all for you. 962 00:48:28,095 --> 00:48:29,887 Furkat, please, just stand up. 963 00:48:29,887 --> 00:48:31,595 -Do you forgive me? -Yes. 964 00:48:31,595 --> 00:48:33,553 -No, you don't. -Please, Furkat, 965 00:48:33,553 --> 00:48:35,220 -just stand up. -Say it. 966 00:48:35,220 --> 00:48:37,095 -Say what? -Say you forgive me. 967 00:48:37,095 --> 00:48:39,011 I do. I forgive you. Just get up! 968 00:48:39,011 --> 00:48:41,261 I forgive you, I forgive you, I forgive you. 969 00:48:43,887 --> 00:48:47,011 [applause, cheering] 970 00:48:54,512 --> 00:48:56,553 ♪♪♪ 971 00:49:02,387 --> 00:49:04,428 Stop. Stop. 972 00:49:07,387 --> 00:49:09,178 [dance music pulsing] 973 00:49:09,178 --> 00:49:11,220 ♪♪♪ 974 00:49:13,720 --> 00:49:17,053 [grunts, exhales] 975 00:49:17,053 --> 00:49:20,679 So, how long have you known F... Lindsay? 976 00:49:20,679 --> 00:49:22,011 [chuckles] 977 00:49:22,011 --> 00:49:25,136 Uh, we met a few months ago at Basel. 978 00:49:26,637 --> 00:49:29,512 He's very talented. 979 00:49:29,512 --> 00:49:31,303 That's funny. 980 00:49:31,303 --> 00:49:33,428 He says the same thing about you. 981 00:49:33,428 --> 00:49:35,011 He does? 982 00:49:35,011 --> 00:49:37,095 Mm-hmm. 983 00:49:37,095 --> 00:49:39,679 He said that you have an amazing eye. 984 00:49:45,178 --> 00:49:47,720 [laughter, indistinct chatter nearby] 985 00:49:47,720 --> 00:49:50,136 They are so beautiful. 986 00:49:56,261 --> 00:49:58,136 Yeah, I was just thinking that. 987 00:49:59,720 --> 00:50:01,512 You should join them. 988 00:50:01,512 --> 00:50:03,261 [chuckles] 989 00:50:06,011 --> 00:50:07,428 Prefer to watch? 990 00:50:10,470 --> 00:50:12,428 Yeah, me, too. 991 00:50:15,178 --> 00:50:19,261 You know, I used to want to model for Lindsay, 992 00:50:19,261 --> 00:50:20,637 when I was younger. 993 00:50:20,637 --> 00:50:22,929 [laughs] 994 00:50:22,929 --> 00:50:24,470 When you were younger. 995 00:50:24,470 --> 00:50:25,512 Well, I meant-- 996 00:50:25,512 --> 00:50:26,970 Yeah. 997 00:50:26,970 --> 00:50:29,720 I know what you meant. 998 00:50:31,011 --> 00:50:32,637 [drink pouring] 999 00:50:32,637 --> 00:50:34,929 And now? 1000 00:50:34,929 --> 00:50:37,929 I don't want to be looked at anymore. 1001 00:50:37,929 --> 00:50:39,929 I want to be the one that does the looking. 1002 00:50:39,929 --> 00:50:42,804 Well, that is where all the power lies. 1003 00:50:42,804 --> 00:50:44,512 [laughs softly] 1004 00:50:46,679 --> 00:50:50,804 If you could have everything you wanted, 1005 00:50:50,804 --> 00:50:52,136 what would it look like? 1006 00:50:57,095 --> 00:50:59,095 Well... 1007 00:51:01,428 --> 00:51:03,011 Somebody would give me the money 1008 00:51:03,011 --> 00:51:07,929 to start my own gallery where I could 1009 00:51:07,929 --> 00:51:10,553 foster new artists. 1010 00:51:10,553 --> 00:51:12,387 Younger artists. 1011 00:51:12,387 --> 00:51:16,970 So much of what I see now feels recycled, redundant... 1012 00:51:16,970 --> 00:51:19,095 built for an audience that already exists 1013 00:51:19,095 --> 00:51:22,387 as opposed to in search of a new one. 1014 00:51:22,387 --> 00:51:25,553 I'd want to promote artists that are digging deeper, 1015 00:51:25,553 --> 00:51:27,553 that are looking for something amorphous 1016 00:51:27,553 --> 00:51:29,136 that haunts them, that haunts me, 1017 00:51:29,136 --> 00:51:31,428 that I just don't have the language for. 1018 00:51:31,428 --> 00:51:32,428 [laughs softly] 1019 00:51:34,553 --> 00:51:36,512 Oh, my God, I sound like a fucking idiot. 1020 00:51:36,512 --> 00:51:38,261 No, no. That's... 1021 00:51:41,303 --> 00:51:43,303 That's beautiful. 1022 00:51:46,804 --> 00:51:49,720 I've had enough, I think. 1023 00:51:49,720 --> 00:51:51,220 [chuckles softly] 1024 00:51:54,428 --> 00:51:55,845 Ah. 1025 00:51:55,845 --> 00:51:58,095 [British accent] Hello, Lindsay. 1026 00:51:58,095 --> 00:51:59,762 Excuse me, Dashiell. 1027 00:51:59,762 --> 00:52:03,970 Do you mind if I, um, just borrow this one 1028 00:52:03,970 --> 00:52:05,136 for a moment? 1029 00:52:25,303 --> 00:52:27,595 God, you're so beautiful. 1030 00:52:29,804 --> 00:52:31,637 I've really missed you. 1031 00:52:34,929 --> 00:52:37,011 ♪ atmospheric music ♪ 1032 00:52:37,011 --> 00:52:39,011 ♪♪♪ 1033 00:52:54,762 --> 00:52:58,178 I missed this so much. 1034 00:52:59,178 --> 00:53:01,178 [door opens] 1035 00:53:03,804 --> 00:53:05,595 [whispering] Wait, stop. 1036 00:53:05,595 --> 00:53:07,553 I think someone's here. 1037 00:53:09,720 --> 00:53:12,095 Furkat, someone's here. 1038 00:53:12,095 --> 00:53:13,637 [Furkat] Don't worry about it. 1039 00:53:17,387 --> 00:53:20,387 [panting] 1040 00:53:20,387 --> 00:53:22,470 He likes to watch. 1041 00:53:31,428 --> 00:53:33,220 [Whitney] But... 1042 00:53:38,720 --> 00:53:41,220 He could give you a gallery. 1043 00:53:46,178 --> 00:53:48,220 ♪♪♪ 1044 00:53:56,178 --> 00:53:58,720 [panting] Wait. 1045 00:53:58,720 --> 00:54:00,428 Wait. 1046 00:54:12,136 --> 00:54:14,261 ♪ "Noise" by Zsela ♪ 1047 00:54:14,261 --> 00:54:18,720 ♪ Behind an always unforgettable laugh ♪ 1048 00:54:18,720 --> 00:54:19,970 [sighing] 1049 00:54:19,970 --> 00:54:22,011 ♪ There are traces of ♪ 1050 00:54:22,011 --> 00:54:25,470 ♪ The ways you used to cry ♪ 1051 00:54:25,470 --> 00:54:27,053 ♪ Cannot count the ways ♪ 1052 00:54:27,053 --> 00:54:31,387 ♪ You used to love me ♪ 1053 00:54:31,387 --> 00:54:33,512 ♪ But I can count the ways ♪ 1054 00:54:33,512 --> 00:54:36,261 ♪ You used to try ♪ 1055 00:54:36,261 --> 00:54:37,804 -[sighs] -♪ Heaven knows ♪ 1056 00:54:37,804 --> 00:54:39,845 ♪ I've watched you fall ♪ 1057 00:54:39,845 --> 00:54:42,804 ♪ To find the makings of a lie ♪ 1058 00:54:42,804 --> 00:54:46,512 ♪ And so it begins and so it takes a toll on ♪ 1059 00:54:46,512 --> 00:54:48,637 ♪ So it never ends, so you begin ♪ 1060 00:54:48,637 --> 00:54:52,887 ♪ To hold on ♪ 1061 00:54:52,887 --> 00:54:55,595 ♪ To all of the little things ♪ 1062 00:54:55,595 --> 00:54:57,303 ♪ That you left behind ♪ 1063 00:54:57,303 --> 00:54:59,887 ♪ All of the little things you keep ♪ 1064 00:54:59,887 --> 00:55:02,804 ♪ To remind ♪ 1065 00:55:04,178 --> 00:55:05,470 ♪ That you keep ♪ 1066 00:55:05,470 --> 00:55:10,512 ♪ To remind ♪ 1067 00:55:12,178 --> 00:55:15,220 ♪ The cries are just the start ♪ 1068 00:55:15,220 --> 00:55:17,762 ♪ To a fallen angel ♪ 1069 00:55:17,762 --> 00:55:21,011 ♪ While one hand takes the cross ♪ 1070 00:55:21,011 --> 00:55:23,387 ♪ Another lights the candle ♪ 1071 00:55:23,387 --> 00:55:26,387 ♪ It's 5 a.m. somewhere ♪ 1072 00:55:26,387 --> 00:55:29,053 ♪ They're packing up the pieces ♪ 1073 00:55:29,053 --> 00:55:32,095 ♪ Of a broken love affair ♪ 1074 00:55:32,095 --> 00:55:34,553 ♪ And making it look easy ♪ 1075 00:55:34,553 --> 00:55:36,512 [alarm ringing] 1076 00:55:41,178 --> 00:55:42,512 [alarm stops] 1077 00:55:45,679 --> 00:55:47,679 [exhales] 1078 00:55:47,679 --> 00:55:49,845 ♪ Why would I ♪ 1079 00:55:49,845 --> 00:55:52,303 -[switch clicks] -♪ Have to spare you? ♪ 1080 00:55:52,303 --> 00:55:54,053 ♪ Alone is not ♪ 1081 00:55:54,053 --> 00:55:58,345 ♪ Your favorite game ♪ 1082 00:55:58,345 --> 00:56:03,303 ♪ Well, how dare you? ♪ 1083 00:56:03,303 --> 00:56:05,345 ♪ I'm counting days ♪ 1084 00:56:05,345 --> 00:56:07,887 ♪ Like I won't ever get them back ♪ 1085 00:56:07,887 --> 00:56:10,470 ♪ Again ♪ 1086 00:56:10,470 --> 00:56:13,428 ♪ Heaven knows I've watched you fall ♪ 1087 00:56:13,428 --> 00:56:16,720 ♪ To find the makings of a lie ♪ 1088 00:56:16,720 --> 00:56:20,053 ♪ And so it begins and so it takes a toll on ♪ 1089 00:56:20,053 --> 00:56:21,887 ♪ So it never ends, so you begin ♪ 1090 00:56:21,887 --> 00:56:26,261 ♪ To hold on ♪ 1091 00:56:26,261 --> 00:56:29,136 ♪ To all of the little things ♪ 1092 00:56:29,136 --> 00:56:30,887 ♪ That you left behind ♪ 1093 00:56:30,887 --> 00:56:33,387 ♪ All of the little things you keep ♪ 1094 00:56:33,387 --> 00:56:35,387 ♪ To remind ♪ 1095 00:56:37,845 --> 00:56:40,053 ♪ That you keep to ♪ 1096 00:56:40,053 --> 00:56:44,929 ♪ Remind ♪ 1097 00:56:44,929 --> 00:56:48,428 ♪ The cries are just the start ♪ 1098 00:56:48,428 --> 00:56:51,553 ♪ To a fallen angel ♪ 1099 00:56:51,553 --> 00:56:54,512 ♪ While one hand takes the cross ♪ 1100 00:56:54,512 --> 00:56:56,553 ♪ Another lights the candle ♪ 1101 00:56:56,553 --> 00:56:59,762 ♪ It's 5 a.m. somewhere ♪ 1102 00:56:59,762 --> 00:57:02,345 ♪ They're packing up the pieces ♪ 1103 00:57:02,345 --> 00:57:05,929 ♪ Of a broken love affair ♪ 1104 00:57:05,929 --> 00:57:08,178 ♪ And making it look ♪ 1105 00:57:08,178 --> 00:57:11,595 ♪ The cries are just the start ♪ 1106 00:57:11,595 --> 00:57:13,553 ♪ To a fallen angel ♪ 1107 00:57:13,553 --> 00:57:17,428 ♪ While one hand takes the cross ♪ 1108 00:57:17,428 --> 00:57:20,303 ♪ Another lights the candle ♪ 1109 00:57:20,303 --> 00:57:22,178 ♪ It's 5 a.m. somewhere ♪ 1110 00:57:22,178 --> 00:57:25,637 ♪ They're packing up the pieces ♪ 1111 00:57:27,303 --> 00:57:29,178 ♪ Of a broken love affair ♪ 1112 00:57:29,178 --> 00:57:32,804 ♪ They're making it look ♪ 1113 00:57:32,804 --> 00:57:37,637 ♪ Easy ♪ 1114 00:57:42,470 --> 00:57:45,470 ♪ They're making it look ♪ 1115 00:57:45,470 --> 00:57:48,178 ♪ The cries are just the start ♪ 1116 00:57:48,178 --> 00:57:51,428 ♪ To a fallen angel ♪ 1117 00:57:51,428 --> 00:57:54,387 ♪ While one hand takes the cross ♪ 1118 00:57:54,387 --> 00:57:57,387 ♪ Another lights the candle ♪ 1119 00:57:57,387 --> 00:58:00,595 ♪ It's 5 a.m. somewhere ♪ 1120 00:58:00,595 --> 00:58:02,679 ♪ They're packing up the pieces ♪ 1121 00:58:02,679 --> 00:58:05,720 ♪ Of a broken love affair ♪ 1122 00:58:05,720 --> 00:58:07,470 ♪ And making it look ♪ 1123 00:58:07,470 --> 00:58:11,553 ♪ The cries are just the start ♪ 1124 00:58:11,553 --> 00:58:15,011 -♪ To a fallen angel... ♪ -[keys jangle] 1125 00:58:15,011 --> 00:58:16,345 [engine not turning over] 1126 00:58:16,345 --> 00:58:19,095 ♪ Another lights the candle ♪ 1127 00:58:19,095 --> 00:58:20,387 [engine not turning over] 1128 00:58:20,387 --> 00:58:22,428 ♪ It's 5 a.m. somewhere ♪ 1129 00:58:22,428 --> 00:58:27,428 ♪ They're packing up the pieces ♪ 1130 00:58:27,428 --> 00:58:29,553 ♪ Of a broken love affair ♪ 1131 00:58:29,553 --> 00:58:31,637 ♪ They're making it look ♪ 1132 00:58:31,637 --> 00:58:35,679 ♪ Ea... ♪ 1133 00:58:35,679 --> 00:58:38,720 ♪ Easy ♪ 1134 00:58:42,261 --> 00:58:45,095 ♪ They're making it look ♪ 1135 00:58:45,095 --> 00:58:50,053 ♪ Easy ♪ 1136 00:58:59,095 --> 00:59:00,887 [wind whistling] 1137 00:59:11,220 --> 00:59:12,887 Hi, Dad. 1138 00:59:21,178 --> 00:59:22,970 ♪ atmospheric music ♪ 1139 00:59:22,970 --> 00:59:25,011 ♪♪♪