1 00:00:04,595 --> 00:00:06,220 Previously on The Affair... 2 00:00:06,220 --> 00:00:07,845 [Noah] She was sex. 3 00:00:07,845 --> 00:00:09,679 The very definition of it. 4 00:00:09,679 --> 00:00:11,345 She was the reason the word was invented. 5 00:00:11,345 --> 00:00:13,345 [Alison] You were gonna say this book is true. 6 00:00:13,345 --> 00:00:15,095 And then you make out that I'm some kind of cold-hearted, 7 00:00:15,095 --> 00:00:18,053 -drug-dealing psychopath. -Okay, calm down, Alison. 8 00:00:18,053 --> 00:00:19,387 No. Nothing is sacred to you. Nothing. 9 00:00:19,387 --> 00:00:21,387 -[Eden] Helen Solloway? -Hi. 10 00:00:21,387 --> 00:00:24,345 Eden Ellery. I-I was Noah's publicist. 11 00:00:24,345 --> 00:00:26,804 Bad idea. 12 00:00:26,804 --> 00:00:28,470 We're working together. 13 00:00:28,470 --> 00:00:29,720 [Helen] I think they were sleeping together. 14 00:00:29,720 --> 00:00:30,720 [Sasha] When? 15 00:00:30,720 --> 00:00:32,053 On his book tour. 16 00:00:32,053 --> 00:00:33,470 [Sasha] Didn't seem to end too well. 17 00:00:33,470 --> 00:00:35,720 I'm really excited about this piece. 18 00:00:35,720 --> 00:00:36,887 People love a comeback story. 19 00:00:36,887 --> 00:00:38,720 When will they run it? Do you know? 20 00:00:38,720 --> 00:00:41,720 I hear that they want to time it with the release of the movie. 21 00:00:41,720 --> 00:00:43,220 [Petra] Eden claims you pressured her 22 00:00:43,220 --> 00:00:44,845 into sleeping with you on the book tour. 23 00:00:44,845 --> 00:00:46,845 This is fucking shit! What?! 24 00:00:46,845 --> 00:00:48,387 I think you had the world a little bit too much 25 00:00:48,387 --> 00:00:50,220 at your fingertips, didn't you? 26 00:00:50,220 --> 00:00:53,011 Damn, Ariel. You really were paying attention. 27 00:00:53,011 --> 00:00:55,053 There's a chapter in your last book, Descent, 28 00:00:55,053 --> 00:00:57,303 where you have sex with your wife against a tree. 29 00:00:57,303 --> 00:00:58,845 Was that supposed to be 30 00:00:58,845 --> 00:01:00,053 -a rape? -No, I did not 31 00:01:00,053 --> 00:01:01,887 consider it to be a-a scene of rape. 32 00:01:01,887 --> 00:01:03,720 Are you fucking kidding me?! 33 00:01:03,720 --> 00:01:05,011 Can I help you? 34 00:01:05,011 --> 00:01:06,095 You must be Helen. I'm Christianna. 35 00:01:06,095 --> 00:01:08,011 I'm sorry. Should I know you? 36 00:01:08,011 --> 00:01:09,762 -I'm his daughter. -[Sasha] Well, that's hardly 37 00:01:09,762 --> 00:01:11,178 -accurate, is it? -No. 38 00:01:11,178 --> 00:01:13,261 Not now that it's inconvenient for you. 39 00:01:13,261 --> 00:01:16,261 -How much?! -$25,000. 40 00:01:16,261 --> 00:01:20,011 She shows up, pretends she wants a... relationship. 41 00:01:20,011 --> 00:01:21,845 -Oh, my God. -So do you like it? 42 00:01:21,845 --> 00:01:23,428 Are you kidding me?! 43 00:01:23,428 --> 00:01:25,428 -You're a genius. -Oh. 44 00:01:25,428 --> 00:01:26,929 To new friends and new beginnings. 45 00:01:26,929 --> 00:01:29,303 -Cheers. -Cheers. [laughs] 46 00:01:29,303 --> 00:01:30,845 The Maze 3 is a go. 47 00:01:30,845 --> 00:01:32,428 What about Barry's movie? 48 00:01:32,428 --> 00:01:33,470 I can't make it work. 49 00:01:33,470 --> 00:01:34,595 I'm sorry. 50 00:01:34,595 --> 00:01:36,970 Hello, little love. 51 00:01:36,970 --> 00:01:38,261 Hi, Mom. 52 00:01:39,512 --> 00:01:41,470 [Sierra] Can you watch him for me? 53 00:01:41,470 --> 00:01:43,470 My mom was supposed to do it, but she just cancelled. 54 00:01:43,470 --> 00:01:45,011 She has the flu or something. 55 00:01:45,011 --> 00:01:46,387 Oh, I'd love to, but I have a work thing. 56 00:01:47,929 --> 00:01:49,011 -What do you need? -[Eddie crying] 57 00:01:49,011 --> 00:01:50,929 What do you need, bud? You got to help me out. 58 00:02:00,220 --> 00:02:03,136 ♪ I was screaming into the canyon ♪ 59 00:02:03,136 --> 00:02:06,470 ♪ At the moment of my death ♪ 60 00:02:06,470 --> 00:02:09,970 ♪ The echo I created ♪ 61 00:02:09,970 --> 00:02:13,053 ♪ Outlasted my last breath ♪ 62 00:02:13,053 --> 00:02:16,178 ♪ My voice it made an avalanche ♪ 63 00:02:16,178 --> 00:02:19,261 ♪ And buried a man I never knew ♪ 64 00:02:19,261 --> 00:02:22,470 ♪ And when he died, his widowed bride ♪ 65 00:02:22,470 --> 00:02:25,095 ♪ Met your daddy and they made you ♪ 66 00:02:25,095 --> 00:02:27,261 ♪ I have only one thing to do ♪ 67 00:02:27,261 --> 00:02:29,512 ♪ And that's be the wave that I am, and then ♪ 68 00:02:29,512 --> 00:02:31,929 ♪ Sink back into the ocean ♪ 69 00:02:31,929 --> 00:02:33,720 ♪ I have only one thing to do ♪ 70 00:02:33,720 --> 00:02:36,178 ♪ And that's be the wave that I am, and then ♪ 71 00:02:36,178 --> 00:02:38,553 ♪ Sink back into the ocean ♪ 72 00:02:38,553 --> 00:02:40,387 ♪ I have only one thing to do ♪ 73 00:02:40,387 --> 00:02:42,845 ♪ And that's be the wave that I am, and then ♪ 74 00:02:42,845 --> 00:02:46,178 ♪ Sink back into the ocean, sink back into the ocean ♪ 75 00:02:46,178 --> 00:02:48,011 ♪ Sink back into the o... ♪ 76 00:02:48,011 --> 00:02:49,512 ♪ Sink back into the ocean ♪ 77 00:02:49,512 --> 00:02:51,178 ♪ Sink back into the o... ♪ 78 00:02:51,178 --> 00:02:52,929 ♪ Sink back into the ocean ♪ 79 00:02:52,929 --> 00:02:55,095 ♪ Sink back into the ocean ♪ 80 00:03:08,637 --> 00:03:10,053 [phone ringing] 81 00:03:10,053 --> 00:03:11,512 [Rebecca] Amy is an absolute 82 00:03:11,512 --> 00:03:14,387 design prophet. She's totally omniscient. 83 00:03:14,387 --> 00:03:17,261 She has her hands in every aspect of her business. 84 00:03:17,261 --> 00:03:20,428 She expects everyone to be operating at 100 85 00:03:20,428 --> 00:03:21,970 at all times. 86 00:03:21,970 --> 00:03:23,845 So what do you think you'd be able to... 87 00:03:23,845 --> 00:03:25,387 contribute to the firm? 88 00:03:25,387 --> 00:03:29,053 Um... I know I don't have a design degree, 89 00:03:29,053 --> 00:03:32,387 or an, um, NCIDQ certification, 90 00:03:32,387 --> 00:03:35,136 but I've been putting houses together my entire life. 91 00:03:35,136 --> 00:03:37,220 And since I've started doing it professionally, 92 00:03:37,220 --> 00:03:39,470 my client list has grown pretty quickly. 93 00:03:39,470 --> 00:03:41,637 I started off with one client, and since-- 94 00:03:41,637 --> 00:03:44,053 I don't know-- in the past few months, 95 00:03:44,053 --> 00:03:45,804 I've already done five other homes. 96 00:03:45,804 --> 00:03:47,595 All on my own, so... 97 00:03:47,595 --> 00:03:49,762 Well, and who are some of your other clients? 98 00:03:49,762 --> 00:03:52,095 Well... 99 00:03:52,095 --> 00:03:53,845 Sasha Mann, 100 00:03:53,845 --> 00:03:55,595 Carolina Wineman. 101 00:03:55,595 --> 00:03:59,470 Look, my son, uh, just put together this 102 00:03:59,470 --> 00:04:01,970 Instagram... page for me. 103 00:04:01,970 --> 00:04:04,553 I... I held off on social media 104 00:04:04,553 --> 00:04:07,261 for as long as I could, but I had to bite the bullet. 105 00:04:07,261 --> 00:04:09,637 You only have four followers. 106 00:04:09,637 --> 00:04:10,929 Yeah, my kids. 107 00:04:10,929 --> 00:04:12,929 You have four children? 108 00:04:12,929 --> 00:04:15,428 -Why? -Uh... 109 00:04:16,303 --> 00:04:17,595 -[tablet buzzes] -Oh. 110 00:04:21,053 --> 00:04:22,512 There's one more follower. 111 00:04:22,512 --> 00:04:25,261 [Hailey] Oh. Bringing your grand total up to five. 112 00:04:28,136 --> 00:04:30,136 I can't see who it is, though. 113 00:04:30,136 --> 00:04:32,470 They're probably private. You have to follow them back. 114 00:04:32,470 --> 00:04:34,845 Okay. Anyway, um, getting back 115 00:04:34,845 --> 00:04:37,136 to what I think I could contribute to the firm... 116 00:04:37,136 --> 00:04:38,512 [Rebecca] Amy 117 00:04:38,512 --> 00:04:40,261 is actually very good friends 118 00:04:40,261 --> 00:04:41,970 with Barry and Carolina Wineman. 119 00:04:41,970 --> 00:04:43,929 [Hailey] The competition for the open designer position 120 00:04:43,929 --> 00:04:46,345 is pretty fierce. 121 00:04:46,345 --> 00:04:48,637 A recommendation from Carolina would go a long way 122 00:04:48,637 --> 00:04:50,261 in moving your résumé 123 00:04:50,261 --> 00:04:52,136 to the top of the huge stack on Amy's desk. 124 00:04:52,136 --> 00:04:54,303 Why don't you call Carolina right now? 125 00:04:54,303 --> 00:04:56,553 That is a great idea. 126 00:04:56,553 --> 00:04:57,929 [chuckles softly] 127 00:04:57,929 --> 00:04:59,595 I think she's on vacation. 128 00:04:59,595 --> 00:05:00,970 Yeah. 129 00:05:00,970 --> 00:05:02,929 Far away. 130 00:05:02,929 --> 00:05:05,428 Like, unreachable, really. 131 00:05:05,428 --> 00:05:06,887 So... 132 00:05:06,887 --> 00:05:09,011 [woman] Who's unreachable? 133 00:05:09,011 --> 00:05:10,345 -Amy! -You're back early! 134 00:05:10,345 --> 00:05:11,595 Hi. 135 00:05:11,595 --> 00:05:13,303 Hi. I'm Helen. 136 00:05:13,303 --> 00:05:14,970 We were just talking about Carolina Wineman. 137 00:05:14,970 --> 00:05:16,804 -Mm. -She's in town. 138 00:05:16,804 --> 00:05:19,095 They were supposed to leave to shoot Barry's new movie, 139 00:05:19,095 --> 00:05:21,220 but the funding fell out at the last minute, 140 00:05:21,220 --> 00:05:23,553 poor bastard. I'll tell you this, though. 141 00:05:23,553 --> 00:05:26,345 I was just at his 60th birthday party about a month 142 00:05:26,345 --> 00:05:28,929 or so ago, and whoever redid their house 143 00:05:28,929 --> 00:05:30,345 did a hell of a job. 144 00:05:30,345 --> 00:05:32,220 Helen claims that was her work. 145 00:05:32,220 --> 00:05:34,011 I'm sorry. What did you say your name was? 146 00:05:34,011 --> 00:05:35,637 Helen Butler. 147 00:05:35,637 --> 00:05:37,053 Oh, God. 148 00:05:37,053 --> 00:05:40,178 Carolina told me all about you. 149 00:05:40,178 --> 00:05:41,720 She did? 150 00:05:41,720 --> 00:05:43,512 She said you're a genius. 151 00:05:47,011 --> 00:05:49,136 She's a great lady. 152 00:05:50,720 --> 00:05:52,637 [car alarm system chirps] 153 00:05:57,387 --> 00:05:59,512 [sighs heavily] 154 00:06:01,637 --> 00:06:03,053 [phone buzzes] 155 00:06:09,970 --> 00:06:12,136 -[phone buzzes] -Oh. 156 00:06:13,178 --> 00:06:14,679 Hi. 157 00:06:14,679 --> 00:06:16,512 [Whitney] ♪ Happy birthday to you ♪ 158 00:06:16,512 --> 00:06:18,178 ♪ Happy birthday! ♪ 159 00:06:18,178 --> 00:06:20,762 Okay, all right. Great. Don't remind me. 160 00:06:20,762 --> 00:06:23,095 Mom, come on. I know this isn't your favorite day ever, 161 00:06:23,095 --> 00:06:24,845 but can we try to be a little happy? 162 00:06:24,845 --> 00:06:26,345 Yes, I am happy. 163 00:06:26,345 --> 00:06:27,887 I just got that job. 164 00:06:27,887 --> 00:06:29,762 Oh, my God! Congratulations! 165 00:06:29,762 --> 00:06:31,470 Thank you. 166 00:06:31,470 --> 00:06:33,261 I'm really just relieved. 167 00:06:33,261 --> 00:06:35,428 I mean, hopefully, this will cover 168 00:06:35,428 --> 00:06:37,178 Stacey and Trevor's tuitions, 169 00:06:37,178 --> 00:06:39,261 and I won't have to sell the house. 170 00:06:39,261 --> 00:06:41,679 Uh, anyway, I'm sorry that I couldn't go out there with you. 171 00:06:41,679 --> 00:06:43,053 I just couldn't turn down this interview. 172 00:06:43,053 --> 00:06:44,845 Mom, it's okay. 173 00:06:44,845 --> 00:06:46,929 Dad and I have the wedding thing totally covered. 174 00:06:46,929 --> 00:06:48,345 You do? 175 00:06:48,345 --> 00:06:50,095 Yeah, he's actually been amazing. 176 00:06:50,095 --> 00:06:53,512 We-we got a tent, the rentals, we found a DJ, we have flowers. 177 00:06:55,804 --> 00:06:57,470 Wow. Okay, um... 178 00:06:57,470 --> 00:06:59,011 [laughing] Great. 179 00:06:59,011 --> 00:07:00,220 I guess when you get back, 180 00:07:00,220 --> 00:07:01,762 we'll find you the perfect dress. 181 00:07:01,762 --> 00:07:03,095 Oh, no, we found a dress. 182 00:07:03,095 --> 00:07:04,470 You did? 183 00:07:04,470 --> 00:07:06,553 Yeah. It's yours! 184 00:07:06,553 --> 00:07:09,053 Grandma showed you my dress? She hated that dress. 185 00:07:09,053 --> 00:07:11,136 No, no, no, it was Dad's idea. Oh, shit. 186 00:07:11,136 --> 00:07:12,595 I should go. We're heading back to the city. 187 00:07:12,595 --> 00:07:14,261 I love you so much! Happy birthday! 188 00:07:14,261 --> 00:07:16,303 B-- Love you, too. 189 00:07:16,303 --> 00:07:18,136 ♪ quiet, atmospheric music ♪ 190 00:07:18,136 --> 00:07:20,261 ♪♪♪ 191 00:07:21,553 --> 00:07:23,762 [phone buzzes] 192 00:07:31,595 --> 00:07:33,303 Uh... Oh. 193 00:07:33,303 --> 00:07:35,428 Christianna. 194 00:07:37,011 --> 00:07:38,804 [car horn honks] 195 00:07:38,804 --> 00:07:40,470 Ooh. 196 00:07:40,470 --> 00:07:42,553 Sorry! 197 00:07:44,762 --> 00:07:46,804 [NPR meteorologist] Now going into the fifth week 198 00:07:46,804 --> 00:07:48,804 of this record-breaking heat wave, local officials are 199 00:07:48,804 --> 00:07:51,220 closely monitoring all areas affected by the drought. 200 00:07:51,220 --> 00:07:53,595 With reservoirs at an all-time low... 201 00:07:59,178 --> 00:08:00,679 Are you Helen Butler? 202 00:08:01,845 --> 00:08:03,845 I am. Can I help you? 203 00:08:03,845 --> 00:08:05,345 My name's Mariel Rodriguez. 204 00:08:05,345 --> 00:08:07,345 I'm a social worker from the Los Angeles Department 205 00:08:07,345 --> 00:08:08,720 of Children and Family Services. 206 00:08:08,720 --> 00:08:11,136 I'd like to ask you some questions about your neighbor, 207 00:08:11,136 --> 00:08:13,720 -Sierra James. -Is Sierra okay? 208 00:08:13,720 --> 00:08:15,512 It's standard procedure 209 00:08:15,512 --> 00:08:16,887 to speak with friends and neighbors 210 00:08:16,887 --> 00:08:18,679 of the subject of an open investigation. 211 00:08:20,512 --> 00:08:22,512 Okay. Do we need to go inside, or...? 212 00:08:22,512 --> 00:08:24,136 This won't take that long. 213 00:08:24,136 --> 00:08:25,553 When was the last time you saw Ms. James 214 00:08:25,553 --> 00:08:27,679 with her child, and how did they appear? 215 00:08:27,679 --> 00:08:29,679 Mm, I-I haven't seen them 216 00:08:29,679 --> 00:08:32,095 for a couple weeks, but she seemed... fine. 217 00:08:32,095 --> 00:08:33,887 Can you be more specific? 218 00:08:33,887 --> 00:08:36,136 A little tired, maybe, but she's a new mother. 219 00:08:36,136 --> 00:08:37,720 That's to be expected. 220 00:08:37,720 --> 00:08:39,720 Anything else? Aberrant behavior? 221 00:08:39,720 --> 00:08:42,136 Drugs and alcohol? Poor decision-making? 222 00:08:42,136 --> 00:08:44,470 Nope. Just tired. 223 00:08:47,261 --> 00:08:49,720 Uh, can I ask what she's being investigated for? 224 00:08:49,720 --> 00:08:52,804 I'm not at liberty to say. Thank you for your time. 225 00:08:54,011 --> 00:08:55,470 -[knocking] -[meditative music playing] 226 00:08:55,470 --> 00:08:57,512 Sierra? 227 00:08:57,512 --> 00:08:59,637 [Eddie crying] 228 00:09:03,970 --> 00:09:06,512 Sierra? 229 00:09:06,512 --> 00:09:09,512 [Eddie crying] 230 00:09:09,512 --> 00:09:10,720 Sierra, what is going on? Where's Eddie? 231 00:09:10,720 --> 00:09:13,387 -He's... upstairs. -[music shuts off] 232 00:09:13,387 --> 00:09:14,804 I'm letting him cry it out. 233 00:09:14,804 --> 00:09:17,637 That's for nighttime, not the middle of the day. 234 00:09:17,637 --> 00:09:20,387 I'm just really stressed out right now, okay? 235 00:09:20,387 --> 00:09:23,303 Oh. Okay. Well, are you aware 236 00:09:23,303 --> 00:09:25,804 you're being investigated by Child Protective Services? 237 00:09:25,804 --> 00:09:28,595 It's not a big deal. I got into 238 00:09:28,595 --> 00:09:30,512 a minor accident a couple weeks back. 239 00:09:30,512 --> 00:09:32,762 Nobody was hurt. Just, I hit a dumpster. 240 00:09:32,762 --> 00:09:35,303 But why are social services investigating a car accident? 241 00:09:35,303 --> 00:09:37,595 Because the car was totaled. 242 00:09:37,595 --> 00:09:39,178 And Eddie was in it. 243 00:09:39,178 --> 00:09:41,261 Sierra, this is... serious. 244 00:09:41,261 --> 00:09:43,095 You could lose him! 245 00:09:43,095 --> 00:09:44,387 I know. 246 00:09:44,387 --> 00:09:45,762 I'm handling it. 247 00:09:45,762 --> 00:09:47,053 Okay. Yeah. 248 00:09:47,053 --> 00:09:48,887 [scoffs] 249 00:09:48,887 --> 00:09:51,261 Look, I have to go pick up Stacey and Trevor, but you need 250 00:09:51,261 --> 00:09:53,470 to get up and get dressed and clean the fucking house. 251 00:09:53,470 --> 00:09:57,679 Okay? You are not the first woman on Earth to have a child. 252 00:09:57,679 --> 00:09:59,553 You need to grow up and figure out how 253 00:09:59,553 --> 00:10:01,136 to take care of that baby! 254 00:10:01,136 --> 00:10:02,595 [Eddie wailing] 255 00:10:02,595 --> 00:10:04,011 Since when do you care about him? 256 00:10:04,011 --> 00:10:05,261 I... What? 257 00:10:05,261 --> 00:10:06,845 The night that I crashed the car, 258 00:10:06,845 --> 00:10:09,470 I came over to your house, and I asked you for help. 259 00:10:09,470 --> 00:10:10,845 You said you were too busy. 260 00:10:10,845 --> 00:10:12,929 [Eddie wailing] 261 00:10:12,929 --> 00:10:15,053 And now, suddenly, you care about what happens to us? 262 00:10:15,053 --> 00:10:16,470 Please. 263 00:10:16,470 --> 00:10:18,053 Can I have my weed back? 264 00:10:18,053 --> 00:10:21,387 ♪ gentle music ♪ 265 00:10:21,387 --> 00:10:23,261 ♪♪♪ 266 00:10:23,261 --> 00:10:25,136 [Eddie wailing] 267 00:10:25,136 --> 00:10:27,220 How about you get the fuck off the couch 268 00:10:27,220 --> 00:10:29,220 and go comfort your kid? 269 00:10:29,220 --> 00:10:31,387 [Eddie continues crying] 270 00:10:34,095 --> 00:10:36,303 [phone buzzes] 271 00:10:36,303 --> 00:10:38,470 ♪♪♪ 272 00:10:49,011 --> 00:10:51,053 [indistinct chatter] 273 00:10:51,053 --> 00:10:52,929 ♪♪♪ 274 00:11:03,303 --> 00:11:05,178 -Sure. -[phone chimes] 275 00:11:18,720 --> 00:11:20,887 [Christianna] Thanks for coming all this way. 276 00:11:21,762 --> 00:11:23,095 I hope you like iced lattes. 277 00:11:23,095 --> 00:11:25,220 Thank you. 278 00:11:25,220 --> 00:11:28,553 I am so sorry for the cryptic messages. I just... 279 00:11:28,553 --> 00:11:30,095 I really needed to talk to you. 280 00:11:30,095 --> 00:11:32,011 Look, I could just tell 281 00:11:32,011 --> 00:11:34,553 that you're not like all of Sasha's other girlfriends. 282 00:11:34,553 --> 00:11:36,720 You're like a real human being. 283 00:11:36,720 --> 00:11:38,303 You're not just trying to get close to him 284 00:11:38,303 --> 00:11:40,470 because he's famous. 285 00:11:40,470 --> 00:11:45,053 And I can tell he's really crazy about you, so... 286 00:11:45,053 --> 00:11:47,387 Has he told you about my mother at all? 287 00:11:47,387 --> 00:11:49,053 Um, a little. Yeah. 288 00:11:49,053 --> 00:11:51,887 He told you she was an addict, right? 289 00:11:51,887 --> 00:11:56,011 Has he told you that he's the one who got her hooked? 290 00:11:59,136 --> 00:12:01,095 No. 291 00:12:01,095 --> 00:12:04,762 Or how about the fact that she was the one 292 00:12:04,762 --> 00:12:07,470 who supported the two of them for an entire decade 293 00:12:07,470 --> 00:12:09,053 at the beginning of his career? 294 00:12:09,053 --> 00:12:10,637 Did he tell you that? 295 00:12:10,637 --> 00:12:12,887 No, um, I don't know, but I'm sorry. I didn't... 296 00:12:12,887 --> 00:12:14,929 What-what does this have to do with me exactly? 297 00:12:16,053 --> 00:12:18,178 She left me money. 298 00:12:18,178 --> 00:12:20,178 My grandparents were rich, 299 00:12:20,178 --> 00:12:22,679 and Sasha's in charge of it. 300 00:12:22,679 --> 00:12:24,970 He's supposed to pay me an income every year, 301 00:12:24,970 --> 00:12:26,387 but he never does. 302 00:12:26,387 --> 00:12:27,762 I mean, I have to practically squat 303 00:12:27,762 --> 00:12:29,929 at his house to get him to pay me. 304 00:12:29,929 --> 00:12:32,595 That money that you were asking for is your money? 305 00:12:33,762 --> 00:12:35,345 Well, why would he do that? 306 00:12:35,345 --> 00:12:37,387 I had a bad couple of years. 307 00:12:37,387 --> 00:12:39,303 I fucked up a bit. 308 00:12:39,303 --> 00:12:41,762 I... tried committing suicide. 309 00:12:41,762 --> 00:12:44,095 I mean, my mom had just died, for fuck's sake. 310 00:12:44,095 --> 00:12:46,637 But all of that is behind me now. 311 00:12:46,637 --> 00:12:48,136 I have 312 00:12:48,136 --> 00:12:49,845 an apartment, I have two jobs. 313 00:12:49,845 --> 00:12:51,345 I'm writing a book. 314 00:12:51,345 --> 00:12:53,303 That's great. I mean, it sounds 315 00:12:53,303 --> 00:12:55,387 -really great. -I want to terminate the trust. 316 00:12:55,387 --> 00:12:57,762 And I need your help 317 00:12:57,762 --> 00:13:00,428 getting Sasha to listen to reason. 318 00:13:00,428 --> 00:13:01,637 I'll be 21 next month. 319 00:13:01,637 --> 00:13:03,553 I should be able to control my own money. 320 00:13:03,553 --> 00:13:05,011 Why would he keep your mother's money? 321 00:13:05,011 --> 00:13:06,470 He doesn't need it. 322 00:13:07,387 --> 00:13:09,178 [laughs softly] 323 00:13:09,178 --> 00:13:11,428 It's not about the money, Helen. 324 00:13:11,428 --> 00:13:13,470 It's about control. 325 00:13:13,470 --> 00:13:17,387 I mean, control me, and he controls the story I tell. 326 00:13:17,387 --> 00:13:18,804 It's all about his image. 327 00:13:18,804 --> 00:13:20,428 That's the only thing he actually cares about. 328 00:13:20,428 --> 00:13:21,804 [knocking on window] 329 00:13:24,470 --> 00:13:26,387 Oh, fuck. I've got to get back. 330 00:13:26,387 --> 00:13:28,345 I can't lose this job. 331 00:13:28,345 --> 00:13:31,178 Look, can you just talk to him for me? 332 00:13:31,178 --> 00:13:32,428 Please? 333 00:13:32,428 --> 00:13:34,512 Will you help me? 334 00:13:35,428 --> 00:13:37,428 I don't know. 335 00:13:37,428 --> 00:13:40,011 I'll think about it. 336 00:13:42,303 --> 00:13:43,679 ♪ gentle music ♪ 337 00:13:43,679 --> 00:13:45,011 ♪♪♪ 338 00:13:51,345 --> 00:13:53,553 Hey. You look great. Do you feel better? 339 00:13:53,553 --> 00:13:56,261 -Uh, Mariel's here. -Who? 340 00:13:56,261 --> 00:13:58,178 Mariel, my social worker. 341 00:13:58,178 --> 00:13:59,428 Oh. 342 00:13:59,428 --> 00:14:02,011 -Come in. -Oh, okay. 343 00:14:08,261 --> 00:14:09,637 Can I get you anything, Mariel? 344 00:14:09,637 --> 00:14:11,178 Tea or biscuits or...? 345 00:14:11,178 --> 00:14:12,470 No, thanks. 346 00:14:12,470 --> 00:14:14,553 I'm all right. 347 00:14:16,011 --> 00:14:17,428 There... 348 00:14:17,428 --> 00:14:19,553 we go. Okay. 349 00:14:19,553 --> 00:14:21,553 Where are you from? 350 00:14:21,553 --> 00:14:23,220 Los Angeles, born and raised. 351 00:14:23,220 --> 00:14:26,136 Oh, me, too! California girls! 352 00:14:26,136 --> 00:14:29,220 Do you have any relatives close by that you can rely on? 353 00:14:29,220 --> 00:14:31,387 Uh, yes. My-my mother is close by. 354 00:14:31,387 --> 00:14:32,887 Would you like some cheese? 355 00:14:32,887 --> 00:14:34,720 [Mariel] Uh, what is your mother's name? 356 00:14:34,720 --> 00:14:37,428 Her name is, um, Adeline Taylor. 357 00:14:37,428 --> 00:14:39,387 [Mariel] And your mother lives in Los Angeles? 358 00:14:39,387 --> 00:14:42,387 [Sierra] Uh, her-her primary residence is Los Angeles, yes. 359 00:14:42,387 --> 00:14:43,887 -Um, but she's an actress... -[Eddie crying] 360 00:14:43,887 --> 00:14:46,345 ...so she moves around a lot-- Hey, hey, hey. 361 00:14:46,345 --> 00:14:47,512 [Mariel] "Primary residence." 362 00:14:47,512 --> 00:14:48,929 Does that mean she has multiple homes? 363 00:14:48,929 --> 00:14:50,220 It's okay. Yes. 364 00:14:50,220 --> 00:14:51,720 Yeah. Oh, my gosh. 365 00:14:51,720 --> 00:14:53,637 I'm so sorry about the racket. 366 00:14:53,637 --> 00:14:55,512 I totally forgot about Eddie's sweet potatoes. 367 00:14:55,512 --> 00:14:58,428 I make all of his food from scratch. 368 00:14:58,428 --> 00:15:00,387 It's okay. Just one sec. 369 00:15:00,387 --> 00:15:02,595 Okay. Okay... 370 00:15:02,595 --> 00:15:04,095 Ooh. Ooh, ooh, ooh. 371 00:15:04,095 --> 00:15:05,720 -Whoa. -Hi. 372 00:15:05,720 --> 00:15:07,595 You have the instincts of a panther, Helen. 373 00:15:07,595 --> 00:15:09,553 Lucky you were there. 374 00:15:09,553 --> 00:15:11,512 A-Are you leaving already? 375 00:15:11,512 --> 00:15:13,595 Yes, I-I think I have everything I need. 376 00:15:13,595 --> 00:15:15,470 You don't want to ask me some more questions, or... 377 00:15:15,470 --> 00:15:17,720 Have a nice day. 378 00:15:17,720 --> 00:15:19,970 ♪ slow, somber music ♪ 379 00:15:19,970 --> 00:15:21,261 [Eddie cries] 380 00:15:21,261 --> 00:15:22,887 Um... 381 00:15:22,887 --> 00:15:24,595 -It's okay. Ooh. -Whoopsie. 382 00:15:24,595 --> 00:15:26,887 H-Hang on, hang on one second. 383 00:15:28,011 --> 00:15:29,512 Uh, excuse me. 384 00:15:29,512 --> 00:15:32,428 Ma'am, um, you're, uh... 385 00:15:32,428 --> 00:15:35,428 Mariel, um, can you tell me what the next steps are? 386 00:15:35,428 --> 00:15:37,804 I'm sorry, I can't share that with anyone but Ms. James. 387 00:15:37,804 --> 00:15:40,303 Okay, but hypothetically, if it was an investigation 388 00:15:40,303 --> 00:15:43,095 like Sierra's, what-what-what would the next... 389 00:15:43,095 --> 00:15:45,637 Hypothetically, if the subject of an investigation is found 390 00:15:45,637 --> 00:15:48,720 to be an unfit parent, the subject's child would be removed 391 00:15:48,720 --> 00:15:51,553 from the home and placed with the next of kin. 392 00:15:51,553 --> 00:15:52,804 Like her mother? 393 00:15:52,804 --> 00:15:55,136 I really can't talk about this anymore. 394 00:15:57,679 --> 00:16:00,470 [car door opens, closes] 395 00:16:00,470 --> 00:16:03,011 [engine starts] 396 00:16:03,011 --> 00:16:04,887 -[crying] -[Helen] Sierra. 397 00:16:04,887 --> 00:16:08,637 -Sierra, it's okay. -It's not. It's not. 398 00:16:08,637 --> 00:16:11,011 It's not. I can't do anything right. 399 00:16:11,011 --> 00:16:13,679 -I'm gonna end up killing him. -Oh, no, you're not. 400 00:16:13,679 --> 00:16:15,178 No, you're not. 401 00:16:15,178 --> 00:16:19,345 It was one mistake. I mean, this-this period is-is... 402 00:16:19,345 --> 00:16:21,095 it's an adjustment. 403 00:16:21,095 --> 00:16:22,387 And all mothers make mistakes. 404 00:16:22,387 --> 00:16:23,845 No, you don't understand. 405 00:16:23,845 --> 00:16:28,095 I-I can't get out of bed in the morning. 406 00:16:28,095 --> 00:16:30,887 I just lay there staring at the ceiling and I... 407 00:16:30,887 --> 00:16:34,178 I can't stop thinking, I can't stop thinking about... 408 00:16:34,178 --> 00:16:37,095 hurting myself, and I just want to leave him somewhere 409 00:16:37,095 --> 00:16:39,011 so that somebody will find him and, 410 00:16:39,011 --> 00:16:41,595 and I think they should just take him away from me now 411 00:16:41,595 --> 00:16:43,637 so that he doesn't have to remember me. 412 00:16:43,637 --> 00:16:45,011 Oh, no. [Helen shushes] 413 00:16:45,011 --> 00:16:46,970 Oh, God. Sierra. 414 00:16:49,637 --> 00:16:51,095 Listen to me. 415 00:16:51,095 --> 00:16:52,845 -Will you listen to me? -Mm-hmm. 416 00:16:52,845 --> 00:16:54,720 I think that you need some help, okay? 417 00:16:54,720 --> 00:16:57,303 [sniffles] 418 00:16:57,303 --> 00:16:59,553 All right? You're not equipped to do this on your own. 419 00:17:02,428 --> 00:17:05,220 How come everybody can do this but me? 420 00:17:09,720 --> 00:17:14,303 I don't think that you should be alone right now. Hmm? 421 00:17:14,303 --> 00:17:16,929 So why don't you and Eddie come stay with me for a while? Hmm? 422 00:17:16,929 --> 00:17:18,887 -Okay. -Okay. 423 00:17:18,887 --> 00:17:19,887 Thank you. 424 00:17:19,887 --> 00:17:22,053 We'll get you some help. 425 00:17:24,470 --> 00:17:26,553 [babbles] 426 00:17:29,428 --> 00:17:30,553 [suitcase wheels rolling] 427 00:17:32,887 --> 00:17:35,303 Surprise! 428 00:17:35,303 --> 00:17:36,595 Oh, Jesus Christ, wow. 429 00:17:36,595 --> 00:17:39,178 -Hey. [laughs] -Hey. How you doing? 430 00:17:39,178 --> 00:17:41,261 I thought you were in the Sahara? 431 00:17:41,261 --> 00:17:43,136 -Or something... -Well, production got shut down. 432 00:17:43,136 --> 00:17:44,929 I mean, uh, civil unrest 433 00:17:44,929 --> 00:17:46,261 in Chad or something. 434 00:17:46,261 --> 00:17:47,428 Don't know. Whatever. Doesn't matter. 435 00:17:47,428 --> 00:17:49,053 Can you pack a quick bag? 436 00:17:49,053 --> 00:17:51,261 Uh, we've got a jet waiting for us at Van Nuys 437 00:17:51,261 --> 00:17:53,637 and a reservation at the French Laundry in two hours. 438 00:17:53,637 --> 00:17:55,220 Hi. How are you? 439 00:17:55,220 --> 00:17:56,220 Hi. 440 00:17:56,220 --> 00:17:58,762 I-I can't go to San Francisco. 441 00:17:58,762 --> 00:18:01,136 I mean, my kids are in there. They're making me dinner. 442 00:18:01,136 --> 00:18:02,178 What the fuck do you mean? 443 00:18:02,178 --> 00:18:04,970 Helen, I flew 15 hours to surprise you. 444 00:18:04,970 --> 00:18:07,011 Have you got any idea how hard it is to get a-a charter 445 00:18:07,011 --> 00:18:08,929 out of Chad during civil war? 446 00:18:08,929 --> 00:18:11,220 -No. -Well, it's hard. 447 00:18:14,178 --> 00:18:16,762 I'm sorry, I can't. I mean, I just... 448 00:18:16,762 --> 00:18:17,929 I can't. Sorry. 449 00:18:17,929 --> 00:18:19,720 [sighs] Well, whatever. 450 00:18:19,720 --> 00:18:20,970 You just take these, then. 451 00:18:20,970 --> 00:18:23,679 Uh, it was supposed to say "happy birthday," 452 00:18:23,679 --> 00:18:24,845 but, uh, somehow my assistant fucked up. 453 00:18:24,845 --> 00:18:25,720 I mean, you're-you're welcome 454 00:18:25,720 --> 00:18:27,053 to come in and join us. 455 00:18:27,053 --> 00:18:29,261 Um, I mean, it's no French Laundry, 456 00:18:29,261 --> 00:18:31,261 and-and we'll be with my kids and... 457 00:18:31,261 --> 00:18:32,595 But... 458 00:18:32,595 --> 00:18:34,553 [Sasha] Yeah. 459 00:18:34,553 --> 00:18:36,261 Love to. 460 00:18:36,261 --> 00:18:37,387 Yeah. 461 00:18:38,637 --> 00:18:41,053 Okay, cool. 462 00:18:42,095 --> 00:18:44,345 [Sasha] Um, you know, I picked up 463 00:18:44,345 --> 00:18:47,303 a few tricks when I played a chef some years back. 464 00:18:47,303 --> 00:18:49,804 -Do you want me to take over? -I'm good. 465 00:18:49,804 --> 00:18:51,720 This is my dad's recipe. 466 00:18:51,720 --> 00:18:54,303 Oh. Your dad's. 467 00:18:56,303 --> 00:19:00,095 Mmm. Stacey, that's an awful lot of sauce, isn't it? 468 00:19:00,095 --> 00:19:01,929 Nope, it's just right. 469 00:19:01,929 --> 00:19:03,178 [Helen] Sasha. 470 00:19:03,178 --> 00:19:04,637 Let her do it. 471 00:19:04,637 --> 00:19:06,345 Yeah, sure. 472 00:19:06,345 --> 00:19:08,345 Sorry. Just trying to help. 473 00:19:11,011 --> 00:19:12,553 Are you sure you're all right? 474 00:19:12,553 --> 00:19:14,595 [Trevor] Oh, uh, Mom hates her birthday. 475 00:19:14,595 --> 00:19:17,011 Yep, even when we were kids, 476 00:19:17,011 --> 00:19:18,303 she wouldn't let us get her 477 00:19:18,303 --> 00:19:19,929 a cake. 478 00:19:19,929 --> 00:19:21,470 My dad would make a lasagna, 479 00:19:21,470 --> 00:19:24,261 stick a candle in it, and that'd be it. 480 00:19:24,261 --> 00:19:25,428 Birthday finito. 481 00:19:26,970 --> 00:19:28,637 What a shock you left him. 482 00:19:30,720 --> 00:19:32,845 I didn't, actually. He left me. 483 00:19:32,845 --> 00:19:34,011 [Sierra] Hello again. 484 00:19:34,011 --> 00:19:35,387 [Sasha] Hi. 485 00:19:35,387 --> 00:19:36,887 How's your baby? 486 00:19:36,887 --> 00:19:39,512 Uh, he's asleep. Thank God. 487 00:19:39,512 --> 00:19:42,261 [Sasha] See, that's why I never had kids. 488 00:19:42,261 --> 00:19:45,303 I'm just absolutely useless without my sleep. 489 00:19:46,595 --> 00:19:48,553 [Stacey] So, 490 00:19:48,553 --> 00:19:49,679 it's set in the future. 491 00:19:49,679 --> 00:19:51,387 Two astronauts meet by chance 492 00:19:51,387 --> 00:19:53,428 on the International Space Station. 493 00:19:53,428 --> 00:19:56,970 They fall desperately in love, but their love is doomed 494 00:19:56,970 --> 00:20:00,011 because they're being sent off on two different missions 495 00:20:00,011 --> 00:20:03,470 in opposite directions deep in the bowels of space. 496 00:20:03,470 --> 00:20:04,804 Ooh. 497 00:20:04,804 --> 00:20:07,887 Quite the little tragedian, isn't she? 498 00:20:07,887 --> 00:20:10,095 I wasn't finished. 499 00:20:10,095 --> 00:20:13,053 Anyways, they try to forget each other. 500 00:20:13,053 --> 00:20:15,220 They build completely new lives 501 00:20:15,220 --> 00:20:17,762 with new people. But it hurts, you know? 502 00:20:17,762 --> 00:20:20,595 Because deep down, they secretly still love each other. 503 00:20:20,595 --> 00:20:24,261 Until one day, they run into each other again 504 00:20:24,261 --> 00:20:27,720 on the opposite side of the galaxy. 505 00:20:27,720 --> 00:20:29,261 Out in space? 506 00:20:29,261 --> 00:20:30,804 That's very convenient, isn't it? 507 00:20:30,804 --> 00:20:32,303 [Stacey] Because all this time 508 00:20:32,303 --> 00:20:34,637 they thought they were moving away from each other, 509 00:20:34,637 --> 00:20:37,261 they were actually in orbit. 510 00:20:37,261 --> 00:20:41,095 They were always meant to meet again. 511 00:20:41,095 --> 00:20:43,720 ♪ slow, gentle music ♪ 512 00:20:43,720 --> 00:20:45,929 I need more wine. 513 00:20:48,929 --> 00:20:52,762 I think it's a very beautiful story, Stacey. 514 00:20:52,762 --> 00:20:54,095 Thanks. 515 00:20:54,095 --> 00:20:56,553 [knocking at door] 516 00:20:58,679 --> 00:21:01,303 -Hi. -Hi. 517 00:21:01,303 --> 00:21:02,720 -Is Sierra here? -Um... 518 00:21:02,720 --> 00:21:04,095 -Hi, babe. -[Sierra] Mom? 519 00:21:04,095 --> 00:21:06,303 I'm so sorry to just come over like this, 520 00:21:06,303 --> 00:21:08,345 but you're not answering your phone, 521 00:21:08,345 --> 00:21:10,887 and this Mariel woman keeps calling me. 522 00:21:10,887 --> 00:21:12,470 She says she's your social worker? 523 00:21:12,470 --> 00:21:13,970 Hi, I'm Helen. 524 00:21:13,970 --> 00:21:15,470 -I'm her neighbor. -Oh, you're the neighbor. 525 00:21:15,470 --> 00:21:16,929 -Yeah. Hi. -Right, right. Hi. 526 00:21:16,929 --> 00:21:17,970 Adeline Taylor. 527 00:21:17,970 --> 00:21:19,637 -It's so nice to meet you. -Nice to meet you. 528 00:21:19,637 --> 00:21:21,929 Sweetie, we got to go. Can you get Eddie? 529 00:21:21,929 --> 00:21:23,720 Um, where are we going? 530 00:21:23,720 --> 00:21:25,387 Um, well, 531 00:21:25,387 --> 00:21:27,261 first, we're gonna go back to my house. 532 00:21:27,261 --> 00:21:29,845 And I got a terrific baby nurse for Eddie. 533 00:21:29,845 --> 00:21:31,470 And Dr. Miller says he can take you tonight. 534 00:21:31,470 --> 00:21:33,637 No. Mom, please, I don't want to go there. 535 00:21:33,637 --> 00:21:36,345 Honey, he's doing us a tremendous favor, 536 00:21:36,345 --> 00:21:38,887 and it's all gonna be very private, which is good, 537 00:21:38,887 --> 00:21:40,053 because if the press gets ahold of this, 538 00:21:40,053 --> 00:21:41,178 they will have a field day. 539 00:21:41,178 --> 00:21:43,720 [Sierra] Mom, nobody even knows who I am. 540 00:21:43,720 --> 00:21:45,470 [Adeline] Of course they do, sweetheart, because they know 541 00:21:45,470 --> 00:21:47,095 who I am. 542 00:21:47,095 --> 00:21:50,261 But if we get ahead of this, we can control it. 543 00:21:50,261 --> 00:21:53,345 All right? But we need to go tonight. 544 00:21:53,345 --> 00:21:55,512 Adeline? 545 00:21:55,512 --> 00:21:58,845 -Sasha Mann? -What the fuck 546 00:21:58,845 --> 00:22:00,512 are you doing here? 547 00:22:01,929 --> 00:22:03,970 Sierra's my daughter. 548 00:22:03,970 --> 00:22:05,845 [Sasha] Fuck, no way. 549 00:22:05,845 --> 00:22:07,053 You're, like, you're 35. 550 00:22:07,053 --> 00:22:08,303 [Adeline] I love you. 551 00:22:08,303 --> 00:22:10,178 Oh, what are you doing here? 552 00:22:10,178 --> 00:22:12,303 Well, I'm, um... Hey, I'm, uh... 553 00:22:12,303 --> 00:22:14,261 -I'm with, um... -Helen. 554 00:22:14,261 --> 00:22:15,512 -I'm with Helen. -Oh, thank God. 555 00:22:15,512 --> 00:22:16,970 For a second, thought you were... [laughs] 556 00:22:16,970 --> 00:22:18,845 Well, okay, Cupid. 557 00:22:18,845 --> 00:22:20,387 Your style's changing a bit. 558 00:22:20,387 --> 00:22:22,428 [Sasha] Hey, I haven't seen you since, like... 559 00:22:22,428 --> 00:22:23,387 Well, that press junket in Budapest, for fuck's sake. 560 00:22:23,387 --> 00:22:25,011 What are... What is she talking about? 561 00:22:25,011 --> 00:22:27,887 Um, she wants to institutionalize me. 562 00:22:27,887 --> 00:22:30,553 -What? -Yeah, Dr. Miller is, um... 563 00:22:30,553 --> 00:22:32,178 He works at a psych ward. 564 00:22:32,178 --> 00:22:33,637 She, um, she put me in there 565 00:22:33,637 --> 00:22:35,470 when I was a teenager. 566 00:22:35,470 --> 00:22:37,762 [Sasha] [bad accent] "The sun is rising. 567 00:22:37,762 --> 00:22:40,011 You have no dreams. Your life is over. 568 00:22:40,011 --> 00:22:42,303 Action!" 569 00:22:42,303 --> 00:22:44,553 -It's so good to see you. -[Sasha] So good to see you. 570 00:22:45,679 --> 00:22:47,970 Sierra, honey, we really got to go. 571 00:22:47,970 --> 00:22:49,261 ♪ quiet, tense music ♪ 572 00:22:49,261 --> 00:22:51,387 Honey? 573 00:22:51,387 --> 00:22:53,095 Yeah, I think... 574 00:22:53,095 --> 00:22:55,387 I know you've been away for a few months, 575 00:22:55,387 --> 00:22:56,553 but I live next door, and we spend 576 00:22:56,553 --> 00:22:59,303 quite a bit of time together, and I think... 577 00:22:59,303 --> 00:23:03,637 Sierra is suffering from postpartum depression. 578 00:23:03,637 --> 00:23:05,387 Are you a doctor? 579 00:23:05,387 --> 00:23:07,136 No. 580 00:23:07,136 --> 00:23:08,720 [chuckles] That's funny, 581 00:23:08,720 --> 00:23:10,178 because you sounded like a doctor. 582 00:23:10,178 --> 00:23:12,720 Yeah, I just think she needs some childcare. 583 00:23:12,720 --> 00:23:14,095 And a therapist. 584 00:23:14,095 --> 00:23:16,136 I don't think she needs to be institutionalized. 585 00:23:16,136 --> 00:23:17,887 [Adeline] Institutionalized? I mean, 586 00:23:17,887 --> 00:23:19,095 it's called rehab. 587 00:23:21,261 --> 00:23:22,303 If she's clean, we'll leave. 588 00:23:22,303 --> 00:23:24,428 If she's not, it's the best place for her. 589 00:23:24,428 --> 00:23:26,762 Helen, perhaps we should stay out of this. I mean, 590 00:23:26,762 --> 00:23:29,303 let the ladies sort it themselves. It's not really... 591 00:23:29,303 --> 00:23:30,679 It's none of our business, is it? 592 00:23:30,679 --> 00:23:33,428 Perhaps you should stay out of this. 593 00:23:36,095 --> 00:23:39,095 Um... [clicks tongue] 594 00:23:39,095 --> 00:23:42,553 Do you mind if I just talk to my daughter privately for a moment? 595 00:23:55,095 --> 00:23:56,553 [Sasha] Look, 596 00:23:56,553 --> 00:23:58,136 all I'm saying is that this is 597 00:23:58,136 --> 00:23:59,428 kind of your Achilles' heel, isn't it? 598 00:23:59,428 --> 00:24:00,929 I wish you would stop trying 599 00:24:00,929 --> 00:24:02,887 to turn me wanting to help people into a pathology. 600 00:24:02,887 --> 00:24:05,095 Helen, her mother is a movie star. 601 00:24:05,095 --> 00:24:07,136 She's got all the money and resources in the world. 602 00:24:07,136 --> 00:24:09,470 Well, I know this might be hard for you to believe, 603 00:24:09,470 --> 00:24:11,720 but sometimes people need more than money 604 00:24:11,720 --> 00:24:13,970 -thrown at their problems. -I just think you fill your life 605 00:24:13,970 --> 00:24:15,762 with other people's problems in order to avoid 606 00:24:15,762 --> 00:24:18,261 addressing your own. That's all I'm saying. 607 00:24:18,261 --> 00:24:20,470 Do you think this is fun for me? 608 00:24:20,470 --> 00:24:22,553 Spending all this time with the woman 609 00:24:22,553 --> 00:24:25,053 my boyfriend cheated on me with and their baby? 610 00:24:25,053 --> 00:24:26,053 Then why do you do it? 611 00:24:26,053 --> 00:24:27,720 Because she needs help. 612 00:24:27,720 --> 00:24:29,512 She's barely hanging on. 613 00:24:29,512 --> 00:24:31,136 Her mother is a psychopath. 614 00:24:31,136 --> 00:24:33,970 I've tried to hate her. Believe me. 615 00:24:33,970 --> 00:24:35,261 But I c... I can't. 616 00:24:35,261 --> 00:24:36,970 She's just... She's too... 617 00:24:36,970 --> 00:24:38,929 pathetic to hate. 618 00:24:38,929 --> 00:24:40,428 Perhaps you do it 619 00:24:40,428 --> 00:24:42,303 because you hate her. 620 00:24:42,303 --> 00:24:44,261 What? 621 00:24:44,261 --> 00:24:46,470 Helen, people will go to crazy lengths 622 00:24:46,470 --> 00:24:48,512 to avoid feeling that feeling. 623 00:24:48,512 --> 00:24:51,428 All right, well... 624 00:24:51,428 --> 00:24:53,261 Speaking of people you hate, 625 00:24:53,261 --> 00:24:54,970 guess who I had coffee with today. 626 00:24:56,053 --> 00:24:57,470 Christianna. 627 00:24:57,470 --> 00:24:59,053 Christianna. Why? 628 00:24:59,053 --> 00:25:00,512 She reached out to me. 629 00:25:00,512 --> 00:25:03,011 But how'd she find you? 630 00:25:03,011 --> 00:25:04,428 -What does it matter? -Well, 631 00:25:04,428 --> 00:25:05,428 you're kind of hard to track down. 632 00:25:05,428 --> 00:25:06,845 You're not on social media or anything. 633 00:25:06,845 --> 00:25:08,553 Why don't you want me to talk to her? 634 00:25:08,553 --> 00:25:09,679 Because why would you? 635 00:25:09,679 --> 00:25:12,095 She asked me for help getting through to you. 636 00:25:12,095 --> 00:25:14,053 She says the money's hers. 637 00:25:14,053 --> 00:25:16,970 Oh. She told you about Lily's trust, did she? 638 00:25:16,970 --> 00:25:18,470 -Yeah. -Mm-hmm. 639 00:25:18,470 --> 00:25:20,387 Did she tell you she's writing a book? 640 00:25:20,387 --> 00:25:21,720 I think so. 641 00:25:21,720 --> 00:25:23,470 Book about me? 642 00:25:24,428 --> 00:25:25,553 No. 643 00:25:25,553 --> 00:25:27,637 Mm-hmm. 644 00:25:27,637 --> 00:25:29,970 Listen, I know she can be very convincing, 645 00:25:29,970 --> 00:25:31,553 but she's lying. 646 00:25:31,553 --> 00:25:33,970 She's full of horseshit. I mean, 647 00:25:33,970 --> 00:25:36,387 Lily and I loved each other, Helen. 648 00:25:36,387 --> 00:25:38,470 I met her when Christianna was five, 649 00:25:38,470 --> 00:25:39,637 and I helped raise her. 650 00:25:39,637 --> 00:25:41,136 We were a family. 651 00:25:41,136 --> 00:25:43,512 But when Christianna became a teenager, 652 00:25:43,512 --> 00:25:45,345 she got this asshole boyfriend 653 00:25:45,345 --> 00:25:47,053 that convinced her to break into Lily's phone 654 00:25:47,053 --> 00:25:49,470 and steal these photos of me and Lily naked, 655 00:25:49,470 --> 00:25:51,387 and Christianna went and sold them. 656 00:25:51,387 --> 00:25:53,387 After that, Lily put a stipulation 657 00:25:53,387 --> 00:25:55,011 in Christianna's trust 658 00:25:55,011 --> 00:25:56,303 that if she wanted 659 00:25:56,303 --> 00:25:58,053 her grandparents' money when she was an adult, 660 00:25:58,053 --> 00:26:01,428 she could not disparage me or Lily publicly. 661 00:26:01,428 --> 00:26:04,637 -And has she? -No, not yet. 662 00:26:04,637 --> 00:26:07,428 But she's written this tell-all book, 663 00:26:07,428 --> 00:26:09,178 and she wants to publish it. 664 00:26:09,178 --> 00:26:12,303 She gets her inheritance in full when she's 25, 665 00:26:12,303 --> 00:26:14,762 which gives me four years to change her mind. 666 00:26:15,679 --> 00:26:16,970 I mean, why... 667 00:26:16,970 --> 00:26:18,762 why did Lily put you in charge of her trust? 668 00:26:18,762 --> 00:26:21,512 Because she trusted me, Helen. 669 00:26:21,512 --> 00:26:23,720 Christianna says you never send the checks. 670 00:26:23,720 --> 00:26:26,011 Mm-hmm, because I don't know where she lives. 671 00:26:26,011 --> 00:26:27,428 She's a grifter. 672 00:26:27,428 --> 00:26:28,679 She moves around every six months. 673 00:26:28,679 --> 00:26:30,303 You know, why don't you just give her the money 674 00:26:30,303 --> 00:26:32,261 and let her publish the book if you have nothing to hide? 675 00:26:32,261 --> 00:26:33,720 For fuck's sake! 676 00:26:33,720 --> 00:26:35,804 That would ruin my career. 677 00:26:35,804 --> 00:26:38,637 I've worked too hard for too long 678 00:26:38,637 --> 00:26:40,136 to throw my whole life away 679 00:26:40,136 --> 00:26:42,470 just because Christianna is angry that her mother died 680 00:26:42,470 --> 00:26:43,887 and wants to blame it on somebody. 681 00:26:43,887 --> 00:26:46,720 She says you got her mother hooked on drugs. 682 00:26:46,720 --> 00:26:48,428 Are you f... 683 00:26:48,428 --> 00:26:50,261 Are you fucking kidding me? 684 00:26:50,261 --> 00:26:52,720 ♪ slow, somber music ♪ 685 00:26:52,720 --> 00:26:54,220 ♪♪♪ 686 00:26:54,220 --> 00:26:55,762 [exhales] 687 00:26:57,762 --> 00:27:01,970 Your ex-husband did a truly amazing job of fucking you over. 688 00:27:01,970 --> 00:27:04,637 But if you don't trust me by now, 689 00:27:04,637 --> 00:27:07,804 I don't know what the fuck to tell you. 690 00:27:10,428 --> 00:27:11,804 [door slides open] 691 00:27:13,595 --> 00:27:15,303 [door slides closed] 692 00:27:15,303 --> 00:27:16,720 [Adeline] Sierra, honey, 693 00:27:16,720 --> 00:27:18,970 go get Eddie. We're really late. 694 00:27:18,970 --> 00:27:20,512 What's going on? 695 00:27:20,512 --> 00:27:23,762 I'm gonna go and see Dr. Miller, 696 00:27:23,762 --> 00:27:26,637 and my mom is gonna take, uh, care of Eddie 697 00:27:26,637 --> 00:27:28,011 while I get some help. 698 00:27:30,345 --> 00:27:33,679 Oh, Sierra, there has to be some other option. 699 00:27:33,679 --> 00:27:36,720 No, I don't think so. 700 00:27:36,720 --> 00:27:38,387 What if I take him? 701 00:27:38,387 --> 00:27:40,303 Helen. 702 00:27:40,303 --> 00:27:41,595 What? 703 00:27:41,595 --> 00:27:43,136 You can stay here as long as you like, 704 00:27:43,136 --> 00:27:46,220 and I'll try to find someone to come here and help you. 705 00:27:46,220 --> 00:27:47,595 What are you doing? 706 00:27:47,595 --> 00:27:49,428 She's his mother. I don't think 707 00:27:49,428 --> 00:27:51,178 they should be separated right now. 708 00:27:51,178 --> 00:27:53,679 [exhales] 709 00:27:53,679 --> 00:27:54,845 Hey, I'm beat. 710 00:27:54,845 --> 00:27:56,595 I've been awake for 24 hours, 711 00:27:56,595 --> 00:27:59,387 so if you'll excuse me. 712 00:27:59,387 --> 00:28:02,303 -Um, Adeline, wonderful to see you. -[Adeline] Mwah! 713 00:28:02,303 --> 00:28:03,845 -Call me. -I will. 714 00:28:03,845 --> 00:28:05,970 -We'll have lunch or something. -We will. Bye. 715 00:28:09,345 --> 00:28:11,220 [Adeline sighs] 716 00:28:11,220 --> 00:28:15,345 I-I can tell you care about my daughter. 717 00:28:15,345 --> 00:28:17,220 Many people do. 718 00:28:17,220 --> 00:28:19,512 She has a knack for finding those people 719 00:28:19,512 --> 00:28:22,178 who want to save her, 720 00:28:22,178 --> 00:28:25,178 but then they just end up enabling her addictions 721 00:28:25,178 --> 00:28:26,637 and laziness 722 00:28:26,637 --> 00:28:28,887 and her refusal to accept any responsibility 723 00:28:28,887 --> 00:28:31,178 for her life. 724 00:28:31,178 --> 00:28:32,804 Excuse me? 725 00:28:32,804 --> 00:28:35,553 Oh, I'm sorry. I'm not saying you're... 726 00:28:35,553 --> 00:28:37,178 one of those people. 727 00:28:37,178 --> 00:28:39,303 I-I don't know you. 728 00:28:39,303 --> 00:28:42,428 But I do know my daughter. 729 00:28:44,553 --> 00:28:47,220 She's sweet and beautiful, 730 00:28:47,220 --> 00:28:50,804 but she's also a fuckup, and she needs professional help. 731 00:28:50,804 --> 00:28:53,804 She doesn't need another... 732 00:28:53,804 --> 00:28:57,303 well-intentioned hanger-on. 733 00:28:57,303 --> 00:29:00,011 What the fuck is wrong with you? 734 00:29:02,345 --> 00:29:05,762 Why do you think I'm such a fuckup, Mom? 735 00:29:05,762 --> 00:29:07,929 Did you know that until I met Helen, 736 00:29:07,929 --> 00:29:09,720 I didn't even realize there were people in the world 737 00:29:09,720 --> 00:29:12,095 who loved their kids just for being alive? 738 00:29:12,095 --> 00:29:14,970 Just because they fucking existed? 739 00:29:14,970 --> 00:29:17,011 You should see her with her kids. 740 00:29:17,011 --> 00:29:18,261 She's amazing. 741 00:29:18,261 --> 00:29:19,512 She loves them. 742 00:29:19,512 --> 00:29:21,762 She just fucking loves them. 743 00:29:21,762 --> 00:29:24,095 They can fuck up or, or say something stupid 744 00:29:24,095 --> 00:29:26,303 and it's like she doesn't even notice. 745 00:29:26,303 --> 00:29:29,804 If I ever had a-a pimple on my face, 746 00:29:29,804 --> 00:29:30,804 you would tell me you couldn't even look at me. 747 00:29:30,804 --> 00:29:32,595 I stopped eating because you said 748 00:29:32,595 --> 00:29:34,679 you'd rather have a dead daughter than a fat one. 749 00:29:34,679 --> 00:29:35,845 I was kidding. 750 00:29:35,845 --> 00:29:37,470 It wasn't fucking funny. 751 00:29:38,804 --> 00:29:40,470 You didn't want a daughter. 752 00:29:40,470 --> 00:29:41,929 You just wanted a doll 753 00:29:41,929 --> 00:29:44,178 that you could dress up and parade around 754 00:29:44,178 --> 00:29:45,845 and bring to interviews when you needed 755 00:29:45,845 --> 00:29:47,428 -to seem more human. -Oh, my God, oh, my God, 756 00:29:47,428 --> 00:29:49,470 oh, my God. I tried so hard. 757 00:29:49,470 --> 00:29:51,470 My parents were useless. 758 00:29:51,470 --> 00:29:52,595 Rich and famous 759 00:29:52,595 --> 00:29:54,303 -and useless. -Oh, my God. 760 00:29:54,303 --> 00:29:55,929 They had their assistant 761 00:29:55,929 --> 00:29:58,970 take me to get my tonsils out when I was five. 762 00:29:58,970 --> 00:30:02,553 I did not want that to be your childhood. 763 00:30:02,553 --> 00:30:04,178 I wanted you with me. 764 00:30:04,178 --> 00:30:07,428 I-I-I wanted us to be in this together. 765 00:30:07,428 --> 00:30:09,512 You know, but I guess I fucked up. 766 00:30:09,512 --> 00:30:12,428 I-I pushed you too hard or I protected you too much. 767 00:30:12,428 --> 00:30:14,303 I don't know. 768 00:30:14,303 --> 00:30:16,178 I think I was just so afraid 769 00:30:16,178 --> 00:30:18,095 of the scrutiny you were gonna be under 770 00:30:18,095 --> 00:30:21,178 because you were my kid. 771 00:30:21,178 --> 00:30:23,637 It's a scary world, Sierra. 772 00:30:26,011 --> 00:30:29,512 The only thing that I'm scared of, Mom, 773 00:30:29,512 --> 00:30:31,261 in the whole world, 774 00:30:31,261 --> 00:30:33,679 the whole entire world... 775 00:30:33,679 --> 00:30:35,804 is you. 776 00:30:43,804 --> 00:30:45,929 How do you two know each other again? 777 00:30:48,387 --> 00:30:50,178 Don't do that, Mom. 778 00:30:50,178 --> 00:30:52,845 Oh. [sighs] Right. 779 00:30:54,178 --> 00:30:55,720 She... 780 00:30:55,720 --> 00:30:58,220 fucked your dying husband 781 00:30:58,220 --> 00:31:01,470 and then got pregnant and had his baby? 782 00:31:02,804 --> 00:31:06,136 Well, technically, he wasn't my husband. 783 00:31:06,136 --> 00:31:08,178 Mm-hmm. 784 00:31:08,178 --> 00:31:11,136 And you really feel you have her best interests at heart. 785 00:31:14,512 --> 00:31:16,387 Life is short, Adeline. 786 00:31:18,303 --> 00:31:20,220 Okay. 787 00:31:21,595 --> 00:31:24,428 Sierra, I'll see you tomorrow. 788 00:31:24,428 --> 00:31:26,345 [footsteps retreating] 789 00:31:28,553 --> 00:31:30,762 [exhales] 790 00:31:30,762 --> 00:31:32,679 -[sighs] -[door closes] 791 00:31:36,053 --> 00:31:38,470 Um... 792 00:31:38,470 --> 00:31:39,512 Do you mind if I just go to bed? 793 00:31:39,512 --> 00:31:41,762 I'm... very tired. 794 00:31:41,762 --> 00:31:43,220 Of course. 795 00:31:45,345 --> 00:31:46,470 Happy birthday. 796 00:31:46,470 --> 00:31:48,220 Thank you. 797 00:31:59,553 --> 00:32:01,595 [knocking at door] 798 00:32:09,011 --> 00:32:11,470 Happy birthday. 799 00:32:15,470 --> 00:32:18,011 [Noah] Well, I kind of like the cover art they chose. 800 00:32:18,011 --> 00:32:18,970 It's, like, 801 00:32:18,970 --> 00:32:20,470 bare trees in a winter wood. 802 00:32:20,470 --> 00:32:21,595 It's kind of haunting. 803 00:32:21,595 --> 00:32:22,762 It's a beautiful book, Noah. 804 00:32:22,762 --> 00:32:24,011 -It really is. -Thanks. 805 00:32:24,011 --> 00:32:26,095 Thank you. And thank you for your blurb. 806 00:32:26,095 --> 00:32:29,136 -I'm really grateful. -Ah, I loved reading it. 807 00:32:29,136 --> 00:32:31,720 [sighs] I'm sorry about your mom, by the way. 808 00:32:31,720 --> 00:32:33,387 That part was true, wasn't it? 809 00:32:33,387 --> 00:32:34,762 Mm-hmm. 810 00:32:34,762 --> 00:32:36,720 I had no idea back at school. 811 00:32:36,720 --> 00:32:38,679 Well, nobody did. 812 00:32:38,679 --> 00:32:40,220 You know what I find sort of interesting, 813 00:32:40,220 --> 00:32:42,345 now that I'm getting older? 814 00:32:42,345 --> 00:32:44,929 All those people I thought were so cool back when I was young? 815 00:32:44,929 --> 00:32:47,470 -Mm-hmm. -Just effortlessly cool... 816 00:32:47,470 --> 00:32:50,136 Those people were in so much pain. 817 00:32:50,136 --> 00:32:51,637 -You think? -Ah. 818 00:32:51,637 --> 00:32:53,220 To a person. 819 00:32:53,220 --> 00:32:55,053 There's no such thing as being cool when you're young. 820 00:32:55,053 --> 00:32:56,762 -[laughs] -There's just different degrees 821 00:32:56,762 --> 00:32:59,095 of terrified and how adept you are at hiding it. 822 00:32:59,095 --> 00:33:01,595 Which is inversely proportional, in my opinion. 823 00:33:01,595 --> 00:33:03,303 I love you, Ariel. 824 00:33:03,303 --> 00:33:06,011 I love you, too, Noah. 825 00:33:07,428 --> 00:33:09,428 It feels like things are finally 826 00:33:09,428 --> 00:33:11,762 coming back together for you, huh? 827 00:33:13,804 --> 00:33:15,053 Hey, you want to get a coffee? 828 00:33:15,053 --> 00:33:16,136 I'm buying. 829 00:33:16,136 --> 00:33:17,178 Sure. 830 00:33:23,762 --> 00:33:24,929 Can I ask you something? 831 00:33:26,095 --> 00:33:27,887 I got a call a couple of days ago 832 00:33:27,887 --> 00:33:29,762 from a reporter who's doing this long-form story 833 00:33:29,762 --> 00:33:32,387 about me and my "resurrection." 834 00:33:32,387 --> 00:33:33,845 Where? For what? 835 00:33:33,845 --> 00:33:35,679 Vanity Fair. 836 00:33:35,679 --> 00:33:36,595 -Wow. -Mm. 837 00:33:36,595 --> 00:33:38,804 No, it's great, but... 838 00:33:38,804 --> 00:33:41,970 she asked me about this, uh, 839 00:33:41,970 --> 00:33:46,053 publicist I had on the Descent tour... 840 00:33:46,053 --> 00:33:49,553 who, apparently, has said that I... 841 00:33:49,553 --> 00:33:52,387 I don't know, tried to seduce her or something. 842 00:33:52,387 --> 00:33:54,178 Tried to seduce her? 843 00:33:54,178 --> 00:33:56,720 Pressured her into sleeping with me. 844 00:33:57,679 --> 00:33:59,428 That's different. 845 00:33:59,428 --> 00:34:01,595 I know... I know. 846 00:34:01,595 --> 00:34:03,220 I mean, I-I don't know what she meant, 847 00:34:03,220 --> 00:34:04,929 but, I mean, she kind of blindsided me. 848 00:34:04,929 --> 00:34:06,053 What did you say? 849 00:34:06,053 --> 00:34:07,303 Well, I told her it wasn't true. 850 00:34:07,303 --> 00:34:08,387 Which it wasn't. 851 00:34:08,387 --> 00:34:10,136 The opposite, in fact. 852 00:34:10,136 --> 00:34:13,387 I mean, she was throwing herself at me the whole time. 853 00:34:15,637 --> 00:34:16,887 [chuckles] What, you don't believe me? 854 00:34:16,887 --> 00:34:18,178 [chuckles] I didn't say that. 855 00:34:18,178 --> 00:34:19,845 But you don't. 856 00:34:19,845 --> 00:34:22,178 I'm telling you, she was, she was pretty aggressive. 857 00:34:22,178 --> 00:34:25,595 Okay, so what are you worried about? 858 00:34:25,595 --> 00:34:27,804 Well, I don't know. Nothing, I guess. 859 00:34:27,804 --> 00:34:30,762 It's probably fine. 860 00:34:30,762 --> 00:34:32,387 The reporter didn't seem that interested, actually. 861 00:34:32,387 --> 00:34:36,595 She was probably just doing due diligence, but... 862 00:34:37,970 --> 00:34:39,553 I mean, this publicist, Eden, 863 00:34:39,553 --> 00:34:41,387 she can't just make shit up about me, right? 864 00:34:41,387 --> 00:34:44,095 You know you don't have the best reputation 865 00:34:44,095 --> 00:34:46,011 around this stuff, right? 866 00:34:46,011 --> 00:34:48,845 Ariel, that was in college, that was 30 years ago. 867 00:34:48,845 --> 00:34:50,261 That's not what I'm talking about. 868 00:34:50,261 --> 00:34:52,929 I'm talking about your current reputation, Noah. 869 00:34:52,929 --> 00:34:54,595 In the community. 870 00:34:54,595 --> 00:34:55,720 What community? 871 00:34:55,720 --> 00:34:57,804 The publishing world. 872 00:34:57,804 --> 00:35:00,762 You're seen as something of a loose cannon. 873 00:35:00,762 --> 00:35:02,387 What? 874 00:35:02,387 --> 00:35:03,595 Why? 875 00:35:03,595 --> 00:35:06,929 Well, you've had a storied past. 876 00:35:06,929 --> 00:35:08,637 You went to prison, after all. 877 00:35:08,637 --> 00:35:10,553 Well, that's just fucking ridiculous. 878 00:35:10,553 --> 00:35:12,637 I went to prison for my... 879 00:35:14,303 --> 00:35:16,637 For what? 880 00:35:16,637 --> 00:35:18,804 Never mind. 881 00:35:18,804 --> 00:35:20,261 I don't deserve that. 882 00:35:20,261 --> 00:35:22,303 I-I-I have the most boring fucking life. 883 00:35:22,303 --> 00:35:25,053 I work, I write, I see my kids, 884 00:35:25,053 --> 00:35:28,011 and I try to be a good person, that's it. 885 00:35:28,011 --> 00:35:30,387 I know you do. 886 00:35:30,387 --> 00:35:33,804 But, look... when you got out of prison, 887 00:35:33,804 --> 00:35:37,095 you were a little bit angry, right? 888 00:35:37,095 --> 00:35:38,679 A little bit bitter? 889 00:35:38,679 --> 00:35:40,637 Sure. Prison sucks. 890 00:35:40,637 --> 00:35:42,679 Right, well... 891 00:35:42,679 --> 00:35:44,261 Do you remember teaching a class 892 00:35:44,261 --> 00:35:46,011 with a student named Audrey in it? 893 00:35:46,011 --> 00:35:48,053 Audrey Nelson? 894 00:35:48,053 --> 00:35:51,011 Uh... yeah. 895 00:35:51,011 --> 00:35:53,512 Were you not very nice to her? 896 00:35:54,970 --> 00:35:56,679 Well, I was as nice to her as I was 897 00:35:56,679 --> 00:35:58,595 to anyone else in that class. Why? 898 00:35:58,595 --> 00:36:00,762 She's written a book. 899 00:36:00,762 --> 00:36:01,970 Good for her. 900 00:36:01,970 --> 00:36:03,637 Apparently, you're in it. 901 00:36:03,637 --> 00:36:05,845 Really? 902 00:36:05,845 --> 00:36:08,595 She doesn't name you directly, but it's a memoir 903 00:36:08,595 --> 00:36:11,970 about her abusive relationship with an older male professor. 904 00:36:11,970 --> 00:36:14,595 She's going around town, telling people 905 00:36:14,595 --> 00:36:18,095 that the character is based on you. 906 00:36:18,095 --> 00:36:21,053 The book is getting a lot of buzz. 907 00:36:21,053 --> 00:36:22,887 ♪ ominous piano music ♪ 908 00:36:22,887 --> 00:36:24,720 ♪♪♪ 909 00:36:24,720 --> 00:36:26,220 [horn honks] 910 00:36:37,011 --> 00:36:38,595 [Harry] Look, Noah, I can't say 911 00:36:38,595 --> 00:36:40,387 that I am entirely surprised. 912 00:36:40,387 --> 00:36:42,887 Nowadays, you can't be too careful. 913 00:36:42,887 --> 00:36:44,929 These accusations are coming from anywhere. 914 00:36:44,929 --> 00:36:47,303 Luckily, we are prepared. 915 00:36:47,303 --> 00:36:48,804 You're gonna really love Joyce. 916 00:36:48,804 --> 00:36:50,887 She's like the MVP of our firm these days. 917 00:36:50,887 --> 00:36:52,887 So, how you been otherwise? 918 00:36:52,887 --> 00:36:55,220 Excited for the Descent premiere? 919 00:36:55,220 --> 00:36:57,053 We are gonna do a rerelease 920 00:36:57,053 --> 00:36:59,011 with Sasha Mann's face on the cover 921 00:36:59,011 --> 00:37:00,261 to coincide with the opening. 922 00:37:00,261 --> 00:37:01,970 Get you some more moola. 923 00:37:01,970 --> 00:37:03,762 Want to see the cover art? 924 00:37:03,762 --> 00:37:04,929 Not really. 925 00:37:04,929 --> 00:37:06,053 Uh, I'm sure it's fine. 926 00:37:07,887 --> 00:37:10,095 Sit, sit. 927 00:37:10,095 --> 00:37:11,261 -I'm Joyce. -Hey. 928 00:37:11,261 --> 00:37:13,136 I'm Noah. 929 00:37:13,136 --> 00:37:14,345 So... 930 00:37:14,345 --> 00:37:18,595 Harry filled me in on most of the details. 931 00:37:18,595 --> 00:37:22,095 The reporter is Petra Ranes from Vanity Fair. 932 00:37:22,095 --> 00:37:23,804 -Mm-hmm. -And this woman, 933 00:37:23,804 --> 00:37:27,470 uh, Eden Ellery, she used to work with us, right? 934 00:37:27,470 --> 00:37:30,178 Right, she was our in-house publicist about ten years ago. 935 00:37:30,178 --> 00:37:32,178 She left a few years before you arrived. 936 00:37:32,178 --> 00:37:34,887 Okay. 937 00:37:34,887 --> 00:37:37,929 And this alleged incident happened over ten years ago? 938 00:37:37,929 --> 00:37:39,136 "Alleged incident"? 939 00:37:39,136 --> 00:37:40,720 -Nothing happened. -[Harry] That's right. 940 00:37:40,720 --> 00:37:42,178 It seems a little convenient, doesn't it? 941 00:37:42,178 --> 00:37:43,970 Just when he's got a movie 942 00:37:43,970 --> 00:37:45,637 and a new book coming out, suddenly she remembers 943 00:37:45,637 --> 00:37:49,136 -being harassed? -No, I didn't harass her. 944 00:37:49,136 --> 00:37:50,720 Noah, it's okay. We're on your side. 945 00:37:50,720 --> 00:37:52,011 [Joyce] And so you want to know 946 00:37:52,011 --> 00:37:53,178 what to give her as a statement? 947 00:37:53,178 --> 00:37:55,053 He already gave her a statement. 948 00:37:57,011 --> 00:37:58,512 Without talking to anyone? 949 00:37:58,512 --> 00:38:00,095 I didn't know I was supposed to. 950 00:38:00,095 --> 00:38:02,095 Well, what did you say? 951 00:38:02,095 --> 00:38:05,178 Uh, basically, I said no. 952 00:38:05,178 --> 00:38:08,387 Mm. Do you remember exactly what you said? 953 00:38:08,387 --> 00:38:09,970 Uh... 954 00:38:09,970 --> 00:38:12,053 But you denied it? 955 00:38:12,053 --> 00:38:13,970 -Yeah. -[Harry] Well, we can call 956 00:38:13,970 --> 00:38:15,804 and we can find out exactly what he said, can't we? 957 00:38:15,804 --> 00:38:18,261 I don't know. We can try, but she may not give it to us. 958 00:38:18,261 --> 00:38:20,553 Guys, there's no truth to this story. 959 00:38:20,553 --> 00:38:21,887 None at all? 960 00:38:21,887 --> 00:38:24,804 No. I mean... 961 00:38:24,804 --> 00:38:27,720 I remember Eden was very flirtatious, 962 00:38:27,720 --> 00:38:30,095 and I think maybe I kissed her 963 00:38:30,095 --> 00:38:31,887 in my hotel room, but... 964 00:38:31,887 --> 00:38:33,679 it was totally consensual. 965 00:38:33,679 --> 00:38:36,011 And you weren't married at the time. 966 00:38:36,011 --> 00:38:37,845 No, I-I was married. 967 00:38:37,845 --> 00:38:39,595 I was married to Alison, 968 00:38:39,595 --> 00:38:41,553 but, look, I know I wasn't the best guy at that time. 969 00:38:41,553 --> 00:38:43,595 I know that. Everybody knows that. 970 00:38:43,595 --> 00:38:45,261 I mean, so much of what the Jack Hunter book is about 971 00:38:45,261 --> 00:38:48,011 is me wrestling with who I was and what I did and why. 972 00:38:48,011 --> 00:38:50,136 But there's a difference between poor judgment 973 00:38:50,136 --> 00:38:52,136 and being a criminal, right? 974 00:38:52,136 --> 00:38:53,303 [scoffs] Well... 975 00:38:53,303 --> 00:38:54,845 For fuck's sake, of course there is. 976 00:38:54,845 --> 00:38:58,011 All I'm saying is that the court of public opinion 977 00:38:58,011 --> 00:39:00,512 isn't as... rigorous 978 00:39:00,512 --> 00:39:02,220 as the court of law these days. 979 00:39:02,220 --> 00:39:04,261 But, unfortunately, that's where many 980 00:39:04,261 --> 00:39:06,637 of these cases are being tried. 981 00:39:06,637 --> 00:39:09,136 Do we have any way of getting to Eden at this point? 982 00:39:09,136 --> 00:39:11,512 Surely we-we have her contact information somewhere. 983 00:39:11,512 --> 00:39:13,970 That would leave us incredibly exposed. 984 00:39:13,970 --> 00:39:16,553 God forbid she turns that around and gives it to the reporter. 985 00:39:16,553 --> 00:39:18,136 Oh, fuck, I didn't think of that-- 986 00:39:18,136 --> 00:39:19,970 Guys, this is idiotic. 987 00:39:19,970 --> 00:39:21,637 I misspoke. 988 00:39:21,637 --> 00:39:23,595 I should just call up Petra and tell her, okay, yes, 989 00:39:23,595 --> 00:39:25,220 there was a flirtation, 990 00:39:25,220 --> 00:39:26,553 but it was completely consensual. 991 00:39:26,553 --> 00:39:28,929 -That's the truth. -What do you think? 992 00:39:28,929 --> 00:39:32,178 I think it's risky, reopening the subject. 993 00:39:32,178 --> 00:39:35,553 She might potentially interpret that as an admission of guilt. 994 00:39:35,553 --> 00:39:38,011 We could try to kill the piece completely. 995 00:39:38,011 --> 00:39:39,720 -What? -I-I'd rather we didn't, Joyce. 996 00:39:39,720 --> 00:39:43,512 This is a very important moment for Noah and his career. 997 00:39:43,512 --> 00:39:46,553 Not to mention, such great PR for the book. 998 00:39:46,553 --> 00:39:50,762 Look, if we do go back to Petra, 999 00:39:50,762 --> 00:39:54,512 we need to arm you with some very specific language. 1000 00:39:54,512 --> 00:39:57,136 I need you to talk about how much you admire Eden-- 1001 00:39:57,136 --> 00:40:01,011 actually, no, Ms. Ellery-- for stepping forward. 1002 00:40:01,011 --> 00:40:02,804 How you respect women 1003 00:40:02,804 --> 00:40:04,679 and support the #MeToo movement 1004 00:40:04,679 --> 00:40:08,136 as a long-overdue correction of the wrongs in our society. 1005 00:40:08,136 --> 00:40:10,428 How you assumed that your interactions 1006 00:40:10,428 --> 00:40:12,553 with Ms. Ellery were consensual, 1007 00:40:12,553 --> 00:40:14,595 but if you misread her intentions, 1008 00:40:14,595 --> 00:40:16,345 you truly apologize 1009 00:40:16,345 --> 00:40:18,220 -for any-- -I-I'm not apologizing. 1010 00:40:18,220 --> 00:40:19,303 Eh, that's not what I'm saying-- 1011 00:40:19,303 --> 00:40:20,553 You literally just said "apologize." 1012 00:40:20,553 --> 00:40:23,136 I'm just trying to help you get ahead of this. 1013 00:40:23,136 --> 00:40:25,178 -If she's going to accuse you-- -She can't accuse me 1014 00:40:25,178 --> 00:40:26,804 if I did nothing wrong. 1015 00:40:26,804 --> 00:40:28,887 We're both adults, we had a flirtation. 1016 00:40:28,887 --> 00:40:30,595 That's just the fucking truth. 1017 00:40:30,595 --> 00:40:33,470 Harry, you know me. Come on, back me up here. 1018 00:40:33,470 --> 00:40:34,970 [exhales] 1019 00:40:34,970 --> 00:40:36,845 I think you should do just what Joyce says. 1020 00:40:36,845 --> 00:40:40,470 Look, she's handled a few of these scandals for us already. 1021 00:40:40,470 --> 00:40:43,178 She knows what she is talking about. 1022 00:40:43,178 --> 00:40:47,011 You can't just invent reality. 1023 00:40:47,011 --> 00:40:49,303 Certain things happen, other things don't. 1024 00:40:49,303 --> 00:40:51,136 The reason it's called "truth" is 'cause you can prove it. 1025 00:40:51,136 --> 00:40:52,637 If you can't prove it, 1026 00:40:52,637 --> 00:40:54,261 then it's just your fucking opinion. 1027 00:40:54,261 --> 00:40:56,970 Okay. I will set a call 1028 00:40:56,970 --> 00:40:59,512 with you, me and Petra, and I will explain 1029 00:40:59,512 --> 00:41:01,553 that you would like to clarify your comment. 1030 00:41:01,553 --> 00:41:03,303 No, ple... no, I can do that on my own. 1031 00:41:03,303 --> 00:41:04,929 We should do this call together. 1032 00:41:04,929 --> 00:41:06,595 Yeah, with all due respect, 1033 00:41:06,595 --> 00:41:09,220 that's gonna look like I-I have something to hide. 1034 00:41:09,220 --> 00:41:11,637 Look, I'm in town, maybe I just go see her. 1035 00:41:11,637 --> 00:41:13,637 -Is that a good idea? -No. 1036 00:41:13,637 --> 00:41:14,845 Oh, for fuck's sake, Harry, you ask her 1037 00:41:14,845 --> 00:41:16,011 when you want to wipe your own ass? 1038 00:41:16,011 --> 00:41:17,595 Is she running this place now? 1039 00:41:17,595 --> 00:41:20,637 Noah. These are very precarious times, and men like you 1040 00:41:20,637 --> 00:41:22,595 have a target on their backs. 1041 00:41:23,970 --> 00:41:26,679 Okay, fine. Sorry. 1042 00:41:26,679 --> 00:41:30,387 Look, I-I gave an answer that was glib. 1043 00:41:30,387 --> 00:41:32,136 I just want to go back and correct it. 1044 00:41:32,136 --> 00:41:33,303 Can't I do that? 1045 00:41:34,845 --> 00:41:37,011 Noah, let us handle this. 1046 00:41:42,136 --> 00:41:44,178 ♪ tense, ominous music ♪ 1047 00:41:44,178 --> 00:41:46,303 ♪♪♪ 1048 00:42:01,804 --> 00:42:03,887 So, thanks for letting me drop in on you like this. 1049 00:42:03,887 --> 00:42:05,970 Are you kidding? I'm delighted. 1050 00:42:05,970 --> 00:42:08,553 It's nice to see you again. 1051 00:42:08,553 --> 00:42:10,470 I, uh, I just happened to be down here 1052 00:42:10,470 --> 00:42:12,053 in the neighborhood, and it occurred to me 1053 00:42:12,053 --> 00:42:13,679 that your office was around here somewhere, so... 1054 00:42:13,679 --> 00:42:15,470 Please. 1055 00:42:17,095 --> 00:42:19,887 -It's such a great building. -It really is. 1056 00:42:19,887 --> 00:42:21,553 Where were your offices before the, 1057 00:42:21,553 --> 00:42:23,303 before the Towers came down? 1058 00:42:23,303 --> 00:42:26,220 You know, um, I wasn't here. 1059 00:42:26,220 --> 00:42:27,553 I was still in school. 1060 00:42:27,553 --> 00:42:29,303 Of course. [chuckles] 1061 00:42:29,303 --> 00:42:31,637 -Oh, God, I'm so sorry. -Don't be. 1062 00:42:31,637 --> 00:42:33,804 Where were you? 1063 00:42:33,804 --> 00:42:34,887 I was in Brooklyn. 1064 00:42:34,887 --> 00:42:36,345 My daughter was, uh, 1065 00:42:36,345 --> 00:42:38,303 I had just dropped her at preschool 1066 00:42:38,303 --> 00:42:40,136 and, uh, I was walking back to the subway 1067 00:42:40,136 --> 00:42:41,387 and I heard the news. 1068 00:42:41,387 --> 00:42:42,929 Now she's getting married. 1069 00:42:42,929 --> 00:42:44,345 In fact, that's why I'm over here. 1070 00:42:44,345 --> 00:42:46,220 I'm helping her plan the wedding. 1071 00:42:46,220 --> 00:42:47,804 Wow. Time flies. 1072 00:42:47,804 --> 00:42:49,679 It really does. 1073 00:42:52,887 --> 00:42:55,470 So, anyway, I was, uh, I was thinking about 1074 00:42:55,470 --> 00:42:57,387 the conversation we had the other day, 1075 00:42:57,387 --> 00:42:59,887 and, uh, uh, while I was driving, 1076 00:42:59,887 --> 00:43:02,220 and I just wanted to clarify my answer to you, 1077 00:43:02,220 --> 00:43:04,261 -if that's okay with you. -Of course. 1078 00:43:04,261 --> 00:43:07,095 Would you mind if we, if we talked without the-- 1079 00:43:07,095 --> 00:43:08,303 Off the record? 1080 00:43:08,303 --> 00:43:10,053 Yeah, that's... yeah, that's the term. 1081 00:43:10,053 --> 00:43:12,095 Of course. 1082 00:43:12,095 --> 00:43:14,720 Thank you. 1083 00:43:14,720 --> 00:43:17,970 So I think I was just surprised by your question, uh, 1084 00:43:17,970 --> 00:43:20,178 because it's been so long since, uh, 1085 00:43:20,178 --> 00:43:21,762 Ms. Ellery and I had any, 1086 00:43:21,762 --> 00:43:24,637 had any, uh, involvement with each other, and... 1087 00:43:24,637 --> 00:43:26,887 So much has happened since then, I-I guess I needed more time 1088 00:43:26,887 --> 00:43:29,679 to-to really, truly remember what-what happened between us 1089 00:43:29,679 --> 00:43:31,762 on that book tour all those years ago. 1090 00:43:31,762 --> 00:43:34,303 And the truth is that, uh, 1091 00:43:34,303 --> 00:43:38,595 Ms. Ellery and I, we did engage in some flirtation. 1092 00:43:38,595 --> 00:43:40,887 But it never went beyond that. 1093 00:43:40,887 --> 00:43:41,804 I see. 1094 00:43:41,804 --> 00:43:43,470 Thanks for the clarification. 1095 00:43:43,470 --> 00:43:45,387 Do you mind if I ask 1096 00:43:45,387 --> 00:43:47,136 some follow-up questions? 1097 00:43:48,595 --> 00:43:50,011 Of course. Yeah, that's why I'm here. 1098 00:43:50,011 --> 00:43:52,095 I want to be completely transparent. 1099 00:43:52,095 --> 00:43:53,929 So, then you never had sex? 1100 00:43:55,470 --> 00:43:57,470 Uh, no. No. 1101 00:43:58,762 --> 00:44:01,345 No. I mean, I, I respected Eden-- 1102 00:44:01,345 --> 00:44:03,679 Ms. Ellery. I-I... 1103 00:44:03,679 --> 00:44:05,845 And she was a colleague doing a, doing a job, 1104 00:44:05,845 --> 00:44:07,804 and I-I supported that. 1105 00:44:07,804 --> 00:44:09,428 Ms. Ellery, when we spoke, 1106 00:44:09,428 --> 00:44:11,762 mentioned a party in the Hamptons 1107 00:44:11,762 --> 00:44:15,095 at the home of a producer named Rodney Callahan. 1108 00:44:15,095 --> 00:44:16,345 Okay. 1109 00:44:16,345 --> 00:44:18,136 You didn't pressure her into sex that night? 1110 00:44:18,136 --> 00:44:19,220 Absolutely not. 1111 00:44:19,220 --> 00:44:20,261 Are you sure? 1112 00:44:20,261 --> 00:44:21,637 Yeah, I'm sure. 1113 00:44:21,637 --> 00:44:23,428 I-I remember the night very well. 1114 00:44:23,428 --> 00:44:26,887 It was... it was the night my second wife went into labor. 1115 00:44:26,887 --> 00:44:29,804 And there was a giant hurricane, which was flooding the roads, 1116 00:44:29,804 --> 00:44:32,095 and I-I was... doing everything in my power 1117 00:44:32,095 --> 00:44:33,845 to try and make it home to her. 1118 00:44:33,845 --> 00:44:35,387 That sounds dramatic. 1119 00:44:35,387 --> 00:44:38,762 Yeah... well, it all worked out. 1120 00:44:38,762 --> 00:44:40,470 Okay. 1121 00:44:40,470 --> 00:44:42,053 Well, I... 1122 00:44:42,053 --> 00:44:43,095 appreciate your candor. 1123 00:44:43,095 --> 00:44:44,220 Thank you. 1124 00:44:45,720 --> 00:44:47,553 [exhales] Thank you. 1125 00:44:47,553 --> 00:44:50,095 Thank you. 1126 00:44:50,095 --> 00:44:52,303 Actually, Noah, 1127 00:44:52,303 --> 00:44:54,053 do you mind if I ask a few more questions? 1128 00:44:54,053 --> 00:44:56,220 I was gonna have someone call you to fact-check, 1129 00:44:56,220 --> 00:44:59,011 but as long as I've got you here... 1130 00:44:59,011 --> 00:45:01,220 Of course. 1131 00:45:01,220 --> 00:45:03,428 Do you mind if we... go on the record? 1132 00:45:03,428 --> 00:45:05,970 Sure. 1133 00:45:05,970 --> 00:45:07,679 [exhales] 1134 00:45:07,679 --> 00:45:10,053 Okay, so I wanted to go back 1135 00:45:10,053 --> 00:45:12,970 to the origins of Descent. 1136 00:45:12,970 --> 00:45:15,762 I found out, from other interviews you gave at the time, 1137 00:45:15,762 --> 00:45:18,220 that much of it was written in a rubber room 1138 00:45:18,220 --> 00:45:21,345 where you were sent on probation from your teaching job 1139 00:45:21,345 --> 00:45:22,387 at Kings Science and Tech. 1140 00:45:22,387 --> 00:45:24,428 That's right. 1141 00:45:24,428 --> 00:45:25,887 Why were you there? 1142 00:45:27,929 --> 00:45:29,970 Uh, I'd recently split with my wife, 1143 00:45:29,970 --> 00:45:32,095 and I'd had a, uh... 1144 00:45:32,095 --> 00:45:36,595 completely consensual liaison with another teacher. 1145 00:45:36,595 --> 00:45:37,720 "Liaison"? 1146 00:45:37,720 --> 00:45:41,178 I can't think of any other way to describe it. 1147 00:45:41,178 --> 00:45:42,679 Zoe Sobler, right? 1148 00:45:42,679 --> 00:45:44,512 She was a student teacher at the time. 1149 00:45:44,512 --> 00:45:46,345 So, under your supervision? 1150 00:45:46,345 --> 00:45:48,053 No, no, she wasn't... 1151 00:45:48,053 --> 00:45:49,679 [stammers] She-she was a student teacher, 1152 00:45:49,679 --> 00:45:50,804 but she wasn't under my supervis... 1153 00:45:50,804 --> 00:45:51,929 I mean, she-she never... 1154 00:45:51,929 --> 00:45:53,512 she didn't teach in my classroom. 1155 00:45:53,512 --> 00:45:54,595 She didn't report directly to you-- 1156 00:45:54,595 --> 00:45:55,428 is that what you're saying? 1157 00:45:55,428 --> 00:45:56,470 No. I mean, yes. 1158 00:45:56,470 --> 00:45:57,595 That-that is what I'm saying. 1159 00:45:57,595 --> 00:45:58,804 She didn't report to me. 1160 00:45:58,804 --> 00:46:00,595 Okay. So I had that wrong. 1161 00:46:00,595 --> 00:46:02,720 Well, I'm sure there are records that could prove-- 1162 00:46:02,720 --> 00:46:04,553 Likewise, do you remember a student 1163 00:46:04,553 --> 00:46:06,804 from your seminar at Livingston? 1164 00:46:06,804 --> 00:46:08,303 Audrey Nelson. 1165 00:46:10,887 --> 00:46:12,303 Uh, yes. Yeah. 1166 00:46:12,303 --> 00:46:14,512 I understand she has a new memoir coming out. 1167 00:46:14,512 --> 00:46:16,387 I'm so proud of her, it's... 1168 00:46:16,387 --> 00:46:18,387 Yeah, I read it. 1169 00:46:18,387 --> 00:46:19,804 It's very good. 1170 00:46:21,261 --> 00:46:22,804 But, uh, most of it centers 1171 00:46:22,804 --> 00:46:25,261 around the main character's relationship 1172 00:46:25,261 --> 00:46:27,220 with her seminar professor, 1173 00:46:27,220 --> 00:46:29,136 an aging white novelist 1174 00:46:29,136 --> 00:46:32,470 who is verbally and emotionally abusive. 1175 00:46:32,470 --> 00:46:35,011 At one point he literally tells her 1176 00:46:35,011 --> 00:46:39,887 that she can't be a writer because she has no inner life. 1177 00:46:39,887 --> 00:46:42,136 She also describes a conversation 1178 00:46:42,136 --> 00:46:43,845 in which the professor claims 1179 00:46:43,845 --> 00:46:46,095 that sex doesn't need to be consensual 1180 00:46:46,095 --> 00:46:48,637 in order for a woman to enjoy it. 1181 00:46:50,095 --> 00:46:51,720 Noah, 1182 00:46:51,720 --> 00:46:54,637 are you the professor in that book? 1183 00:46:54,637 --> 00:46:56,595 [sighs] 1184 00:46:56,595 --> 00:46:59,595 I, I mean, possibly, I... 1185 00:46:59,595 --> 00:47:03,970 But if so, then she has taken a few very nuanced 1186 00:47:03,970 --> 00:47:05,512 and complicated conversations, 1187 00:47:05,512 --> 00:47:07,595 uh, completely out of context. 1188 00:47:07,595 --> 00:47:09,345 I spoke to Audrey. 1189 00:47:09,345 --> 00:47:10,220 Oh, okay. 1190 00:47:10,220 --> 00:47:12,136 So that question was rhetorical. 1191 00:47:12,136 --> 00:47:14,637 She paints you as a rather unapologetic misogynist. 1192 00:47:14,637 --> 00:47:17,845 A misogynist? I... 1193 00:47:17,845 --> 00:47:20,053 For fuck's sake, Petra, I-I-I was... 1194 00:47:20,053 --> 00:47:22,845 I'd just gotten out of jail when I was teaching that seminar. 1195 00:47:22,845 --> 00:47:25,804 I-I had even attempted suicide, so, yes, 1196 00:47:25,804 --> 00:47:28,970 in my state of mind at that time of my life, 1197 00:47:28,970 --> 00:47:31,053 I was probably... 1198 00:47:31,053 --> 00:47:33,387 not the greatest kind of instructor. 1199 00:47:33,387 --> 00:47:35,679 But... 1200 00:47:35,679 --> 00:47:38,387 to tell her I wasn't responding to her material 1201 00:47:38,387 --> 00:47:40,553 is not a criminal act. 1202 00:47:40,553 --> 00:47:42,470 She's obviously trying to... 1203 00:47:42,470 --> 00:47:44,595 conflate the current political climate 1204 00:47:44,595 --> 00:47:46,679 with my very brief association with her 1205 00:47:46,679 --> 00:47:48,470 in order to direct attention to her book. 1206 00:47:48,470 --> 00:47:50,345 I mean... 1207 00:47:50,345 --> 00:47:52,720 [sighs] Come on, you're an intelligent woman. 1208 00:47:52,720 --> 00:47:54,887 Isn't that obvious to you? 1209 00:47:56,553 --> 00:48:01,220 Audrey told me that much of Descent was autobiographical. 1210 00:48:01,220 --> 00:48:03,553 Your second wife, Alison Bailey, 1211 00:48:03,553 --> 00:48:04,637 committed suicide. 1212 00:48:04,637 --> 00:48:06,345 Could that be, in any way, 1213 00:48:06,345 --> 00:48:09,470 related to your depiction of her in that book? 1214 00:48:09,470 --> 00:48:11,887 [sighs] 1215 00:48:15,220 --> 00:48:16,595 Noah. 1216 00:48:16,595 --> 00:48:18,428 ♪ intense, dramatic music ♪ 1217 00:48:18,428 --> 00:48:20,512 ♪♪♪ 1218 00:48:25,929 --> 00:48:27,595 Mm-hmm. 1219 00:48:29,136 --> 00:48:30,595 Yeah. I understand. 1220 00:48:30,595 --> 00:48:32,428 We will. 1221 00:48:32,428 --> 00:48:35,095 Well, you've been so helpful. 1222 00:48:36,887 --> 00:48:38,595 Yes. [clears throat] 1223 00:48:38,595 --> 00:48:40,512 Thank you for your time. 1224 00:48:42,011 --> 00:48:43,178 You're fucked. 1225 00:48:45,428 --> 00:48:46,970 [exhales] 1226 00:48:46,970 --> 00:48:50,512 I am having déjà vu. 1227 00:48:50,512 --> 00:48:52,720 Yeah, right. 1228 00:48:52,720 --> 00:48:54,637 How in the flying fuck 1229 00:48:54,637 --> 00:48:56,929 did we end up back here again, Noah? 1230 00:48:56,929 --> 00:48:59,095 I don't know. 1231 00:49:00,178 --> 00:49:02,512 What can I do, Jon? 1232 00:49:02,512 --> 00:49:04,095 [chuckles] 1233 00:49:04,095 --> 00:49:05,970 Well... [clears throat] 1234 00:49:05,970 --> 00:49:07,553 ...normally, in a case like this, 1235 00:49:07,553 --> 00:49:09,804 we would go after your accuser. 1236 00:49:09,804 --> 00:49:11,887 What's her name? Emily. 1237 00:49:11,887 --> 00:49:12,929 Eden. 1238 00:49:12,929 --> 00:49:15,136 I mean, with a name like that, 1239 00:49:15,136 --> 00:49:16,303 no wonder she fucked you. 1240 00:49:18,553 --> 00:49:20,387 Standard procedure 1241 00:49:20,387 --> 00:49:23,136 would be to try to discredit this Eden character, 1242 00:49:23,136 --> 00:49:25,720 try to establish a history of sexual promiscuity. 1243 00:49:25,720 --> 00:49:28,136 Better yet, mental illness. 1244 00:49:28,136 --> 00:49:30,637 Then we may have a fighting chance. 1245 00:49:30,637 --> 00:49:31,887 Did she ever mention anything 1246 00:49:31,887 --> 00:49:34,845 about sleeping with other clients? 1247 00:49:34,845 --> 00:49:37,011 What? No. 1248 00:49:37,011 --> 00:49:39,095 Oh. I'll have a... 1249 00:49:39,095 --> 00:49:41,679 an intern scour her social media accounts. 1250 00:49:41,679 --> 00:49:42,762 Maybe we'll find something. 1251 00:49:42,762 --> 00:49:44,011 Worst comes to worst, 1252 00:49:44,011 --> 00:49:46,178 we'll hire a private investigator. 1253 00:49:46,178 --> 00:49:47,679 Well, how's that gonna help? 1254 00:49:47,679 --> 00:49:50,470 Well, if we can discredit Miss Eden, 1255 00:49:50,470 --> 00:49:52,512 we may be able to threaten Vanity Fair 1256 00:49:52,512 --> 00:49:55,053 with a character defamation lawsuit. 1257 00:49:55,053 --> 00:49:56,845 Though just because she fucked around 1258 00:49:56,845 --> 00:49:58,720 doesn't mean she wanted to fuck you. 1259 00:49:58,720 --> 00:49:59,970 I didn't fuck her, Jon. 1260 00:49:59,970 --> 00:50:01,345 And, honestly, in this day and age, 1261 00:50:01,345 --> 00:50:02,804 they'll probably tell us to go fuck ourselves 1262 00:50:02,804 --> 00:50:04,345 and go publish it anyway. 1263 00:50:04,345 --> 00:50:06,095 [sighs] 1264 00:50:06,095 --> 00:50:08,345 Shit. 1265 00:50:08,345 --> 00:50:10,178 Now that I'm thinking about it, 1266 00:50:10,178 --> 00:50:13,637 the smarter play here... 1267 00:50:13,637 --> 00:50:16,011 We got to get to the girl. 1268 00:50:16,011 --> 00:50:19,303 Convince her to retract. 1269 00:50:19,303 --> 00:50:21,762 What do you know about her? 1270 00:50:21,762 --> 00:50:24,011 Does she need money? Can she be bought? 1271 00:50:24,011 --> 00:50:26,470 -What does she have to lose? -I don't know. 1272 00:50:26,470 --> 00:50:28,428 I-I don't understand why she's doing this to me. 1273 00:50:28,428 --> 00:50:30,387 I really don't. 1274 00:50:30,387 --> 00:50:31,887 We got along great. 1275 00:50:31,887 --> 00:50:33,804 We were friends. 1276 00:50:36,512 --> 00:50:38,970 [sighs] Maybe if I could just reach out to her 1277 00:50:38,970 --> 00:50:40,720 and ask her what she wants-- 1278 00:50:40,720 --> 00:50:42,679 Whoa, whoa, whoa. No, for Christ's sake, Noah, 1279 00:50:42,679 --> 00:50:45,595 under no circumstances are you to contact this woman. 1280 00:50:45,595 --> 00:50:47,053 But nothing happened between us. 1281 00:50:47,053 --> 00:50:49,303 I don't care if you fucked her, if she fucked you, 1282 00:50:49,303 --> 00:50:51,929 if you shoved carrots up each other's asses and ate them, 1283 00:50:51,929 --> 00:50:54,053 do not reach out to this woman. 1284 00:50:54,053 --> 00:50:55,512 Jon, I went to prison for three years 1285 00:50:55,512 --> 00:50:56,553 for a crime I didn't commit. 1286 00:50:56,553 --> 00:50:58,011 Eh, don't remind me. 1287 00:50:58,011 --> 00:50:59,887 It was the nadir of my professional career. 1288 00:50:59,887 --> 00:51:01,345 I know I'm not guilty here. 1289 00:51:01,345 --> 00:51:03,428 How can it be possible there's nothing else I can do? 1290 00:51:03,428 --> 00:51:04,929 I'm sorry, Solloway, it's like the French Revolution 1291 00:51:04,929 --> 00:51:06,512 out there right now. 1292 00:51:06,512 --> 00:51:09,595 The best I can offer is we hire a private investigator, 1293 00:51:09,595 --> 00:51:11,387 we see if she's retained a lawyer, 1294 00:51:11,387 --> 00:51:13,637 and we float some under-the-table settlement 1295 00:51:13,637 --> 00:51:15,428 for her silence. 1296 00:51:15,428 --> 00:51:17,512 I don't have the money to pay for a private investigator. 1297 00:51:17,512 --> 00:51:19,887 Or Eden. Or you. 1298 00:51:19,887 --> 00:51:23,261 I'm putting my daughter's wedding on credit. 1299 00:51:23,261 --> 00:51:26,762 Been banking on this book and this movie to... 1300 00:51:26,762 --> 00:51:29,261 put me back in the black. 1301 00:51:31,845 --> 00:51:35,887 I should call my crisis PR girl right away. 1302 00:51:35,887 --> 00:51:37,220 She's the best. Anthony Weiner. 1303 00:51:37,220 --> 00:51:38,970 Eliot Spitzer. Weinstein. 1304 00:51:38,970 --> 00:51:40,220 But she fired him. 1305 00:51:42,178 --> 00:51:43,762 Oh, God. [exhales] 1306 00:51:43,762 --> 00:51:45,512 All right. 1307 00:51:45,512 --> 00:51:48,303 I'll set up a call for all of us tomorrow. 1308 00:51:48,303 --> 00:51:51,261 We'll discuss next steps in case the worst happens. 1309 00:51:51,261 --> 00:51:52,845 In the meantime, go home. 1310 00:51:52,845 --> 00:51:54,762 Cancel all public appearances. 1311 00:51:54,762 --> 00:51:56,136 And, for crying out loud, 1312 00:51:56,136 --> 00:51:58,470 keep your hands to yourself. 1313 00:51:58,470 --> 00:52:00,428 And circle your wagons. 1314 00:52:00,428 --> 00:52:02,637 Meaning what? 1315 00:52:03,804 --> 00:52:06,136 Tell your family. 1316 00:52:07,679 --> 00:52:09,804 [jazz playing] 1317 00:52:10,762 --> 00:52:12,595 [sighs] 1318 00:52:14,095 --> 00:52:16,178 [woman over P.A.] Flight 117 to Tel Aviv 1319 00:52:16,178 --> 00:52:19,595 will now be departing from Gate 45. 1320 00:52:19,595 --> 00:52:23,428 Flight 117 to Tel Aviv will now be departing from Gate 45. 1321 00:52:29,970 --> 00:52:31,929 [quietly] Fuck, that's tonight. 1322 00:52:39,261 --> 00:52:41,261 [woman over P.A.] Good afternoon, passengers. 1323 00:52:41,261 --> 00:52:44,637 This is a pre-boarding announcement for Flight 1537 1324 00:52:44,637 --> 00:52:46,387 to Los Angeles. 1325 00:52:46,387 --> 00:52:49,845 We are now inviting those passengers with small children 1326 00:52:49,845 --> 00:52:51,887 and passengers requiring special assistance 1327 00:52:51,887 --> 00:52:55,011 to begin boarding at this time. 1328 00:52:55,011 --> 00:52:58,178 Please have your boarding pass and identification ready. 1329 00:52:58,178 --> 00:53:00,220 Regular boarding will begin in ten minutes. 1330 00:53:00,220 --> 00:53:02,220 Thank you. 1331 00:53:02,220 --> 00:53:04,887 ♪ ominous piano music ♪ 1332 00:53:04,887 --> 00:53:06,970 ♪♪♪ 1333 00:53:21,387 --> 00:53:23,303 [indistinct chatter] 1334 00:53:26,887 --> 00:53:30,387 [MC] ...of the Art Seidenbaum Award for First Fiction, 1335 00:53:30,387 --> 00:53:32,887 Armando Solis. 1336 00:53:32,887 --> 00:53:35,011 [applause] 1337 00:53:37,220 --> 00:53:40,053 [Armando] Thank you. Thank you, L.A. Times. 1338 00:53:40,053 --> 00:53:42,929 English wasn't my first language, 1339 00:53:42,929 --> 00:53:45,136 but it was the language I chose to... 1340 00:53:45,136 --> 00:53:48,428 give voice to this first piece of fiction, 1341 00:53:48,428 --> 00:53:49,887 this first declaration 1342 00:53:49,887 --> 00:53:50,970 of self. 1343 00:53:50,970 --> 00:53:52,136 And I think it was the only choice, 1344 00:53:52,136 --> 00:53:53,512 because English 1345 00:53:53,512 --> 00:53:54,595 makes no sense. 1346 00:53:54,595 --> 00:53:56,261 I-In a wonderful way. 1347 00:53:56,261 --> 00:53:58,845 Really. It has less of a road map, 1348 00:53:58,845 --> 00:54:00,720 less... 1349 00:54:00,720 --> 00:54:01,929 internal logic. 1350 00:54:01,929 --> 00:54:03,762 [continues indistinctly] 1351 00:54:16,512 --> 00:54:18,845 ♪♪♪ 1352 00:54:23,762 --> 00:54:25,887 [applause] 1353 00:54:28,762 --> 00:54:29,637 Eden, 1354 00:54:29,637 --> 00:54:30,970 I just want to talk to you. 1355 00:54:30,970 --> 00:54:32,553 Noah, I'm a publicist, 1356 00:54:32,553 --> 00:54:34,762 and I'm gonna give you some professional advice for free. 1357 00:54:34,762 --> 00:54:36,428 Walk away. 1358 00:54:36,428 --> 00:54:37,762 Right now. 1359 00:54:37,762 --> 00:54:39,845 Did you say all those things about me to Petra? 1360 00:54:39,845 --> 00:54:42,595 I talked to Petra, yes. 1361 00:54:42,595 --> 00:54:45,637 Okay, now, I have a very different memory 1362 00:54:45,637 --> 00:54:48,804 of what happened between us that night. 1363 00:54:48,804 --> 00:54:50,887 Uh, we-we were friends, weren't we? 1364 00:54:50,887 --> 00:54:52,470 We-we were having fun. 1365 00:54:52,470 --> 00:54:54,428 -I worked for you. -But-- 1366 00:54:54,428 --> 00:54:56,845 It was my job to keep you happy. 1367 00:54:56,845 --> 00:54:59,595 Even as your demands got more and more ridiculous. 1368 00:54:59,595 --> 00:55:01,011 What demands? 1369 00:55:01,011 --> 00:55:03,053 That I come to your hotel room. 1370 00:55:03,053 --> 00:55:04,345 When you were drunk. 1371 00:55:04,345 --> 00:55:06,970 Oh, come on. Eden, that's not what happened. 1372 00:55:06,970 --> 00:55:09,136 That I do drugs with you. 1373 00:55:10,845 --> 00:55:13,011 [quietly] That I have sex with you. 1374 00:55:13,011 --> 00:55:14,512 Eden, that was your idea. 1375 00:55:14,512 --> 00:55:15,512 -[stammering] -[scoffs] 1376 00:55:15,512 --> 00:55:16,595 At Rodney's party? 1377 00:55:16,595 --> 00:55:17,929 I was just trying to get home to my wife! 1378 00:55:17,929 --> 00:55:19,178 Oh, my God. 1379 00:55:19,178 --> 00:55:20,595 At least be honest with yourself. 1380 00:55:20,595 --> 00:55:22,095 No, you be honest with yourself. You remember... 1381 00:55:22,095 --> 00:55:23,261 you remember how you were dressed that night? 1382 00:55:23,261 --> 00:55:25,387 You remember how you were dancing with me? 1383 00:55:25,387 --> 00:55:26,845 You were coming on to me. 1384 00:55:26,845 --> 00:55:29,804 Excuse me. I've got to get back to my job. 1385 00:55:29,804 --> 00:55:31,428 No, Eden. 1386 00:55:32,887 --> 00:55:34,679 You wanted to fuck me, 1387 00:55:34,679 --> 00:55:36,470 and I walked away. 1388 00:55:36,470 --> 00:55:38,845 Now, I don't know if that pissed you off, and this is 1389 00:55:38,845 --> 00:55:40,720 some kind of sick revenge. But I have a family. 1390 00:55:40,720 --> 00:55:42,553 I have two daughters. 1391 00:55:42,553 --> 00:55:44,261 And you're gonna ruin my life. 1392 00:55:44,261 --> 00:55:46,345 So, please, this is not a game. 1393 00:55:46,345 --> 00:55:48,845 ♪ dramatic, tense music ♪ 1394 00:55:48,845 --> 00:55:52,220 ♪♪♪ 1395 00:55:52,220 --> 00:55:54,887 I'm not afraid of you anymore, Noah. 1396 00:55:54,887 --> 00:55:56,929 Afraid of me? 1397 00:55:56,929 --> 00:55:59,512 I didn't go looking for this moment. 1398 00:55:59,512 --> 00:56:01,553 A reporter called me, and... 1399 00:56:01,553 --> 00:56:03,720 I decided to tell the truth. 1400 00:56:03,720 --> 00:56:06,136 She called you? Why? 1401 00:56:06,136 --> 00:56:08,136 Noah, I'm doing you a favor. 1402 00:56:08,136 --> 00:56:10,095 I won't tell anybody you stalked me here. 1403 00:56:10,095 --> 00:56:12,303 But you need to leave now. 1404 00:56:12,303 --> 00:56:15,887 Or everyone's gonna know about this. 1405 00:56:15,887 --> 00:56:17,762 [indistinct chatter] 1406 00:56:17,762 --> 00:56:20,220 ♪♪♪ 1407 00:56:20,220 --> 00:56:21,261 Seriously. 1408 00:56:21,261 --> 00:56:23,470 [crowd murmuring] 1409 00:56:26,845 --> 00:56:28,720 [siren wailing] 1410 00:56:31,595 --> 00:56:33,845 [horn honking] 1411 00:56:33,845 --> 00:56:35,929 ♪♪♪ 1412 00:56:42,553 --> 00:56:44,428 Hi. 1413 00:56:44,428 --> 00:56:46,720 -Hi. -What a nice surprise. 1414 00:56:46,720 --> 00:56:48,261 I thought you were still in Montauk. 1415 00:56:48,261 --> 00:56:50,387 No, I-I just got home. 1416 00:56:50,387 --> 00:56:52,136 I just came by to... 1417 00:56:52,136 --> 00:56:54,178 wish you a happy birthday. 1418 00:56:54,178 --> 00:56:55,637 I brought dinner. 1419 00:56:55,637 --> 00:56:57,762 -I don't know if you guys have-- -Oh, that's so sweet. 1420 00:56:57,762 --> 00:56:59,261 I mean, we ate already, but the kids made cake. 1421 00:56:59,261 --> 00:57:00,929 Do you want to come in? 1422 00:57:00,929 --> 00:57:02,762 Sure. 1423 00:57:05,095 --> 00:57:06,762 [Stacey] Dad! 1424 00:57:06,762 --> 00:57:09,095 Hey. Hey, Stacey. 1425 00:57:09,095 --> 00:57:11,178 [music playing faintly] 1426 00:57:11,178 --> 00:57:13,136 Perfect timing. We were just about 1427 00:57:13,136 --> 00:57:14,303 to sing "Happy Birthday." 1428 00:57:14,303 --> 00:57:16,637 [chuckles] Great. 1429 00:57:16,637 --> 00:57:18,261 -Hey, Dad. -Hey, Trev. 1430 00:57:18,261 --> 00:57:19,804 Nice cake. 1431 00:57:19,804 --> 00:57:21,470 Thank you. 1432 00:57:23,136 --> 00:57:26,136 Lasagna for my birthday. 1433 00:57:26,136 --> 00:57:27,553 Thank you. 1434 00:57:28,637 --> 00:57:30,470 How's Whitney? 1435 00:57:30,470 --> 00:57:32,387 Uh, she's good. She's-she's great. 1436 00:57:32,387 --> 00:57:34,053 [Helen] Thank you again for doing that. 1437 00:57:34,053 --> 00:57:35,679 No, no. It was my pleasure. 1438 00:57:35,679 --> 00:57:38,053 And Martin called today. 1439 00:57:38,053 --> 00:57:40,261 He says he made the dean's list. 1440 00:57:40,261 --> 00:57:42,220 -You're kidding me. -Nope. 1441 00:57:42,220 --> 00:57:44,929 [exhales] We did good, Solloway, somehow. 1442 00:57:48,011 --> 00:57:49,011 Uh, do you want some? 1443 00:57:49,011 --> 00:57:50,261 The kids and I are about to have a toast. 1444 00:57:50,261 --> 00:57:52,053 What, even Stacey? 1445 00:57:52,053 --> 00:57:53,595 -She can have a little. -[phone ringing] 1446 00:57:53,595 --> 00:57:54,512 Sure. 1447 00:57:58,387 --> 00:58:00,220 That's so weird. This New York number 1448 00:58:00,220 --> 00:58:02,762 has been calling me all day, and they won't leave a voice mail. 1449 00:58:02,762 --> 00:58:04,345 Hello. 1450 00:58:04,345 --> 00:58:07,011 Yeah, this is Helen Solloway. 1451 00:58:07,011 --> 00:58:10,303 I'm sorry, from what magazine? 1452 00:58:10,303 --> 00:58:13,011 [quietly] Vanity Fair. 1453 00:58:13,011 --> 00:58:15,512 -Helen-- -Uh, okay. I need two minutes. 1454 00:58:15,512 --> 00:58:16,679 Can we start drinking without you? 1455 00:58:16,679 --> 00:58:18,887 [whispers] It's just two minutes. 1456 00:58:18,887 --> 00:58:20,053 -Helen-- -Okay, Petra, 1457 00:58:20,053 --> 00:58:22,011 what can I do for you? 1458 00:58:22,011 --> 00:58:23,845 ♪ dramatic, tense music ♪ 1459 00:58:23,845 --> 00:58:26,804 [balloon inflating] 1460 00:58:36,512 --> 00:58:38,553 ♪ atmospheric music ♪ 1461 00:58:38,553 --> 00:58:40,679 ♪♪♪