1 00:01:21,151 --> 00:01:26,151 مسلسل الـباقون الحلقة 4 للموسم 3 @Cancer_i9 - @iWaxter 2f u n : 00:15:58,500 المعذرة؟ - هل يقومون بتصويره الآن؟ - 203 00:15:58,550 --> 00:16:02,280 أجل، ياسيدي أعتقد ذلك - أين؟ - 204 00:16:02,330 --> 00:16:04,330 !تاكسي 205 00:16:25,320 --> 00:16:27,860 هل تعرف متى يفترض على الباص الوصول؟ 206 00:16:27,910 --> 00:16:29,740 .في أي لحظة الآن 207 00:16:30,860 --> 00:16:32,730 المعذرة، يا آنستي؟ 208 00:16:32,780 --> 00:16:35,070 هل أنتِ أماً؟ 209 00:16:35,120 --> 00:16:37,120 أجل - شركاً للرب -1 210 00:16:37,170 --> 00:16:38,900 .لديّ مقابلة عمل بذلك المقهى 211 00:16:38,950 --> 00:16:40,710 .الحاضنة لم تأتي هذا الصباح 212 00:16:40,760 --> 00:16:43,460 ،لو دخلت ومعي الطفل .حينها لن يقومون بتوظيفي 213 00:16:43,510 --> 00:16:45,240 أيمكنكِ الإهتمام بها؟ 214 00:16:45,290 --> 00:16:47,660 فقط لـ5 دقائق - إني أنتظر الحافلة - 215 00:16:47,710 --> 00:16:50,330 .أرجوك! سأدخل وأخرج بسرعة أقسم 216 00:16:50,380 --> 00:16:54,300 .أحتاج لهذا الوظيفة، أرجوك 217 00:16:55,800 --> 00:16:57,770 أتوسّل إليكِ 218 00:17:00,780 --> 00:17:02,060 .حسناً 219 00:17:02,110 --> 00:17:03,900 حسناً - بارككِ الرب - 220 00:17:03,950 --> 00:17:05,560 .تفضلي 221 00:17:05,610 --> 00:17:07,270 .شكراً لك 222 00:17:07,320 --> 00:17:09,820 .صه، صه، صه 223 00:17:09,870 --> 00:17:12,900 أنتِ شخص رائع، بأنكِ تعتنين .بطفلة شخص غريب 224 00:17:12,950 --> 00:17:16,740 ،يمكنها الهروب الآن .ولا ترينها أبداً 225 00:17:17,960 --> 00:17:19,960 .إننا نعيشُ أوقات يائسة 226 00:17:21,580 --> 00:17:23,410 تبقّت ستة أيام فحسب، صحيح؟ 227 00:17:23,460 --> 00:17:25,280 .هذا هو الأمل 228 00:17:25,330 --> 00:17:27,890 ..أهلاً 229 00:17:32,340 --> 00:17:33,640 .اوه 230 00:17:35,760 --> 00:17:36,840 ..أوه 231 00:17:36,890 --> 00:17:40,270 المعذرة، متى ستصل الحافلة التالية؟ 232 00:17:40,320 --> 00:17:43,320 قد تأتي واحدة بعد .خمسة وأربعين دقيقة 233 00:17:48,990 --> 00:17:51,020 .من فضلك إنتظر! سأعود حالاً 234 00:17:53,780 --> 00:17:55,360 !إنتظرني 235 00:18:01,000 --> 00:18:03,320 .أنا آسفة 236 00:18:03,370 --> 00:18:04,990 .عليّ الذهاب 237 00:18:05,040 --> 00:18:06,870 .التمييز بالمعاملة غير جائز 238 00:18:13,510 --> 00:18:15,720 !إنتظر، أنت 239 00:18:15,770 --> 00:18:17,520 !توقف 240 00:18:50,170 --> 00:18:53,560 ..أنت 241 00:19:46,560 --> 00:19:47,940 !أنتِ 242 00:19:56,570 --> 00:19:58,270 إيفي؟ 243 00:19:58,320 --> 00:19:59,290 إيفي؟ 244 00:20:01,960 --> 00:20:03,320 مالذي تريدينه؟ 245 00:20:04,910 --> 00:20:07,790 ماذا؟ - أخبريني بما تريدينهُ فحسب - 246 00:20:10,210 --> 00:20:12,250 لماذا هذا يحدث مجدداً؟ 247 00:20:12,300 --> 00:20:14,750 .لأنني أنهيتُ هذا الأمر 248 00:20:14,800 --> 00:20:18,090 لذا، مالذي تريدينهُ؟ 249 00:20:20,480 --> 00:20:22,140 هل أرسلتكِ (باتي)؟ 250 00:20:24,510 --> 00:20:26,810 من (باتي)؟ 251 00:20:28,980 --> 00:20:31,180 .رأيتكِ على التلفاز 252 00:20:32,570 --> 00:20:34,860 .كنتِ تحدّقين مبشارةً عليّ 253 00:20:34,910 --> 00:20:37,230 هل كل شيء على مايرام؟ 254 00:20:37,280 --> 00:20:38,890 .أجل 255 00:20:38,940 --> 00:20:41,400 .أجل، أنا بخير 256 00:20:41,450 --> 00:20:43,200 هل يقوم بإزعاجكِ يا آنسة؟ 257 00:20:48,950 --> 00:20:50,990 هل تستطيع رؤيتها؟ 258 00:20:51,040 --> 00:20:54,290 .تراجع، يارفيقي 259 00:20:54,340 --> 00:20:55,880 أأنتِ حقيقة؟ 260 00:20:55,930 --> 00:20:57,500 هل تعرفينهُ؟ 261 00:20:57,550 --> 00:21:00,050 لم أرى هذا الرجل من قبل بحياتي .أبداً 262 00:21:00,100 --> 00:21:02,300 .هذا هراء 263 00:21:02,350 --> 00:21:05,300 .أعرفها، إسمها (إيفي مورفي) 264 00:21:05,350 --> 00:21:07,090 .إنكِ تعرفيني 265 00:21:07,140 --> 00:21:10,220 .إسمي (دانيا موابيزي) 266 00:21:10,270 --> 00:21:12,730 لما تقومين بفعل ذلك؟ 267 00:21:12,780 --> 00:21:15,260 تراجع - إهدأ! أنت - 268 00:21:15,310 --> 00:21:18,100 هل تسمعني؟ 269 00:21:18,150 --> 00:21:19,900 .إبتعد عني، ايها الأحمق 270 00:21:19,950 --> 00:21:21,320 ..أعرفها 271 00:21:41,560 --> 00:21:43,510 .آنسة (دورست) 272 00:21:43,560 --> 00:21:44,890 نعم؟ 273 00:22:00,070 --> 00:22:02,780 .إصعدي للأعلى، إنهم بإنتظارك 274 00:22:21,880 --> 00:22:24,450 - "Take On Me." هذه من صحيح، من؟ - 275 00:22:25,930 --> 00:22:28,430 أحسنتِ 276 00:22:34,440 --> 00:22:36,310 .آنسة (دورست) 277 00:22:36,360 --> 00:22:39,430 آسفة، لم أسمعكِ وأنتِ تدخلين 278 00:22:39,480 --> 00:22:40,610 أنا د.(إيدين) 279 00:22:41,950 --> 00:22:44,240 وهذه د.(بيكر) 280 00:22:44,290 --> 00:22:46,290 مرحباً 281 00:22:49,540 --> 00:22:51,740 .شكراً لقدومك 282 00:22:51,790 --> 00:22:53,280 .إننا متأسفين بشأن المبنى 283 00:22:53,330 --> 00:22:55,580 إنهُ مخيف قليلاً، صحيح؟ 284 00:22:58,630 --> 00:23:01,750 مالذي قالتهُ؟ - لاتقلقين بشأنها - 285 00:23:01,800 --> 00:23:04,470 لننزل، هلا ذهبنا؟ 286 00:23:05,890 --> 00:23:07,140 .حسناً 287 00:23:26,030 --> 00:23:28,230 هذا (بيرنارد) 288 00:23:28,280 --> 00:23:30,110 إذا لم تمانعين، أنتقومين بنزع ملابسك 289 00:23:30,160 --> 00:23:32,620 (برينارد) سيقوم بفحص طبي .بسيط لك 290 00:23:32,670 --> 00:23:33,830 .لدينا رداءٌ لكِ 291 00:23:37,290 --> 00:23:40,310 أيّ نوع من الفحص الطبي؟ 292 00:23:43,880 --> 00:23:45,750 .إنهُ روتيني تماماً 293 00:23:45,800 --> 00:23:47,630 .لايتطلب أمور طبية 294 00:23:47,680 --> 00:23:50,800 وحينما تنتهين، أنا و د.(بيكر) سنقوم بطرح عدة أسئلة عليكِ 295 00:23:50,850 --> 00:23:52,670 ومن حينها ، ننطلق للمرحلة .الأخرى 296 00:23:52,720 --> 00:23:55,510 طالما أنكِ دكتوره، لما لاتقومين بالفحص لي؟ 297 00:23:55,560 --> 00:23:58,060 .للأسف، أنا فيزيائية 298 00:23:58,110 --> 00:23:59,980 .لكن (بيرنارد) محترف جداً 299 00:24:00,030 --> 00:24:01,860 .أعدكِ أنكِ في أيدٍ آمنة 300 00:24:04,280 --> 00:24:05,630 .حسناً 301 00:24:05,680 --> 00:24:08,870 عظيم! نراكِ بعد قليل 302 00:24:14,210 --> 00:24:17,080 .كانت مستعدةٌ للرحيل 303 00:24:17,130 --> 00:24:21,710 كانت مستعدة للرحيل وتأمل .بأنها اخبرتك 304 00:24:24,250 --> 00:24:27,340 كانت مستعدة للرحيل وتأمل ،بأن لو بإمكانها أن تخبرك 305 00:24:27,390 --> 00:24:30,460 .لكنها لم تستطع 306 00:24:30,510 --> 00:24:32,490 .كانت سكتةٌ دماغية 307 00:24:32,540 --> 00:24:36,100 كانت في غيبوبة لـ3 شهور، قبل .أن يقوم بفصل الأجهزة 308 00:24:36,150 --> 00:24:39,680 .أخبره بأنهُ من حررها 309 00:24:39,730 --> 00:24:42,640 .ثلاثة شهور مدةٌ طويلة يارجل 310 00:24:44,360 --> 00:24:47,610 وهي شاكرةٌ لأنه قام بتحريرها 311 00:24:49,080 --> 00:24:50,860 .شكراً 312 00:24:50,910 --> 00:24:52,410 .شكراً جزيلاً 313 00:24:54,250 --> 00:24:55,950 .من دواعي سروري 314 00:24:57,120 --> 00:24:59,820 كلا، لكن طالما أنا هنا 315 00:24:59,870 --> 00:25:02,370 هل بإمكانك التواصل مع أختي؟ 316 00:25:02,420 --> 00:25:04,880 سأدفع مبلغ إضافي - كلا، كلا - 317 00:25:04,930 --> 00:25:06,960 .لا بأس 318 00:25:07,010 --> 00:25:09,330 ماكان إسمها؟ 319 00:25:09,380 --> 00:25:11,800 (مارجري برينتس) 320 00:25:17,640 --> 00:25:20,310 .يوجد خمسة أسماء بهذا الغسم 321 00:25:20,360 --> 00:25:21,730 .أيد تاريخ الولادة 322 00:25:21,780 --> 00:25:23,230 متى تاريخ ميلادها؟ 323 00:25:23,280 --> 00:25:25,450 .السـ17 من مارس 324 00:25:31,540 --> 00:25:33,820 .تباً، إنها من المختفون 325 00:25:33,870 --> 00:25:36,160 .توقف، توقف 326 00:25:36,210 --> 00:25:40,700 سيدي، هل إختفت إختك في الـ14 من أكتوبر؟ 327 00:25:40,750 --> 00:25:43,030 .أجل 328 00:25:43,080 --> 00:25:44,410 لماذا؟ 329 00:25:46,300 --> 00:25:51,340 أنا آسفة، لكن لا أستطيع التواصل .مع الذين إختفوا 330 00:25:52,970 --> 00:25:55,340 .إنهم بأماكن مختلفة، يارجل 331 00:25:57,850 --> 00:26:00,260 ..أتمنى أن أساعدك، لكن لا أستطيع 332 00:26:00,310 --> 00:26:02,430 .لا أستطيع، المعذرة 333 00:26:02,480 --> 00:26:05,220 .سأردّ على الهاتف 334 00:26:05,270 --> 00:26:09,490 أعطه عناق وأخبره .بأن زوجته تريده أن تمضي قدماً 335 00:26:11,280 --> 00:26:14,450 أهلاً - (لوري) أنا (كيفن) أأنت لوحدك؟ - 336 00:26:14,500 --> 00:26:15,810 ماذا؟ 337 00:26:15,860 --> 00:26:17,450 أأنتِ لوحدك؟ هل (جون) بجانبك؟ 338 00:26:17,500 --> 00:26:19,620 .إنهُ بالأسفل 339 00:26:19,670 --> 00:26:21,120 أأنت بخير؟ 340 00:26:21,170 --> 00:26:23,200 .للتوّ قابلت (إيفي) 341 00:26:24,670 --> 00:26:27,960 ماذا؟ - إيفي (إيفانجلين مورفي) - 342 00:26:28,010 --> 00:26:31,800 إنها حيّة، إنها في ملبورن في أستراليا 343 00:26:31,850 --> 00:26:34,470 أأنت في أستراليا؟ 344 00:26:34,520 --> 00:26:37,000 أجل، (نورا) جاءت لأجل العمل 345 00:26:37,050 --> 00:26:38,500 .لا يهم 346 00:26:38,550 --> 00:26:39,800 .إنها هنا 347 00:26:39,850 --> 00:26:42,140 .إنها هنا، وتحدثت إليها يا (لوري) 348 00:26:42,190 --> 00:26:43,470 .حسناً يا (كيفن) 349 00:26:43,520 --> 00:26:46,980 أريدك أن تهدأ وتوضّح لي تماماً .مارأيك بما رأيته 350 00:26:47,030 --> 00:26:49,010 كلا، لا اعتقد أني رأيتها 351 00:26:49,060 --> 00:26:50,820 .لقد تحدثت معها 352 00:26:50,870 --> 00:26:52,680 .إنها هنا 353 00:26:52,730 --> 00:26:55,150 أريدك أن تقومين بذلك الأمر على الإنترنت 354 00:26:55,200 --> 00:26:56,600 كما تعلمين، تدخلين على الفيس بوك 355 00:26:56,650 --> 00:26:58,270 .أريدك ان تجدينها 356 00:26:58,320 --> 00:27:01,490 إنها في ملبورن وتستخدم .إسم مختلف 357 00:27:01,540 --> 00:27:06,410 .(إنها تستخدم اسم (دانيا موابيزي 358 00:27:06,460 --> 00:27:07,670 .(دانيا موابيزي) 359 00:27:07,720 --> 00:27:09,830 .التقطت لها صورة على هاتفي 360 00:27:09,880 --> 00:27:12,250 .سأقوم بإرسالها لكِ، انتظري، انتظري 361 00:27:12,300 --> 00:27:17,120 (دانيا)، هل رأيتها في مكتبة ميلبورن؟ 362 00:27:17,170 --> 00:27:19,760 لماذا؟ هل تعمل هناك؟ 363 00:27:21,650 --> 00:27:22,680 هل وصلتكِ الصورة؟ 364 00:27:28,150 --> 00:27:29,900 .نعم وصلتني 365 00:27:31,990 --> 00:27:33,390 .إنها هي 366 00:27:33,440 --> 00:27:35,440 .أعلم ذلك 367 00:27:38,750 --> 00:27:40,310 هل تحدث إلى (نورا) عن هذا الموضوع؟ 368 00:27:40,360 --> 00:27:42,200 .إن (نورا) ليست هنا حالياً 369 00:27:42,250 --> 00:27:44,290 ولمَ قلتي أنها كانت في المكتبة؟ 370 00:27:45,370 --> 00:27:47,570 ...(كيفن) 371 00:27:47,620 --> 00:27:52,130 لا يجدر بك في أي حالٍ من الأحوال أن تقترب من (إيفي) مرة .أخرى، اتفقنا؟ 372 00:27:52,180 --> 00:27:53,540 .فلربما يخيفها ذلك 373 00:27:53,590 --> 00:27:56,550 لابد لنا أن نعرف مانحنُ فاعلين فيما يخص ذلك. اتفقنا؟ 374 00:27:56,600 --> 00:27:57,930 ...يحب علينا أن 375 00:27:59,980 --> 00:28:02,000 (كيفن) 376 00:28:02,050 --> 00:28:03,600 (كيفن) 377 00:28:06,020 --> 00:28:07,470 .عذراً 378 00:28:07,520 --> 00:28:08,890 .عذراً 379 00:28:08,940 --> 00:28:11,820 هل تعلم مكان المكتبة العامة؟ 380 00:28:21,820 --> 00:28:24,240 .مقياس النظر 120/80 381 00:28:28,630 --> 00:28:30,460 .قاربنا على الانتهاء 382 00:28:31,670 --> 00:28:33,500 .نحتاج إلى سحب قليلٍ من الدم 383 00:28:33,550 --> 00:28:34,920 لماذا؟ 384 00:28:34,970 --> 00:28:38,920 .لفحص الأنيميا وسكر الدم والبوتاسيوم والمعادن الثقيلة والحمل 385 00:28:41,140 --> 00:28:45,300 .حسناً، أنا لستُ حاملاً قطعاً 386 00:28:45,350 --> 00:28:47,880 .نعم صحيح، فأنتِ بداخلكِ لولب 387 00:28:47,930 --> 00:28:49,680 .سيتوجب عليكِ إزالته قبل أن تعبري 388 00:28:49,730 --> 00:28:53,350 ...نستطيع تحويلك إلى- كيف علمت بأن داخل رحمي لولب- 389 00:28:53,400 --> 00:28:56,190 .إنه مذكور في سجلك الطبي 390 00:29:01,250 --> 00:29:04,320 .سأقوم بتركيب أجهزة استشعار للتخطيط الكهربائي 391 00:29:05,620 --> 00:29:07,280 هلا خلعتي رداءكِ رجاء؟ 392 00:29:14,710 --> 00:29:16,540 إن المكان الذي به الجهاز 393 00:29:16,590 --> 00:29:19,180 يتطلب فترة مكثفة من الإنغلاق 394 00:29:21,180 --> 00:29:24,470 إذاً فسنقوم بمحاكاة ذلك الآن بينما نراقبكِ 395 00:29:24,520 --> 00:29:26,640 .لنرى مدى صمودك 396 00:29:40,650 --> 00:29:42,530 .سيستغرق الآمر بضع دقائق 397 00:29:48,210 --> 00:29:49,860 .هنالك هواء في الصندوق 398 00:29:49,910 --> 00:29:52,710 .سأغلق الغطاء، لكن بإمكانكِ الخروج في أي وقت 399 00:29:57,890 --> 00:30:01,340 .إذا رغبتي بأخذ المال معكِ في الصندوق، فلا بأس بذلك 400 00:30:01,390 --> 00:30:05,090 .لأن البعض يقلقون من أننا سنسرق المال ونفر هاربين بينما هم في الصندوق 401 00:30:06,310 --> 00:30:08,390 .لا، إني أثق بك 402 00:30:23,390 --> 00:30:28,390 @iWaxter - @Cancer_i9 : ترجمة 403 00:31:19,330 --> 00:31:20,750 .مرحباً 404 00:31:20,800 --> 00:31:23,450 هل تعمل (دانيا) اليوم؟ 405 00:31:23,500 --> 00:31:25,090 من؟ 406 00:31:25,140 --> 00:31:27,170 .(دانايا) أو (دانيه) 407 00:31:27,220 --> 00:31:29,010 (دانيا)- (دانيا) نعم 408 00:31:29,060 --> 00:31:31,600 أنا لستُ متأكدة؟ هل أستطيع أن أخدمك بشيء ياسيدي؟ 409 00:31:31,650 --> 00:31:34,300 .نعم، لقد كانت تساعدني في البحث عن كتاب 410 00:31:34,350 --> 00:31:35,770 ماذا كان الكتاب؟ 411 00:31:35,820 --> 00:31:39,100 ."القتلة" 412 00:31:39,150 --> 00:31:40,720 ."أعتقد أنه "القتلة 413 00:31:40,770 --> 00:31:42,860 "هل هو بعنوان "القتلة 414 00:31:42,910 --> 00:31:46,610 لا، إن اتصلتي بها، فلربما تستطع مساعدتي 415 00:31:46,660 --> 00:31:49,270 .لا يوجد لدينا كتاب بهذا العنوان، أنا آسفة 416 00:31:49,320 --> 00:31:50,370 .أعلم ذلك، أعلم 417 00:31:50,420 --> 00:31:53,280 .لكن إن اتصلتي بـ (دانيا) فأعتقد أنها ستقوم بمساعدتي 418 00:31:53,330 --> 00:31:56,700 .لذلك، إن اتصلتي بها فسيكون ذلك أمراً رائعاً، رجاءً 419 00:32:02,680 --> 00:32:04,130 (لينارد) 420 00:32:05,680 --> 00:32:07,410 ...لا 421 00:32:07,460 --> 00:32:09,330 .إنه يتصرف بغرابة 422 00:32:09,380 --> 00:32:11,800 .أهكذا إذاً 423 00:32:11,850 --> 00:32:14,300 .أنا... أنا لا أرغب في افتعال المشاكل 424 00:32:14,350 --> 00:32:15,670 ...أنا كنت- مذهل- 425 00:32:15,720 --> 00:32:17,060 .لنذهب في نزهة ياصديقي 426 00:32:17,110 --> 00:32:18,560 ...أحتاج إلى أن أجد الكتاب الذي كنتُ أبحثُ عنه 427 00:32:18,610 --> 00:32:19,730 .أنت في طريقك للخروج 428 00:32:19,780 --> 00:32:21,560 .(لابأس يا (لينارد 429 00:32:23,860 --> 00:32:25,360 .(هل تعرفين هذا الرجل يا (داني 430 00:32:27,280 --> 00:32:28,900 .نعم 431 00:32:28,950 --> 00:32:30,540 .أعرفه 432 00:32:41,800 --> 00:32:44,500 .(دعنا نتحدث يا (كيفن 433 00:33:07,410 --> 00:33:10,110 .( أنا (إيفي مورفي 434 00:33:12,330 --> 00:33:15,370 .لقد بدأت حياةً جديدة 435 00:33:15,420 --> 00:33:19,490 .أرجوك أن لا تخبر أحداً بأنك رأيتني 436 00:33:19,540 --> 00:33:24,460 .لا أمي ولا أبي ولا أخي 437 00:33:25,760 --> 00:33:31,050 .أحتاج منك أنت تدعني لوحدي فحسب 438 00:33:33,680 --> 00:33:36,970 .إن (جون) صديقي، وهو يظن بأنك لقيتي حتفك 439 00:33:37,020 --> 00:33:41,090 .لقد بدأت حياةً جديدة 440 00:33:41,140 --> 00:33:43,840 .لا يحق لك أن تسلبني ذلك 441 00:33:43,890 --> 00:33:47,450 .إذاً، فسيتوجب عليكِ إخباري لمَ تفعلين ذلك 442 00:33:50,730 --> 00:33:52,650 ...لأنه 443 00:33:53,950 --> 00:33:56,570 .لأنه ليس هنالك عائلة 444 00:34:08,970 --> 00:34:11,670 إذاً لم لاترالين تستخدمين هذه اللكنة؟ 445 00:34:12,920 --> 00:34:15,760 يتوجب علي الذهاب- لا لا- 446 00:34:18,760 --> 00:34:20,980 مالذي يحدث بحق الجحيم؟ 447 00:34:52,260 --> 00:34:54,050 ماذا؟ 448 00:34:55,630 --> 00:35:01,020 .إني أعطف عليك لأنك مريض 449 00:35:08,360 --> 00:35:10,650 .رغبتُ بالمساعدة 450 00:35:12,820 --> 00:35:17,650 لقد أخبرتني بأن أخبرك أني من كنت تظنني 451 00:35:17,700 --> 00:35:20,070 .وستذهب في سبيلك حينها 452 00:35:24,630 --> 00:35:26,330 من أخبرك؟ 453 00:35:27,880 --> 00:35:30,140 .لا لا 454 00:35:33,720 --> 00:35:35,210 .هذه المرة على حسابي 455 00:35:35,260 --> 00:35:37,670 حسناً أتمنى ألا يكون لديكِ أي توقعات 456 00:35:37,720 --> 00:35:40,340 .لأنك دعوتني إلى العشاء يا أنستي 457 00:35:40,390 --> 00:35:44,230 .لم أكن لأجرأ 458 00:35:46,320 --> 00:35:48,440 من المتصل- تباً- 459 00:35:48,490 --> 00:35:51,690 (إنه (كيفن - أعيدي الاتصال به لاحقاً- 460 00:35:54,020 --> 00:35:57,030 أعتقد أني يجب أن أرد على هذه المكالمة، إنه في . استراليا 461 00:35:57,080 --> 00:36:01,450 أين هو؟- أمهلني بضع دقائق فحسب- 462 00:36:09,090 --> 00:36:11,790 (كيفن) - مالذي فعلتِه بحق الجحيم؟ - 463 00:36:11,840 --> 00:36:13,540 حسناً، أريدك أن تهدأ 464 00:36:13,590 --> 00:36:14,880 .وأن تخبرني ما حدث فحسب 465 00:36:14,930 --> 00:36:18,250 (ماحدث أني ذهبتُ لرؤية (إيفي 466 00:36:18,300 --> 00:36:21,390 .وأخبرتني بأنك اتصلتي بها 467 00:36:21,440 --> 00:36:23,590 أين أنت؟- في المكتبة- 468 00:36:23,640 --> 00:36:25,270 برفقتها؟ هل هي معك؟ 469 00:36:26,770 --> 00:36:28,260 هل كنتِ تعلمين عن هذا الأمر؟ 470 00:36:28,310 --> 00:36:29,730 هل كنتِ تعلمين أنها كانت هنا؟ 471 00:36:29,780 --> 00:36:32,180 حسناً يا (كيفن)، أريدك أن تصغي إلى 472 00:36:32,230 --> 00:36:36,230 أحتاج منك أن تغادر وأن تعود إلى الفندق، اتفقنا؟ 473 00:36:36,280 --> 00:36:39,100 عد إلى (نورا) واتصل بي لاحقاً، حسناً؟ 474 00:36:39,150 --> 00:36:42,020 .لقد أخبرتني بأنك أخبرتها أني مريض 475 00:36:42,070 --> 00:36:43,910 (مالذي يعنيه ذلك يا (لوري 476 00:36:43,960 --> 00:36:48,780 ...أتذكر عندما كنتَ ترى (باتي) وأخبرتك 477 00:36:48,830 --> 00:36:52,000 !إني لا أتوهم رؤية أحد، إنها على مرأى مني 478 00:36:52,050 --> 00:36:55,540 كنتَ ترى (باتي) وأخبرتك 479 00:36:55,590 --> 00:36:58,290 أنه لا يفترض عليك إخبار أحد في خضام انهيارٍ عصبي 480 00:36:58,340 --> 00:37:01,010 .أنه يمر بانهيارٍ عصبي 481 00:37:01,060 --> 00:37:03,040 أتذكر؟ 482 00:37:03,090 --> 00:37:07,930 .يتوجب على المرء ملاطفة وهم الشخص وإيجاد إرضً مشتركة 483 00:37:07,980 --> 00:37:11,100 .وإلا فمن المرجح أنه سيؤذي نفسه 484 00:37:11,150 --> 00:37:13,550 ...أنا لا 485 00:37:13,600 --> 00:37:16,020 .(أنا لا أريدك أن تؤذي نفسك يا (كيفن 486 00:37:17,660 --> 00:37:19,860 دع (ايفي) وشأنها فحسب، حسناً؟ 487 00:37:19,910 --> 00:37:23,190 دعها وعد إلى الفندق، اتفقنا؟ 488 00:37:25,780 --> 00:37:29,820 ( أو أن أنهي المكالمة حالاً وأتصل بـ (جون 489 00:37:29,870 --> 00:37:33,260 .وأخبره أنكِ تحدثتي إلى ابنته 490 00:37:43,600 --> 00:37:45,470 (لوري) هل تسمعيني؟ 491 00:37:45,520 --> 00:37:47,300 هل تسمعيني؟ 492 00:37:47,350 --> 00:37:50,140 .أحتاج منك أن تفتح الصورة التي أرسلتها لي 493 00:37:51,390 --> 00:37:52,680 ماذا؟ 494 00:37:52,730 --> 00:37:55,650 .(الصورة التي التقطتَها لـ (إيفي 495 00:37:55,700 --> 00:37:58,200 .أريدك أن تفتحها على هاتفك 496 00:37:59,480 --> 00:38:01,900 هلا تفعل ذلك من أجلي رجاءً؟ 497 00:38:10,410 --> 00:38:13,200 حسناً، فتحتها، ماذا الآن؟ 498 00:38:13,250 --> 00:38:16,250 .أريدك أن تصغي إلى 499 00:38:16,300 --> 00:38:19,720 .حسناً؟ أريدك أن تنصت باصغاء إلى ما سأقوله 500 00:38:21,920 --> 00:38:25,380 كان بإمكانك الاتصال بأي أحد عندما حدث ذلك 501 00:38:25,430 --> 00:38:26,890 ...لكنك اتصلت بي 502 00:38:28,350 --> 00:38:30,760 .لأني أظن أنك تعلم أني قادرةٌ على مساعدتك 503 00:38:32,730 --> 00:38:35,070 .سأساعدك الآن 504 00:38:43,910 --> 00:38:46,030 .لم يكن ذلك حقيقاً 505 00:38:47,450 --> 00:38:49,450 .(لم تكن تلك الفتاة (إيفي 506 00:38:55,740 --> 00:38:57,920 .اطلع على الصورة مجدداً 507 00:39:26,450 --> 00:39:28,620 .سأغادر الآن 508 00:39:52,230 --> 00:39:54,810 .لا أعلم مالذي يحدث 509 00:39:58,150 --> 00:40:02,270 .(أظن أنك صوّرت فتاةً غريبة على أنها (إيفي 510 00:40:02,320 --> 00:40:05,520 ...وأعتقد بأنك اخترت (إيفي) لأنك 511 00:40:06,990 --> 00:40:11,150 .لأنك تفهم لمَ فعلت مافعلَته 512 00:40:11,200 --> 00:40:14,070 .لم هجرت عائلتها، لم هربَت 513 00:40:14,120 --> 00:40:18,500 .(أعتقد أن جزءً منك يريد الهروب يا (كيفن 514 00:40:19,870 --> 00:40:21,830 .لا، لا أريد الهروب 515 00:40:21,880 --> 00:40:24,210 إذاً لم أنت في استراليا؟ 516 00:40:25,430 --> 00:40:28,130 .أنت رئيس دائرة الشرطة 517 00:40:28,180 --> 00:40:30,720 .لديك مسؤوليات هنا 518 00:40:30,770 --> 00:40:34,250 وزامن الوقت أقل من اسبوع على الذكرى السابعة 519 00:40:34,300 --> 00:40:37,590 .وأنت هربتَ فحسب دون إخبار أحد 520 00:40:37,640 --> 00:40:41,180 .(لقد أتيت مع (نورا 521 00:40:41,230 --> 00:40:43,260 .فهي من احتاج أن يكون هنا 522 00:40:43,310 --> 00:40:48,820 .إنها هي من هرب 523 00:40:53,820 --> 00:40:56,590 يا (كيفن)، هل أنت و(نورا) على مايرام؟ 524 00:41:03,630 --> 00:41:07,050 .اسألي (جون) عن الكتاب اللعين الذي كتبه عني 525 00:41:28,530 --> 00:41:30,190 .عوداً حميداً 526 00:41:31,410 --> 00:41:32,910 .إن قلبكِ هادئٌ للغاية 527 00:41:34,500 --> 00:41:35,700 ماذا؟ 528 00:41:35,750 --> 00:41:36,950 .معدل نبضات قلبك 529 00:41:38,330 --> 00:41:40,870 .إن طبيعيٌ للغاية 530 00:41:40,920 --> 00:41:44,160 .فعديدٍ من الناس يهلعون بعد بضع دقائق 531 00:41:44,210 --> 00:41:46,260 .شكراً 532 00:41:49,260 --> 00:41:52,380 هلا ندردش قليلاً؟ 533 00:41:52,430 --> 00:41:54,050 .حسناً 534 00:42:06,900 --> 00:42:10,100 .لقد استمتع (لين بيكر) بالتحدث إليكِ في سانت لويس 535 00:42:10,150 --> 00:42:12,570 (أين هو السيد (لين بيكر 536 00:42:12,620 --> 00:42:14,620 .لقد عبر 537 00:42:15,990 --> 00:42:18,220 عبر الآلة؟ 538 00:42:18,270 --> 00:42:21,830 نعم- هل الألة في هذا المبنى؟- 539 00:42:25,000 --> 00:42:27,420 .لا، ليست هنا 540 00:42:27,470 --> 00:42:29,420 سأكون مسرورة 541 00:42:29,470 --> 00:42:32,620 لأجاوب على أي سؤال يراودكِ عن الجهاز 542 00:42:32,670 --> 00:42:34,590 .إما كان سؤالاً تقنياً أو خلاف ذلك 543 00:42:34,640 --> 00:42:36,170 لم لم تستخدمي الجهاز 544 00:42:37,310 --> 00:42:39,810 .هنا كل ما أحتاجه 545 00:42:41,010 --> 00:42:43,470 ماذا عنكِ؟ 546 00:42:43,520 --> 00:42:44,930 .لم أرتح للاحتمالات 547 00:42:44,980 --> 00:42:46,720 احتمالات؟ 548 00:42:46,770 --> 00:42:48,220 كل مانعرفه على وجه اليقين 549 00:42:48,270 --> 00:42:52,560 هو أننا نقوم بإرسال الأشخاص إلى ذات الوجهة 550 00:42:52,610 --> 00:42:54,610 .التي ذهبوا إليها الآخرون قبل سبع سنوات 551 00:42:54,660 --> 00:42:59,450 إن احتمالية أن تكون الوجهة ذات ييئة مستقرة 552 00:42:59,500 --> 00:43:03,620 واكسجين ومؤونة طعام، هي احتمالية منخفضة للغاية 553 00:43:03,670 --> 00:43:06,460 إذاً فإن الأمر الأكثر احتمالية 554 00:43:06,510 --> 00:43:11,710 .هو وجود 140 مليون جثة تطفو في الفضاء 555 00:43:11,760 --> 00:43:14,410 .إنك تجعلين من الأمر يبدو غاية في الجاذبية 556 00:43:14,460 --> 00:43:18,470 .في الحقيقة، العديد من زملائنا قد عبروا 557 00:43:18,520 --> 00:43:22,020 ...الطبيب (إيفان إيقين) الذي 558 00:43:24,360 --> 00:43:25,810 الذي ابتكر هذا الجهاز 559 00:43:25,860 --> 00:43:27,310 .كان من بين الأوائل الذين استخدموها 560 00:43:27,360 --> 00:43:31,150 نعم، ان رأيتيه اوصلي له تحياتنا 561 00:43:31,200 --> 00:43:33,040 .وأخبريه أن فنلندا قد فازت بكأس العالم 562 00:43:41,710 --> 00:43:43,070 مالذي قالته؟ 563 00:43:50,500 --> 00:43:52,720 د. (بيكر) تظن 564 00:43:54,890 --> 00:43:58,710 .تظن د.(بيكر) بأنكِ لا تنوين استخدام الآلة 565 00:43:58,760 --> 00:44:01,130 وتعتقد أنكِ يغمركِ الفضول حيالها 566 00:44:01,180 --> 00:44:04,180 ...ولكن حالما يحين الوقت، فسـ 567 00:44:04,230 --> 00:44:06,680 ...كيف تقولين 568 00:44:06,730 --> 00:44:08,430 .فستترددين خائفة 569 00:44:13,490 --> 00:44:15,690 .لن أتردد خائفة 570 00:44:23,920 --> 00:44:25,080 .جيد 571 00:44:26,790 --> 00:44:29,120 إذاً، هل تردن مالي الآن؟ 572 00:44:29,170 --> 00:44:31,880 .لا، لم يحن الوقت 573 00:44:31,930 --> 00:44:34,160 .فسنسألكِ سؤالاً أولاً 574 00:44:34,210 --> 00:44:35,650 .سؤالاً واحداً 575 00:44:35,700 --> 00:44:37,770 .تردن أن تعلمن لم أحضرت (كيفن) معي 576 00:44:38,920 --> 00:44:40,550 .خليلي 577 00:44:41,720 --> 00:44:44,550 ...أنتم تعرفون كل شيء أخر عني، لذلك اعتقدت بأنكم ستقلقون 578 00:44:44,600 --> 00:44:47,920 .نحنُ نعلم من هو (كيفن)، لسنا قلقين 579 00:44:47,970 --> 00:44:49,720 .حسناً 580 00:44:54,780 --> 00:44:56,650 ماهو سؤالك؟ 581 00:45:02,620 --> 00:45:05,280 .وُولد توأمان رضّعان 582 00:45:05,330 --> 00:45:07,910 .سيكبر أحدهم لعلاج السرطان 583 00:45:07,960 --> 00:45:11,410 .ولكن سيتم ذلك في حال موت الآخر فقط 584 00:45:11,460 --> 00:45:13,120 لا يجب أن تقتلي الطفل بنفسك، 585 00:45:13,170 --> 00:45:16,170 .لكن يجب أن تومئي برأسك ليُقتل 586 00:45:18,220 --> 00:45:19,920 فهل ستومئي؟ 587 00:45:25,140 --> 00:45:27,380 إن أومأت، كيف سيُقتل الطفل؟ 588 00:45:27,430 --> 00:45:29,810 هل سيعاني أو ستكون وفاة سريعة وبلا ألم؟ 589 00:45:31,850 --> 00:45:33,620 .سريعة وبلا ألم 590 00:45:33,670 --> 00:45:36,890 هل هما طفلاي؟ التوأمان؟- سؤال لا صلة له بالموضوع- 591 00:45:36,940 --> 00:45:39,940 .بل إن له صلة إن أردتموني أن أجاوب على سؤالكم 592 00:45:41,490 --> 00:45:43,530 .إنهما ليسا طفليك 593 00:45:51,700 --> 00:45:54,290 .لقد كانت تعمل لديك 594 00:45:54,340 --> 00:45:55,790 عذراً؟ 595 00:45:55,840 --> 00:45:57,880 .المرأة التي كانت في محطة الباص، التي أعطتني طفلها 596 00:45:57,930 --> 00:46:00,010 كان ذلك اختباراً أليس ذلك؟ 597 00:46:02,800 --> 00:46:04,970 .لا نملك أدنى فكرة عما تتحدثين 598 00:46:05,020 --> 00:46:06,720 .بالطبع 599 00:46:08,020 --> 00:46:10,390 .جاوبي على السؤال فحسب رجاءً 600 00:46:14,040 --> 00:46:16,150 .يموت الأطفال كل اليوم 601 00:46:16,200 --> 00:46:17,400 مالذي سيفرق إن مات طفلاً آخر؟ 602 00:46:18,850 --> 00:46:21,990 .إن كان ذلك من شأنه علاج السرطان 603 00:46:22,040 --> 00:46:23,730 .فبالطبع سأومئ 604 00:46:34,130 --> 00:46:36,370 هذا كل مافي الآمر؟ 605 00:46:36,420 --> 00:46:38,450 (نعم أنسة (دورست 606 00:46:38,500 --> 00:46:40,340 .هذا كل مافي الأمر 607 00:46:40,390 --> 00:46:42,090 إذاً كيف سيتم الأمر؟ 608 00:46:42,140 --> 00:46:43,840 ستعطيني اسماً، وأذهب إلى غرفة فندق 609 00:46:43,890 --> 00:46:46,960 وأشرح ماهية (إشعاع دينزقر المنخفض) ثم ماذا؟ 610 00:46:47,010 --> 00:46:48,430 هل أعود إلى هنا أم ماذا؟ 611 00:46:48,480 --> 00:46:50,760 .لن يكون ذلك ضرورياً 612 00:46:50,810 --> 00:46:53,380 ماذا؟ لماذا؟ 613 00:46:53,430 --> 00:46:57,190 .أخشى أننا لن نكمل العملية 614 00:46:57,240 --> 00:46:59,190 ماذا؟ 615 00:46:59,240 --> 00:47:02,240 ماذا؟ هل أجبت على سؤالكم الغبي بطريقة خاطئة؟ 616 00:47:05,950 --> 00:47:10,070 .فهمت، فهمت 617 00:47:10,120 --> 00:47:13,420 ترفضونني ثم تريدون مني أن أترجاكم لتأخذوا مالي، صحيح؟ 618 00:47:15,000 --> 00:47:16,460 .احتفظي بمالك 619 00:47:18,760 --> 00:47:20,330 .لا 620 00:47:20,380 --> 00:47:22,040 .لا 621 00:47:24,260 --> 00:47:25,760 .انتظروا 622 00:47:28,520 --> 00:47:30,300 !توقفوا 623 00:47:31,770 --> 00:47:34,190 .عودي إلى منزلك يا آنسة (دورست) فلم يكتب لكِ ذلك 624 00:47:49,120 --> 00:47:50,690 .(جورج بريفيتي) 625 00:47:50,740 --> 00:47:52,860 .المتصلة (نورا دورست) للتحدث إليه 626 00:47:52,910 --> 00:47:55,450 نعم، أعلم أنني محققة العمليات الاحتيالية 627 00:47:55,500 --> 00:47:58,450 .وأريد التحدث إليه لأنني كشفت عملية احتالية كبرى 628 00:47:58,500 --> 00:48:02,120 حسناً، أعطني رقم هاتف منزله 629 00:48:02,170 --> 00:48:03,750 .لأنها حالة طارئة 630 00:48:03,800 --> 00:48:05,090 ...لا لن أنتظ 631 00:48:05,140 --> 00:48:07,590 !تباً 632 00:48:10,310 --> 00:48:12,960 مرحباً 633 00:48:13,010 --> 00:48:14,680 مرحباً 634 00:48:14,730 --> 00:48:16,100 مالذي حدث لرأسك؟ 635 00:48:18,070 --> 00:48:20,520 هل تدخنين؟- N أتريد واحدة؟- 636 00:48:20,570 --> 00:48:23,440 مالذي حدث؟- N لقد رفضوني- 637 00:48:23,490 --> 00:48:25,780 من؟- N الأشخاص الذي دعوني إلى هنا- 638 00:48:25,830 --> 00:48:28,140 ،لقد أخبروني أنهم لن يكملوا العملية 639 00:48:28,190 --> 00:48:31,200 هل أخذوا مالك؟- N لا- 640 00:48:31,250 --> 00:48:33,400 ظننتُ أنه كان احتيالاً- نعم- 641 00:48:33,450 --> 00:48:37,120 ولابد أنعم علموا أني أعلم بأنها كانت عملية احتيالية .ولذلك قد فروا هاربين 642 00:48:37,170 --> 00:48:38,820 .لكنني سأجدهم 643 00:48:38,870 --> 00:48:42,010 .سأجدهم وسأدمرهم 644 00:48:48,130 --> 00:48:50,000 هل أنت بخير؟ 645 00:48:50,050 --> 00:48:52,170 .نعم أنا بخير 646 00:48:52,220 --> 00:48:54,050 (كيفن) 647 00:48:55,520 --> 00:48:56,640 مالخطب؟ 648 00:48:59,940 --> 00:49:02,310 .تستطيع إخباري أي شيء 649 00:49:04,650 --> 00:49:06,200 .لا لا أستطيع ذلك 650 00:49:07,480 --> 00:49:09,320 لم لا؟ 651 00:49:09,370 --> 00:49:11,940 في المرة السابقة التي اخبرتكِ بها عن كل شيء 652 00:49:11,990 --> 00:49:14,910 .استيقظت مصفداً إلى السرير ولم تكوني هناك 653 00:49:16,290 --> 00:49:17,990 (كيفن) 654 00:49:18,040 --> 00:49:22,050 .لم أعلم كيف أتعامل مع حقيقة أنك تتحدث إلى الأموات 655 00:49:24,970 --> 00:49:26,920 يا إلهي، هل حدث ذلك مرة أخرى؟ 656 00:49:26,970 --> 00:49:31,210 (يجب أن نتصل بـ (لوري- ماذا؟- 657 00:49:31,260 --> 00:49:36,550 .قلت لها أني سأعود إلى هنا وسنتصل بها 658 00:49:36,600 --> 00:49:38,550 (متى تحدثتَ إلى (لوري 659 00:49:38,600 --> 00:49:40,600 احتجتُ إلى مساعدة- بماذا؟ 660 00:49:40,650 --> 00:49:44,140 .رأيت... ظننتُ بأني رأيت شخصاً ما 661 00:49:44,190 --> 00:49:45,860 ...احتجتُ إلى إن أتأكد- من رأيت؟- 662 00:49:45,910 --> 00:49:48,220 .لا يهم ذلك 663 00:49:48,270 --> 00:49:51,860 (لا تريد إخباري لكنك مستعد لإخبار (لوري) ومن أيضاً؟ (مات 664 00:49:51,910 --> 00:49:54,480 .لأن في حال راودتك رؤى، فسيرغب بذكر ذلك في كتابك 665 00:49:54,530 --> 00:49:56,700 !إنه ليس كتابي 666 00:49:56,750 --> 00:49:59,790 .لا؟ أظن أنه يعجبك 667 00:49:59,840 --> 00:50:02,160 أعتقد أنك تريد أن تكون النجم والمسيح 668 00:50:02,210 --> 00:50:03,710 .لأن ذلك يُشعرك بالأهمية 669 00:50:03,760 --> 00:50:06,660 .يعجبني؟ بل أحببته 670 00:50:06,710 --> 00:50:08,160 !إنه ملفت 671 00:50:08,210 --> 00:50:11,050 !لقد قرأته من الغلاف للغلاف 672 00:50:19,940 --> 00:50:21,720 .ها أنت ذا 673 00:50:21,770 --> 00:50:24,060 .لقد احترق الكتاب 674 00:50:24,110 --> 00:50:26,810 لا يتوجب علينا التحدث عن ذلك مجدداً، لأن هذا مانجيد فعله 675 00:50:26,860 --> 00:50:29,310 .فنحن لا نتحدث عن أي شي 676 00:50:31,650 --> 00:50:33,620 مالذي تريد التحدث عنه؟ 677 00:50:37,460 --> 00:50:40,120 مالذي تريدين أنتِ التحدث عنه؟ 678 00:50:47,470 --> 00:50:49,750 لم لم تمنعني؟ 679 00:50:50,840 --> 00:50:52,970 أمنعكِ مماذا؟ 680 00:50:54,090 --> 00:50:56,930 (من الاستغناء عن (ليلي 681 00:50:56,980 --> 00:50:58,380 لم أمنعك 682 00:50:58,430 --> 00:51:00,630 .لأنك قد قررتي أنكِ تريدين فعل ذلك وقد فعلته 683 00:51:00,680 --> 00:51:02,520 .دون أن تسأليني عما أريد 684 00:51:02,570 --> 00:51:05,180 وإن سألتك يا (كيفن)؟ مالذي كنت لتقوله؟ 685 00:51:05,230 --> 00:51:07,770 !لقد غمرك الشعور بالراحة، قلها فحسب 686 00:51:07,820 --> 00:51:11,020 والآن تريدنا أن ننجب طفلاً جديداً، هل أنت مجنون؟ 687 00:51:11,070 --> 00:51:13,990 هل تخشين أنك ستعرضينه للتبني أيضاً؟ 688 00:51:18,330 --> 00:51:20,650 لا تستطيعين إنجاب طفل 689 00:51:20,700 --> 00:51:24,120 .لأن حينئذٍ لن يكون لديكِ عذراً 690 00:51:24,170 --> 00:51:28,370 .لن تتمكني من أن تكوني ضحية، ستكونين بخير 691 00:51:28,420 --> 00:51:30,840 .ولن يشفق عليكِ أحد 692 00:51:35,430 --> 00:51:38,380 .لا أريد أن يشفق الآخرون علي 693 00:51:38,430 --> 00:51:40,650 (إذاً، إلى متى يا (نورا 694 00:51:40,700 --> 00:51:42,890 متى سيحين الوقت للتخطين ذلك؟ 695 00:51:46,530 --> 00:51:49,310 تخطي ماذا؟ 696 00:51:49,360 --> 00:51:52,570 .أنك فقدتي أطفالكِ 697 00:51:52,620 --> 00:51:54,850 !لم أفقدهم 698 00:51:54,900 --> 00:51:58,070 .إن أطفالي ليسوا موتى، بل اختفوا 699 00:51:58,120 --> 00:51:59,820 .فقد اختفوا فحسب 700 00:52:01,040 --> 00:52:03,380 .إذاً يجدر بك الذهاب معهم 701 00:53:29,630 --> 00:53:32,670 أريد سيارة أجرة- لا يوجد سيارات أجرة يا سيدي- 702 00:53:32,720 --> 00:53:34,280 لماذا؟ 703 00:53:34,330 --> 00:53:36,870 .بسبب الانفجار 704 00:53:36,920 --> 00:53:38,970 ...نعم، مرحباً 705 00:53:42,980 --> 00:53:44,560 .سأعود 706 00:53:49,010 --> 00:53:50,520 .يا إلهي 707 00:53:50,570 --> 00:53:54,770 .لا أصدق أنك هنا فعلاً 708 00:53:54,820 --> 00:53:56,770 .رأيتك على التلفاز من خلال النافذة 709 00:53:56,820 --> 00:54:00,440 "التفت إلى صديقتي وقلت "يا إلهي، إنه ابني 710 00:54:00,490 --> 00:54:02,530 ...ثم اتصلنا بالفنادق المحلية 711 00:54:04,500 --> 00:54:06,700 .وها أنت هنا 712 00:54:06,750 --> 00:54:08,150 .مرحباً بك 713 00:54:08,200 --> 00:54:11,000 .هذه (قريس) يا ابني 714 00:54:13,540 --> 00:54:14,820 هل هذا الأمر حقيقي؟ 715 00:54:14,870 --> 00:54:16,740 .بالطبع إنه حقيقي 716 00:54:16,790 --> 00:54:19,580 إلى أين أنت ذاهب على أية حال؟- إلى المنزل- 717 00:54:19,630 --> 00:54:21,300 ألم ترى الأخبار؟ 718 00:54:21,350 --> 00:54:23,630 .إن رحلات الطيران معلقة 719 00:54:25,220 --> 00:54:27,300 هل أنت هنا لوحدك؟ 720 00:54:29,720 --> 00:54:30,720 .نعم 721 00:54:31,890 --> 00:54:35,480 .حسناً، لستَ لوحدك الآن 722 00:54:35,530 --> 00:54:37,640 .هيّا بنا 723 00:55:27,430 --> 00:55:30,430 @iWaxter - @Cancer_i9 2f u n :