1
00:00:01,919 --> 00:00:03,785
(birds cawing)
2
00:00:15,641 --> 00:00:17,348
(panting)
3
00:00:20,270 --> 00:00:22,352
(clicking)
4
00:00:32,157 --> 00:00:33,568
(gunshot)
5
00:00:39,122 --> 00:00:41,329
It gives me great pleasure
to launch
6
00:00:41,458 --> 00:00:43,458
Burridge's “Spring into Summer“
fashion collection.
7
00:00:43,627 --> 00:00:44,958
(cameras snapping)
8
00:00:45,087 --> 00:00:48,079
(applause)
9
00:00:48,215 --> 00:00:49,501
The simple fact that King Harold
10
00:00:49,633 --> 00:00:52,716
had to straightway hurry south
from Stamford Bridge
11
00:00:52,844 --> 00:00:54,835
to repel the Norman invasion
12
00:00:54,972 --> 00:00:57,805
is perhaps the decisive factor
in William's victory.
13
00:01:00,686 --> 00:01:05,146
D-A-F-T...
14
00:01:05,274 --> 00:01:07,732
N-U-P.
15
00:01:07,859 --> 00:01:10,692
RADIO ANNOUNCER: I have
received a heartfelt appeal
16
00:01:10,821 --> 00:01:13,108
for Frida Yelland
of Wantage in Oxfordshire
17
00:01:13,240 --> 00:01:15,197
to get in touch with her dad
Bernard.
18
00:01:15,325 --> 00:01:17,125
Dad says he loves you
and misses you very much
19
00:01:17,160 --> 00:01:19,993
and just wants to know
you are all right.
20
00:01:20,163 --> 00:01:23,155
WOMAN: When my late
colleague Tom Duggan
21
00:01:23,292 --> 00:01:25,499
took this seat in March,
22
00:01:25,627 --> 00:01:27,664
it may have only been
by 18 votes,
23
00:01:27,796 --> 00:01:29,912
but let me assure you:
24
00:01:30,048 --> 00:01:34,838
this constituency is more to me
than just a swing seat.
25
00:01:35,012 --> 00:01:37,128
It's my home!
26
00:01:37,264 --> 00:01:39,301
(applause)
27
00:01:40,851 --> 00:01:42,341
DOCTOR:
In.
28
00:01:42,477 --> 00:01:43,182
(deep inhale)
29
00:01:43,353 --> 00:01:44,353
Out.
30
00:01:44,521 --> 00:01:45,556
(deep exhale)
31
00:01:45,689 --> 00:01:46,770
In.
32
00:01:46,898 --> 00:01:48,480
(deep inhale)
33
00:01:48,609 --> 00:01:49,474
Out.
34
00:01:49,610 --> 00:01:50,610
(deep exhale)
35
00:02:03,749 --> 00:02:04,784
DOCTOR:
Smoking?
36
00:02:04,916 --> 00:02:06,532
No.
37
00:02:06,710 --> 00:02:08,542
Drink?
38
00:02:08,670 --> 00:02:10,126
The odd glass.
39
00:02:10,255 --> 00:02:12,166
Are you sleeping all right?
40
00:02:19,014 --> 00:02:20,345
MURIEL:
Diana?
41
00:02:20,474 --> 00:02:21,474
(knocking)
42
00:02:21,600 --> 00:02:22,600
Diana, dinner, dear.
43
00:02:22,726 --> 00:02:23,807
Yes, Mrs. Todd.
44
00:02:23,935 --> 00:02:25,096
We don't want to make it
45
00:02:25,228 --> 00:02:26,508
too late of a night,
dear, do we?
46
00:02:26,605 --> 00:02:27,686
Not with tomorrow.
47
00:02:27,814 --> 00:02:28,934
Just five minutes,
Mrs. Todd.
48
00:02:29,024 --> 00:02:30,480
MAN:
Don't fret yourself, Mu.
49
00:02:30,609 --> 00:02:33,067
It's a woman's prerogative.
50
00:02:36,281 --> 00:02:37,897
(bells chiming)
51
00:02:57,636 --> 00:03:00,503
♪♪
52
00:03:29,292 --> 00:03:32,751
RADIO ANNOUNCER:
Traffic news just in.
53
00:03:32,879 --> 00:03:35,291
Drivers traveling to Oxford
are advised to avoid
54
00:03:35,465 --> 00:03:38,173
the center of town,
where a pageant...
55
00:03:38,301 --> 00:03:40,713
Someone's got a spring
in his step.
56
00:03:40,846 --> 00:03:42,632
Havel?
57
00:03:42,806 --> 00:03:44,638
Starts back again today,
doesn't he?
58
00:03:44,808 --> 00:03:46,469
Properly, I mean,
at the station.
59
00:03:46,643 --> 00:03:48,805
Well, if the medic's
passed him A1.
60
00:03:48,979 --> 00:03:51,721
Fred, remember what you said
after that drink?
61
00:03:51,857 --> 00:03:53,473
(doorbell rings)
62
00:03:53,650 --> 00:03:55,482
JOAN:
I'll get it!
63
00:03:55,652 --> 00:03:57,689
Don't expect too much.
64
00:03:57,821 --> 00:04:00,028
Come in.
65
00:04:00,157 --> 00:04:01,693
You've lost weight.
66
00:04:01,825 --> 00:04:04,283
What have they been feeding you
out at Witney?
67
00:04:04,411 --> 00:04:05,822
Mockery and humiliation, mostly.
68
00:04:05,996 --> 00:04:07,111
Morse.
69
00:04:08,540 --> 00:04:09,540
Sir.
70
00:04:09,624 --> 00:04:11,535
How's the leg?
71
00:04:11,668 --> 00:04:14,877
Oh, fine, fine.
72
00:04:15,005 --> 00:04:16,495
We'd have kept you on
at the station
73
00:04:16,631 --> 00:04:17,746
if I'd had my way.
74
00:04:17,883 --> 00:04:19,590
It was, um...
75
00:04:19,718 --> 00:04:21,208
The budget.
76
00:04:21,344 --> 00:04:22,834
I know.
77
00:04:23,013 --> 00:04:24,813
Something about carrying
dead wood, wasn't it,
78
00:04:24,837 --> 00:04:26,327
Mr. Bright said?
79
00:04:28,518 --> 00:04:30,100
(engine starts up)
80
00:04:32,147 --> 00:04:33,512
You might want to avoid
The Broad.
81
00:04:33,690 --> 00:04:34,805
Because of the parade.
82
00:04:36,735 --> 00:04:40,569
(playing march tune)
83
00:04:43,033 --> 00:04:45,400
Today, this city celebrates
900 years of history.
84
00:04:45,535 --> 00:04:49,369
900 years since these islands
fell beneath the Norman yoke.
85
00:04:49,539 --> 00:04:51,746
It says something, perhaps,
for the Bulldog spirit
86
00:04:51,875 --> 00:04:55,539
that we have never
been conquered again,
87
00:04:55,670 --> 00:04:58,002
though many have tried.
88
00:04:58,131 --> 00:04:59,917
Ah.
89
00:05:00,050 --> 00:05:03,543
I would also like to welcome
back to the station DC Morse,
90
00:05:03,720 --> 00:05:09,056
who after four months
counting paperclips at County
91
00:05:09,226 --> 00:05:12,935
returns to us,
FME assures me, much restored.
92
00:05:13,063 --> 00:05:15,225
Very well, carry on.
93
00:05:15,398 --> 00:05:20,234
(music continues)
94
00:05:20,403 --> 00:05:24,067
(cheering)
95
00:05:31,873 --> 00:05:33,643
Well then, Morse, you'll be
pleased to be off Light Duties
96
00:05:33,667 --> 00:05:35,667
and returned to your more
general responsibilities,
97
00:05:35,752 --> 00:05:36,617
no doubt.
98
00:05:36,753 --> 00:05:37,367
Sir.
99
00:05:37,504 --> 00:05:39,415
Well, an eventful year for you,
100
00:05:39,589 --> 00:05:40,954
one way or another.
101
00:05:41,091 --> 00:05:43,799
Shot, the opera lunatic,
102
00:05:43,927 --> 00:05:46,168
and then to top it all,
your father.
103
00:05:47,514 --> 00:05:49,130
Damn bad luck.
104
00:05:51,393 --> 00:05:53,225
But back on the horse, yes?
105
00:05:57,566 --> 00:05:58,897
When you have a minute,
Thursday.
106
00:06:01,778 --> 00:06:03,058
I'll leave you
to get settled in.
107
00:06:07,868 --> 00:06:09,279
How is he?
108
00:06:09,411 --> 00:06:11,152
I ask with no side.
109
00:06:12,998 --> 00:06:15,410
He's young.
110
00:06:15,542 --> 00:06:17,283
He'll mend.
111
00:06:27,304 --> 00:06:30,296
(marching band playing)
112
00:06:40,650 --> 00:06:42,937
MAN: The ABC said that
she handed in her cards
113
00:06:43,069 --> 00:06:45,276
the previous Friday.
114
00:06:45,405 --> 00:06:46,486
I know my daughter.
115
00:06:46,615 --> 00:06:48,447
Frida wouldn't just go away
and not tell me.
116
00:06:48,575 --> 00:06:49,861
It was planned, then.
117
00:06:49,993 --> 00:06:52,155
Not like she just disappeared
off the street.
118
00:06:53,288 --> 00:06:54,288
Look...
119
00:06:55,540 --> 00:06:57,827
Leave it with us.
120
00:06:59,544 --> 00:07:01,376
Any news, we'll let you know.
121
00:07:01,504 --> 00:07:02,994
My colleague will see you out.
122
00:07:03,131 --> 00:07:04,792
Morse?
123
00:07:04,925 --> 00:07:06,541
(crowd cheering)
124
00:07:14,351 --> 00:07:15,807
It's Mr. Yelland,
isn't it?
125
00:07:15,936 --> 00:07:17,051
From Wantage?
126
00:07:17,187 --> 00:07:18,473
You came into Witney last week.
127
00:07:18,605 --> 00:07:20,312
I've been all over.
128
00:07:20,440 --> 00:07:22,898
What makes you think that
Frida's come to Oxford?
129
00:07:23,026 --> 00:07:25,518
Well, I don't know if she has.
130
00:07:25,695 --> 00:07:27,732
I'm just trying everywhere.
131
00:07:27,864 --> 00:07:30,105
She'd have called or wrote
sooner than fret me like this
132
00:07:30,241 --> 00:07:31,982
if she was going off.
133
00:07:32,118 --> 00:07:34,200
Oh, damn.
134
00:07:34,371 --> 00:07:38,239
I meant to give this
to the other fella.
135
00:07:38,375 --> 00:07:40,082
Can you help me?
136
00:07:40,210 --> 00:07:41,575
Please?
137
00:07:41,711 --> 00:07:42,792
Yes, of course.
138
00:07:42,921 --> 00:07:44,036
Try not to worry.
139
00:07:49,511 --> 00:07:50,546
Anything in it?
140
00:07:50,720 --> 00:07:52,051
Two weeks.
141
00:07:52,222 --> 00:07:55,135
Girl's free, white, single
and over 21.
142
00:07:56,643 --> 00:07:58,429
Probably run off
with the milkman.
143
00:08:21,251 --> 00:08:23,037
(gunshots)
144
00:08:23,169 --> 00:08:24,751
(screaming)
145
00:08:24,921 --> 00:08:25,956
Get off me!
146
00:08:26,089 --> 00:08:28,330
POLICEMAN: It's just a bit of
paint, that's all.
147
00:08:28,466 --> 00:08:29,501
Stay calm.
148
00:08:31,720 --> 00:08:32,720
Come along, miss.
149
00:08:38,727 --> 00:08:39,727
“93393“
150
00:08:43,148 --> 00:08:46,982
(phone ringing)
151
00:08:47,110 --> 00:08:48,271
Morse.
152
00:08:49,779 --> 00:08:51,144
Hello, matey.
153
00:08:51,281 --> 00:08:53,001
You're a sight for sore eyes
and no mistake.
154
00:08:53,116 --> 00:08:54,116
Back full time?
155
00:08:54,159 --> 00:08:55,159
Looks like it.
156
00:08:55,243 --> 00:08:56,278
What did I miss?
157
00:08:56,453 --> 00:08:58,444
You heard about my Sergeants',
Isuppose?
158
00:08:58,621 --> 00:09:00,111
Three lousy points.
159
00:09:00,290 --> 00:09:01,451
If at first...
160
00:09:01,624 --> 00:09:03,080
Yeah... give up.
161
00:09:03,209 --> 00:09:05,041
All right, brace yourself.
162
00:09:05,170 --> 00:09:06,410
It's a bit, uh...
163
00:09:10,091 --> 00:09:11,091
All right.
164
00:09:13,011 --> 00:09:14,593
Wait a minute.
165
00:09:19,100 --> 00:09:20,181
Name?
166
00:09:20,310 --> 00:09:21,175
Take your pick.
167
00:09:21,311 --> 00:09:23,191
There's about two dozen
different business cards
168
00:09:23,215 --> 00:09:24,215
in his wallet.
169
00:09:26,649 --> 00:09:28,139
Witnesses?
170
00:09:28,318 --> 00:09:30,718
STRANGE: The traffic warden was
writing a ticket when he hit,
171
00:09:30,742 --> 00:09:31,852
but nobody saw him jump.
172
00:09:31,988 --> 00:09:34,150
The porter says access
to the roof is easy enough,
173
00:09:34,324 --> 00:09:35,985
if people are of a mind
to go up there.
174
00:09:49,756 --> 00:09:51,212
Off heights, are we?
175
00:09:51,341 --> 00:09:54,629
Lately, funnily enough.
176
00:09:56,596 --> 00:09:58,052
DeBRYN:
Mmm.
177
00:09:58,181 --> 00:10:00,343
Not how I'd
"my own quietus make,"
178
00:10:00,517 --> 00:10:02,474
but he wouldn't have known
much about it.
179
00:10:02,602 --> 00:10:03,842
Instantaneous.
180
00:10:03,978 --> 00:10:05,738
Dead before his mind
had a chance to catch up
181
00:10:05,762 --> 00:10:06,928
with the rest of him.
182
00:10:07,065 --> 00:10:08,351
What do you make to these?
183
00:10:08,483 --> 00:10:10,190
Commonly removed in suicides.
184
00:10:10,360 --> 00:10:11,691
Automatic gesture.
185
00:10:11,861 --> 00:10:14,068
And of course, the added benefit
in this instance
186
00:10:14,197 --> 00:10:16,564
is that he wouldn't have seen
what was coming towards him.
187
00:10:16,699 --> 00:10:18,690
Cause?
188
00:10:18,868 --> 00:10:21,360
Something of a salmagundi.
189
00:10:21,496 --> 00:10:24,534
Multiple catastrophic injuries
do you to be going on with?
190
00:10:24,707 --> 00:10:27,699
Chapter and verse,
once I've had a rummage.
191
00:10:27,877 --> 00:10:28,912
Nothing suspicious?
192
00:10:29,045 --> 00:10:30,045
Only you.
193
00:10:32,674 --> 00:10:34,290
Morse.
194
00:10:38,638 --> 00:10:40,504
They're just jealous.
195
00:10:40,640 --> 00:10:41,926
Now what have I told you, hmm?
196
00:10:42,058 --> 00:10:44,550
When people say or do
nasty things,
197
00:10:44,686 --> 00:10:46,176
what do you do?
198
00:10:46,312 --> 00:10:48,394
Stare back and smile.
199
00:10:50,358 --> 00:10:51,877
DOROTHEA: Any word as
to what was behind it?
200
00:10:51,901 --> 00:10:53,254
Someone said perhaps
there'd been a falling out
201
00:10:53,278 --> 00:10:54,278
over a boyfriend?
202
00:10:54,404 --> 00:10:55,986
No, Diana doesn't have
a boyfriend.
203
00:10:56,114 --> 00:10:57,834
She's actually waiting
for Mr. Right, but...
204
00:10:57,858 --> 00:10:59,030
MAN:
Mr. Todd!
205
00:10:59,159 --> 00:11:00,365
TODD“.
Wham can Xe“ you
206
00:11:00,493 --> 00:11:02,813
is she's shooting a commercial
for the television on Friday
207
00:11:02,837 --> 00:11:04,820
with the racing driver,
Danny Griffon.
208
00:11:04,956 --> 00:11:06,071
What's it for, Tone?
209
00:11:06,249 --> 00:11:07,956
Sunlight soap powder.
210
00:11:08,084 --> 00:11:09,290
Formula 1.
211
00:11:09,419 --> 00:11:10,284
TODD:
Very big new campaign.
212
00:11:10,420 --> 00:11:11,780
It's very now,
it's very "with it,"
213
00:11:11,804 --> 00:11:13,711
and Diana's very excited
about it.
214
00:11:13,840 --> 00:11:15,080
As to anything else,
215
00:11:15,216 --> 00:11:16,656
we're just here to run
a competition.
216
00:11:16,718 --> 00:11:18,254
Oxford heat's still
going ahead, then?
217
00:11:18,386 --> 00:11:20,172
Absolutely, otherwise
there would be dozens
218
00:11:20,305 --> 00:11:22,546
of disappointed young
beautiful ladies.
219
00:11:22,682 --> 00:11:24,138
So yes, the show must go on,
220
00:11:24,267 --> 00:11:26,429
and it will do at Cowley Lido
on Monday night.
221
00:11:26,561 --> 00:11:27,642
Thanks ever so much.
222
00:11:27,770 --> 00:11:28,770
Thank you.
223
00:11:32,192 --> 00:11:34,103
How is she?
224
00:11:35,236 --> 00:11:36,818
I'd like five minutes
225
00:11:36,946 --> 00:11:38,436
with those stupid
little bitches.
226
00:11:39,991 --> 00:11:42,403
JAKES: We're thinking
suicide currently, sir.
227
00:11:42,535 --> 00:11:44,526
Obviously more news to follow.
228
00:11:44,662 --> 00:11:47,654
What's the word on Icarus, then?
229
00:11:47,790 --> 00:11:51,374
Multiple catastrophic injuries,
according to Dr. deBryn.
230
00:11:51,502 --> 00:11:54,415
But we'll know more once he's
completed the postmortem.
231
00:11:54,547 --> 00:11:55,958
You're up to that?
232
00:11:56,090 --> 00:11:57,850
Wouldn't want to overface you
first day back.
233
00:11:57,874 --> 00:11:59,131
I'm fine, sir.
234
00:11:59,260 --> 00:12:00,625
Once more unto the breach, eh?
235
00:12:00,803 --> 00:12:02,043
Excellent.
236
00:12:02,180 --> 00:12:04,467
Well, splendid
you're settling back in.
237
00:12:04,599 --> 00:12:06,260
Splendid.
238
00:12:07,393 --> 00:12:09,805
Absence makes.
239
00:12:12,148 --> 00:12:14,264
ENDEAVOUR:
There should be a notebook.
240
00:12:16,152 --> 00:12:17,517
There was a notebook
at the scene.
241
00:12:19,322 --> 00:12:21,042
JAKES: What's there is
what came back, mate.
242
00:12:22,909 --> 00:12:23,990
Receipts?
243
00:12:24,118 --> 00:12:25,478
ENDEAVOUR:
For petrol and motor oil
244
00:12:25,502 --> 00:12:26,951
from a garage
out towards Shotover.
245
00:12:27,080 --> 00:12:28,240
There's another for breakfast
246
00:12:28,289 --> 00:12:29,825
at Lyons on Carfax this morning.
247
00:12:29,999 --> 00:12:31,719
What would a man planning
on killing himself
248
00:12:31,856 --> 00:12:32,976
want with receipts, that it?
249
00:12:33,065 --> 00:12:34,121
Force of habit?
250
00:12:34,254 --> 00:12:36,174
He'd also tied a bit of string
around his finger.
251
00:12:36,198 --> 00:12:38,038
A reminder to do something,
wouldn't you think?
252
00:12:38,424 --> 00:12:39,539
Maybe he'd done it.
253
00:12:39,676 --> 00:12:41,337
Either way, we need to know
who he was.
254
00:12:41,469 --> 00:12:42,749
All right,
stick with it for now.
255
00:12:42,773 --> 00:12:44,511
See what you can dig up.
256
00:12:44,639 --> 00:12:45,639
Thank you, sir.
257
00:12:45,765 --> 00:12:47,245
Not back off Light Duties
five minutes
258
00:12:47,350 --> 00:12:49,057
and already it's foul play.
259
00:12:49,185 --> 00:12:50,596
Just like old times.
260
00:13:06,703 --> 00:13:07,943
MAN:
All right?
261
00:13:08,079 --> 00:13:09,569
Hello, sir.
262
00:13:09,706 --> 00:13:11,037
Oxford Police.
263
00:13:11,207 --> 00:13:12,948
Much trade?
264
00:13:13,084 --> 00:13:14,199
(laughs)
265
00:13:14,377 --> 00:13:16,334
Not since the bypass.
266
00:13:16,462 --> 00:13:18,294
Holiday camp round the back
had it worse.
267
00:13:18,423 --> 00:13:20,881
Closed now.
268
00:13:21,050 --> 00:13:24,543
Sold three cans of oil
yesterday.
269
00:13:24,679 --> 00:13:27,467
Youngster round lunch,
woman after tea,
270
00:13:27,598 --> 00:13:30,556
and Mr. Meeker
about 8:00.
271
00:13:30,727 --> 00:13:32,764
How old would he be,
Mr. Meeker?
272
00:13:32,895 --> 00:13:36,013
Reckon he was about early 403.
273
00:13:36,149 --> 00:13:38,140
Biggish fella.
274
00:13:40,903 --> 00:13:42,393
What was he driving?
275
00:13:42,572 --> 00:13:44,939
Lincoln... Continental.
276
00:13:45,074 --> 00:13:48,066
Did he make any mention
of where he was headed?
277
00:13:48,202 --> 00:13:50,443
Ask for directions?
278
00:13:50,580 --> 00:13:51,786
No, didn't need to.
279
00:13:51,914 --> 00:13:54,246
Stopped here, didn't he?
280
00:13:56,794 --> 00:13:58,080
How long was he checked in for?
281
00:13:58,212 --> 00:13:59,873
Last night and tonight.
282
00:14:00,006 --> 00:14:01,667
Did he give a home address?
283
00:14:01,799 --> 00:14:03,540
In the register.
284
00:14:03,676 --> 00:14:06,168
He's stayed once or twice,
I think, the last few weeks.
285
00:14:06,304 --> 00:14:07,419
Dentist.
286
00:14:14,604 --> 00:14:15,890
Thanks.
287
00:14:49,680 --> 00:14:51,546
WOMAN:
900 years of history,
288
00:14:51,682 --> 00:14:53,844
and the best that they
can come up with
289
00:14:53,976 --> 00:14:56,308
to represent the contribution
my sex made to this nation
290
00:14:56,437 --> 00:14:58,178
is Miss Great Britain.
291
00:14:58,314 --> 00:15:00,146
Have you got a daughter?
292
00:15:00,274 --> 00:15:03,983
What I might or might not have
isn't an issue, miss.
293
00:15:04,112 --> 00:15:05,798
So you'd be happy to see her
on the back of a float
294
00:15:05,822 --> 00:15:07,733
with everybody staring at her,
would you?
295
00:15:07,865 --> 00:15:09,625
You letting off
your starter pistol like that
296
00:15:09,758 --> 00:15:11,358
put a lot of folk
in fear of their lives.
297
00:15:11,426 --> 00:15:12,426
FeaH
298
00:15:12,453 --> 00:15:14,239
Do you know how many women
are beaten or die
299
00:15:14,372 --> 00:15:16,204
in this country each week
300
00:15:16,332 --> 00:15:18,532
at the hands of their boyfriends
or husbands or fathers?
301
00:15:18,556 --> 00:15:19,842
As a matter of fact, miss, I do.
302
00:15:19,919 --> 00:15:20,919
Probably better than you.
303
00:15:23,589 --> 00:15:26,251
Fractured skull.
304
00:15:26,384 --> 00:15:28,295
Lacerated aorta.
305
00:15:28,428 --> 00:15:30,419
(sirens blaring outside)
306
00:15:33,516 --> 00:15:36,474
Any of which
would've done for him.
307
00:15:36,602 --> 00:15:38,434
Stomach contents?
308
00:15:38,563 --> 00:15:40,019
The full English.
309
00:15:40,189 --> 00:15:41,645
About an hour before he put
310
00:15:41,774 --> 00:15:44,937
Sir Isaac's Law of Universal
Gravitation to the test.
311
00:15:45,069 --> 00:15:46,776
Any word as to who he was?
312
00:15:46,904 --> 00:15:48,611
Name's Meeker.
313
00:15:48,739 --> 00:15:50,776
Dentist, apparently.
314
00:15:50,908 --> 00:15:53,195
With teeth like that?
315
00:15:53,369 --> 00:15:55,576
I've seen better gnashers
running at Uttoxeter.
316
00:16:03,087 --> 00:16:05,545
You didn't have a notebook
come in, did you?
317
00:16:05,673 --> 00:16:07,835
There was a notebook
at the scene of the crime,
318
00:16:07,967 --> 00:16:09,082
on the roof of the car
319
00:16:09,218 --> 00:16:10,708
amongst his other
personal effects.
320
00:16:10,845 --> 00:16:12,461
I'm a pathologist,
321
00:16:12,597 --> 00:16:14,053
not a road sweeper.
322
00:16:14,182 --> 00:16:15,889
If something's been pinched,
323
00:16:16,017 --> 00:16:17,507
I should call the police.
324
00:16:32,575 --> 00:16:33,986
Good afternoon.
325
00:16:34,118 --> 00:16:36,780
This is Detective Constable
Morse, Oxford City Police.
326
00:16:36,913 --> 00:16:39,113
Would I be right in thinking
this is the dental practice
327
00:16:39,165 --> 00:16:40,655
of a Mr. Meeker?
328
00:16:42,752 --> 00:16:43,913
It was?
329
00:16:46,339 --> 00:16:48,125
I see.
330
00:16:48,257 --> 00:16:51,170
What age was Mr. Meeker
at the time of his decease?
331
00:16:53,304 --> 00:16:54,510
The Jeremiahs say to me,
332
00:16:54,639 --> 00:16:56,505
“Barbara, three elections
in two years?
333
00:16:56,641 --> 00:16:58,223
“The voters have had enough.
334
00:16:58,351 --> 00:17:00,071
“You know, we're sitting there
in Parliament
335
00:17:00,186 --> 00:17:02,268
on a 90-odd majority.“
336
00:17:02,438 --> 00:17:05,430
I think you know exactly
what the danger is.
337
00:17:05,608 --> 00:17:08,566
We give an inch of ground back
to the Tories
338
00:17:08,694 --> 00:17:10,276
and they'll thieve a yard!
339
00:17:10,404 --> 00:17:11,485
CROWD:
Hear, hear!
340
00:17:15,451 --> 00:17:18,034
BRIGHT: Ah, Thursday, come in.
341
00:17:18,162 --> 00:17:20,324
May I present Captain
and Mrs. Batten.
342
00:17:20,456 --> 00:17:22,197
Detective Inspector Thursday.
343
00:17:22,333 --> 00:17:23,949
How do you do?
344
00:17:24,085 --> 00:17:26,165
Mr. Batten owns the paint
factory on the Botley Road.
345
00:17:26,189 --> 00:17:27,418
The Saucies?
346
00:17:27,547 --> 00:17:28,878
What?
347
00:17:29,006 --> 00:17:32,795
The Worcestershire Regiment,
Chief Superintendent.
348
00:17:32,927 --> 00:17:33,462
My tie.
349
00:17:33,636 --> 00:17:34,171
Burma?
350
00:17:34,303 --> 00:17:35,168
You?
351
00:17:35,304 --> 00:17:37,545
North Africa, Italy...
352
00:17:37,682 --> 00:17:38,968
Well, unfortunately,
353
00:17:39,141 --> 00:17:41,428
it appears Mr. and Mrs. Batten's
daughter is amongst
354
00:17:41,561 --> 00:17:42,663
the group we're holding
in connection
355
00:17:42,687 --> 00:17:44,553
with that incident
at the Broad this morning.
356
00:17:44,689 --> 00:17:45,474
Kitty.
357
00:17:45,648 --> 00:17:46,979
She attends Lady Matilda's,
358
00:17:47,149 --> 00:17:49,469
but Captain and Mrs. Batten
have brought with them a letter
359
00:17:49,493 --> 00:17:52,144
from her tutor in Medieval
Studies at Beaufort.
360
00:17:52,280 --> 00:17:54,480
He assures me she's a person
of previous good character.
361
00:17:54,504 --> 00:17:57,361
I think he says
"exemplary."
362
00:17:57,493 --> 00:17:59,450
A Running Blue, "Cupper,"
363
00:17:59,579 --> 00:18:01,946
and likely prospect for Mexico
in the 800.
364
00:18:02,081 --> 00:18:04,038
MRS. BATTEN: If she's
done something wrong...
365
00:18:04,166 --> 00:18:05,247
Barb...
366
00:18:05,376 --> 00:18:06,770
She should face
the consequences, Archie,
367
00:18:06,794 --> 00:18:07,955
the same as anyone else.
368
00:18:08,087 --> 00:18:09,498
Admirably expressed,
Mrs. Batten.
369
00:18:09,630 --> 00:18:11,837
However, not everyone else's
mother has been selected
370
00:18:12,008 --> 00:18:13,339
to stand for Parliament.
371
00:18:16,447 --> 00:18:17,447
They've been released?
372
00:18:17,471 --> 00:18:18,336
All of them?
373
00:18:18,472 --> 00:18:20,759
The quality of mercy,
Mr. Bright says.
374
00:18:20,891 --> 00:18:23,849
The quality of Captain Batten's
backhand, more like.
375
00:18:23,978 --> 00:18:26,098
Assistant Chief Constable's
doubles partner, isn't he?
376
00:18:26,122 --> 00:18:27,262
In the Seniors' Round Robin.
377
00:18:27,398 --> 00:18:28,398
His paint firm sponsors
378
00:18:28,524 --> 00:18:31,016
the Annual Police Winners
and Orphans, doesn't it?
379
00:18:31,193 --> 00:18:32,193
Yeah, well, there you go.
380
00:18:32,361 --> 00:18:34,281
Same as I was telling Strange:
not what you know.
381
00:18:34,405 --> 00:18:35,861
Morse.
382
00:18:35,990 --> 00:18:37,776
Pint of?
383
00:18:37,908 --> 00:18:40,024
No, I'm not stopping, thanks.
384
00:18:40,202 --> 00:18:41,680
Husk wanted to report
on the garage at Shotover.
385
00:18:41,704 --> 00:18:42,704
How'd you make out?
386
00:18:42,788 --> 00:18:44,153
Well, according to the owner,
387
00:18:44,290 --> 00:18:46,372
Meeker's stayed there
three times this last month.
388
00:18:46,500 --> 00:18:49,458
"Meeker" amongst his business
cards, wasn't there?
389
00:18:49,587 --> 00:18:52,295
Dentist, Swiss cottage.
390
00:18:52,423 --> 00:18:54,334
He died two years ago.
391
00:18:54,467 --> 00:18:55,332
Some sort of con artist?
392
00:18:55,468 --> 00:18:56,333
Possibly.
393
00:18:56,469 --> 00:18:58,301
I found this
on his bedside table.
394
00:18:59,639 --> 00:19:00,800
THURSDAY:
"98018."
395
00:19:00,931 --> 00:19:02,211
What's that, a telephone number?
396
00:19:02,266 --> 00:19:04,473
It's unobtainable if it is...
I've tried it.
397
00:19:04,602 --> 00:19:05,342
D-Day? Friday?
398
00:19:05,478 --> 00:19:07,478
THURSDAY: Well,
you've got that wrong for starters.
399
00:19:07,502 --> 00:19:08,803
D-Day was on a Tuesday.
400
00:19:08,939 --> 00:19:10,395
Well, what's with
the Friday, then?
401
00:19:10,566 --> 00:19:11,397
Something he had to do
402
00:19:11,525 --> 00:19:12,640
tomorrow, perhaps?
403
00:19:12,777 --> 00:19:14,457
I wondered if it mightn't be
Friday at all.
404
00:19:14,481 --> 00:19:17,987
Well, there's a young girl's
gone missing from Wantage.
405
00:19:18,115 --> 00:19:19,401
Frida Yelland.
406
00:19:19,535 --> 00:19:21,615
I thought rather than Friday,
it could be “FRIDA Y, “
407
00:19:21,639 --> 00:19:22,674
couldn't it?
408
00:19:24,121 --> 00:19:25,657
Or it could just be Friday.
409
00:19:27,875 --> 00:19:29,635
You're keen to get back
in the swing, I know,
410
00:19:29,659 --> 00:19:30,739
and that's to be commended.
411
00:19:30,763 --> 00:19:32,058
But?
412
00:19:33,714 --> 00:19:35,580
Tying in a suicide
to a missing girl
413
00:19:35,716 --> 00:19:37,206
off the back of a single word?
414
00:19:37,343 --> 00:19:39,209
Got to admit,
that's a bit of a stretch
415
00:19:39,345 --> 00:19:40,676
even by your standards.
416
00:19:43,099 --> 00:19:45,591
Suspected suicide, isn't it?
417
00:19:47,728 --> 00:19:50,345
In any event, we'd be
better placed to know
418
00:19:50,481 --> 00:19:53,473
if certain of his possessions
hadn't taken a walk.
419
00:19:53,609 --> 00:19:54,440
What's that?
420
00:19:54,610 --> 00:19:56,942
Meeker's notebook
has gone missing.
421
00:19:57,113 --> 00:19:58,319
Somewhere between the scene
422
00:19:58,447 --> 00:20:00,188
and the Exhibits desk.
423
00:20:00,324 --> 00:20:01,804
Could be the coroner's men
swept it up
424
00:20:01,828 --> 00:20:03,149
with the rest of the detritus
425
00:20:03,285 --> 00:20:04,446
when they bagged the body.
426
00:20:04,578 --> 00:20:05,864
Who was in charge there?
427
00:20:05,956 --> 00:20:07,396
Strange...
Although I'm not saying...
428
00:20:07,420 --> 00:20:08,420
(glass shattering)
429
00:20:08,499 --> 00:20:10,456
(sarcastic clapping)
430
00:20:13,421 --> 00:20:18,712
Well, I'll have a word
with Mr. Bright in any case.
431
00:20:18,843 --> 00:20:21,631
We can't have uniform
falling down on their duty.
432
00:20:21,762 --> 00:20:23,469
Right, then.
433
00:20:24,598 --> 00:20:25,929
Let's see...
434
00:20:26,058 --> 00:20:27,219
Thursday.
435
00:20:27,351 --> 00:20:28,762
Must be...
436
00:20:33,774 --> 00:20:35,936
Ham and tomato.
437
00:20:38,821 --> 00:20:39,982
Kitty, Kitty!
438
00:20:40,156 --> 00:20:41,156
What?
439
00:20:41,240 --> 00:20:44,028
Didn't you think what
this might mean... for you?
440
00:20:44,160 --> 00:20:45,241
For the family?
441
00:20:45,369 --> 00:20:46,951
I thought you might understand.
442
00:20:47,079 --> 00:20:48,160
Approve, even.
443
00:20:48,289 --> 00:20:49,307
Don't you want things to change?
444
00:20:49,331 --> 00:20:50,162
Well, of course I do.
445
00:20:50,332 --> 00:20:52,289
What the hell do you think
I'm standing for?
446
00:20:52,418 --> 00:20:53,453
My God.
447
00:20:53,586 --> 00:20:55,076
You think you'd be
standing at all
448
00:20:55,212 --> 00:20:56,748
if some old man hadn't died?
449
00:20:58,424 --> 00:21:00,631
If the party really gave a damn,
450
00:21:00,760 --> 00:21:02,195
they'd have selected you to
stand for the general in March,
451
00:21:02,219 --> 00:21:04,335
not in some bloody
also-ran by-election.
452
00:21:04,513 --> 00:21:05,594
Kitty...
453
00:21:05,723 --> 00:21:07,509
It doesn't matter
whether you win or lose.
454
00:21:07,641 --> 00:21:08,676
It's just a game.
455
00:21:08,809 --> 00:21:09,890
Yes, it's their game!
456
00:21:10,019 --> 00:21:11,726
And you're playing it!
457
00:21:11,854 --> 00:21:13,390
It's 1966, Mother.
458
00:21:13,522 --> 00:21:15,562
You don't have to wait
to be asked to dance anymore.
459
00:21:15,586 --> 00:21:16,866
Why don't you wait with the car?
460
00:21:16,944 --> 00:21:18,224
I'll see her in to her tutorial.
461
00:21:18,248 --> 00:21:20,168
I'd sooner you didn't come in,
if you don't mind.
462
00:21:20,192 --> 00:21:21,353
I'm a big girl.
463
00:21:24,992 --> 00:21:28,030
Did Frida ever mention a man
called Meeker, Mr. Yelland?
464
00:21:28,204 --> 00:21:29,365
Raymond Meeker?
465
00:21:29,538 --> 00:21:31,245
About 45 years old.
466
00:21:31,373 --> 00:21:33,284
Might have described himself
as a dentist.
467
00:21:33,417 --> 00:21:35,249
Drove a Lincoln Continental.
468
00:21:35,377 --> 00:21:37,709
One of the girls she worked with
at Aerated Bread
469
00:21:37,838 --> 00:21:41,547
said she thought she saw Frida
in Oxford with an older man.
470
00:21:41,717 --> 00:21:43,378
When was this?
471
00:21:43,552 --> 00:21:45,259
Since she's been missing?
472
00:21:45,387 --> 00:21:46,752
Few weeks before.
473
00:21:46,889 --> 00:21:48,095
I told them at Kidlington.
474
00:21:48,224 --> 00:21:50,431
I thought I'd told them
at Witney.
475
00:21:50,559 --> 00:21:52,095
It's got that I've told so many,
476
00:21:52,228 --> 00:21:56,222
I don't know what I've said
and what I haven't, and to who.
477
00:21:56,398 --> 00:21:57,684
Why?
478
00:21:57,817 --> 00:22:01,481
You think you've got something
with this Meeker fella?
479
00:22:01,612 --> 00:22:04,195
Uh, for a moment.
480
00:22:04,323 --> 00:22:06,360
It's just something
I'm looking at.
481
00:22:06,492 --> 00:22:08,904
It's probably nothing.
482
00:22:23,884 --> 00:22:25,090
MURIEL:
Diana?
483
00:22:25,238 --> 00:22:26,238
(knocking)
484
00:22:26,262 --> 00:22:28,594
Diana?
485
00:22:32,518 --> 00:22:33,599
(sighs)
486
00:22:34,937 --> 00:22:35,937
(laughing)
487
00:22:37,773 --> 00:22:38,854
Ah, Thursday.
488
00:22:38,983 --> 00:22:40,583
Town Hall have made a request
of Division
489
00:22:40,607 --> 00:22:42,016
for additional security
490
00:22:42,152 --> 00:22:45,065
at this girl competition
or whatever it is.
491
00:22:45,197 --> 00:22:46,477
I'd like someone from CID on it.
492
00:22:46,574 --> 00:22:47,359
Sir?
493
00:22:47,491 --> 00:22:48,777
Just a few hours of an evening
494
00:22:48,951 --> 00:22:50,783
making sure the contestants
go unmolested.
495
00:22:51,954 --> 00:22:53,285
You're taking a chance.
496
00:22:57,793 --> 00:23:00,000
Don't let Muriel catch you.
497
00:23:00,129 --> 00:23:01,415
Look who's talking.
498
00:23:28,741 --> 00:23:30,652
(knocking)
499
00:23:32,680 --> 00:23:33,680
Hi.
500
00:23:33,704 --> 00:23:34,819
Hello.
501
00:23:34,997 --> 00:23:36,453
I'm Monica.
502
00:23:36,582 --> 00:23:38,118
With the moped.
503
00:23:38,250 --> 00:23:39,832
From across the way.
504
00:23:40,002 --> 00:23:41,002
Morse.
505
00:23:42,504 --> 00:23:43,504
Sorry to knock,
506
00:23:43,631 --> 00:23:44,649
but you haven't got
a tanner, have you?
507
00:23:44,673 --> 00:23:46,459
I've something
on the stove to warm,
508
00:23:46,592 --> 00:23:47,832
and the gas has gone.
509
00:23:47,968 --> 00:23:49,379
Come in.
510
00:23:51,096 --> 00:23:52,302
I'll let you have it back.
511
00:23:52,431 --> 00:23:54,843
Call it quits if you've
a tin opener I can borrow.
512
00:23:54,975 --> 00:23:56,841
Just moved in, haven't you?
513
00:23:56,977 --> 00:23:58,513
Weekend before last.
514
00:23:58,646 --> 00:24:00,933
I'll fetch the opener.
515
00:24:03,901 --> 00:24:05,341
You wouldn't have an iron,
would you?
516
00:24:06,111 --> 00:24:08,022
Mine's given up the ghost.
517
00:24:08,155 --> 00:24:09,941
Stretching that Sixpence,
aren't you?
518
00:24:14,203 --> 00:24:15,614
How is he?
519
00:24:15,746 --> 00:24:18,864
Bit ring-rusty, maybe.
520
00:24:19,041 --> 00:24:21,032
Soon work that off.
521
00:24:21,168 --> 00:24:23,500
Fred, when you came back
from that drink with him,
522
00:24:23,629 --> 00:24:25,165
you were worried sick.
523
00:24:25,297 --> 00:24:27,038
I don't know I'd go that far.
524
00:24:27,216 --> 00:24:29,207
Yes, you were.
525
00:24:29,343 --> 00:24:31,710
What was it you said?
526
00:24:31,845 --> 00:24:34,337
"The light's gone out of him."
527
00:24:34,473 --> 00:24:36,134
Has it?
528
00:24:40,646 --> 00:24:41,886
So...
529
00:24:42,022 --> 00:24:43,558
What do you do?
530
00:24:43,732 --> 00:24:45,063
What do you think I do?
531
00:24:45,192 --> 00:24:46,057
(chuckles)
532
00:24:46,193 --> 00:24:48,059
A teacher, maybe.
533
00:24:49,321 --> 00:24:50,857
In the Colleges.
534
00:24:50,990 --> 00:24:53,152
All these books.
535
00:24:55,202 --> 00:24:56,408
Are you?
536
00:24:56,537 --> 00:24:58,073
I'm a policeman.
537
00:24:58,247 --> 00:24:59,703
You don't look like a policeman.
538
00:24:59,832 --> 00:25:01,288
What do policemen look like?
539
00:25:01,417 --> 00:25:04,079
(laughs):
Not like you.
540
00:25:06,463 --> 00:25:08,295
Thanks for the opener.
541
00:25:08,424 --> 00:25:10,586
Welcome.
542
00:25:10,759 --> 00:25:11,759
I'll, um...
543
00:25:11,927 --> 00:25:13,417
Night.
544
00:25:15,180 --> 00:25:16,420
Good night.
545
00:25:23,147 --> 00:25:25,138
(door opens and closes)
546
00:25:28,610 --> 00:25:31,102
(footsteps approaching)
547
00:25:35,117 --> 00:25:36,448
Someone get the police!
548
00:25:36,618 --> 00:25:38,734
There's been a robbery!
549
00:25:40,497 --> 00:25:42,308
STRANGE: Theft was discovered
shortly after 7:00 this morning, sir,
550
00:25:42,332 --> 00:25:43,538
by one of the porters.
551
00:25:43,667 --> 00:25:44,782
When were they last seen?
552
00:25:44,960 --> 00:25:46,271
Just before the college was
locked up for the night.
553
00:25:46,295 --> 00:25:47,126
Around 11:00.
554
00:25:47,296 --> 00:25:48,627
Nobody in or out in between.
555
00:25:48,756 --> 00:25:49,837
Inside job, then.
556
00:25:49,965 --> 00:25:51,126
If the place was shut tight.
557
00:25:52,676 --> 00:25:54,508
MAN:
Since you're wearing a hat,
558
00:25:54,636 --> 00:25:57,219
might one assume that
you're in charge?
559
00:25:57,347 --> 00:25:58,758
DI Thursday, sir, City Police.
560
00:25:58,891 --> 00:26:00,598
Might we assume the same
of you, Mister...?
561
00:26:00,726 --> 00:26:01,591
MAN:
Doctor.
562
00:26:01,727 --> 00:26:02,727
Copley Barnes.
563
00:26:02,853 --> 00:26:03,853
I'm the Macullen Chair.
564
00:26:03,979 --> 00:26:05,561
Medieval Studies.
565
00:26:05,689 --> 00:26:07,475
And this isn't a hat,
it's a bonnet.
566
00:26:07,608 --> 00:26:09,474
My colleague,
Dr. Speight,
567
00:26:09,651 --> 00:26:11,611
Senior Research Fellow
in Anglo-Saxon Antiquities.
568
00:26:11,635 --> 00:26:12,814
SPEIGHT:
How do you do?
569
00:26:12,988 --> 00:26:14,695
THURSDAY:
What's been stolen exactly?
570
00:26:14,823 --> 00:26:15,858
Speight?
571
00:26:15,991 --> 00:26:17,031
Come on, man, this is you.
572
00:26:17,159 --> 00:26:19,196
Ah, yes, well...
573
00:26:19,328 --> 00:26:22,741
We've an excellent photographic
record of the exhibits,
574
00:26:22,873 --> 00:26:25,080
as you can see.
575
00:26:25,209 --> 00:26:28,076
The quality of the objects
576
00:26:28,212 --> 00:26:30,203
together with certain
runic inscriptions
577
00:26:30,339 --> 00:26:31,795
suggests they belonged
to a thegn
578
00:26:31,924 --> 00:26:34,586
or high-ranking housecarl
579
00:26:34,718 --> 00:26:36,334
in the retinue
of King Harold Godwinson.
580
00:26:36,470 --> 00:26:38,507
King Harold that got it
in the eye?
581
00:26:38,680 --> 00:26:40,720
And people decry the merits
of the Secondary Modern.
582
00:26:40,744 --> 00:26:43,466
Yes, Constable, even he.
583
00:26:43,602 --> 00:26:44,967
The centerpiece
is a golden helmet,
584
00:26:45,104 --> 00:26:47,436
known by dint of the chief
archaeologist's taste for Wagner
585
00:26:47,564 --> 00:26:49,601
as the Tarnhelm.
586
00:26:49,733 --> 00:26:52,395
A spearhead.
587
00:26:54,196 --> 00:26:55,527
A Dane axe.
588
00:26:55,697 --> 00:26:57,313
Various arm-torcs...
589
00:26:57,449 --> 00:26:58,843
BARNES: What Speight's trying
to tell you in his scenic way
590
00:26:58,867 --> 00:27:00,483
is that the swag constitutes
591
00:27:00,619 --> 00:27:04,112
all the major finds from the
Second Wolvercote Trove, yes?
592
00:27:04,248 --> 00:27:05,454
The which, sir?
593
00:27:05,582 --> 00:27:07,422
You're familiar presumably
with the dig of '31,
594
00:27:07,459 --> 00:27:08,459
which unearthed
595
00:27:08,544 --> 00:27:10,784
a late-Saxon belt buckle
presently held by the Ashmolean?
596
00:27:10,808 --> 00:27:13,089
Strangely enough, I can't
imagine that a working knowledge
597
00:27:13,113 --> 00:27:14,887
of the Historia Ecclesiastica
looms large
598
00:27:15,050 --> 00:27:17,166
in the Hendon curriculum.
599
00:27:17,302 --> 00:27:20,420
I can't imagine it would do
us very much good if it did.
600
00:27:20,556 --> 00:27:22,388
I beg your pardon?
601
00:27:22,558 --> 00:27:26,347
The Historia Ecclesiastica
Gentis Anglorum,
602
00:27:26,478 --> 00:27:28,594
to give it its full title,
603
00:27:28,730 --> 00:27:31,893
appeared 335 years
before the events
604
00:27:32,067 --> 00:27:34,067
with which this exhibition
is concerned took place.
605
00:27:34,091 --> 00:27:36,902
Venerable the Bede
may have been,
606
00:27:37,030 --> 00:27:39,067
but not clairvoyant.
607
00:27:39,199 --> 00:27:40,199
Please, Dr. Speight,
608
00:27:40,284 --> 00:27:41,399
do go on.
609
00:27:43,828 --> 00:27:45,348
Get uniform cracking
on the particulars
610
00:27:45,372 --> 00:27:46,862
of the movement
of everyone in college
611
00:27:46,999 --> 00:27:48,581
between the time
the place was locked up
612
00:27:48,693 --> 00:27:49,853
and when the loot was missed.
613
00:27:49,877 --> 00:27:50,912
Sir.
614
00:27:51,044 --> 00:27:52,580
Sir, um...
615
00:27:52,713 --> 00:27:55,045
That suicide that went off
the Rates Office roof...
616
00:27:55,174 --> 00:27:57,494
There was an Exhibition Guide
amongst his personal effects.
617
00:27:57,630 --> 00:27:59,462
Half of Oxford's got one,
I shouldn't wonder.
618
00:27:59,590 --> 00:28:01,548
I spoke to Mr. Yelland,
619
00:28:01,680 --> 00:28:03,762
the father of the
missing girl, Frida.
620
00:28:03,932 --> 00:28:06,299
He said one of her colleagues
at work had seen her in Oxford
621
00:28:06,435 --> 00:28:07,470
with an older man.
622
00:28:07,603 --> 00:28:08,889
I know what you said, sir,
623
00:28:09,021 --> 00:28:11,141
but what if that older man
was the body that we found?
624
00:28:11,165 --> 00:28:11,637
What if?
625
00:28:11,773 --> 00:28:13,263
We've got three cases.
626
00:28:13,442 --> 00:28:15,183
Three separate cases.
627
00:28:15,319 --> 00:28:17,936
Asuicide, a missing girl
and now a robbery.
628
00:28:18,071 --> 00:28:19,431
You want to lump all three
together
629
00:28:19,489 --> 00:28:20,800
because the dead man
had an exhibition guide
630
00:28:20,824 --> 00:28:22,030
and wrote "Friday" down
631
00:28:22,159 --> 00:28:23,159
on a piece of paper.
632
00:28:23,243 --> 00:28:25,860
Well, it could be today,
couldn't it?
633
00:28:25,996 --> 00:28:27,578
Friday.
634
00:28:27,706 --> 00:28:29,663
The day of the robbery.
635
00:28:29,791 --> 00:28:31,791
Two minutes ago, you said
it was this missing girl,
636
00:28:31,815 --> 00:28:32,624
Frida Yelland.
637
00:28:32,794 --> 00:28:33,625
Which is it?
638
00:28:33,795 --> 00:28:34,876
I don't know.
639
00:28:36,965 --> 00:28:39,002
You don't have to prove
anything.
640
00:28:39,134 --> 00:28:41,592
Just having you back
in one piece is enough
641
00:28:41,720 --> 00:28:44,382
to be going on with, all right?
642
00:28:46,975 --> 00:28:48,855
I'm going to go and have a word
with the porter.
643
00:28:51,146 --> 00:28:52,477
DOROTHEA: Oh, hello, stranger.
644
00:28:52,606 --> 00:28:54,472
They let you out, then?
645
00:28:54,608 --> 00:28:56,064
Good behavior.
646
00:28:56,193 --> 00:28:57,274
You?
647
00:28:57,402 --> 00:28:58,437
How are you?
648
00:28:58,570 --> 00:29:00,481
Operational.
649
00:29:00,614 --> 00:29:02,480
There's been a robbery,
hasn't there?
650
00:29:02,616 --> 00:29:04,357
Something to do
with the Wolvercote Trove?
651
00:29:04,493 --> 00:29:06,109
I'm sure the college
wouldn't want us
652
00:29:06,245 --> 00:29:07,656
to go into details, Miss Frazil.
653
00:29:07,817 --> 00:29:09,057
Any chance there's a connection
654
00:29:09,081 --> 00:29:10,401
to yesterday's larks
in The Broad?
655
00:29:10,499 --> 00:29:11,979
There's talk one
of the girls involved
656
00:29:12,042 --> 00:29:13,202
has a connection to Beaufort,
657
00:29:13,293 --> 00:29:14,374
but no one's naming names.
658
00:29:14,503 --> 00:29:15,243
What do you hear?
659
00:29:15,379 --> 00:29:16,835
I hear very little.
660
00:29:17,005 --> 00:29:19,087
And divulge even less.
661
00:29:19,216 --> 00:29:20,856
It really doesn't matter
what you tell me.
662
00:29:20,880 --> 00:29:23,292
We've had orders from on high
that it's a non-story.
663
00:29:29,351 --> 00:29:30,682
Miss Batten?
664
00:29:30,811 --> 00:29:32,848
Detective Constable Morse,
City Police.
665
00:29:33,021 --> 00:29:35,604
I wondered if I might ask you
a few questions
666
00:29:35,732 --> 00:29:37,063
about last night.
667
00:29:37,192 --> 00:29:39,354
Last night?
668
00:29:39,486 --> 00:29:41,726
Someone stole a sizeable portion
of the Wolvercote Trove.
669
00:29:41,750 --> 00:29:43,358
Did they?
670
00:29:43,532 --> 00:29:46,365
Well, there's one in the eye
for Copley Barnes.
671
00:29:46,535 --> 00:29:48,025
Quite literally.
672
00:29:49,371 --> 00:29:50,371
My tutor.
673
00:29:50,455 --> 00:29:51,741
Yes, I know.
674
00:29:53,417 --> 00:29:55,784
You don't care for him?
675
00:29:55,919 --> 00:29:57,876
Not as much as he'd like.
676
00:29:59,965 --> 00:30:02,957
My God, you don't think
I'm something to do with it?
677
00:30:03,093 --> 00:30:05,004
Well, I think you made
678
00:30:05,137 --> 00:30:07,217
quite a spectacle of yourself
on The Broad yesterday.
679
00:30:07,241 --> 00:30:09,601
Perhaps you feel you didn't make
your point strongly enough.
680
00:30:09,673 --> 00:30:10,673
That was different.
681
00:30:10,841 --> 00:30:12,099
Was it?
682
00:30:12,227 --> 00:30:13,388
In 1913,
683
00:30:13,562 --> 00:30:15,442
Mary Richardson walked
into the National Gallery
684
00:30:15,466 --> 00:30:16,637
and slashed the Rokeby Venus.
685
00:30:16,773 --> 00:30:18,935
All in a good cause.
686
00:30:19,067 --> 00:30:21,525
Can anyone vouch for your
whereabouts yesterday evening?
687
00:30:21,653 --> 00:30:23,985
No...
688
00:30:24,114 --> 00:30:26,776
Oh actually, I called home
at about half-past 10:00.
689
00:30:26,908 --> 00:30:28,148
To speak to mother,
690
00:30:28,285 --> 00:30:31,073
but my father said
she was out campaigning, or...
691
00:30:31,204 --> 00:30:32,410
I don't know.
692
00:30:32,539 --> 00:30:35,622
I just wanted people
to see the truth.
693
00:30:35,751 --> 00:30:37,412
There's more to women
694
00:30:37,544 --> 00:30:39,581
than an empty head
and a Colgate smile.
695
00:30:39,713 --> 00:30:42,250
But it's futile.
696
00:30:42,424 --> 00:30:44,335
Nothing's going to change.
697
00:30:44,468 --> 00:30:47,335
I'll walk away from Oxford
with a degree, and for what?
698
00:30:47,471 --> 00:30:51,465
Occupation: housewife.
699
00:31:00,901 --> 00:31:03,017
Am I selfish, Archie?
700
00:31:03,153 --> 00:31:04,689
Have I been?
701
00:31:04,821 --> 00:31:06,653
All this.
702
00:31:06,782 --> 00:31:08,022
(sighs)
703
00:31:08,158 --> 00:31:10,695
I know it's been hard
on you and Kitty.
704
00:31:10,827 --> 00:31:12,033
It's my fault.
705
00:31:12,162 --> 00:31:13,778
She's her mother's daughter.
706
00:31:13,914 --> 00:31:17,282
Headstrong, brave,
smart as they come.
707
00:31:17,459 --> 00:31:19,951
Not much of a fault
from where I'm standing.
708
00:31:20,087 --> 00:31:22,795
Any other circumstances,
I'd have been cheering her on.
709
00:31:22,964 --> 00:31:24,625
She does know that.
710
00:31:24,758 --> 00:31:26,715
It's just...
711
00:31:26,843 --> 00:31:29,926
When you believe in something...
712
00:31:30,055 --> 00:31:32,797
I had to try for it.
713
00:31:32,974 --> 00:31:35,341
Know what I believe in?
714
00:31:35,477 --> 00:31:36,763
You.
715
00:31:36,895 --> 00:31:38,761
Kitty.
716
00:31:38,897 --> 00:31:41,389
The three of us.
717
00:31:54,162 --> 00:31:55,652
THURSDAY:
According to the neighbors,
718
00:31:55,789 --> 00:31:57,746
it's been parked here
since yesterday morning.
719
00:32:04,297 --> 00:32:06,834
Fishing waders.
720
00:32:06,967 --> 00:32:08,503
But no rod or tackle.
721
00:32:08,635 --> 00:32:09,750
Switchblade.
722
00:32:11,054 --> 00:32:12,670
Risky old game, dentistry.
723
00:32:12,806 --> 00:32:15,514
According to the Logbook,
the car's registered
724
00:32:15,642 --> 00:32:17,929
to a Mr. John Pettifer,
11 Drexel Court, London.
725
00:32:18,061 --> 00:32:19,972
That's Soho.
726
00:32:20,105 --> 00:32:21,345
Pass it on to London, then.
727
00:32:21,481 --> 00:32:22,516
He died on our ground.
728
00:32:22,649 --> 00:32:23,849
I thought I might take a look.
729
00:32:23,873 --> 00:32:25,850
Did you?
730
00:32:26,027 --> 00:32:28,359
Listen, Morse.
731
00:32:28,488 --> 00:32:29,944
Mr. Bright's looking
for a volunteer
732
00:32:30,073 --> 00:32:30,938
on this Beauty Contest.
733
00:32:31,074 --> 00:32:31,939
I've put your name down.
734
00:32:32,075 --> 00:32:33,315
To do what?
735
00:32:33,452 --> 00:32:34,533
Keep an eye.
736
00:32:34,661 --> 00:32:36,698
They're expecting you
at Chipperfield Studios
737
00:32:36,830 --> 00:32:37,991
around midday.
738
00:32:38,123 --> 00:32:39,955
Ask for a Tony Frisco.
739
00:32:40,083 --> 00:32:41,619
I'm meant to be off
Light Duties.
740
00:32:41,751 --> 00:32:42,912
It came from the top,
741
00:32:43,044 --> 00:32:44,564
after all that hoopla
with the pageant.
742
00:32:47,048 --> 00:32:48,834
What if it wasn't a suicide?
743
00:32:48,967 --> 00:32:51,083
What if his death
is somehow connected
744
00:32:51,219 --> 00:32:52,709
to this missing girl?
745
00:32:52,846 --> 00:32:54,382
Frida Yelland.
746
00:32:54,514 --> 00:32:56,630
If you're looking to keep
your mind occupied,
747
00:32:56,766 --> 00:32:59,929
it's this theft at Beaufort
we could use a lead on.
748
00:33:00,061 --> 00:33:01,096
You saw her, didn't you?
749
00:33:01,229 --> 00:33:02,229
Kitty Batten?
750
00:33:02,314 --> 00:33:03,349
What do you make to her?
751
00:33:04,733 --> 00:33:05,894
Confused.
752
00:33:06,067 --> 00:33:07,067
Sincere.
753
00:33:07,235 --> 00:33:08,771
Angry.
754
00:33:08,904 --> 00:33:11,362
Any chance the theft
of the Trove
755
00:33:11,490 --> 00:33:13,072
could be part of the same stunt?
756
00:33:13,200 --> 00:33:14,480
Well, anything's possible,
but...
757
00:33:14,504 --> 00:33:16,408
(car backfires)
758
00:33:16,536 --> 00:33:18,072
It's all right, Morse.
759
00:33:18,246 --> 00:33:19,452
It was just a car backfi ring.
760
00:33:19,581 --> 00:33:20,742
I wasn't...
761
00:33:20,874 --> 00:33:22,194
I wasn't expecting it,
that's all.
762
00:33:22,218 --> 00:33:22,990
I know.
763
00:33:23,126 --> 00:33:25,618
It took you by surprise,
that's all.
764
00:33:25,754 --> 00:33:26,494
Very close.
765
00:33:26,630 --> 00:33:27,630
Made mejump.
766
00:33:32,093 --> 00:33:34,133
You really think there could be
something to London?
767
00:33:35,096 --> 00:33:36,257
I can get the train.
768
00:33:37,891 --> 00:33:39,691
After I've been to see
Tony Frisco, of course.
769
00:33:40,936 --> 00:33:42,552
All right.
770
00:33:43,772 --> 00:33:46,104
♪ 80 what are you doing
Friday? ♪
771
00:33:46,233 --> 00:33:51,569
♪ Sounds like a good day
to have some fun... ♪
772
00:33:51,696 --> 00:33:53,186
TONY:
That was smashing, Diana.
773
00:33:53,323 --> 00:33:54,438
You're a natural.
774
00:33:58,203 --> 00:33:59,203
Hello there.
775
00:33:59,246 --> 00:34:00,953
Tony Frisco,
Mr. Todd's assistant.
776
00:34:01,122 --> 00:34:03,079
Detective Constable Morse.
777
00:34:03,168 --> 00:34:05,128
Please, come on over,
I'll introduce you to Val...
778
00:34:05,152 --> 00:34:06,287
Mr. Todd.
779
00:34:06,419 --> 00:34:07,955
ENDEAVOUR:
You been with him long?
780
00:34:08,129 --> 00:34:09,494
Yeah, a few years.
781
00:34:09,631 --> 00:34:11,292
Started out as his driver.
782
00:34:11,466 --> 00:34:12,752
Worked my way up.
783
00:34:12,884 --> 00:34:14,670
Is it interesting work?
784
00:34:14,803 --> 00:34:16,293
Beats pest control.
785
00:34:16,471 --> 00:34:18,053
That's my former vocation.
786
00:34:18,181 --> 00:34:20,798
Vermin, pigeons, rats, wasps.
787
00:34:20,934 --> 00:34:22,470
That's how I first met Val.
788
00:34:22,644 --> 00:34:24,601
Squirrels in the loft.
789
00:34:24,729 --> 00:34:26,649
Next thing I know,
I'm wearing a chauffeur's cap,
790
00:34:26,690 --> 00:34:28,210
sitting behind the wheel
of the Roller.
791
00:34:28,234 --> 00:34:29,269
Sounds...
fabulous?
792
00:34:29,401 --> 00:34:30,482
Oh, it is.
793
00:34:30,610 --> 00:34:31,850
I mean, take Saturday gone.
794
00:34:31,987 --> 00:34:33,648
Diana opened a boutique
in Marylebone.
795
00:34:33,822 --> 00:34:34,857
They were all there.
796
00:34:34,990 --> 00:34:36,981
Simon Dee asks me
if I like his shirt.
797
00:34:37,117 --> 00:34:38,858
You can't put a price on that.
798
00:34:38,994 --> 00:34:40,450
Where are the cars?
799
00:34:40,579 --> 00:34:42,179
I don't know how I'm meant
to do it right
800
00:34:42,203 --> 00:34:43,238
if there aren't no cars.
801
00:34:43,370 --> 00:34:44,164
"Any cars."
802
00:34:44,291 --> 00:34:45,873
They will put them in later.
803
00:34:46,001 --> 00:34:48,242
Val, Detective Constable Morse.
804
00:34:48,378 --> 00:34:50,540
Thanks very much indeed
for coming.
805
00:34:50,672 --> 00:34:53,710
This is my good lady wife
and the partner of my labors.
806
00:34:53,842 --> 00:34:55,003
This is Muriel.
807
00:34:55,135 --> 00:34:56,250
Mrs. Todd.
808
00:34:56,386 --> 00:34:57,655
This is one of the nice
young gentlemen
809
00:34:57,679 --> 00:34:59,399
who's going to be looking
after us tomorrow.
810
00:34:59,423 --> 00:35:00,703
Can we find him an evening suit?
811
00:35:00,727 --> 00:35:02,300
He has an evening suit.
812
00:35:02,392 --> 00:35:04,008
Don't worry about Muriel.
813
00:35:04,185 --> 00:35:05,721
She's like a cat
on a hot tin roof
814
00:35:05,854 --> 00:35:06,969
before a competition.
815
00:35:07,105 --> 00:35:09,563
No smoking on the floor, please.
816
00:35:09,691 --> 00:35:10,691
Sorry, that's me.
817
00:35:10,817 --> 00:35:12,433
Let's go.
818
00:35:14,070 --> 00:35:16,232
ENDEAVOUR: So what's the
form with this kind of thing?
819
00:35:16,364 --> 00:35:17,764
Traditionally,
there's three rounds:
820
00:35:17,788 --> 00:35:19,698
there's day wear,
evening wear and swim wear.
821
00:35:19,868 --> 00:35:21,905
But this is not all about looks.
822
00:35:22,037 --> 00:35:23,837
These girls are judged
on having a personality
823
00:35:23,861 --> 00:35:24,953
as much as anything else.
824
00:35:25,081 --> 00:35:26,822
Do you get many applicants?
825
00:35:26,958 --> 00:35:28,619
Are you joking?
826
00:35:28,752 --> 00:35:30,038
For the right girl,
827
00:35:30,148 --> 00:35:32,148
this competition is the chance
at fame and fortune.
828
00:35:32,172 --> 00:35:34,172
This is personal appearances,
this is endorsements,
829
00:35:34,196 --> 00:35:35,748
all of which
we take care of for them.
830
00:35:35,884 --> 00:35:37,716
For a percentage, presumably.
831
00:35:37,886 --> 00:35:38,886
As the man says,
832
00:35:39,012 --> 00:35:41,128
show business,
not show friendship.
833
00:35:41,264 --> 00:35:42,004
(door opens)
834
00:35:42,140 --> 00:35:43,551
Val, they're ready to go again.
835
00:35:43,725 --> 00:35:44,806
Diana's playing up.
836
00:35:44,934 --> 00:35:46,287
Oh, and Mr. White's
on the phone from Play-Tone.
837
00:35:46,311 --> 00:35:47,176
TODD:
Right, listen,
838
00:35:47,312 --> 00:35:48,177
thanks so much for coming.
839
00:35:48,313 --> 00:35:49,178
I really appreciate it.
840
00:35:49,314 --> 00:35:50,896
You're going to have
to excuse me,
841
00:35:51,066 --> 00:35:52,977
but Tony will see you out.
842
00:35:55,070 --> 00:35:56,560
(sirens blaring)
843
00:36:36,736 --> 00:36:37,817
(thud, Endeavour groans)
844
00:36:41,116 --> 00:36:44,609
(groaning)
845
00:36:48,665 --> 00:36:50,155
Someone's beat us to it.
846
00:36:50,291 --> 00:36:52,783
Right, get him up and cuff him.
847
00:36:55,755 --> 00:36:57,462
What are you doing?
848
00:36:57,632 --> 00:36:58,632
Look sharp, Mr. Pettifer.
849
00:36:58,675 --> 00:36:59,675
Wa key, wakey.
850
00:37:01,094 --> 00:37:03,461
(yelling in pain)
851
00:37:03,596 --> 00:37:04,961
Don't talk, listen.
852
00:37:05,098 --> 00:37:06,304
Recognize
Mr. Mallory here?
853
00:37:08,893 --> 00:37:10,850
You know what we want.
854
00:37:10,979 --> 00:37:12,265
What's the numbers?
855
00:37:12,397 --> 00:37:13,637
I'm not Pettifer!
856
00:37:14,607 --> 00:37:15,813
(yelling)
857
00:37:15,942 --> 00:37:17,462
You are going to tell me
those numbers.
858
00:37:17,486 --> 00:37:18,225
Come here!
859
00:37:18,361 --> 00:37:19,476
(screaming)
860
00:37:19,654 --> 00:37:20,735
Bring her in here now!
861
00:37:20,864 --> 00:37:22,104
Who are you?
862
00:37:22,240 --> 00:37:23,696
Lydia... Lydia Martin.
863
00:37:23,825 --> 00:37:25,657
Please, I'm just a secretary.
864
00:37:25,827 --> 00:37:27,638
MALLORY: You come up with
the combination for the safe,
865
00:37:27,662 --> 00:37:28,493
you might save yourself
a beating.
866
00:37:28,663 --> 00:37:29,368
I don't know it.
867
00:37:29,497 --> 00:37:30,783
I've only been here three weeks
868
00:37:30,915 --> 00:37:32,115
You'd have to ask
Mr. Pettifer.
869
00:37:32,208 --> 00:37:33,408
What do you think we're doing?
870
00:37:33,501 --> 00:37:35,333
That's not Pettifer!
871
00:37:37,547 --> 00:37:39,333
I'm a police officer...
872
00:37:41,718 --> 00:37:42,718
Check him.
873
00:37:46,639 --> 00:37:48,221
He's right.
874
00:37:48,349 --> 00:37:49,469
Let's get out of here quick!
875
00:38:00,153 --> 00:38:02,941
(phone rings)
876
00:38:04,032 --> 00:38:05,363
Thursday.
877
00:38:05,492 --> 00:38:07,028
Is this Oxford City Police?
878
00:38:07,160 --> 00:38:08,867
I'm Lydia Martin.
879
00:38:11,039 --> 00:38:12,370
The bigger of the two
is Mallory.
880
00:38:12,499 --> 00:38:13,364
He's an Inspector.
881
00:38:13,500 --> 00:38:14,500
Vine Street.
882
00:38:14,584 --> 00:38:16,871
Mallory's wife thought he had
a bit on the side.
883
00:38:17,045 --> 00:38:19,036
Mr. Pettifer's main line
was divorce.
884
00:38:19,214 --> 00:38:20,614
So somehow Mallory's
got wind of it.
885
00:38:20,638 --> 00:38:23,841
Any idea what Pettifer
was doing in Oxford?
886
00:38:23,968 --> 00:38:25,174
He didn't tell me much.
887
00:38:25,303 --> 00:38:28,591
Well, whatever Mallory was after
is in here.
888
00:38:30,141 --> 00:38:31,757
You sure you don't know
the combination?
889
00:38:31,893 --> 00:38:32,893
No.
890
00:38:33,853 --> 00:38:36,060
Let's try 98018.
891
00:38:43,196 --> 00:38:45,153
ENDEAVOUR:
Try 15, 58,
892
00:38:45,281 --> 00:38:47,739
16,03.
893
00:38:47,909 --> 00:38:49,741
Or some variation thereof.
894
00:38:49,869 --> 00:38:51,701
The combination.
895
00:38:51,830 --> 00:38:53,491
The string around his finger.
896
00:38:53,623 --> 00:38:55,239
He had a bad memory.
897
00:38:55,375 --> 00:38:57,707
Yeah, he was always forgetting
to pay his bills.
898
00:38:57,836 --> 00:38:58,956
He kept everything important
899
00:38:59,087 --> 00:39:00,953
written in his little
black book.
900
00:39:01,089 --> 00:39:02,420
15... what is it?
901
00:39:02,549 --> 00:39:03,664
58,
902
00:39:03,800 --> 00:39:05,541
16,03.
903
00:39:08,096 --> 00:39:09,177
How did you know that?
904
00:39:09,305 --> 00:39:12,969
He hung the portrait to remind
him of the combination.
905
00:39:13,101 --> 00:39:15,012
The years
of Elizabeth Tudor's reign.
906
00:39:39,002 --> 00:39:40,458
Mallory?
907
00:39:40,628 --> 00:39:42,585
Who wants to know?
908
00:39:42,714 --> 00:39:45,547
Fred Thursday,
Oxford City Police.
909
00:39:45,675 --> 00:39:48,337
What can I do for you?
910
00:39:48,469 --> 00:39:49,469
Soho this afternoon.
911
00:39:49,637 --> 00:39:51,173
You and your pal
had a rare old time
912
00:39:51,306 --> 00:39:52,637
at the expense of one of mine.
913
00:39:52,765 --> 00:39:55,598
Suppose you tell me
what that was all about?
914
00:39:55,727 --> 00:39:56,967
Suppose we don't.
915
00:39:58,646 --> 00:40:02,310
Then I'll have
to take off my hat.
916
00:40:02,483 --> 00:40:04,315
(yelling, punches landing)
917
00:40:15,496 --> 00:40:16,782
(groaning)
918
00:40:21,252 --> 00:40:23,334
How long have I been out?
919
00:40:23,463 --> 00:40:25,374
Nearly back.
920
00:40:25,506 --> 00:40:28,419
While you were having a doze,
I dug out Mallory.
921
00:40:28,551 --> 00:40:31,339
Turns out Pettifer
was a shake-down artist.
922
00:40:31,471 --> 00:40:32,802
Mallory's wife hired him
923
00:40:32,931 --> 00:40:35,639
to find out if her husband
was seeing another woman.
924
00:40:35,767 --> 00:40:38,008
He was.
925
00:40:38,186 --> 00:40:39,826
Only sooner than
come clean to his client,
926
00:40:39,938 --> 00:40:41,058
Pettifer put the squeeze on.
927
00:40:41,082 --> 00:40:43,305
Only Mallory wouldn't roll over.
928
00:40:43,441 --> 00:40:44,681
About the size of it.
929
00:40:47,320 --> 00:40:49,040
Still doesn't explain
who was waiting for me
930
00:40:49,072 --> 00:40:50,512
behind the door
of Pettifer's office.
931
00:40:50,536 --> 00:40:52,647
You sure it wasn't Mallory?
932
00:40:52,784 --> 00:40:54,821
According to Miss Martin, no.
933
00:40:54,953 --> 00:40:56,193
They didn't turn up till after.
934
00:40:56,245 --> 00:40:58,156
Well, I fetched you this out
935
00:40:58,289 --> 00:40:59,370
in any case.
936
00:41:02,085 --> 00:41:04,167
Souvenir of London.
937
00:41:11,469 --> 00:41:12,925
Do you need any help?
938
00:41:13,054 --> 00:41:14,654
No, we're all right
for the minute, Miss.
939
00:41:14,678 --> 00:41:17,013
Thanks for asking;
I've got him.
940
00:41:17,141 --> 00:41:18,461
That's it,
let's get you sat down.
941
00:41:30,905 --> 00:41:34,239
Still think Pettifer
was a suicide?
942
00:41:34,367 --> 00:41:36,904
Some other husband
had the same idea as Mallory,
943
00:41:37,036 --> 00:41:38,743
only this one threw him
off the roof?
944
00:41:46,754 --> 00:41:49,542
If whoever hit me
945
00:41:49,674 --> 00:41:53,292
was after the same thing
as Mallory,
946
00:41:53,428 --> 00:41:55,388
then the answer's got to be
somewhere in that lot.
947
00:41:56,889 --> 00:41:58,169
You're in no state for bookwork.
948
00:41:58,224 --> 00:41:59,224
Get some sleep.
949
00:42:02,437 --> 00:42:03,848
And I don't expect to see you
950
00:42:03,980 --> 00:42:05,846
at work in the morning,
all right?
951
00:42:10,422 --> 00:42:11,422
Is he all right?
952
00:42:11,446 --> 00:42:13,278
Touch of concussion.
953
00:42:14,657 --> 00:42:18,025
Could you look in on him
now and then?
954
00:42:18,161 --> 00:42:19,026
Oh, I don't want to...
955
00:42:19,162 --> 00:42:19,697
I know.
956
00:42:19,829 --> 00:42:21,991
In case he needs anything.
957
00:42:23,624 --> 00:42:25,581
And if he takes a turn
for the worse,
958
00:42:25,710 --> 00:42:27,701
you call an ambulance,
and then call that number.
959
00:42:27,837 --> 00:42:29,327
Any time.
960
00:42:29,464 --> 00:42:30,670
Are you family?
961
00:42:30,798 --> 00:42:33,290
Colleague.
962
00:42:33,426 --> 00:42:34,882
Good night, Miss.
963
00:42:43,913 --> 00:42:44,913
Wotcher.
964
00:42:44,937 --> 00:42:47,019
You walk into a door
or something?
965
00:42:47,148 --> 00:42:48,855
Your idea of a day off, is it?
966
00:42:48,983 --> 00:42:50,269
You're meant to be laid up
967
00:42:50,401 --> 00:42:52,483
with a bag of ice on your head.
968
00:42:52,612 --> 00:42:53,892
There's something
you should see.
969
00:43:00,995 --> 00:43:02,781
That is your signature,
Mrs. Todd.
970
00:43:02,914 --> 00:43:05,246
30 guineas to be drawn
971
00:43:05,374 --> 00:43:06,956
against the account
of ValMu Promotions.
972
00:43:07,085 --> 00:43:08,996
We know Mr. Pettifer's
bread and butter
973
00:43:09,170 --> 00:43:10,376
was divorce work,
974
00:43:10,505 --> 00:43:11,961
Mrs. Todd.
975
00:43:12,090 --> 00:43:14,627
It was silly,
but can you blame me?
976
00:43:14,759 --> 00:43:17,171
Surrounded by beautiful
young women?
977
00:43:17,303 --> 00:43:18,338
Who he is?
978
00:43:18,471 --> 00:43:20,337
I thought maybe she'd got
her claws into him.
979
00:43:20,473 --> 00:43:21,508
Who?
980
00:43:21,641 --> 00:43:23,257
Diana.
981
00:43:23,392 --> 00:43:25,112
They'd been spending
a lot of time together.
982
00:43:25,136 --> 00:43:26,136
Promotional tours.
983
00:43:26,270 --> 00:43:28,477
Val had become a little distant.
984
00:43:28,606 --> 00:43:30,973
I was wrong.
985
00:43:31,109 --> 00:43:32,565
Mr. Pettifer told you that?
986
00:43:32,693 --> 00:43:34,024
Yes.
987
00:43:34,153 --> 00:43:35,518
I'd no reason to doubt him.
988
00:43:37,490 --> 00:43:40,357
TODD: She's worth
a million of those.
989
00:43:40,493 --> 00:43:45,112
When I first met Muriel,
I didn't have a pot to piss in.
990
00:43:45,248 --> 00:43:46,704
Do you know what I was?
991
00:43:46,833 --> 00:43:50,997
I was entertainments officer
at some two-bob holiday camp.
992
00:43:51,129 --> 00:43:53,211
But she saw something in me.
993
00:43:53,381 --> 00:43:56,123
I'd be nothing
without that woman.
994
00:43:56,259 --> 00:43:58,341
Because she's the brains.
995
00:43:58,469 --> 00:44:00,426
She's the real business acumen.
996
00:44:00,555 --> 00:44:02,387
That's not how
the world sees it.
997
00:44:02,515 --> 00:44:04,722
The world sees
what we want it to see.
998
00:44:04,892 --> 00:44:06,553
But I tell you, believe me:
999
00:44:06,727 --> 00:44:08,889
she's the punchline,
I'm just the boom-tschh.
1000
00:44:09,021 --> 00:44:10,853
(laughs)
1001
00:44:10,982 --> 00:44:12,142
Just as a matter of interest,
1002
00:44:12,233 --> 00:44:13,815
where were you yesterday
afternoon?
1003
00:44:13,943 --> 00:44:15,229
Well, you know where I was.
1004
00:44:15,403 --> 00:44:16,603
I was at Chipperfield Studios.
1005
00:44:16,737 --> 00:44:18,774
And the morning of the pageant?
1006
00:44:18,906 --> 00:44:20,817
I was in the Broad,
keeping an eye on Diana.
1007
00:44:20,950 --> 00:44:23,112
Mu and Tony'“ vouch for me.
1008
00:44:23,244 --> 00:44:25,451
Look, do you really think
I would risk everything
1009
00:44:25,580 --> 00:44:27,491
that we've built up together?
1010
00:44:27,623 --> 00:44:29,330
For what?
1011
00:44:29,458 --> 00:44:32,621
For some here-today,
gone-tomorrow bit of skirt
1012
00:44:32,753 --> 00:44:34,710
who's only interested
in what I can do for them?
1013
00:44:37,383 --> 00:44:39,215
ENDEAVOUR:
He makes a convincing show.
1014
00:44:39,343 --> 00:44:41,209
THURSDAY:
I'd say a water-tight alibi
1015
00:44:41,345 --> 00:44:43,131
for the time both you
and Pettifer copped it
1016
00:44:43,264 --> 00:44:45,551
is a bit more than show.
1017
00:44:45,683 --> 00:44:47,890
All we've got to go on
is the wife's suspicions.
1018
00:44:48,019 --> 00:44:51,637
She wouldn't be the first to put
two and two and make five.
1019
00:44:51,772 --> 00:44:53,638
I thought I might talk
to Diana Day.
1020
00:44:54,942 --> 00:44:56,853
Well, “D-Day.“
1021
00:44:56,986 --> 00:44:58,977
Stretching a point, aren't you?
1022
00:44:59,113 --> 00:45:00,899
Besides, she's hardly
likely to admit
1023
00:45:01,032 --> 00:45:02,773
they were carrying on.
1024
00:45:02,950 --> 00:45:04,532
If Pettifer had had
anything on Todd,
1025
00:45:04,660 --> 00:45:06,660
we'd have found more
in his file than just a check.
1026
00:45:06,684 --> 00:45:07,684
Don't you think?
1027
00:45:15,421 --> 00:45:17,458
Miss Day?
1028
00:45:17,632 --> 00:45:18,997
Oh, if you want
a signed picture,
1029
00:45:19,133 --> 00:45:20,168
you'll have to write in.
1030
00:45:20,301 --> 00:45:21,166
Detective Constable Morse,
1031
00:45:21,302 --> 00:45:22,963
City Police.
1032
00:45:23,137 --> 00:45:24,548
Oh, thank God.
1033
00:45:24,680 --> 00:45:26,091
I thought you were a fan.
1034
00:45:26,224 --> 00:45:27,760
You haven't got a ciggy,
have you?
1035
00:45:27,892 --> 00:45:28,757
I'm gasping.
1036
00:45:28,893 --> 00:45:29,893
I'm afraid not.
1037
00:45:29,977 --> 00:45:31,058
Do you mind if I sit?
1038
00:45:31,187 --> 00:45:32,302
Please.
1039
00:45:32,438 --> 00:45:34,349
So what's this about, then?
1040
00:45:34,482 --> 00:45:36,519
What happened at the parade?
1041
00:45:36,651 --> 00:45:39,814
No, it's about another matter.
1042
00:45:39,987 --> 00:45:42,103
I wondered...
1043
00:45:42,240 --> 00:45:45,949
Have you ever met a man
called Pettifer?
1044
00:45:46,077 --> 00:45:48,614
Not that I know of.
1045
00:45:48,746 --> 00:45:53,331
What about a girl called
Frida Yelland?
1046
00:45:53,459 --> 00:45:55,666
Do you know how many names
I hear in my line of work?
1047
00:45:55,795 --> 00:45:56,876
Who is she?
1048
00:45:57,004 --> 00:45:59,621
She's a young girl gone missing
from Wantage.
1049
00:45:59,757 --> 00:46:03,045
She may have known
this Pettifer character.
1050
00:46:03,177 --> 00:46:04,177
Oh.
1051
00:46:04,220 --> 00:46:07,804
Like I say,
I don't know either of them.
1052
00:46:07,932 --> 00:46:10,094
How would you describe your
relationship with Val Todd?
1053
00:46:10,226 --> 00:46:11,762
Professional.
1054
00:46:11,894 --> 00:46:13,055
He's my manager.
1055
00:46:15,022 --> 00:46:18,856
Three years ago,
I was just plain Betty Jones,
1056
00:46:18,985 --> 00:46:21,693
working in a shoe shop
in Croydon
1057
00:46:21,821 --> 00:46:23,687
with no prospects
beyond a couple of kids
1058
00:46:23,823 --> 00:46:25,780
and a maisonette in Purley.
1059
00:46:25,908 --> 00:46:27,194
And everyone would have said,
1060
00:46:27,368 --> 00:46:28,699
"Ain't she done well."
1061
00:46:28,828 --> 00:46:31,820
Val saw something more in me.
1062
00:46:31,956 --> 00:46:34,869
“A smile to build a dream on, “
he called it.
1063
00:46:35,001 --> 00:46:37,789
And he sent me
to deportment classes
1064
00:46:37,920 --> 00:46:42,039
and elocution lessons, and gave
me new hair and clothes,
1065
00:46:42,174 --> 00:46:43,960
even a new name.
1066
00:46:44,093 --> 00:46:44,958
D-Day.
1067
00:46:45,094 --> 00:46:45,959
It's my birthday.
1068
00:46:46,095 --> 00:46:48,678
It's June 6.
1069
00:46:48,806 --> 00:46:51,343
Simple as that.
1070
00:47:08,242 --> 00:47:10,574
(phones ringing,
typewriters clacking)
1071
00:47:31,932 --> 00:47:32,932
(doorbell jingles)
1072
00:47:34,769 --> 00:47:35,930
Can I redeem this?
1073
00:47:36,062 --> 00:47:37,097
Yes, sir.
1074
00:47:37,271 --> 00:47:38,306
Thank you, sir.
1075
00:48:02,880 --> 00:48:06,464
Trill Mill Stream.
1076
00:48:06,634 --> 00:48:07,634
Runs underneath the city.
1077
00:48:07,676 --> 00:48:12,637
THURSDAY: At least we
know why he needed waders.
1078
00:48:12,765 --> 00:48:15,803
ENDEAVOUR: T.E. Lawrence explored
it by canoe when he was up.
1079
00:48:15,976 --> 00:48:16,976
The point is,
1080
00:48:17,144 --> 00:48:20,432
it surfaces again
inside Beaufort College.
1081
00:48:23,984 --> 00:48:25,816
THURSDAY: How far
does this thing go?
1082
00:48:25,986 --> 00:48:29,650
About a quarter of a mile.
1083
00:48:29,824 --> 00:48:32,316
It ran on the surface
originally.
1084
00:48:32,493 --> 00:48:36,612
Only enclosed during a cholera
outbreak in the 19th century.
1085
00:48:36,747 --> 00:48:40,331
What the hell was Pettifer
doing taking a photograph of it?
1086
00:48:40,459 --> 00:48:41,494
I don't know.
1087
00:48:41,627 --> 00:48:42,662
Casing the location.
1088
00:48:42,837 --> 00:48:43,837
Planning.
1089
00:48:44,004 --> 00:48:46,837
This must be the way the robbers
got into the college.
1090
00:48:47,007 --> 00:48:48,543
Maybe Pettifer...
1091
00:48:48,676 --> 00:48:50,667
Hold on, what's that?
1092
00:48:50,803 --> 00:48:53,044
Look there, up ahead.
1093
00:49:09,738 --> 00:49:12,196
♪♪
1094
00:49:35,931 --> 00:49:36,931
Who was she?
1095
00:49:37,057 --> 00:49:38,201
THURSDAY:
We're not sure yet, sir,
1096
00:49:38,225 --> 00:49:40,345
but her outfit matches that
of a girl reported missing
1097
00:49:40,369 --> 00:49:41,972
out of Wantage... Frida Yelland.
1098
00:49:42,104 --> 00:49:43,104
Age?
1099
00:49:43,230 --> 00:49:45,062
Early 203, if it's her.
1100
00:49:45,191 --> 00:49:46,191
It's her.
1101
00:49:50,988 --> 00:49:52,353
Was she interfered with?
1102
00:49:52,490 --> 00:49:55,027
Know more once Dr. deBryn's
completed his postmortem,
1103
00:49:55,159 --> 00:49:56,490
but first impression says not.
1104
00:49:56,619 --> 00:49:58,360
Her underclothes
are still in place.
1105
00:49:58,496 --> 00:50:00,988
How was it you happened
to find the body?
1106
00:50:01,123 --> 00:50:03,706
Aline of inquiry Morse
was following, sir,
1107
00:50:03,834 --> 00:50:06,417
to do with this suicide
off the Rates Office.
1108
00:50:06,587 --> 00:50:09,124
Cause of death would appear
to be a head wound.
1109
00:50:09,256 --> 00:50:10,712
Would have bled quite profusely
1110
00:50:10,841 --> 00:50:12,206
if she were alive
when it happened.
1111
00:50:12,343 --> 00:50:14,209
Right parietal.
1112
00:50:14,345 --> 00:50:17,633
Between the superior
and inferior temporal line.
1113
00:50:17,765 --> 00:50:20,257
Someone hit her, yeah?
1114
00:50:20,392 --> 00:50:22,112
One might reasonably draw
such a conclusion.
1115
00:50:22,144 --> 00:50:24,055
Pettifer had a fractured skull,
didn't he?
1116
00:50:24,188 --> 00:50:25,895
He had a fractured everything.
1117
00:50:26,023 --> 00:50:27,855
But that was also on the right?
1118
00:50:27,983 --> 00:50:31,897
Between the superior
and inferior temporal lines,
1119
00:50:32,029 --> 00:50:33,440
if memory serves.
1120
00:50:35,032 --> 00:50:38,115
ENDEAVOUR: Whoever killed Frida
Yelland also killed Pettifer.
1121
00:50:38,285 --> 00:50:40,071
It would appear
they are both connected
1122
00:50:40,204 --> 00:50:41,319
to the theft of the Trove.
1123
00:50:41,455 --> 00:50:42,695
But what's behind it?
1124
00:50:42,831 --> 00:50:43,992
Afalling out of thieves?
1125
00:50:44,124 --> 00:50:45,285
Perhaps.
1126
00:50:45,459 --> 00:50:47,951
But the girl was killed
two weeks ago at least.
1127
00:50:48,087 --> 00:50:50,078
THURSDAY:
Maybe she's not part of it.
1128
00:50:50,214 --> 00:50:52,296
Maybe she's heard or seen
something she shouldn't,
1129
00:50:52,466 --> 00:50:54,426
and they can't rely on her
to keep her mouth shut.
1130
00:50:54,468 --> 00:50:55,708
So what's with the photographs?
1131
00:50:55,803 --> 00:50:57,510
And why leave the negs
in the pawnbrokers?
1132
00:50:57,638 --> 00:50:59,800
Maybe he didn't trust
his partner.
1133
00:50:59,974 --> 00:51:01,089
Or partners.
1134
00:51:01,225 --> 00:51:03,808
Maybe it was his insurance
against a double-cross.
1135
00:51:03,978 --> 00:51:06,098
JAKES: Didn't work out too well for
him, then, did it?
1136
00:51:09,483 --> 00:51:11,163
After Elspeth died,
me and Frida moved here
1137
00:51:11,187 --> 00:51:12,308
to be closer to my family.
1138
00:51:12,486 --> 00:51:13,851
From where?
1139
00:51:13,988 --> 00:51:15,069
London.
1140
00:51:15,197 --> 00:51:17,438
I'd gone there after the war
to look for work,
1141
00:51:17,575 --> 00:51:19,657
which is how I met Elspeth.
1142
00:51:19,827 --> 00:51:22,615
She was a widow
with a young girl.
1143
00:51:22,746 --> 00:51:26,330
What happened to Frida's father?
1144
00:51:26,500 --> 00:51:28,207
The Japs.
1145
00:51:28,335 --> 00:51:30,827
Frida took to me from the off.
1146
00:51:31,005 --> 00:51:32,336
My little button, she was.
1147
00:51:34,258 --> 00:51:35,794
THURSDAY:
This older man...
1148
00:51:35,926 --> 00:51:37,837
Does the name “Pettifer”
ring any bells?
1149
00:51:37,970 --> 00:51:40,382
No, not to my knowledge.
1150
00:51:40,514 --> 00:51:41,970
What about Beaufort College?
1151
00:51:42,099 --> 00:51:43,510
Did she know anyone from there?
1152
00:51:43,642 --> 00:51:46,350
We've never had anything
to do with anywhere like that.
1153
00:51:46,478 --> 00:51:49,140
Would you have a key for this,
Mr. Yelland?
1154
00:51:49,273 --> 00:51:50,273
No.
1155
00:51:50,399 --> 00:51:52,436
That's Frida's bits box.
1156
00:51:52,568 --> 00:51:54,354
Belonged to my Elspeth.
1157
00:51:54,486 --> 00:51:58,150
I let Frida have it
after Elspeth passed away.
1158
00:51:58,282 --> 00:52:00,398
You'd have no objection
if we took it away with us
1159
00:52:00,534 --> 00:52:02,150
and had a look inside?
1160
00:52:02,286 --> 00:52:03,321
No.
1161
00:52:03,454 --> 00:52:05,286
Take what you want.
1162
00:52:05,414 --> 00:52:07,405
Just catch whoever did it.
1163
00:52:12,755 --> 00:52:14,245
THURSDAY:
These could be anywhere.
1164
00:52:16,175 --> 00:52:19,964
Find wherever this is
and we might get some answers.
1165
00:52:20,095 --> 00:52:22,052
It's Pettifer's
notebook we need.
1166
00:52:22,222 --> 00:52:23,929
Same again?
1167
00:52:24,058 --> 00:52:25,719
I'll have a large one.
1168
00:52:25,893 --> 00:52:27,349
He'll have a pint of Radford's.
1169
00:52:27,478 --> 00:52:28,809
I'm all for a beer at lunchtime.
1170
00:52:28,937 --> 00:52:30,803
There's nothing wrong with that.
1171
00:52:30,939 --> 00:52:33,226
But when you're on duty with me,
you lay off the spirits.
1172
00:52:33,359 --> 00:52:34,975
I've seen too many go that way.
1173
00:52:35,110 --> 00:52:37,147
What way?
1174
00:52:37,279 --> 00:52:39,316
You think I missed
all the bottles round your flat?
1175
00:52:39,448 --> 00:52:40,904
Six months,
the rate you're going,
1176
00:52:41,033 --> 00:52:42,353
you'll have enough
off the empties
1177
00:52:42,377 --> 00:52:43,697
to put down
for a second-hand car.
1178
00:52:45,746 --> 00:52:48,864
Booze can be a good servant,
Morse, but it's a lousy master.
1179
00:52:48,999 --> 00:52:51,240
What's going on?
1180
00:52:51,377 --> 00:52:52,492
You all right?
1181
00:52:52,628 --> 00:52:54,084
Perfectly.
1182
00:52:54,213 --> 00:52:55,078
Why?
1183
00:52:55,214 --> 00:52:56,214
I'm just saying.
1184
00:52:56,256 --> 00:52:57,587
(sighs)
1185
00:52:57,716 --> 00:53:00,333
Sometimes...
1186
00:53:00,469 --> 00:53:04,428
with a shooting,
there can be a delayed reaction.
1187
00:53:04,556 --> 00:53:06,593
Shock after the event.
1188
00:53:06,767 --> 00:53:08,053
Here, try this.
1189
00:53:10,104 --> 00:53:11,344
The FME's rated me fit.
1190
00:53:11,480 --> 00:53:13,016
In body.
1191
00:53:13,148 --> 00:53:14,479
Seen enough of it in the war.
1192
00:53:14,608 --> 00:53:16,645
Men passed A1
and returned to the front line,
1193
00:53:16,777 --> 00:53:17,983
too soon for some of them.
1194
00:53:18,112 --> 00:53:20,444
I'm fine.
1195
00:53:36,088 --> 00:53:38,328
Thomas shot a couple of rolls
with her earlier this year.
1196
00:53:38,352 --> 00:53:41,423
I sent the 10 x 83 off to ValMu.
1197
00:53:41,552 --> 00:53:42,963
ValMu Promotions.
1198
00:53:43,137 --> 00:53:45,845
The organizer of
this beauty contest.
1199
00:53:45,973 --> 00:53:47,213
That's right.
1200
00:53:47,349 --> 00:53:49,135
They put her
in the local heats at Henley,
1201
00:53:49,268 --> 00:53:50,388
but she only came runner-up.
1202
00:53:50,436 --> 00:53:51,876
Which was about her mark,
to be fair.
1203
00:53:51,937 --> 00:53:53,519
Did she have a boyfriend?
1204
00:53:53,647 --> 00:53:55,638
Not that I know of.
1205
00:53:55,816 --> 00:53:57,147
What about a man
called Pettifer?
1206
00:53:57,276 --> 00:53:59,483
She ever mention anyone
by that name?
1207
00:53:59,653 --> 00:54:00,484
Not to me.
1208
00:54:00,654 --> 00:54:01,985
PHOTOGRAPHER:
That's it.
1209
00:54:02,114 --> 00:54:03,980
What was she like?
1210
00:54:04,116 --> 00:54:05,197
Not bad from a distance,
1211
00:54:05,325 --> 00:54:06,611
you put her
in the right clobber.
1212
00:54:06,744 --> 00:54:08,326
Good legs, decent bust.
1213
00:54:08,454 --> 00:54:11,321
She was all right
until she opened her mouth.
1214
00:54:11,498 --> 00:54:13,114
Did you tell her that?
1215
00:54:13,250 --> 00:54:14,250
(sighs)
1216
00:54:14,293 --> 00:54:15,853
Did she know anyone
at Beaufort College?
1217
00:54:15,877 --> 00:54:17,959
That's lovely, Thomas, lovely.
1218
00:54:18,088 --> 00:54:19,249
No.
1219
00:54:19,381 --> 00:54:21,213
That wasn't her scene.
1220
00:54:21,341 --> 00:54:22,381
When did you see her last?
1221
00:54:22,426 --> 00:54:24,667
I couldn't tell you.
1222
00:54:24,803 --> 00:54:26,723
Try... Or do you want us
to take this place apart
1223
00:54:26,805 --> 00:54:29,092
and find out what's got her
as high as a kite?
1224
00:54:29,224 --> 00:54:31,340
Babe, why don't you go
and fix us a rum and coke, eh?
1225
00:54:31,518 --> 00:54:33,885
There's a good girl.
1226
00:54:35,397 --> 00:54:37,013
Couple of months, maybe.
1227
00:54:37,149 --> 00:54:38,560
Dropped me, didn't she?
1228
00:54:38,692 --> 00:54:39,773
How'd you feel about that?
1229
00:54:39,902 --> 00:54:40,733
That's the game, man.
1230
00:54:40,861 --> 00:54:41,726
Easy come.
1231
00:54:41,862 --> 00:54:42,862
Really?
1232
00:54:42,988 --> 00:54:44,908
She could've been your
meal ticket, couldn't she?
1233
00:54:44,990 --> 00:54:46,526
I did all right out of it.
1234
00:54:46,658 --> 00:54:48,148
I sold her on.
1235
00:54:48,285 --> 00:54:50,367
I transferred my interest
to ValMu.
1236
00:54:50,537 --> 00:54:52,198
And what could ValMu do for her?
1237
00:54:52,331 --> 00:54:54,038
You'd have to ask them.
1238
00:54:55,667 --> 00:54:58,375
We get hundreds of those
through each week.
1239
00:54:58,545 --> 00:55:01,037
One pretty girl is
very much like another.
1240
00:55:01,215 --> 00:55:03,047
This one took part
in one of your local heats
1241
00:55:03,175 --> 00:55:04,631
for Miss Oxfordshire.
1242
00:55:04,760 --> 00:55:05,760
Really?
1243
00:55:05,886 --> 00:55:07,968
What's your interest,
if you don't mind me asking?
1244
00:55:08,096 --> 00:55:11,339
Our interest, Mr. Todd,
is she was found murdered.
1245
00:55:11,475 --> 00:55:12,931
Oh.
1246
00:55:14,038 --> 00:55:15,038
I'm sorry, that's...
1247
00:55:15,062 --> 00:55:15,927
That's terrible.
1248
00:55:16,063 --> 00:55:17,269
That's a tragedy.
1249
00:55:17,397 --> 00:55:18,397
Val?
1250
00:55:18,482 --> 00:55:20,723
It's Lane at SCDP.
1251
00:55:20,901 --> 00:55:22,642
East Coast.
1252
00:55:22,778 --> 00:55:25,065
Would you mind excusing me
just for a moment?
1253
00:55:25,239 --> 00:55:27,119
I'm sure Muriel can help you
with anything else.
1254
00:55:27,143 --> 00:55:27,897
What's this?
1255
00:55:28,033 --> 00:55:29,615
More about that nonsense
at the parade?
1256
00:55:29,743 --> 00:55:32,280
No, no, some young kid's
got herself killed.
1257
00:55:32,412 --> 00:55:33,994
What did you say
her name was again?
1258
00:55:34,122 --> 00:55:35,453
Frida Yelland.
1259
00:55:35,582 --> 00:55:36,913
We spoke to
a Mr. Delfarge,
1260
00:55:37,042 --> 00:55:38,953
said he sold her
on to you to manage.
1261
00:55:39,086 --> 00:55:40,086
Ah, yes, I remember.
1262
00:55:40,254 --> 00:55:42,712
We negotiated a percentage,
but nothing was signed.
1263
00:55:42,840 --> 00:55:44,171
But she worked for you?
1264
00:55:44,299 --> 00:55:45,789
She did a couple of exhibitions.
1265
00:55:45,926 --> 00:55:47,416
The boat show, motor show.
1266
00:55:47,594 --> 00:55:50,336
She wasn't really
cut out for it.
1267
00:55:50,472 --> 00:55:52,133
She ever talk about a boyfriend?
1268
00:55:52,266 --> 00:55:53,802
What about Pettifer?
1269
00:55:56,436 --> 00:55:59,224
It's possible she
may have known him.
1270
00:56:18,625 --> 00:56:20,787
Her father was killed
in the war.
1271
00:56:20,919 --> 00:56:22,330
Yelland said as much.
1272
00:56:22,462 --> 00:56:25,079
He took on Frida and raised her
as if she were his own.
1273
00:56:25,215 --> 00:56:28,048
It's not the official
telegram, sir.
1274
00:56:28,176 --> 00:56:30,296
There's a letter there
sent by his 0.0. after the war.
1275
00:56:31,805 --> 00:56:32,886
“Dear Mrs. Spurling,
1276
00:56:33,015 --> 00:56:34,972
"You will by now
have received notice"
1277
00:56:35,100 --> 00:56:36,452
from the War Office
of your terrible loss...“
1278
00:56:36,476 --> 00:56:37,682
So? I've seen enough like it.
1279
00:56:37,811 --> 00:56:38,551
What's your point?
1280
00:56:38,687 --> 00:56:40,519
Well, lack of punctuation
notwithstanding,
1281
00:56:40,647 --> 00:56:42,327
it's more the signature
that caught my eye.
1282
00:56:42,351 --> 00:56:44,968
“Captain Archibald Batten.“
1283
00:56:47,654 --> 00:56:50,237
My father was a miner
in the Valleys of South Wales.
1284
00:56:50,365 --> 00:56:51,446
He'd known poverty.
1285
00:56:51,575 --> 00:56:55,990
But it hadn't made him bitter.
1286
00:56:56,163 --> 00:56:57,619
He used to say to me,
1287
00:56:57,748 --> 00:57:01,992
“Barbara, when the world
shows you its worst,
1288
00:57:02,169 --> 00:57:06,003
that's when people
show you their best.“
1289
00:57:06,173 --> 00:57:09,882
(applause)
1290
00:57:15,015 --> 00:57:16,676
That was a very good speech.
1291
00:57:16,808 --> 00:57:19,015
Last chance to convince
any undecideds.
1292
00:57:19,186 --> 00:57:21,186
At least nobody told me
to get back in the kitchen,
1293
00:57:21,210 --> 00:57:21,977
which is something.
1294
00:57:22,105 --> 00:57:24,392
I thought it was
very passionate.
1295
00:57:24,524 --> 00:57:25,764
I can count on your vote, then.
1296
00:57:25,859 --> 00:57:27,395
I don't.
1297
00:57:27,527 --> 00:57:28,642
Vote.
1298
00:57:28,779 --> 00:57:30,895
People died so you could.
1299
00:57:31,031 --> 00:57:34,365
It's your birthright,
paid for in sweat and blood.
1300
00:57:34,534 --> 00:57:35,820
BATTEN:
All right, my dear?
1301
00:57:35,953 --> 00:57:36,613
Who's this?
1302
00:57:36,745 --> 00:57:37,985
Captain Batten.
1303
00:57:38,121 --> 00:57:39,961
I wonder if I might have
a moment of your time.
1304
00:57:39,985 --> 00:57:41,576
City Police, DC Morse.
1305
00:57:41,708 --> 00:57:42,573
Police?
Is this about Kitty?
1306
00:57:42,709 --> 00:57:43,540
No, Mrs. Batten.
1307
00:57:43,669 --> 00:57:44,409
It's about another matter.
1308
00:57:44,544 --> 00:57:45,544
It won't take a moment.
1309
00:57:50,300 --> 00:57:51,836
I wrote many such letters.
1310
00:57:51,969 --> 00:57:53,209
Too many.
1311
00:57:53,345 --> 00:57:55,552
I've a vague recollection
of Private Spurling,
1312
00:57:55,681 --> 00:57:59,549
but sadly, I'm afraid,
faces do start to blur.
1313
00:57:59,726 --> 00:58:01,206
ENDEAVOUR: We wondered
if Miss Yelland
1314
00:58:01,343 --> 00:58:02,503
had been in contact with you.
1315
00:58:02,594 --> 00:58:03,344
With me?
1316
00:58:03,480 --> 00:58:04,094
No.
1317
00:58:04,231 --> 00:58:05,096
To what end?
1318
00:58:05,232 --> 00:58:07,064
Some connection with
her father, perhaps.
1319
00:58:07,234 --> 00:58:08,599
Something brought her to Oxford.
1320
00:58:08,735 --> 00:58:09,735
I see.
1321
00:58:09,820 --> 00:58:11,380
Then I'm afraid
I'm sorry to disappoint.
1322
00:58:11,488 --> 00:58:13,320
I never met her.
1323
00:58:13,448 --> 00:58:16,236
I doubt I've thought
about her name
1324
00:58:16,368 --> 00:58:18,248
from the moment I wrote
that letter until today.
1325
00:58:18,272 --> 00:58:20,573
You've never met
or been contacted
1326
00:58:20,706 --> 00:58:22,538
by a man called Pettifer?
1327
00:58:22,666 --> 00:58:24,266
He's a private inquiry agent
from London.
1328
00:58:24,290 --> 00:58:25,616
No.
1329
00:58:25,752 --> 00:58:27,038
Good heavens, no.
1330
00:58:27,170 --> 00:58:29,286
I mean, the guttersnipes
in the press
1331
00:58:29,423 --> 00:58:31,067
are always looking for an angle
to do Barbara down,
1332
00:58:31,091 --> 00:58:33,128
but I can't see even them
stooping so low as that.
1333
00:58:33,260 --> 00:58:34,341
Just for the record,
1334
00:58:34,469 --> 00:58:36,229
where were you
on the morning of the pageant?
1335
00:58:36,253 --> 00:58:37,253
Campaigning with Barb.
1336
00:58:37,305 --> 00:58:39,637
Aspeech to nurses
at the Radcliffe Infirmary.
1337
00:58:39,766 --> 00:58:41,427
And yesterday afternoon?
1338
00:58:41,560 --> 00:58:44,348
Canvassing door to door,
1339
00:58:44,479 --> 00:58:46,641
as my feet will bear testament.
1340
00:58:46,773 --> 00:58:48,764
I can slip my sock off,
if you like.
1341
00:58:48,942 --> 00:58:50,057
No, that won't be...
1342
00:58:50,153 --> 00:58:51,353
Thank you for your assistance,
1343
00:58:51,377 --> 00:58:53,137
and the best of luck
to Mrs. Batten tomorrow.
1344
00:58:56,825 --> 00:58:57,825
Pint?
1345
00:59:00,287 --> 00:59:01,698
No, Iwon't,
if it's all the same.
1346
00:59:01,830 --> 00:59:02,830
Night, then.
1347
00:59:02,956 --> 00:59:03,956
Good night.
1348
00:59:12,966 --> 00:59:14,752
You should've stayed.
1349
00:59:14,885 --> 00:59:15,966
You'd have been proud.
1350
00:59:16,094 --> 00:59:18,506
Lam.
1351
00:59:36,823 --> 00:59:37,904
Sir!
1352
00:59:47,000 --> 00:59:48,536
This is indeed
1353
00:59:48,668 --> 00:59:50,250
the stolen spearhead.
1354
00:59:50,378 --> 00:59:51,709
Where did you find it?
1355
00:59:51,838 --> 00:59:52,999
In the tunnel, sir.
1356
00:59:53,117 --> 00:59:54,317
Close by Frida Yelland's body.
1357
00:59:54,341 --> 00:59:55,502
Looks like the thief
1358
00:59:55,634 --> 00:59:57,554
stumbled over the corpse
in the dark and lost it.
1359
00:59:57,594 --> 00:59:59,335
He was already
inside the college.
1360
00:59:59,471 --> 01:00:01,151
He steals the goods,
then makes his getaway
1361
01:00:01,223 --> 01:00:03,385
under cover of darkness
through the stream.
1362
01:00:05,102 --> 01:00:07,182
One of your uniformed associates
mentioned in passing
1363
01:00:07,206 --> 01:00:10,180
that you were an Oxford man,
is that right?
1364
01:00:10,357 --> 01:00:11,917
I've always rather
despised that phrase.
1365
01:00:11,941 --> 01:00:14,350
Chippy, are we?
1366
01:00:14,528 --> 01:00:15,893
What, poor Third?
1367
01:00:16,029 --> 01:00:17,629
You're tutor to Kitty Batten,
aren't you?
1368
01:00:17,697 --> 01:00:20,189
What do you make to her?
1369
01:00:20,325 --> 01:00:21,861
Daddy issues.
1370
01:00:22,035 --> 01:00:23,776
Well, Mommy and Daddy issues
to be precise.
1371
01:00:23,912 --> 01:00:26,779
Hence all this
“Look at me!“ of late.
1372
01:00:26,915 --> 01:00:29,657
Nothing 8 good spanking
wouldn't cure, I'm sure.
1373
01:00:32,754 --> 01:00:34,370
Oh, I see.
1374
01:00:34,506 --> 01:00:35,871
Turned your head, has she?
1375
01:00:36,049 --> 01:00:37,164
Touch of the barley fever.
1376
01:00:37,300 --> 01:00:40,509
Got you yearning for bouts
of erotic gymnastics
1377
01:00:40,637 --> 01:00:43,379
punctuated by Thomas Mann
and the New Left Review?
1378
01:00:43,515 --> 01:00:45,802
Yum-yum.
1379
01:00:45,934 --> 01:00:48,175
The flesh is weak, I suppose.
1380
01:00:50,438 --> 01:00:53,055
ENDEAVOUR: I've seen all I need
to, thank you.
1381
01:00:55,193 --> 01:00:56,900
There you go, sir.
1382
01:00:57,028 --> 01:00:58,393
Thanks.
1383
01:00:58,530 --> 01:01:00,237
Thanks, mate.
1384
01:01:00,365 --> 01:01:03,073
I hear it's off ration
these days.
1385
01:01:03,243 --> 01:01:05,575
I've had enough advice
for one day.
1386
01:01:05,745 --> 01:01:07,361
And how do you feel
about giving some?
1387
01:01:09,541 --> 01:01:11,908
I've been invited to a meet
and greet this evening
1388
01:01:12,043 --> 01:01:14,910
with a view to being
initiated into a certain
1389
01:01:15,088 --> 01:01:16,544
ancient fraternity.
1390
01:01:18,133 --> 01:01:19,919
We haven't all got
your brain, matey.
1391
01:01:20,093 --> 01:01:21,254
Never will have.
1392
01:01:21,428 --> 01:01:22,964
Some of us need a leg up.
1393
01:01:24,723 --> 01:01:27,431
A man can't serve two masters.
1394
01:01:29,311 --> 01:01:31,222
Sooner or later,
1395
01:01:31,354 --> 01:01:32,936
you'll have to choose.
1396
01:01:35,817 --> 01:01:38,775
Just don't lose your way.
1397
01:01:38,945 --> 01:01:40,481
It's easily done.
1398
01:01:45,160 --> 01:01:47,276
(thunder rumbling)
1399
01:01:47,454 --> 01:01:49,365
(clock ticking)
1400
01:01:53,084 --> 01:01:57,123
(opera music playing)
1401
01:02:20,820 --> 01:02:22,310
(music continues)
1402
01:02:43,468 --> 01:02:45,668
The Trill Mill is out of bounds
to undergrads and staff,
1403
01:02:45,692 --> 01:02:47,469
Dr. Speight, is that right?
1404
01:02:47,597 --> 01:02:49,679
SPEIGHT:
Yes, yes indeed.
1405
01:02:49,849 --> 01:02:53,058
Students once used it
to get in and out after curfew.
1406
01:02:53,186 --> 01:02:55,348
The less murophobic, at least.
1407
01:02:55,522 --> 01:02:59,390
But after the rat infestation
of '63, we had it sealed.
1408
01:02:59,526 --> 01:03:01,358
Dreadful, pestilential pit
of a place.
1409
01:03:01,486 --> 01:03:04,399
You wouldn't catch me down there
for love nor money.
1410
01:03:06,574 --> 01:03:08,156
Sir?
1411
01:03:08,285 --> 01:03:09,616
Was there something else?
1412
01:03:16,751 --> 01:03:18,708
You again?
1413
01:03:18,837 --> 01:03:20,419
Don't you people ever rest?
1414
01:03:20,547 --> 01:03:22,333
I've already told
your colleagues
1415
01:03:22,465 --> 01:03:25,548
the night the Trove was stolen,
I was in my rooms at College.
1416
01:03:25,719 --> 01:03:27,505
Was that usual?
1417
01:03:27,637 --> 01:03:29,117
My wife had taken
a pupil up to London
1418
01:03:29,213 --> 01:03:30,533
for their Grade
something-or-other
1419
01:03:30,557 --> 01:03:31,388
at the Royal College.
1420
01:03:31,558 --> 01:03:33,549
You don't expect a man
to cook for himself.
1421
01:03:33,704 --> 01:03:34,704
Im!
1422
01:03:34,728 --> 01:03:36,560
Try cartwheels!
1423
01:03:36,730 --> 01:03:39,188
But there's no one can vouch
for you at College?
1424
01:03:39,316 --> 01:03:40,836
Actually, I had Imogen
on a put-you-up,
1425
01:03:40,860 --> 01:03:41,860
but she slept through.
1426
01:03:43,069 --> 01:03:44,400
Something wrong?
1427
01:03:44,571 --> 01:03:46,357
"8, 10, 86."
1428
01:03:46,489 --> 01:03:47,489
What?
1429
01:03:47,574 --> 01:03:49,030
Are you quite well?
1430
01:03:49,159 --> 01:03:50,445
August 1086.
1431
01:03:50,577 --> 01:03:52,497
The date of the first draft
of the Domesday Book.
1432
01:03:52,521 --> 01:03:53,735
That's right.
1433
01:03:53,913 --> 01:03:54,994
We have some pages
1434
01:03:55,123 --> 01:03:57,043
from the original Oxfordshire
returns on display.
1435
01:03:57,067 --> 01:03:58,411
Stop there, everybody freeze!
1436
01:03:58,585 --> 01:03:59,746
What are you doing?
1437
01:03:59,919 --> 01:04:01,330
What the hell is going on?
1438
01:04:01,463 --> 01:04:02,463
City Police.
1439
01:04:02,505 --> 01:04:04,087
Open it up.
1440
01:04:08,845 --> 01:04:10,427
Is it all there?
1441
01:04:10,597 --> 01:04:12,053
Sir, it's Delfarge.
1442
01:04:12,182 --> 01:04:14,048
Get after him!
1443
01:04:14,184 --> 01:04:15,944
Where were you on the morning
of the pageant?
1444
01:04:16,079 --> 01:04:16,944
In my rooms at College.
1445
01:04:17,080 --> 01:04:18,080
Alone?
1446
01:04:18,897 --> 01:04:20,513
And Friday afternoon?
1447
01:04:22,108 --> 01:04:24,065
What is this?
1448
01:04:24,194 --> 01:04:26,310
Keep on him, Jakes.
1449
01:04:29,783 --> 01:04:31,740
You think I'm somehow involved
in the theft?
1450
01:04:33,161 --> 01:04:34,242
Worse.
1451
01:04:34,371 --> 01:04:35,532
Much worse.
1452
01:04:43,463 --> 01:04:44,624
Frida Yelland.
1453
01:04:44,756 --> 01:04:46,292
Whom?
1454
01:04:46,466 --> 01:04:49,424
The young woman we fished
out of the Trill Mill.
1455
01:04:49,552 --> 01:04:52,010
You killed her, didn't you?
1456
01:04:53,139 --> 01:04:55,506
We've got you now, Justin!
1457
01:04:55,642 --> 01:04:56,347
Give it up!
1458
01:04:56,476 --> 01:04:57,637
It's over!
1459
01:05:03,274 --> 01:05:05,265
You're delusional.
1460
01:05:05,402 --> 01:05:07,439
Or drunk.
1461
01:05:07,570 --> 01:05:10,062
I think you should go now.
1462
01:05:10,198 --> 01:05:11,279
Quite excellent, Thursday.
1463
01:05:11,408 --> 01:05:12,408
Thank you, sir.
1464
01:05:12,450 --> 01:05:13,815
It was Copley Barnes.
1465
01:05:13,993 --> 01:05:16,325
What was Copley Barnes?
1466
01:05:16,454 --> 01:05:18,365
That stole the Trove
from Beaufort
1467
01:05:18,498 --> 01:05:20,058
and murdered Frida Yelland
and Pettifer.
1468
01:05:20,082 --> 01:05:20,704
Morse...
1469
01:05:20,834 --> 01:05:21,699
He was the older man.
1470
01:05:21,835 --> 01:05:25,999
It's not 98018, it's 81086:
1471
01:05:26,172 --> 01:05:29,164
the month and year in which
the Domesday Book was completed.
1472
01:05:29,300 --> 01:05:31,166
Pettifer was blackmailing him.
1473
01:05:31,344 --> 01:05:32,344
He found out somehow
1474
01:05:32,429 --> 01:05:35,046
that Copley Barnes was involved
with Frida Yelland.
1475
01:05:35,181 --> 01:05:36,781
That's why Copley Barnes
stole the Trove:
1476
01:05:36,850 --> 01:05:37,681
to pay off Pettifer.
1477
01:05:37,851 --> 01:05:38,682
Pettifer?
1478
01:05:38,852 --> 01:05:39,852
Who was already dead?
1479
01:05:43,208 --> 01:05:44,208
What?
1480
01:05:44,232 --> 01:05:45,334
We've got the thieves
in custody.
1481
01:05:45,358 --> 01:05:46,798
It's nothing to do
with Copley Barnes
1482
01:05:46,901 --> 01:05:48,421
or "Doomsday"
or any of the rest of it.
1483
01:05:48,445 --> 01:05:50,401
It was Justin Delfarge
1484
01:05:50,530 --> 01:05:51,810
and his photographer mate
Thomas.
1485
01:05:51,906 --> 01:05:54,193
Thomas, it turns out,
is the Right Honorable
1486
01:05:54,367 --> 01:05:57,075
Gideon Bartholomew Thomas
Fyffe-Drummond,
1487
01:05:57,203 --> 01:05:59,991
youngest son of the Marquis
of Stanhope.
1488
01:06:00,123 --> 01:06:01,600
He was also a graduate
of Beaufort two years since.
1489
01:06:01,624 --> 01:06:02,944
JAKES:
Which is how he got the job
1490
01:06:03,080 --> 01:06:04,760
taking photographs
of the Wolvercote Trove.
1491
01:06:04,784 --> 01:06:07,711
THURSDAY: His name's on the blow-ups
and on the exhibition guide.
1492
01:06:07,839 --> 01:06:09,024
There's got to be more
to it than that.
1493
01:06:09,048 --> 01:06:10,048
It's just circumstantial.
1494
01:06:10,133 --> 01:06:11,373
THURSDAY:
You remember the model
1495
01:06:11,506 --> 01:06:13,706
he was taking photographs of
when we visited his studio?
1496
01:06:13,730 --> 01:06:14,091
Yes.
1497
01:06:14,220 --> 01:06:15,710
The bracelets she was wearing?
1498
01:06:15,889 --> 01:06:17,220
That's lovely, Thomas, lovely.
1499
01:06:17,348 --> 01:06:18,554
The Torcs from the exhibition.
1500
01:06:18,683 --> 01:06:20,515
But what about Frida Yelland
and Pettifer?
1501
01:06:20,643 --> 01:06:21,883
Justin and Thomas
1502
01:06:22,061 --> 01:06:23,176
both knew Frida.
1503
01:06:23,313 --> 01:06:24,428
Pettifer, early days.
1504
01:06:24,564 --> 01:06:26,180
You're not actually serious?
1505
01:06:28,485 --> 01:06:29,896
Unless they've confessed.
1506
01:06:30,069 --> 01:06:31,275
Have they confessed?
1507
01:06:31,404 --> 01:06:33,270
Morse, remember
who you're speaking to!
1508
01:06:33,406 --> 01:06:34,441
Have they confessed?!
1509
01:06:34,574 --> 01:06:35,574
Morse!
1510
01:06:35,658 --> 01:06:38,320
A man should be big enough
to admit when he's wrong.
1511
01:06:38,453 --> 01:06:40,194
Trove has been recovered.
1512
01:06:46,085 --> 01:06:47,701
BRIGHT:
It won 't do, Thursday!
1513
01:06:47,837 --> 01:06:49,453
It simply won't do!
1514
01:06:49,589 --> 01:06:51,125
Who the hell
does he think he is?
1515
01:06:51,257 --> 01:06:53,214
Be this blow on the head
he got in London, sir.
1516
01:06:53,303 --> 01:06:54,543
Aslight concussion, that's all.
1517
01:06:54,567 --> 01:06:55,602
Put him out of sorts.
1518
01:06:56,846 --> 01:06:59,258
Yes.
1519
01:06:59,432 --> 01:07:02,766
Yes, a slight concussion,
that'll be it.
1520
01:07:02,936 --> 01:07:04,768
A few days off?
1521
01:07:04,938 --> 01:07:07,100
I just got back.
1522
01:07:07,232 --> 01:07:08,438
Does it sound like a request?
1523
01:07:08,566 --> 01:07:09,601
You're not right.
1524
01:07:09,776 --> 01:07:10,776
Go home.
1525
01:07:23,623 --> 01:07:25,614
(knocking)
1526
01:07:31,506 --> 01:07:34,294
Your friend asked me to look in.
1527
01:07:35,802 --> 01:07:37,668
You shouldn't have gone
to all that trouble.
1528
01:07:37,804 --> 01:07:39,169
No trouble.
1529
01:07:39,305 --> 01:07:40,636
I'm used to it.
1530
01:07:45,645 --> 01:07:46,806
You're a nurse.
1531
01:07:46,980 --> 01:07:47,811
(chuckles)
1532
01:07:47,981 --> 01:07:49,016
Is it the uniform?
1533
01:07:50,900 --> 01:07:52,390
I just wanted
to leave you something
1534
01:07:52,527 --> 01:07:54,234
before I went on shift.
1535
01:07:54,362 --> 01:07:57,571
I tried the other morning,
but you gave me the slip.
1536
01:07:57,699 --> 01:07:59,485
Try and eat it while it's hot.
1537
01:08:02,328 --> 01:08:03,784
You need feeding up.
1538
01:08:03,913 --> 01:08:05,278
Hey, now.
1539
01:08:07,083 --> 01:08:09,370
You're shaking.
1540
01:08:09,502 --> 01:08:12,415
What's so bad
it's got you this way?
1541
01:08:14,507 --> 01:08:16,544
Afather has lost his daughter.
1542
01:08:19,012 --> 01:08:21,253
That has to be put right.
1543
01:08:21,389 --> 01:08:24,097
If I can't do that,
1544
01:08:24,225 --> 01:08:26,762
there's nothing.
1545
01:08:30,356 --> 01:08:32,017
There, see?
1546
01:08:32,150 --> 01:08:34,016
You can add cowardice
to my list of offenses.
1547
01:08:34,152 --> 01:08:38,191
When your friend brought you
home the other night,
1548
01:08:38,323 --> 01:08:41,111
I didn't see a coward.
1549
01:08:41,242 --> 01:08:46,032
Just a man beat up too often
and for too long, maybe.
1550
01:08:47,582 --> 01:08:50,540
You're not yellow.
1551
01:08:50,710 --> 01:08:52,166
You're just blue.
1552
01:08:58,217 --> 01:08:59,958
Morse?
1553
01:09:00,094 --> 01:09:01,129
You know your moped?
1554
01:09:01,262 --> 01:09:03,549
I need to ask a favor.
1555
01:09:10,271 --> 01:09:11,887
Hello?
1556
01:09:12,065 --> 01:09:14,523
Anyone here?
1557
01:09:35,088 --> 01:09:37,580
♪♪
1558
01:10:16,629 --> 01:10:19,838
Vote for Barbara Batten,
your Labour candidate!
1559
01:10:19,966 --> 01:10:20,966
This way, please.
1560
01:10:21,134 --> 01:10:22,875
Lovely.
1561
01:10:24,303 --> 01:10:25,983
Can we have one of you
as a couple, please?
1562
01:10:27,223 --> 01:10:28,964
That's it, big smile.
1563
01:10:31,477 --> 01:10:33,309
(birds squawking loudly)
1564
01:10:48,161 --> 01:10:50,653
(gunshot)
1565
01:11:00,506 --> 01:11:01,667
It's you.
1566
01:11:01,841 --> 01:11:03,047
Who did you think it was?
1567
01:11:03,176 --> 01:11:05,713
Some couple of bastards
from a few weeks since.
1568
01:11:05,845 --> 01:11:08,303
What bastards?
1569
01:11:08,431 --> 01:11:10,217
Never got a good enough look.
1570
01:11:10,349 --> 01:11:12,215
Two of them, though.
1571
01:11:12,351 --> 01:11:15,719
Big saloon car parked up back
by the cabin.
1572
01:11:16,981 --> 01:11:18,437
It's all right.
1573
01:11:18,566 --> 01:11:20,148
It's licensed.
1574
01:11:20,276 --> 01:11:22,893
You're licensed to own it,
Mr. Fisher,
1575
01:11:23,029 --> 01:11:25,487
not to take pot-shots
at strangers.
1576
01:11:25,615 --> 01:11:27,606
Trespassers.
1577
01:11:27,742 --> 01:11:30,700
My old man bought the land
when the camp closed.
1578
01:11:30,828 --> 01:11:32,489
Not that it's worth anything.
1579
01:11:32,622 --> 01:11:34,829
But I like to come fishing.
1580
01:11:34,957 --> 01:11:38,825
When was it,
these two trespassers?
1581
01:11:38,961 --> 01:11:42,875
Uh... fortnight
last Friday.
1582
01:11:43,049 --> 01:11:48,590
One of them was down by here,
lobbing sommat into the water.
1583
01:11:48,721 --> 01:11:50,758
I give him a warning shot.
1584
01:11:50,890 --> 01:11:52,722
Should've seen the bugger run.
1585
01:11:52,850 --> 01:11:56,343
Would you recognize them
if you saw them again?
1586
01:11:56,479 --> 01:11:59,437
The one by the water, probably.
1587
01:12:02,735 --> 01:12:05,898
Mmm... what you got
there, then?
1588
01:12:18,835 --> 01:12:21,327
TONY: A hearty round of
applause for our lovely ladies!
1589
01:12:21,462 --> 01:12:24,170
(audience cheering
and whistling)
1590
01:12:24,298 --> 01:12:27,586
And as the competitors
make their way around the pool,
1591
01:12:27,760 --> 01:12:30,752
let me introduce you
to tonight's judges.
1592
01:12:30,888 --> 01:12:34,051
Star of radio and television,
1593
01:12:34,183 --> 01:12:37,551
it's What's My Line's
Lady Isobel Barnett.
1594
01:12:37,687 --> 01:12:39,519
(applause)
1595
01:12:39,647 --> 01:12:42,480
Racing driver Danny Griffon...
1596
01:12:42,608 --> 01:12:43,769
Who do you fancy to win?
1597
01:12:43,901 --> 01:12:44,606
Hmm?
1598
01:12:44,735 --> 01:12:46,851
The competition.
1599
01:12:46,988 --> 01:12:49,776
TONY: Miss Great
Britain, Diana Day!
1600
01:12:49,907 --> 01:12:54,276
When I was a child, my father
took me to a County Show.
1601
01:12:54,453 --> 01:12:57,286
The stockmen led beeves
around a field.
1602
01:12:57,456 --> 01:13:00,118
The winner got a rosette.
1603
01:13:00,293 --> 01:13:02,955
The loser got a bolt
through their skull.
1604
01:13:03,087 --> 01:13:04,828
It's just a bit of fun, Morse.
1605
01:13:04,964 --> 01:13:07,376
First up, number one...
1606
01:13:07,508 --> 01:13:09,875
Oh, yes, it's all fun.
1607
01:13:15,308 --> 01:13:17,424
Till the music stops.
1608
01:13:21,981 --> 01:13:23,813
WOMAN:
Mr. Todd?
1609
01:13:23,983 --> 01:13:25,439
All right, take care.
1610
01:13:25,568 --> 01:13:27,104
See you later.
1611
01:13:27,236 --> 01:13:28,692
STRANGE:
Morse.
1612
01:13:28,821 --> 01:13:31,404
Any news on Justin
and his photographer friend?
1613
01:13:31,532 --> 01:13:33,648
Mr. Thursday's still sweating
them so far as I know.
1614
01:13:33,826 --> 01:13:36,864
What was all that about...
with Todd?
1615
01:13:36,996 --> 01:13:38,486
You seemed very pally.
1616
01:13:38,664 --> 01:13:39,664
Val?
1617
01:13:39,832 --> 01:13:41,539
Yeah, yeah, he's all right.
1618
01:13:41,667 --> 01:13:43,658
I probably shouldn't say,
but, uh...
1619
01:13:43,794 --> 01:13:46,331
That social event we were
talking about.
1620
01:13:46,464 --> 01:13:48,671
The meet and greet?
1621
01:13:48,799 --> 01:13:50,005
Todd was there?
1622
01:13:50,176 --> 01:13:51,462
All right. Keep it down.
1623
01:13:51,594 --> 01:13:53,335
It wasn't anything
like you said.
1624
01:13:53,489 --> 01:13:54,489
It was no different
1625
01:13:54,513 --> 01:13:56,675
to a sort of
rugby club do, really.
1626
01:13:56,849 --> 01:13:58,305
All very relaxed.
1627
01:14:00,246 --> 01:14:01,246
Where was this?
1628
01:14:01,270 --> 01:14:02,431
Pub out at Thame.
1629
01:14:02,563 --> 01:14:04,563
Yeah, the Lodge meets
above the saloon, apparently,
1630
01:14:04,587 --> 01:14:05,587
every Wednesday.
1631
01:14:05,691 --> 01:14:06,726
Doomsday Arms.
1632
01:14:06,859 --> 01:14:08,725
It's very picturesque.
1633
01:14:08,861 --> 01:14:10,818
We should take a run
out there sometime.
1634
01:14:19,664 --> 01:14:21,504
BATTEN: I think the
returning officer is ready.
1635
01:14:21,528 --> 01:14:22,830
BARBARA:
Okay, just one moment.
1636
01:14:22,959 --> 01:14:24,541
Just give me a moment.
1637
01:14:24,669 --> 01:14:26,376
Captain Batten.
1638
01:14:26,504 --> 01:14:28,620
I wonder if I might have
1639
01:14:28,756 --> 01:14:29,837
a moment of your time.
1640
01:14:31,676 --> 01:14:33,383
I'm afraid I didn't
know her name.
1641
01:14:33,511 --> 01:14:36,879
So far as I'm aware,
she was just a contestant.
1642
01:14:37,056 --> 01:14:38,922
How was it you were
on the judging panel?
1643
01:14:39,058 --> 01:14:40,423
I was invited.
1644
01:14:40,559 --> 01:14:42,891
They sometimes ask local
businessmen to take part.
1645
01:14:43,020 --> 01:14:44,852
Counselors, that sort of thing.
1646
01:14:44,981 --> 01:14:49,225
So you've no private or personal
association with Val Todd?
1647
01:14:49,360 --> 01:14:51,567
I might have run into him
here or there.
1648
01:14:51,737 --> 01:14:53,068
When might that have been?
1649
01:14:53,239 --> 01:14:54,525
The last time, say.
1650
01:14:54,657 --> 01:14:57,740
Oh, not for some while.
1651
01:14:57,868 --> 01:14:59,324
Recount.
1652
01:14:59,453 --> 01:15:00,318
38 votes in it.
1653
01:15:00,454 --> 01:15:01,819
Everything all right?
1654
01:15:01,956 --> 01:15:03,913
Perfectly.
1655
01:15:04,041 --> 01:15:06,282
Thank you for your time.
1656
01:15:09,505 --> 01:15:11,246
Doomsday, right?
1657
01:15:13,050 --> 01:15:14,916
If I can ever be of service.
1658
01:15:23,538 --> 01:15:24,538
So here we are!
1659
01:15:24,562 --> 01:15:26,269
The moment we have all been
waiting for.
1660
01:15:26,439 --> 01:15:30,649
The returning officer for
the Oxford South Constituency
1661
01:15:30,776 --> 01:15:34,110
hereby give notice that
the total number of votes...
1662
01:15:34,238 --> 01:15:36,445
Number 7, Cheryl Atkinson
from Gagingwell.
1663
01:15:36,615 --> 01:15:37,730
Well done, Cheryl!
1664
01:15:37,867 --> 01:15:39,483
(applause)
1665
01:15:39,618 --> 01:15:41,734
The total number of votes
recorded for each candidate
1666
01:15:41,871 --> 01:15:42,906
is as follows...
1667
01:15:43,039 --> 01:15:44,825
Operations Room?
1668
01:15:44,957 --> 01:15:47,540
Can you put me through
to MOD Lydd Barracks, please?
1669
01:15:47,668 --> 01:15:54,790
Greville Horatio, Conservative:
26,326 votes.
1670
01:15:54,967 --> 01:15:57,334
Yolande Barton from Cuxham,
well done, Yolande.
1671
01:15:57,470 --> 01:15:59,131
(applause)
1672
01:15:59,305 --> 01:16:01,797
And finally, your winner is...
1673
01:16:01,932 --> 01:16:04,390
And I hereby declare
that Barbara Batten
1674
01:16:04,518 --> 01:16:08,102
is duly elected Member of
Parliament for the constituency.
1675
01:16:08,230 --> 01:16:12,019
(applause)
1676
01:16:12,151 --> 01:16:14,142
Thank you.
1677
01:16:17,239 --> 01:16:19,025
Well done, Georgia!
1678
01:16:23,996 --> 01:16:28,411
They say behind every great man,
there is a woman.
1679
01:16:28,542 --> 01:16:33,252
I would just like to take
this opportunity
1680
01:16:33,380 --> 01:16:37,419
to thank my husband Archie
and our daughter Kitty.
1681
01:16:37,551 --> 01:16:41,761
Without them, I would not be
standing here today.
1682
01:16:48,854 --> 01:16:50,891
(knocking)
1683
01:16:54,026 --> 01:16:56,358
Evening, sir.
1684
01:16:56,487 --> 01:16:58,023
Morse, what is this?
1685
01:16:58,197 --> 01:16:59,733
Telling us to park up
out of sight?
1686
01:16:59,865 --> 01:17:01,196
BRIGHT:
Thursday, you in on this?
1687
01:17:01,367 --> 01:17:02,653
More or less, sir.
1688
01:17:02,785 --> 01:17:04,492
It's the Frida Yelland killing
1689
01:17:04,620 --> 01:17:06,531
and the man off the Rates
Office roof, Pettifer.
1690
01:17:06,664 --> 01:17:09,952
I thought we were holding this
Beaufort robbery pair for that?
1691
01:17:10,084 --> 01:17:11,199
THURSDAY:
In the clear, sir.
1692
01:17:11,377 --> 01:17:12,993
Of the killings, at least.
1693
01:17:13,129 --> 01:17:14,648
Delfarge and his mate knocked
off the Trove by themselves
1694
01:17:14,672 --> 01:17:15,672
purely for gain.
1695
01:17:15,798 --> 01:17:17,398
Frida Yelland
passed through their hands,
1696
01:17:17,530 --> 01:17:19,290
but that's their only
connection to all this.
1697
01:17:19,314 --> 01:17:19,874
Morse.
1698
01:17:20,052 --> 01:17:21,759
ENDEAVOUR: You were
right, sir, yesterday.
1699
01:17:21,887 --> 01:17:23,377
I was wrong, spectacularly so.
1700
01:17:23,474 --> 01:17:24,754
Worse still, I was disrespectful
1701
01:17:24,778 --> 01:17:27,553
to you, to Inspector Thursday
and to Sergeant Jakes,
1702
01:17:27,726 --> 01:17:30,263
and for that I apologize
unreservedly.
1703
01:17:30,396 --> 01:17:31,727
You were not yourself.
1704
01:17:31,856 --> 01:17:33,142
Thank you for saying so, sir.
1705
01:17:33,274 --> 01:17:35,641
But I suspect the truth is
I was myself all too much.
1706
01:17:35,776 --> 01:17:36,891
It won't happen again.
1707
01:17:37,069 --> 01:17:37,900
So what's the caper?
1708
01:17:38,070 --> 01:17:39,131
Dragging us out of our kip
at Sparrows?
1709
01:17:39,155 --> 01:17:41,362
Like I said, I was wrong
about most all of it.
1710
01:17:41,490 --> 01:17:42,970
It wasn't Pettifer
had it upside-down;
1711
01:17:43,075 --> 01:17:43,940
it was me.
1712
01:17:44,076 --> 01:17:46,943
81086 wasn't 8-1086,
1713
01:17:47,079 --> 01:17:48,990
but I couldn't see past
the theft at Beaufort.
1714
01:17:49,123 --> 01:17:50,204
I overthought it.
1715
01:17:50,332 --> 01:17:51,743
It was 98018 all along.
1716
01:17:51,876 --> 01:17:53,082
It's a lodge number.
1717
01:17:53,252 --> 01:17:54,572
Captain Archie Batten
and Val Todd
1718
01:17:54,628 --> 01:17:57,336
are members of lodge
number 98018, sir.
1719
01:17:57,464 --> 01:17:58,744
Also known as
the Doomsday Lodge.
1720
01:18:00,027 --> 01:18:01,027
D-Day.
1721
01:18:01,051 --> 01:18:02,257
You had that right.
1722
01:18:02,428 --> 01:18:04,068
If I did, it was by luck,
not by judgment.
1723
01:18:04,204 --> 01:18:04,989
I misread the context.
1724
01:18:05,163 --> 01:18:07,425
Val Todd and Captain Batten?
1725
01:18:07,600 --> 01:18:09,840
Conspired to murder Frida
Yelland and John Pettifer, sir,
1726
01:18:09,971 --> 01:18:12,291
though I doubt either of them
committed the act themselves.
1727
01:18:12,315 --> 01:18:13,315
That fell to another.
1728
01:18:13,397 --> 01:18:14,917
But Frida Yelland was
killed right here
1729
01:18:14,941 --> 01:18:16,556
in this cabin.
1730
01:18:16,692 --> 01:18:18,274
Val Todd knew the place
1731
01:18:18,444 --> 01:18:20,124
from his days as
an Entertainments Officer.
1732
01:18:20,237 --> 01:18:21,944
Morse, are you sure about this?
1733
01:18:23,574 --> 01:18:25,156
These men are pillars
of Oxford society.
1734
01:18:25,284 --> 01:18:26,945
Proof of the pudding, sir.
1735
01:18:27,119 --> 01:18:28,119
Best get out of sight.
1736
01:18:51,495 --> 01:18:52,495
Well?
1737
01:18:52,519 --> 01:18:53,725
What's so important?
1738
01:18:53,854 --> 01:18:54,935
You wanted to see me.
1739
01:18:55,064 --> 01:18:56,646
Eh?
1740
01:18:56,774 --> 01:18:58,230
You're the one
who called this one.
1741
01:18:58,359 --> 01:19:00,691
"We must meet up 0400."
1742
01:19:00,819 --> 01:19:01,819
“You know where.
1743
01:19:01,987 --> 01:19:02,818
"Don't call me."
1744
01:19:02,988 --> 01:19:04,649
That's the message you sent me.
1745
01:19:04,823 --> 01:19:06,188
Actually, it's the same message
1746
01:19:06,325 --> 01:19:07,531
that I sent both of you.
1747
01:19:07,660 --> 01:19:10,197
One signed with an A
and one with a V.
1748
01:19:10,329 --> 01:19:11,329
What is this?
1749
01:19:11,372 --> 01:19:13,830
This, Mr. Todd,
is conspiracy to murder.
1750
01:19:13,958 --> 01:19:16,541
The three of you plotted
and executed the killing
1751
01:19:16,669 --> 01:19:18,535
of Frida Yelland
and John Pettifer.
1752
01:19:18,671 --> 01:19:19,957
(laughs)
1753
01:19:20,089 --> 01:19:21,124
This is madness.
1754
01:19:21,257 --> 01:19:23,123
THURSDAY: That's Wham
thought at first,
1755
01:19:23,259 --> 01:19:25,219
but we spoke tonight
to the maitre d' at the hotel
1756
01:19:25,302 --> 01:19:27,382
where the Henley heat
of the beauty contest was held.
1757
01:19:27,406 --> 01:19:28,549
He confirmed a record
1758
01:19:28,681 --> 01:19:30,841
of a dinner reservation for two
made there in your name
1759
01:19:30,865 --> 01:19:32,173
on the night of the competition.
1760
01:19:32,309 --> 01:19:34,469
ENDEAVOUR: We showed him a
photograph of Frida Yelland.
1761
01:19:34,598 --> 01:19:36,339
He confirmed she was
your dinner companion.
1762
01:19:36,474 --> 01:19:38,387
It was just supper.
1763
01:19:38,524 --> 01:19:40,060
I felt sorry for her.
1764
01:19:40,192 --> 01:19:42,308
She'd taken not winning
the competition quite hard.
1765
01:19:42,444 --> 01:19:44,230
There was more to it than that.
1766
01:19:44,363 --> 01:19:47,776
She'd remembered your name
from the letter you had written
1767
01:19:47,908 --> 01:19:50,068
offering your condolences
upon the death of her father.
1768
01:19:50,119 --> 01:19:51,450
When did she bring it up?
1769
01:19:51,578 --> 01:19:53,160
Before or after?
1770
01:19:53,289 --> 01:19:55,576
You knew my Dad.
1771
01:19:55,708 --> 01:19:57,540
In the war.
1772
01:19:57,710 --> 01:19:59,701
Private Spurling.
1773
01:19:59,837 --> 01:20:03,046
You sent my Mom
ever such a nice letter.
1774
01:20:15,060 --> 01:20:16,300
(retching)
1775
01:20:16,437 --> 01:20:17,598
I don't doubt you denied it.
1776
01:20:17,730 --> 01:20:19,290
But Frida wasn't the kind
of young woman
1777
01:20:19,314 --> 01:20:20,520
to just leave it at that.
1778
01:20:20,649 --> 01:20:21,980
She wrote to the regiment,
1779
01:20:22,109 --> 01:20:24,029
seeing if they had
any photographs in the archive
1780
01:20:24,121 --> 01:20:25,361
of you and her father together.
1781
01:20:25,385 --> 01:20:27,528
They've kept her letter on file.
1782
01:20:27,656 --> 01:20:29,567
Of course, having taken
her stepfather's name,
1783
01:20:29,742 --> 01:20:33,076
you'd no way of knowing
before you slept with her
1784
01:20:33,203 --> 01:20:35,035
that Frida Yelland
was in fact Frida Spurling.
1785
01:20:35,164 --> 01:20:37,155
Your own daughter.
1786
01:20:40,419 --> 01:20:43,161
You couldn't risk
her finding that out.
1787
01:20:43,297 --> 01:20:46,005
See, it wasn't Private Spurling
who died in the war,
1788
01:20:46,133 --> 01:20:48,420
but Captain Archibald Batten.
1789
01:20:48,552 --> 01:20:51,294
You'd got Frida's
mother pregnant
1790
01:20:51,430 --> 01:20:53,546
and done the decent thing,
but you didn't love her.
1791
01:20:53,682 --> 01:20:56,344
So when Captain Batten died
on long-range patrol,
1792
01:20:56,477 --> 01:20:58,889
you saw an opportunity.
1793
01:20:59,021 --> 01:21:02,514
You took his identity, his rank,
1794
01:21:02,649 --> 01:21:04,014
created a new life for yourself.
1795
01:21:04,151 --> 01:21:05,892
Married... bigamously.
1796
01:21:06,028 --> 01:21:08,611
You even wrote home
as Captain Batten
1797
01:21:08,781 --> 01:21:11,022
to offer your condolences
to Elspeth Spurling.
1798
01:21:11,158 --> 01:21:13,240
Your own widow
still mourning for you.
1799
01:21:13,369 --> 01:21:15,089
THURSDAY: If Frida had
discovered the truth,
1800
01:21:15,113 --> 01:21:17,153
it would have brought ruin
not only upon yourself,
1801
01:21:17,289 --> 01:21:18,825
but also upon your new wife
and family.
1802
01:21:18,957 --> 01:21:20,163
You couldn't let that happen,
1803
01:21:20,292 --> 01:21:22,332
so you approached Mr. Todd
to get you out of a hole.
1804
01:21:22,356 --> 01:21:23,663
And why not?
1805
01:21:23,796 --> 01:21:25,690
By introducing you to Frida
Yelland, it could be argued
1806
01:21:25,714 --> 01:21:27,067
that he'd got you in that hole
in the first place.
1807
01:21:27,091 --> 01:21:28,091
Wait a minute...
1808
01:21:28,133 --> 01:21:29,623
You needed someone
you could trust.
1809
01:21:29,802 --> 01:21:31,802
Someone you could rely on
to keep their mouth shut.
1810
01:21:31,929 --> 01:21:35,672
Who better than a member
of a society
1811
01:21:35,808 --> 01:21:37,648
who relies upon secrecy
for its very existence?
1812
01:21:37,672 --> 01:21:38,348
(sighs)
1813
01:21:38,477 --> 01:21:39,808
Your Brother Mason: Val Todd.
1814
01:21:39,978 --> 01:21:42,766
You misunderstand the nature
of our fellowship.
1815
01:21:42,898 --> 01:21:44,434
But not the nature of business.
1816
01:21:44,566 --> 01:21:46,648
If Mrs. Batten were elected,
she'd be well placed
1817
01:21:46,777 --> 01:21:47,817
to further your interests.
1818
01:21:47,945 --> 01:21:49,705
THURSDAY: You might've
got away with it, too.
1819
01:21:49,729 --> 01:21:51,265
But murder will out.
1820
01:21:52,741 --> 01:21:54,221
We've got your wife
to thank for that.
1821
01:21:54,284 --> 01:21:56,446
She thought you were having
an affair with Diana Day,
1822
01:21:56,578 --> 01:21:58,990
so she hired Pettifer
to keep tabs on you.
1823
01:21:59,123 --> 01:22:00,723
He saw you collect Frida
from the station
1824
01:22:00,749 --> 01:22:01,749
and followed you here.
1825
01:22:02,668 --> 01:22:04,124
TODD: You go in there, darling.
1826
01:22:04,237 --> 01:22:05,397
I'll be with you in a second.
1827
01:22:05,421 --> 01:22:06,536
Okay.
1828
01:22:08,132 --> 01:22:10,172
ENDEAVOUR: I imagine she
thought you were giving her
1829
01:22:10,196 --> 01:22:12,592
another shot
at fame and fortune,
1830
01:22:12,719 --> 01:22:14,585
but she was walking
to her death.
1831
01:22:18,100 --> 01:22:20,512
Don't bring me into this.
1832
01:22:20,644 --> 01:22:21,644
You are in this.
1833
01:22:21,687 --> 01:22:22,687
Up to your neck.
1834
01:22:35,701 --> 01:22:37,861
ENDEAVOUR: You'd planned to
dump her body in the river.
1835
01:22:37,885 --> 01:22:40,031
Only you were disturbed.
1836
01:22:40,164 --> 01:22:41,780
(gunshot)
1837
01:22:43,208 --> 01:22:44,869
(splashing)
1838
01:22:47,880 --> 01:22:49,360
So you had to think
of somewhere else.
1839
01:22:49,423 --> 01:22:52,586
Somewhere with strictly
controlled access
1840
01:22:52,718 --> 01:22:54,959
known only to a few academics
at Beaufort.
1841
01:22:58,015 --> 01:23:01,383
And of course yourself,
the pest control officer
1842
01:23:01,560 --> 01:23:03,676
hired in '63 to rid the college
of its rat problem.
1843
01:23:08,984 --> 01:23:10,816
Evening coming on.
1844
01:23:10,944 --> 01:23:12,059
Light fading.
1845
01:23:12,196 --> 01:23:14,813
Aflashbulb would have betrayed
Pettifer's presence.
1846
01:23:14,948 --> 01:23:16,708
But this was an opportunity
too good to miss,
1847
01:23:16,732 --> 01:23:18,692
so he came back in the daytime
to make his record.
1848
01:23:21,914 --> 01:23:23,834
He took just enough photographs
to make you think
1849
01:23:23,916 --> 01:23:25,907
that perhaps he had more
he was keeping back.
1850
01:23:26,084 --> 01:23:28,121
So you arranged
to meet for the payoff.
1851
01:23:28,253 --> 01:23:29,618
With all eyes on the pageant
1852
01:23:29,755 --> 01:23:31,746
on The Broad, it was
the perfect opportunity.
1853
01:23:37,596 --> 01:23:40,054
If the roof of the Rates Office
seemed an odd rendezvous,
1854
01:23:40,182 --> 01:23:41,263
Pettifer wasn't concerned.
1855
01:23:41,433 --> 01:23:43,353
He'd already left his evidence
in a secret place.
1856
01:23:43,377 --> 01:23:45,976
In exchange for the money,
he'd hand over the pawn ticket.
1857
01:23:46,104 --> 01:23:47,765
But he never got the chance.
1858
01:23:52,486 --> 01:23:53,766
So you sent someone
to his office
1859
01:23:53,790 --> 01:23:55,606
to see if there were any copies.
1860
01:23:55,781 --> 01:23:57,271
Luckily for me,
1861
01:23:57,449 --> 01:23:59,281
Mr. Batten isn't quite
so well versed
1862
01:23:59,451 --> 01:24:01,317
in wielding a cosh
as Mr. Frisco,
1863
01:24:01,453 --> 01:24:02,818
else I might not be here.
1864
01:24:05,684 --> 01:24:06,684
I didn't want...
1865
01:24:06,708 --> 01:24:08,198
Shut up!
1866
01:24:08,335 --> 01:24:10,335
They'd have nicked us by now
if they had any proof.
1867
01:24:10,359 --> 01:24:11,243
Proof?
1868
01:24:11,380 --> 01:24:13,260
Beyond the fact that
you came here this morning?
1869
01:24:15,342 --> 01:24:17,182
Morse's message made no mention
of a rendezvous
1870
01:24:17,206 --> 01:24:18,334
beyond “You know where.“
1871
01:24:18,470 --> 01:24:19,960
Decent brief will
rip that to shreds.
1872
01:24:20,097 --> 01:24:21,303
Perhaps.
1873
01:24:21,431 --> 01:24:24,844
But he'll have a harder time
with your cigar.
1874
01:24:30,315 --> 01:24:33,182
You didn't think we'd come
looking for a scene of crime.
1875
01:24:33,318 --> 01:24:35,355
But I doubt anyone else
in the past two weeks
1876
01:24:35,487 --> 01:24:38,104
has smoked
3 Romeo y Julieta here.
1877
01:24:47,749 --> 01:24:49,149
It wasn't meant
to happen like this.
1878
01:24:49,173 --> 01:24:49,957
Shut your mouth!
1879
01:24:50,085 --> 01:24:51,445
He was just meant
to scare her off.
1880
01:24:51,469 --> 01:24:53,498
Maybe, but that's not
how it went.
1881
01:24:53,672 --> 01:24:56,164
You think...
1882
01:24:56,300 --> 01:24:58,792
My own daughter.
1883
01:24:58,927 --> 01:24:59,962
My daughter.
1884
01:25:02,097 --> 01:25:03,758
BRIGHT: All right, take them in.
1885
01:25:16,486 --> 01:25:19,478
All this over some
little nobody from nowhere.
1886
01:25:19,615 --> 01:25:21,777
Everybody's somebody.
1887
01:25:21,908 --> 01:25:23,865
Frida Yelland had people
who loved her.
1888
01:25:24,036 --> 01:25:27,574
Look, that cigar butt
could go missing, couldn't it?
1889
01:25:27,706 --> 01:25:31,244
Evidence disappears
all the time, right?
1890
01:25:31,376 --> 01:25:33,913
What I'm trying to say is
it's still not too late for you.
1891
01:25:34,046 --> 01:25:36,162
It just depends.
1892
01:25:36,298 --> 01:25:37,880
On what?
1893
01:25:38,008 --> 01:25:40,921
On whether you want powerful
friends or powerful enemies.
1894
01:25:41,053 --> 01:25:42,293
A bunch of overgrown schoolboys
1895
01:25:42,387 --> 01:25:43,667
playing with the
dressing-up box?
1896
01:25:43,764 --> 01:25:47,007
You really don't have
a clue, do you?
1897
01:25:47,142 --> 01:25:51,261
You cross these people,
they will bring you down.
1898
01:25:51,396 --> 01:25:55,264
But not before they've destroyed
everything you hold dear.
1899
01:25:55,400 --> 01:25:56,561
Colleagues.
1900
01:25:56,735 --> 01:25:57,975
Friends.
1901
01:25:58,111 --> 01:25:59,442
Family.
1902
01:25:59,571 --> 01:26:01,733
Every action has
its consequence.
1903
01:26:29,476 --> 01:26:34,141
(phone ringing)
1904
01:26:46,702 --> 01:26:49,615
(paparazzi shouting)
1905
01:27:07,013 --> 01:27:10,631
DEAN OF THE COLLEGE: And it would be
inopportune not to thank Oxford City Police
1906
01:27:10,809 --> 01:27:11,809
for their vital role
1907
01:27:11,977 --> 01:27:15,345
in restoring the Trove
to its rightful place.
1908
01:27:20,318 --> 01:27:21,649
♪♪
1909
01:27:41,339 --> 01:27:43,580
Copley Barnes gave me an earful.
1910
01:27:43,717 --> 01:27:45,754
Said he'd remember you.
1911
01:27:45,886 --> 01:27:47,968
ENDEAVOUR: Vainglorious
fool like that?
1912
01:27:48,096 --> 01:27:49,302
I doubt it.
1913
01:27:49,431 --> 01:27:50,637
Too self-obsessed by half.
1914
01:27:50,766 --> 01:27:53,349
I can't help feeling
like I've missed something.
1915
01:27:53,518 --> 01:27:54,724
You have.
1916
01:27:54,853 --> 01:27:56,639
Your round.
1917
01:27:56,772 --> 01:27:58,763
And it wouldn't be
the first time.
1918
01:27:58,899 --> 01:28:01,391
You don't want to let a little
tripehound like Todd bother you.
1919
01:28:01,526 --> 01:28:02,937
I'm not.
1920
01:28:03,069 --> 01:28:04,275
Good.
1921
01:28:04,404 --> 01:28:06,896
Because his sort's nowt a pound,
and shit's tuppence.
1922
01:28:08,283 --> 01:28:11,196
As my grandma used to say.
1923
01:28:11,328 --> 01:28:12,910
Northerner.
1924
01:28:15,540 --> 01:28:17,122
Right.
1925
01:28:20,796 --> 01:28:21,831
Luncheon meat.
1926
01:29:03,922 --> 01:29:07,961
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org