1
00:00:02,085 --> 00:00:03,871
(birds chirping)
2
00:00:09,551 --> 00:00:13,590
(Chopin nocturne playing
on music box)
3
00:00:22,523 --> 00:00:26,767
(woman screaming)
4
00:00:53,136 --> 00:00:56,128
ANNOUNCER: Let's get
a look at the teams...
5
00:00:56,306 --> 00:00:59,139
(men talking amongst themselves)
6
00:00:59,268 --> 00:01:00,884
16ths, England scores first.
7
00:01:10,237 --> 00:01:13,104
(thunder)
8
00:01:13,240 --> 00:01:19,111
(girls singing "Kyrie Eleison")
9
00:01:19,246 --> 00:01:22,204
(girls giggling)
10
00:01:59,870 --> 00:02:02,658
(thunder rumbling)
11
00:02:14,718 --> 00:02:16,709
(talking quietly)
12
00:02:46,083 --> 00:02:47,414
(loud slash)
13
00:02:47,542 --> 00:02:50,785
(choking and gasping)
14
00:02:59,805 --> 00:03:02,593
(bell ringing)
15
00:03:04,017 --> 00:03:05,017
Thank you.
16
00:03:05,143 --> 00:03:06,143
Closing time.
17
00:03:07,479 --> 00:03:10,892
Please make your way
towards the exit.
18
00:03:11,024 --> 00:03:12,731
WOMAN:
Hurry up, girls.
19
00:03:12,859 --> 00:03:13,859
All right.
20
00:03:15,779 --> 00:03:18,692
(crowd cheering on TV)
21
00:03:18,824 --> 00:03:20,781
Up a bit.
22
00:03:20,951 --> 00:03:22,988
Up a bit more.
23
00:03:23,120 --> 00:03:24,360
Left 3 bit.
24
00:03:25,539 --> 00:03:26,539
Oh, there!
25
00:03:26,623 --> 00:03:27,943
That's perfect,
keep it like that.
26
00:03:27,967 --> 00:03:29,494
If you think
I'm standing like this
27
00:03:29,626 --> 00:03:31,229
for the rest of the game,
you've got another think coming.
28
00:03:31,253 --> 00:03:32,368
Oh, don't be like that.
29
00:03:32,504 --> 00:03:34,785
I'd have asked your Mom, only
she's gone down to the shop.
30
00:03:34,809 --> 00:03:35,913
(doorbell rings)
31
00:03:36,049 --> 00:03:36,880
Oh, but...
32
00:03:37,008 --> 00:03:38,373
(sighs)
33
00:03:38,510 --> 00:03:40,296
Sam, get over there, will you?
34
00:03:44,015 --> 00:03:45,050
Saturday afternoon?
35
00:03:45,183 --> 00:03:46,183
Someone's keen.
36
00:03:47,477 --> 00:03:48,717
Miss Thursday.
37
00:03:48,854 --> 00:03:50,054
I was looking for your father.
38
00:03:50,135 --> 00:03:51,335
I thought you were a bit early
39
00:03:51,359 --> 00:03:53,021
for a date.
40
00:04:00,991 --> 00:04:02,447
Good, uh, match?
41
00:04:02,576 --> 00:04:03,987
Nil-nil so far.
42
00:04:04,161 --> 00:04:05,743
The ref's sent off Rattin, mind.
43
00:04:05,871 --> 00:04:07,236
Has he?
44
00:04:07,372 --> 00:04:08,783
The Argentine Skipper.
45
00:04:08,915 --> 00:04:10,405
Yeah.
46
00:04:10,542 --> 00:04:12,328
Poor old Rattin.
47
00:04:12,461 --> 00:04:13,872
Comes to talking football
with you,
48
00:04:14,004 --> 00:04:16,416
I might as well be showing a dog
the three-card trick.
49
00:04:19,593 --> 00:04:21,175
JAKES:
Victim is Adrian Weiss, sir.
50
00:04:21,303 --> 00:04:22,759
Age 69.
51
00:04:22,888 --> 00:04:24,424
Address in North Oxford.
52
00:04:24,556 --> 00:04:27,890
Body was found by the museum
attendant, Terence Black,
53
00:04:28,018 --> 00:04:30,218
post-grad at Wolsey College
working here for the summer.
54
00:04:30,242 --> 00:04:31,848
He was just going round
making sure
55
00:04:31,980 --> 00:04:33,436
nobody had missed
the closing bell.
56
00:04:33,565 --> 00:04:34,805
Weapon's over there.
57
00:04:34,941 --> 00:04:37,979
Taken from one
of the display cabinets.
58
00:04:38,111 --> 00:04:39,111
It's a katar.
59
00:04:40,280 --> 00:04:41,280
An Indian dagger.
60
00:04:42,699 --> 00:04:43,859
Dr. deBryn, what have we got?
61
00:04:44,868 --> 00:04:46,529
Blood.
62
00:04:46,703 --> 00:04:47,784
Lots of it.
63
00:04:47,913 --> 00:04:48,994
Deep, single slash
64
00:04:49,122 --> 00:04:50,283
across the throat.
65
00:04:50,415 --> 00:04:52,281
Right to left.
66
00:04:52,417 --> 00:04:53,532
Trachea sliced through.
67
00:04:53,668 --> 00:04:54,749
Carotid artery severed.
68
00:04:54,878 --> 00:04:57,666
Rapid exsanguination,
69
00:04:57,798 --> 00:05:00,540
leading to unconsciousness,
cardiovascular collapse
70
00:05:00,717 --> 00:05:03,175
and death
within a matter of minutes.
71
00:05:03,303 --> 00:05:05,340
No one saw or heard anything?
72
00:05:05,472 --> 00:05:06,678
No, sir.
73
00:05:06,807 --> 00:05:08,807
Very few visitors,
what with the football on telly.
74
00:05:08,831 --> 00:05:10,492
And half the museum
is under sheets
75
00:05:10,625 --> 00:05:12,017
while they recatalogue.
76
00:05:12,145 --> 00:05:13,681
But we do have
a possible motive:
77
00:05:13,814 --> 00:05:15,179
robbery.
78
00:05:15,315 --> 00:05:16,726
His wallet's been cleaned out.
79
00:05:19,027 --> 00:05:20,734
JAKES: Guv'nor and me
will take his house.
80
00:05:20,862 --> 00:05:23,695
You make a start with any
entries in the visitors' book.
81
00:05:23,824 --> 00:05:26,407
ENDEAVOUR: Odd choice of
weapon, don't you think?
82
00:05:26,576 --> 00:05:29,910
The katar's a stabbing blade,
rather than slashing.
83
00:05:30,038 --> 00:05:31,870
Designed to punch through armor.
84
00:05:31,998 --> 00:05:34,205
Seems to have done the job.
85
00:05:36,503 --> 00:05:38,619
You didn't notice
anyone unusual?
86
00:05:38,755 --> 00:05:40,462
I had half an ear
on the wireless.
87
00:05:41,925 --> 00:05:42,925
The football.
88
00:05:44,052 --> 00:05:46,419
Mr. Weiss wasn't
a regular visitor, then?
89
00:05:46,555 --> 00:05:47,420
I don't know.
90
00:05:47,556 --> 00:05:48,762
Sorry, I only started
91
00:05:48,932 --> 00:05:50,212
at the beginning
of the long vac.
92
00:05:51,768 --> 00:05:53,350
You're a post-grad, that right?
93
00:05:53,478 --> 00:05:55,469
Yes, economics.
94
00:05:55,605 --> 00:05:56,970
At Wolsey.
95
00:05:57,107 --> 00:05:58,347
One's only allowed to take
96
00:05:58,483 --> 00:06:00,190
eight hours a week paid work
in term time,
97
00:06:00,318 --> 00:06:01,774
so a lengthy engagement
like this
98
00:06:01,945 --> 00:06:03,276
is something of a godsend.
99
00:06:03,446 --> 00:06:04,777
Chance to replenish the coffers.
100
00:06:04,906 --> 00:06:08,069
Something at which the Cardinal
himself proved rather adept.
101
00:06:08,201 --> 00:06:09,362
Wolsey.
102
00:06:09,494 --> 00:06:10,780
Oh, yes.
103
00:06:10,954 --> 00:06:12,945
Yes, indeed.
104
00:06:13,081 --> 00:06:15,163
Not bad for a butcher's son.
105
00:06:15,292 --> 00:06:16,782
ENDEAVOUR:
Who's this?
106
00:06:16,960 --> 00:06:18,121
Miss Danby and party?
107
00:06:18,295 --> 00:06:20,662
Oh, uh...
108
00:06:20,797 --> 00:06:22,037
School visit.
109
00:06:22,173 --> 00:06:24,039
But we're not in term time.
110
00:06:24,175 --> 00:06:25,665
Summer boarders.
111
00:06:25,802 --> 00:06:27,668
The Blythe Mount School
for Girls at Slepe.
112
00:06:27,804 --> 00:06:29,294
It's a village.
113
00:06:29,472 --> 00:06:30,633
S-L-E-P-E.
114
00:06:30,807 --> 00:06:32,969
Out beyond Carterton.
115
00:06:33,143 --> 00:06:34,474
(doorbell ringing)
116
00:06:36,438 --> 00:06:38,145
Afternoon, miss.
117
00:06:38,273 --> 00:06:40,139
Detective Inspector Thursday.
118
00:06:40,317 --> 00:06:42,649
Would I be right in thinking
119
00:06:42,777 --> 00:06:44,984
that a Mr. Adrian Weiss
lives at this address?
120
00:06:45,113 --> 00:06:46,319
Yes, my uncle.
121
00:06:46,489 --> 00:06:47,489
Why?
122
00:06:49,159 --> 00:06:51,947
Might I come in
for a few minutes, miss?
123
00:07:10,138 --> 00:07:11,344
Thanks for the lift.
124
00:07:14,517 --> 00:07:16,178
Indian country, matey.
125
00:07:16,353 --> 00:07:18,344
If county police
find a nice city boy like you
126
00:07:18,480 --> 00:07:20,720
poking around the ground,
they'll have you for breakfast.
127
00:07:20,744 --> 00:07:22,348
Listen, I've been
meaning to ask.
128
00:07:22,525 --> 00:07:24,391
I've got this date.
129
00:07:24,527 --> 00:07:26,359
Thing is...
130
00:07:26,488 --> 00:07:28,900
I was wondering
if you'd make up a four.
131
00:07:29,016 --> 00:07:30,176
She's bringing a friend, see?
132
00:07:30,200 --> 00:07:31,200
A looker, apparently.
133
00:07:31,368 --> 00:07:33,328
Says she doesn't trust herself
with me on her own.
134
00:07:33,352 --> 00:07:35,656
I'd do the same for you.
135
00:07:35,789 --> 00:07:37,530
Let me know
where you want picking up.
136
00:07:37,707 --> 00:07:38,868
All right?
137
00:07:44,631 --> 00:07:48,044
Can you think of anyone
who bore him any ill will?
138
00:07:49,844 --> 00:07:51,710
What was his line, miss?
139
00:07:56,059 --> 00:07:58,266
Uncle Adrian was called
to the bar in the '303.
140
00:07:58,395 --> 00:08:00,306
But after the war,
141
00:08:00,438 --> 00:08:02,038
he was appointed
Rouge Dragon Pursuivant.
142
00:08:03,650 --> 00:08:05,891
Ajunior officer
at the College of Arms.
143
00:08:07,070 --> 00:08:08,560
The heraldic authority.
144
00:08:10,865 --> 00:08:13,072
Your uncle was retired, though?
145
00:08:13,201 --> 00:08:14,987
(voice shaking):
Four years ago.
146
00:08:15,120 --> 00:08:16,702
But he retained
147
00:08:16,830 --> 00:08:18,241
a great interest in his subject.
148
00:08:19,040 --> 00:08:20,530
It was...
149
00:08:22,752 --> 00:08:24,618
his life.
150
00:08:43,648 --> 00:08:45,980
WOMAN: These are young,
impressionable girls,
151
00:08:46,109 --> 00:08:49,272
and I'd rather their minds
weren't filled with murder
152
00:08:49,404 --> 00:08:50,439
and bloodshed.
153
00:08:50,572 --> 00:08:54,110
Actually, Miss Symes,
I'm afraid I must insist.
154
00:08:54,284 --> 00:08:55,490
One or more of the girls
155
00:08:55,618 --> 00:08:57,618
may have seen something
pertinent to our inquiries.
156
00:08:57,642 --> 00:08:59,035
They're summer boarders,
157
00:08:59,164 --> 00:09:00,279
am I right?
158
00:09:00,457 --> 00:09:01,618
Indeed.
159
00:09:01,750 --> 00:09:03,510
These are girls who
for one reason or another
160
00:09:03,543 --> 00:09:05,830
are unable to spend
the holiday at home.
161
00:09:05,962 --> 00:09:06,747
Hmm.
162
00:09:06,880 --> 00:09:07,620
Must be hard for them.
163
00:09:07,797 --> 00:09:09,117
SYMES: I was a
summer girl myself.
164
00:09:10,425 --> 00:09:11,665
One gets used to it.
165
00:09:15,597 --> 00:09:16,678
Petra.
166
00:09:16,806 --> 00:09:18,012
Petra Briers, head girl.
167
00:09:21,519 --> 00:09:22,805
Are you really a policeman?
168
00:09:22,937 --> 00:09:24,223
Yes.
169
00:09:25,982 --> 00:09:27,848
I'd just like to ask you
a few questions
170
00:09:27,984 --> 00:09:30,184
if you remember anything
about your visit to the museum.
171
00:09:30,208 --> 00:09:32,569
Did anything strike you as odd?
172
00:09:32,697 --> 00:09:33,562
GIRL:
Why?
173
00:09:33,698 --> 00:09:35,609
What's all this about?
174
00:09:35,742 --> 00:09:37,699
Has someone been killed?
175
00:09:37,827 --> 00:09:39,238
Is it a murder?
176
00:09:39,370 --> 00:09:42,237
I was with Miss Danby
most of the time.
177
00:09:42,373 --> 00:09:44,453
Were there any other visitors
there that you noticed?
178
00:09:46,002 --> 00:09:47,282
I don't really care for museums.
179
00:09:47,378 --> 00:09:50,336
I mean, they're all right
for teacher's pets
180
00:09:50,507 --> 00:09:51,747
and swots like Bunty Glossop,
181
00:09:51,883 --> 00:09:54,045
but I'd far sooner
be down a club.
182
00:09:55,512 --> 00:09:57,719
Do you frequent many clubs?
183
00:09:57,847 --> 00:09:58,847
All the time.
184
00:09:59,015 --> 00:10:00,471
In London.
185
00:10:00,600 --> 00:10:03,183
Eel Pie, Crawdaddy,
The Marquee...
186
00:10:03,311 --> 00:10:04,767
Do you like the Stones?
187
00:10:06,689 --> 00:10:08,054
It was boring.
188
00:10:08,191 --> 00:10:10,102
We certainly didn't see
anything interesting.
189
00:10:10,235 --> 00:10:12,476
Just a lot of old museum stuff.
190
00:10:12,612 --> 00:10:14,728
It broke the day, I suppose.
191
00:10:14,864 --> 00:10:17,026
There was an old couple.
192
00:10:17,200 --> 00:10:18,782
She was in a wheelchair
193
00:10:18,910 --> 00:10:21,572
and he wore glasses
with one lens blacked out.
194
00:10:21,704 --> 00:10:23,695
And a man with a gold watch
195
00:10:23,873 --> 00:10:25,238
in a hurry.
196
00:10:25,375 --> 00:10:27,286
You notice things.
197
00:10:27,418 --> 00:10:28,874
I try not to.
198
00:10:29,045 --> 00:10:30,331
Why?
199
00:10:30,463 --> 00:10:31,999
Do people think
you're showing off?
200
00:10:34,050 --> 00:10:35,170
It's not showing off, is it?
201
00:10:37,637 --> 00:10:39,924
So what I need to know,
Miss Thengardi...
202
00:10:40,056 --> 00:10:41,421
I didn't do anything.
203
00:10:41,558 --> 00:10:43,390
No one's suggesting
that you did.
204
00:10:51,568 --> 00:10:53,525
Who's that?
205
00:10:53,653 --> 00:10:55,519
That's Billy Carswell,
the groundsman's son.
206
00:10:55,655 --> 00:10:57,191
He has a somewhat
enlivening effect
207
00:10:57,323 --> 00:10:58,529
on some of the older girls.
208
00:10:58,658 --> 00:11:00,524
Shelly Thengardi.
209
00:11:02,245 --> 00:11:03,735
She seems a bit...
210
00:11:03,872 --> 00:11:05,579
Prickly?
211
00:11:05,707 --> 00:11:07,414
Shelly only joined us
in the spring.
212
00:11:07,542 --> 00:11:09,262
She's been expelled
from half a dozen places
213
00:11:09,294 --> 00:11:10,784
for fighting
and general insolence,
214
00:11:10,920 --> 00:11:12,251
but there's no real harm in her.
215
00:11:12,380 --> 00:11:13,962
She's just, um...
216
00:11:14,090 --> 00:11:15,672
a difficult age.
217
00:11:15,800 --> 00:11:17,507
And her surname, is that Indian?
218
00:11:17,635 --> 00:11:20,423
Yes, Mahratta blood
in there somewhere.
219
00:11:20,597 --> 00:11:22,053
The other girls
tease her for it,
220
00:11:22,182 --> 00:11:23,297
so she hits back.
221
00:11:23,433 --> 00:11:24,923
And yourself, Miss Danby?
222
00:11:25,101 --> 00:11:26,541
How long have you been
at the school?
223
00:11:26,603 --> 00:11:27,968
My second summer.
224
00:11:28,104 --> 00:11:29,664
Before that, I was a year
at St. Enid's.
225
00:11:29,688 --> 00:11:31,888
And you're sure you saw nothing
untoward at the museum?
226
00:11:32,025 --> 00:11:33,265
No.
227
00:11:33,443 --> 00:11:36,105
As I said, the girls hold
all of my attention throughout.
228
00:11:37,739 --> 00:11:39,605
Oh, Mackintoshes in July!
229
00:11:41,576 --> 00:11:44,443
The joys of an English summer,
such as it is.
230
00:11:44,621 --> 00:11:46,157
As well to be prepared,
Isuppose.
231
00:11:46,289 --> 00:11:47,905
It looks as if
it may rain again.
232
00:11:48,041 --> 00:11:49,452
“It may if it chooses.
233
00:11:49,584 --> 00:11:51,825
"We have no objection
contrariwise."
234
00:11:51,961 --> 00:11:53,292
Tweedledee.
235
00:11:53,421 --> 00:11:54,456
Bu nty's rather ta ken
236
00:11:54,631 --> 00:11:56,463
with Through the Looking Glass
at the moment.
237
00:11:56,633 --> 00:11:57,873
All right, off you go.
238
00:11:58,009 --> 00:11:59,044
Yes, Miss.
239
00:12:04,974 --> 00:12:06,774
Thank you very much
for your time, Miss Danby.
240
00:12:08,102 --> 00:12:10,719
This is a very happy school.
241
00:12:10,855 --> 00:12:12,971
I'm sure it is.
242
00:12:18,571 --> 00:12:20,451
ENDEAVOUR: You shouldn't
have come all this way.
243
00:12:20,475 --> 00:12:21,525
I called for a patrol.
244
00:12:21,658 --> 00:12:22,819
I fancied a run out.
245
00:12:22,951 --> 00:12:24,066
Big old place.
246
00:12:24,202 --> 00:12:25,738
Anything doing?
247
00:12:25,870 --> 00:12:26,870
Nothing much.
248
00:12:26,996 --> 00:12:28,031
You?
249
00:12:28,164 --> 00:12:30,324
Sergeant Jakes put the word out
via the usual channels.
250
00:12:30,348 --> 00:12:31,956
Anyone who's suddenly
come in flush.
251
00:12:32,085 --> 00:12:33,365
You still think
it was a robbery?
252
00:12:33,419 --> 00:12:34,955
Till something
convinces me otherwise,
253
00:12:35,088 --> 00:12:36,088
it's all we've got.
254
00:12:37,632 --> 00:12:40,249
Anyone else unusual
in the visitors' book?
255
00:12:40,385 --> 00:12:43,047
AN“. and Mrs. Gard'mer
from K'mgsport, Massachusetts.
256
00:12:43,179 --> 00:12:44,214
An American couple.
257
00:12:44,347 --> 00:12:45,347
They're staying at the...
258
00:12:50,979 --> 00:12:52,014
Morse, you all right?
259
00:12:52,188 --> 00:12:54,020
Yes, uh...
260
00:12:54,148 --> 00:12:55,730
Yeah.
261
00:13:04,701 --> 00:13:06,533
That was the police
up at the school,
262
00:13:06,703 --> 00:13:08,193
Miss Danby said.
263
00:13:08,371 --> 00:13:09,577
What they want, then?
264
00:13:09,706 --> 00:13:10,821
Been a mu rd er.
265
00:13:10,957 --> 00:13:12,368
In town.
266
00:13:12,500 --> 00:13:14,207
This museum the girls went to.
267
00:13:14,377 --> 00:13:15,913
That right?
268
00:13:16,045 --> 00:13:18,958
Well, you mind
you keep out their way.
269
00:13:19,090 --> 00:13:20,831
I ent done nothing.
270
00:13:20,967 --> 00:13:22,958
You know what I'm talking about.
271
00:13:23,094 --> 00:13:26,758
That sort's never been nothing
but trouble for our sort.
272
00:13:26,889 --> 00:13:28,755
Go wash your hands for tea.
273
00:13:33,581 --> 00:13:34,581
(rock music playing)
274
00:13:34,605 --> 00:13:35,805
I thought he was rather dishy.
275
00:13:35,898 --> 00:13:36,763
Petra!
276
00:13:36,899 --> 00:13:38,640
What? Didn't you?
277
00:13:38,776 --> 00:13:41,313
He could take down
my particulars any time.
278
00:13:41,446 --> 00:13:44,234
“Oh, Detective Constable Morse!
279
00:13:44,407 --> 00:13:45,647
"What big blue eyes
you have!"
280
00:13:45,783 --> 00:13:47,069
(giggling)
281
00:13:47,201 --> 00:13:48,691
Okay, girls, Danby's coming up!
282
00:13:50,621 --> 00:13:51,621
(music stops)
283
00:13:56,210 --> 00:13:57,826
Lights out in 15 minutes.
284
00:13:59,797 --> 00:14:02,414
I'm naming no names,
Phillipa Collins-Davidson,
285
00:14:02,592 --> 00:14:04,174
but you really oughtn't smoke.
286
00:14:04,302 --> 00:14:06,342
It's an awful fire hazard
in an old place like this.
287
00:14:06,429 --> 00:14:07,965
Yes, miss.
288
00:14:08,097 --> 00:14:09,758
I know this has been
a difficult day,
289
00:14:09,891 --> 00:14:11,507
but try not to think about it.
290
00:14:11,642 --> 00:14:13,224
Miss Danby?
291
00:14:13,353 --> 00:14:15,264
Yes, Bunty?
292
00:14:15,438 --> 00:14:16,638
What if we see it again, miss?
293
00:14:16,773 --> 00:14:18,684
You know as well as I do
there's no such thing.
294
00:14:18,816 --> 00:14:20,456
Stop trying to be
the center of attention.
295
00:14:20,485 --> 00:14:22,647
DAN BY: All right,
that's enough!
296
00:14:22,779 --> 00:14:24,315
Now then, snuggle down
spit-spot!
297
00:14:24,447 --> 00:14:26,859
We'll have no more talk of this.
298
00:14:26,991 --> 00:14:28,732
GIRLS:
Good night, Miss Danby.
299
00:14:30,661 --> 00:14:35,497
(opera music playing)
300
00:14:43,966 --> 00:14:45,502
A katar was used...
301
00:15:11,619 --> 00:15:15,112
(nocturne playing on music box)
302
00:15:15,248 --> 00:15:17,489
(rattling)
303
00:15:26,467 --> 00:15:29,425
(creaking)
304
00:15:35,852 --> 00:15:38,719
(music box tune growing louder)
305
00:15:53,744 --> 00:15:55,610
(loud footsteps, creaking)
306
00:16:01,085 --> 00:16:02,085
“93393“
307
00:16:20,229 --> 00:16:22,061
(thunder rumbling)
308
00:16:22,231 --> 00:16:24,393
WOMAN:
Where in the museum was this?
309
00:16:24,525 --> 00:16:26,391
A gallery on the first floor.
310
00:16:26,527 --> 00:16:28,063
No!
311
00:16:28,196 --> 00:16:31,234
I'm afraid I don't
do stairs so good.
312
00:16:31,365 --> 00:16:33,026
Terrible thing to happen.
313
00:16:33,159 --> 00:16:35,571
You're here on holiday,
Mr. Gardiner?
314
00:16:35,703 --> 00:16:37,410
Our son Lowell...
315
00:16:37,580 --> 00:16:41,289
He was stationed here
with the Air Force in the war.
316
00:16:41,417 --> 00:16:43,579
We always wanted to see England.
317
00:16:54,764 --> 00:16:56,801
Morse.
318
00:16:56,933 --> 00:16:57,933
If you have a moment.
319
00:16:59,185 --> 00:17:01,267
Would you excuse me, Miss Weiss?
320
00:17:02,772 --> 00:17:04,729
This Indian dagger.
321
00:17:04,857 --> 00:17:06,337
Having examined it now
at some length,
322
00:17:06,400 --> 00:17:09,438
I'm of a mind it's unlikely
to have been the murder weapon.
323
00:17:09,570 --> 00:17:12,653
Its edges simply
aren't sharp enough
324
00:17:12,782 --> 00:17:14,614
to inflict that kind of wound.
325
00:17:14,784 --> 00:17:16,616
Not at one sweep.
326
00:17:16,744 --> 00:17:18,326
What would be?
327
00:17:18,454 --> 00:17:20,286
A straight razor, perhaps.
328
00:17:20,414 --> 00:17:21,996
One or two scalpels
I can think of.
329
00:17:22,124 --> 00:17:24,616
If the blade were sharp enough,
330
00:17:24,794 --> 00:17:26,876
even a kitchen knife would do.
331
00:17:28,506 --> 00:17:30,622
Bunty was found
frozen half to death
332
00:17:30,758 --> 00:17:32,214
on the music room floor.
333
00:17:32,343 --> 00:17:33,959
I heard Miss Danby
tell Miss Symes.
334
00:17:34,095 --> 00:17:36,962
What was she doing
wandering about in the dark?
335
00:17:37,139 --> 00:17:38,470
You know what.
336
00:17:38,641 --> 00:17:40,177
Oh, rubbish!
337
00:17:40,309 --> 00:17:42,641
If she says that,
she's just a little liar.
338
00:17:47,400 --> 00:17:51,610
You gave poor Miss Danby
a dreadful fright, you know.
339
00:17:51,737 --> 00:17:52,977
What were you doing?
340
00:17:53,800 --> 00:17:54,800
Um...
341
00:17:54,824 --> 00:17:55,859
I don't remember, miss.
342
00:17:55,992 --> 00:17:58,404
Are you sure of that?
343
00:17:58,536 --> 00:18:01,870
I was a girl at Blythe,
you know.
344
00:18:01,998 --> 00:18:04,706
Along time ago.
345
00:18:04,834 --> 00:18:08,372
And girls can make up
rather silly stories,
346
00:18:08,504 --> 00:18:10,666
don't you think?
347
00:18:10,840 --> 00:18:12,001
(clock chiming)
348
00:18:12,133 --> 00:18:14,373
ENDEAVOUR: There's been some
mention made of a fob watch.
349
00:18:14,397 --> 00:18:15,397
Gold.
350
00:18:15,428 --> 00:18:17,068
Your uncle was seen with it
at the museum,
351
00:18:17,092 --> 00:18:18,673
but it wasn't amongst
his effects.
352
00:18:18,806 --> 00:18:21,138
It was a present
from the College
353
00:18:21,267 --> 00:18:23,053
on his retirement.
354
00:18:23,185 --> 00:18:25,347
Would someone really have...?
355
00:18:25,479 --> 00:18:27,140
For something
of so little value?
356
00:18:27,273 --> 00:18:28,809
It's a possibility.
357
00:18:32,069 --> 00:18:34,026
He was a Herald, I understand.
358
00:18:34,196 --> 00:18:36,153
It was his great passion.
359
00:18:36,282 --> 00:18:38,202
Up until the end,
he still undertook private work
360
00:18:38,367 --> 00:18:40,904
if the case held
sufficient interest.
361
00:18:41,037 --> 00:18:42,198
Such as?
362
00:18:42,330 --> 00:18:43,195
Oh.
363
00:18:43,331 --> 00:18:45,322
People wanting a family crest
364
00:18:45,458 --> 00:18:48,200
or a coat of arms
to hang over the fireplace.
365
00:18:48,336 --> 00:18:49,872
Nothing too taxing.
366
00:18:50,004 --> 00:18:51,335
Just enough to let him feel
367
00:18:51,464 --> 00:18:52,795
he was still
keeping his hand in.
368
00:18:54,425 --> 00:18:56,291
Did he have an interest
in curios?
369
00:18:56,427 --> 00:18:58,418
Antique weaponry, say?
370
00:18:58,554 --> 00:19:00,010
Not that he ever
mentioned to me.
371
00:19:04,393 --> 00:19:06,555
According to our records,
372
00:19:06,729 --> 00:19:08,561
the katar was part
of a large bequest
373
00:19:08,731 --> 00:19:10,142
made by the Blaise-
Hamilton family
374
00:19:10,274 --> 00:19:12,311
in 1879.
375
00:19:12,443 --> 00:19:14,229
Provenance suggests
it was left to them
376
00:19:14,403 --> 00:19:16,235
by a family friend
killed at Cawnpore.
377
00:19:16,364 --> 00:19:18,401
Any idea who they were?
378
00:19:18,574 --> 00:19:20,281
The Blaise-Hamiltons?
379
00:19:20,409 --> 00:19:23,026
Something to do with tea,
I believe.
380
00:19:23,162 --> 00:19:24,162
Plantations in India.
381
00:19:24,246 --> 00:19:25,246
Made a small fortune.
382
00:19:28,250 --> 00:19:29,832
THURS DAY:
Tea planters?
383
00:19:29,960 --> 00:19:31,121
Apparently.
384
00:19:31,253 --> 00:19:32,253
Why?
385
00:19:32,380 --> 00:19:34,587
Oh, something else.
386
00:19:34,757 --> 00:19:37,089
My old guv'nor down at Mile End
387
00:19:37,259 --> 00:19:40,923
used to collect back numbers
of the Illustrated Police News.
388
00:19:41,055 --> 00:19:44,047
There's nothing
much to do on lates,
389
00:19:44,183 --> 00:19:46,845
so I'd have a scry through 'em.
390
00:19:46,977 --> 00:19:48,263
Blaise-Hamilton.
391
00:19:50,022 --> 00:19:51,763
Sort of name that sticks.
392
00:19:51,899 --> 00:19:54,015
In what regard?
393
00:19:54,151 --> 00:19:56,609
Well, it's years back,
so don't hold me to it,
394
00:19:56,737 --> 00:19:59,855
but I've got a feeling
it was something out this way.
395
00:19:59,990 --> 00:20:01,606
Murder.
396
00:20:08,457 --> 00:20:09,947
Sorry, matey,
I've had a good gander,
397
00:20:10,084 --> 00:20:11,644
but there's nothing
in the case archive.
398
00:20:11,668 --> 00:20:12,458
You try County?
399
00:20:12,586 --> 00:20:13,451
Yeah... same.
400
00:20:13,587 --> 00:20:14,702
I'm on to the Yard now.
401
00:20:14,839 --> 00:20:15,624
The Yard?
402
00:20:15,756 --> 00:20:16,756
Scotland Yard?
403
00:20:17,675 --> 00:20:18,675
Yes.
404
00:20:18,801 --> 00:20:20,132
Blaise-Hamilton.
405
00:20:20,261 --> 00:20:22,298
Yes, I'll hold.
406
00:20:22,430 --> 00:20:23,920
See you're through, then.
407
00:20:24,056 --> 00:20:25,137
England, one-nil.
408
00:20:25,307 --> 00:20:26,388
Hurst in the 78th.
409
00:20:26,517 --> 00:20:27,598
Oh.
410
00:20:27,727 --> 00:20:29,809
Got them in the sweep,
haven't you?
411
00:20:29,979 --> 00:20:31,014
Yeah, I believe so.
412
00:20:31,147 --> 00:20:32,547
Yeah, well, don't
get your hopes up.
413
00:20:32,606 --> 00:20:33,812
You got Portugal in the Semis.
414
00:20:33,941 --> 00:20:35,978
Eusébio banged in four
yesterday.
415
00:20:37,319 --> 00:20:38,639
Any word on Weiss's
missing watch?
416
00:20:38,696 --> 00:20:40,482
Handful of possibles.
417
00:20:40,656 --> 00:20:42,696
I'm meeting with a couple
of my snouts this evening.
418
00:20:44,618 --> 00:20:46,529
You still on for what
we talked about Saturday?
419
00:20:46,662 --> 00:20:48,182
Only Mo's got us down
for the pictures.
420
00:20:49,206 --> 00:20:50,206
You do?
421
00:20:51,250 --> 00:20:54,038
And what date is on the file?
422
00:20:59,717 --> 00:21:01,333
And when was this?
423
00:21:01,469 --> 00:21:02,334
July.
424
00:21:02,470 --> 00:21:03,335
Well, that shouldn't be too...
425
00:21:03,471 --> 00:21:04,471
1866.
426
00:21:04,513 --> 00:21:06,925
I've been at the Mail
awhile, Morse,
427
00:21:07,057 --> 00:21:08,593
but that's before even my time.
428
00:21:08,726 --> 00:21:10,216
This predates the Mail itself.
429
00:21:10,352 --> 00:21:12,232
You'll need to look
in Jackson's Oxford Journal.
430
00:21:12,354 --> 00:21:13,219
Will I?
431
00:21:13,355 --> 00:21:14,220
Mm-hmm.
432
00:21:14,356 --> 00:21:16,723
You run me to earth here
on a Sunday
433
00:21:16,859 --> 00:21:18,315
to ask me about
a 100-year-old case?
434
00:21:18,444 --> 00:21:20,564
Well, there's nothing in
the City archive, nor County.
435
00:21:20,588 --> 00:21:21,147
I've checked.
436
00:21:21,280 --> 00:21:22,691
And all the Yard
could come up with
437
00:21:22,865 --> 00:21:24,145
was an empty file and that date.
438
00:21:24,241 --> 00:21:25,241
(sighs)
439
00:21:26,744 --> 00:21:27,950
There may be a connection
440
00:21:28,078 --> 00:21:29,989
with yesterday's murder
at the museum.
441
00:21:31,957 --> 00:21:33,413
I'll see what I can do.
442
00:21:33,542 --> 00:21:34,542
When?
443
00:21:34,668 --> 00:21:36,329
Might that be?
444
00:21:40,508 --> 00:21:43,125
What's so important?
445
00:21:43,260 --> 00:21:44,421
Morse?
446
00:21:46,055 --> 00:21:47,716
I can't quite put
my finger on it.
447
00:21:47,890 --> 00:21:50,427
Instinct.
448
00:21:51,811 --> 00:21:53,371
But I have an overwhelming
feeling of...
449
00:21:56,732 --> 00:21:58,063
What?
450
00:21:58,192 --> 00:21:59,557
Dread.
451
00:22:12,331 --> 00:22:13,446
Hello.
452
00:22:13,582 --> 00:22:14,822
Oh.
453
00:22:16,210 --> 00:22:19,123
Just half a loaf
and some cheese.
454
00:22:19,255 --> 00:22:20,916
I'm not going to be here, so...
455
00:22:21,048 --> 00:22:22,413
You shouldn't have.
456
00:22:22,550 --> 00:22:25,087
Waste not, want not.
457
00:22:28,264 --> 00:22:29,379
Well, see you.
458
00:22:29,515 --> 00:22:30,755
Yeah, thank you.
459
00:22:35,855 --> 00:22:37,391
"According to witnesses,"
460
00:22:37,523 --> 00:22:39,730
the victim's body was found
in a pool of blood.“
461
00:22:39,859 --> 00:22:40,599
Ooh.
462
00:22:40,776 --> 00:22:41,561
“Adrian Weiss...“
463
00:22:41,694 --> 00:22:42,479
"Vice.
464
00:22:42,611 --> 00:22:44,727
It's pronounced "vice."
465
00:22:44,864 --> 00:22:45,729
(scoffs)
466
00:22:45,865 --> 00:22:46,865
You'd know, I suppose.
467
00:22:47,950 --> 00:22:50,487
Oh, look, the Kraken awakes!
468
00:22:50,619 --> 00:22:52,155
Fee-fi-fo-fum,
469
00:22:52,288 --> 00:22:53,995
here comes Edwina
and the Beanstalk!
470
00:22:54,123 --> 00:22:54,908
Please don't.
471
00:22:55,040 --> 00:22:55,825
Or what?
472
00:22:55,958 --> 00:22:57,073
Are you going to cry?
473
00:22:57,209 --> 00:22:58,889
Some of us are just
a little old for things
474
00:22:58,913 --> 00:22:59,953
that go bump in the night.
475
00:23:00,081 --> 00:23:01,418
You're perfectly horrid.
476
00:23:01,547 --> 00:23:03,707
I don't know why you're
sticking up for her, Piggy-wig.
477
00:23:03,731 --> 00:23:05,581
As soon as Princess Maudie
gets back,
478
00:23:05,718 --> 00:23:07,129
Bunty will drop you
479
00:23:07,303 --> 00:23:09,135
like a cup of cold poison.
480
00:23:09,263 --> 00:23:10,549
The only poison here is you.
481
00:23:12,808 --> 00:23:14,845
If you don't like it,
go back to Calcutta.
482
00:23:14,977 --> 00:23:16,559
Gin fizz, Fish-Nor!
483
00:23:16,687 --> 00:23:18,473
Jaldi, jaldi!
484
00:23:18,647 --> 00:23:19,647
(chuckling)
485
00:23:21,984 --> 00:23:25,352
(opera music playing)
486
00:23:38,667 --> 00:23:41,409
Shrive Hill House.
487
00:23:41,545 --> 00:23:44,754
On Friday 27th of July,
a gruesome discovery
488
00:23:44,882 --> 00:23:46,839
of the dreadful murder
at Shrive Hill House
489
00:23:46,967 --> 00:23:48,887
situated at Slepe in the county
of Oxon was made.
490
00:23:48,911 --> 00:23:51,845
Detective Inspector Langley,
famed for his part
491
00:23:51,972 --> 00:23:54,179
in the investigation
of The Bermondsey Horror,
492
00:23:54,308 --> 00:23:56,548
arrived this day from Scotland
Yard to guide the inquiry.
493
00:23:56,572 --> 00:23:57,346
The five victims...
494
00:23:57,478 --> 00:23:59,515
Three children, the youngest
but a babe in arms,
495
00:23:59,688 --> 00:24:01,850
together with their nursemaid
and governess...
496
00:24:02,024 --> 00:24:03,424
Were discovered
on the 27th instance
497
00:24:03,448 --> 00:24:07,032
at about 6:00 in the evening
by Samuel Blaise-Hamilton.
498
00:24:07,196 --> 00:24:09,938
The Blaise-Hamilton's eldest
daughter Charlotte, aged 11,
499
00:24:10,074 --> 00:24:11,564
somehow survived
the blood-letting,
500
00:24:11,700 --> 00:24:14,032
though thus far, she has
been able to shed no light
501
00:24:14,161 --> 00:24:15,743
on the identity
of the person or persons
502
00:24:15,871 --> 00:24:18,954
who visited such terrible
violence upon her siblings
503
00:24:19,083 --> 00:24:21,415
and the two faithful
family servants.
504
00:24:28,926 --> 00:24:30,883
(wind blowing)
505
00:24:31,053 --> 00:24:32,384
(whispering):
Petra!
506
00:24:32,513 --> 00:24:34,720
Petra!
507
00:24:37,244 --> 00:24:38,244
Petra!
508
00:24:38,268 --> 00:24:39,053
What?
509
00:24:39,186 --> 00:24:40,051
What do you want?
510
00:24:40,187 --> 00:24:41,052
Bunty's gone.
511
00:24:41,188 --> 00:24:41,723
What?
512
00:24:41,855 --> 00:24:42,855
Bunty's gone again.
513
00:24:51,240 --> 00:24:53,197
I'm going to fetch Miss Symes.
514
00:25:01,417 --> 00:25:04,409
(piano playing nocturne)
515
00:25:11,427 --> 00:25:13,759
(screaming)
516
00:25:16,640 --> 00:25:20,224
You were right about
the Blaise-Hamilton murders.
517
00:25:20,352 --> 00:25:21,842
Five murders, in fact.
518
00:25:21,979 --> 00:25:23,640
Including three children.
519
00:25:23,772 --> 00:25:25,683
Unsolved, so far
as I can make out.
520
00:25:25,816 --> 00:25:27,557
Thing is,
it's the same place, sir.
521
00:25:27,693 --> 00:25:28,933
What is?
522
00:25:29,111 --> 00:25:30,897
Blythe Mount
and Shrive Hill House.
523
00:25:31,030 --> 00:25:33,818
The Blaise-Hamiltons' home
and this school for girls.
524
00:25:33,949 --> 00:25:36,691
There's more to this than
the theft of a wallet, sir.
525
00:25:36,827 --> 00:25:37,862
Look.
526
00:25:39,413 --> 00:25:40,619
“Save Me.“
527
00:25:40,748 --> 00:25:42,034
From what?
528
00:25:42,166 --> 00:25:43,782
I don't know.
529
00:25:43,917 --> 00:25:45,703
I found it in my coat
pocket last night
530
00:25:45,836 --> 00:25:47,201
after I'd left the school.
531
00:25:47,337 --> 00:25:49,453
One of the girls must have
slipped it in there.
532
00:25:49,590 --> 00:25:50,751
Look.
533
00:25:50,883 --> 00:25:52,089
Say it wasn't a robbery.
534
00:25:52,217 --> 00:25:53,753
Say there is more to it.
535
00:25:53,886 --> 00:25:56,924
Any motive for Adrian Weiss's
murder lies in the here and now.
536
00:25:57,056 --> 00:25:58,717
His niece has put me in touch
537
00:25:58,849 --> 00:26:00,635
with the College of Arms
in London.
538
00:26:00,768 --> 00:26:03,100
Maybe one of his ex-colleagues
can throw some light.
539
00:26:03,228 --> 00:26:05,970
I'd be more inclined to look
towards some personal slight
540
00:26:06,106 --> 00:26:08,643
or professional jealousy
at his work, wouldn't you?
541
00:26:08,776 --> 00:26:10,016
Look lively!
542
00:26:12,029 --> 00:26:14,817
(bells chiming)
543
00:26:14,948 --> 00:26:17,108
Welcome to the College of Arms,
Detective Inspector...?
544
00:26:17,132 --> 00:26:17,865
Thursday.
545
00:26:17,993 --> 00:26:20,200
Cendrée Wyvern Pursuivant.
546
00:26:20,329 --> 00:26:21,785
It's a bit of a mouthful,
I know.
547
00:26:21,914 --> 00:26:23,245
It just means a kind of Herald.
548
00:26:23,373 --> 00:26:25,330
Less formally,
it's Robin Bulstrode.
549
00:26:25,459 --> 00:26:27,166
My colleague, DC Morse.
550
00:26:27,294 --> 00:26:28,910
Morse! Mmm!
551
00:26:29,046 --> 00:26:31,504
“Argent between three pellets
552
00:26:31,673 --> 00:26:33,539
a battleaxe gules!“
553
00:26:33,675 --> 00:26:35,336
The Morse escutcheon, Inspector.
554
00:26:35,511 --> 00:26:36,967
“In Deo Non Armis Fido!“
555
00:26:37,096 --> 00:26:38,096
Hardly.
556
00:26:38,138 --> 00:26:39,173
Oh, forgive me.
557
00:26:39,348 --> 00:26:40,509
Too long a Herald.
558
00:26:40,641 --> 00:26:42,321
Just the mere mention
of a surname and I...
559
00:26:43,310 --> 00:26:45,310
I must admit, though,
your Thursday's got me foxed.
560
00:26:45,334 --> 00:26:47,416
Oh, please, do.
561
00:26:49,274 --> 00:26:50,480
Regrettably, as I mentioned
562
00:26:50,609 --> 00:26:54,227
on the telephone,
Sir Hilary is on holiday.
563
00:26:54,363 --> 00:26:55,524
But I'm not a bad second.
564
00:26:55,697 --> 00:26:57,563
When did you last see him?
565
00:26:57,699 --> 00:26:59,030
Adrian?
566
00:26:59,159 --> 00:27:00,524
About a fortnight ago.
567
00:27:00,702 --> 00:27:02,363
He came up to town for lunch.
568
00:27:02,496 --> 00:27:03,496
How did he seem?
569
00:27:03,622 --> 00:27:04,862
In excellent spirits.
570
00:27:05,040 --> 00:27:06,951
Enjoying his retirement.
571
00:27:07,084 --> 00:27:08,415
Anything on his mind?
572
00:27:08,544 --> 00:27:10,000
Troubling him?
573
00:27:10,129 --> 00:27:10,869
No.
574
00:27:11,004 --> 00:27:11,709
No, nothing.
575
00:27:11,880 --> 00:27:13,917
Did he ever talk to you
about his work?
576
00:27:14,049 --> 00:27:17,212
Actually, I do know lately
he'd undertaken
577
00:27:17,344 --> 00:27:19,255
a line of inquiry
on behalf of some Americans.
578
00:27:19,388 --> 00:27:20,878
THURSDAY: Concerning
what, exacfly?
579
00:27:21,056 --> 00:27:22,342
Their boy.
580
00:27:22,474 --> 00:27:24,841
Tail-end Charlie on a B-17.
581
00:27:24,977 --> 00:27:27,059
“Bought the farm, “ as they say,
582
00:27:27,187 --> 00:27:28,848
quite late in the war.
583
00:27:28,981 --> 00:27:30,437
Died here.
584
00:27:30,566 --> 00:27:31,431
Any event,
585
00:27:31,567 --> 00:27:33,399
in his last letter home,
586
00:27:33,527 --> 00:27:34,847
he announced
quite out of the blue
587
00:27:34,945 --> 00:27:36,151
that he was getting married.
588
00:27:36,280 --> 00:27:38,942
Appears to have been
a case of the, urn...
589
00:27:39,074 --> 00:27:40,860
Doing the right thing.
590
00:27:40,993 --> 00:27:42,154
Just so.
591
00:27:42,286 --> 00:27:45,278
No more than the girl's
first name to go on.
592
00:27:45,414 --> 00:27:48,406
It was just the sort of mystery
that appealed to Adrian.
593
00:27:51,545 --> 00:27:53,877
BRIGHT:
Quite a weekend, Thursday.
594
00:27:54,006 --> 00:27:55,417
Yes, sir.
595
00:27:55,591 --> 00:27:57,031
Anything in this
American connection?
596
00:27:57,055 --> 00:27:59,922
We'll want to talk to
Mr. and Mrs. Gardiner again,
597
00:28:00,053 --> 00:28:01,760
but according to the
Randolph, they've gone
598
00:28:01,930 --> 00:28:02,761
on a trip to Stratford.
599
00:28:02,931 --> 00:28:03,636
Should be back this afternoon.
600
00:28:03,765 --> 00:28:04,630
I see.
601
00:28:04,766 --> 00:28:05,972
There's a possible link
602
00:28:06,101 --> 00:28:06,966
to a girls' school.
603
00:28:07,102 --> 00:28:08,183
A party of eight from there
604
00:28:08,312 --> 00:28:10,724
were present at the museum
when Mr. Weiss was killed, sir.
605
00:28:10,856 --> 00:28:12,496
There was a weapon
left at the scene, sir.
606
00:28:12,520 --> 00:28:14,140
An antique dagger
607
00:28:14,276 --> 00:28:17,109
bequeathed in 1879
by a family called
608
00:28:17,279 --> 00:28:18,360
Blaise-Hamilton.
609
00:28:18,488 --> 00:28:19,603
In 1866,
610
00:28:19,740 --> 00:28:22,220
three of their children together
with a nursemaid and governess
611
00:28:22,348 --> 00:28:23,804
were killed
at Shrive Hill House.
612
00:28:23,933 --> 00:28:26,994
This touches on the school trip
in what regard?
613
00:28:27,122 --> 00:28:29,159
The Blaise-Hamiltons' home, sir,
Shrive Hill House,
614
00:28:29,291 --> 00:28:31,874
is now the Blythe Mount
School for Girls out at Slepe.
615
00:28:32,002 --> 00:28:34,084
Slepe, you say?
616
00:28:34,213 --> 00:28:35,920
That's extraordinary.
617
00:28:36,048 --> 00:28:37,928
Just come off the teleprinter
not an hour since:
618
00:28:37,952 --> 00:28:38,956
a request from County.
619
00:28:39,134 --> 00:28:42,718
One of the girls at the school
absconded in the night.
620
00:28:42,846 --> 00:28:45,338
Um... Bunty Glossop.
621
00:28:54,733 --> 00:28:55,973
Oh, it's you, is it?
622
00:28:56,109 --> 00:28:57,224
What's this, then?
623
00:28:57,361 --> 00:28:58,476
You run out of crosswords?
624
00:28:58,612 --> 00:28:59,898
DI Church, sir.
625
00:29:00,030 --> 00:29:02,112
And his bagman DS Bruce.
626
00:29:02,241 --> 00:29:05,734
I was under Mr. Church whilst
on light duties at County.
627
00:29:05,869 --> 00:29:06,869
DI Thursday.
628
00:29:06,995 --> 00:29:07,995
Fred.
629
00:29:09,623 --> 00:29:10,823
Bit off your beat, aren't you?
630
00:29:10,916 --> 00:29:11,916
Pair of city boys.
631
00:29:14,544 --> 00:29:16,581
Miss Symes tells me
you were the last person
632
00:29:16,713 --> 00:29:19,000
to see Bunty Glossop,
is that right?
633
00:29:19,174 --> 00:29:21,506
No, not exactly.
634
00:29:21,635 --> 00:29:25,128
Edwina woke me,
and there was music playing...
635
00:29:25,264 --> 00:29:27,596
But Bunty was already gone
from her bed.
636
00:29:27,724 --> 00:29:29,055
ENDEAVOUR:
What sort of music?
637
00:29:29,184 --> 00:29:30,766
The piano.
638
00:29:30,894 --> 00:29:33,431
A Chopin nocturne.
639
00:29:33,563 --> 00:29:34,428
So we went to look for her.
640
00:29:34,564 --> 00:29:35,645
You and Edwina?
641
00:29:35,774 --> 00:29:37,139
Yes.
642
00:29:37,276 --> 00:29:39,557
You wouldn't happen to know
which nocturne, by any chance?
643
00:29:39,581 --> 00:29:42,524
Number 1, I think.
644
00:29:42,698 --> 00:29:44,359
B flat minor.
645
00:29:44,491 --> 00:29:46,094
Would anybody in the school
be able to play the piano
646
00:29:46,118 --> 00:29:47,118
to such a standard?
647
00:29:47,244 --> 00:29:49,952
Of all the summer girls,
only Shelly, I suppose.
648
00:29:50,080 --> 00:29:53,539
And she was still in bed
when we went looking.
649
00:29:53,709 --> 00:29:55,270
DAN BY: Why play piano in
the middle of the night?
650
00:29:55,294 --> 00:29:56,159
ENDEAVOUR:
A prank?
651
00:29:56,295 --> 00:29:57,581
I don't think so.
652
00:29:57,713 --> 00:29:59,670
If it was a prank,
then where's Bunty?
653
00:29:59,798 --> 00:30:03,211
She struck me as
rather a bright girl.
654
00:30:03,343 --> 00:30:05,254
Not every 13-year-old
655
00:30:05,387 --> 00:30:07,719
can offer an apt Lewis Carroll
quote from memory.
656
00:30:07,848 --> 00:30:10,215
Yes, perhaps our brightest.
657
00:30:10,392 --> 00:30:12,599
Would you recognize
her handwriting?
658
00:30:12,728 --> 00:30:17,723
What I want you to do
is write this down.
659
00:30:19,067 --> 00:30:20,523
As it appears in capitals.
660
00:30:26,158 --> 00:30:29,071
Say, uh... 20 times?
661
00:30:29,244 --> 00:30:31,360
As quick as they can.
662
00:30:42,883 --> 00:30:45,545
Your boy's not backward
in coming forward?
663
00:30:45,677 --> 00:30:47,133
Morse?
664
00:30:47,262 --> 00:30:48,502
Keen as mustard.
665
00:30:48,638 --> 00:30:49,878
Smart, too.
666
00:30:51,808 --> 00:30:53,094
Queer old place, this, isn't it?
667
00:30:53,268 --> 00:30:55,555
Between you and me,
668
00:30:55,687 --> 00:30:58,429
the staff seem as batty
as the pupils.
669
00:30:58,607 --> 00:31:00,939
Different in term-time, lexpect
670
00:31:01,068 --> 00:31:03,059
400 girls, 50-odd staff.
671
00:31:03,195 --> 00:31:04,276
Only now...
672
00:31:04,446 --> 00:31:06,062
The Marie Celeste.
673
00:31:06,198 --> 00:31:08,235
I wouldn't want to spend
the summer here.
674
00:31:08,367 --> 00:31:09,573
Just the nine of them,
675
00:31:09,701 --> 00:31:11,362
rattling about
like peas in a drum.
676
00:31:12,829 --> 00:31:15,287
Only eight now, of course.
677
00:31:16,625 --> 00:31:18,832
What about her parents?
678
00:31:18,960 --> 00:31:23,579
Her father's overseas with
the Foreign Office in Kenya.
679
00:31:23,715 --> 00:31:25,626
And her mother?
680
00:31:25,801 --> 00:31:27,963
She died abroad quite suddenly.
681
00:31:28,136 --> 00:31:31,254
Not long after Bunty came
to Blythe Mount,
682
00:31:31,390 --> 00:31:35,975
which is why I imagine
she summers here.
683
00:31:36,144 --> 00:31:37,930
I've been meaning to ask.
684
00:31:38,063 --> 00:31:39,269
Last Saturday, when the girls
685
00:31:39,398 --> 00:31:40,758
were at the museum,
where were you?
686
00:31:40,816 --> 00:31:42,056
Here.
687
00:31:42,192 --> 00:31:43,933
I had a motor accident
last week,
688
00:31:44,069 --> 00:31:46,356
and driving is
presently impossible.
689
00:31:49,408 --> 00:31:51,649
You're familiar with
the history of this place?
690
00:31:51,785 --> 00:31:54,277
Every house has its secrets.
691
00:31:54,413 --> 00:31:56,245
Do the girls know
what happened here?
692
00:31:56,373 --> 00:31:57,863
Fragments, perhaps.
693
00:31:57,999 --> 00:32:00,331
I mean the Blaise-
Hamilton case.
694
00:32:02,712 --> 00:32:04,999
The legend is as old
as the school,
695
00:32:05,132 --> 00:32:07,840
handed down from one generation
to the next.
696
00:32:07,968 --> 00:32:09,424
I knew it in my time,
697
00:32:09,553 --> 00:32:11,473
and the girls no doubt
have learned it in theirs.
698
00:32:11,497 --> 00:32:13,428
Learned what, exactly?
699
00:32:13,557 --> 00:32:16,015
How "Bloody Charlotte"
walks the halls
700
00:32:16,143 --> 00:32:17,349
in the dead of night,
701
00:32:17,519 --> 00:32:20,011
looking for those girls
foolish enough
702
00:32:20,188 --> 00:32:22,225
to wander alone
after lights out.
703
00:32:23,859 --> 00:32:27,022
"Here comes a candle
to light you to bed..."
704
00:32:43,753 --> 00:32:45,915
She's dead.
705
00:32:46,047 --> 00:32:47,583
Don't say that.
706
00:32:47,716 --> 00:32:48,922
You mustn't say that.
707
00:32:51,052 --> 00:32:53,384
(door opens)
708
00:32:54,681 --> 00:32:56,171
I'm sorry.
709
00:32:56,308 --> 00:32:57,798
It isn't Bunty's handwriting.
710
00:32:57,934 --> 00:33:00,596
And there's no match
with the other girls.
711
00:33:00,729 --> 00:33:02,219
Well, somebody wrote it
and slipped it
712
00:33:02,397 --> 00:33:04,183
into my coat pocket, Miss Danby.
713
00:33:04,316 --> 00:33:05,681
Who's this other girl
with Bunty?
714
00:33:05,817 --> 00:33:08,559
Her bosom companion,
Maud Ashenden.
715
00:33:08,737 --> 00:33:10,617
She went home to her parents
at the end of term.
716
00:33:10,641 --> 00:33:13,526
Might Bunty have struck out
for Maud's, hoping to see her?
717
00:33:13,658 --> 00:33:16,025
I think the Peloponnese
would test even her abilities.
718
00:33:16,161 --> 00:33:17,961
The family is on a sailing
holiday, I believe.
719
00:33:19,289 --> 00:33:20,745
You like her.
720
00:33:20,874 --> 00:33:22,080
Bu nty.
721
00:33:22,209 --> 00:33:23,415
Yes.
722
00:33:23,543 --> 00:33:24,578
She's quick.
723
00:33:24,711 --> 00:33:26,327
Personable.
724
00:33:26,463 --> 00:33:29,751
A prospect for Lady Matilda's
if boys don't get in the way.
725
00:33:29,925 --> 00:33:31,336
Whose bed's this?
726
00:33:31,468 --> 00:33:32,468
Shelly's.
727
00:33:32,511 --> 00:33:33,511
Shelly Thengardi.
728
00:33:33,595 --> 00:33:35,506
Is she friends with Bunty?
729
00:33:35,639 --> 00:33:37,129
Shelly's not friends
with anyone.
730
00:33:37,265 --> 00:33:39,302
Did Bunty strike you
as the sort of girl
731
00:33:39,434 --> 00:33:41,050
that might just run away?
732
00:33:41,186 --> 00:33:42,517
She was unhappy.
733
00:33:42,646 --> 00:33:44,853
Missing Maud, I think,
her protector.
734
00:33:44,981 --> 00:33:46,437
Some of the older girls
735
00:33:46,608 --> 00:33:48,770
can rag on the younger ones.
736
00:33:48,902 --> 00:33:50,017
Who can say?
737
00:33:50,153 --> 00:33:54,397
Young girls don'tjust disappear
into thin air, Miss Danby.
738
00:33:54,533 --> 00:33:55,864
If she's not here,
739
00:33:55,992 --> 00:33:58,654
it's because she chose not to be
or because somebody took her.
740
00:34:00,247 --> 00:34:02,033
There's no other explanation.
741
00:34:02,165 --> 00:34:04,532
You can say that,
of course you can.
742
00:34:06,545 --> 00:34:08,331
You haven't seen what I've seen.
743
00:34:10,590 --> 00:34:12,206
What were you doing?
744
00:34:12,342 --> 00:34:14,083
It's a part of the school
that isn't used.
745
00:34:14,219 --> 00:34:15,709
It's out of bounds, in fact.
746
00:34:15,845 --> 00:34:17,131
It isn't safe.
747
00:34:17,264 --> 00:34:18,264
There's dry rot.
748
00:34:18,390 --> 00:34:20,006
Some of the older girls...
749
00:34:20,141 --> 00:34:21,381
I was worried
750
00:34:21,518 --> 00:34:23,238
in case they were using it
as a smoking den.
751
00:34:24,354 --> 00:34:26,061
I'm sorry...
752
00:34:26,189 --> 00:34:27,224
I can't, I won't.
753
00:34:27,357 --> 00:34:28,438
Miss Danby...
754
00:34:28,567 --> 00:34:29,898
I know what I saw.
755
00:34:30,026 --> 00:34:32,313
It was as real to me then
as you are now.
756
00:34:32,445 --> 00:34:33,810
Maybe you should go downstairs.
757
00:34:34,675 --> 00:34:35,675
Please.
758
00:34:35,699 --> 00:34:37,531
Don't. Don't go up there.
759
00:34:37,659 --> 00:34:38,524
It's all right.
760
00:34:38,660 --> 00:34:39,660
Really.
761
00:34:45,458 --> 00:34:47,825
(wings flapping)
762
00:35:09,316 --> 00:35:11,057
(lock slides open)
763
00:35:14,029 --> 00:35:18,398
(door creaking)
764
00:35:25,373 --> 00:35:26,829
(eerie creaking)
765
00:35:55,153 --> 00:35:56,234
(blows)
766
00:36:07,874 --> 00:36:09,456
(wings flapping)
767
00:36:19,552 --> 00:36:22,761
I felt it at first.
768
00:36:25,100 --> 00:36:27,011
Presence.
769
00:36:27,143 --> 00:36:29,851
And I knew I was not alone.
770
00:36:29,967 --> 00:36:31,207
(nocturne playing on music box)
771
00:36:31,231 --> 00:36:32,312
I turned around.
772
00:36:34,067 --> 00:36:36,525
I didn't want to,
but I knew I had to.
773
00:36:38,822 --> 00:36:40,779
And that's when I saw it.
774
00:36:45,912 --> 00:36:47,778
What did you see?
775
00:36:53,628 --> 00:36:55,460
(creaking)
776
00:37:03,179 --> 00:37:04,965
(yelling)
777
00:37:06,808 --> 00:37:08,640
(groaning)
778
00:37:13,648 --> 00:37:15,059
You all right?
779
00:37:15,191 --> 00:37:17,102
(grunts)
780
00:37:17,235 --> 00:37:21,479
Let's get you out of here.
781
00:37:21,656 --> 00:37:24,489
CHURCH: It was an
easy mistake to make.
782
00:37:24,659 --> 00:37:26,637
You caught the reflection
of the painting in the mirror.
783
00:37:26,661 --> 00:37:27,941
ENDEAVOUR:
That's not what I saw.
784
00:37:27,996 --> 00:37:28,861
CHURCH:
Aspook.
785
00:37:28,997 --> 00:37:30,203
Achild.
786
00:37:30,331 --> 00:37:33,164
Could it have been
Bunty Glossop?
787
00:37:33,334 --> 00:37:34,774
No, sir, she was too small
for Bunty.
788
00:37:34,836 --> 00:37:35,951
You sure?
789
00:37:36,087 --> 00:37:36,952
It was dark.
790
00:37:37,088 --> 00:37:38,123
I didn't see her face.
791
00:37:38,256 --> 00:37:40,338
Maybe she didn't have one.
792
00:37:40,508 --> 00:37:42,090
THURSDAY: Morse
says he saw a child.
793
00:37:42,218 --> 00:37:43,378
You can take him at his word.
794
00:37:43,402 --> 00:37:46,177
Yeah, well, whatever he saw,
795
00:37:46,347 --> 00:37:47,508
it's not here now.
796
00:37:54,939 --> 00:37:56,145
Hospital?
797
00:37:56,274 --> 00:37:57,605
Oh no, it's just
cuts and scrapes.
798
00:37:57,734 --> 00:37:59,014
I'd be glad of a change, though.
799
00:37:59,110 --> 00:38:00,191
I'll drop you home, then.
800
00:38:00,361 --> 00:38:02,477
The "Save Me" note.
801
00:38:02,614 --> 00:38:04,694
Miss Danby said it's not
Bunty Glossop's handwriting,
802
00:38:04,718 --> 00:38:07,199
but I'm convinced she's the one
stuck it in my coat pocket.
803
00:38:07,327 --> 00:38:08,943
I just found this
in her dorm room.
804
00:38:09,078 --> 00:38:10,694
Plighted Cunning.
805
00:38:10,830 --> 00:38:12,670
It's an account of the
Blaise-Hamilton murders.
806
00:38:12,707 --> 00:38:15,665
You remember
the head girl, Petra,
807
00:38:15,794 --> 00:38:17,634
said she woke to the sound
of a Chopin nocturne
808
00:38:17,658 --> 00:38:19,043
playing in the piano room.
809
00:38:19,214 --> 00:38:21,956
Well, according to this,
when the police arrived in 1866,
810
00:38:22,091 --> 00:38:24,253
the same nocturne was playing
on a music box.
811
00:38:24,385 --> 00:38:26,001
Someone playing silly buggers?
812
00:38:26,137 --> 00:38:29,380
No, I think someone's
trying to re-create the...
813
00:38:30,600 --> 00:38:32,307
ritual, if you like,
814
00:38:32,435 --> 00:38:34,221
of those past murders
here in the present.
815
00:38:34,354 --> 00:38:35,719
But why?
816
00:38:35,855 --> 00:38:36,970
I don't know.
817
00:38:37,106 --> 00:38:38,392
But Weiss's murder
818
00:38:38,525 --> 00:38:40,605
and the disappearance
of Bunty Glossop are connected.
819
00:38:40,629 --> 00:38:41,869
I'm sure of it.
820
00:38:57,418 --> 00:38:58,418
(sniffing)
821
00:39:01,756 --> 00:39:03,497
MONICA:
Should I ask?
822
00:39:04,592 --> 00:39:05,673
Mind if I come in?
823
00:39:10,348 --> 00:39:11,554
That'll need darning.
824
00:39:11,683 --> 00:39:12,764
Burning, more like.
825
00:39:12,892 --> 00:39:14,178
You're being paid too much.
826
00:39:14,310 --> 00:39:15,596
Hardly.
827
00:39:15,728 --> 00:39:16,934
Let me.
828
00:39:20,692 --> 00:39:23,684
This is going to sting a bit.
829
00:39:25,572 --> 00:39:27,108
I've been meaning to say
thank you.
830
00:39:27,240 --> 00:39:29,106
For the meals and whatnot.
831
00:39:29,242 --> 00:39:30,277
I told you.
832
00:39:30,410 --> 00:39:32,276
You need feeding up.
833
00:39:32,453 --> 00:39:35,036
To that end, would you...
834
00:39:35,164 --> 00:39:36,700
want to have dinner with me?
835
00:39:36,833 --> 00:39:39,370
Sure.
836
00:39:39,502 --> 00:39:40,867
Tomorrow?
837
00:39:43,460 --> 00:39:44,900
ENDEAVOUR: This
evening... thank you.
838
00:39:44,924 --> 00:39:46,710
Yes, I'll see you then,
Mr. Fitzowen.
839
00:39:48,928 --> 00:39:49,928
Okay, thank you.
840
00:39:51,389 --> 00:39:52,389
Thank you.
841
00:39:54,809 --> 00:39:56,095
(sighs)
842
00:39:59,499 --> 00:40:00,499
Aye-aye!
843
00:40:00,523 --> 00:40:02,230
As I live and breathe.
844
00:40:02,358 --> 00:40:04,645
If it isn't World Cup Willie!
845
00:40:04,777 --> 00:40:06,643
So what's it all about, then?
846
00:40:06,821 --> 00:40:09,813
I got a mate over at County
says you saw something today.
847
00:40:09,991 --> 00:40:13,780
Agirl in Victorian clothes.
848
00:40:13,912 --> 00:40:15,869
This before or after
you fell on your nut?
849
00:40:17,957 --> 00:40:19,118
Meanwhile, back in the world
850
00:40:19,250 --> 00:40:20,250
of real policing,
851
00:40:20,335 --> 00:40:21,615
Igotalead on Weiss's gold watch.
852
00:40:21,711 --> 00:40:23,668
You want to go halves
on a stakeout?
853
00:40:23,838 --> 00:40:24,669
Tonight?
854
00:40:24,839 --> 00:40:25,839
I can't.
855
00:40:25,924 --> 00:40:27,644
Just thought you might want
to get your name
856
00:40:27,668 --> 00:40:28,707
on the charge sheet.
857
00:40:28,843 --> 00:40:31,084
When they're giving out medals,
don't say I didn't ask.
858
00:40:32,805 --> 00:40:34,170
(knocking):
Sir.
859
00:40:34,307 --> 00:40:37,049
You remember that book I found
on the Blaise-Hamilton murders?
860
00:40:37,185 --> 00:40:38,625
Yes. Well,
I've spoken to the author.
861
00:40:38,686 --> 00:40:40,526
It turns out Weiss
had been in contact with him
862
00:40:40,605 --> 00:40:41,605
shortly before his death.
863
00:40:41,731 --> 00:40:44,314
I think we should hear
what he's got to say.
864
00:40:44,442 --> 00:40:46,524
After we've spoken
to the Gardiners, of course.
865
00:40:46,653 --> 00:40:48,860
MRS. GARDNER: That was the
man you were talking about?
866
00:40:48,988 --> 00:40:51,480
We'd no idea.
867
00:40:51,616 --> 00:40:53,573
To us, he was just a name.
868
00:40:53,701 --> 00:40:54,862
A Mr. Weiss
869
00:40:55,036 --> 00:40:56,868
of Select Genealogical
Services Limited,
870
00:40:56,996 --> 00:40:58,111
Oxford, England.
871
00:40:58,247 --> 00:41:00,534
We were due to meet him
at the end of the week, but...
872
00:41:00,667 --> 00:41:02,499
May I ask why you took so long
873
00:41:02,627 --> 00:41:05,244
to begin your search
for a possible grandchild?
874
00:41:05,380 --> 00:41:08,964
When we were notified
our boy had died,
875
00:41:09,092 --> 00:41:11,003
we took it hard.
876
00:41:11,135 --> 00:41:13,217
Lowell didn't come till late.
877
00:41:13,346 --> 00:41:15,212
He was our only.
878
00:41:15,348 --> 00:41:17,965
But so far as we knew,
879
00:41:18,101 --> 00:41:19,967
the marriage he wrote of
never took place.
880
00:41:20,103 --> 00:41:23,687
He said he had
some other “big news, “
881
00:41:23,815 --> 00:41:26,182
but that would have to wait
for his next letter.
882
00:41:28,027 --> 00:41:30,109
Only that letter never came.
883
00:41:30,238 --> 00:41:32,570
No.
884
00:41:32,740 --> 00:41:35,323
I guess the older we got...
885
00:41:37,453 --> 00:41:42,323
We just wanted to find out
if there was a piece of our boy
886
00:41:42,458 --> 00:41:45,917
still walking and talking
somewhere on God's good earth.
887
00:41:46,045 --> 00:41:47,786
But you just had a name?
888
00:41:47,922 --> 00:41:49,412
Caroline.
889
00:41:49,590 --> 00:41:51,627
I know he meant
to do right by her.
890
00:41:51,759 --> 00:41:54,968
He just never got the chance.
891
00:41:55,096 --> 00:41:57,588
We'd no mind
to go causing trouble
892
00:41:57,765 --> 00:42:01,599
or bustling in
on someone's life unwanted.
893
00:42:01,728 --> 00:42:04,220
For all we know, that girl
may have found a good man
894
00:42:04,355 --> 00:42:05,971
to take her
and the child on both.
895
00:42:06,107 --> 00:42:07,723
To give him a name
896
00:42:07,859 --> 00:42:10,100
and a decent Christian raising.
897
00:42:13,197 --> 00:42:15,438
We just wanted to find out.
898
00:42:15,616 --> 00:42:18,028
It's important to know
these things
899
00:42:18,161 --> 00:42:20,448
when you get to our age.
900
00:42:27,211 --> 00:42:28,326
They've gone.
901
00:42:28,463 --> 00:42:30,704
There's nothing more
they can do.
902
00:42:30,840 --> 00:42:33,798
They're leaving a man
on the gate.
903
00:42:33,968 --> 00:42:35,379
(bells chiming)
904
00:42:35,511 --> 00:42:36,967
You knew Adrian Weiss,
Mr. Fitzowen?
905
00:42:37,138 --> 00:42:38,138
I wouldn't say that.
906
00:42:38,181 --> 00:42:39,421
He wrote to me some months ago,
907
00:42:39,445 --> 00:42:41,812
asking me for any information
I might have
908
00:42:41,976 --> 00:42:43,466
on the Blaise-Hamiltons.
909
00:42:43,603 --> 00:42:46,971
I referred him to my book,
now sadly out of print.
910
00:42:48,983 --> 00:42:50,018
You never met him?
911
00:42:50,151 --> 00:42:51,391
No.
912
00:42:51,527 --> 00:42:53,518
I read of his murder
in the Mail, of course.
913
00:42:53,654 --> 00:42:54,923
And naturally,
I've been following news
914
00:42:54,947 --> 00:42:56,153
of this girl's disappearance.
915
00:42:56,324 --> 00:42:57,985
Where were you
on Saturday afternoon?
916
00:42:58,159 --> 00:42:59,320
Just for the record.
917
00:42:59,494 --> 00:43:01,326
In the Eagle, for the most part.
918
00:43:01,454 --> 00:43:02,990
And most certainly not
in the museum
919
00:43:03,122 --> 00:43:04,328
cutting anyone's throat.
920
00:43:04,457 --> 00:43:05,947
Anyone vouch for you?
921
00:43:06,084 --> 00:43:07,791
The landlord, I should imagine.
922
00:43:07,919 --> 00:43:10,581
And my fellow reprobates.
923
00:43:10,713 --> 00:43:12,473
Interesting all this
should be happening now,
924
00:43:12,497 --> 00:43:13,532
don't you think?
925
00:43:13,665 --> 00:43:18,010
This Wednesday marking
the centenary of the murders.
926
00:43:18,139 --> 00:43:19,379
If you'd like to take a seat...
927
00:43:19,403 --> 00:43:22,941
I've taken the liberty.
928
00:43:23,976 --> 00:43:26,217
A magic lantern show.
929
00:43:26,354 --> 00:43:29,346
I believe it may prove
instructive.
930
00:43:29,482 --> 00:43:32,224
The talk at the time suggested
Mrs. Blaise-Hamilton
931
00:43:32,360 --> 00:43:34,397
may have been the perpetrator.
932
00:43:34,529 --> 00:43:37,066
But since she was long afflicted
with a nervous malady
933
00:43:37,198 --> 00:43:39,530
and confined to her bed,
934
00:43:39,700 --> 00:43:42,818
that was quickly discounted.
935
00:43:42,954 --> 00:43:43,819
These are official
police photographs.
936
00:43:43,955 --> 00:43:44,820
How did you come by them?
937
00:43:44,956 --> 00:43:47,072
Well, there's a lively trade
938
00:43:47,208 --> 00:43:49,370
in such material, Inspector,
939
00:43:49,502 --> 00:43:52,711
amongst connoisseurs
of the macabre.
940
00:43:52,880 --> 00:43:56,214
The case was originally
under control
941
00:43:56,342 --> 00:43:58,674
of a County officer:
Superintendent Edgeton.
942
00:43:58,803 --> 00:44:01,386
Agood man, but out of his depth.
943
00:44:01,514 --> 00:44:03,846
Public feeling was running high.
944
00:44:03,975 --> 00:44:06,307
There was a demand
for quick justice.
945
00:44:06,435 --> 00:44:08,176
The Yard sent
Detective Inspector Langley
946
00:44:08,312 --> 00:44:12,397
and Detective Constable Cuff
to take over the investigations.
947
00:44:12,525 --> 00:44:17,235
Their inquiries soon led
to Joseph O'Connell,
948
00:44:17,363 --> 00:44:20,321
originally of County Wicklow
and a well-known local poacher.
949
00:44:20,449 --> 00:44:23,407
It was given under oath
at the inquest
950
00:44:23,536 --> 00:44:28,030
by the family gamekeeper
Benjamin Pickstock,
951
00:44:28,166 --> 00:44:31,079
and his son Robert,
that O'Connell had been sworn
952
00:44:31,252 --> 00:44:32,913
to be revenged
on Blaise-Hamilton
953
00:44:33,087 --> 00:44:37,001
for a just flogging
received at his hand.
954
00:44:37,133 --> 00:44:38,419
We've found no record
of a trial.
955
00:44:38,593 --> 00:44:39,708
Nor will you.
956
00:44:39,844 --> 00:44:41,300
Before the police
could take him,
957
00:44:41,429 --> 00:44:44,217
he was found with his throat
laid open from ear to ear
958
00:44:44,348 --> 00:44:45,884
by his own hand.
959
00:44:46,017 --> 00:44:47,348
Thus avoiding the noose
960
00:44:47,476 --> 00:44:48,716
which surely awaited him.
961
00:44:49,604 --> 00:44:51,094
Was he guilty?
962
00:44:51,272 --> 00:44:52,933
Beaflng the surname Fitzowen,
963
00:44:53,107 --> 00:44:55,189
I can testify to this.
964
00:44:55,318 --> 00:44:57,059
“When in doubt,
blame the Irish.“
965
00:44:57,195 --> 00:44:59,277
But Inspector Langley
didn't believe so,
966
00:44:59,447 --> 00:45:01,905
and those doubts
cost him his job.
967
00:45:02,033 --> 00:45:04,115
He was dismissed from the police
968
00:45:04,285 --> 00:45:05,992
and died a broken drunk
969
00:45:06,120 --> 00:45:08,987
in a cheap rooming house
in Dorking.
970
00:45:09,123 --> 00:45:11,160
He thought O'Connell
had been framed?
971
00:45:11,292 --> 00:45:13,784
Samuel Blaise-Hamilton
was a rich and powerful man
972
00:45:13,961 --> 00:45:16,293
who numbered
the Commissioner of Police
973
00:45:16,464 --> 00:45:18,831
and the Home Secretary
amongst his intimates.
974
00:45:18,966 --> 00:45:21,128
So it went unsolved.
975
00:45:21,260 --> 00:45:22,591
Officially.
976
00:45:22,720 --> 00:45:24,927
My own theory is that it was
977
00:45:25,056 --> 00:45:29,971
the surviving daughter Charlotte
who slew her siblings.
978
00:45:30,102 --> 00:45:32,935
Armed with a croquet mallet.
979
00:45:34,565 --> 00:45:36,605
What photographic evidence
I have managed to unearth
980
00:45:36,629 --> 00:45:37,856
bears out my theory.
981
00:45:37,985 --> 00:45:40,192
If those scratches
aren't the sign
982
00:45:40,321 --> 00:45:42,483
of an overwhelming hatred,
983
00:45:42,615 --> 00:45:43,855
I don't know what is.
984
00:45:43,991 --> 00:45:46,323
It would appear,
like her mother,
985
00:45:46,494 --> 00:45:50,488
Bloody Charlotte was
of unsound mind.
986
00:45:52,458 --> 00:45:54,699
Records confirm that shortly
after the murders,
987
00:45:54,835 --> 00:45:58,829
her father had her quietly
and permanently committed
988
00:45:58,965 --> 00:46:01,252
to Holmwood Park Sanitorium,
989
00:46:01,384 --> 00:46:03,842
where in 1908 she died,
alone and unmourned.
990
00:46:05,429 --> 00:46:07,841
The last of her blood.
991
00:46:10,685 --> 00:46:12,551
What do you reckon, then?
992
00:46:12,687 --> 00:46:14,177
Are we going to do it tonight?
993
00:46:14,313 --> 00:46:15,724
Do what?
994
00:46:15,856 --> 00:46:17,688
Get past Portugal.
995
00:46:18,859 --> 00:46:20,020
Oh, morning, Morse.
996
00:46:20,152 --> 00:46:21,152
Mrs. Thursday.
997
00:46:21,279 --> 00:46:22,279
I, um...
998
00:46:22,321 --> 00:46:23,321
I don't know.
999
00:46:23,406 --> 00:46:25,113
We've as good a chance
as any, I suppose.
1000
00:46:25,241 --> 00:46:26,241
Without Greaves, though?
1001
00:46:27,410 --> 00:46:28,410
What's this?
1002
00:46:28,452 --> 00:46:30,113
The, uh, football cup.
1003
00:46:30,246 --> 00:46:31,828
Oh, no, not you too?
1004
00:46:31,956 --> 00:46:33,242
I'll be glad when it's all over.
1005
00:46:33,374 --> 00:46:34,159
(chuckles)
1006
00:46:34,292 --> 00:46:35,953
Mom, have you done
my sandwiches?
1007
00:46:45,636 --> 00:46:47,673
THURSDAY: You in tonight
to help me and Sam
1008
00:46:47,805 --> 00:46:48,886
on aerial duties, Joan?
1009
00:46:49,056 --> 00:46:50,672
No, I said I'd see Maureen.
1010
00:46:50,808 --> 00:46:51,889
Oh, right.
1011
00:46:54,020 --> 00:46:55,306
Saddle up then, Morse?
1012
00:46:55,438 --> 00:46:58,146
THURSDAY: Sergeant Jakes
called first thing.
1013
00:46:58,274 --> 00:47:00,891
We've got a likely prospect
for Weiss in the cells:
1014
00:47:01,068 --> 00:47:02,604
Ossie Lloyd.
1015
00:47:02,737 --> 00:47:04,853
Ossie Lloyd?
1016
00:47:04,989 --> 00:47:06,946
But he's a housebreaker,
not a killer.
1017
00:47:07,074 --> 00:47:09,236
He was found with Weiss's
gold watch on him.
1018
00:47:09,410 --> 00:47:11,117
And once he's sober,
1019
00:47:11,245 --> 00:47:13,205
I'll be putting one or two
hard questions his way.
1020
00:47:15,458 --> 00:47:16,738
And what about
this missing girl?
1021
00:47:16,834 --> 00:47:17,699
Bunty Glossop?
1022
00:47:17,835 --> 00:47:19,355
Look, I can see
how something like this
1023
00:47:19,420 --> 00:47:20,420
might tickle your fancy.
1024
00:47:20,463 --> 00:47:21,463
Tickle my fancy?
1025
00:47:21,589 --> 00:47:22,789
Something out of the ordinary.
1026
00:47:22,840 --> 00:47:24,296
Downright peculiar,
if you ask me.
1027
00:47:24,425 --> 00:47:26,291
100-year-old
unsolved murder on top?
1028
00:47:26,412 --> 00:47:28,572
Just don't get so you can't see
the wood for the trees.
1029
00:47:28,596 --> 00:47:30,574
I need you with both feet
firmly four square on this one.
1030
00:47:30,598 --> 00:47:31,463
You've no objection
1031
00:47:31,599 --> 00:47:33,260
to me turning over
Weiss's study again?
1032
00:47:33,434 --> 00:47:34,870
Just in case there's
anything we've missed.
1033
00:47:34,894 --> 00:47:36,601
You mean just in case
there's anything
1034
00:47:36,771 --> 00:47:38,227
me and Sergeant Jakes
have missed?
1035
00:47:38,356 --> 00:47:40,643
Just keep it in the here
and now, all right?
1036
00:47:42,943 --> 00:47:44,104
All right, sir?
1037
00:47:46,364 --> 00:47:49,698
All due respect
to Sergeant Jakes,
1038
00:47:49,825 --> 00:47:51,987
but he's got it wrong
on this one.
1039
00:47:52,119 --> 00:47:53,735
I've fallen short once or twice,
1040
00:47:53,871 --> 00:47:55,282
but something like this?
1041
00:47:55,414 --> 00:47:56,700
Wiolence? Murder?
1042
00:47:56,832 --> 00:47:58,072
That's never been my line.
1043
00:47:58,209 --> 00:48:00,200
You were seen at the museum.
1044
00:48:00,336 --> 00:48:01,792
What were you doing there?
1045
00:48:01,962 --> 00:48:05,125
Went in there out of the rain,
didn't I?
1046
00:48:05,257 --> 00:48:07,464
The whole town's in the pub
watching the football,
1047
00:48:07,593 --> 00:48:09,960
and you choose that moment
to try and improve yourself?
1048
00:48:11,222 --> 00:48:12,804
Come off it.
1049
00:48:12,973 --> 00:48:13,973
You were on the dip.
1050
00:48:14,100 --> 00:48:15,420
How did you come by
the fob watch?
1051
00:48:15,444 --> 00:48:17,016
Found it, didn't I?
1052
00:48:17,144 --> 00:48:18,976
Alley behind the museum there.
1053
00:48:19,146 --> 00:48:20,636
Just lying there, it was.
1054
00:48:21,816 --> 00:48:23,807
Finders keepers.
1055
00:48:28,155 --> 00:48:30,487
I may have to borrow
some of these.
1056
00:48:30,616 --> 00:48:31,651
Take what you like.
1057
00:48:31,826 --> 00:48:33,988
I can't see the interest myself.
1058
00:48:34,120 --> 00:48:36,862
In knowing where you came from?
1059
00:48:36,997 --> 00:48:38,704
Does it matter? Nowadays?
1060
00:48:40,376 --> 00:48:42,538
It matters to most,
I'd have thought.
1061
00:48:42,670 --> 00:48:44,832
And to a few,
probably a great deal more.
1062
00:48:46,590 --> 00:48:47,955
Not to me.
1063
00:48:48,092 --> 00:48:49,298
I never knew my father.
1064
00:48:49,427 --> 00:48:51,168
“A wrong 'un, “ my mother said.
1065
00:48:51,345 --> 00:48:53,065
She must have thought
something of him once.
1066
00:48:53,089 --> 00:48:56,715
Surely, who you are
and what you can do
1067
00:48:56,851 --> 00:49:00,185
counts more
than "breeding," so called.
1068
00:49:00,312 --> 00:49:02,112
Did your uncle ever mention
Shrive Hill House?
1069
00:49:02,148 --> 00:49:03,229
I'm afraid not.
1070
00:49:05,025 --> 00:49:06,025
Is it important?
1071
00:49:10,614 --> 00:49:11,854
He seems to have thought so.
1072
00:49:15,953 --> 00:49:17,819
(knocking)
1073
00:49:19,832 --> 00:49:21,322
I was looking
for the Senior Curator.
1074
00:49:21,459 --> 00:49:22,779
I'm afraid Dr. Rowse
is on holiday
1075
00:49:22,877 --> 00:49:24,038
till the end of August.
1076
00:49:24,170 --> 00:49:25,581
I see.
1077
00:49:25,713 --> 00:49:27,329
Well, maybe you can help me.
1078
00:49:27,465 --> 00:49:29,206
I don't know if I
can be much use.
1079
00:49:29,341 --> 00:49:30,831
What is it you want to know?
1080
00:49:30,968 --> 00:49:33,084
It would appear Mr. Weiss
has been in contact
1081
00:49:33,220 --> 00:49:36,713
with Dr. Rowse concerning
the Blaise-Hamiltons,
1082
00:49:36,891 --> 00:49:38,256
and their estate in particular.
1083
00:49:38,392 --> 00:49:39,678
Is there such a thing?
1084
00:49:39,810 --> 00:49:41,892
There would have been,
presumably.
1085
00:49:42,021 --> 00:49:43,352
I wouldn't count on it.
1086
00:49:43,481 --> 00:49:45,401
We've recently recatalogued
many of the exhibits,
1087
00:49:45,483 --> 00:49:47,474
and I'm fairly certain
their line came to an end
1088
00:49:47,610 --> 00:49:48,725
late last century.
1089
00:49:48,861 --> 00:49:50,067
Hence the bequest.
1090
00:49:50,196 --> 00:49:52,596
What couldn't find a home here
would have been auctioned off,
1091
00:49:52,620 --> 00:49:53,441
and the proceeds,
1092
00:49:53,574 --> 00:49:55,218
along with the sale of the
house and any other estate,
1093
00:49:55,242 --> 00:49:56,403
would revert to the Crown.
1094
00:49:56,535 --> 00:49:59,527
Still, I would like to see
anything the museum holds
1095
00:49:59,663 --> 00:50:01,620
in its archive
concerning their affairs.
1096
00:50:01,749 --> 00:50:02,864
Of course.
1097
00:50:03,000 --> 00:50:04,161
I'll see what I can do.
1098
00:50:33,364 --> 00:50:34,604
(door opens)
1099
00:50:34,782 --> 00:50:36,272
You're not coming
like that, are you?
1100
00:50:37,910 --> 00:50:39,275
Don't tell me you've forgotten.
1101
00:50:40,746 --> 00:50:42,157
I'll be in the car.
1102
00:50:45,751 --> 00:50:47,162
Nurse Hicks.
1103
00:50:47,294 --> 00:50:48,375
Hi, it's me.
1104
00:50:48,504 --> 00:50:49,504
Morse.
1105
00:50:49,630 --> 00:50:51,166
Hello.
1106
00:50:51,298 --> 00:50:52,914
About tonight.
1107
00:50:53,050 --> 00:50:54,381
I have to work.
1108
00:50:54,510 --> 00:50:55,875
Sorry.
1109
00:50:56,011 --> 00:50:58,469
Thanks for letting me know.
1110
00:50:58,639 --> 00:51:00,300
Look, I've got
to get back to work.
1111
00:51:11,610 --> 00:51:12,610
Come on!
1112
00:51:13,988 --> 00:51:16,104
Can't believe I'm missing this
for the pictures!
1113
00:51:16,240 --> 00:51:18,151
Just my bloomin' luck.
1114
00:51:20,077 --> 00:51:21,659
I thought we'd go out
on Saturday.
1115
00:51:21,787 --> 00:51:23,323
(crowd reacting to game)
1116
00:51:23,455 --> 00:51:26,823
You got England in the
Station Sweep, didn't you?
1117
00:51:27,001 --> 00:51:28,036
What's she like?
1118
00:51:28,168 --> 00:51:29,249
This friend?
1119
00:51:29,378 --> 00:51:31,164
Haven't met her, have I?
1120
00:51:31,297 --> 00:51:32,583
Maureen said she's a...
1121
00:51:32,715 --> 00:51:33,715
WOMAN:
Hello, Jim!
1122
00:51:33,841 --> 00:51:34,841
Oh, hell.
1123
00:51:39,263 --> 00:51:41,174
Where would you like
your ashes scattered?
1124
00:51:41,307 --> 00:51:43,344
JOAN:
This is a turn up.
1125
00:51:43,475 --> 00:51:45,216
I'd no idea.
1126
00:51:45,352 --> 00:51:47,263
Better play along
for Maureen's sake.
1127
00:51:47,396 --> 00:51:49,036
Maybe drop the “Miss Thursday“s,
at least.
1128
00:51:51,358 --> 00:51:52,848
ENDEAVOUR:
How do you know her?
1129
00:51:52,985 --> 00:51:54,441
At the bank.
1130
00:51:54,570 --> 00:51:57,028
Nobody there really knows
what Dad does, so...
1131
00:52:02,578 --> 00:52:03,578
Morse?
1132
00:52:07,374 --> 00:52:08,864
I'm gonna just pop out.
1133
00:52:20,721 --> 00:52:22,678
(creaking)
1134
00:52:40,574 --> 00:52:42,190
(lights buzzing)
1135
00:52:42,326 --> 00:52:43,487
(screams)
1136
00:52:43,619 --> 00:52:44,619
Shh!
1137
00:52:44,662 --> 00:52:45,662
What the hell?
1138
00:52:45,746 --> 00:52:46,611
How did you get in?
1139
00:52:46,747 --> 00:52:48,158
Someone left a window open.
1140
00:52:48,290 --> 00:52:50,076
You scared me half to death.
1141
00:52:50,209 --> 00:52:51,791
Don't be mad.
1142
00:52:51,919 --> 00:52:53,910
I had to see you.
1143
00:52:59,301 --> 00:53:01,621
STRANGE: Well, God knows how
I'm meant to sleep after that.
1144
00:53:01,645 --> 00:53:02,645
(Maureen laughs)
1145
00:53:02,680 --> 00:53:04,546
Given me the proper willies.
1146
00:53:04,682 --> 00:53:06,423
Well, we're this way.
1147
00:53:06,558 --> 00:53:07,923
I'll see you tomorrow, Mo.
1148
00:53:08,060 --> 00:53:08,845
Bye.
1149
00:53:08,977 --> 00:53:10,012
Be good.
1150
00:53:10,145 --> 00:53:11,351
And if you can't be good...
1151
00:53:11,480 --> 00:53:12,515
Be careful!
1152
00:53:16,777 --> 00:53:19,769
(lights buzzing, flickering)
1153
00:53:31,709 --> 00:53:33,074
(striking match)
1154
00:53:34,461 --> 00:53:37,294
(nocturne playing on music box)
1155
00:53:48,016 --> 00:53:49,723
(nocturne continues)
1156
00:53:55,691 --> 00:53:56,691
Edwina?
1157
00:54:10,330 --> 00:54:12,321
(door slams)
1158
00:54:12,458 --> 00:54:13,539
(screams)
1159
00:54:13,667 --> 00:54:15,499
JOAN:
Everything all right?
1160
00:54:15,627 --> 00:54:17,334
You don't seem yourself tonight.
1161
00:54:17,504 --> 00:54:18,790
Sorry.
1162
00:54:18,922 --> 00:54:20,412
Work.
1163
00:54:20,549 --> 00:54:22,256
This runaway from the school?
1164
00:54:22,384 --> 00:54:23,670
It was on the radio.
1165
00:54:23,802 --> 00:54:25,042
You'll find her.
1166
00:54:27,014 --> 00:54:29,597
I think this is the bit
where I say,
1167
00:54:29,725 --> 00:54:31,215
“Thanks for a lovely evening, “
1168
00:54:31,351 --> 00:54:34,264
and you say,
“How about a coffee?“,
1169
00:54:34,396 --> 00:54:36,103
and I say, "I can't,"
1170
00:54:36,231 --> 00:54:38,814
so we have a long kiss
under the porch light
1171
00:54:38,942 --> 00:54:40,432
until my dad taps on the window,
1172
00:54:40,569 --> 00:54:42,480
and then I go in
and you go home.
1173
00:54:42,613 --> 00:54:44,854
I don't care for coffee.
1174
00:54:45,032 --> 00:54:46,898
Tonight at the pub.
1175
00:54:47,034 --> 00:54:48,195
That girl...
1176
00:54:48,327 --> 00:54:49,658
I shouldn't have lied.
1177
00:54:49,787 --> 00:54:51,198
The road to hell.
1178
00:54:51,371 --> 00:54:52,782
Buy her some flowers.
1179
00:54:52,915 --> 00:54:54,701
It's not like that.
1180
00:54:54,833 --> 00:54:57,370
Besides, I don't know
if she's the flowers sort.
1181
00:54:57,503 --> 00:54:59,414
We're all the flowers sort.
1182
00:55:03,091 --> 00:55:04,091
Night.
1183
00:55:08,180 --> 00:55:10,592
ENDEAVOUR: You've heard a
second girl's gone missing?
1184
00:55:10,724 --> 00:55:11,724
Edwina Parrish.
1185
00:55:11,809 --> 00:55:12,809
That's...
1186
00:55:12,851 --> 00:55:14,057
The youngest of them.
1187
00:55:14,186 --> 00:55:15,306
I want to go back out there.
1188
00:55:15,395 --> 00:55:16,675
I've told you,
it's not our case.
1189
00:55:16,699 --> 00:55:17,394
It's connected.
1190
00:55:17,564 --> 00:55:18,395
What's this about?
1191
00:55:18,565 --> 00:55:19,396
Proving something to County?
1192
00:55:19,566 --> 00:55:20,566
County?
1193
00:55:20,609 --> 00:55:21,609
No.
1194
00:55:21,735 --> 00:55:24,352
It's... today is the centenary
of the murders.
1195
00:55:24,488 --> 00:55:26,820
I thought if anything
was going to happen...
1196
00:55:26,949 --> 00:55:28,155
What do you think's going on?
1197
00:55:28,283 --> 00:55:29,883
Some specter's reached out
from the grave
1198
00:55:29,907 --> 00:55:31,032
and slashed Weiss's throat?
1199
00:55:31,161 --> 00:55:31,946
Of course not.
1200
00:55:32,079 --> 00:55:32,910
What, then?
1201
00:55:33,038 --> 00:55:34,038
I don't know!
1202
00:55:34,122 --> 00:55:36,739
But there's something malign
going on out there.
1203
00:55:36,875 --> 00:55:38,741
If we don't stop it...
1204
00:55:42,714 --> 00:55:44,250
Thank you.
1205
00:55:46,426 --> 00:55:47,916
Hello, you.
1206
00:55:48,053 --> 00:55:49,669
What's the latest?
1207
00:55:49,805 --> 00:55:52,005
Well, obviously you've heard
another one's gone missing?
1208
00:55:52,099 --> 00:55:54,181
County are keeping it
close to their chest,
1209
00:55:54,309 --> 00:55:56,550
but there's talk a girl
answering Bunty's description
1210
00:55:56,687 --> 00:56:00,021
was seen on a train out
of Paddington last evening.
1211
00:56:00,148 --> 00:56:01,980
Do you believe it?
1212
00:56:02,109 --> 00:56:03,895
Your colleagues appear to.
1213
00:56:04,027 --> 00:56:07,440
Maybe this second girl's
just copied the first.
1214
00:56:07,573 --> 00:56:10,440
I saw Edwina
go into the music room,
1215
00:56:10,576 --> 00:56:12,692
and there was
another child in there.
1216
00:56:12,828 --> 00:56:16,071
Agirl wearing Victorian clothes.
1217
00:56:16,206 --> 00:56:17,617
As I walked towards them,
1218
00:56:17,749 --> 00:56:19,410
the door slammed shut
in my face.
1219
00:56:19,543 --> 00:56:20,658
So you tried the handle?
1220
00:56:20,794 --> 00:56:21,659
Yes.
1221
00:56:21,795 --> 00:56:23,160
The door wouldn't open.
1222
00:56:23,297 --> 00:56:25,129
But it did when you returned
with Miss Symes.
1223
00:56:25,299 --> 00:56:26,414
Yes.
1224
00:56:26,550 --> 00:56:28,382
We went inside
and the room was empty.
1225
00:56:28,510 --> 00:56:30,467
(clears throat)
1226
00:56:34,808 --> 00:56:36,928
Edwina isn't the sort of girl
who might just run away?
1227
00:56:36,977 --> 00:56:38,263
For sport, say?
1228
00:56:38,395 --> 00:56:40,306
If anything, she clung
to Miss Symes and I
1229
00:56:40,439 --> 00:56:42,305
like a suckling calf
missing her mother.
1230
00:56:45,110 --> 00:56:50,196
So... there's you,
still pink from your bath,
1231
00:56:50,324 --> 00:56:52,204
flitting around the school
in your nightclothes?
1232
00:56:52,284 --> 00:56:53,284
Is that usual?
1233
00:56:53,410 --> 00:56:54,410
I wasn't flitting.
1234
00:56:54,494 --> 00:56:55,780
I was tidying the art room.
1235
00:56:55,913 --> 00:56:57,119
That's when the lights went.
1236
00:56:57,247 --> 00:56:59,579
Is that a common habit, is it?
1237
00:56:59,708 --> 00:57:02,325
Soaping paintbrushes after dark?
1238
00:57:04,796 --> 00:57:07,663
What can you tell me
about Billy Carswell?
1239
00:57:07,799 --> 00:57:12,168
I was given to understand
that the County Constabulary
1240
00:57:12,346 --> 00:57:14,178
was handling the investigation
from hereon in.
1241
00:57:14,348 --> 00:57:15,348
That's right.
1242
00:57:15,515 --> 00:57:17,915
And not to seem impertinent,
but I believe the disappearances
1243
00:57:17,939 --> 00:57:19,558
are connected to another matter,
1244
00:57:19,686 --> 00:57:21,122
the one I was talking to you
about the other day.
1245
00:57:21,146 --> 00:57:22,432
The murder at the museum?
1246
00:57:22,564 --> 00:57:24,524
I found this amongst Mr. Weiss's
personal effects.
1247
00:57:25,859 --> 00:57:28,351
Any idea why
he would have kept that?
1248
00:57:29,529 --> 00:57:31,111
Did you ever speak with him?
1249
00:57:31,239 --> 00:57:32,604
About my accident?
1250
00:57:32,741 --> 00:57:34,698
Good heavens, no.
1251
00:57:34,826 --> 00:57:36,567
What possible reason
could I have had?
1252
00:57:36,703 --> 00:57:37,943
I didn't even know the man.
1253
00:57:38,080 --> 00:57:41,323
(faint piano music begins)
1254
00:57:43,251 --> 00:57:44,787
Thank you, Miss Symes.
1255
00:57:49,257 --> 00:57:50,622
(playing nocturne)
1256
00:58:02,813 --> 00:58:03,813
(door opens)
1257
00:58:04,792 --> 00:58:05,792
Stop it!
1258
00:58:05,816 --> 00:58:06,396
Stop it at once!
1259
00:58:06,566 --> 00:58:07,566
You wicked girl!
1260
00:58:09,236 --> 00:58:10,236
Go to your room!
1261
00:58:15,200 --> 00:58:16,531
My God.
1262
00:58:16,660 --> 00:58:18,321
What's happening to us?
1263
00:58:18,453 --> 00:58:19,453
(door closes)
1264
00:58:33,343 --> 00:58:36,961
You're Indian,
Miss Danby tells me.
1265
00:58:37,097 --> 00:58:38,508
What of it?
1266
00:58:38,640 --> 00:58:40,506
Nothing “of it.“
1267
00:58:40,642 --> 00:58:43,760
I'm paid to ask questions.
1268
00:58:45,063 --> 00:58:46,849
Actually, I'm Anglo-Indian.
1269
00:58:46,982 --> 00:58:49,519
Fish-Nor,
some of the girls call me.
1270
00:58:49,651 --> 00:58:51,483
Because I'm neither fish
nor fowl.
1271
00:58:56,366 --> 00:58:57,902
I found this by your bed.
1272
00:59:00,412 --> 00:59:02,744
The underlined passages,
was that you?
1273
00:59:02,873 --> 00:59:05,114
It was like that
when I pinched it.
1274
00:59:05,250 --> 00:59:06,786
Pinched it from where?
1275
00:59:06,960 --> 00:59:09,076
The staff room.
1276
00:59:09,212 --> 00:59:11,453
Ijust liked the cover.
1277
00:59:11,590 --> 00:59:13,297
That it was about Blythe Mount.
1278
00:59:15,010 --> 00:59:17,877
What did you make of them?
1279
00:59:18,013 --> 00:59:20,380
The Blaise-Hamiltons?
1280
00:59:22,225 --> 00:59:23,465
They were...
1281
00:59:23,602 --> 00:59:25,934
of their time.
1282
00:59:27,481 --> 00:59:31,224
My father says that the Raj
was a long injustice,
1283
00:59:31,359 --> 00:59:34,693
but if it had not existed,
then neither would I.
1284
00:59:34,821 --> 00:59:38,155
The past can only hurt us
if we let it.
1285
00:59:39,326 --> 00:59:40,782
Morse!
1286
00:59:42,370 --> 00:59:43,531
Are you coming, then?
1287
00:59:43,663 --> 00:59:44,663
Good-bye.
1288
00:59:46,833 --> 00:59:48,073
What's all this, then, Billy?
1289
00:59:48,210 --> 00:59:49,996
Huh?
1290
00:59:50,170 --> 00:59:52,377
Spying on young girls
in their underthings, are you?
1291
00:59:52,506 --> 00:59:53,506
Huh?
1292
00:59:54,800 --> 00:59:57,542
Bet that got you up in
a right lather, didn't it, eh?
1293
00:59:57,677 --> 00:59:59,008
Hmm?
1294
00:59:59,179 --> 01:00:01,216
Where's Edwina, Billy?
1295
01:00:01,348 --> 01:00:02,964
Where'd you take her?
1296
01:00:04,351 --> 01:00:05,682
Oi!
1297
01:00:05,811 --> 01:00:07,597
What do you want with him?
1298
01:00:07,729 --> 01:00:10,596
Your son's a suspect
in a missing persons inquiry.
1299
01:00:10,732 --> 01:00:11,732
We have nothing to hide.
1300
01:00:11,858 --> 01:00:13,769
Then you'd have no exception
to me taking a look
1301
01:00:13,902 --> 01:00:14,942
round your property, then?
1302
01:00:14,966 --> 01:00:16,707
Billy, let the man in.
1303
01:00:22,452 --> 01:00:23,567
He's not a bad lad.
1304
01:00:23,703 --> 01:00:25,694
Just a bit wild
like his mother, God rest her.
1305
01:00:25,872 --> 01:00:27,362
Romany, see.
1306
01:00:27,499 --> 01:00:29,081
Where was he Saturday afternoon?
1307
01:00:29,209 --> 01:00:30,574
Went into town.
1308
01:00:30,710 --> 01:00:32,110
Watched the football
with his mates.
1309
01:00:32,212 --> 01:00:34,499
Got back here, what,
about half-past 6:00?
1310
01:00:34,631 --> 01:00:35,871
Have you worked here long?
1311
01:00:36,049 --> 01:00:37,130
30 years, nigh on.
1312
01:00:37,259 --> 01:00:38,670
And my father before me.
1313
01:00:38,802 --> 01:00:41,965
There's always been
a Carswell at Blythe Mount.
1314
01:00:42,097 --> 01:00:44,338
Not always.
1315
01:00:44,474 --> 01:00:46,886
100 years ago, a family
called Pickstock lived here.
1316
01:00:47,060 --> 01:00:49,472
When it was owned
by the Blaise-Hamiltons.
1317
01:00:49,604 --> 01:00:51,220
Tea planters.
1318
01:00:51,356 --> 01:00:52,892
What's your point?
1319
01:00:53,024 --> 01:00:57,734
My point is that three
of the Blaise-Hamilton children
1320
01:00:57,904 --> 01:01:00,441
were murdered a stone's throw
away from this cottage.
1321
01:01:00,574 --> 01:01:02,064
The case remains unsolved.
1322
01:01:02,200 --> 01:01:04,237
Bit late to fetch anyone
to court, then.
1323
01:01:04,369 --> 01:01:06,861
Everyone at the school
seems to know about it,
1324
01:01:06,997 --> 01:01:08,283
headmistress included.
1325
01:01:08,415 --> 01:01:11,703
Yeah, well, I wouldn't set
too much store
1326
01:01:11,835 --> 01:01:13,451
by what you hear up there.
1327
01:01:13,587 --> 01:01:15,169
Half-mad, most of them.
1328
01:01:15,297 --> 01:01:16,913
And small wonder, too.
1329
01:01:19,301 --> 01:01:21,383
All women together?
1330
01:01:21,511 --> 01:01:23,172
It's against nature.
1331
01:01:30,937 --> 01:01:32,302
All right, sleep tight.
1332
01:01:37,068 --> 01:01:38,433
(lock clicks shut)
1333
01:01:40,447 --> 01:01:43,314
Is this really necessary?
1334
01:01:43,450 --> 01:01:45,111
Bolting us into our rooms
1335
01:01:45,243 --> 01:01:47,109
as though we were
common criminals?
1336
01:01:47,245 --> 01:01:48,610
It's for your safety.
1337
01:01:48,747 --> 01:01:50,112
Safety?
1338
01:01:50,248 --> 01:01:52,088
The girls must be frightened
out of their wits.
1339
01:01:53,418 --> 01:01:56,410
I don't want anyone
roaming the halls after dark.
1340
01:01:58,465 --> 01:02:00,145
CHURCH: The girls are
locked in their dorm,
1341
01:02:00,169 --> 01:02:01,705
no chance of anyone getting in.
1342
01:02:05,972 --> 01:02:07,337
What's all this?
1343
01:02:08,808 --> 01:02:10,549
Just something for work.
1344
01:02:10,685 --> 01:02:14,144
(phone ringing)
1345
01:02:14,272 --> 01:02:15,272
Hello?
1346
01:02:17,150 --> 01:02:18,561
It's Sergeant Jakes.
1347
01:02:19,861 --> 01:02:24,150
(thunder rumbling)
1348
01:02:28,578 --> 01:02:30,034
What's your angle, then?
1349
01:02:30,163 --> 01:02:31,028
Hm?
1350
01:02:31,164 --> 01:02:32,575
Who are you trying to impress?
1351
01:02:32,707 --> 01:02:35,165
I'm just trying to find out
what happened.
1352
01:02:35,335 --> 01:02:37,747
What did the groundsman's boy
have to say?
1353
01:02:39,756 --> 01:02:40,962
He says they're not shy.
1354
01:02:41,091 --> 01:02:43,298
The girls.
1355
01:02:43,426 --> 01:02:44,826
Least the football's
looking up, eh?
1356
01:02:44,850 --> 01:02:46,261
Who'd have thought it?
1357
01:02:48,556 --> 01:02:50,638
Can't see us beating
the Jerries, mind.
1358
01:02:50,767 --> 01:02:52,007
Not at football, any...
1359
01:02:52,185 --> 01:02:53,185
(knocking)
1360
01:02:56,606 --> 01:02:57,721
(knocking)
1361
01:03:01,945 --> 01:03:03,231
Good evening.
1362
01:03:07,951 --> 01:03:10,363
The school's given him
permission to be here?
1363
01:03:10,495 --> 01:03:14,033
Apparently, his old publisher
sits on the Board of Governors.
1364
01:03:14,196 --> 01:03:15,476
With the place back in the news,
1365
01:03:15,500 --> 01:03:17,060
they're thinking of
reprinting his book.
1366
01:03:17,084 --> 01:03:18,367
Well, you keep a close eye.
1367
01:03:18,503 --> 01:03:20,143
I'm going to take a turn
around the place,
1368
01:03:20,167 --> 01:03:21,282
make sure we're secure.
1369
01:03:24,384 --> 01:03:28,969
(playing opening notes
of the nocturne)
1370
01:03:32,183 --> 01:03:34,015
Temperature's dropping.
1371
01:03:34,144 --> 01:03:36,135
The boiler's gone off.
1372
01:03:40,734 --> 01:03:42,725
So what's with the recorder?
1373
01:03:42,861 --> 01:03:44,067
A hobby.
1374
01:03:44,237 --> 01:03:46,399
The last 40 years,
I've made field recordings
1375
01:03:46,573 --> 01:03:48,905
at some of the most
haunted sites in Britain.
1376
01:03:49,034 --> 01:03:51,025
I don't suppose
you believe a word of it.
1377
01:03:51,161 --> 01:03:52,822
Isn't that what it's all about?
1378
01:03:52,954 --> 01:03:54,695
Hope? Belief?
1379
01:03:54,831 --> 01:03:56,492
That a better world
lies just beyond?
1380
01:03:56,624 --> 01:03:58,240
Is that so bad?
1381
01:03:58,376 --> 01:03:59,958
Death is the end,
Mr. Fitzowen.
1382
01:04:00,086 --> 01:04:01,451
Believe me,
I've seen enough of it.
1383
01:04:01,588 --> 01:04:04,330
Ah, but What comes after?
1384
01:04:04,466 --> 01:04:06,673
In my experience, the police.
1385
01:04:06,801 --> 01:04:08,779
I thought this place was
supposed to be locked up tight!
1386
01:04:08,803 --> 01:04:10,403
Jakes has found an alibi
for Ossie Lloyd.
1387
01:04:10,427 --> 01:04:11,799
That's what I came out
to tell you.
1388
01:04:11,931 --> 01:04:13,592
The front door
was left wide open!
1389
01:04:28,948 --> 01:04:30,438
(shutter clicks)
1390
01:04:30,617 --> 01:04:31,617
There!
1391
01:04:32,577 --> 01:04:33,577
Morse!
1392
01:04:35,663 --> 01:04:37,495
Are you sure she came this way?
1393
01:04:39,125 --> 01:04:40,125
There!
1394
01:04:52,597 --> 01:04:54,463
Morse!
1395
01:04:57,602 --> 01:04:59,218
My God...
1396
01:05:02,982 --> 01:05:05,314
(dull thud)
1397
01:05:07,904 --> 01:05:09,645
I need help!
1398
01:05:09,823 --> 01:05:11,734
In here now!
1399
01:05:11,866 --> 01:05:13,197
Get an ambulance now!
1400
01:05:16,579 --> 01:05:18,946
(screaming)
1401
01:05:22,187 --> 01:05:23,187
Bunty...
1402
01:05:23,211 --> 01:05:24,076
(footsteps)
1403
01:05:24,212 --> 01:05:25,212
BUNTY:
No.
1404
01:05:35,432 --> 01:05:38,015
Sir, this is a County case,
and I can tell you...
1405
01:05:38,184 --> 01:05:39,829
And I can tell you
we are not going to stand here
1406
01:05:39,853 --> 01:05:41,013
and argue like Burke and Hare
1407
01:05:41,062 --> 01:05:42,382
over the body
of a murdered child!
1408
01:05:42,406 --> 01:05:43,095
Sir, I...
1409
01:05:43,231 --> 01:05:44,312
Do not mistake me!
1410
01:05:44,441 --> 01:05:45,226
One word more...
1411
01:05:45,358 --> 01:05:46,689
One word...
1412
01:05:46,818 --> 01:05:49,276
And you will spend the rest
of your days on point duty!
1413
01:05:49,404 --> 01:05:50,860
Am I understood?
1414
01:05:58,246 --> 01:05:59,611
Thursday?
1415
01:05:59,747 --> 01:06:01,112
Maud Ashenden, sir.
1416
01:06:01,249 --> 01:06:02,535
12 years old.
1417
01:06:02,709 --> 01:06:04,245
Supposed to have left
for the holiday.
1418
01:06:04,377 --> 01:06:07,586
Told her parents she was
visiting another girl
1419
01:06:07,714 --> 01:06:09,045
for the summer.
1420
01:06:09,174 --> 01:06:10,756
School thought she was
at her parents,
1421
01:06:10,884 --> 01:06:12,215
parents thought she was...
1422
01:06:12,343 --> 01:06:13,549
I think we have it.
1423
01:06:15,638 --> 01:06:17,800
She was in it
with these other girls?
1424
01:06:17,932 --> 01:06:19,218
Bunty Glossop
and Edwina Parrish.
1425
01:06:19,350 --> 01:06:21,557
They seemingly found a box
of old clothes in the attic.
1426
01:06:23,146 --> 01:06:25,103
This place is like a honeycomb.
1427
01:06:25,231 --> 01:06:26,721
Backstairs,
1428
01:06:26,858 --> 01:06:28,064
concealed corridors...
1429
01:06:28,234 --> 01:06:29,690
It certainly allowed the girls
1430
01:06:29,819 --> 01:06:31,435
to go about the school unseen
1431
01:06:31,571 --> 01:06:34,563
and enact their haunting
unhindered.
1432
01:06:36,409 --> 01:06:37,649
(door slams)
1433
01:06:41,039 --> 01:06:42,905
(laughing)
1434
01:06:43,041 --> 01:06:44,782
It was Maud I saw in the attic.
1435
01:06:47,504 --> 01:06:49,344
An eighth girl,
beyond the seven we knew about.
1436
01:06:49,368 --> 01:06:50,458
Simple, but effective.
1437
01:06:50,590 --> 01:06:51,625
So what?
1438
01:06:51,758 --> 01:06:53,838
They thought they'd put a scare
on their schoolmates?
1439
01:06:53,862 --> 01:06:56,255
To get back at some
of the older girls.
1440
01:06:56,387 --> 01:06:59,004
There'd been some bullying,
I believe.
1441
01:06:59,140 --> 01:07:00,505
Dr. deBryn?
1442
01:07:00,642 --> 01:07:05,307
The fall notwithstanding,
single wound to the throat.
1443
01:07:05,438 --> 01:07:07,349
Same as Adrian Weiss.
1444
01:07:09,067 --> 01:07:12,230
There's a blood trail upstairs.
1445
01:07:12,362 --> 01:07:14,774
Locus of the attack
was in the corridor
1446
01:07:14,948 --> 01:07:16,438
directly outside a door.
1447
01:07:16,616 --> 01:07:19,028
Outside Miss Symes'
bedroom, sir.
1448
01:07:19,160 --> 01:07:21,777
Where was County
when all this was happening?
1449
01:07:21,955 --> 01:07:24,492
I was trying
to find the fuse box.
1450
01:07:25,792 --> 01:07:27,672
BRIGHT: And there's no
inkling how the assailant
1451
01:07:27,794 --> 01:07:28,834
might have got in and out?
1452
01:07:28,962 --> 01:07:30,682
The front door was open
when I arrived, sir,
1453
01:07:30,706 --> 01:07:32,332
but as to how
he made his escape...?
1454
01:07:32,465 --> 01:07:33,876
My men are scouring the grounds,
1455
01:07:34,008 --> 01:07:35,624
but in darkness
1456
01:07:35,760 --> 01:07:37,125
and a place this size,
1457
01:07:37,303 --> 01:07:38,793
I wouldn't hold much hope.
1458
01:07:38,972 --> 01:07:40,337
BRIGHT:
Clean away, then.
1459
01:07:40,473 --> 01:07:43,636
No notion as to who might
have done such a thing?
1460
01:07:43,810 --> 01:07:46,170
There's a chance one of the
girls might have seen something.
1461
01:07:46,312 --> 01:07:47,312
Excuse me, sir.
1462
01:07:47,397 --> 01:07:49,229
Gently, please.
1463
01:07:59,993 --> 01:08:01,904
County have turfed over
the Carswells' cottage.
1464
01:08:02,036 --> 01:08:04,573
Nothing to suggest they knew
Maud any better than the others.
1465
01:08:04,706 --> 01:08:06,538
Both of them asleep
at the time of the murder.
1466
01:08:06,666 --> 01:08:08,407
That's convenient.
1467
01:08:08,543 --> 01:08:11,035
Church took his time finding
the fuse box, didn't he?
1468
01:08:11,170 --> 01:08:13,662
You want to think twice
before you go laying blame.
1469
01:08:13,840 --> 01:08:15,626
He just happened to be
on his rounds
1470
01:08:15,758 --> 01:08:16,998
when Maud was killed.
1471
01:08:17,176 --> 01:08:21,090
You going to accuse me
of being a part of it next?
1472
01:08:21,222 --> 01:08:22,963
Maudie was my best friend.
1473
01:08:24,309 --> 01:08:25,845
It was our idea.
1474
01:08:26,019 --> 01:08:27,134
We didn't mean it.
1475
01:08:27,270 --> 01:08:29,432
Don't you worry about that.
1476
01:08:29,564 --> 01:08:31,680
Just you tell us what you saw.
1477
01:08:33,234 --> 01:08:35,316
We were racing around.
1478
01:08:35,445 --> 01:08:37,436
And I'd just come
into the corridor
1479
01:08:37,572 --> 01:08:39,609
when I saw someone.
1480
01:08:39,741 --> 01:08:41,357
Just for a second,
1481
01:08:41,492 --> 01:08:43,859
when the camera light flashed.
1482
01:08:43,995 --> 01:08:46,032
With Maudie.
1483
01:08:46,164 --> 01:08:48,155
Standing outside
Miss Symes' room.
1484
01:08:48,291 --> 01:08:49,531
Do you know who it was?
1485
01:08:49,709 --> 01:08:51,165
I couldn't see their face.
1486
01:08:51,294 --> 01:08:54,002
Maudie seemed like
she was floating.
1487
01:08:54,130 --> 01:08:56,337
Towards the bannister.
1488
01:08:56,466 --> 01:08:58,798
And then she fell.
1489
01:08:58,926 --> 01:09:01,384
And when the light
flashed again,
1490
01:09:01,554 --> 01:09:02,965
there was no one there.
1491
01:09:03,097 --> 01:09:04,679
I'm sorry.
1492
01:09:06,559 --> 01:09:07,890
I'm so sorry.
1493
01:09:08,061 --> 01:09:10,598
(crying): I didn't mean
it, and I'm sorry.
1494
01:09:13,232 --> 01:09:15,032
ENDEAVOUR: Nobody tried your
door, Miss Danby?
1495
01:09:15,056 --> 01:09:15,940
No.
1496
01:09:16,069 --> 01:09:18,401
I was locked in the whole time.
1497
01:09:18,571 --> 01:09:20,027
And you heard nothing?
1498
01:09:20,156 --> 01:09:23,239
Only that terrible scream.
1499
01:09:25,745 --> 01:09:28,737
Miss Symes, can you think
of anyone who might wish
1500
01:09:28,915 --> 01:09:29,915
to do you harm?
1501
01:09:31,626 --> 01:09:33,146
And you told me you have
no connection,
1502
01:09:33,252 --> 01:09:34,959
as far as you're aware,
with Adrian Weiss?
1503
01:09:35,088 --> 01:09:37,420
I thought not.
1504
01:09:37,548 --> 01:09:39,789
But well, you see...
1505
01:09:39,926 --> 01:09:43,544
I had a great many telephone
calls from the newspapers
1506
01:09:43,680 --> 01:09:45,136
after my car accident
1507
01:09:45,264 --> 01:09:46,944
and I thought he was just
another reporter,
1508
01:09:46,974 --> 01:09:49,306
but looking back,
1509
01:09:49,435 --> 01:09:52,052
he wanted to come out
to the school,
1510
01:09:52,188 --> 01:09:54,469
and none of the others who'd
telephoned wanted to do that.
1511
01:09:54,565 --> 01:09:56,852
THURSDAY:
And this was Mr. Weiss?
1512
01:09:56,984 --> 01:09:58,816
I took his name for White.
1513
01:09:58,945 --> 01:10:02,438
But it's possible I misheard.
1514
01:10:02,573 --> 01:10:05,110
What would he want with me?
1515
01:10:05,243 --> 01:10:07,405
(crying)
1516
01:10:07,537 --> 01:10:09,699
That poor child.
1517
01:10:09,831 --> 01:10:12,038
Her poor, poor parents.
1518
01:10:25,638 --> 01:10:27,595
There was nothing
you could have done.
1519
01:10:27,724 --> 01:10:30,887
The wound was grievous, mortal.
1520
01:10:31,018 --> 01:10:32,679
At least the fall.
1521
01:10:36,149 --> 01:10:37,560
Adults?
1522
01:10:37,692 --> 01:10:39,433
One takes the rough
with the smooth.
1523
01:10:39,569 --> 01:10:41,856
But this?
1524
01:10:44,282 --> 01:10:47,149
You find
this piece of work, Morse.
1525
01:10:47,285 --> 01:10:50,243
You find whoever did that.
1526
01:10:50,371 --> 01:10:51,907
For me.
1527
01:10:52,039 --> 01:10:53,279
All right?
1528
01:10:55,376 --> 01:10:56,376
You find them.
1529
01:11:05,970 --> 01:11:07,802
BRIGHT:
It now appears that the murders
1530
01:11:07,930 --> 01:11:11,548
of Adrian Weiss
and Maud Ashenden are connected.
1531
01:11:11,684 --> 01:11:13,004
To that end,
a joint investigation
1532
01:11:13,102 --> 01:11:16,311
by City and County forces
has been convened,
1533
01:11:16,439 --> 01:11:18,146
to be led by Detective
Inspector Thursday.
1534
01:11:18,274 --> 01:11:19,794
This will be
a round-the-clock inquiry.
1535
01:11:19,901 --> 01:11:23,019
We have the day shift,
County the night.
1536
01:11:23,196 --> 01:11:24,607
Thursday?
1537
01:11:24,739 --> 01:11:25,900
There's a lot of you here
1538
01:11:26,032 --> 01:11:27,632
turned out for a second shift
last night.
1539
01:11:27,700 --> 01:11:31,364
That'll make this
a 36-hour go for some.
1540
01:11:31,537 --> 01:11:32,823
But look sharp.
1541
01:11:32,955 --> 01:11:35,538
We're hunting
a very dangerous individual.
1542
01:11:35,666 --> 01:11:38,078
One who won't shrink
from harming a child.
1543
01:11:38,211 --> 01:11:42,375
We need to catch them,
and quickly.
1544
01:11:42,548 --> 01:11:44,209
That's the job.
1545
01:11:44,383 --> 01:11:45,999
Get to it.
1546
01:11:50,723 --> 01:11:52,430
FITZOWEN:
My God!
1547
01:11:52,558 --> 01:11:53,844
(dull thud)
1548
01:11:53,976 --> 01:11:55,558
ENDEAVOUR:
I need help!
1549
01:11:55,728 --> 01:11:57,389
In here now!
1550
01:11:57,563 --> 01:12:00,305
Get an ambulance now!
1551
01:12:00,441 --> 01:12:02,023
“screaming“
1552
01:12:02,151 --> 01:12:04,017
(stops playing)
1553
01:12:05,154 --> 01:12:06,315
It was horrible.
1554
01:12:06,447 --> 01:12:08,404
That's our killer.
1555
01:12:11,035 --> 01:12:12,491
Bit different
to writing about it.
1556
01:12:13,663 --> 01:12:15,745
We'll need to retain
the photographs
1557
01:12:15,915 --> 01:12:17,747
and the negatives.
1558
01:12:21,671 --> 01:12:23,582
(birds squawking)
1559
01:12:23,756 --> 01:12:26,748
If you remember anything...
1560
01:12:28,594 --> 01:12:30,460
Or even if you just
want to talk.
1561
01:12:30,596 --> 01:12:32,086
That will find me.
1562
01:12:37,144 --> 01:12:38,634
It wasn't your fault.
1563
01:12:38,771 --> 01:12:40,102
You and the other girls.
1564
01:12:42,108 --> 01:12:43,644
It was just a game.
1565
01:12:43,776 --> 01:12:45,107
If we hadn't...
1566
01:12:45,278 --> 01:12:46,518
No, no.
1567
01:12:46,654 --> 01:12:48,895
What happened here
was a grown-up's fault.
1568
01:12:49,031 --> 01:12:50,237
Do you understand?
1569
01:12:51,742 --> 01:12:54,200
Was it Maud who wrote “Save me“?
1570
01:12:56,205 --> 01:12:57,741
I asked her to.
1571
01:13:00,459 --> 01:13:03,292
It was you that slipped
the note into my pocket.
1572
01:13:03,421 --> 01:13:05,332
That was part of the game too.
1573
01:13:05,464 --> 01:13:08,297
Not altogether.
1574
01:13:10,720 --> 01:13:12,176
Bunty said a man's been seen
1575
01:13:12,305 --> 01:13:15,172
hanging around
the school after dark.
1576
01:13:15,308 --> 01:13:17,766
She said that your haunting
was meant, in part,
1577
01:13:17,894 --> 01:13:20,181
to scare him off.
1578
01:13:20,313 --> 01:13:23,726
Do you think that man
could have been Billy Carswell?
1579
01:13:23,858 --> 01:13:25,940
It wasn't Billy.
1580
01:13:26,068 --> 01:13:28,810
It's not a boy.
1581
01:13:28,988 --> 01:13:31,150
It's a man.
1582
01:13:31,282 --> 01:13:33,694
I know who it is.
1583
01:13:33,826 --> 01:13:34,987
I didn't tell Bunty
1584
01:13:35,161 --> 01:13:37,619
because I didn't want to get
anyone in trouble.
1585
01:13:37,747 --> 01:13:41,615
But with what's happened
to Maudie, I...
1586
01:13:43,461 --> 01:13:44,826
At the museum.
1587
01:13:44,962 --> 01:13:47,670
Kl was looking for the loo, '
1588
01:13:47,840 --> 01:13:49,831
and then I saw them together.
1589
01:13:54,722 --> 01:13:56,838
How long have you
been seeing him?
1590
01:13:57,016 --> 01:13:59,257
Two months, on and off.
1591
01:13:59,393 --> 01:14:00,849
More on than off.
1592
01:14:00,978 --> 01:14:04,892
ENDEAVOUR: That's why you
took the girls to the museum.
1593
01:14:05,024 --> 01:14:06,024
I don't know.
1594
01:14:06,108 --> 01:14:07,108
Isuppose.
1595
01:14:08,444 --> 01:14:10,606
How did you meet?
1596
01:14:10,738 --> 01:14:13,196
A pub in town.
1597
01:14:13,324 --> 01:14:14,564
My day off.
1598
01:14:14,700 --> 01:14:17,192
I only went in out of the rain.
1599
01:14:17,328 --> 01:14:18,534
He was on his own.
1600
01:14:18,704 --> 01:14:21,036
Iwas...
1601
01:14:21,165 --> 01:14:22,906
I don't know.
1602
01:14:23,042 --> 01:14:25,374
34, unmarried,
1603
01:14:25,503 --> 01:14:27,784
school mistress in the middle
of some Godforsaken nowhere.
1604
01:14:30,508 --> 01:14:31,964
Haven't you ever been lonely?
1605
01:14:34,553 --> 01:14:38,467
I didn't want to get Vicky...
Miss Danby... in trouble.
1606
01:14:38,599 --> 01:14:39,714
Yourself, more like.
1607
01:14:41,394 --> 01:14:42,725
You can see how it looks.
1608
01:14:42,853 --> 01:14:45,220
Two murders: one right here
when you were present,
1609
01:14:45,398 --> 01:14:48,356
the other in a location
you know well.
1610
01:14:48,484 --> 01:14:50,475
Where were you last night?
1611
01:14:50,611 --> 01:14:52,648
Here, working till gone 10:00.
1612
01:14:54,740 --> 01:14:56,071
Anyone vouch for you?
1613
01:14:56,242 --> 01:14:58,074
No.
1614
01:14:58,244 --> 01:15:00,110
I wish there were.
1615
01:15:00,246 --> 01:15:02,078
But what earthly reason
could I have
1616
01:15:02,248 --> 01:15:03,909
for wanting to hurt
this Weiss chap,
1617
01:15:04,083 --> 01:15:05,994
never mind a child?
1618
01:15:06,127 --> 01:15:08,243
For God's sake, a little girl!
1619
01:15:08,421 --> 01:15:10,458
It's too awful.
1620
01:15:10,589 --> 01:15:13,331
What do you know
about Miss Symes?
1621
01:15:13,467 --> 01:15:15,925
The headmistress?
1622
01:15:16,095 --> 01:15:17,756
Nothing.
1623
01:15:17,888 --> 01:15:19,925
Besides, she'd have
had me flayed
1624
01:15:20,057 --> 01:15:21,843
if she'd found out
I was seeing Miss Danby.
1625
01:15:21,976 --> 01:15:25,640
Look, I don't know
if this is any use,
1626
01:15:25,771 --> 01:15:27,227
but I saw someone.
1627
01:15:27,356 --> 01:15:28,687
The night the second girl...
1628
01:15:28,816 --> 01:15:29,931
Edwina?
1629
01:15:30,067 --> 01:15:31,523
The night she went missing,
1630
01:15:31,652 --> 01:15:32,517
as I was leaving,
1631
01:15:32,653 --> 01:15:34,133
he was just stood
watching the school.
1632
01:15:34,157 --> 01:15:35,737
What did he look like?
1633
01:15:35,865 --> 01:15:36,946
It was too dark to see.
1634
01:15:37,116 --> 01:15:39,403
But he saw me and, uh...
ran off.
1635
01:15:39,535 --> 01:15:41,276
JAKES: And you didn't
think to offer that up
1636
01:15:41,431 --> 01:15:42,431
before now?
1637
01:15:42,455 --> 01:15:44,037
No.
1638
01:15:44,165 --> 01:15:46,031
I should have, I see that now.
1639
01:15:46,167 --> 01:15:48,078
But like I said...
1640
01:15:48,210 --> 01:15:50,121
You didn't want to get
Miss Danby in trouble.
1641
01:15:50,296 --> 01:15:52,128
What a gent.
1642
01:15:56,010 --> 01:15:57,010
(footsteps)
1643
01:15:57,136 --> 01:15:58,576
How are you making out
with all this?
1644
01:15:58,637 --> 01:16:00,219
Oh.
1645
01:16:00,347 --> 01:16:02,133
I think I have something
for the Gardiners.
1646
01:16:02,308 --> 01:16:04,094
The American couple.
1647
01:16:04,226 --> 01:16:06,809
Looks like Weiss had managed
to trace their grandchild.
1648
01:16:06,937 --> 01:16:08,473
I think we should
pass it on to them.
1649
01:16:08,606 --> 01:16:09,471
All right.
1650
01:16:09,607 --> 01:16:10,642
First thing.
1651
01:16:10,775 --> 01:16:12,311
Come on, then.
1652
01:16:12,485 --> 01:16:13,850
Just a few more hours.
1653
01:16:13,986 --> 01:16:15,442
It's County's got nights, Morse.
1654
01:16:17,156 --> 01:16:18,772
No later than 10:00, then.
1655
01:16:31,670 --> 01:16:36,710
(phone ringing)
1656
01:16:40,596 --> 01:16:41,677
(still ringing)
1657
01:16:41,847 --> 01:16:43,258
Will somebody get that?
1658
01:16:48,020 --> 01:16:49,886
(ringing continues)
1659
01:16:54,276 --> 01:16:56,984
(ringing stops)
1660
01:17:34,066 --> 01:17:35,431
(phone ringing)
1661
01:17:36,629 --> 01:17:37,629
Morse.
1662
01:17:37,653 --> 01:17:38,518
Hello?
1663
01:17:38,654 --> 01:17:40,236
He's here.
1664
01:17:40,406 --> 01:17:42,022
(door rattling)
1665
01:17:42,158 --> 01:17:43,614
Bu nty?
1666
01:17:47,037 --> 01:17:48,072
Sir, it's Black.
1667
01:17:48,247 --> 01:17:49,328
What?
Black's the killer.
1668
01:17:49,456 --> 01:17:50,742
He's at Blythe Mount now.
1669
01:17:50,916 --> 01:17:51,916
You sure?
1670
01:17:52,042 --> 01:17:53,453
I'll explain on the way.
1671
01:17:55,254 --> 01:17:57,837
I've told back-up
to meet us there.
1672
01:17:57,965 --> 01:18:01,879
I think it all started in India
around 1850
1673
01:18:02,011 --> 01:18:03,131
with Samuel Blaise-Hamilton,
1674
01:18:03,155 --> 01:18:06,346
sole heir to this tea plantation
1675
01:18:06,473 --> 01:18:09,556
worth, I don't know, millions
in today's money.
1676
01:18:09,685 --> 01:18:10,745
Hundreds of thousands, at least.
1677
01:18:10,769 --> 01:18:12,129
He'd already got a wife
in England,
1678
01:18:12,229 --> 01:18:14,766
but it seems he took up
with this young Indian woman.
1679
01:18:14,899 --> 01:18:16,139
They had a son: Robert.
1680
01:18:17,776 --> 01:18:19,232
After the Mutiny in '57,
1681
01:18:19,361 --> 01:18:21,227
he came back to England
with the boy.
1682
01:18:21,363 --> 01:18:23,195
People may have turned
a blind eye
1683
01:18:23,324 --> 01:18:24,964
to that kind of thing
out there, but here?
1684
01:18:24,988 --> 01:18:26,240
No.
1685
01:18:26,368 --> 01:18:27,608
So he passed his own son off
1686
01:18:27,786 --> 01:18:29,743
as the child of a colleague
killed in Cawnpore.
1687
01:18:29,872 --> 01:18:31,328
But certain passages underlined
1688
01:18:31,457 --> 01:18:34,620
in Mrs. Blaise-Hamilton's Bible
refer to bastardy,
1689
01:18:34,752 --> 01:18:36,743
which would suggest that
she knew the truth.
1690
01:18:36,879 --> 01:18:39,416
What is clear is that he made
some kind of agreement
1691
01:18:39,548 --> 01:18:41,209
with Benjamin Pickstock,
the gamekeeper.
1692
01:18:43,510 --> 01:18:45,310
He gave the boy to them
to raise as their own.
1693
01:18:45,334 --> 01:18:48,342
THURS DAY: Who's to say he
wasn't Pickstock's natural son?
1694
01:18:48,474 --> 01:18:49,930
ENDEAVOUR:
The 1861 Census.
1695
01:18:50,059 --> 01:18:51,424
Mrs. Pickstock was too old
1696
01:18:51,560 --> 01:18:52,846
to have had a child
Robert's age.
1697
01:18:52,978 --> 01:18:54,514
It may have ended there,
1698
01:18:54,647 --> 01:18:56,809
but the child knew the truth.
1699
01:18:56,982 --> 01:18:58,893
Imagine how that must have been
for him,
1700
01:18:59,026 --> 01:19:01,142
watching as the years passed
1701
01:19:01,278 --> 01:19:05,863
his true father's family
grow and thrive,
1702
01:19:05,991 --> 01:19:09,029
knowing that
but for a piece of paper
1703
01:19:09,161 --> 01:19:11,442
and a sense of hypocrisy,
all of that could have been his.
1704
01:19:11,466 --> 01:19:12,466
Should have been his.
1705
01:19:13,249 --> 01:19:15,991
So his resentment grew
1706
01:19:16,168 --> 01:19:17,848
until his anger could be
contained no more.
1707
01:19:37,523 --> 01:19:39,890
THURSDAY:
Fitzowen was right, then.
1708
01:19:40,025 --> 01:19:42,312
O'Connell was framed.
1709
01:19:42,444 --> 01:19:44,776
If it came out who'd really
killed the children,
1710
01:19:44,905 --> 01:19:46,771
the next question
would be “Why?“
1711
01:19:46,907 --> 01:19:49,444
Blaise-Hamilton
couldn't allow that to happen.
1712
01:19:49,576 --> 01:19:50,782
But say you're right.
1713
01:19:50,911 --> 01:19:52,631
What's all this got to do
with Terence Black
1714
01:19:52,655 --> 01:19:54,658
and the murder of Weiss
and Maud Ashenden?
1715
01:19:54,790 --> 01:19:56,350
With all his children murdered
save one,
1716
01:19:56,374 --> 01:19:58,788
it seems the Blaise-
Hamilton family
1717
01:19:58,919 --> 01:20:00,830
went into terminal decline.
1718
01:20:00,963 --> 01:20:02,579
But nearing death,
1719
01:20:02,715 --> 01:20:05,298
father and son
forgave one another.
1720
01:20:05,426 --> 01:20:07,212
In accordance with a will
1721
01:20:07,386 --> 01:20:09,718
drawn up a few years earlier,
the family fortune
1722
01:20:09,847 --> 01:20:12,885
went to the surviving
legitimate child.
1723
01:20:13,017 --> 01:20:13,882
Bloody Charlotte.
1724
01:20:14,018 --> 01:20:15,725
ENDEAVOUR:
Bloody Charlotte, who died
1725
01:20:15,853 --> 01:20:17,594
unmarried and without issue.
1726
01:20:17,730 --> 01:20:20,062
What happened to the money
if Charlotte died childless?
1727
01:20:20,232 --> 01:20:22,439
She did, yes, but one strand
of the bloodline remained.
1728
01:20:22,568 --> 01:20:23,308
THURS DAY:
Robert Pickstock.
1729
01:20:23,444 --> 01:20:24,149
ENDEAVOUR:
Yes.
1730
01:20:24,278 --> 01:20:25,643
But any issue
1731
01:20:25,779 --> 01:20:27,819
from Robert Pickstock on down
would be illegitimate.
1732
01:20:27,843 --> 01:20:29,317
They'd have no claim
on any money.
1733
01:20:29,450 --> 01:20:31,344
If Parliament had to follow
the Russell Committee's report
1734
01:20:31,368 --> 01:20:32,733
on illegitimacy and inheritance,
1735
01:20:32,870 --> 01:20:34,235
all that could be
about to change.
1736
01:20:34,371 --> 01:20:38,239
In any event, I think the news
of the committee being convened
1737
01:20:38,417 --> 01:20:40,249
gave hope to Terence Black.
1738
01:20:40,419 --> 01:20:42,581
Adrian Weiss, employed by Black,
1739
01:20:42,713 --> 01:20:45,501
discovered a direct bloodline
going back five generations
1740
01:20:45,632 --> 01:20:48,215
and several changes of name
to Samuel Blaise-Hamilton.
1741
01:20:48,344 --> 01:20:49,630
But where's your evidence?
1742
01:20:49,762 --> 01:20:51,093
It all seems a bit
circumstantial.
1743
01:20:51,263 --> 01:20:52,903
ENDEAVOUR:
Well, at the time of his death,
1744
01:20:52,927 --> 01:20:54,801
Adrian Weiss was drawing up
a coat of arms.
1745
01:20:54,933 --> 01:20:56,844
It was unnamed,
but it included various clues
1746
01:20:56,977 --> 01:20:58,763
in the form of rebuses...
Heraldic jokes...
1747
01:20:58,896 --> 01:21:00,261
Which would suggest it was meant
1748
01:21:00,397 --> 01:21:01,397
for Terence Black.
1749
01:21:01,523 --> 01:21:03,434
The escutcheon is sable,
1750
01:21:03,609 --> 01:21:05,065
the heraldic term for black.
1751
01:21:05,194 --> 01:21:07,902
In the upper sinister quadrant
is a pickaxe, or pick,
1752
01:21:08,030 --> 01:21:10,442
while the lower dexter quadrant
contains flowers
1753
01:21:10,574 --> 01:21:12,440
of the genus
Matthiola longipetela,
1754
01:21:12,576 --> 01:21:13,782
also known as stocks.
1755
01:21:13,911 --> 01:21:16,403
So you have pick stocks,
or Pickstock.
1756
01:21:16,538 --> 01:21:18,745
THURSDAY: But if he was
Blaise-Hamilton's son,
1757
01:21:18,874 --> 01:21:19,989
shouldn't that be on there?
1758
01:21:20,125 --> 01:21:21,286
ENDEAVOUR:
It is.
1759
01:21:21,460 --> 01:21:23,380
Entwined around the bar
sinister is a leafed stem
1760
01:21:23,420 --> 01:21:26,003
of the camellia sinensis:
the tea plant.
1761
01:21:26,131 --> 01:21:27,651
Its meaning is used
to denote bastardy.
1762
01:21:27,675 --> 01:21:29,002
Thus, "Pickstock's bastard,"
1763
01:21:29,134 --> 01:21:32,672
or "the bastard
laid upon Pickstock."
1764
01:21:32,805 --> 01:21:35,638
He'd even traced the pension
paid by Samuel
1765
01:21:35,808 --> 01:21:39,927
to Robert's mother in India:
50 rupees a month.
1766
01:21:40,062 --> 01:21:42,053
But there was only one problem.
1767
01:21:42,189 --> 01:21:44,271
Weiss's genealogical examination
1768
01:21:44,400 --> 01:21:46,482
turned up a second claimant
to the fortune.
1769
01:21:46,652 --> 01:21:48,142
A third cousin, once removed.
1770
01:21:48,278 --> 01:21:49,313
Miss Symes.
1771
01:21:49,488 --> 01:21:51,729
Terence Black could have
reached out to her.
1772
01:21:51,865 --> 01:21:53,731
To the relative that
he never knew existed.
1773
01:21:53,867 --> 01:21:56,325
But that would involve him
sharing half of the fortune,
1774
01:21:56,453 --> 01:21:57,784
which he wanted as his own.
1775
01:21:57,913 --> 01:21:59,403
80 Miss Symes would have to go.
1776
01:21:59,540 --> 01:22:02,828
Terence Black acted
without first silencing
1777
01:22:03,001 --> 01:22:05,663
the only man who knew there was
a connection between the two.
1778
01:22:05,796 --> 01:22:07,707
THURS DAY:
Adrian Weiss.
1779
01:22:07,840 --> 01:22:09,922
ENDEAVOUR: So Black
lured Weiss to the museum
1780
01:22:10,050 --> 01:22:11,290
for one last meeting.
1781
01:22:11,427 --> 01:22:15,921
THURSDAY: But why did he pretend
to kill Weiss with a katar?
1782
01:22:16,056 --> 01:22:17,797
ENDEAVOUR:
A nod to the past, perhaps.
1783
01:22:29,278 --> 01:22:31,519
One last thing
puts it beyond all doubt.
1784
01:22:31,655 --> 01:22:35,148
For something more than just
a legend was handed down
1785
01:22:35,284 --> 01:22:36,365
from father'
1786
01:22:36,493 --> 01:22:38,404
to son'
1787
01:22:38,537 --> 01:22:40,403
to great-great-great-grandson.
1788
01:22:40,539 --> 01:22:42,871
THURSDAY: 80 this affair
with Miss Danby, then.
1789
01:22:43,000 --> 01:22:46,709
He only started it in order
to gain access to the school.
1790
01:22:46,879 --> 01:22:48,199
And learn its secrets,
presumably.
1791
01:22:48,223 --> 01:22:50,204
THURS DAY:
So last night, he went there
1792
01:22:50,382 --> 01:22:51,502
in order to kill Miss Symes,
1793
01:22:51,592 --> 01:22:53,424
but couldn't get past
her locked door.
1794
01:22:53,552 --> 01:22:56,010
When Maud came upon him
in the corridor,
1795
01:22:56,138 --> 01:22:58,218
he was afraid she might
recognize him from the museum
1796
01:22:58,242 --> 01:22:59,384
dressed like that.
1797
01:22:59,516 --> 01:23:00,516
He'd no way of knowing
1798
01:23:00,601 --> 01:23:02,183
that of all the children
in the school,
1799
01:23:02,311 --> 01:23:05,053
she's the only one
that didn't go on the visit.
1800
01:23:15,741 --> 01:23:16,741
Oh, it's you.
1801
01:23:16,825 --> 01:23:18,236
Where are the children?
1802
01:23:18,410 --> 01:23:20,054
Locked in their rooms, I should
think, after last night.
1803
01:23:20,078 --> 01:23:21,239
You mean you haven't checked?
1804
01:23:21,413 --> 01:23:22,413
I just got here myself.
1805
01:23:22,456 --> 01:23:23,896
I thought you had
a man on the house.
1806
01:23:23,957 --> 01:23:25,237
He rang in sick, so I thought...
1807
01:23:25,334 --> 01:23:26,574
Is he here?
1808
01:23:26,710 --> 01:23:27,729
Someone's done the lights in.
1809
01:23:27,753 --> 01:23:28,413
Where are they?
Basement?
1810
01:23:28,587 --> 01:23:29,247
Mind how you go.
1811
01:23:29,421 --> 01:23:30,126
Don't worry about me.
1812
01:23:30,255 --> 01:23:31,357
Just make sure the girls
are all right.
1813
01:23:31,381 --> 01:23:32,381
Strange, hold the door.
1814
01:23:32,424 --> 01:23:33,704
Nobody gets past you, all right?
1815
01:23:33,728 --> 01:23:34,728
Sir.
1816
01:23:34,760 --> 01:23:35,625
We need to find Bunty
before he does.
1817
01:23:35,761 --> 01:23:37,801
Inspector Thursday and myself
will see to the staff.
1818
01:23:37,825 --> 01:23:39,065
You and Church find the child.
1819
01:23:52,087 --> 01:23:53,087
(door opens)
1820
01:23:53,111 --> 01:23:54,111
“93393“
1821
01:24:00,429 --> 01:24:01,429
Miss Symes?
1822
01:24:01,453 --> 01:24:02,238
Yes?
1823
01:24:02,371 --> 01:24:03,371
This is the police.
1824
01:24:03,455 --> 01:24:05,455
Do not unlock your door
until otherwise instructed.
1825
01:24:27,437 --> 01:24:28,973
(faint sirens wailing)
1826
01:24:32,609 --> 01:24:35,317
(screaming)
1827
01:24:36,947 --> 01:24:38,312
(distant screaming)
1828
01:24:40,659 --> 01:24:41,945
THURSDAY:
Don't be a fool.
1829
01:24:42,077 --> 01:24:43,158
Give her up now.
1830
01:24:43,287 --> 01:24:44,698
Don't make things worse.
1831
01:24:44,830 --> 01:24:45,991
Away!
1832
01:24:46,164 --> 01:24:47,370
I'm warning you!
1833
01:24:47,499 --> 01:24:48,830
Stand back!
1834
01:24:49,001 --> 01:24:50,958
Come after me,
1835
01:24:51,086 --> 01:24:52,952
her blood will be on your hands.
1836
01:25:01,513 --> 01:25:03,379
(door rattling)
1837
01:25:09,187 --> 01:25:10,187
Stand off!
1838
01:25:10,314 --> 01:25:12,305
You know I'll do it!
1839
01:25:12,441 --> 01:25:13,441
Bunty, look at me.
1840
01:25:13,525 --> 01:25:14,686
He's not going to hurt you.
1841
01:25:14,860 --> 01:25:16,225
You sure of that?
1842
01:25:18,196 --> 01:25:19,778
“Beware the Jabberwock!“
1843
01:25:19,906 --> 01:25:21,146
What comes next?
1844
01:25:22,367 --> 01:25:23,573
(yells in pain)
1845
01:25:29,875 --> 01:25:30,875
(slashing)
1846
01:25:30,959 --> 01:25:33,075
THURSDAY:
Morse!
1847
01:25:36,298 --> 01:25:37,629
(crashing)
1848
01:25:41,053 --> 01:25:42,919
(panting)
1849
01:25:49,394 --> 01:25:50,555
It's all right.
1850
01:26:03,617 --> 01:26:06,234
I asked you to save me.
1851
01:26:06,411 --> 01:26:07,901
And you did.
1852
01:26:27,015 --> 01:26:28,756
All right?
1853
01:26:28,892 --> 01:26:31,384
I said I'd catch
the final with Sam.
1854
01:26:31,520 --> 01:26:34,012
You're welcome to join us if...
1855
01:26:34,147 --> 01:26:37,105
I have stuff to do here.
1856
01:26:37,275 --> 01:26:38,731
But thank you, though.
1857
01:26:38,860 --> 01:26:40,146
No?
1858
01:26:40,278 --> 01:26:41,278
Well...
1859
01:26:42,781 --> 01:26:44,258
Oh, we found a cache
of material at Black's.
1860
01:26:44,282 --> 01:26:45,522
Weiss must have turned them up.
1861
01:26:45,546 --> 01:26:47,412
Have a shufti
when you have a minute.
1862
01:26:48,578 --> 01:26:49,578
Tomorrow, then.
1863
01:26:49,621 --> 01:26:50,621
Thank you, sir.
1864
01:27:40,756 --> 01:27:42,588
(crowd reacting to game)
1865
01:27:42,716 --> 01:27:44,457
Come on, come on!
1866
01:27:54,436 --> 01:27:56,803
ANNOUNCER:
It's all over, they think.
1867
01:28:02,194 --> 01:28:03,855
And here comes Hurst,
he's got...
1868
01:28:04,029 --> 01:28:05,519
Some people are on the pitch.
1869
01:28:05,697 --> 01:28:07,358
They think it's all over.
1870
01:28:07,532 --> 01:28:08,693
It is now.
1871
01:28:08,867 --> 01:28:10,699
(crowd erupting in applause)
1872
01:28:39,648 --> 01:28:43,733
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org