1 00:00:02,085 --> 00:00:03,871 (birds chirping) 2 00:00:09,551 --> 00:00:13,590 (Chopin nocturne playing on music box) 3 00:00:22,523 --> 00:00:26,767 (woman screaming) 4 00:00:53,136 --> 00:00:56,128 ANNOUNCER: Let's get a look at the teams... 5 00:00:56,306 --> 00:00:59,139 (men talking amongst themselves) 6 00:00:59,268 --> 00:01:00,884 16ths, England scores first. 7 00:01:10,237 --> 00:01:13,104 (thunder) 8 00:01:13,240 --> 00:01:19,111 (girls singing "Kyrie Eleison") 9 00:01:19,246 --> 00:01:22,204 (girls giggling) 10 00:01:59,870 --> 00:02:02,658 (thunder rumbling) 11 00:02:14,718 --> 00:02:16,709 (talking quietly) 12 00:02:46,083 --> 00:02:47,414 (loud slash) 13 00:02:47,542 --> 00:02:50,785 (choking and gasping) 14 00:02:59,805 --> 00:03:02,593 (bell ringing) 15 00:03:04,017 --> 00:03:05,017 Thank you. 16 00:03:05,143 --> 00:03:06,143 Closing time. 17 00:03:07,479 --> 00:03:10,892 Please make your way towards the exit. 18 00:03:11,024 --> 00:03:12,731 WOMAN: Hurry up, girls. 19 00:03:12,859 --> 00:03:13,859 All right. 20 00:03:15,779 --> 00:03:18,692 (crowd cheering on TV) 21 00:03:18,824 --> 00:03:20,781 Up a bit. 22 00:03:20,951 --> 00:03:22,988 Up a bit more. 23 00:03:23,120 --> 00:03:24,360 Left 3 bit. 24 00:03:25,539 --> 00:03:26,539 Oh, there! 25 00:03:26,623 --> 00:03:27,943 That's perfect, keep it like that. 26 00:03:27,967 --> 00:03:29,494 If you think I'm standing like this 27 00:03:29,626 --> 00:03:31,229 for the rest of the game, you've got another think coming. 28 00:03:31,253 --> 00:03:32,368 Oh, don't be like that. 29 00:03:32,504 --> 00:03:34,785 I'd have asked your Mom, only she's gone down to the shop. 30 00:03:34,809 --> 00:03:35,913 (doorbell rings) 31 00:03:36,049 --> 00:03:36,880 Oh, but... 32 00:03:37,008 --> 00:03:38,373 (sighs) 33 00:03:38,510 --> 00:03:40,296 Sam, get over there, will you? 34 00:03:44,015 --> 00:03:45,050 Saturday afternoon? 35 00:03:45,183 --> 00:03:46,183 Someone's keen. 36 00:03:47,477 --> 00:03:48,717 Miss Thursday. 37 00:03:48,854 --> 00:03:50,054 I was looking for your father. 38 00:03:50,135 --> 00:03:51,335 I thought you were a bit early 39 00:03:51,359 --> 00:03:53,021 for a date. 40 00:04:00,991 --> 00:04:02,447 Good, uh, match? 41 00:04:02,576 --> 00:04:03,987 Nil-nil so far. 42 00:04:04,161 --> 00:04:05,743 The ref's sent off Rattin, mind. 43 00:04:05,871 --> 00:04:07,236 Has he? 44 00:04:07,372 --> 00:04:08,783 The Argentine Skipper. 45 00:04:08,915 --> 00:04:10,405 Yeah. 46 00:04:10,542 --> 00:04:12,328 Poor old Rattin. 47 00:04:12,461 --> 00:04:13,872 Comes to talking football with you, 48 00:04:14,004 --> 00:04:16,416 I might as well be showing a dog the three-card trick. 49 00:04:19,593 --> 00:04:21,175 JAKES: Victim is Adrian Weiss, sir. 50 00:04:21,303 --> 00:04:22,759 Age 69. 51 00:04:22,888 --> 00:04:24,424 Address in North Oxford. 52 00:04:24,556 --> 00:04:27,890 Body was found by the museum attendant, Terence Black, 53 00:04:28,018 --> 00:04:30,218 post-grad at Wolsey College working here for the summer. 54 00:04:30,242 --> 00:04:31,848 He was just going round making sure 55 00:04:31,980 --> 00:04:33,436 nobody had missed the closing bell. 56 00:04:33,565 --> 00:04:34,805 Weapon's over there. 57 00:04:34,941 --> 00:04:37,979 Taken from one of the display cabinets. 58 00:04:38,111 --> 00:04:39,111 It's a katar. 59 00:04:40,280 --> 00:04:41,280 An Indian dagger. 60 00:04:42,699 --> 00:04:43,859 Dr. deBryn, what have we got? 61 00:04:44,868 --> 00:04:46,529 Blood. 62 00:04:46,703 --> 00:04:47,784 Lots of it. 63 00:04:47,913 --> 00:04:48,994 Deep, single slash 64 00:04:49,122 --> 00:04:50,283 across the throat. 65 00:04:50,415 --> 00:04:52,281 Right to left. 66 00:04:52,417 --> 00:04:53,532 Trachea sliced through. 67 00:04:53,668 --> 00:04:54,749 Carotid artery severed. 68 00:04:54,878 --> 00:04:57,666 Rapid exsanguination, 69 00:04:57,798 --> 00:05:00,540 leading to unconsciousness, cardiovascular collapse 70 00:05:00,717 --> 00:05:03,175 and death within a matter of minutes. 71 00:05:03,303 --> 00:05:05,340 No one saw or heard anything? 72 00:05:05,472 --> 00:05:06,678 No, sir. 73 00:05:06,807 --> 00:05:08,807 Very few visitors, what with the football on telly. 74 00:05:08,831 --> 00:05:10,492 And half the museum is under sheets 75 00:05:10,625 --> 00:05:12,017 while they recatalogue. 76 00:05:12,145 --> 00:05:13,681 But we do have a possible motive: 77 00:05:13,814 --> 00:05:15,179 robbery. 78 00:05:15,315 --> 00:05:16,726 His wallet's been cleaned out. 79 00:05:19,027 --> 00:05:20,734 JAKES: Guv'nor and me will take his house. 80 00:05:20,862 --> 00:05:23,695 You make a start with any entries in the visitors' book. 81 00:05:23,824 --> 00:05:26,407 ENDEAVOUR: Odd choice of weapon, don't you think? 82 00:05:26,576 --> 00:05:29,910 The katar's a stabbing blade, rather than slashing. 83 00:05:30,038 --> 00:05:31,870 Designed to punch through armor. 84 00:05:31,998 --> 00:05:34,205 Seems to have done the job. 85 00:05:36,503 --> 00:05:38,619 You didn't notice anyone unusual? 86 00:05:38,755 --> 00:05:40,462 I had half an ear on the wireless. 87 00:05:41,925 --> 00:05:42,925 The football. 88 00:05:44,052 --> 00:05:46,419 Mr. Weiss wasn't a regular visitor, then? 89 00:05:46,555 --> 00:05:47,420 I don't know. 90 00:05:47,556 --> 00:05:48,762 Sorry, I only started 91 00:05:48,932 --> 00:05:50,212 at the beginning of the long vac. 92 00:05:51,768 --> 00:05:53,350 You're a post-grad, that right? 93 00:05:53,478 --> 00:05:55,469 Yes, economics. 94 00:05:55,605 --> 00:05:56,970 At Wolsey. 95 00:05:57,107 --> 00:05:58,347 One's only allowed to take 96 00:05:58,483 --> 00:06:00,190 eight hours a week paid work in term time, 97 00:06:00,318 --> 00:06:01,774 so a lengthy engagement like this 98 00:06:01,945 --> 00:06:03,276 is something of a godsend. 99 00:06:03,446 --> 00:06:04,777 Chance to replenish the coffers. 100 00:06:04,906 --> 00:06:08,069 Something at which the Cardinal himself proved rather adept. 101 00:06:08,201 --> 00:06:09,362 Wolsey. 102 00:06:09,494 --> 00:06:10,780 Oh, yes. 103 00:06:10,954 --> 00:06:12,945 Yes, indeed. 104 00:06:13,081 --> 00:06:15,163 Not bad for a butcher's son. 105 00:06:15,292 --> 00:06:16,782 ENDEAVOUR: Who's this? 106 00:06:16,960 --> 00:06:18,121 Miss Danby and party? 107 00:06:18,295 --> 00:06:20,662 Oh, uh... 108 00:06:20,797 --> 00:06:22,037 School visit. 109 00:06:22,173 --> 00:06:24,039 But we're not in term time. 110 00:06:24,175 --> 00:06:25,665 Summer boarders. 111 00:06:25,802 --> 00:06:27,668 The Blythe Mount School for Girls at Slepe. 112 00:06:27,804 --> 00:06:29,294 It's a village. 113 00:06:29,472 --> 00:06:30,633 S-L-E-P-E. 114 00:06:30,807 --> 00:06:32,969 Out beyond Carterton. 115 00:06:33,143 --> 00:06:34,474 (doorbell ringing) 116 00:06:36,438 --> 00:06:38,145 Afternoon, miss. 117 00:06:38,273 --> 00:06:40,139 Detective Inspector Thursday. 118 00:06:40,317 --> 00:06:42,649 Would I be right in thinking 119 00:06:42,777 --> 00:06:44,984 that a Mr. Adrian Weiss lives at this address? 120 00:06:45,113 --> 00:06:46,319 Yes, my uncle. 121 00:06:46,489 --> 00:06:47,489 Why? 122 00:06:49,159 --> 00:06:51,947 Might I come in for a few minutes, miss? 123 00:07:10,138 --> 00:07:11,344 Thanks for the lift. 124 00:07:14,517 --> 00:07:16,178 Indian country, matey. 125 00:07:16,353 --> 00:07:18,344 If county police find a nice city boy like you 126 00:07:18,480 --> 00:07:20,720 poking around the ground, they'll have you for breakfast. 127 00:07:20,744 --> 00:07:22,348 Listen, I've been meaning to ask. 128 00:07:22,525 --> 00:07:24,391 I've got this date. 129 00:07:24,527 --> 00:07:26,359 Thing is... 130 00:07:26,488 --> 00:07:28,900 I was wondering if you'd make up a four. 131 00:07:29,016 --> 00:07:30,176 She's bringing a friend, see? 132 00:07:30,200 --> 00:07:31,200 A looker, apparently. 133 00:07:31,368 --> 00:07:33,328 Says she doesn't trust herself with me on her own. 134 00:07:33,352 --> 00:07:35,656 I'd do the same for you. 135 00:07:35,789 --> 00:07:37,530 Let me know where you want picking up. 136 00:07:37,707 --> 00:07:38,868 All right? 137 00:07:44,631 --> 00:07:48,044 Can you think of anyone who bore him any ill will? 138 00:07:49,844 --> 00:07:51,710 What was his line, miss? 139 00:07:56,059 --> 00:07:58,266 Uncle Adrian was called to the bar in the '303. 140 00:07:58,395 --> 00:08:00,306 But after the war, 141 00:08:00,438 --> 00:08:02,038 he was appointed Rouge Dragon Pursuivant. 142 00:08:03,650 --> 00:08:05,891 Ajunior officer at the College of Arms. 143 00:08:07,070 --> 00:08:08,560 The heraldic authority. 144 00:08:10,865 --> 00:08:13,072 Your uncle was retired, though? 145 00:08:13,201 --> 00:08:14,987 (voice shaking): Four years ago. 146 00:08:15,120 --> 00:08:16,702 But he retained 147 00:08:16,830 --> 00:08:18,241 a great interest in his subject. 148 00:08:19,040 --> 00:08:20,530 It was... 149 00:08:22,752 --> 00:08:24,618 his life. 150 00:08:43,648 --> 00:08:45,980 WOMAN: These are young, impressionable girls, 151 00:08:46,109 --> 00:08:49,272 and I'd rather their minds weren't filled with murder 152 00:08:49,404 --> 00:08:50,439 and bloodshed. 153 00:08:50,572 --> 00:08:54,110 Actually, Miss Symes, I'm afraid I must insist. 154 00:08:54,284 --> 00:08:55,490 One or more of the girls 155 00:08:55,618 --> 00:08:57,618 may have seen something pertinent to our inquiries. 156 00:08:57,642 --> 00:08:59,035 They're summer boarders, 157 00:08:59,164 --> 00:09:00,279 am I right? 158 00:09:00,457 --> 00:09:01,618 Indeed. 159 00:09:01,750 --> 00:09:03,510 These are girls who for one reason or another 160 00:09:03,543 --> 00:09:05,830 are unable to spend the holiday at home. 161 00:09:05,962 --> 00:09:06,747 Hmm. 162 00:09:06,880 --> 00:09:07,620 Must be hard for them. 163 00:09:07,797 --> 00:09:09,117 SYMES: I was a summer girl myself. 164 00:09:10,425 --> 00:09:11,665 One gets used to it. 165 00:09:15,597 --> 00:09:16,678 Petra. 166 00:09:16,806 --> 00:09:18,012 Petra Briers, head girl. 167 00:09:21,519 --> 00:09:22,805 Are you really a policeman? 168 00:09:22,937 --> 00:09:24,223 Yes. 169 00:09:25,982 --> 00:09:27,848 I'd just like to ask you a few questions 170 00:09:27,984 --> 00:09:30,184 if you remember anything about your visit to the museum. 171 00:09:30,208 --> 00:09:32,569 Did anything strike you as odd? 172 00:09:32,697 --> 00:09:33,562 GIRL: Why? 173 00:09:33,698 --> 00:09:35,609 What's all this about? 174 00:09:35,742 --> 00:09:37,699 Has someone been killed? 175 00:09:37,827 --> 00:09:39,238 Is it a murder? 176 00:09:39,370 --> 00:09:42,237 I was with Miss Danby most of the time. 177 00:09:42,373 --> 00:09:44,453 Were there any other visitors there that you noticed? 178 00:09:46,002 --> 00:09:47,282 I don't really care for museums. 179 00:09:47,378 --> 00:09:50,336 I mean, they're all right for teacher's pets 180 00:09:50,507 --> 00:09:51,747 and swots like Bunty Glossop, 181 00:09:51,883 --> 00:09:54,045 but I'd far sooner be down a club. 182 00:09:55,512 --> 00:09:57,719 Do you frequent many clubs? 183 00:09:57,847 --> 00:09:58,847 All the time. 184 00:09:59,015 --> 00:10:00,471 In London. 185 00:10:00,600 --> 00:10:03,183 Eel Pie, Crawdaddy, The Marquee... 186 00:10:03,311 --> 00:10:04,767 Do you like the Stones? 187 00:10:06,689 --> 00:10:08,054 It was boring. 188 00:10:08,191 --> 00:10:10,102 We certainly didn't see anything interesting. 189 00:10:10,235 --> 00:10:12,476 Just a lot of old museum stuff. 190 00:10:12,612 --> 00:10:14,728 It broke the day, I suppose. 191 00:10:14,864 --> 00:10:17,026 There was an old couple. 192 00:10:17,200 --> 00:10:18,782 She was in a wheelchair 193 00:10:18,910 --> 00:10:21,572 and he wore glasses with one lens blacked out. 194 00:10:21,704 --> 00:10:23,695 And a man with a gold watch 195 00:10:23,873 --> 00:10:25,238 in a hurry. 196 00:10:25,375 --> 00:10:27,286 You notice things. 197 00:10:27,418 --> 00:10:28,874 I try not to. 198 00:10:29,045 --> 00:10:30,331 Why? 199 00:10:30,463 --> 00:10:31,999 Do people think you're showing off? 200 00:10:34,050 --> 00:10:35,170 It's not showing off, is it? 201 00:10:37,637 --> 00:10:39,924 So what I need to know, Miss Thengardi... 202 00:10:40,056 --> 00:10:41,421 I didn't do anything. 203 00:10:41,558 --> 00:10:43,390 No one's suggesting that you did. 204 00:10:51,568 --> 00:10:53,525 Who's that? 205 00:10:53,653 --> 00:10:55,519 That's Billy Carswell, the groundsman's son. 206 00:10:55,655 --> 00:10:57,191 He has a somewhat enlivening effect 207 00:10:57,323 --> 00:10:58,529 on some of the older girls. 208 00:10:58,658 --> 00:11:00,524 Shelly Thengardi. 209 00:11:02,245 --> 00:11:03,735 She seems a bit... 210 00:11:03,872 --> 00:11:05,579 Prickly? 211 00:11:05,707 --> 00:11:07,414 Shelly only joined us in the spring. 212 00:11:07,542 --> 00:11:09,262 She's been expelled from half a dozen places 213 00:11:09,294 --> 00:11:10,784 for fighting and general insolence, 214 00:11:10,920 --> 00:11:12,251 but there's no real harm in her. 215 00:11:12,380 --> 00:11:13,962 She's just, um... 216 00:11:14,090 --> 00:11:15,672 a difficult age. 217 00:11:15,800 --> 00:11:17,507 And her surname, is that Indian? 218 00:11:17,635 --> 00:11:20,423 Yes, Mahratta blood in there somewhere. 219 00:11:20,597 --> 00:11:22,053 The other girls tease her for it, 220 00:11:22,182 --> 00:11:23,297 so she hits back. 221 00:11:23,433 --> 00:11:24,923 And yourself, Miss Danby? 222 00:11:25,101 --> 00:11:26,541 How long have you been at the school? 223 00:11:26,603 --> 00:11:27,968 My second summer. 224 00:11:28,104 --> 00:11:29,664 Before that, I was a year at St. Enid's. 225 00:11:29,688 --> 00:11:31,888 And you're sure you saw nothing untoward at the museum? 226 00:11:32,025 --> 00:11:33,265 No. 227 00:11:33,443 --> 00:11:36,105 As I said, the girls hold all of my attention throughout. 228 00:11:37,739 --> 00:11:39,605 Oh, Mackintoshes in July! 229 00:11:41,576 --> 00:11:44,443 The joys of an English summer, such as it is. 230 00:11:44,621 --> 00:11:46,157 As well to be prepared, Isuppose. 231 00:11:46,289 --> 00:11:47,905 It looks as if it may rain again. 232 00:11:48,041 --> 00:11:49,452 “It may if it chooses. 233 00:11:49,584 --> 00:11:51,825 "We have no objection contrariwise." 234 00:11:51,961 --> 00:11:53,292 Tweedledee. 235 00:11:53,421 --> 00:11:54,456 Bu nty's rather ta ken 236 00:11:54,631 --> 00:11:56,463 with Through the Looking Glass at the moment. 237 00:11:56,633 --> 00:11:57,873 All right, off you go. 238 00:11:58,009 --> 00:11:59,044 Yes, Miss. 239 00:12:04,974 --> 00:12:06,774 Thank you very much for your time, Miss Danby. 240 00:12:08,102 --> 00:12:10,719 This is a very happy school. 241 00:12:10,855 --> 00:12:12,971 I'm sure it is. 242 00:12:18,571 --> 00:12:20,451 ENDEAVOUR: You shouldn't have come all this way. 243 00:12:20,475 --> 00:12:21,525 I called for a patrol. 244 00:12:21,658 --> 00:12:22,819 I fancied a run out. 245 00:12:22,951 --> 00:12:24,066 Big old place. 246 00:12:24,202 --> 00:12:25,738 Anything doing? 247 00:12:25,870 --> 00:12:26,870 Nothing much. 248 00:12:26,996 --> 00:12:28,031 You? 249 00:12:28,164 --> 00:12:30,324 Sergeant Jakes put the word out via the usual channels. 250 00:12:30,348 --> 00:12:31,956 Anyone who's suddenly come in flush. 251 00:12:32,085 --> 00:12:33,365 You still think it was a robbery? 252 00:12:33,419 --> 00:12:34,955 Till something convinces me otherwise, 253 00:12:35,088 --> 00:12:36,088 it's all we've got. 254 00:12:37,632 --> 00:12:40,249 Anyone else unusual in the visitors' book? 255 00:12:40,385 --> 00:12:43,047 AN“. and Mrs. Gard'mer from K'mgsport, Massachusetts. 256 00:12:43,179 --> 00:12:44,214 An American couple. 257 00:12:44,347 --> 00:12:45,347 They're staying at the... 258 00:12:50,979 --> 00:12:52,014 Morse, you all right? 259 00:12:52,188 --> 00:12:54,020 Yes, uh... 260 00:12:54,148 --> 00:12:55,730 Yeah. 261 00:13:04,701 --> 00:13:06,533 That was the police up at the school, 262 00:13:06,703 --> 00:13:08,193 Miss Danby said. 263 00:13:08,371 --> 00:13:09,577 What they want, then? 264 00:13:09,706 --> 00:13:10,821 Been a mu rd er. 265 00:13:10,957 --> 00:13:12,368 In town. 266 00:13:12,500 --> 00:13:14,207 This museum the girls went to. 267 00:13:14,377 --> 00:13:15,913 That right? 268 00:13:16,045 --> 00:13:18,958 Well, you mind you keep out their way. 269 00:13:19,090 --> 00:13:20,831 I ent done nothing. 270 00:13:20,967 --> 00:13:22,958 You know what I'm talking about. 271 00:13:23,094 --> 00:13:26,758 That sort's never been nothing but trouble for our sort. 272 00:13:26,889 --> 00:13:28,755 Go wash your hands for tea. 273 00:13:33,581 --> 00:13:34,581 (rock music playing) 274 00:13:34,605 --> 00:13:35,805 I thought he was rather dishy. 275 00:13:35,898 --> 00:13:36,763 Petra! 276 00:13:36,899 --> 00:13:38,640 What? Didn't you? 277 00:13:38,776 --> 00:13:41,313 He could take down my particulars any time. 278 00:13:41,446 --> 00:13:44,234 “Oh, Detective Constable Morse! 279 00:13:44,407 --> 00:13:45,647 "What big blue eyes you have!" 280 00:13:45,783 --> 00:13:47,069 (giggling) 281 00:13:47,201 --> 00:13:48,691 Okay, girls, Danby's coming up! 282 00:13:50,621 --> 00:13:51,621 (music stops) 283 00:13:56,210 --> 00:13:57,826 Lights out in 15 minutes. 284 00:13:59,797 --> 00:14:02,414 I'm naming no names, Phillipa Collins-Davidson, 285 00:14:02,592 --> 00:14:04,174 but you really oughtn't smoke. 286 00:14:04,302 --> 00:14:06,342 It's an awful fire hazard in an old place like this. 287 00:14:06,429 --> 00:14:07,965 Yes, miss. 288 00:14:08,097 --> 00:14:09,758 I know this has been a difficult day, 289 00:14:09,891 --> 00:14:11,507 but try not to think about it. 290 00:14:11,642 --> 00:14:13,224 Miss Danby? 291 00:14:13,353 --> 00:14:15,264 Yes, Bunty? 292 00:14:15,438 --> 00:14:16,638 What if we see it again, miss? 293 00:14:16,773 --> 00:14:18,684 You know as well as I do there's no such thing. 294 00:14:18,816 --> 00:14:20,456 Stop trying to be the center of attention. 295 00:14:20,485 --> 00:14:22,647 DAN BY: All right, that's enough! 296 00:14:22,779 --> 00:14:24,315 Now then, snuggle down spit-spot! 297 00:14:24,447 --> 00:14:26,859 We'll have no more talk of this. 298 00:14:26,991 --> 00:14:28,732 GIRLS: Good night, Miss Danby. 299 00:14:30,661 --> 00:14:35,497 (opera music playing) 300 00:14:43,966 --> 00:14:45,502 A katar was used... 301 00:15:11,619 --> 00:15:15,112 (nocturne playing on music box) 302 00:15:15,248 --> 00:15:17,489 (rattling) 303 00:15:26,467 --> 00:15:29,425 (creaking) 304 00:15:35,852 --> 00:15:38,719 (music box tune growing louder) 305 00:15:53,744 --> 00:15:55,610 (loud footsteps, creaking) 306 00:16:01,085 --> 00:16:02,085 “93393“ 307 00:16:20,229 --> 00:16:22,061 (thunder rumbling) 308 00:16:22,231 --> 00:16:24,393 WOMAN: Where in the museum was this? 309 00:16:24,525 --> 00:16:26,391 A gallery on the first floor. 310 00:16:26,527 --> 00:16:28,063 No! 311 00:16:28,196 --> 00:16:31,234 I'm afraid I don't do stairs so good. 312 00:16:31,365 --> 00:16:33,026 Terrible thing to happen. 313 00:16:33,159 --> 00:16:35,571 You're here on holiday, Mr. Gardiner? 314 00:16:35,703 --> 00:16:37,410 Our son Lowell... 315 00:16:37,580 --> 00:16:41,289 He was stationed here with the Air Force in the war. 316 00:16:41,417 --> 00:16:43,579 We always wanted to see England. 317 00:16:54,764 --> 00:16:56,801 Morse. 318 00:16:56,933 --> 00:16:57,933 If you have a moment. 319 00:16:59,185 --> 00:17:01,267 Would you excuse me, Miss Weiss? 320 00:17:02,772 --> 00:17:04,729 This Indian dagger. 321 00:17:04,857 --> 00:17:06,337 Having examined it now at some length, 322 00:17:06,400 --> 00:17:09,438 I'm of a mind it's unlikely to have been the murder weapon. 323 00:17:09,570 --> 00:17:12,653 Its edges simply aren't sharp enough 324 00:17:12,782 --> 00:17:14,614 to inflict that kind of wound. 325 00:17:14,784 --> 00:17:16,616 Not at one sweep. 326 00:17:16,744 --> 00:17:18,326 What would be? 327 00:17:18,454 --> 00:17:20,286 A straight razor, perhaps. 328 00:17:20,414 --> 00:17:21,996 One or two scalpels I can think of. 329 00:17:22,124 --> 00:17:24,616 If the blade were sharp enough, 330 00:17:24,794 --> 00:17:26,876 even a kitchen knife would do. 331 00:17:28,506 --> 00:17:30,622 Bunty was found frozen half to death 332 00:17:30,758 --> 00:17:32,214 on the music room floor. 333 00:17:32,343 --> 00:17:33,959 I heard Miss Danby tell Miss Symes. 334 00:17:34,095 --> 00:17:36,962 What was she doing wandering about in the dark? 335 00:17:37,139 --> 00:17:38,470 You know what. 336 00:17:38,641 --> 00:17:40,177 Oh, rubbish! 337 00:17:40,309 --> 00:17:42,641 If she says that, she's just a little liar. 338 00:17:47,400 --> 00:17:51,610 You gave poor Miss Danby a dreadful fright, you know. 339 00:17:51,737 --> 00:17:52,977 What were you doing? 340 00:17:53,800 --> 00:17:54,800 Um... 341 00:17:54,824 --> 00:17:55,859 I don't remember, miss. 342 00:17:55,992 --> 00:17:58,404 Are you sure of that? 343 00:17:58,536 --> 00:18:01,870 I was a girl at Blythe, you know. 344 00:18:01,998 --> 00:18:04,706 Along time ago. 345 00:18:04,834 --> 00:18:08,372 And girls can make up rather silly stories, 346 00:18:08,504 --> 00:18:10,666 don't you think? 347 00:18:10,840 --> 00:18:12,001 (clock chiming) 348 00:18:12,133 --> 00:18:14,373 ENDEAVOUR: There's been some mention made of a fob watch. 349 00:18:14,397 --> 00:18:15,397 Gold. 350 00:18:15,428 --> 00:18:17,068 Your uncle was seen with it at the museum, 351 00:18:17,092 --> 00:18:18,673 but it wasn't amongst his effects. 352 00:18:18,806 --> 00:18:21,138 It was a present from the College 353 00:18:21,267 --> 00:18:23,053 on his retirement. 354 00:18:23,185 --> 00:18:25,347 Would someone really have...? 355 00:18:25,479 --> 00:18:27,140 For something of so little value? 356 00:18:27,273 --> 00:18:28,809 It's a possibility. 357 00:18:32,069 --> 00:18:34,026 He was a Herald, I understand. 358 00:18:34,196 --> 00:18:36,153 It was his great passion. 359 00:18:36,282 --> 00:18:38,202 Up until the end, he still undertook private work 360 00:18:38,367 --> 00:18:40,904 if the case held sufficient interest. 361 00:18:41,037 --> 00:18:42,198 Such as? 362 00:18:42,330 --> 00:18:43,195 Oh. 363 00:18:43,331 --> 00:18:45,322 People wanting a family crest 364 00:18:45,458 --> 00:18:48,200 or a coat of arms to hang over the fireplace. 365 00:18:48,336 --> 00:18:49,872 Nothing too taxing. 366 00:18:50,004 --> 00:18:51,335 Just enough to let him feel 367 00:18:51,464 --> 00:18:52,795 he was still keeping his hand in. 368 00:18:54,425 --> 00:18:56,291 Did he have an interest in curios? 369 00:18:56,427 --> 00:18:58,418 Antique weaponry, say? 370 00:18:58,554 --> 00:19:00,010 Not that he ever mentioned to me. 371 00:19:04,393 --> 00:19:06,555 According to our records, 372 00:19:06,729 --> 00:19:08,561 the katar was part of a large bequest 373 00:19:08,731 --> 00:19:10,142 made by the Blaise- Hamilton family 374 00:19:10,274 --> 00:19:12,311 in 1879. 375 00:19:12,443 --> 00:19:14,229 Provenance suggests it was left to them 376 00:19:14,403 --> 00:19:16,235 by a family friend killed at Cawnpore. 377 00:19:16,364 --> 00:19:18,401 Any idea who they were? 378 00:19:18,574 --> 00:19:20,281 The Blaise-Hamiltons? 379 00:19:20,409 --> 00:19:23,026 Something to do with tea, I believe. 380 00:19:23,162 --> 00:19:24,162 Plantations in India. 381 00:19:24,246 --> 00:19:25,246 Made a small fortune. 382 00:19:28,250 --> 00:19:29,832 THURS DAY: Tea planters? 383 00:19:29,960 --> 00:19:31,121 Apparently. 384 00:19:31,253 --> 00:19:32,253 Why? 385 00:19:32,380 --> 00:19:34,587 Oh, something else. 386 00:19:34,757 --> 00:19:37,089 My old guv'nor down at Mile End 387 00:19:37,259 --> 00:19:40,923 used to collect back numbers of the Illustrated Police News. 388 00:19:41,055 --> 00:19:44,047 There's nothing much to do on lates, 389 00:19:44,183 --> 00:19:46,845 so I'd have a scry through 'em. 390 00:19:46,977 --> 00:19:48,263 Blaise-Hamilton. 391 00:19:50,022 --> 00:19:51,763 Sort of name that sticks. 392 00:19:51,899 --> 00:19:54,015 In what regard? 393 00:19:54,151 --> 00:19:56,609 Well, it's years back, so don't hold me to it, 394 00:19:56,737 --> 00:19:59,855 but I've got a feeling it was something out this way. 395 00:19:59,990 --> 00:20:01,606 Murder. 396 00:20:08,457 --> 00:20:09,947 Sorry, matey, I've had a good gander, 397 00:20:10,084 --> 00:20:11,644 but there's nothing in the case archive. 398 00:20:11,668 --> 00:20:12,458 You try County? 399 00:20:12,586 --> 00:20:13,451 Yeah... same. 400 00:20:13,587 --> 00:20:14,702 I'm on to the Yard now. 401 00:20:14,839 --> 00:20:15,624 The Yard? 402 00:20:15,756 --> 00:20:16,756 Scotland Yard? 403 00:20:17,675 --> 00:20:18,675 Yes. 404 00:20:18,801 --> 00:20:20,132 Blaise-Hamilton. 405 00:20:20,261 --> 00:20:22,298 Yes, I'll hold. 406 00:20:22,430 --> 00:20:23,920 See you're through, then. 407 00:20:24,056 --> 00:20:25,137 England, one-nil. 408 00:20:25,307 --> 00:20:26,388 Hurst in the 78th. 409 00:20:26,517 --> 00:20:27,598 Oh. 410 00:20:27,727 --> 00:20:29,809 Got them in the sweep, haven't you? 411 00:20:29,979 --> 00:20:31,014 Yeah, I believe so. 412 00:20:31,147 --> 00:20:32,547 Yeah, well, don't get your hopes up. 413 00:20:32,606 --> 00:20:33,812 You got Portugal in the Semis. 414 00:20:33,941 --> 00:20:35,978 Eusébio banged in four yesterday. 415 00:20:37,319 --> 00:20:38,639 Any word on Weiss's missing watch? 416 00:20:38,696 --> 00:20:40,482 Handful of possibles. 417 00:20:40,656 --> 00:20:42,696 I'm meeting with a couple of my snouts this evening. 418 00:20:44,618 --> 00:20:46,529 You still on for what we talked about Saturday? 419 00:20:46,662 --> 00:20:48,182 Only Mo's got us down for the pictures. 420 00:20:49,206 --> 00:20:50,206 You do? 421 00:20:51,250 --> 00:20:54,038 And what date is on the file? 422 00:20:59,717 --> 00:21:01,333 And when was this? 423 00:21:01,469 --> 00:21:02,334 July. 424 00:21:02,470 --> 00:21:03,335 Well, that shouldn't be too... 425 00:21:03,471 --> 00:21:04,471 1866. 426 00:21:04,513 --> 00:21:06,925 I've been at the Mail awhile, Morse, 427 00:21:07,057 --> 00:21:08,593 but that's before even my time. 428 00:21:08,726 --> 00:21:10,216 This predates the Mail itself. 429 00:21:10,352 --> 00:21:12,232 You'll need to look in Jackson's Oxford Journal. 430 00:21:12,354 --> 00:21:13,219 Will I? 431 00:21:13,355 --> 00:21:14,220 Mm-hmm. 432 00:21:14,356 --> 00:21:16,723 You run me to earth here on a Sunday 433 00:21:16,859 --> 00:21:18,315 to ask me about a 100-year-old case? 434 00:21:18,444 --> 00:21:20,564 Well, there's nothing in the City archive, nor County. 435 00:21:20,588 --> 00:21:21,147 I've checked. 436 00:21:21,280 --> 00:21:22,691 And all the Yard could come up with 437 00:21:22,865 --> 00:21:24,145 was an empty file and that date. 438 00:21:24,241 --> 00:21:25,241 (sighs) 439 00:21:26,744 --> 00:21:27,950 There may be a connection 440 00:21:28,078 --> 00:21:29,989 with yesterday's murder at the museum. 441 00:21:31,957 --> 00:21:33,413 I'll see what I can do. 442 00:21:33,542 --> 00:21:34,542 When? 443 00:21:34,668 --> 00:21:36,329 Might that be? 444 00:21:40,508 --> 00:21:43,125 What's so important? 445 00:21:43,260 --> 00:21:44,421 Morse? 446 00:21:46,055 --> 00:21:47,716 I can't quite put my finger on it. 447 00:21:47,890 --> 00:21:50,427 Instinct. 448 00:21:51,811 --> 00:21:53,371 But I have an overwhelming feeling of... 449 00:21:56,732 --> 00:21:58,063 What? 450 00:21:58,192 --> 00:21:59,557 Dread. 451 00:22:12,331 --> 00:22:13,446 Hello. 452 00:22:13,582 --> 00:22:14,822 Oh. 453 00:22:16,210 --> 00:22:19,123 Just half a loaf and some cheese. 454 00:22:19,255 --> 00:22:20,916 I'm not going to be here, so... 455 00:22:21,048 --> 00:22:22,413 You shouldn't have. 456 00:22:22,550 --> 00:22:25,087 Waste not, want not. 457 00:22:28,264 --> 00:22:29,379 Well, see you. 458 00:22:29,515 --> 00:22:30,755 Yeah, thank you. 459 00:22:35,855 --> 00:22:37,391 "According to witnesses," 460 00:22:37,523 --> 00:22:39,730 the victim's body was found in a pool of blood.“ 461 00:22:39,859 --> 00:22:40,599 Ooh. 462 00:22:40,776 --> 00:22:41,561 “Adrian Weiss...“ 463 00:22:41,694 --> 00:22:42,479 "Vice. 464 00:22:42,611 --> 00:22:44,727 It's pronounced "vice." 465 00:22:44,864 --> 00:22:45,729 (scoffs) 466 00:22:45,865 --> 00:22:46,865 You'd know, I suppose. 467 00:22:47,950 --> 00:22:50,487 Oh, look, the Kraken awakes! 468 00:22:50,619 --> 00:22:52,155 Fee-fi-fo-fum, 469 00:22:52,288 --> 00:22:53,995 here comes Edwina and the Beanstalk! 470 00:22:54,123 --> 00:22:54,908 Please don't. 471 00:22:55,040 --> 00:22:55,825 Or what? 472 00:22:55,958 --> 00:22:57,073 Are you going to cry? 473 00:22:57,209 --> 00:22:58,889 Some of us are just a little old for things 474 00:22:58,913 --> 00:22:59,953 that go bump in the night. 475 00:23:00,081 --> 00:23:01,418 You're perfectly horrid. 476 00:23:01,547 --> 00:23:03,707 I don't know why you're sticking up for her, Piggy-wig. 477 00:23:03,731 --> 00:23:05,581 As soon as Princess Maudie gets back, 478 00:23:05,718 --> 00:23:07,129 Bunty will drop you 479 00:23:07,303 --> 00:23:09,135 like a cup of cold poison. 480 00:23:09,263 --> 00:23:10,549 The only poison here is you. 481 00:23:12,808 --> 00:23:14,845 If you don't like it, go back to Calcutta. 482 00:23:14,977 --> 00:23:16,559 Gin fizz, Fish-Nor! 483 00:23:16,687 --> 00:23:18,473 Jaldi, jaldi! 484 00:23:18,647 --> 00:23:19,647 (chuckling) 485 00:23:21,984 --> 00:23:25,352 (opera music playing) 486 00:23:38,667 --> 00:23:41,409 Shrive Hill House. 487 00:23:41,545 --> 00:23:44,754 On Friday 27th of July, a gruesome discovery 488 00:23:44,882 --> 00:23:46,839 of the dreadful murder at Shrive Hill House 489 00:23:46,967 --> 00:23:48,887 situated at Slepe in the county of Oxon was made. 490 00:23:48,911 --> 00:23:51,845 Detective Inspector Langley, famed for his part 491 00:23:51,972 --> 00:23:54,179 in the investigation of The Bermondsey Horror, 492 00:23:54,308 --> 00:23:56,548 arrived this day from Scotland Yard to guide the inquiry. 493 00:23:56,572 --> 00:23:57,346 The five victims... 494 00:23:57,478 --> 00:23:59,515 Three children, the youngest but a babe in arms, 495 00:23:59,688 --> 00:24:01,850 together with their nursemaid and governess... 496 00:24:02,024 --> 00:24:03,424 Were discovered on the 27th instance 497 00:24:03,448 --> 00:24:07,032 at about 6:00 in the evening by Samuel Blaise-Hamilton. 498 00:24:07,196 --> 00:24:09,938 The Blaise-Hamilton's eldest daughter Charlotte, aged 11, 499 00:24:10,074 --> 00:24:11,564 somehow survived the blood-letting, 500 00:24:11,700 --> 00:24:14,032 though thus far, she has been able to shed no light 501 00:24:14,161 --> 00:24:15,743 on the identity of the person or persons 502 00:24:15,871 --> 00:24:18,954 who visited such terrible violence upon her siblings 503 00:24:19,083 --> 00:24:21,415 and the two faithful family servants. 504 00:24:28,926 --> 00:24:30,883 (wind blowing) 505 00:24:31,053 --> 00:24:32,384 (whispering): Petra! 506 00:24:32,513 --> 00:24:34,720 Petra! 507 00:24:37,244 --> 00:24:38,244 Petra! 508 00:24:38,268 --> 00:24:39,053 What? 509 00:24:39,186 --> 00:24:40,051 What do you want? 510 00:24:40,187 --> 00:24:41,052 Bunty's gone. 511 00:24:41,188 --> 00:24:41,723 What? 512 00:24:41,855 --> 00:24:42,855 Bunty's gone again. 513 00:24:51,240 --> 00:24:53,197 I'm going to fetch Miss Symes. 514 00:25:01,417 --> 00:25:04,409 (piano playing nocturne) 515 00:25:11,427 --> 00:25:13,759 (screaming) 516 00:25:16,640 --> 00:25:20,224 You were right about the Blaise-Hamilton murders. 517 00:25:20,352 --> 00:25:21,842 Five murders, in fact. 518 00:25:21,979 --> 00:25:23,640 Including three children. 519 00:25:23,772 --> 00:25:25,683 Unsolved, so far as I can make out. 520 00:25:25,816 --> 00:25:27,557 Thing is, it's the same place, sir. 521 00:25:27,693 --> 00:25:28,933 What is? 522 00:25:29,111 --> 00:25:30,897 Blythe Mount and Shrive Hill House. 523 00:25:31,030 --> 00:25:33,818 The Blaise-Hamiltons' home and this school for girls. 524 00:25:33,949 --> 00:25:36,691 There's more to this than the theft of a wallet, sir. 525 00:25:36,827 --> 00:25:37,862 Look. 526 00:25:39,413 --> 00:25:40,619 “Save Me.“ 527 00:25:40,748 --> 00:25:42,034 From what? 528 00:25:42,166 --> 00:25:43,782 I don't know. 529 00:25:43,917 --> 00:25:45,703 I found it in my coat pocket last night 530 00:25:45,836 --> 00:25:47,201 after I'd left the school. 531 00:25:47,337 --> 00:25:49,453 One of the girls must have slipped it in there. 532 00:25:49,590 --> 00:25:50,751 Look. 533 00:25:50,883 --> 00:25:52,089 Say it wasn't a robbery. 534 00:25:52,217 --> 00:25:53,753 Say there is more to it. 535 00:25:53,886 --> 00:25:56,924 Any motive for Adrian Weiss's murder lies in the here and now. 536 00:25:57,056 --> 00:25:58,717 His niece has put me in touch 537 00:25:58,849 --> 00:26:00,635 with the College of Arms in London. 538 00:26:00,768 --> 00:26:03,100 Maybe one of his ex-colleagues can throw some light. 539 00:26:03,228 --> 00:26:05,970 I'd be more inclined to look towards some personal slight 540 00:26:06,106 --> 00:26:08,643 or professional jealousy at his work, wouldn't you? 541 00:26:08,776 --> 00:26:10,016 Look lively! 542 00:26:12,029 --> 00:26:14,817 (bells chiming) 543 00:26:14,948 --> 00:26:17,108 Welcome to the College of Arms, Detective Inspector...? 544 00:26:17,132 --> 00:26:17,865 Thursday. 545 00:26:17,993 --> 00:26:20,200 Cendrée Wyvern Pursuivant. 546 00:26:20,329 --> 00:26:21,785 It's a bit of a mouthful, I know. 547 00:26:21,914 --> 00:26:23,245 It just means a kind of Herald. 548 00:26:23,373 --> 00:26:25,330 Less formally, it's Robin Bulstrode. 549 00:26:25,459 --> 00:26:27,166 My colleague, DC Morse. 550 00:26:27,294 --> 00:26:28,910 Morse! Mmm! 551 00:26:29,046 --> 00:26:31,504 “Argent between three pellets 552 00:26:31,673 --> 00:26:33,539 a battleaxe gules!“ 553 00:26:33,675 --> 00:26:35,336 The Morse escutcheon, Inspector. 554 00:26:35,511 --> 00:26:36,967 “In Deo Non Armis Fido!“ 555 00:26:37,096 --> 00:26:38,096 Hardly. 556 00:26:38,138 --> 00:26:39,173 Oh, forgive me. 557 00:26:39,348 --> 00:26:40,509 Too long a Herald. 558 00:26:40,641 --> 00:26:42,321 Just the mere mention of a surname and I... 559 00:26:43,310 --> 00:26:45,310 I must admit, though, your Thursday's got me foxed. 560 00:26:45,334 --> 00:26:47,416 Oh, please, do. 561 00:26:49,274 --> 00:26:50,480 Regrettably, as I mentioned 562 00:26:50,609 --> 00:26:54,227 on the telephone, Sir Hilary is on holiday. 563 00:26:54,363 --> 00:26:55,524 But I'm not a bad second. 564 00:26:55,697 --> 00:26:57,563 When did you last see him? 565 00:26:57,699 --> 00:26:59,030 Adrian? 566 00:26:59,159 --> 00:27:00,524 About a fortnight ago. 567 00:27:00,702 --> 00:27:02,363 He came up to town for lunch. 568 00:27:02,496 --> 00:27:03,496 How did he seem? 569 00:27:03,622 --> 00:27:04,862 In excellent spirits. 570 00:27:05,040 --> 00:27:06,951 Enjoying his retirement. 571 00:27:07,084 --> 00:27:08,415 Anything on his mind? 572 00:27:08,544 --> 00:27:10,000 Troubling him? 573 00:27:10,129 --> 00:27:10,869 No. 574 00:27:11,004 --> 00:27:11,709 No, nothing. 575 00:27:11,880 --> 00:27:13,917 Did he ever talk to you about his work? 576 00:27:14,049 --> 00:27:17,212 Actually, I do know lately he'd undertaken 577 00:27:17,344 --> 00:27:19,255 a line of inquiry on behalf of some Americans. 578 00:27:19,388 --> 00:27:20,878 THURSDAY: Concerning what, exacfly? 579 00:27:21,056 --> 00:27:22,342 Their boy. 580 00:27:22,474 --> 00:27:24,841 Tail-end Charlie on a B-17. 581 00:27:24,977 --> 00:27:27,059 “Bought the farm, “ as they say, 582 00:27:27,187 --> 00:27:28,848 quite late in the war. 583 00:27:28,981 --> 00:27:30,437 Died here. 584 00:27:30,566 --> 00:27:31,431 Any event, 585 00:27:31,567 --> 00:27:33,399 in his last letter home, 586 00:27:33,527 --> 00:27:34,847 he announced quite out of the blue 587 00:27:34,945 --> 00:27:36,151 that he was getting married. 588 00:27:36,280 --> 00:27:38,942 Appears to have been a case of the, urn... 589 00:27:39,074 --> 00:27:40,860 Doing the right thing. 590 00:27:40,993 --> 00:27:42,154 Just so. 591 00:27:42,286 --> 00:27:45,278 No more than the girl's first name to go on. 592 00:27:45,414 --> 00:27:48,406 It was just the sort of mystery that appealed to Adrian. 593 00:27:51,545 --> 00:27:53,877 BRIGHT: Quite a weekend, Thursday. 594 00:27:54,006 --> 00:27:55,417 Yes, sir. 595 00:27:55,591 --> 00:27:57,031 Anything in this American connection? 596 00:27:57,055 --> 00:27:59,922 We'll want to talk to Mr. and Mrs. Gardiner again, 597 00:28:00,053 --> 00:28:01,760 but according to the Randolph, they've gone 598 00:28:01,930 --> 00:28:02,761 on a trip to Stratford. 599 00:28:02,931 --> 00:28:03,636 Should be back this afternoon. 600 00:28:03,765 --> 00:28:04,630 I see. 601 00:28:04,766 --> 00:28:05,972 There's a possible link 602 00:28:06,101 --> 00:28:06,966 to a girls' school. 603 00:28:07,102 --> 00:28:08,183 A party of eight from there 604 00:28:08,312 --> 00:28:10,724 were present at the museum when Mr. Weiss was killed, sir. 605 00:28:10,856 --> 00:28:12,496 There was a weapon left at the scene, sir. 606 00:28:12,520 --> 00:28:14,140 An antique dagger 607 00:28:14,276 --> 00:28:17,109 bequeathed in 1879 by a family called 608 00:28:17,279 --> 00:28:18,360 Blaise-Hamilton. 609 00:28:18,488 --> 00:28:19,603 In 1866, 610 00:28:19,740 --> 00:28:22,220 three of their children together with a nursemaid and governess 611 00:28:22,348 --> 00:28:23,804 were killed at Shrive Hill House. 612 00:28:23,933 --> 00:28:26,994 This touches on the school trip in what regard? 613 00:28:27,122 --> 00:28:29,159 The Blaise-Hamiltons' home, sir, Shrive Hill House, 614 00:28:29,291 --> 00:28:31,874 is now the Blythe Mount School for Girls out at Slepe. 615 00:28:32,002 --> 00:28:34,084 Slepe, you say? 616 00:28:34,213 --> 00:28:35,920 That's extraordinary. 617 00:28:36,048 --> 00:28:37,928 Just come off the teleprinter not an hour since: 618 00:28:37,952 --> 00:28:38,956 a request from County. 619 00:28:39,134 --> 00:28:42,718 One of the girls at the school absconded in the night. 620 00:28:42,846 --> 00:28:45,338 Um... Bunty Glossop. 621 00:28:54,733 --> 00:28:55,973 Oh, it's you, is it? 622 00:28:56,109 --> 00:28:57,224 What's this, then? 623 00:28:57,361 --> 00:28:58,476 You run out of crosswords? 624 00:28:58,612 --> 00:28:59,898 DI Church, sir. 625 00:29:00,030 --> 00:29:02,112 And his bagman DS Bruce. 626 00:29:02,241 --> 00:29:05,734 I was under Mr. Church whilst on light duties at County. 627 00:29:05,869 --> 00:29:06,869 DI Thursday. 628 00:29:06,995 --> 00:29:07,995 Fred. 629 00:29:09,623 --> 00:29:10,823 Bit off your beat, aren't you? 630 00:29:10,916 --> 00:29:11,916 Pair of city boys. 631 00:29:14,544 --> 00:29:16,581 Miss Symes tells me you were the last person 632 00:29:16,713 --> 00:29:19,000 to see Bunty Glossop, is that right? 633 00:29:19,174 --> 00:29:21,506 No, not exactly. 634 00:29:21,635 --> 00:29:25,128 Edwina woke me, and there was music playing... 635 00:29:25,264 --> 00:29:27,596 But Bunty was already gone from her bed. 636 00:29:27,724 --> 00:29:29,055 ENDEAVOUR: What sort of music? 637 00:29:29,184 --> 00:29:30,766 The piano. 638 00:29:30,894 --> 00:29:33,431 A Chopin nocturne. 639 00:29:33,563 --> 00:29:34,428 So we went to look for her. 640 00:29:34,564 --> 00:29:35,645 You and Edwina? 641 00:29:35,774 --> 00:29:37,139 Yes. 642 00:29:37,276 --> 00:29:39,557 You wouldn't happen to know which nocturne, by any chance? 643 00:29:39,581 --> 00:29:42,524 Number 1, I think. 644 00:29:42,698 --> 00:29:44,359 B flat minor. 645 00:29:44,491 --> 00:29:46,094 Would anybody in the school be able to play the piano 646 00:29:46,118 --> 00:29:47,118 to such a standard? 647 00:29:47,244 --> 00:29:49,952 Of all the summer girls, only Shelly, I suppose. 648 00:29:50,080 --> 00:29:53,539 And she was still in bed when we went looking. 649 00:29:53,709 --> 00:29:55,270 DAN BY: Why play piano in the middle of the night? 650 00:29:55,294 --> 00:29:56,159 ENDEAVOUR: A prank? 651 00:29:56,295 --> 00:29:57,581 I don't think so. 652 00:29:57,713 --> 00:29:59,670 If it was a prank, then where's Bunty? 653 00:29:59,798 --> 00:30:03,211 She struck me as rather a bright girl. 654 00:30:03,343 --> 00:30:05,254 Not every 13-year-old 655 00:30:05,387 --> 00:30:07,719 can offer an apt Lewis Carroll quote from memory. 656 00:30:07,848 --> 00:30:10,215 Yes, perhaps our brightest. 657 00:30:10,392 --> 00:30:12,599 Would you recognize her handwriting? 658 00:30:12,728 --> 00:30:17,723 What I want you to do is write this down. 659 00:30:19,067 --> 00:30:20,523 As it appears in capitals. 660 00:30:26,158 --> 00:30:29,071 Say, uh... 20 times? 661 00:30:29,244 --> 00:30:31,360 As quick as they can. 662 00:30:42,883 --> 00:30:45,545 Your boy's not backward in coming forward? 663 00:30:45,677 --> 00:30:47,133 Morse? 664 00:30:47,262 --> 00:30:48,502 Keen as mustard. 665 00:30:48,638 --> 00:30:49,878 Smart, too. 666 00:30:51,808 --> 00:30:53,094 Queer old place, this, isn't it? 667 00:30:53,268 --> 00:30:55,555 Between you and me, 668 00:30:55,687 --> 00:30:58,429 the staff seem as batty as the pupils. 669 00:30:58,607 --> 00:31:00,939 Different in term-time, lexpect 670 00:31:01,068 --> 00:31:03,059 400 girls, 50-odd staff. 671 00:31:03,195 --> 00:31:04,276 Only now... 672 00:31:04,446 --> 00:31:06,062 The Marie Celeste. 673 00:31:06,198 --> 00:31:08,235 I wouldn't want to spend the summer here. 674 00:31:08,367 --> 00:31:09,573 Just the nine of them, 675 00:31:09,701 --> 00:31:11,362 rattling about like peas in a drum. 676 00:31:12,829 --> 00:31:15,287 Only eight now, of course. 677 00:31:16,625 --> 00:31:18,832 What about her parents? 678 00:31:18,960 --> 00:31:23,579 Her father's overseas with the Foreign Office in Kenya. 679 00:31:23,715 --> 00:31:25,626 And her mother? 680 00:31:25,801 --> 00:31:27,963 She died abroad quite suddenly. 681 00:31:28,136 --> 00:31:31,254 Not long after Bunty came to Blythe Mount, 682 00:31:31,390 --> 00:31:35,975 which is why I imagine she summers here. 683 00:31:36,144 --> 00:31:37,930 I've been meaning to ask. 684 00:31:38,063 --> 00:31:39,269 Last Saturday, when the girls 685 00:31:39,398 --> 00:31:40,758 were at the museum, where were you? 686 00:31:40,816 --> 00:31:42,056 Here. 687 00:31:42,192 --> 00:31:43,933 I had a motor accident last week, 688 00:31:44,069 --> 00:31:46,356 and driving is presently impossible. 689 00:31:49,408 --> 00:31:51,649 You're familiar with the history of this place? 690 00:31:51,785 --> 00:31:54,277 Every house has its secrets. 691 00:31:54,413 --> 00:31:56,245 Do the girls know what happened here? 692 00:31:56,373 --> 00:31:57,863 Fragments, perhaps. 693 00:31:57,999 --> 00:32:00,331 I mean the Blaise- Hamilton case. 694 00:32:02,712 --> 00:32:04,999 The legend is as old as the school, 695 00:32:05,132 --> 00:32:07,840 handed down from one generation to the next. 696 00:32:07,968 --> 00:32:09,424 I knew it in my time, 697 00:32:09,553 --> 00:32:11,473 and the girls no doubt have learned it in theirs. 698 00:32:11,497 --> 00:32:13,428 Learned what, exactly? 699 00:32:13,557 --> 00:32:16,015 How "Bloody Charlotte" walks the halls 700 00:32:16,143 --> 00:32:17,349 in the dead of night, 701 00:32:17,519 --> 00:32:20,011 looking for those girls foolish enough 702 00:32:20,188 --> 00:32:22,225 to wander alone after lights out. 703 00:32:23,859 --> 00:32:27,022 "Here comes a candle to light you to bed..." 704 00:32:43,753 --> 00:32:45,915 She's dead. 705 00:32:46,047 --> 00:32:47,583 Don't say that. 706 00:32:47,716 --> 00:32:48,922 You mustn't say that. 707 00:32:51,052 --> 00:32:53,384 (door opens) 708 00:32:54,681 --> 00:32:56,171 I'm sorry. 709 00:32:56,308 --> 00:32:57,798 It isn't Bunty's handwriting. 710 00:32:57,934 --> 00:33:00,596 And there's no match with the other girls. 711 00:33:00,729 --> 00:33:02,219 Well, somebody wrote it and slipped it 712 00:33:02,397 --> 00:33:04,183 into my coat pocket, Miss Danby. 713 00:33:04,316 --> 00:33:05,681 Who's this other girl with Bunty? 714 00:33:05,817 --> 00:33:08,559 Her bosom companion, Maud Ashenden. 715 00:33:08,737 --> 00:33:10,617 She went home to her parents at the end of term. 716 00:33:10,641 --> 00:33:13,526 Might Bunty have struck out for Maud's, hoping to see her? 717 00:33:13,658 --> 00:33:16,025 I think the Peloponnese would test even her abilities. 718 00:33:16,161 --> 00:33:17,961 The family is on a sailing holiday, I believe. 719 00:33:19,289 --> 00:33:20,745 You like her. 720 00:33:20,874 --> 00:33:22,080 Bu nty. 721 00:33:22,209 --> 00:33:23,415 Yes. 722 00:33:23,543 --> 00:33:24,578 She's quick. 723 00:33:24,711 --> 00:33:26,327 Personable. 724 00:33:26,463 --> 00:33:29,751 A prospect for Lady Matilda's if boys don't get in the way. 725 00:33:29,925 --> 00:33:31,336 Whose bed's this? 726 00:33:31,468 --> 00:33:32,468 Shelly's. 727 00:33:32,511 --> 00:33:33,511 Shelly Thengardi. 728 00:33:33,595 --> 00:33:35,506 Is she friends with Bunty? 729 00:33:35,639 --> 00:33:37,129 Shelly's not friends with anyone. 730 00:33:37,265 --> 00:33:39,302 Did Bunty strike you as the sort of girl 731 00:33:39,434 --> 00:33:41,050 that might just run away? 732 00:33:41,186 --> 00:33:42,517 She was unhappy. 733 00:33:42,646 --> 00:33:44,853 Missing Maud, I think, her protector. 734 00:33:44,981 --> 00:33:46,437 Some of the older girls 735 00:33:46,608 --> 00:33:48,770 can rag on the younger ones. 736 00:33:48,902 --> 00:33:50,017 Who can say? 737 00:33:50,153 --> 00:33:54,397 Young girls don'tjust disappear into thin air, Miss Danby. 738 00:33:54,533 --> 00:33:55,864 If she's not here, 739 00:33:55,992 --> 00:33:58,654 it's because she chose not to be or because somebody took her. 740 00:34:00,247 --> 00:34:02,033 There's no other explanation. 741 00:34:02,165 --> 00:34:04,532 You can say that, of course you can. 742 00:34:06,545 --> 00:34:08,331 You haven't seen what I've seen. 743 00:34:10,590 --> 00:34:12,206 What were you doing? 744 00:34:12,342 --> 00:34:14,083 It's a part of the school that isn't used. 745 00:34:14,219 --> 00:34:15,709 It's out of bounds, in fact. 746 00:34:15,845 --> 00:34:17,131 It isn't safe. 747 00:34:17,264 --> 00:34:18,264 There's dry rot. 748 00:34:18,390 --> 00:34:20,006 Some of the older girls... 749 00:34:20,141 --> 00:34:21,381 I was worried 750 00:34:21,518 --> 00:34:23,238 in case they were using it as a smoking den. 751 00:34:24,354 --> 00:34:26,061 I'm sorry... 752 00:34:26,189 --> 00:34:27,224 I can't, I won't. 753 00:34:27,357 --> 00:34:28,438 Miss Danby... 754 00:34:28,567 --> 00:34:29,898 I know what I saw. 755 00:34:30,026 --> 00:34:32,313 It was as real to me then as you are now. 756 00:34:32,445 --> 00:34:33,810 Maybe you should go downstairs. 757 00:34:34,675 --> 00:34:35,675 Please. 758 00:34:35,699 --> 00:34:37,531 Don't. Don't go up there. 759 00:34:37,659 --> 00:34:38,524 It's all right. 760 00:34:38,660 --> 00:34:39,660 Really. 761 00:34:45,458 --> 00:34:47,825 (wings flapping) 762 00:35:09,316 --> 00:35:11,057 (lock slides open) 763 00:35:14,029 --> 00:35:18,398 (door creaking) 764 00:35:25,373 --> 00:35:26,829 (eerie creaking) 765 00:35:55,153 --> 00:35:56,234 (blows) 766 00:36:07,874 --> 00:36:09,456 (wings flapping) 767 00:36:19,552 --> 00:36:22,761 I felt it at first. 768 00:36:25,100 --> 00:36:27,011 Presence. 769 00:36:27,143 --> 00:36:29,851 And I knew I was not alone. 770 00:36:29,967 --> 00:36:31,207 (nocturne playing on music box) 771 00:36:31,231 --> 00:36:32,312 I turned around. 772 00:36:34,067 --> 00:36:36,525 I didn't want to, but I knew I had to. 773 00:36:38,822 --> 00:36:40,779 And that's when I saw it. 774 00:36:45,912 --> 00:36:47,778 What did you see? 775 00:36:53,628 --> 00:36:55,460 (creaking) 776 00:37:03,179 --> 00:37:04,965 (yelling) 777 00:37:06,808 --> 00:37:08,640 (groaning) 778 00:37:13,648 --> 00:37:15,059 You all right? 779 00:37:15,191 --> 00:37:17,102 (grunts) 780 00:37:17,235 --> 00:37:21,479 Let's get you out of here. 781 00:37:21,656 --> 00:37:24,489 CHURCH: It was an easy mistake to make. 782 00:37:24,659 --> 00:37:26,637 You caught the reflection of the painting in the mirror. 783 00:37:26,661 --> 00:37:27,941 ENDEAVOUR: That's not what I saw. 784 00:37:27,996 --> 00:37:28,861 CHURCH: Aspook. 785 00:37:28,997 --> 00:37:30,203 Achild. 786 00:37:30,331 --> 00:37:33,164 Could it have been Bunty Glossop? 787 00:37:33,334 --> 00:37:34,774 No, sir, she was too small for Bunty. 788 00:37:34,836 --> 00:37:35,951 You sure? 789 00:37:36,087 --> 00:37:36,952 It was dark. 790 00:37:37,088 --> 00:37:38,123 I didn't see her face. 791 00:37:38,256 --> 00:37:40,338 Maybe she didn't have one. 792 00:37:40,508 --> 00:37:42,090 THURSDAY: Morse says he saw a child. 793 00:37:42,218 --> 00:37:43,378 You can take him at his word. 794 00:37:43,402 --> 00:37:46,177 Yeah, well, whatever he saw, 795 00:37:46,347 --> 00:37:47,508 it's not here now. 796 00:37:54,939 --> 00:37:56,145 Hospital? 797 00:37:56,274 --> 00:37:57,605 Oh no, it's just cuts and scrapes. 798 00:37:57,734 --> 00:37:59,014 I'd be glad of a change, though. 799 00:37:59,110 --> 00:38:00,191 I'll drop you home, then. 800 00:38:00,361 --> 00:38:02,477 The "Save Me" note. 801 00:38:02,614 --> 00:38:04,694 Miss Danby said it's not Bunty Glossop's handwriting, 802 00:38:04,718 --> 00:38:07,199 but I'm convinced she's the one stuck it in my coat pocket. 803 00:38:07,327 --> 00:38:08,943 I just found this in her dorm room. 804 00:38:09,078 --> 00:38:10,694 Plighted Cunning. 805 00:38:10,830 --> 00:38:12,670 It's an account of the Blaise-Hamilton murders. 806 00:38:12,707 --> 00:38:15,665 You remember the head girl, Petra, 807 00:38:15,794 --> 00:38:17,634 said she woke to the sound of a Chopin nocturne 808 00:38:17,658 --> 00:38:19,043 playing in the piano room. 809 00:38:19,214 --> 00:38:21,956 Well, according to this, when the police arrived in 1866, 810 00:38:22,091 --> 00:38:24,253 the same nocturne was playing on a music box. 811 00:38:24,385 --> 00:38:26,001 Someone playing silly buggers? 812 00:38:26,137 --> 00:38:29,380 No, I think someone's trying to re-create the... 813 00:38:30,600 --> 00:38:32,307 ritual, if you like, 814 00:38:32,435 --> 00:38:34,221 of those past murders here in the present. 815 00:38:34,354 --> 00:38:35,719 But why? 816 00:38:35,855 --> 00:38:36,970 I don't know. 817 00:38:37,106 --> 00:38:38,392 But Weiss's murder 818 00:38:38,525 --> 00:38:40,605 and the disappearance of Bunty Glossop are connected. 819 00:38:40,629 --> 00:38:41,869 I'm sure of it. 820 00:38:57,418 --> 00:38:58,418 (sniffing) 821 00:39:01,756 --> 00:39:03,497 MONICA: Should I ask? 822 00:39:04,592 --> 00:39:05,673 Mind if I come in? 823 00:39:10,348 --> 00:39:11,554 That'll need darning. 824 00:39:11,683 --> 00:39:12,764 Burning, more like. 825 00:39:12,892 --> 00:39:14,178 You're being paid too much. 826 00:39:14,310 --> 00:39:15,596 Hardly. 827 00:39:15,728 --> 00:39:16,934 Let me. 828 00:39:20,692 --> 00:39:23,684 This is going to sting a bit. 829 00:39:25,572 --> 00:39:27,108 I've been meaning to say thank you. 830 00:39:27,240 --> 00:39:29,106 For the meals and whatnot. 831 00:39:29,242 --> 00:39:30,277 I told you. 832 00:39:30,410 --> 00:39:32,276 You need feeding up. 833 00:39:32,453 --> 00:39:35,036 To that end, would you... 834 00:39:35,164 --> 00:39:36,700 want to have dinner with me? 835 00:39:36,833 --> 00:39:39,370 Sure. 836 00:39:39,502 --> 00:39:40,867 Tomorrow? 837 00:39:43,460 --> 00:39:44,900 ENDEAVOUR: This evening... thank you. 838 00:39:44,924 --> 00:39:46,710 Yes, I'll see you then, Mr. Fitzowen. 839 00:39:48,928 --> 00:39:49,928 Okay, thank you. 840 00:39:51,389 --> 00:39:52,389 Thank you. 841 00:39:54,809 --> 00:39:56,095 (sighs) 842 00:39:59,499 --> 00:40:00,499 Aye-aye! 843 00:40:00,523 --> 00:40:02,230 As I live and breathe. 844 00:40:02,358 --> 00:40:04,645 If it isn't World Cup Willie! 845 00:40:04,777 --> 00:40:06,643 So what's it all about, then? 846 00:40:06,821 --> 00:40:09,813 I got a mate over at County says you saw something today. 847 00:40:09,991 --> 00:40:13,780 Agirl in Victorian clothes. 848 00:40:13,912 --> 00:40:15,869 This before or after you fell on your nut? 849 00:40:17,957 --> 00:40:19,118 Meanwhile, back in the world 850 00:40:19,250 --> 00:40:20,250 of real policing, 851 00:40:20,335 --> 00:40:21,615 Igotalead on Weiss's gold watch. 852 00:40:21,711 --> 00:40:23,668 You want to go halves on a stakeout? 853 00:40:23,838 --> 00:40:24,669 Tonight? 854 00:40:24,839 --> 00:40:25,839 I can't. 855 00:40:25,924 --> 00:40:27,644 Just thought you might want to get your name 856 00:40:27,668 --> 00:40:28,707 on the charge sheet. 857 00:40:28,843 --> 00:40:31,084 When they're giving out medals, don't say I didn't ask. 858 00:40:32,805 --> 00:40:34,170 (knocking): Sir. 859 00:40:34,307 --> 00:40:37,049 You remember that book I found on the Blaise-Hamilton murders? 860 00:40:37,185 --> 00:40:38,625 Yes. Well, I've spoken to the author. 861 00:40:38,686 --> 00:40:40,526 It turns out Weiss had been in contact with him 862 00:40:40,605 --> 00:40:41,605 shortly before his death. 863 00:40:41,731 --> 00:40:44,314 I think we should hear what he's got to say. 864 00:40:44,442 --> 00:40:46,524 After we've spoken to the Gardiners, of course. 865 00:40:46,653 --> 00:40:48,860 MRS. GARDNER: That was the man you were talking about? 866 00:40:48,988 --> 00:40:51,480 We'd no idea. 867 00:40:51,616 --> 00:40:53,573 To us, he was just a name. 868 00:40:53,701 --> 00:40:54,862 A Mr. Weiss 869 00:40:55,036 --> 00:40:56,868 of Select Genealogical Services Limited, 870 00:40:56,996 --> 00:40:58,111 Oxford, England. 871 00:40:58,247 --> 00:41:00,534 We were due to meet him at the end of the week, but... 872 00:41:00,667 --> 00:41:02,499 May I ask why you took so long 873 00:41:02,627 --> 00:41:05,244 to begin your search for a possible grandchild? 874 00:41:05,380 --> 00:41:08,964 When we were notified our boy had died, 875 00:41:09,092 --> 00:41:11,003 we took it hard. 876 00:41:11,135 --> 00:41:13,217 Lowell didn't come till late. 877 00:41:13,346 --> 00:41:15,212 He was our only. 878 00:41:15,348 --> 00:41:17,965 But so far as we knew, 879 00:41:18,101 --> 00:41:19,967 the marriage he wrote of never took place. 880 00:41:20,103 --> 00:41:23,687 He said he had some other “big news, “ 881 00:41:23,815 --> 00:41:26,182 but that would have to wait for his next letter. 882 00:41:28,027 --> 00:41:30,109 Only that letter never came. 883 00:41:30,238 --> 00:41:32,570 No. 884 00:41:32,740 --> 00:41:35,323 I guess the older we got... 885 00:41:37,453 --> 00:41:42,323 We just wanted to find out if there was a piece of our boy 886 00:41:42,458 --> 00:41:45,917 still walking and talking somewhere on God's good earth. 887 00:41:46,045 --> 00:41:47,786 But you just had a name? 888 00:41:47,922 --> 00:41:49,412 Caroline. 889 00:41:49,590 --> 00:41:51,627 I know he meant to do right by her. 890 00:41:51,759 --> 00:41:54,968 He just never got the chance. 891 00:41:55,096 --> 00:41:57,588 We'd no mind to go causing trouble 892 00:41:57,765 --> 00:42:01,599 or bustling in on someone's life unwanted. 893 00:42:01,728 --> 00:42:04,220 For all we know, that girl may have found a good man 894 00:42:04,355 --> 00:42:05,971 to take her and the child on both. 895 00:42:06,107 --> 00:42:07,723 To give him a name 896 00:42:07,859 --> 00:42:10,100 and a decent Christian raising. 897 00:42:13,197 --> 00:42:15,438 We just wanted to find out. 898 00:42:15,616 --> 00:42:18,028 It's important to know these things 899 00:42:18,161 --> 00:42:20,448 when you get to our age. 900 00:42:27,211 --> 00:42:28,326 They've gone. 901 00:42:28,463 --> 00:42:30,704 There's nothing more they can do. 902 00:42:30,840 --> 00:42:33,798 They're leaving a man on the gate. 903 00:42:33,968 --> 00:42:35,379 (bells chiming) 904 00:42:35,511 --> 00:42:36,967 You knew Adrian Weiss, Mr. Fitzowen? 905 00:42:37,138 --> 00:42:38,138 I wouldn't say that. 906 00:42:38,181 --> 00:42:39,421 He wrote to me some months ago, 907 00:42:39,445 --> 00:42:41,812 asking me for any information I might have 908 00:42:41,976 --> 00:42:43,466 on the Blaise-Hamiltons. 909 00:42:43,603 --> 00:42:46,971 I referred him to my book, now sadly out of print. 910 00:42:48,983 --> 00:42:50,018 You never met him? 911 00:42:50,151 --> 00:42:51,391 No. 912 00:42:51,527 --> 00:42:53,518 I read of his murder in the Mail, of course. 913 00:42:53,654 --> 00:42:54,923 And naturally, I've been following news 914 00:42:54,947 --> 00:42:56,153 of this girl's disappearance. 915 00:42:56,324 --> 00:42:57,985 Where were you on Saturday afternoon? 916 00:42:58,159 --> 00:42:59,320 Just for the record. 917 00:42:59,494 --> 00:43:01,326 In the Eagle, for the most part. 918 00:43:01,454 --> 00:43:02,990 And most certainly not in the museum 919 00:43:03,122 --> 00:43:04,328 cutting anyone's throat. 920 00:43:04,457 --> 00:43:05,947 Anyone vouch for you? 921 00:43:06,084 --> 00:43:07,791 The landlord, I should imagine. 922 00:43:07,919 --> 00:43:10,581 And my fellow reprobates. 923 00:43:10,713 --> 00:43:12,473 Interesting all this should be happening now, 924 00:43:12,497 --> 00:43:13,532 don't you think? 925 00:43:13,665 --> 00:43:18,010 This Wednesday marking the centenary of the murders. 926 00:43:18,139 --> 00:43:19,379 If you'd like to take a seat... 927 00:43:19,403 --> 00:43:22,941 I've taken the liberty. 928 00:43:23,976 --> 00:43:26,217 A magic lantern show. 929 00:43:26,354 --> 00:43:29,346 I believe it may prove instructive. 930 00:43:29,482 --> 00:43:32,224 The talk at the time suggested Mrs. Blaise-Hamilton 931 00:43:32,360 --> 00:43:34,397 may have been the perpetrator. 932 00:43:34,529 --> 00:43:37,066 But since she was long afflicted with a nervous malady 933 00:43:37,198 --> 00:43:39,530 and confined to her bed, 934 00:43:39,700 --> 00:43:42,818 that was quickly discounted. 935 00:43:42,954 --> 00:43:43,819 These are official police photographs. 936 00:43:43,955 --> 00:43:44,820 How did you come by them? 937 00:43:44,956 --> 00:43:47,072 Well, there's a lively trade 938 00:43:47,208 --> 00:43:49,370 in such material, Inspector, 939 00:43:49,502 --> 00:43:52,711 amongst connoisseurs of the macabre. 940 00:43:52,880 --> 00:43:56,214 The case was originally under control 941 00:43:56,342 --> 00:43:58,674 of a County officer: Superintendent Edgeton. 942 00:43:58,803 --> 00:44:01,386 Agood man, but out of his depth. 943 00:44:01,514 --> 00:44:03,846 Public feeling was running high. 944 00:44:03,975 --> 00:44:06,307 There was a demand for quick justice. 945 00:44:06,435 --> 00:44:08,176 The Yard sent Detective Inspector Langley 946 00:44:08,312 --> 00:44:12,397 and Detective Constable Cuff to take over the investigations. 947 00:44:12,525 --> 00:44:17,235 Their inquiries soon led to Joseph O'Connell, 948 00:44:17,363 --> 00:44:20,321 originally of County Wicklow and a well-known local poacher. 949 00:44:20,449 --> 00:44:23,407 It was given under oath at the inquest 950 00:44:23,536 --> 00:44:28,030 by the family gamekeeper Benjamin Pickstock, 951 00:44:28,166 --> 00:44:31,079 and his son Robert, that O'Connell had been sworn 952 00:44:31,252 --> 00:44:32,913 to be revenged on Blaise-Hamilton 953 00:44:33,087 --> 00:44:37,001 for a just flogging received at his hand. 954 00:44:37,133 --> 00:44:38,419 We've found no record of a trial. 955 00:44:38,593 --> 00:44:39,708 Nor will you. 956 00:44:39,844 --> 00:44:41,300 Before the police could take him, 957 00:44:41,429 --> 00:44:44,217 he was found with his throat laid open from ear to ear 958 00:44:44,348 --> 00:44:45,884 by his own hand. 959 00:44:46,017 --> 00:44:47,348 Thus avoiding the noose 960 00:44:47,476 --> 00:44:48,716 which surely awaited him. 961 00:44:49,604 --> 00:44:51,094 Was he guilty? 962 00:44:51,272 --> 00:44:52,933 Beaflng the surname Fitzowen, 963 00:44:53,107 --> 00:44:55,189 I can testify to this. 964 00:44:55,318 --> 00:44:57,059 “When in doubt, blame the Irish.“ 965 00:44:57,195 --> 00:44:59,277 But Inspector Langley didn't believe so, 966 00:44:59,447 --> 00:45:01,905 and those doubts cost him his job. 967 00:45:02,033 --> 00:45:04,115 He was dismissed from the police 968 00:45:04,285 --> 00:45:05,992 and died a broken drunk 969 00:45:06,120 --> 00:45:08,987 in a cheap rooming house in Dorking. 970 00:45:09,123 --> 00:45:11,160 He thought O'Connell had been framed? 971 00:45:11,292 --> 00:45:13,784 Samuel Blaise-Hamilton was a rich and powerful man 972 00:45:13,961 --> 00:45:16,293 who numbered the Commissioner of Police 973 00:45:16,464 --> 00:45:18,831 and the Home Secretary amongst his intimates. 974 00:45:18,966 --> 00:45:21,128 So it went unsolved. 975 00:45:21,260 --> 00:45:22,591 Officially. 976 00:45:22,720 --> 00:45:24,927 My own theory is that it was 977 00:45:25,056 --> 00:45:29,971 the surviving daughter Charlotte who slew her siblings. 978 00:45:30,102 --> 00:45:32,935 Armed with a croquet mallet. 979 00:45:34,565 --> 00:45:36,605 What photographic evidence I have managed to unearth 980 00:45:36,629 --> 00:45:37,856 bears out my theory. 981 00:45:37,985 --> 00:45:40,192 If those scratches aren't the sign 982 00:45:40,321 --> 00:45:42,483 of an overwhelming hatred, 983 00:45:42,615 --> 00:45:43,855 I don't know what is. 984 00:45:43,991 --> 00:45:46,323 It would appear, like her mother, 985 00:45:46,494 --> 00:45:50,488 Bloody Charlotte was of unsound mind. 986 00:45:52,458 --> 00:45:54,699 Records confirm that shortly after the murders, 987 00:45:54,835 --> 00:45:58,829 her father had her quietly and permanently committed 988 00:45:58,965 --> 00:46:01,252 to Holmwood Park Sanitorium, 989 00:46:01,384 --> 00:46:03,842 where in 1908 she died, alone and unmourned. 990 00:46:05,429 --> 00:46:07,841 The last of her blood. 991 00:46:10,685 --> 00:46:12,551 What do you reckon, then? 992 00:46:12,687 --> 00:46:14,177 Are we going to do it tonight? 993 00:46:14,313 --> 00:46:15,724 Do what? 994 00:46:15,856 --> 00:46:17,688 Get past Portugal. 995 00:46:18,859 --> 00:46:20,020 Oh, morning, Morse. 996 00:46:20,152 --> 00:46:21,152 Mrs. Thursday. 997 00:46:21,279 --> 00:46:22,279 I, um... 998 00:46:22,321 --> 00:46:23,321 I don't know. 999 00:46:23,406 --> 00:46:25,113 We've as good a chance as any, I suppose. 1000 00:46:25,241 --> 00:46:26,241 Without Greaves, though? 1001 00:46:27,410 --> 00:46:28,410 What's this? 1002 00:46:28,452 --> 00:46:30,113 The, uh, football cup. 1003 00:46:30,246 --> 00:46:31,828 Oh, no, not you too? 1004 00:46:31,956 --> 00:46:33,242 I'll be glad when it's all over. 1005 00:46:33,374 --> 00:46:34,159 (chuckles) 1006 00:46:34,292 --> 00:46:35,953 Mom, have you done my sandwiches? 1007 00:46:45,636 --> 00:46:47,673 THURSDAY: You in tonight to help me and Sam 1008 00:46:47,805 --> 00:46:48,886 on aerial duties, Joan? 1009 00:46:49,056 --> 00:46:50,672 No, I said I'd see Maureen. 1010 00:46:50,808 --> 00:46:51,889 Oh, right. 1011 00:46:54,020 --> 00:46:55,306 Saddle up then, Morse? 1012 00:46:55,438 --> 00:46:58,146 THURSDAY: Sergeant Jakes called first thing. 1013 00:46:58,274 --> 00:47:00,891 We've got a likely prospect for Weiss in the cells: 1014 00:47:01,068 --> 00:47:02,604 Ossie Lloyd. 1015 00:47:02,737 --> 00:47:04,853 Ossie Lloyd? 1016 00:47:04,989 --> 00:47:06,946 But he's a housebreaker, not a killer. 1017 00:47:07,074 --> 00:47:09,236 He was found with Weiss's gold watch on him. 1018 00:47:09,410 --> 00:47:11,117 And once he's sober, 1019 00:47:11,245 --> 00:47:13,205 I'll be putting one or two hard questions his way. 1020 00:47:15,458 --> 00:47:16,738 And what about this missing girl? 1021 00:47:16,834 --> 00:47:17,699 Bunty Glossop? 1022 00:47:17,835 --> 00:47:19,355 Look, I can see how something like this 1023 00:47:19,420 --> 00:47:20,420 might tickle your fancy. 1024 00:47:20,463 --> 00:47:21,463 Tickle my fancy? 1025 00:47:21,589 --> 00:47:22,789 Something out of the ordinary. 1026 00:47:22,840 --> 00:47:24,296 Downright peculiar, if you ask me. 1027 00:47:24,425 --> 00:47:26,291 100-year-old unsolved murder on top? 1028 00:47:26,412 --> 00:47:28,572 Just don't get so you can't see the wood for the trees. 1029 00:47:28,596 --> 00:47:30,574 I need you with both feet firmly four square on this one. 1030 00:47:30,598 --> 00:47:31,463 You've no objection 1031 00:47:31,599 --> 00:47:33,260 to me turning over Weiss's study again? 1032 00:47:33,434 --> 00:47:34,870 Just in case there's anything we've missed. 1033 00:47:34,894 --> 00:47:36,601 You mean just in case there's anything 1034 00:47:36,771 --> 00:47:38,227 me and Sergeant Jakes have missed? 1035 00:47:38,356 --> 00:47:40,643 Just keep it in the here and now, all right? 1036 00:47:42,943 --> 00:47:44,104 All right, sir? 1037 00:47:46,364 --> 00:47:49,698 All due respect to Sergeant Jakes, 1038 00:47:49,825 --> 00:47:51,987 but he's got it wrong on this one. 1039 00:47:52,119 --> 00:47:53,735 I've fallen short once or twice, 1040 00:47:53,871 --> 00:47:55,282 but something like this? 1041 00:47:55,414 --> 00:47:56,700 Wiolence? Murder? 1042 00:47:56,832 --> 00:47:58,072 That's never been my line. 1043 00:47:58,209 --> 00:48:00,200 You were seen at the museum. 1044 00:48:00,336 --> 00:48:01,792 What were you doing there? 1045 00:48:01,962 --> 00:48:05,125 Went in there out of the rain, didn't I? 1046 00:48:05,257 --> 00:48:07,464 The whole town's in the pub watching the football, 1047 00:48:07,593 --> 00:48:09,960 and you choose that moment to try and improve yourself? 1048 00:48:11,222 --> 00:48:12,804 Come off it. 1049 00:48:12,973 --> 00:48:13,973 You were on the dip. 1050 00:48:14,100 --> 00:48:15,420 How did you come by the fob watch? 1051 00:48:15,444 --> 00:48:17,016 Found it, didn't I? 1052 00:48:17,144 --> 00:48:18,976 Alley behind the museum there. 1053 00:48:19,146 --> 00:48:20,636 Just lying there, it was. 1054 00:48:21,816 --> 00:48:23,807 Finders keepers. 1055 00:48:28,155 --> 00:48:30,487 I may have to borrow some of these. 1056 00:48:30,616 --> 00:48:31,651 Take what you like. 1057 00:48:31,826 --> 00:48:33,988 I can't see the interest myself. 1058 00:48:34,120 --> 00:48:36,862 In knowing where you came from? 1059 00:48:36,997 --> 00:48:38,704 Does it matter? Nowadays? 1060 00:48:40,376 --> 00:48:42,538 It matters to most, I'd have thought. 1061 00:48:42,670 --> 00:48:44,832 And to a few, probably a great deal more. 1062 00:48:46,590 --> 00:48:47,955 Not to me. 1063 00:48:48,092 --> 00:48:49,298 I never knew my father. 1064 00:48:49,427 --> 00:48:51,168 “A wrong 'un, “ my mother said. 1065 00:48:51,345 --> 00:48:53,065 She must have thought something of him once. 1066 00:48:53,089 --> 00:48:56,715 Surely, who you are and what you can do 1067 00:48:56,851 --> 00:49:00,185 counts more than "breeding," so called. 1068 00:49:00,312 --> 00:49:02,112 Did your uncle ever mention Shrive Hill House? 1069 00:49:02,148 --> 00:49:03,229 I'm afraid not. 1070 00:49:05,025 --> 00:49:06,025 Is it important? 1071 00:49:10,614 --> 00:49:11,854 He seems to have thought so. 1072 00:49:15,953 --> 00:49:17,819 (knocking) 1073 00:49:19,832 --> 00:49:21,322 I was looking for the Senior Curator. 1074 00:49:21,459 --> 00:49:22,779 I'm afraid Dr. Rowse is on holiday 1075 00:49:22,877 --> 00:49:24,038 till the end of August. 1076 00:49:24,170 --> 00:49:25,581 I see. 1077 00:49:25,713 --> 00:49:27,329 Well, maybe you can help me. 1078 00:49:27,465 --> 00:49:29,206 I don't know if I can be much use. 1079 00:49:29,341 --> 00:49:30,831 What is it you want to know? 1080 00:49:30,968 --> 00:49:33,084 It would appear Mr. Weiss has been in contact 1081 00:49:33,220 --> 00:49:36,713 with Dr. Rowse concerning the Blaise-Hamiltons, 1082 00:49:36,891 --> 00:49:38,256 and their estate in particular. 1083 00:49:38,392 --> 00:49:39,678 Is there such a thing? 1084 00:49:39,810 --> 00:49:41,892 There would have been, presumably. 1085 00:49:42,021 --> 00:49:43,352 I wouldn't count on it. 1086 00:49:43,481 --> 00:49:45,401 We've recently recatalogued many of the exhibits, 1087 00:49:45,483 --> 00:49:47,474 and I'm fairly certain their line came to an end 1088 00:49:47,610 --> 00:49:48,725 late last century. 1089 00:49:48,861 --> 00:49:50,067 Hence the bequest. 1090 00:49:50,196 --> 00:49:52,596 What couldn't find a home here would have been auctioned off, 1091 00:49:52,620 --> 00:49:53,441 and the proceeds, 1092 00:49:53,574 --> 00:49:55,218 along with the sale of the house and any other estate, 1093 00:49:55,242 --> 00:49:56,403 would revert to the Crown. 1094 00:49:56,535 --> 00:49:59,527 Still, I would like to see anything the museum holds 1095 00:49:59,663 --> 00:50:01,620 in its archive concerning their affairs. 1096 00:50:01,749 --> 00:50:02,864 Of course. 1097 00:50:03,000 --> 00:50:04,161 I'll see what I can do. 1098 00:50:33,364 --> 00:50:34,604 (door opens) 1099 00:50:34,782 --> 00:50:36,272 You're not coming like that, are you? 1100 00:50:37,910 --> 00:50:39,275 Don't tell me you've forgotten. 1101 00:50:40,746 --> 00:50:42,157 I'll be in the car. 1102 00:50:45,751 --> 00:50:47,162 Nurse Hicks. 1103 00:50:47,294 --> 00:50:48,375 Hi, it's me. 1104 00:50:48,504 --> 00:50:49,504 Morse. 1105 00:50:49,630 --> 00:50:51,166 Hello. 1106 00:50:51,298 --> 00:50:52,914 About tonight. 1107 00:50:53,050 --> 00:50:54,381 I have to work. 1108 00:50:54,510 --> 00:50:55,875 Sorry. 1109 00:50:56,011 --> 00:50:58,469 Thanks for letting me know. 1110 00:50:58,639 --> 00:51:00,300 Look, I've got to get back to work. 1111 00:51:11,610 --> 00:51:12,610 Come on! 1112 00:51:13,988 --> 00:51:16,104 Can't believe I'm missing this for the pictures! 1113 00:51:16,240 --> 00:51:18,151 Just my bloomin' luck. 1114 00:51:20,077 --> 00:51:21,659 I thought we'd go out on Saturday. 1115 00:51:21,787 --> 00:51:23,323 (crowd reacting to game) 1116 00:51:23,455 --> 00:51:26,823 You got England in the Station Sweep, didn't you? 1117 00:51:27,001 --> 00:51:28,036 What's she like? 1118 00:51:28,168 --> 00:51:29,249 This friend? 1119 00:51:29,378 --> 00:51:31,164 Haven't met her, have I? 1120 00:51:31,297 --> 00:51:32,583 Maureen said she's a... 1121 00:51:32,715 --> 00:51:33,715 WOMAN: Hello, Jim! 1122 00:51:33,841 --> 00:51:34,841 Oh, hell. 1123 00:51:39,263 --> 00:51:41,174 Where would you like your ashes scattered? 1124 00:51:41,307 --> 00:51:43,344 JOAN: This is a turn up. 1125 00:51:43,475 --> 00:51:45,216 I'd no idea. 1126 00:51:45,352 --> 00:51:47,263 Better play along for Maureen's sake. 1127 00:51:47,396 --> 00:51:49,036 Maybe drop the “Miss Thursday“s, at least. 1128 00:51:51,358 --> 00:51:52,848 ENDEAVOUR: How do you know her? 1129 00:51:52,985 --> 00:51:54,441 At the bank. 1130 00:51:54,570 --> 00:51:57,028 Nobody there really knows what Dad does, so... 1131 00:52:02,578 --> 00:52:03,578 Morse? 1132 00:52:07,374 --> 00:52:08,864 I'm gonna just pop out. 1133 00:52:20,721 --> 00:52:22,678 (creaking) 1134 00:52:40,574 --> 00:52:42,190 (lights buzzing) 1135 00:52:42,326 --> 00:52:43,487 (screams) 1136 00:52:43,619 --> 00:52:44,619 Shh! 1137 00:52:44,662 --> 00:52:45,662 What the hell? 1138 00:52:45,746 --> 00:52:46,611 How did you get in? 1139 00:52:46,747 --> 00:52:48,158 Someone left a window open. 1140 00:52:48,290 --> 00:52:50,076 You scared me half to death. 1141 00:52:50,209 --> 00:52:51,791 Don't be mad. 1142 00:52:51,919 --> 00:52:53,910 I had to see you. 1143 00:52:59,301 --> 00:53:01,621 STRANGE: Well, God knows how I'm meant to sleep after that. 1144 00:53:01,645 --> 00:53:02,645 (Maureen laughs) 1145 00:53:02,680 --> 00:53:04,546 Given me the proper willies. 1146 00:53:04,682 --> 00:53:06,423 Well, we're this way. 1147 00:53:06,558 --> 00:53:07,923 I'll see you tomorrow, Mo. 1148 00:53:08,060 --> 00:53:08,845 Bye. 1149 00:53:08,977 --> 00:53:10,012 Be good. 1150 00:53:10,145 --> 00:53:11,351 And if you can't be good... 1151 00:53:11,480 --> 00:53:12,515 Be careful! 1152 00:53:16,777 --> 00:53:19,769 (lights buzzing, flickering) 1153 00:53:31,709 --> 00:53:33,074 (striking match) 1154 00:53:34,461 --> 00:53:37,294 (nocturne playing on music box) 1155 00:53:48,016 --> 00:53:49,723 (nocturne continues) 1156 00:53:55,691 --> 00:53:56,691 Edwina? 1157 00:54:10,330 --> 00:54:12,321 (door slams) 1158 00:54:12,458 --> 00:54:13,539 (screams) 1159 00:54:13,667 --> 00:54:15,499 JOAN: Everything all right? 1160 00:54:15,627 --> 00:54:17,334 You don't seem yourself tonight. 1161 00:54:17,504 --> 00:54:18,790 Sorry. 1162 00:54:18,922 --> 00:54:20,412 Work. 1163 00:54:20,549 --> 00:54:22,256 This runaway from the school? 1164 00:54:22,384 --> 00:54:23,670 It was on the radio. 1165 00:54:23,802 --> 00:54:25,042 You'll find her. 1166 00:54:27,014 --> 00:54:29,597 I think this is the bit where I say, 1167 00:54:29,725 --> 00:54:31,215 “Thanks for a lovely evening, “ 1168 00:54:31,351 --> 00:54:34,264 and you say, “How about a coffee?“, 1169 00:54:34,396 --> 00:54:36,103 and I say, "I can't," 1170 00:54:36,231 --> 00:54:38,814 so we have a long kiss under the porch light 1171 00:54:38,942 --> 00:54:40,432 until my dad taps on the window, 1172 00:54:40,569 --> 00:54:42,480 and then I go in and you go home. 1173 00:54:42,613 --> 00:54:44,854 I don't care for coffee. 1174 00:54:45,032 --> 00:54:46,898 Tonight at the pub. 1175 00:54:47,034 --> 00:54:48,195 That girl... 1176 00:54:48,327 --> 00:54:49,658 I shouldn't have lied. 1177 00:54:49,787 --> 00:54:51,198 The road to hell. 1178 00:54:51,371 --> 00:54:52,782 Buy her some flowers. 1179 00:54:52,915 --> 00:54:54,701 It's not like that. 1180 00:54:54,833 --> 00:54:57,370 Besides, I don't know if she's the flowers sort. 1181 00:54:57,503 --> 00:54:59,414 We're all the flowers sort. 1182 00:55:03,091 --> 00:55:04,091 Night. 1183 00:55:08,180 --> 00:55:10,592 ENDEAVOUR: You've heard a second girl's gone missing? 1184 00:55:10,724 --> 00:55:11,724 Edwina Parrish. 1185 00:55:11,809 --> 00:55:12,809 That's... 1186 00:55:12,851 --> 00:55:14,057 The youngest of them. 1187 00:55:14,186 --> 00:55:15,306 I want to go back out there. 1188 00:55:15,395 --> 00:55:16,675 I've told you, it's not our case. 1189 00:55:16,699 --> 00:55:17,394 It's connected. 1190 00:55:17,564 --> 00:55:18,395 What's this about? 1191 00:55:18,565 --> 00:55:19,396 Proving something to County? 1192 00:55:19,566 --> 00:55:20,566 County? 1193 00:55:20,609 --> 00:55:21,609 No. 1194 00:55:21,735 --> 00:55:24,352 It's... today is the centenary of the murders. 1195 00:55:24,488 --> 00:55:26,820 I thought if anything was going to happen... 1196 00:55:26,949 --> 00:55:28,155 What do you think's going on? 1197 00:55:28,283 --> 00:55:29,883 Some specter's reached out from the grave 1198 00:55:29,907 --> 00:55:31,032 and slashed Weiss's throat? 1199 00:55:31,161 --> 00:55:31,946 Of course not. 1200 00:55:32,079 --> 00:55:32,910 What, then? 1201 00:55:33,038 --> 00:55:34,038 I don't know! 1202 00:55:34,122 --> 00:55:36,739 But there's something malign going on out there. 1203 00:55:36,875 --> 00:55:38,741 If we don't stop it... 1204 00:55:42,714 --> 00:55:44,250 Thank you. 1205 00:55:46,426 --> 00:55:47,916 Hello, you. 1206 00:55:48,053 --> 00:55:49,669 What's the latest? 1207 00:55:49,805 --> 00:55:52,005 Well, obviously you've heard another one's gone missing? 1208 00:55:52,099 --> 00:55:54,181 County are keeping it close to their chest, 1209 00:55:54,309 --> 00:55:56,550 but there's talk a girl answering Bunty's description 1210 00:55:56,687 --> 00:56:00,021 was seen on a train out of Paddington last evening. 1211 00:56:00,148 --> 00:56:01,980 Do you believe it? 1212 00:56:02,109 --> 00:56:03,895 Your colleagues appear to. 1213 00:56:04,027 --> 00:56:07,440 Maybe this second girl's just copied the first. 1214 00:56:07,573 --> 00:56:10,440 I saw Edwina go into the music room, 1215 00:56:10,576 --> 00:56:12,692 and there was another child in there. 1216 00:56:12,828 --> 00:56:16,071 Agirl wearing Victorian clothes. 1217 00:56:16,206 --> 00:56:17,617 As I walked towards them, 1218 00:56:17,749 --> 00:56:19,410 the door slammed shut in my face. 1219 00:56:19,543 --> 00:56:20,658 So you tried the handle? 1220 00:56:20,794 --> 00:56:21,659 Yes. 1221 00:56:21,795 --> 00:56:23,160 The door wouldn't open. 1222 00:56:23,297 --> 00:56:25,129 But it did when you returned with Miss Symes. 1223 00:56:25,299 --> 00:56:26,414 Yes. 1224 00:56:26,550 --> 00:56:28,382 We went inside and the room was empty. 1225 00:56:28,510 --> 00:56:30,467 (clears throat) 1226 00:56:34,808 --> 00:56:36,928 Edwina isn't the sort of girl who might just run away? 1227 00:56:36,977 --> 00:56:38,263 For sport, say? 1228 00:56:38,395 --> 00:56:40,306 If anything, she clung to Miss Symes and I 1229 00:56:40,439 --> 00:56:42,305 like a suckling calf missing her mother. 1230 00:56:45,110 --> 00:56:50,196 So... there's you, still pink from your bath, 1231 00:56:50,324 --> 00:56:52,204 flitting around the school in your nightclothes? 1232 00:56:52,284 --> 00:56:53,284 Is that usual? 1233 00:56:53,410 --> 00:56:54,410 I wasn't flitting. 1234 00:56:54,494 --> 00:56:55,780 I was tidying the art room. 1235 00:56:55,913 --> 00:56:57,119 That's when the lights went. 1236 00:56:57,247 --> 00:56:59,579 Is that a common habit, is it? 1237 00:56:59,708 --> 00:57:02,325 Soaping paintbrushes after dark? 1238 00:57:04,796 --> 00:57:07,663 What can you tell me about Billy Carswell? 1239 00:57:07,799 --> 00:57:12,168 I was given to understand that the County Constabulary 1240 00:57:12,346 --> 00:57:14,178 was handling the investigation from hereon in. 1241 00:57:14,348 --> 00:57:15,348 That's right. 1242 00:57:15,515 --> 00:57:17,915 And not to seem impertinent, but I believe the disappearances 1243 00:57:17,939 --> 00:57:19,558 are connected to another matter, 1244 00:57:19,686 --> 00:57:21,122 the one I was talking to you about the other day. 1245 00:57:21,146 --> 00:57:22,432 The murder at the museum? 1246 00:57:22,564 --> 00:57:24,524 I found this amongst Mr. Weiss's personal effects. 1247 00:57:25,859 --> 00:57:28,351 Any idea why he would have kept that? 1248 00:57:29,529 --> 00:57:31,111 Did you ever speak with him? 1249 00:57:31,239 --> 00:57:32,604 About my accident? 1250 00:57:32,741 --> 00:57:34,698 Good heavens, no. 1251 00:57:34,826 --> 00:57:36,567 What possible reason could I have had? 1252 00:57:36,703 --> 00:57:37,943 I didn't even know the man. 1253 00:57:38,080 --> 00:57:41,323 (faint piano music begins) 1254 00:57:43,251 --> 00:57:44,787 Thank you, Miss Symes. 1255 00:57:49,257 --> 00:57:50,622 (playing nocturne) 1256 00:58:02,813 --> 00:58:03,813 (door opens) 1257 00:58:04,792 --> 00:58:05,792 Stop it! 1258 00:58:05,816 --> 00:58:06,396 Stop it at once! 1259 00:58:06,566 --> 00:58:07,566 You wicked girl! 1260 00:58:09,236 --> 00:58:10,236 Go to your room! 1261 00:58:15,200 --> 00:58:16,531 My God. 1262 00:58:16,660 --> 00:58:18,321 What's happening to us? 1263 00:58:18,453 --> 00:58:19,453 (door closes) 1264 00:58:33,343 --> 00:58:36,961 You're Indian, Miss Danby tells me. 1265 00:58:37,097 --> 00:58:38,508 What of it? 1266 00:58:38,640 --> 00:58:40,506 Nothing “of it.“ 1267 00:58:40,642 --> 00:58:43,760 I'm paid to ask questions. 1268 00:58:45,063 --> 00:58:46,849 Actually, I'm Anglo-Indian. 1269 00:58:46,982 --> 00:58:49,519 Fish-Nor, some of the girls call me. 1270 00:58:49,651 --> 00:58:51,483 Because I'm neither fish nor fowl. 1271 00:58:56,366 --> 00:58:57,902 I found this by your bed. 1272 00:59:00,412 --> 00:59:02,744 The underlined passages, was that you? 1273 00:59:02,873 --> 00:59:05,114 It was like that when I pinched it. 1274 00:59:05,250 --> 00:59:06,786 Pinched it from where? 1275 00:59:06,960 --> 00:59:09,076 The staff room. 1276 00:59:09,212 --> 00:59:11,453 Ijust liked the cover. 1277 00:59:11,590 --> 00:59:13,297 That it was about Blythe Mount. 1278 00:59:15,010 --> 00:59:17,877 What did you make of them? 1279 00:59:18,013 --> 00:59:20,380 The Blaise-Hamiltons? 1280 00:59:22,225 --> 00:59:23,465 They were... 1281 00:59:23,602 --> 00:59:25,934 of their time. 1282 00:59:27,481 --> 00:59:31,224 My father says that the Raj was a long injustice, 1283 00:59:31,359 --> 00:59:34,693 but if it had not existed, then neither would I. 1284 00:59:34,821 --> 00:59:38,155 The past can only hurt us if we let it. 1285 00:59:39,326 --> 00:59:40,782 Morse! 1286 00:59:42,370 --> 00:59:43,531 Are you coming, then? 1287 00:59:43,663 --> 00:59:44,663 Good-bye. 1288 00:59:46,833 --> 00:59:48,073 What's all this, then, Billy? 1289 00:59:48,210 --> 00:59:49,996 Huh? 1290 00:59:50,170 --> 00:59:52,377 Spying on young girls in their underthings, are you? 1291 00:59:52,506 --> 00:59:53,506 Huh? 1292 00:59:54,800 --> 00:59:57,542 Bet that got you up in a right lather, didn't it, eh? 1293 00:59:57,677 --> 00:59:59,008 Hmm? 1294 00:59:59,179 --> 01:00:01,216 Where's Edwina, Billy? 1295 01:00:01,348 --> 01:00:02,964 Where'd you take her? 1296 01:00:04,351 --> 01:00:05,682 Oi! 1297 01:00:05,811 --> 01:00:07,597 What do you want with him? 1298 01:00:07,729 --> 01:00:10,596 Your son's a suspect in a missing persons inquiry. 1299 01:00:10,732 --> 01:00:11,732 We have nothing to hide. 1300 01:00:11,858 --> 01:00:13,769 Then you'd have no exception to me taking a look 1301 01:00:13,902 --> 01:00:14,942 round your property, then? 1302 01:00:14,966 --> 01:00:16,707 Billy, let the man in. 1303 01:00:22,452 --> 01:00:23,567 He's not a bad lad. 1304 01:00:23,703 --> 01:00:25,694 Just a bit wild like his mother, God rest her. 1305 01:00:25,872 --> 01:00:27,362 Romany, see. 1306 01:00:27,499 --> 01:00:29,081 Where was he Saturday afternoon? 1307 01:00:29,209 --> 01:00:30,574 Went into town. 1308 01:00:30,710 --> 01:00:32,110 Watched the football with his mates. 1309 01:00:32,212 --> 01:00:34,499 Got back here, what, about half-past 6:00? 1310 01:00:34,631 --> 01:00:35,871 Have you worked here long? 1311 01:00:36,049 --> 01:00:37,130 30 years, nigh on. 1312 01:00:37,259 --> 01:00:38,670 And my father before me. 1313 01:00:38,802 --> 01:00:41,965 There's always been a Carswell at Blythe Mount. 1314 01:00:42,097 --> 01:00:44,338 Not always. 1315 01:00:44,474 --> 01:00:46,886 100 years ago, a family called Pickstock lived here. 1316 01:00:47,060 --> 01:00:49,472 When it was owned by the Blaise-Hamiltons. 1317 01:00:49,604 --> 01:00:51,220 Tea planters. 1318 01:00:51,356 --> 01:00:52,892 What's your point? 1319 01:00:53,024 --> 01:00:57,734 My point is that three of the Blaise-Hamilton children 1320 01:00:57,904 --> 01:01:00,441 were murdered a stone's throw away from this cottage. 1321 01:01:00,574 --> 01:01:02,064 The case remains unsolved. 1322 01:01:02,200 --> 01:01:04,237 Bit late to fetch anyone to court, then. 1323 01:01:04,369 --> 01:01:06,861 Everyone at the school seems to know about it, 1324 01:01:06,997 --> 01:01:08,283 headmistress included. 1325 01:01:08,415 --> 01:01:11,703 Yeah, well, I wouldn't set too much store 1326 01:01:11,835 --> 01:01:13,451 by what you hear up there. 1327 01:01:13,587 --> 01:01:15,169 Half-mad, most of them. 1328 01:01:15,297 --> 01:01:16,913 And small wonder, too. 1329 01:01:19,301 --> 01:01:21,383 All women together? 1330 01:01:21,511 --> 01:01:23,172 It's against nature. 1331 01:01:30,937 --> 01:01:32,302 All right, sleep tight. 1332 01:01:37,068 --> 01:01:38,433 (lock clicks shut) 1333 01:01:40,447 --> 01:01:43,314 Is this really necessary? 1334 01:01:43,450 --> 01:01:45,111 Bolting us into our rooms 1335 01:01:45,243 --> 01:01:47,109 as though we were common criminals? 1336 01:01:47,245 --> 01:01:48,610 It's for your safety. 1337 01:01:48,747 --> 01:01:50,112 Safety? 1338 01:01:50,248 --> 01:01:52,088 The girls must be frightened out of their wits. 1339 01:01:53,418 --> 01:01:56,410 I don't want anyone roaming the halls after dark. 1340 01:01:58,465 --> 01:02:00,145 CHURCH: The girls are locked in their dorm, 1341 01:02:00,169 --> 01:02:01,705 no chance of anyone getting in. 1342 01:02:05,972 --> 01:02:07,337 What's all this? 1343 01:02:08,808 --> 01:02:10,549 Just something for work. 1344 01:02:10,685 --> 01:02:14,144 (phone ringing) 1345 01:02:14,272 --> 01:02:15,272 Hello? 1346 01:02:17,150 --> 01:02:18,561 It's Sergeant Jakes. 1347 01:02:19,861 --> 01:02:24,150 (thunder rumbling) 1348 01:02:28,578 --> 01:02:30,034 What's your angle, then? 1349 01:02:30,163 --> 01:02:31,028 Hm? 1350 01:02:31,164 --> 01:02:32,575 Who are you trying to impress? 1351 01:02:32,707 --> 01:02:35,165 I'm just trying to find out what happened. 1352 01:02:35,335 --> 01:02:37,747 What did the groundsman's boy have to say? 1353 01:02:39,756 --> 01:02:40,962 He says they're not shy. 1354 01:02:41,091 --> 01:02:43,298 The girls. 1355 01:02:43,426 --> 01:02:44,826 Least the football's looking up, eh? 1356 01:02:44,850 --> 01:02:46,261 Who'd have thought it? 1357 01:02:48,556 --> 01:02:50,638 Can't see us beating the Jerries, mind. 1358 01:02:50,767 --> 01:02:52,007 Not at football, any... 1359 01:02:52,185 --> 01:02:53,185 (knocking) 1360 01:02:56,606 --> 01:02:57,721 (knocking) 1361 01:03:01,945 --> 01:03:03,231 Good evening. 1362 01:03:07,951 --> 01:03:10,363 The school's given him permission to be here? 1363 01:03:10,495 --> 01:03:14,033 Apparently, his old publisher sits on the Board of Governors. 1364 01:03:14,196 --> 01:03:15,476 With the place back in the news, 1365 01:03:15,500 --> 01:03:17,060 they're thinking of reprinting his book. 1366 01:03:17,084 --> 01:03:18,367 Well, you keep a close eye. 1367 01:03:18,503 --> 01:03:20,143 I'm going to take a turn around the place, 1368 01:03:20,167 --> 01:03:21,282 make sure we're secure. 1369 01:03:24,384 --> 01:03:28,969 (playing opening notes of the nocturne) 1370 01:03:32,183 --> 01:03:34,015 Temperature's dropping. 1371 01:03:34,144 --> 01:03:36,135 The boiler's gone off. 1372 01:03:40,734 --> 01:03:42,725 So what's with the recorder? 1373 01:03:42,861 --> 01:03:44,067 A hobby. 1374 01:03:44,237 --> 01:03:46,399 The last 40 years, I've made field recordings 1375 01:03:46,573 --> 01:03:48,905 at some of the most haunted sites in Britain. 1376 01:03:49,034 --> 01:03:51,025 I don't suppose you believe a word of it. 1377 01:03:51,161 --> 01:03:52,822 Isn't that what it's all about? 1378 01:03:52,954 --> 01:03:54,695 Hope? Belief? 1379 01:03:54,831 --> 01:03:56,492 That a better world lies just beyond? 1380 01:03:56,624 --> 01:03:58,240 Is that so bad? 1381 01:03:58,376 --> 01:03:59,958 Death is the end, Mr. Fitzowen. 1382 01:04:00,086 --> 01:04:01,451 Believe me, I've seen enough of it. 1383 01:04:01,588 --> 01:04:04,330 Ah, but What comes after? 1384 01:04:04,466 --> 01:04:06,673 In my experience, the police. 1385 01:04:06,801 --> 01:04:08,779 I thought this place was supposed to be locked up tight! 1386 01:04:08,803 --> 01:04:10,403 Jakes has found an alibi for Ossie Lloyd. 1387 01:04:10,427 --> 01:04:11,799 That's what I came out to tell you. 1388 01:04:11,931 --> 01:04:13,592 The front door was left wide open! 1389 01:04:28,948 --> 01:04:30,438 (shutter clicks) 1390 01:04:30,617 --> 01:04:31,617 There! 1391 01:04:32,577 --> 01:04:33,577 Morse! 1392 01:04:35,663 --> 01:04:37,495 Are you sure she came this way? 1393 01:04:39,125 --> 01:04:40,125 There! 1394 01:04:52,597 --> 01:04:54,463 Morse! 1395 01:04:57,602 --> 01:04:59,218 My God... 1396 01:05:02,982 --> 01:05:05,314 (dull thud) 1397 01:05:07,904 --> 01:05:09,645 I need help! 1398 01:05:09,823 --> 01:05:11,734 In here now! 1399 01:05:11,866 --> 01:05:13,197 Get an ambulance now! 1400 01:05:16,579 --> 01:05:18,946 (screaming) 1401 01:05:22,187 --> 01:05:23,187 Bunty... 1402 01:05:23,211 --> 01:05:24,076 (footsteps) 1403 01:05:24,212 --> 01:05:25,212 BUNTY: No. 1404 01:05:35,432 --> 01:05:38,015 Sir, this is a County case, and I can tell you... 1405 01:05:38,184 --> 01:05:39,829 And I can tell you we are not going to stand here 1406 01:05:39,853 --> 01:05:41,013 and argue like Burke and Hare 1407 01:05:41,062 --> 01:05:42,382 over the body of a murdered child! 1408 01:05:42,406 --> 01:05:43,095 Sir, I... 1409 01:05:43,231 --> 01:05:44,312 Do not mistake me! 1410 01:05:44,441 --> 01:05:45,226 One word more... 1411 01:05:45,358 --> 01:05:46,689 One word... 1412 01:05:46,818 --> 01:05:49,276 And you will spend the rest of your days on point duty! 1413 01:05:49,404 --> 01:05:50,860 Am I understood? 1414 01:05:58,246 --> 01:05:59,611 Thursday? 1415 01:05:59,747 --> 01:06:01,112 Maud Ashenden, sir. 1416 01:06:01,249 --> 01:06:02,535 12 years old. 1417 01:06:02,709 --> 01:06:04,245 Supposed to have left for the holiday. 1418 01:06:04,377 --> 01:06:07,586 Told her parents she was visiting another girl 1419 01:06:07,714 --> 01:06:09,045 for the summer. 1420 01:06:09,174 --> 01:06:10,756 School thought she was at her parents, 1421 01:06:10,884 --> 01:06:12,215 parents thought she was... 1422 01:06:12,343 --> 01:06:13,549 I think we have it. 1423 01:06:15,638 --> 01:06:17,800 She was in it with these other girls? 1424 01:06:17,932 --> 01:06:19,218 Bunty Glossop and Edwina Parrish. 1425 01:06:19,350 --> 01:06:21,557 They seemingly found a box of old clothes in the attic. 1426 01:06:23,146 --> 01:06:25,103 This place is like a honeycomb. 1427 01:06:25,231 --> 01:06:26,721 Backstairs, 1428 01:06:26,858 --> 01:06:28,064 concealed corridors... 1429 01:06:28,234 --> 01:06:29,690 It certainly allowed the girls 1430 01:06:29,819 --> 01:06:31,435 to go about the school unseen 1431 01:06:31,571 --> 01:06:34,563 and enact their haunting unhindered. 1432 01:06:36,409 --> 01:06:37,649 (door slams) 1433 01:06:41,039 --> 01:06:42,905 (laughing) 1434 01:06:43,041 --> 01:06:44,782 It was Maud I saw in the attic. 1435 01:06:47,504 --> 01:06:49,344 An eighth girl, beyond the seven we knew about. 1436 01:06:49,368 --> 01:06:50,458 Simple, but effective. 1437 01:06:50,590 --> 01:06:51,625 So what? 1438 01:06:51,758 --> 01:06:53,838 They thought they'd put a scare on their schoolmates? 1439 01:06:53,862 --> 01:06:56,255 To get back at some of the older girls. 1440 01:06:56,387 --> 01:06:59,004 There'd been some bullying, I believe. 1441 01:06:59,140 --> 01:07:00,505 Dr. deBryn? 1442 01:07:00,642 --> 01:07:05,307 The fall notwithstanding, single wound to the throat. 1443 01:07:05,438 --> 01:07:07,349 Same as Adrian Weiss. 1444 01:07:09,067 --> 01:07:12,230 There's a blood trail upstairs. 1445 01:07:12,362 --> 01:07:14,774 Locus of the attack was in the corridor 1446 01:07:14,948 --> 01:07:16,438 directly outside a door. 1447 01:07:16,616 --> 01:07:19,028 Outside Miss Symes' bedroom, sir. 1448 01:07:19,160 --> 01:07:21,777 Where was County when all this was happening? 1449 01:07:21,955 --> 01:07:24,492 I was trying to find the fuse box. 1450 01:07:25,792 --> 01:07:27,672 BRIGHT: And there's no inkling how the assailant 1451 01:07:27,794 --> 01:07:28,834 might have got in and out? 1452 01:07:28,962 --> 01:07:30,682 The front door was open when I arrived, sir, 1453 01:07:30,706 --> 01:07:32,332 but as to how he made his escape...? 1454 01:07:32,465 --> 01:07:33,876 My men are scouring the grounds, 1455 01:07:34,008 --> 01:07:35,624 but in darkness 1456 01:07:35,760 --> 01:07:37,125 and a place this size, 1457 01:07:37,303 --> 01:07:38,793 I wouldn't hold much hope. 1458 01:07:38,972 --> 01:07:40,337 BRIGHT: Clean away, then. 1459 01:07:40,473 --> 01:07:43,636 No notion as to who might have done such a thing? 1460 01:07:43,810 --> 01:07:46,170 There's a chance one of the girls might have seen something. 1461 01:07:46,312 --> 01:07:47,312 Excuse me, sir. 1462 01:07:47,397 --> 01:07:49,229 Gently, please. 1463 01:07:59,993 --> 01:08:01,904 County have turfed over the Carswells' cottage. 1464 01:08:02,036 --> 01:08:04,573 Nothing to suggest they knew Maud any better than the others. 1465 01:08:04,706 --> 01:08:06,538 Both of them asleep at the time of the murder. 1466 01:08:06,666 --> 01:08:08,407 That's convenient. 1467 01:08:08,543 --> 01:08:11,035 Church took his time finding the fuse box, didn't he? 1468 01:08:11,170 --> 01:08:13,662 You want to think twice before you go laying blame. 1469 01:08:13,840 --> 01:08:15,626 He just happened to be on his rounds 1470 01:08:15,758 --> 01:08:16,998 when Maud was killed. 1471 01:08:17,176 --> 01:08:21,090 You going to accuse me of being a part of it next? 1472 01:08:21,222 --> 01:08:22,963 Maudie was my best friend. 1473 01:08:24,309 --> 01:08:25,845 It was our idea. 1474 01:08:26,019 --> 01:08:27,134 We didn't mean it. 1475 01:08:27,270 --> 01:08:29,432 Don't you worry about that. 1476 01:08:29,564 --> 01:08:31,680 Just you tell us what you saw. 1477 01:08:33,234 --> 01:08:35,316 We were racing around. 1478 01:08:35,445 --> 01:08:37,436 And I'd just come into the corridor 1479 01:08:37,572 --> 01:08:39,609 when I saw someone. 1480 01:08:39,741 --> 01:08:41,357 Just for a second, 1481 01:08:41,492 --> 01:08:43,859 when the camera light flashed. 1482 01:08:43,995 --> 01:08:46,032 With Maudie. 1483 01:08:46,164 --> 01:08:48,155 Standing outside Miss Symes' room. 1484 01:08:48,291 --> 01:08:49,531 Do you know who it was? 1485 01:08:49,709 --> 01:08:51,165 I couldn't see their face. 1486 01:08:51,294 --> 01:08:54,002 Maudie seemed like she was floating. 1487 01:08:54,130 --> 01:08:56,337 Towards the bannister. 1488 01:08:56,466 --> 01:08:58,798 And then she fell. 1489 01:08:58,926 --> 01:09:01,384 And when the light flashed again, 1490 01:09:01,554 --> 01:09:02,965 there was no one there. 1491 01:09:03,097 --> 01:09:04,679 I'm sorry. 1492 01:09:06,559 --> 01:09:07,890 I'm so sorry. 1493 01:09:08,061 --> 01:09:10,598 (crying): I didn't mean it, and I'm sorry. 1494 01:09:13,232 --> 01:09:15,032 ENDEAVOUR: Nobody tried your door, Miss Danby? 1495 01:09:15,056 --> 01:09:15,940 No. 1496 01:09:16,069 --> 01:09:18,401 I was locked in the whole time. 1497 01:09:18,571 --> 01:09:20,027 And you heard nothing? 1498 01:09:20,156 --> 01:09:23,239 Only that terrible scream. 1499 01:09:25,745 --> 01:09:28,737 Miss Symes, can you think of anyone who might wish 1500 01:09:28,915 --> 01:09:29,915 to do you harm? 1501 01:09:31,626 --> 01:09:33,146 And you told me you have no connection, 1502 01:09:33,252 --> 01:09:34,959 as far as you're aware, with Adrian Weiss? 1503 01:09:35,088 --> 01:09:37,420 I thought not. 1504 01:09:37,548 --> 01:09:39,789 But well, you see... 1505 01:09:39,926 --> 01:09:43,544 I had a great many telephone calls from the newspapers 1506 01:09:43,680 --> 01:09:45,136 after my car accident 1507 01:09:45,264 --> 01:09:46,944 and I thought he was just another reporter, 1508 01:09:46,974 --> 01:09:49,306 but looking back, 1509 01:09:49,435 --> 01:09:52,052 he wanted to come out to the school, 1510 01:09:52,188 --> 01:09:54,469 and none of the others who'd telephoned wanted to do that. 1511 01:09:54,565 --> 01:09:56,852 THURSDAY: And this was Mr. Weiss? 1512 01:09:56,984 --> 01:09:58,816 I took his name for White. 1513 01:09:58,945 --> 01:10:02,438 But it's possible I misheard. 1514 01:10:02,573 --> 01:10:05,110 What would he want with me? 1515 01:10:05,243 --> 01:10:07,405 (crying) 1516 01:10:07,537 --> 01:10:09,699 That poor child. 1517 01:10:09,831 --> 01:10:12,038 Her poor, poor parents. 1518 01:10:25,638 --> 01:10:27,595 There was nothing you could have done. 1519 01:10:27,724 --> 01:10:30,887 The wound was grievous, mortal. 1520 01:10:31,018 --> 01:10:32,679 At least the fall. 1521 01:10:36,149 --> 01:10:37,560 Adults? 1522 01:10:37,692 --> 01:10:39,433 One takes the rough with the smooth. 1523 01:10:39,569 --> 01:10:41,856 But this? 1524 01:10:44,282 --> 01:10:47,149 You find this piece of work, Morse. 1525 01:10:47,285 --> 01:10:50,243 You find whoever did that. 1526 01:10:50,371 --> 01:10:51,907 For me. 1527 01:10:52,039 --> 01:10:53,279 All right? 1528 01:10:55,376 --> 01:10:56,376 You find them. 1529 01:11:05,970 --> 01:11:07,802 BRIGHT: It now appears that the murders 1530 01:11:07,930 --> 01:11:11,548 of Adrian Weiss and Maud Ashenden are connected. 1531 01:11:11,684 --> 01:11:13,004 To that end, a joint investigation 1532 01:11:13,102 --> 01:11:16,311 by City and County forces has been convened, 1533 01:11:16,439 --> 01:11:18,146 to be led by Detective Inspector Thursday. 1534 01:11:18,274 --> 01:11:19,794 This will be a round-the-clock inquiry. 1535 01:11:19,901 --> 01:11:23,019 We have the day shift, County the night. 1536 01:11:23,196 --> 01:11:24,607 Thursday? 1537 01:11:24,739 --> 01:11:25,900 There's a lot of you here 1538 01:11:26,032 --> 01:11:27,632 turned out for a second shift last night. 1539 01:11:27,700 --> 01:11:31,364 That'll make this a 36-hour go for some. 1540 01:11:31,537 --> 01:11:32,823 But look sharp. 1541 01:11:32,955 --> 01:11:35,538 We're hunting a very dangerous individual. 1542 01:11:35,666 --> 01:11:38,078 One who won't shrink from harming a child. 1543 01:11:38,211 --> 01:11:42,375 We need to catch them, and quickly. 1544 01:11:42,548 --> 01:11:44,209 That's the job. 1545 01:11:44,383 --> 01:11:45,999 Get to it. 1546 01:11:50,723 --> 01:11:52,430 FITZOWEN: My God! 1547 01:11:52,558 --> 01:11:53,844 (dull thud) 1548 01:11:53,976 --> 01:11:55,558 ENDEAVOUR: I need help! 1549 01:11:55,728 --> 01:11:57,389 In here now! 1550 01:11:57,563 --> 01:12:00,305 Get an ambulance now! 1551 01:12:00,441 --> 01:12:02,023 “screaming“ 1552 01:12:02,151 --> 01:12:04,017 (stops playing) 1553 01:12:05,154 --> 01:12:06,315 It was horrible. 1554 01:12:06,447 --> 01:12:08,404 That's our killer. 1555 01:12:11,035 --> 01:12:12,491 Bit different to writing about it. 1556 01:12:13,663 --> 01:12:15,745 We'll need to retain the photographs 1557 01:12:15,915 --> 01:12:17,747 and the negatives. 1558 01:12:21,671 --> 01:12:23,582 (birds squawking) 1559 01:12:23,756 --> 01:12:26,748 If you remember anything... 1560 01:12:28,594 --> 01:12:30,460 Or even if you just want to talk. 1561 01:12:30,596 --> 01:12:32,086 That will find me. 1562 01:12:37,144 --> 01:12:38,634 It wasn't your fault. 1563 01:12:38,771 --> 01:12:40,102 You and the other girls. 1564 01:12:42,108 --> 01:12:43,644 It was just a game. 1565 01:12:43,776 --> 01:12:45,107 If we hadn't... 1566 01:12:45,278 --> 01:12:46,518 No, no. 1567 01:12:46,654 --> 01:12:48,895 What happened here was a grown-up's fault. 1568 01:12:49,031 --> 01:12:50,237 Do you understand? 1569 01:12:51,742 --> 01:12:54,200 Was it Maud who wrote “Save me“? 1570 01:12:56,205 --> 01:12:57,741 I asked her to. 1571 01:13:00,459 --> 01:13:03,292 It was you that slipped the note into my pocket. 1572 01:13:03,421 --> 01:13:05,332 That was part of the game too. 1573 01:13:05,464 --> 01:13:08,297 Not altogether. 1574 01:13:10,720 --> 01:13:12,176 Bunty said a man's been seen 1575 01:13:12,305 --> 01:13:15,172 hanging around the school after dark. 1576 01:13:15,308 --> 01:13:17,766 She said that your haunting was meant, in part, 1577 01:13:17,894 --> 01:13:20,181 to scare him off. 1578 01:13:20,313 --> 01:13:23,726 Do you think that man could have been Billy Carswell? 1579 01:13:23,858 --> 01:13:25,940 It wasn't Billy. 1580 01:13:26,068 --> 01:13:28,810 It's not a boy. 1581 01:13:28,988 --> 01:13:31,150 It's a man. 1582 01:13:31,282 --> 01:13:33,694 I know who it is. 1583 01:13:33,826 --> 01:13:34,987 I didn't tell Bunty 1584 01:13:35,161 --> 01:13:37,619 because I didn't want to get anyone in trouble. 1585 01:13:37,747 --> 01:13:41,615 But with what's happened to Maudie, I... 1586 01:13:43,461 --> 01:13:44,826 At the museum. 1587 01:13:44,962 --> 01:13:47,670 Kl was looking for the loo, ' 1588 01:13:47,840 --> 01:13:49,831 and then I saw them together. 1589 01:13:54,722 --> 01:13:56,838 How long have you been seeing him? 1590 01:13:57,016 --> 01:13:59,257 Two months, on and off. 1591 01:13:59,393 --> 01:14:00,849 More on than off. 1592 01:14:00,978 --> 01:14:04,892 ENDEAVOUR: That's why you took the girls to the museum. 1593 01:14:05,024 --> 01:14:06,024 I don't know. 1594 01:14:06,108 --> 01:14:07,108 Isuppose. 1595 01:14:08,444 --> 01:14:10,606 How did you meet? 1596 01:14:10,738 --> 01:14:13,196 A pub in town. 1597 01:14:13,324 --> 01:14:14,564 My day off. 1598 01:14:14,700 --> 01:14:17,192 I only went in out of the rain. 1599 01:14:17,328 --> 01:14:18,534 He was on his own. 1600 01:14:18,704 --> 01:14:21,036 Iwas... 1601 01:14:21,165 --> 01:14:22,906 I don't know. 1602 01:14:23,042 --> 01:14:25,374 34, unmarried, 1603 01:14:25,503 --> 01:14:27,784 school mistress in the middle of some Godforsaken nowhere. 1604 01:14:30,508 --> 01:14:31,964 Haven't you ever been lonely? 1605 01:14:34,553 --> 01:14:38,467 I didn't want to get Vicky... Miss Danby... in trouble. 1606 01:14:38,599 --> 01:14:39,714 Yourself, more like. 1607 01:14:41,394 --> 01:14:42,725 You can see how it looks. 1608 01:14:42,853 --> 01:14:45,220 Two murders: one right here when you were present, 1609 01:14:45,398 --> 01:14:48,356 the other in a location you know well. 1610 01:14:48,484 --> 01:14:50,475 Where were you last night? 1611 01:14:50,611 --> 01:14:52,648 Here, working till gone 10:00. 1612 01:14:54,740 --> 01:14:56,071 Anyone vouch for you? 1613 01:14:56,242 --> 01:14:58,074 No. 1614 01:14:58,244 --> 01:15:00,110 I wish there were. 1615 01:15:00,246 --> 01:15:02,078 But what earthly reason could I have 1616 01:15:02,248 --> 01:15:03,909 for wanting to hurt this Weiss chap, 1617 01:15:04,083 --> 01:15:05,994 never mind a child? 1618 01:15:06,127 --> 01:15:08,243 For God's sake, a little girl! 1619 01:15:08,421 --> 01:15:10,458 It's too awful. 1620 01:15:10,589 --> 01:15:13,331 What do you know about Miss Symes? 1621 01:15:13,467 --> 01:15:15,925 The headmistress? 1622 01:15:16,095 --> 01:15:17,756 Nothing. 1623 01:15:17,888 --> 01:15:19,925 Besides, she'd have had me flayed 1624 01:15:20,057 --> 01:15:21,843 if she'd found out I was seeing Miss Danby. 1625 01:15:21,976 --> 01:15:25,640 Look, I don't know if this is any use, 1626 01:15:25,771 --> 01:15:27,227 but I saw someone. 1627 01:15:27,356 --> 01:15:28,687 The night the second girl... 1628 01:15:28,816 --> 01:15:29,931 Edwina? 1629 01:15:30,067 --> 01:15:31,523 The night she went missing, 1630 01:15:31,652 --> 01:15:32,517 as I was leaving, 1631 01:15:32,653 --> 01:15:34,133 he was just stood watching the school. 1632 01:15:34,157 --> 01:15:35,737 What did he look like? 1633 01:15:35,865 --> 01:15:36,946 It was too dark to see. 1634 01:15:37,116 --> 01:15:39,403 But he saw me and, uh... ran off. 1635 01:15:39,535 --> 01:15:41,276 JAKES: And you didn't think to offer that up 1636 01:15:41,431 --> 01:15:42,431 before now? 1637 01:15:42,455 --> 01:15:44,037 No. 1638 01:15:44,165 --> 01:15:46,031 I should have, I see that now. 1639 01:15:46,167 --> 01:15:48,078 But like I said... 1640 01:15:48,210 --> 01:15:50,121 You didn't want to get Miss Danby in trouble. 1641 01:15:50,296 --> 01:15:52,128 What a gent. 1642 01:15:56,010 --> 01:15:57,010 (footsteps) 1643 01:15:57,136 --> 01:15:58,576 How are you making out with all this? 1644 01:15:58,637 --> 01:16:00,219 Oh. 1645 01:16:00,347 --> 01:16:02,133 I think I have something for the Gardiners. 1646 01:16:02,308 --> 01:16:04,094 The American couple. 1647 01:16:04,226 --> 01:16:06,809 Looks like Weiss had managed to trace their grandchild. 1648 01:16:06,937 --> 01:16:08,473 I think we should pass it on to them. 1649 01:16:08,606 --> 01:16:09,471 All right. 1650 01:16:09,607 --> 01:16:10,642 First thing. 1651 01:16:10,775 --> 01:16:12,311 Come on, then. 1652 01:16:12,485 --> 01:16:13,850 Just a few more hours. 1653 01:16:13,986 --> 01:16:15,442 It's County's got nights, Morse. 1654 01:16:17,156 --> 01:16:18,772 No later than 10:00, then. 1655 01:16:31,670 --> 01:16:36,710 (phone ringing) 1656 01:16:40,596 --> 01:16:41,677 (still ringing) 1657 01:16:41,847 --> 01:16:43,258 Will somebody get that? 1658 01:16:48,020 --> 01:16:49,886 (ringing continues) 1659 01:16:54,276 --> 01:16:56,984 (ringing stops) 1660 01:17:34,066 --> 01:17:35,431 (phone ringing) 1661 01:17:36,629 --> 01:17:37,629 Morse. 1662 01:17:37,653 --> 01:17:38,518 Hello? 1663 01:17:38,654 --> 01:17:40,236 He's here. 1664 01:17:40,406 --> 01:17:42,022 (door rattling) 1665 01:17:42,158 --> 01:17:43,614 Bu nty? 1666 01:17:47,037 --> 01:17:48,072 Sir, it's Black. 1667 01:17:48,247 --> 01:17:49,328 What? Black's the killer. 1668 01:17:49,456 --> 01:17:50,742 He's at Blythe Mount now. 1669 01:17:50,916 --> 01:17:51,916 You sure? 1670 01:17:52,042 --> 01:17:53,453 I'll explain on the way. 1671 01:17:55,254 --> 01:17:57,837 I've told back-up to meet us there. 1672 01:17:57,965 --> 01:18:01,879 I think it all started in India around 1850 1673 01:18:02,011 --> 01:18:03,131 with Samuel Blaise-Hamilton, 1674 01:18:03,155 --> 01:18:06,346 sole heir to this tea plantation 1675 01:18:06,473 --> 01:18:09,556 worth, I don't know, millions in today's money. 1676 01:18:09,685 --> 01:18:10,745 Hundreds of thousands, at least. 1677 01:18:10,769 --> 01:18:12,129 He'd already got a wife in England, 1678 01:18:12,229 --> 01:18:14,766 but it seems he took up with this young Indian woman. 1679 01:18:14,899 --> 01:18:16,139 They had a son: Robert. 1680 01:18:17,776 --> 01:18:19,232 After the Mutiny in '57, 1681 01:18:19,361 --> 01:18:21,227 he came back to England with the boy. 1682 01:18:21,363 --> 01:18:23,195 People may have turned a blind eye 1683 01:18:23,324 --> 01:18:24,964 to that kind of thing out there, but here? 1684 01:18:24,988 --> 01:18:26,240 No. 1685 01:18:26,368 --> 01:18:27,608 So he passed his own son off 1686 01:18:27,786 --> 01:18:29,743 as the child of a colleague killed in Cawnpore. 1687 01:18:29,872 --> 01:18:31,328 But certain passages underlined 1688 01:18:31,457 --> 01:18:34,620 in Mrs. Blaise-Hamilton's Bible refer to bastardy, 1689 01:18:34,752 --> 01:18:36,743 which would suggest that she knew the truth. 1690 01:18:36,879 --> 01:18:39,416 What is clear is that he made some kind of agreement 1691 01:18:39,548 --> 01:18:41,209 with Benjamin Pickstock, the gamekeeper. 1692 01:18:43,510 --> 01:18:45,310 He gave the boy to them to raise as their own. 1693 01:18:45,334 --> 01:18:48,342 THURS DAY: Who's to say he wasn't Pickstock's natural son? 1694 01:18:48,474 --> 01:18:49,930 ENDEAVOUR: The 1861 Census. 1695 01:18:50,059 --> 01:18:51,424 Mrs. Pickstock was too old 1696 01:18:51,560 --> 01:18:52,846 to have had a child Robert's age. 1697 01:18:52,978 --> 01:18:54,514 It may have ended there, 1698 01:18:54,647 --> 01:18:56,809 but the child knew the truth. 1699 01:18:56,982 --> 01:18:58,893 Imagine how that must have been for him, 1700 01:18:59,026 --> 01:19:01,142 watching as the years passed 1701 01:19:01,278 --> 01:19:05,863 his true father's family grow and thrive, 1702 01:19:05,991 --> 01:19:09,029 knowing that but for a piece of paper 1703 01:19:09,161 --> 01:19:11,442 and a sense of hypocrisy, all of that could have been his. 1704 01:19:11,466 --> 01:19:12,466 Should have been his. 1705 01:19:13,249 --> 01:19:15,991 So his resentment grew 1706 01:19:16,168 --> 01:19:17,848 until his anger could be contained no more. 1707 01:19:37,523 --> 01:19:39,890 THURSDAY: Fitzowen was right, then. 1708 01:19:40,025 --> 01:19:42,312 O'Connell was framed. 1709 01:19:42,444 --> 01:19:44,776 If it came out who'd really killed the children, 1710 01:19:44,905 --> 01:19:46,771 the next question would be “Why?“ 1711 01:19:46,907 --> 01:19:49,444 Blaise-Hamilton couldn't allow that to happen. 1712 01:19:49,576 --> 01:19:50,782 But say you're right. 1713 01:19:50,911 --> 01:19:52,631 What's all this got to do with Terence Black 1714 01:19:52,655 --> 01:19:54,658 and the murder of Weiss and Maud Ashenden? 1715 01:19:54,790 --> 01:19:56,350 With all his children murdered save one, 1716 01:19:56,374 --> 01:19:58,788 it seems the Blaise- Hamilton family 1717 01:19:58,919 --> 01:20:00,830 went into terminal decline. 1718 01:20:00,963 --> 01:20:02,579 But nearing death, 1719 01:20:02,715 --> 01:20:05,298 father and son forgave one another. 1720 01:20:05,426 --> 01:20:07,212 In accordance with a will 1721 01:20:07,386 --> 01:20:09,718 drawn up a few years earlier, the family fortune 1722 01:20:09,847 --> 01:20:12,885 went to the surviving legitimate child. 1723 01:20:13,017 --> 01:20:13,882 Bloody Charlotte. 1724 01:20:14,018 --> 01:20:15,725 ENDEAVOUR: Bloody Charlotte, who died 1725 01:20:15,853 --> 01:20:17,594 unmarried and without issue. 1726 01:20:17,730 --> 01:20:20,062 What happened to the money if Charlotte died childless? 1727 01:20:20,232 --> 01:20:22,439 She did, yes, but one strand of the bloodline remained. 1728 01:20:22,568 --> 01:20:23,308 THURS DAY: Robert Pickstock. 1729 01:20:23,444 --> 01:20:24,149 ENDEAVOUR: Yes. 1730 01:20:24,278 --> 01:20:25,643 But any issue 1731 01:20:25,779 --> 01:20:27,819 from Robert Pickstock on down would be illegitimate. 1732 01:20:27,843 --> 01:20:29,317 They'd have no claim on any money. 1733 01:20:29,450 --> 01:20:31,344 If Parliament had to follow the Russell Committee's report 1734 01:20:31,368 --> 01:20:32,733 on illegitimacy and inheritance, 1735 01:20:32,870 --> 01:20:34,235 all that could be about to change. 1736 01:20:34,371 --> 01:20:38,239 In any event, I think the news of the committee being convened 1737 01:20:38,417 --> 01:20:40,249 gave hope to Terence Black. 1738 01:20:40,419 --> 01:20:42,581 Adrian Weiss, employed by Black, 1739 01:20:42,713 --> 01:20:45,501 discovered a direct bloodline going back five generations 1740 01:20:45,632 --> 01:20:48,215 and several changes of name to Samuel Blaise-Hamilton. 1741 01:20:48,344 --> 01:20:49,630 But where's your evidence? 1742 01:20:49,762 --> 01:20:51,093 It all seems a bit circumstantial. 1743 01:20:51,263 --> 01:20:52,903 ENDEAVOUR: Well, at the time of his death, 1744 01:20:52,927 --> 01:20:54,801 Adrian Weiss was drawing up a coat of arms. 1745 01:20:54,933 --> 01:20:56,844 It was unnamed, but it included various clues 1746 01:20:56,977 --> 01:20:58,763 in the form of rebuses... Heraldic jokes... 1747 01:20:58,896 --> 01:21:00,261 Which would suggest it was meant 1748 01:21:00,397 --> 01:21:01,397 for Terence Black. 1749 01:21:01,523 --> 01:21:03,434 The escutcheon is sable, 1750 01:21:03,609 --> 01:21:05,065 the heraldic term for black. 1751 01:21:05,194 --> 01:21:07,902 In the upper sinister quadrant is a pickaxe, or pick, 1752 01:21:08,030 --> 01:21:10,442 while the lower dexter quadrant contains flowers 1753 01:21:10,574 --> 01:21:12,440 of the genus Matthiola longipetela, 1754 01:21:12,576 --> 01:21:13,782 also known as stocks. 1755 01:21:13,911 --> 01:21:16,403 So you have pick stocks, or Pickstock. 1756 01:21:16,538 --> 01:21:18,745 THURSDAY: But if he was Blaise-Hamilton's son, 1757 01:21:18,874 --> 01:21:19,989 shouldn't that be on there? 1758 01:21:20,125 --> 01:21:21,286 ENDEAVOUR: It is. 1759 01:21:21,460 --> 01:21:23,380 Entwined around the bar sinister is a leafed stem 1760 01:21:23,420 --> 01:21:26,003 of the camellia sinensis: the tea plant. 1761 01:21:26,131 --> 01:21:27,651 Its meaning is used to denote bastardy. 1762 01:21:27,675 --> 01:21:29,002 Thus, "Pickstock's bastard," 1763 01:21:29,134 --> 01:21:32,672 or "the bastard laid upon Pickstock." 1764 01:21:32,805 --> 01:21:35,638 He'd even traced the pension paid by Samuel 1765 01:21:35,808 --> 01:21:39,927 to Robert's mother in India: 50 rupees a month. 1766 01:21:40,062 --> 01:21:42,053 But there was only one problem. 1767 01:21:42,189 --> 01:21:44,271 Weiss's genealogical examination 1768 01:21:44,400 --> 01:21:46,482 turned up a second claimant to the fortune. 1769 01:21:46,652 --> 01:21:48,142 A third cousin, once removed. 1770 01:21:48,278 --> 01:21:49,313 Miss Symes. 1771 01:21:49,488 --> 01:21:51,729 Terence Black could have reached out to her. 1772 01:21:51,865 --> 01:21:53,731 To the relative that he never knew existed. 1773 01:21:53,867 --> 01:21:56,325 But that would involve him sharing half of the fortune, 1774 01:21:56,453 --> 01:21:57,784 which he wanted as his own. 1775 01:21:57,913 --> 01:21:59,403 80 Miss Symes would have to go. 1776 01:21:59,540 --> 01:22:02,828 Terence Black acted without first silencing 1777 01:22:03,001 --> 01:22:05,663 the only man who knew there was a connection between the two. 1778 01:22:05,796 --> 01:22:07,707 THURS DAY: Adrian Weiss. 1779 01:22:07,840 --> 01:22:09,922 ENDEAVOUR: So Black lured Weiss to the museum 1780 01:22:10,050 --> 01:22:11,290 for one last meeting. 1781 01:22:11,427 --> 01:22:15,921 THURSDAY: But why did he pretend to kill Weiss with a katar? 1782 01:22:16,056 --> 01:22:17,797 ENDEAVOUR: A nod to the past, perhaps. 1783 01:22:29,278 --> 01:22:31,519 One last thing puts it beyond all doubt. 1784 01:22:31,655 --> 01:22:35,148 For something more than just a legend was handed down 1785 01:22:35,284 --> 01:22:36,365 from father' 1786 01:22:36,493 --> 01:22:38,404 to son' 1787 01:22:38,537 --> 01:22:40,403 to great-great-great-grandson. 1788 01:22:40,539 --> 01:22:42,871 THURSDAY: 80 this affair with Miss Danby, then. 1789 01:22:43,000 --> 01:22:46,709 He only started it in order to gain access to the school. 1790 01:22:46,879 --> 01:22:48,199 And learn its secrets, presumably. 1791 01:22:48,223 --> 01:22:50,204 THURS DAY: So last night, he went there 1792 01:22:50,382 --> 01:22:51,502 in order to kill Miss Symes, 1793 01:22:51,592 --> 01:22:53,424 but couldn't get past her locked door. 1794 01:22:53,552 --> 01:22:56,010 When Maud came upon him in the corridor, 1795 01:22:56,138 --> 01:22:58,218 he was afraid she might recognize him from the museum 1796 01:22:58,242 --> 01:22:59,384 dressed like that. 1797 01:22:59,516 --> 01:23:00,516 He'd no way of knowing 1798 01:23:00,601 --> 01:23:02,183 that of all the children in the school, 1799 01:23:02,311 --> 01:23:05,053 she's the only one that didn't go on the visit. 1800 01:23:15,741 --> 01:23:16,741 Oh, it's you. 1801 01:23:16,825 --> 01:23:18,236 Where are the children? 1802 01:23:18,410 --> 01:23:20,054 Locked in their rooms, I should think, after last night. 1803 01:23:20,078 --> 01:23:21,239 You mean you haven't checked? 1804 01:23:21,413 --> 01:23:22,413 I just got here myself. 1805 01:23:22,456 --> 01:23:23,896 I thought you had a man on the house. 1806 01:23:23,957 --> 01:23:25,237 He rang in sick, so I thought... 1807 01:23:25,334 --> 01:23:26,574 Is he here? 1808 01:23:26,710 --> 01:23:27,729 Someone's done the lights in. 1809 01:23:27,753 --> 01:23:28,413 Where are they? Basement? 1810 01:23:28,587 --> 01:23:29,247 Mind how you go. 1811 01:23:29,421 --> 01:23:30,126 Don't worry about me. 1812 01:23:30,255 --> 01:23:31,357 Just make sure the girls are all right. 1813 01:23:31,381 --> 01:23:32,381 Strange, hold the door. 1814 01:23:32,424 --> 01:23:33,704 Nobody gets past you, all right? 1815 01:23:33,728 --> 01:23:34,728 Sir. 1816 01:23:34,760 --> 01:23:35,625 We need to find Bunty before he does. 1817 01:23:35,761 --> 01:23:37,801 Inspector Thursday and myself will see to the staff. 1818 01:23:37,825 --> 01:23:39,065 You and Church find the child. 1819 01:23:52,087 --> 01:23:53,087 (door opens) 1820 01:23:53,111 --> 01:23:54,111 “93393“ 1821 01:24:00,429 --> 01:24:01,429 Miss Symes? 1822 01:24:01,453 --> 01:24:02,238 Yes? 1823 01:24:02,371 --> 01:24:03,371 This is the police. 1824 01:24:03,455 --> 01:24:05,455 Do not unlock your door until otherwise instructed. 1825 01:24:27,437 --> 01:24:28,973 (faint sirens wailing) 1826 01:24:32,609 --> 01:24:35,317 (screaming) 1827 01:24:36,947 --> 01:24:38,312 (distant screaming) 1828 01:24:40,659 --> 01:24:41,945 THURSDAY: Don't be a fool. 1829 01:24:42,077 --> 01:24:43,158 Give her up now. 1830 01:24:43,287 --> 01:24:44,698 Don't make things worse. 1831 01:24:44,830 --> 01:24:45,991 Away! 1832 01:24:46,164 --> 01:24:47,370 I'm warning you! 1833 01:24:47,499 --> 01:24:48,830 Stand back! 1834 01:24:49,001 --> 01:24:50,958 Come after me, 1835 01:24:51,086 --> 01:24:52,952 her blood will be on your hands. 1836 01:25:01,513 --> 01:25:03,379 (door rattling) 1837 01:25:09,187 --> 01:25:10,187 Stand off! 1838 01:25:10,314 --> 01:25:12,305 You know I'll do it! 1839 01:25:12,441 --> 01:25:13,441 Bunty, look at me. 1840 01:25:13,525 --> 01:25:14,686 He's not going to hurt you. 1841 01:25:14,860 --> 01:25:16,225 You sure of that? 1842 01:25:18,196 --> 01:25:19,778 “Beware the Jabberwock!“ 1843 01:25:19,906 --> 01:25:21,146 What comes next? 1844 01:25:22,367 --> 01:25:23,573 (yells in pain) 1845 01:25:29,875 --> 01:25:30,875 (slashing) 1846 01:25:30,959 --> 01:25:33,075 THURSDAY: Morse! 1847 01:25:36,298 --> 01:25:37,629 (crashing) 1848 01:25:41,053 --> 01:25:42,919 (panting) 1849 01:25:49,394 --> 01:25:50,555 It's all right. 1850 01:26:03,617 --> 01:26:06,234 I asked you to save me. 1851 01:26:06,411 --> 01:26:07,901 And you did. 1852 01:26:27,015 --> 01:26:28,756 All right? 1853 01:26:28,892 --> 01:26:31,384 I said I'd catch the final with Sam. 1854 01:26:31,520 --> 01:26:34,012 You're welcome to join us if... 1855 01:26:34,147 --> 01:26:37,105 I have stuff to do here. 1856 01:26:37,275 --> 01:26:38,731 But thank you, though. 1857 01:26:38,860 --> 01:26:40,146 No? 1858 01:26:40,278 --> 01:26:41,278 Well... 1859 01:26:42,781 --> 01:26:44,258 Oh, we found a cache of material at Black's. 1860 01:26:44,282 --> 01:26:45,522 Weiss must have turned them up. 1861 01:26:45,546 --> 01:26:47,412 Have a shufti when you have a minute. 1862 01:26:48,578 --> 01:26:49,578 Tomorrow, then. 1863 01:26:49,621 --> 01:26:50,621 Thank you, sir. 1864 01:27:40,756 --> 01:27:42,588 (crowd reacting to game) 1865 01:27:42,716 --> 01:27:44,457 Come on, come on! 1866 01:27:54,436 --> 01:27:56,803 ANNOUNCER: It's all over, they think. 1867 01:28:02,194 --> 01:28:03,855 And here comes Hurst, he's got... 1868 01:28:04,029 --> 01:28:05,519 Some people are on the pitch. 1869 01:28:05,697 --> 01:28:07,358 They think it's all over. 1870 01:28:07,532 --> 01:28:08,693 It is now. 1871 01:28:08,867 --> 01:28:10,699 (crowd erupting in applause) 1872 01:28:39,648 --> 01:28:43,733 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org