1 00:00:02,127 --> 00:00:05,415 The finding of this board is that the tragic events 2 00:00:05,589 --> 00:00:06,795 of last December, 3 00:00:06,965 --> 00:00:09,206 which led to the shooting of DI Thursday 4 00:00:09,384 --> 00:00:11,842 and the arrest of D8 Morse, 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,502 were due solely to a mental breakdown 6 00:00:13,680 --> 00:00:17,423 suffered by A.C.C. Clive Deare. 7 00:00:17,601 --> 00:00:19,481 We are also of a view that further investigation 8 00:00:19,520 --> 00:00:22,683 into other extraneous matters 9 00:00:22,856 --> 00:00:25,939 would not be in the national interest. 10 00:00:26,109 --> 00:00:28,271 To which end, all investigative materials 11 00:00:28,445 --> 00:00:30,436 relating to Blenheim Vale Boy's Home 12 00:00:30,614 --> 00:00:34,278 are to be sealed for 50 years. 13 00:00:40,624 --> 00:00:45,585 ♪♪ 14 00:01:03,313 --> 00:01:05,270 ♪♪ 15 00:01:07,943 --> 00:01:10,651 Donald Campbell's heroic attempt 16 00:01:10,821 --> 00:01:14,405 at the speed record on Coniston Water ended in tragedy. 17 00:01:24,418 --> 00:01:26,284 Oxford, all change. 18 00:01:37,014 --> 00:01:39,631 ♪♪ 19 00:02:26,480 --> 00:02:29,188 I require assistance of a beautiful lady. 20 00:02:29,358 --> 00:02:30,689 Put your hand up. 21 00:02:30,859 --> 00:02:32,395 Me? 22 00:02:32,569 --> 00:02:34,059 And a brave gentleman. 23 00:02:47,000 --> 00:02:49,913 ♪♪ 24 00:03:04,226 --> 00:03:05,557 Get off me. 25 00:03:05,727 --> 00:03:07,343 Jeannie, Jeannie! 26 00:03:07,521 --> 00:03:09,228 Come on. 27 00:03:10,691 --> 00:03:11,897 Will you not talk about it? 28 00:03:12,067 --> 00:03:13,649 Can't. 29 00:03:13,819 --> 00:03:15,560 Jeannie! 30 00:03:49,771 --> 00:03:50,977 What was all that? 31 00:03:51,148 --> 00:03:53,139 Oh, frog in my throat, that's all. 32 00:03:53,316 --> 00:03:54,977 Bullet in your chest more like. 33 00:03:55,152 --> 00:03:56,483 Come on, don't fuss. 34 00:03:56,653 --> 00:03:57,653 Fuss? 35 00:03:57,738 --> 00:03:59,695 You weren't due back till Tuesday. 36 00:03:59,865 --> 00:04:01,606 It's work I'm off to, not the front. 37 00:04:01,783 --> 00:04:02,903 You said that last time. 38 00:04:05,120 --> 00:04:06,781 Here. What's that? 39 00:04:06,955 --> 00:04:07,990 That for the fair. 40 00:04:08,165 --> 00:04:09,405 Win us all a goldfish. 41 00:04:09,583 --> 00:04:11,540 Now let me say cheerio to your mother. 42 00:04:14,463 --> 00:04:16,204 Here. 43 00:04:16,381 --> 00:04:17,963 If you're going. 44 00:04:23,638 --> 00:04:24,924 Where is it we're going? 45 00:04:25,098 --> 00:04:29,057 About 12 miles out, the woods by Lake Silence. 46 00:04:31,980 --> 00:04:33,391 Have you seen him? 47 00:04:36,067 --> 00:04:37,432 Not since he got out. 48 00:04:39,821 --> 00:04:40,902 No one has. 49 00:05:15,106 --> 00:05:16,106 I wasn't sure who it was. 50 00:05:17,359 --> 00:05:18,849 Hello, Morse! 51 00:05:19,027 --> 00:05:20,142 What happened there? 52 00:05:22,113 --> 00:05:23,194 Oh, damn! 53 00:05:23,365 --> 00:05:24,571 Bloody pheasant. 54 00:05:24,741 --> 00:05:26,732 Thought I'd missed it. 55 00:05:26,910 --> 00:05:28,196 How are you getting on? 56 00:05:28,370 --> 00:05:30,737 Oh, you know. 57 00:05:30,914 --> 00:05:32,951 I thought you might fancy a drive. 58 00:05:33,124 --> 00:05:34,364 Take you out of yourself. 59 00:05:34,543 --> 00:05:36,329 Really? 60 00:05:37,963 --> 00:05:39,624 Where? 61 00:05:39,798 --> 00:05:41,129 Surprise. Best bib and tucker. 62 00:05:48,014 --> 00:05:49,300 How are you? 63 00:05:49,474 --> 00:05:53,763 Right now it's not the state of my health concerns me. 64 00:05:53,937 --> 00:05:56,679 Dead about eight hours. 65 00:05:56,857 --> 00:05:58,598 Say between 1:00 and 3:00 this morning. 66 00:05:58,775 --> 00:06:00,311 But you didn't call me out here 67 00:06:00,485 --> 00:06:01,605 'cause she was hit by a car. 68 00:06:01,629 --> 00:06:02,734 No. 69 00:06:02,904 --> 00:06:05,487 I called you out because she was hit by the same car 70 00:06:05,657 --> 00:06:07,864 several times. 71 00:06:08,034 --> 00:06:11,402 Initial impact about 50 yards that way. 72 00:06:11,580 --> 00:06:13,241 There's a shoe. 73 00:06:13,415 --> 00:06:15,577 She's been thrown, then hit again 74 00:06:15,750 --> 00:06:18,959 and dragged under the vehicle. 75 00:06:19,129 --> 00:06:22,121 Finally, the car's reversed over her. 76 00:06:23,986 --> 00:06:24,986 Stand to. 77 00:06:25,010 --> 00:06:26,010 Morning, sir. 78 00:06:26,094 --> 00:06:28,051 Thursday, Doctor. 79 00:06:30,140 --> 00:06:31,471 Well... 80 00:06:33,560 --> 00:06:34,925 Here we all are again. 81 00:06:42,402 --> 00:06:43,767 Where are we going? 82 00:06:43,945 --> 00:06:46,528 To see some pals on the other side of the lake. 83 00:06:46,698 --> 00:06:48,405 You remember Bruce? 84 00:06:48,575 --> 00:06:49,781 My second cousin? 85 00:06:49,951 --> 00:06:51,862 Looseheadin the varsity match? 86 00:06:52,037 --> 00:06:54,449 East Indies Steamship Company, wasn't it? 87 00:06:54,623 --> 00:06:55,909 The family firm. That's right. 88 00:06:56,082 --> 00:06:57,664 Well remembered. 89 00:06:57,834 --> 00:06:59,199 So, do I “my lord“ it or what? 90 00:06:59,377 --> 00:07:00,377 Stick to "Bruce." 91 00:07:00,420 --> 00:07:03,629 It's all terribly egalitarian with the bluebloods these days. 92 00:07:03,798 --> 00:07:04,798 Even I'm "Tony." 93 00:07:11,556 --> 00:07:13,236 What's the trouble, officer? Accident, sir. 94 00:07:13,350 --> 00:07:14,932 Fatal. 95 00:07:15,101 --> 00:07:16,101 Pretty little thing too. 96 00:07:16,269 --> 00:07:17,269 Redhead. 97 00:07:17,437 --> 00:07:18,723 Where is it you're trying to go? 98 00:07:18,897 --> 00:07:20,137 North side of the lake. 99 00:07:20,315 --> 00:07:21,876 It's only about two miles up the road. Take a left. 100 00:07:21,900 --> 00:07:23,700 I don't suppose you could just let me through. 101 00:07:23,735 --> 00:07:24,895 Take a left, I know a detour. 102 00:07:24,919 --> 00:07:26,080 Thank you, officer. 103 00:07:39,501 --> 00:07:40,707 Just as a matter of interest, 104 00:07:40,877 --> 00:07:42,397 what are you going to do with yourself? 105 00:07:42,963 --> 00:07:44,954 Oh, here he is. 106 00:07:46,883 --> 00:07:48,499 What in God's name do you call that? 107 00:07:48,677 --> 00:07:51,009 Bluebell, actually. 108 00:07:51,179 --> 00:07:53,019 Hundred quid says I make it to the house first. 109 00:08:03,733 --> 00:08:06,441 That's a hundred quid you owe me, Tony. 110 00:08:06,611 --> 00:08:07,971 Bruce, you remember Morse. 111 00:08:07,995 --> 00:08:08,693 I don't... 112 00:08:08,863 --> 00:08:10,194 Pagan?! 113 00:08:10,365 --> 00:08:11,901 Good God! 114 00:08:12,075 --> 00:08:13,736 Where the hell did Tony find you? 115 00:08:13,910 --> 00:08:15,710 He's at my parents' old dascha for the summer. 116 00:08:15,734 --> 00:08:16,409 Is he? 117 00:08:16,579 --> 00:08:17,660 Well, come on in. 118 00:08:24,379 --> 00:08:25,665 See anything of the old gang? 119 00:08:25,839 --> 00:08:26,920 Not much. 120 00:08:27,090 --> 00:08:28,570 No, you never were the clubbable type. 121 00:08:28,740 --> 00:08:30,580 Always thought too much, that was your problem. 122 00:08:30,604 --> 00:08:31,166 Was it? 123 00:08:31,344 --> 00:08:32,504 So, what have you been up to? 124 00:08:32,528 --> 00:08:33,551 Oh, this and that. 125 00:08:33,722 --> 00:08:34,922 But not much of the other, eh? 126 00:08:35,015 --> 00:08:36,881 Same old Pagan. 127 00:08:37,058 --> 00:08:39,720 Still falling for the wrong girl too, I'll bet? 128 00:08:39,894 --> 00:08:41,931 Line your excuses up for lunch. 129 00:08:42,105 --> 00:08:43,345 I must talk business with Tony. 130 00:08:43,523 --> 00:08:44,604 Drinks in the drawing room. 131 00:08:44,774 --> 00:08:45,980 Just follow the music. 132 00:09:30,028 --> 00:09:31,109 Are you married? 133 00:09:31,279 --> 00:09:33,236 No. 134 00:09:33,406 --> 00:09:34,646 Good. 135 00:09:34,824 --> 00:09:37,942 I was hoping to fix Elva up with Julius Hanbury. 136 00:09:39,954 --> 00:09:41,069 But look... 137 00:09:41,247 --> 00:09:44,035 Bagged by a bloody actress. 138 00:09:44,209 --> 00:09:45,870 As if I care. 139 00:09:46,044 --> 00:09:48,536 Baronets are ten a penny in Annabel's these days. 140 00:09:50,673 --> 00:09:52,960 Perhaps I shall throw you two together instead. 141 00:09:53,134 --> 00:09:55,501 Well, you might at least introduce us first. 142 00:09:55,678 --> 00:09:56,678 Elva Piper, this is... 143 00:09:56,763 --> 00:09:59,676 Morse. 144 00:09:59,849 --> 00:10:01,431 And I'm Kay. 145 00:10:02,977 --> 00:10:03,977 Champagne? 146 00:10:04,062 --> 00:10:05,769 Why not? 147 00:10:05,939 --> 00:10:08,397 Thank you. 148 00:10:08,566 --> 00:10:10,102 What do you do, Mr. Morse? 149 00:10:10,276 --> 00:10:12,392 Nothing at present. 150 00:10:12,570 --> 00:10:13,901 Are you one of the idle rich? 151 00:10:14,072 --> 00:10:15,528 Idle, certainly. 152 00:10:15,698 --> 00:10:18,065 What about yourself, Miss Piper? 153 00:10:18,243 --> 00:10:20,405 I play a little tennis. 154 00:10:20,578 --> 00:10:21,989 Don't tease. 155 00:10:22,163 --> 00:10:23,949 Elva just happened to win a little trophy 156 00:10:24,124 --> 00:10:26,832 at the little French Open. 157 00:10:30,338 --> 00:10:31,778 I thought I knew all Bruce's friends. 158 00:10:31,840 --> 00:10:34,457 It's Anthony I know better. 159 00:10:34,634 --> 00:10:35,749 Anthony Donn. 160 00:10:35,927 --> 00:10:37,088 He brought me over. 161 00:10:37,262 --> 00:10:38,343 From London? 162 00:10:38,513 --> 00:10:39,594 No. 163 00:10:39,764 --> 00:10:41,175 From just across the water. 164 00:10:41,349 --> 00:10:42,589 Who do you know there? 165 00:10:42,767 --> 00:10:45,008 No one, really. 166 00:10:45,186 --> 00:10:46,972 You must know Bixby. 167 00:10:47,147 --> 00:10:48,478 Everyone knows Bixby. 168 00:10:48,648 --> 00:10:50,434 Just bought that vulgar pile. 169 00:10:50,608 --> 00:10:52,269 Right on the lake. Bixby? 170 00:10:52,443 --> 00:10:53,649 Mmm. 171 00:10:53,820 --> 00:10:55,185 What Bixby? 172 00:11:11,629 --> 00:11:13,336 It's my Jeannie. 173 00:11:13,506 --> 00:11:16,043 She left the kiddie with me last night when she went out, 174 00:11:16,217 --> 00:11:18,083 only she never got back. 175 00:11:18,261 --> 00:11:19,655 All right, Mrs. Hearne, let's just take it slowly. 176 00:11:19,679 --> 00:11:20,419 Went out where? 177 00:11:20,597 --> 00:11:21,962 To the fair. 178 00:11:22,140 --> 00:11:23,676 With some fella from the depot. 179 00:11:23,850 --> 00:11:25,511 A mechanic, Albert. 180 00:11:25,685 --> 00:11:26,516 Which depot? 181 00:11:26,686 --> 00:11:27,886 Town and District. 182 00:11:28,061 --> 00:11:29,221 She's a clippie on the buses. 183 00:11:30,440 --> 00:11:31,726 Sorry, he's teething. 184 00:11:39,949 --> 00:11:41,610 Albert Potter? 185 00:11:41,784 --> 00:11:43,741 DS Jakes, City Police. 186 00:11:43,912 --> 00:11:44,912 DI Thursday. 187 00:11:45,038 --> 00:11:46,038 You got a minute? 188 00:11:46,206 --> 00:11:47,992 Did you see her home? 189 00:11:48,166 --> 00:11:51,534 No, she went on the Ghost Train and I kind of lost her. 190 00:11:51,711 --> 00:11:53,418 Kind of how? 191 00:11:53,588 --> 00:11:55,920 Well, she wanted a toffee apple. 192 00:11:56,090 --> 00:11:59,128 Only there was a queue and when I got back, she was gone. 193 00:11:59,302 --> 00:12:00,463 What time was this? 194 00:12:00,637 --> 00:12:02,253 Gone 10:00. 195 00:12:02,430 --> 00:12:06,469 I had a bit of a look for her, but, I give up and went home. 196 00:12:08,102 --> 00:12:09,182 We should do something. 197 00:12:09,229 --> 00:12:10,845 I am doing something. 198 00:12:11,022 --> 00:12:13,730 Beside getting drunk. 199 00:12:13,900 --> 00:12:14,640 Why don't I get the Yi Jing? 200 00:12:14,817 --> 00:12:15,602 Have you done it? 201 00:12:15,777 --> 00:12:16,777 No. 202 00:12:16,945 --> 00:12:18,026 It's fantastic. 203 00:12:18,196 --> 00:12:20,938 It's a kind of Chinese fortune telling book. 204 00:12:21,115 --> 00:12:22,776 Darling, I know I married a model, 205 00:12:22,951 --> 00:12:24,345 but you really don't have to fulfill everyone's expectations 206 00:12:24,369 --> 00:12:25,609 of vacuity. 207 00:12:27,413 --> 00:12:28,744 God's sake! 208 00:12:28,915 --> 00:12:30,952 Is he going to do that all day long? 209 00:12:32,210 --> 00:12:33,700 There's talk 210 00:12:33,878 --> 00:12:35,758 he's going to attempt to break the speed record. 211 00:12:35,782 --> 00:12:37,212 He's a daredevil. 212 00:12:37,382 --> 00:12:38,918 He's my neighbor. 213 00:12:39,092 --> 00:12:42,050 He has these parties. 214 00:12:42,220 --> 00:12:43,255 Bixby's a bloody chancer. 215 00:12:43,429 --> 00:12:47,013 Him and the rest of his Belvedere set, so called! 216 00:12:47,183 --> 00:12:49,265 Don't go on, it's so boring. 217 00:12:49,435 --> 00:12:51,597 What the bloody hell's this about now? 218 00:12:51,771 --> 00:12:53,808 I didn't tell you, did I? 219 00:12:53,982 --> 00:12:55,768 We came across an accident on the way over. 220 00:12:55,942 --> 00:12:57,853 Young girl got herself more or less cut in half. 221 00:12:58,027 --> 00:13:00,359 Some rather toothsome redhead, 222 00:13:00,530 --> 00:13:02,362 according to the constable. 223 00:13:02,532 --> 00:13:04,134 I can't think what they want to come bothering us about it for. 224 00:13:04,158 --> 00:13:05,899 They're probably speaking to everyone local, 225 00:13:06,077 --> 00:13:08,068 see if anyone knew her, I'd expect. 226 00:13:08,246 --> 00:13:11,455 Why don't the three of us go into town and tie one on? 227 00:13:11,624 --> 00:13:13,624 There's a fair, isn't there, on the green? 228 00:13:13,648 --> 00:13:14,479 We could all go. 229 00:13:14,649 --> 00:13:15,659 I hate fairs. 230 00:13:15,837 --> 00:13:16,998 Well, I must be on my way. 231 00:13:17,171 --> 00:13:18,252 Thank you. Tomorrow, then. 232 00:13:18,423 --> 00:13:19,879 We'll come and dig you out! 233 00:13:20,049 --> 00:13:22,791 Have some bloody fun. 234 00:13:39,527 --> 00:13:40,608 All right, sir? 235 00:13:40,778 --> 00:13:41,984 Will you follow me, please? 236 00:13:50,038 --> 00:13:54,123 ♪♪ 237 00:14:13,353 --> 00:14:14,559 All done? 238 00:14:14,729 --> 00:14:17,141 All done. 239 00:14:17,315 --> 00:14:18,976 Like nothing everhappened. 240 00:14:48,221 --> 00:14:51,839 What was Jeannie Hans' body doing at Lake Silence? 241 00:14:52,016 --> 00:14:55,850 If she was taken from the fair? 242 00:14:56,020 --> 00:14:57,510 Somewhere quiet. 243 00:14:57,688 --> 00:14:59,144 Nobody about at that time of night. 244 00:14:59,315 --> 00:15:01,306 Very well. Carry on. 245 00:15:01,484 --> 00:15:02,565 Sir. Oh... 246 00:15:02,735 --> 00:15:06,319 I had an inquiry from Gerald Ashborne's parents. 247 00:15:06,489 --> 00:15:10,733 Student found dead in his rooms at Carlyle College this morning. 248 00:15:10,910 --> 00:15:13,072 The family are keen to have the body 249 00:15:13,246 --> 00:15:14,577 unless there's anything untoward. 250 00:15:14,747 --> 00:15:17,330 His mother knows my wife. 251 00:15:17,500 --> 00:15:19,787 Flower arranging. 252 00:15:19,961 --> 00:15:21,372 Of course, sir. 253 00:15:21,546 --> 00:15:22,752 I'll chase it up. 254 00:15:54,370 --> 00:15:55,576 ♪♪ 255 00:16:23,065 --> 00:16:25,022 It's just you and Miss...? 256 00:16:25,193 --> 00:16:26,479 Brawton. Roselle. 257 00:16:26,652 --> 00:16:27,983 And Mr. Swopes. 258 00:16:28,154 --> 00:16:30,191 My brother-in-law. 259 00:16:30,364 --> 00:16:31,729 He's a mute. 260 00:16:31,908 --> 00:16:33,239 His lungs. 261 00:16:33,409 --> 00:16:35,241 He was home on leave when Coventry got bombed. 262 00:16:35,411 --> 00:16:36,867 Wonderful what the surgeons can do. 263 00:16:37,038 --> 00:16:38,199 But even so. 264 00:16:38,372 --> 00:16:39,908 So, what, he helps you out, does he? 265 00:16:40,082 --> 00:16:41,993 With certain, my stage affects. 266 00:16:42,168 --> 00:16:43,750 Been hard for him to find work. 267 00:16:43,920 --> 00:16:46,002 People are funny. 268 00:16:46,172 --> 00:16:47,708 What's all this about? 269 00:16:47,882 --> 00:16:50,499 Young woman found dead by Lake Silence 270 00:16:50,676 --> 00:16:52,007 yesterday morning. 271 00:16:52,178 --> 00:16:54,135 She attended the fair Thursday night. 272 00:16:54,305 --> 00:16:56,091 Red head, twenties. 273 00:16:56,265 --> 00:16:58,265 We're just looking to see if anybody remembers her. 274 00:16:58,434 --> 00:17:00,154 We don't really see anything of the punters, 275 00:17:00,178 --> 00:17:01,888 they're just shadows beyond the footlights. 276 00:17:02,063 --> 00:17:04,383 Her boyfriend said she came up and helped outwith your act. 277 00:17:04,407 --> 00:17:05,229 Really? 278 00:17:05,399 --> 00:17:06,559 You don't remember her, then? 279 00:17:06,609 --> 00:17:08,225 No. I'm sorry. 280 00:17:08,402 --> 00:17:10,734 No. 281 00:17:10,905 --> 00:17:12,191 All right, thank you, Mr. Newton. 282 00:17:12,365 --> 00:17:13,947 That'll be all for now. 283 00:17:14,951 --> 00:17:16,658 Next! 284 00:17:16,827 --> 00:17:18,238 This way, sir. 285 00:17:35,096 --> 00:17:36,177 Miss Hicks? 286 00:17:39,976 --> 00:17:42,934 I'm only to use it in an emergency. 287 00:17:43,104 --> 00:17:45,436 Any message, if I find him? 288 00:17:48,609 --> 00:17:51,146 I'll leave you to get on, Miss. 289 00:17:52,613 --> 00:17:53,694 Mr. Thursday... 290 00:17:55,616 --> 00:17:57,448 He doesn't want to be found. 291 00:18:45,249 --> 00:18:46,455 No, I'm fine. 292 00:19:00,389 --> 00:19:02,756 Mr. Morse, how are you? 293 00:19:02,933 --> 00:19:04,674 I can't hear you. 294 00:19:04,852 --> 00:19:06,559 Oh come, come with me. 295 00:19:10,483 --> 00:19:12,895 He has a man flies around scouring the palaces of princes 296 00:19:13,069 --> 00:19:14,355 and maharajahs. 297 00:19:14,528 --> 00:19:16,269 Can you imagine? 298 00:19:16,447 --> 00:19:18,529 The loot of the world. 299 00:19:18,699 --> 00:19:20,440 Some of these pieces are priceless. 300 00:19:20,618 --> 00:19:22,074 Literally. 301 00:19:22,244 --> 00:19:23,985 Some of them are worthless... Literally. 302 00:19:24,163 --> 00:19:26,074 This... it's a copy. 303 00:19:26,248 --> 00:19:27,579 Fake. 304 00:19:27,750 --> 00:19:29,115 A good one, but... I doubt that. 305 00:19:29,293 --> 00:19:30,909 He's as rich as Croesus. 306 00:19:31,087 --> 00:19:32,087 I've seen it. 307 00:19:32,213 --> 00:19:34,796 The real painting hangs in the Rijksmuseum. 308 00:19:34,965 --> 00:19:36,080 How do you know? 309 00:19:36,258 --> 00:19:38,465 Maybe this is the real one, 310 00:19:38,636 --> 00:19:40,377 and the one in the Rijksmuseum is the fake. 311 00:19:40,554 --> 00:19:43,342 I think the curators might've noticed. 312 00:19:43,516 --> 00:19:45,757 They might. 313 00:19:51,107 --> 00:19:52,438 Then again... 314 00:19:52,608 --> 00:19:54,528 Perhaps for your next trick you can pull our host 315 00:19:54,702 --> 00:19:56,284 from that top hat, and we can ask him. 316 00:19:56,454 --> 00:19:57,651 Be delighted. 317 00:20:00,908 --> 00:20:02,364 El' voila'. 318 00:20:02,535 --> 00:20:04,117 I'm sorry, old man, 319 00:20:04,286 --> 00:20:05,401 I thought you knew. 320 00:20:05,579 --> 00:20:07,161 I'm Bixby; my friends call me Bix. 321 00:20:07,331 --> 00:20:08,662 Morse, isn't it? 322 00:20:08,833 --> 00:20:10,073 Anthony said it was. 323 00:20:10,251 --> 00:20:11,912 Yes... you know Anthony? 324 00:20:12,086 --> 00:20:14,418 He's been my guest many times, both here and in London. 325 00:20:14,588 --> 00:20:16,428 I've a place on Berkeley Square, the Belvedere. 326 00:20:16,452 --> 00:20:18,206 Perhaps you know? 327 00:20:20,678 --> 00:20:22,447 I'm afraid there are things to which I must attend. 328 00:20:22,471 --> 00:20:23,882 Do you have everything you want? 329 00:20:24,056 --> 00:20:25,546 Which of us can answer yes to that? 330 00:20:25,725 --> 00:20:26,886 Present company, obviously. 331 00:20:28,561 --> 00:20:30,768 If you're free tomorrow, come and watch me put Redtail 332 00:20:30,938 --> 00:20:32,804 through her paces... My hydroplane. 333 00:20:32,982 --> 00:20:34,893 Say about 11:00? 334 00:20:35,048 --> 00:20:36,128 Bix, I must speak to you... 335 00:20:36,152 --> 00:20:37,152 Not now, Roddy. 336 00:20:45,453 --> 00:20:47,285 Harry! Bix! 337 00:20:59,383 --> 00:21:01,169 How are you? 338 00:21:01,343 --> 00:21:03,050 Oh... 339 00:21:03,220 --> 00:21:06,463 You know. 340 00:21:06,640 --> 00:21:08,256 Liver still works. 341 00:21:08,434 --> 00:21:09,640 How did you find me? 342 00:21:11,604 --> 00:21:14,187 It was my lung got a hole in it, not my brain. 343 00:21:15,649 --> 00:21:17,765 Monica. 344 00:21:17,943 --> 00:21:20,184 She's worried. 345 00:21:20,362 --> 00:21:21,852 How long you been holed up here? 346 00:21:22,031 --> 00:21:24,614 Since I got out. 347 00:21:24,784 --> 00:21:26,695 I went to your flat. 348 00:21:26,869 --> 00:21:28,325 They put you in hospital 349 00:21:28,496 --> 00:21:30,658 and tried to frame me for murder. 350 00:21:30,831 --> 00:21:32,321 Couldn't put anyone else at risk. 351 00:21:32,500 --> 00:21:33,500 You might tell her that. 352 00:21:37,838 --> 00:21:39,203 You've seen the findings, then. 353 00:21:39,381 --> 00:21:40,462 The white wash. 354 00:21:40,633 --> 00:21:41,464 What did you expect? 355 00:21:41,634 --> 00:21:42,465 Better. 356 00:21:42,635 --> 00:21:43,921 We broke them. 357 00:21:44,094 --> 00:21:45,209 The worst are gone. 358 00:21:45,387 --> 00:21:48,004 What's left scattered to the four winds. 359 00:21:48,182 --> 00:21:50,514 And I'm light one bag man. 360 00:21:50,684 --> 00:21:51,684 Ask Jakes. 361 00:21:51,811 --> 00:21:52,811 Situation's not vacant. 362 00:21:52,937 --> 00:21:55,144 He spoke for you, Strange too. 363 00:21:55,314 --> 00:21:56,850 Mr. Bright... it's over. 364 00:21:57,024 --> 00:21:58,765 Not for me. 365 00:22:01,904 --> 00:22:04,396 You live in the shadows long enough you forget the sunlight. 366 00:22:04,573 --> 00:22:06,359 I'm... I'm finished with it. 367 00:22:06,534 --> 00:22:08,400 You didn't put your papers in. 368 00:22:08,577 --> 00:22:10,284 Oh, I'm still suspended, pending inquiry. 369 00:22:10,454 --> 00:22:12,161 They want me gone, they can fire me. 370 00:22:12,331 --> 00:22:13,696 Then what? 371 00:22:13,874 --> 00:22:16,582 You're just going to sit here feeling sorry for yourself? 372 00:22:16,752 --> 00:22:18,868 We've got a woman disappeared off the ghost train 373 00:22:19,046 --> 00:22:20,582 at the fair last night. 374 00:22:20,756 --> 00:22:23,116 She was found dead this morning about three miles from here. 375 00:22:23,140 --> 00:22:23,881 I can't. 376 00:22:24,051 --> 00:22:25,291 I'm not the same. 377 00:22:25,469 --> 00:22:27,426 I wouldn't be any use to you. 378 00:22:32,142 --> 00:22:33,177 No? 379 00:22:33,352 --> 00:22:34,352 No. 380 00:22:37,314 --> 00:22:38,930 Well. 381 00:22:41,694 --> 00:22:42,980 Fair enough. 382 00:22:51,287 --> 00:22:52,777 Mind how you go. 383 00:22:56,834 --> 00:22:58,245 Why would you go back? 384 00:22:59,295 --> 00:23:02,458 After everything? 385 00:23:02,631 --> 00:23:04,463 There's a town needs looking to. 386 00:23:04,633 --> 00:23:07,751 That doesn't change just because I've dropped a suit size. 387 00:23:07,928 --> 00:23:09,919 Throw the towel in now, it was all for nothing 388 00:23:10,097 --> 00:23:11,132 and the bastards won. 389 00:23:17,104 --> 00:23:18,265 I found something. 390 00:23:18,439 --> 00:23:20,646 Back up the road from the body. 391 00:23:24,153 --> 00:23:26,565 It's a scorecard from the North Oxford Golf Club. 392 00:23:26,739 --> 00:23:28,525 Yesterday's date. 393 00:23:28,699 --> 00:23:30,235 The players' names haven't been entered 394 00:23:30,409 --> 00:23:33,276 but their handicaps and the scores per hole. 395 00:23:33,454 --> 00:23:35,695 Should narrow it down. 396 00:23:35,873 --> 00:23:40,083 There's a Cowley telephone number on the back. 397 00:23:40,252 --> 00:23:41,458 That's the best I can do. 398 00:23:43,547 --> 00:23:45,333 Good luck with it. 399 00:23:56,769 --> 00:23:58,601 I've spoken to the club, sir. 400 00:24:00,147 --> 00:24:02,013 They're running me off a list of members 401 00:24:02,191 --> 00:24:04,649 who booked to play a round on Thursday. 402 00:24:04,818 --> 00:24:06,183 And the telephone number? 403 00:24:06,362 --> 00:24:07,727 A call-box sir. 404 00:24:07,905 --> 00:24:10,112 Across the road from Jeannie Hearne's house. 405 00:24:10,282 --> 00:24:11,363 Ah, Jakes. 406 00:24:11,533 --> 00:24:13,194 Any luck at the fair? 407 00:24:13,369 --> 00:24:15,360 One or two with minor form, sir. 408 00:24:15,537 --> 00:24:16,902 Nothing like this. 409 00:24:17,081 --> 00:24:18,721 We've been over Jeannie Hearne's footsteps 410 00:24:18,749 --> 00:24:20,956 so far as Albert Potter can remember them. 411 00:24:21,126 --> 00:24:22,207 And? 412 00:24:22,378 --> 00:24:23,584 They went on a few rides, 413 00:24:23,754 --> 00:24:25,336 took in a magic show, shooting gallery. 414 00:24:25,506 --> 00:24:27,338 Potter says he won her a monkey. 415 00:24:27,508 --> 00:24:28,543 500 pounds? 416 00:24:28,717 --> 00:24:30,924 Stuffed, sir. 417 00:24:31,095 --> 00:24:31,675 What? 418 00:24:31,845 --> 00:24:32,630 Soft toy. 419 00:24:32,805 --> 00:24:34,716 Ah. 420 00:24:34,890 --> 00:24:36,426 No sign of it as yet, sir. 421 00:24:36,600 --> 00:24:38,682 Nor her handbag. 422 00:24:38,852 --> 00:24:41,469 You must be mad. 423 00:24:41,647 --> 00:24:43,979 Why would you risk all this? 424 00:24:44,149 --> 00:24:45,909 “If you can make a heap of all your winnings; 425 00:24:45,933 --> 00:24:49,426 "and risk it all in one turn of pitch and toss..." 426 00:24:52,116 --> 00:24:53,396 Did you hear about this dead girl 427 00:24:53,450 --> 00:24:54,906 found on the lake road yesterday? 428 00:24:55,077 --> 00:24:56,784 A constable came by. 429 00:24:56,954 --> 00:24:58,786 I don't think she was local. 430 00:24:58,956 --> 00:25:01,076 Staff, maybe from one of the houses on the north side. 431 00:25:01,100 --> 00:25:02,100 Speaking of which, 432 00:25:02,167 --> 00:25:04,909 Tony said you know the Belboroughs. 433 00:25:05,087 --> 00:25:06,452 You must bring them over. 434 00:25:06,630 --> 00:25:08,712 I don't think Bruce is your cup of tea. 435 00:25:08,882 --> 00:25:10,372 Lady Belborough, then. 436 00:25:10,551 --> 00:25:12,792 I should like to know all my neighbors. 437 00:25:12,970 --> 00:25:16,258 A matter of fact, I'm having a masked ball here tomorrow night. 438 00:25:16,432 --> 00:25:17,638 You should invite them. 439 00:25:17,808 --> 00:25:19,799 Another party? 440 00:25:19,977 --> 00:25:21,857 You can have too much of a good thing, you know. 441 00:25:21,881 --> 00:25:22,680 Oh, can you? 442 00:25:22,855 --> 00:25:25,267 I can't. 443 00:25:26,775 --> 00:25:28,815 Tony tells me that you were both at Oxford with him. 444 00:25:28,944 --> 00:25:30,184 With Belborough. 445 00:25:30,362 --> 00:25:31,773 Yes. 446 00:25:31,947 --> 00:25:32,947 For a while. 447 00:25:32,990 --> 00:25:34,697 I was at Harvard myself. 448 00:25:34,867 --> 00:25:37,267 But all the important things in life I learned at the tables. 449 00:25:37,411 --> 00:25:38,411 You a betting man? 450 00:25:38,579 --> 00:25:40,616 My father played the horses. 451 00:25:40,789 --> 00:25:43,827 One gambler in the family's quiet enough. 452 00:25:44,001 --> 00:25:45,361 Oh, you must come to the Belvedere. 453 00:25:45,385 --> 00:25:46,708 As my guest, of course. 454 00:25:46,879 --> 00:25:49,166 You get to know the truth of a man at cards. 455 00:25:51,508 --> 00:25:54,876 And what's the truth of you? 456 00:25:55,054 --> 00:25:56,920 Sportsman? Gambler? 457 00:25:57,097 --> 00:25:59,384 Tycoon? 458 00:25:59,558 --> 00:26:01,469 Who's the real Joss Bixby? 459 00:26:01,643 --> 00:26:04,226 I wonder myself, old man. 460 00:26:06,648 --> 00:26:07,888 I wonder myself. 461 00:26:18,243 --> 00:26:19,779 Bruce? 462 00:26:24,249 --> 00:26:25,330 Really, old man, 463 00:26:25,501 --> 00:26:27,083 it's nothing very remarkable. 464 00:26:27,252 --> 00:26:28,993 My parents died when I was young. 465 00:26:29,171 --> 00:26:31,754 My inheritance was held in trust until I reached majority. 466 00:26:31,924 --> 00:26:34,416 I traveled a bit, I got to know the stocks business. 467 00:26:34,593 --> 00:26:37,711 You see, the truth of it's altogether dull. 468 00:26:37,888 --> 00:26:40,630 But these are my real passion. 469 00:26:40,808 --> 00:26:43,049 The new Klipspringer Continental. 470 00:26:43,187 --> 00:26:44,427 She was delivered this morning. 471 00:26:44,451 --> 00:26:47,136 Why don't you take her for a spin? 472 00:26:47,314 --> 00:26:49,180 Ah, it's a bit too fast for me. 473 00:26:49,358 --> 00:26:52,225 I'd be more at home in something like that, maybe. 474 00:26:52,402 --> 00:26:53,517 She's yours. 475 00:26:53,695 --> 00:26:55,277 Don't be ridiculous. 476 00:26:55,447 --> 00:26:57,484 You hardly know me. 477 00:26:57,658 --> 00:26:58,739 Gambler's instinct. 478 00:26:58,909 --> 00:27:00,240 You're a straight bat, old man. 479 00:27:00,410 --> 00:27:02,526 Knew it as soon as I saw you. 480 00:27:02,704 --> 00:27:04,504 What's your line, if you don't mind me asking? 481 00:27:04,528 --> 00:27:06,155 Didn't Anthony say? 482 00:27:06,333 --> 00:27:08,093 He said you'd had a bit of trouble somewhere, 483 00:27:08,117 --> 00:27:09,955 but he didn't say what kind. 484 00:27:10,129 --> 00:27:11,244 And I didn't press him. 485 00:27:11,421 --> 00:27:12,502 He was discreet. 486 00:27:15,259 --> 00:27:18,342 Let's just say I am reviewing my options. 487 00:27:18,512 --> 00:27:20,048 Well, I could use 488 00:27:20,222 --> 00:27:22,304 a good corner man. 489 00:27:22,474 --> 00:27:24,954 Why don't you come and work for me while you make your mind up? 490 00:27:25,060 --> 00:27:26,471 Doing what, exactly? 491 00:27:26,645 --> 00:27:28,261 Keeping me out of trouble, in the main. 492 00:27:28,438 --> 00:27:29,894 Why, do you get much of that? 493 00:27:30,065 --> 00:27:33,274 Anyone who ever made a deal made an enemy. 494 00:27:33,443 --> 00:27:35,025 You seem to be doing all right so far. 495 00:27:35,195 --> 00:27:36,276 Luck of the draw, old man. 496 00:27:36,446 --> 00:27:40,189 One was damned and one was saved. 497 00:27:40,367 --> 00:27:42,074 The toss of a single coin. 498 00:27:42,244 --> 00:27:44,861 God called it, not me. 499 00:27:54,006 --> 00:27:55,006 Jesus! 500 00:27:55,174 --> 00:27:58,462 Bit before his time actually. 501 00:27:58,635 --> 00:28:03,425 Book of Numbers, chapter 32, verse 23. 502 00:28:03,599 --> 00:28:05,761 “You have sinned against the Lord 503 00:28:05,934 --> 00:28:07,845 "and be sure your sin will find you out." 504 00:28:14,109 --> 00:28:16,020 I've found something under her nails. 505 00:28:16,195 --> 00:28:17,777 I've sent it for analysis. 506 00:28:17,946 --> 00:28:20,404 Let you have the findings as soon they're through. 507 00:28:21,867 --> 00:28:25,735 Blood results in on your sudden. 508 00:28:25,913 --> 00:28:28,325 Undergrad Gerald Ashborne. 509 00:28:28,498 --> 00:28:29,704 Chinese heroin. 510 00:28:29,875 --> 00:28:31,115 Number three variety. 511 00:28:31,293 --> 00:28:33,705 New for these parts, and rather worrying. 512 00:28:33,879 --> 00:28:35,461 How's that? 513 00:28:35,631 --> 00:28:38,919 This Chinese stuff varies in strength enormously. 514 00:28:39,092 --> 00:28:41,129 Results are somewhat hit, 515 00:28:41,303 --> 00:28:43,795 and in the case of the late Gerald Ashborne, 516 00:28:43,972 --> 00:28:46,213 a rather resounding miss. 517 00:28:46,391 --> 00:28:47,631 Right. 518 00:28:47,809 --> 00:28:48,809 Thank you, Doctor. 519 00:30:00,507 --> 00:30:02,089 ♪♪ 520 00:30:29,411 --> 00:30:30,742 ♪♪ 521 00:30:57,647 --> 00:31:00,730 Evening, officer. 522 00:31:00,901 --> 00:31:02,517 Hello, matey. 523 00:31:02,694 --> 00:31:04,526 Last place I'd have expected to see you. 524 00:31:04,696 --> 00:31:05,696 I mean... 525 00:31:05,822 --> 00:31:06,822 Not sure it's your color. 526 00:31:06,907 --> 00:31:08,067 Bloody pickpockets, isn't it? 527 00:31:08,244 --> 00:31:09,364 Where they dump the empties. 528 00:31:09,496 --> 00:31:11,488 Here, cop that. 529 00:31:11,661 --> 00:31:12,992 There's a few more under there. 530 00:31:13,163 --> 00:31:16,497 Not belonging to this dead girl there's not. 531 00:31:16,666 --> 00:31:18,586 Leopard print handbag, wasn't it, the paper said? 532 00:31:18,610 --> 00:31:19,374 Jeannie Hearne? 533 00:31:19,544 --> 00:31:20,625 Trust you! 534 00:31:20,796 --> 00:31:23,083 We've been tearing the county apart looking for that. 535 00:31:23,256 --> 00:31:24,291 You found it, not me. 536 00:31:24,466 --> 00:31:28,209 Congratulations, by the way, Sergeant Strange. 537 00:31:30,055 --> 00:31:32,547 Yeah, well. 538 00:31:32,724 --> 00:31:34,260 Not piles, eh? 539 00:31:38,605 --> 00:31:40,346 Any leads on this dead woman? 540 00:31:40,524 --> 00:31:42,891 The brains trust have retraced her route around the fair. 541 00:31:43,068 --> 00:31:45,230 Shooting gallery, magic show. 542 00:31:45,404 --> 00:31:47,020 Did you look at the Ghost Train? 543 00:31:47,197 --> 00:31:49,188 They did. 544 00:31:49,366 --> 00:31:51,152 And no sign she was ever there. 545 00:31:51,326 --> 00:31:53,317 No blood, nothing. 546 00:31:54,996 --> 00:31:56,556 What are you doing poking around anyway? 547 00:31:56,581 --> 00:32:00,700 Actually I came to have a go on the attractions. 548 00:32:00,877 --> 00:32:02,208 If you say so. 549 00:32:04,589 --> 00:32:06,751 We were all rooting for you. 550 00:32:06,925 --> 00:32:09,041 And the old man. 551 00:32:09,219 --> 00:32:11,836 Bright had him under 24-hour armed watch. 552 00:32:12,013 --> 00:32:13,933 Never left his side till he was out of the woods. 553 00:32:15,767 --> 00:32:16,973 How was it? 554 00:32:18,311 --> 00:32:19,676 “It“? 555 00:32:19,855 --> 00:32:21,971 Prison "it"? 556 00:32:22,149 --> 00:32:23,264 How do you think? 557 00:32:24,901 --> 00:32:26,141 Safest place you could've been. 558 00:32:26,194 --> 00:32:27,634 It didn't feel very safe at the time. 559 00:32:27,658 --> 00:32:30,362 You being banged up bought us room to get it squared away, 560 00:32:30,532 --> 00:32:31,818 clear your name. 561 00:32:34,453 --> 00:32:37,286 Well, I'd better get this back to the nick. 562 00:32:42,586 --> 00:32:44,452 I'll be seeing you. 563 00:32:46,047 --> 00:32:47,663 The item is... 564 00:32:50,552 --> 00:32:51,633 Agentleman's wallet! 565 00:32:55,765 --> 00:32:58,723 And now, for my next trick, 566 00:32:58,894 --> 00:33:02,728 I require the assistance of a beautiful woman 567 00:33:02,898 --> 00:33:06,812 and a very brave gentleman. 568 00:33:06,985 --> 00:33:08,771 Yes, madam, you! 569 00:33:08,945 --> 00:33:12,404 And you, perhaps you, sir, if you'll be so kind. 570 00:33:14,826 --> 00:33:17,784 Let's give them a round of applause. 571 00:33:26,421 --> 00:33:27,661 It is you! 572 00:33:27,839 --> 00:33:28,954 Oh. 573 00:33:29,132 --> 00:33:30,612 We called at the house to pick you up. 574 00:33:30,675 --> 00:33:31,675 Everyone's here. 575 00:33:31,760 --> 00:33:33,046 You didn't fancy the show? 576 00:33:33,220 --> 00:33:34,710 I told you, I don't like fairs. 577 00:33:34,888 --> 00:33:37,550 Besides, you've seen one trick... 578 00:33:37,724 --> 00:33:39,840 Come and buy me a drink. 579 00:33:40,018 --> 00:33:41,850 Then you can win me something. 580 00:33:47,442 --> 00:33:48,523 Five out of six. 581 00:33:48,693 --> 00:33:49,808 Five? You sure? 582 00:33:51,988 --> 00:33:53,268 I do believe he's got you, Bruce. 583 00:33:53,292 --> 00:33:54,442 What's for the face card? 584 00:33:54,616 --> 00:33:55,777 That's the big prize. 585 00:33:55,951 --> 00:33:57,316 Oh! 586 00:33:57,494 --> 00:33:58,859 Well done, old man! 587 00:33:59,037 --> 00:34:00,118 Well done. 588 00:34:02,874 --> 00:34:04,706 A kiss was for the runner-up, wasn't it? 589 00:34:04,876 --> 00:34:06,037 Oh look, 590 00:34:06,211 --> 00:34:07,211 a man-eater. 591 00:34:07,254 --> 00:34:08,254 How apt. 592 00:34:22,018 --> 00:34:23,383 Keep me warm. 593 00:34:35,115 --> 00:34:36,901 Wotcher. 594 00:34:37,075 --> 00:34:39,157 Any word on Jeannie Hearn's handbag? 595 00:34:39,327 --> 00:34:40,533 Oh yeah, well done, Jim. 596 00:34:40,704 --> 00:34:42,820 It's with the old man. 597 00:34:42,998 --> 00:34:44,558 Actually it was Morse who identified it. 598 00:34:44,708 --> 00:34:46,324 He was there, wasn't he, 599 00:34:46,501 --> 00:34:48,333 at the fair, having a poke around? 600 00:34:48,503 --> 00:34:49,709 Thursday's seen him. 601 00:34:49,879 --> 00:34:52,667 Apparently he's living in some shack in the woods, 602 00:34:52,841 --> 00:34:55,629 running with some posh set by the lake over Cacklebury. 603 00:34:55,802 --> 00:34:58,260 Posh set? 604 00:34:58,430 --> 00:35:00,012 It doesn't sound like him. 605 00:35:00,181 --> 00:35:01,467 Prison, maybe. 606 00:35:01,641 --> 00:35:02,641 Changes 3 man. 607 00:35:04,227 --> 00:35:06,343 So is he coming back or what? 608 00:35:06,521 --> 00:35:08,888 Your guess is as good as mine. 609 00:35:09,065 --> 00:35:10,601 I wouldn't hold your breath. 610 00:36:08,958 --> 00:36:11,120 What's this? Eat, drink, and be merry? 611 00:36:11,294 --> 00:36:12,414 As the fellow says, old man, 612 00:36:12,545 --> 00:36:13,825 it's just one go round the board. 613 00:36:13,849 --> 00:36:15,162 Harry Rose, 614 00:36:15,340 --> 00:36:17,923 meet my good friend and neighbor, Mr. Morse. 615 00:36:18,093 --> 00:36:20,050 I want you to look after him for me this evening. 616 00:36:20,220 --> 00:36:21,881 Make sure that he has a good time. 617 00:36:22,055 --> 00:36:23,136 Be a pleasure. 618 00:36:23,306 --> 00:36:25,013 Will you excuse me, Bix? 619 00:36:25,183 --> 00:36:27,470 Who's that? 620 00:36:27,644 --> 00:36:29,976 The man that fixed the World Cup. 621 00:36:30,146 --> 00:36:31,666 The trophy that went missing last year? 622 00:36:31,815 --> 00:36:33,615 All that in the papers about a dog finding it? 623 00:36:33,650 --> 00:36:35,106 It was Harry got it back. 624 00:36:35,276 --> 00:36:37,116 Made a nice bit of money as a finder's fee too. 625 00:36:37,140 --> 00:36:38,401 Look, here's Tony. 626 00:36:38,571 --> 00:36:40,903 I must leave you, old man. 627 00:36:41,074 --> 00:36:42,360 Someone's pushed the boat out. 628 00:36:42,534 --> 00:36:44,650 He's got a trial run at the record tomorrow. 629 00:36:44,828 --> 00:36:46,159 Let's get a drink. 630 00:36:46,329 --> 00:36:48,866 Heard anything more about this dead girl we saw? 631 00:36:49,040 --> 00:36:50,906 I told you, I'm out of it. 632 00:36:51,084 --> 00:36:53,121 Says in the papers she went missing at the fair. 633 00:36:53,294 --> 00:36:55,080 It's all anyone's talking about. 634 00:36:55,255 --> 00:36:57,337 Found right on the doorstep, as it were... 635 00:36:57,507 --> 00:36:58,997 Well, well, Mr. Morse. 636 00:36:59,175 --> 00:37:00,757 Back for seconds? 637 00:37:03,263 --> 00:37:04,344 Now there's a turn up. 638 00:37:07,225 --> 00:37:08,340 Is this your doing? 639 00:37:08,518 --> 00:37:11,761 No. Really? 640 00:37:11,938 --> 00:37:12,769 Bruce! 641 00:37:12,939 --> 00:37:14,099 Ah, hello, Tony, how are you? 642 00:37:14,232 --> 00:37:15,347 Oh, Pagan. 643 00:37:15,525 --> 00:37:16,185 Hello. Hello, darling. 644 00:37:16,359 --> 00:37:17,359 Kay. 645 00:37:22,365 --> 00:37:24,356 Bruce, may I introduce Joss Bixby. 646 00:37:24,534 --> 00:37:26,571 Bix, this is Lord Belborough 647 00:37:26,745 --> 00:37:28,406 and his wife, Lady... 648 00:37:28,580 --> 00:37:29,580 Hello, Kay. 649 00:37:29,664 --> 00:37:30,664 You've met? 650 00:37:32,125 --> 00:37:35,243 Just now on the stairs. 651 00:37:37,881 --> 00:37:39,542 Tony tells me a man might get 652 00:37:39,716 --> 00:37:41,127 a decent game of cards around here. 653 00:37:41,301 --> 00:37:43,508 You might. 654 00:37:43,678 --> 00:37:44,759 Later, perhaps. 655 00:37:49,476 --> 00:37:50,476 All work, Bixby? 656 00:37:50,518 --> 00:37:51,849 I'm sorry, old man? 657 00:37:52,020 --> 00:37:53,101 Trade. 658 00:37:53,271 --> 00:37:54,432 The White Man's Burden. 659 00:37:56,483 --> 00:37:58,190 If you'll excuse me a moment. 660 00:37:58,359 --> 00:38:02,774 You won't forget about our game of cards, will you, old man? 661 00:38:02,947 --> 00:38:05,029 Bloody upstart. 662 00:38:05,200 --> 00:38:05,940 He's all right. 663 00:38:06,117 --> 00:38:07,117 Oh, is he? 664 00:38:07,285 --> 00:38:08,741 Is he? 665 00:38:08,912 --> 00:38:10,912 Did you hear that, Tony? Pagan says he's all right. 666 00:38:10,936 --> 00:38:12,696 If it's going to be bloody, why did you come? 667 00:38:12,771 --> 00:38:15,370 Same reason as everybody else here. 668 00:38:15,543 --> 00:38:18,626 To see what all the fuss was about. 669 00:38:42,904 --> 00:38:45,191 You'll have to forgive my husband. 670 00:38:45,365 --> 00:38:46,981 He's been drinking since... 671 00:38:47,158 --> 00:38:48,398 You don't have to make excuses. 672 00:38:48,451 --> 00:38:49,236 Not to me. 673 00:38:49,410 --> 00:38:51,242 I know Bruce of old. 674 00:38:58,962 --> 00:38:59,962 Dance with me. 675 00:39:00,755 --> 00:39:03,417 Please. 676 00:39:15,019 --> 00:39:16,885 Is everything all right? 677 00:39:20,900 --> 00:39:22,982 I've been a fool, that's all. 678 00:39:26,322 --> 00:39:28,609 If there's anything I can do... 679 00:39:31,661 --> 00:39:34,449 I never should have agreed to come. 680 00:39:34,622 --> 00:39:36,613 Mind if I cut in, old man? 681 00:39:44,966 --> 00:39:46,422 Hello. 682 00:39:52,807 --> 00:39:54,297 Is it really you? 683 00:40:14,287 --> 00:40:15,402 Cigar? 684 00:40:15,580 --> 00:40:16,661 No, no, thank you. 685 00:40:19,208 --> 00:40:21,666 They make a nice couple, don't you think? 686 00:40:24,005 --> 00:40:25,370 How is it you know Bixby? 687 00:40:25,548 --> 00:40:29,291 He advises me on my investments now and again. 688 00:40:29,469 --> 00:40:32,803 But as friends we go back a long way. 689 00:40:32,972 --> 00:40:34,804 Bix's got everything, wouldn't you say? 690 00:40:34,974 --> 00:40:36,260 Pretty much. 691 00:40:36,434 --> 00:40:37,970 Deserves it, too. 692 00:40:38,144 --> 00:40:39,179 Nobody more. 693 00:40:41,397 --> 00:40:43,354 Now if only he could find himself a nice girl 694 00:40:43,524 --> 00:40:45,356 and settle down. 695 00:40:47,070 --> 00:40:48,936 Well, it's from the Belvedere, 696 00:40:49,113 --> 00:40:51,775 but how this Miss Hearne came by it...? 697 00:40:51,950 --> 00:40:54,191 Any chance she was here? 698 00:40:54,369 --> 00:40:55,609 Well, it's possible. 699 00:40:55,787 --> 00:40:58,119 Either here, or in London, or she knew someone who has. 700 00:40:58,289 --> 00:40:59,809 There must be thousands of these chips. 701 00:40:59,916 --> 00:41:01,327 People hang on to them sometimes. 702 00:41:01,501 --> 00:41:03,868 For luck. 703 00:41:04,045 --> 00:41:07,254 Didn't bring Miss Hearne much of that, however she came by it. 704 00:41:07,423 --> 00:41:10,165 Well, unless there was anything else, Inspector, 705 00:41:10,343 --> 00:41:12,300 it's a poor host neglects his guests. 706 00:41:12,470 --> 00:41:13,505 Sir. 707 00:41:21,938 --> 00:41:23,520 Excuse me a moment, will you? 708 00:41:37,495 --> 00:41:39,987 Sir. 709 00:41:40,164 --> 00:41:42,326 What was all that? 710 00:41:42,500 --> 00:41:43,831 Police business. 711 00:41:44,002 --> 00:41:45,538 I might ask you the same. 712 00:41:45,712 --> 00:41:47,373 Harry Rose? Who is he? 713 00:41:47,547 --> 00:41:49,413 King of the one-armed bandits. 714 00:41:49,590 --> 00:41:50,776 There isn't a slot machine in England 715 00:41:50,800 --> 00:41:52,160 doesn't have his dabs all over 'em. 716 00:41:52,184 --> 00:41:53,216 He's been away. 717 00:41:53,386 --> 00:41:55,969 Got out Thursday morning. 718 00:41:56,139 --> 00:41:58,756 The same day Jeannie Hearne was killed. 719 00:41:58,933 --> 00:42:00,924 His number's in her address book. 720 00:42:01,102 --> 00:42:04,390 And this was in her handbag. 721 00:42:04,564 --> 00:42:06,726 It's from the Belvedere. 722 00:42:06,899 --> 00:42:08,481 Bixby's place. 723 00:42:08,651 --> 00:42:11,439 Some nice company you're keeping. 724 00:42:11,612 --> 00:42:14,900 Oh, and Mr. Bright's seen your inquiry lifted by the way, 725 00:42:15,074 --> 00:42:16,985 you ever decide you want to get back to work. 726 00:42:19,704 --> 00:42:21,695 Why does Bruce call you Pagan? 727 00:42:21,873 --> 00:42:24,365 Long story. 728 00:42:24,542 --> 00:42:27,534 It's a joke at my expense 729 00:42:27,712 --> 00:42:30,329 because I don't have a Christian name. 730 00:42:30,506 --> 00:42:31,962 You must. 731 00:42:32,133 --> 00:42:34,420 Not one that I care to use. 732 00:42:34,594 --> 00:42:36,835 What does it start with? 733 00:42:39,474 --> 00:42:40,885 I bet I can guess. 734 00:42:43,019 --> 00:42:44,350 Hold out your hands. 735 00:42:44,520 --> 00:42:45,601 Kay... 736 00:42:45,772 --> 00:42:49,731 Hold out your hands. 737 00:42:49,901 --> 00:42:51,141 Right. 738 00:42:51,319 --> 00:42:54,061 Now. 739 00:42:54,238 --> 00:42:55,979 Look into my eyes. 740 00:43:07,752 --> 00:43:08,992 It is, isn't it? 741 00:43:10,713 --> 00:43:12,044 Quite a trick. 742 00:43:12,215 --> 00:43:14,547 Where did you pick that up? 743 00:43:14,717 --> 00:43:16,048 A misspent youth. 744 00:43:16,219 --> 00:43:17,425 Don't change the subject. 745 00:43:17,595 --> 00:43:20,838 E... E for what? 746 00:43:21,015 --> 00:43:22,847 Embarrassment mostly. 747 00:43:23,017 --> 00:43:24,132 It's just a name. 748 00:43:24,310 --> 00:43:28,429 Almost nobody in modeling goes by their real name. 749 00:43:28,606 --> 00:43:31,098 "A rose by any other..." 750 00:43:35,947 --> 00:43:37,733 What? 751 00:43:39,408 --> 00:43:40,489 You remind me of someone. 752 00:43:40,660 --> 00:43:42,446 Good someone or bad someone? 753 00:43:44,247 --> 00:43:46,705 Both. 754 00:43:49,752 --> 00:43:51,368 Are you falling in love with me? 755 00:43:53,631 --> 00:43:55,622 Men do. 756 00:43:57,593 --> 00:43:59,175 I can see how that might happen. 757 00:43:59,345 --> 00:44:02,053 Then why don't you kiss me? 758 00:44:14,152 --> 00:44:17,065 It's Elva you're supposed to fall for. 759 00:44:17,238 --> 00:44:19,024 Bruce... 760 00:44:19,198 --> 00:44:21,189 Bruce doesn't give a damn. 761 00:44:21,367 --> 00:44:23,074 He's got a girl in town. 762 00:44:23,244 --> 00:44:24,530 Don't you know that? 763 00:44:24,704 --> 00:44:27,446 A bus conductress of all things. 764 00:44:29,750 --> 00:44:30,865 “Room for one more on top!“ 765 00:44:32,461 --> 00:44:33,542 There you are! 766 00:44:33,713 --> 00:44:37,502 Thank God. 767 00:44:37,675 --> 00:44:39,586 Don't "old man" me. 768 00:44:39,760 --> 00:44:41,717 You could've left the table any time you wanted. 769 00:44:41,888 --> 00:44:43,595 No one was holding a gun to your head. 770 00:44:43,764 --> 00:44:46,301 I bet you could probably arrange for that too, couldn't you? 771 00:44:46,475 --> 00:44:47,840 Where's Kay? We're leaving. 772 00:44:48,019 --> 00:44:49,955 Welch here, and there won't be a table open to you in London. 773 00:44:49,979 --> 00:44:51,219 You lost fair and square. 774 00:44:51,397 --> 00:44:53,855 I'll lose to a straight house, not to a crooked racket. 775 00:44:54,025 --> 00:44:55,186 Keep your voice down. 776 00:44:55,359 --> 00:44:57,771 Oh, you want your money, don't you? 777 00:44:57,945 --> 00:45:01,063 All these people here can't see what you are, 778 00:45:01,240 --> 00:45:02,526 but I can. 779 00:45:02,700 --> 00:45:04,065 And what's that, old man? 780 00:45:04,243 --> 00:45:05,574 A fraud. 781 00:45:05,745 --> 00:45:07,611 Well, sooner a fraud 782 00:45:07,788 --> 00:45:08,994 than a Blackshirt's bastard. 783 00:45:10,666 --> 00:45:12,031 Bruce, please! 784 00:45:12,170 --> 00:45:13,370 What are you, his big pal now? 785 00:45:13,394 --> 00:45:15,584 Don't forget who your real friends are. 786 00:45:15,755 --> 00:45:17,462 Where's my wife? 787 00:45:17,632 --> 00:45:19,873 You don't have to go. 788 00:45:21,010 --> 00:45:22,546 I'll be back. 789 00:45:28,768 --> 00:45:30,054 "You don't have to go." 790 00:45:30,228 --> 00:45:32,469 That's what Harry was getting at too. 791 00:45:32,647 --> 00:45:34,229 It's Kay. 792 00:45:34,398 --> 00:45:36,355 That's who it's about? That's what you want? 793 00:45:36,525 --> 00:45:38,141 Wouldn't you? 794 00:45:41,489 --> 00:45:43,400 If you loved someone and lost them 795 00:45:43,574 --> 00:45:45,156 and had a chance to make it right. 796 00:45:45,326 --> 00:45:48,990 No matter how much you want it, you can't turn the clock back. 797 00:45:49,163 --> 00:45:50,244 Of course you can. 798 00:45:50,414 --> 00:45:54,829 Of course you can, old man. 799 00:45:55,002 --> 00:45:56,002 What do they say? 800 00:45:56,170 --> 00:45:58,207 Time is money. 801 00:45:58,381 --> 00:46:00,497 I'd have killed every man in that room to have lived 802 00:46:00,675 --> 00:46:02,165 just one more hour in her eyes. 803 00:46:02,343 --> 00:46:05,927 Bix, you could have any woman in the world. 804 00:46:10,518 --> 00:46:12,198 What were you doing at the fair last night? 805 00:46:12,311 --> 00:46:13,392 I saw you there. 806 00:46:16,357 --> 00:46:18,437 I wondered if any of the sideshows might be available 807 00:46:18,461 --> 00:46:20,900 for this evening. 808 00:46:21,070 --> 00:46:24,358 Nothing to do with Jeannie Hearne, then? 809 00:46:24,532 --> 00:46:26,773 That's twice I've heard that name tonight. 810 00:46:26,951 --> 00:46:28,533 The first person to ask was a policeman. 811 00:46:32,248 --> 00:46:33,534 80's the second. 812 00:46:40,756 --> 00:46:41,837 Ah. 813 00:46:47,096 --> 00:46:48,382 I don't know her. 814 00:46:51,100 --> 00:46:52,261 Sorry, old man. 815 00:46:55,980 --> 00:46:57,266 Come on. 816 00:46:59,859 --> 00:47:01,099 I need to clear my head. 817 00:47:05,614 --> 00:47:08,902 On a night like this, 818 00:47:09,076 --> 00:47:11,033 a man might believe anything's possible. 819 00:47:13,247 --> 00:47:15,409 Will you come and watch tomorrow, 820 00:47:15,583 --> 00:47:17,620 when I go for the run? 821 00:47:20,463 --> 00:47:22,124 I've seen enough death. 822 00:47:22,298 --> 00:47:24,790 What do you need to prove? 823 00:47:27,261 --> 00:47:30,344 That I'm as good a man as Bruce. 824 00:47:30,514 --> 00:47:33,302 If she sees that, she might... 825 00:47:33,476 --> 00:47:36,218 Well, maybe she'll come back. 826 00:47:36,395 --> 00:47:37,510 Don't you think? 827 00:47:39,690 --> 00:47:41,897 Anything's possible. 828 00:47:45,988 --> 00:47:47,524 Good luck. 829 00:47:49,658 --> 00:47:50,658 You too, old man. 830 00:47:52,578 --> 00:47:53,693 You too. 831 00:48:53,264 --> 00:48:54,379 Bix? 832 00:48:54,557 --> 00:48:55,672 Bixby? 833 00:49:00,855 --> 00:49:02,437 Bixby? 834 00:49:24,462 --> 00:49:26,044 All right? 835 00:49:26,213 --> 00:49:27,213 Morse? 836 00:49:31,469 --> 00:49:32,834 There was a car. 837 00:49:33,012 --> 00:49:34,923 I saw its headlamps through the trees. 838 00:49:35,097 --> 00:49:37,555 That was around half five. 839 00:49:37,725 --> 00:49:40,558 The shot came about 20 minutes later. 840 00:49:40,728 --> 00:49:43,060 Did he ever mention any enemies? 841 00:49:43,230 --> 00:49:44,971 No, not to me. 842 00:49:45,149 --> 00:49:47,269 But somebody vandalized one of his cars the other day. 843 00:49:47,293 --> 00:49:50,652 Left him some kind of, I don't know, a warning. 844 00:49:50,821 --> 00:49:52,152 About what? 845 00:49:52,323 --> 00:49:54,439 It was Old Testament stuff. 846 00:49:54,617 --> 00:49:57,279 “Be sure your sin will find you out.“ 847 00:49:57,453 --> 00:50:00,491 Any chance he did for himself? 848 00:50:00,664 --> 00:50:03,247 Oh, I wouldn't have said so. 849 00:50:03,417 --> 00:50:05,078 She's up on his bedroom wall. 850 00:50:05,252 --> 00:50:06,834 He must have carried a torch. 851 00:50:07,004 --> 00:50:09,792 They were both here last night, Bruce and Kay. 852 00:50:09,965 --> 00:50:12,297 Bixby took Bruce for 75,000. 853 00:50:12,468 --> 00:50:14,584 75,000? Pounds? 854 00:50:14,762 --> 00:50:16,548 That's nothing to Bruce. 855 00:50:16,722 --> 00:50:18,008 It wasn't about the money. 856 00:50:18,182 --> 00:50:20,264 What was it about? 857 00:50:20,434 --> 00:50:24,428 He just wanted to make Bruce look small in Kay's eyes. 858 00:50:24,605 --> 00:50:26,525 Bruce got it into his head to call Bixby a cheat. 859 00:50:26,549 --> 00:50:27,889 There was a row. 860 00:50:28,067 --> 00:50:29,148 Where will I find them? 861 00:50:29,318 --> 00:50:30,558 Across the lake. 862 00:50:32,196 --> 00:50:35,814 There's something Kay said to me last night. 863 00:50:35,991 --> 00:50:38,403 She'd an idea Bruce had a mistress. 864 00:50:38,577 --> 00:50:40,534 In town, a bus conductress. 865 00:50:40,704 --> 00:50:42,411 Jeannie Hearne? 866 00:50:44,750 --> 00:50:47,708 Bruce is a bully... always has been... but a murderer? 867 00:50:47,878 --> 00:50:48,878 I can't see it. 868 00:50:56,470 --> 00:50:57,470 Shotgun. 869 00:50:59,098 --> 00:51:00,634 Point blank to the face. 870 00:51:02,476 --> 00:51:05,093 Any chance it could have been self-inflicted? 871 00:51:05,271 --> 00:51:07,228 No weapon would suggest not. 872 00:51:07,398 --> 00:51:08,763 Given the injuries, 873 00:51:08,941 --> 00:51:11,399 I'll need a set of latent prints from the house 874 00:51:11,569 --> 00:51:12,730 to confirm it's Bixby. 875 00:51:12,903 --> 00:51:14,189 Check his right-hand pocket, 876 00:51:14,363 --> 00:51:15,643 you'll find a gold gambling chip. 877 00:51:15,667 --> 00:51:16,667 His lucky charm. 878 00:51:16,824 --> 00:51:19,907 Get the lake dragged, 50-yard arc. 879 00:51:20,077 --> 00:51:22,159 See if the gun's in there. 880 00:51:22,329 --> 00:51:24,070 You'll have to come in. 881 00:51:24,248 --> 00:51:25,784 Tomorrow'll do. 882 00:51:25,958 --> 00:51:27,494 Get your head down for a few hours. 883 00:51:27,668 --> 00:51:28,668 You've been up all night. 884 00:51:28,752 --> 00:51:29,583 No, I'm fine. 885 00:51:29,753 --> 00:51:31,414 I can start now. 886 00:51:31,589 --> 00:51:34,502 I meant to make a statement. 887 00:51:34,675 --> 00:51:36,791 Ifound him. 888 00:51:36,969 --> 00:51:38,300 He's a... 889 00:51:38,470 --> 00:51:39,835 A friend? 890 00:51:40,014 --> 00:51:42,381 You know these people, you can't be part of this inquiry. 891 00:51:44,560 --> 00:51:46,680 You want to make yourself useful, see if you can't get 892 00:51:46,854 --> 00:51:48,414 any further on the Jeannie Hearne angle. 893 00:51:48,564 --> 00:51:51,306 Step to, then. 894 00:51:51,483 --> 00:51:54,475 I thought... 895 00:51:54,653 --> 00:51:57,190 It doesn't matter how far you run, or how hard you scrub, 896 00:51:57,364 --> 00:51:58,946 it's there. 897 00:51:59,116 --> 00:52:01,653 The stench of it. 898 00:52:01,827 --> 00:52:03,363 Everything we touch. 899 00:52:03,537 --> 00:52:05,653 It gets so you don't notice. 900 00:52:05,831 --> 00:52:07,196 That's what worries me. 901 00:53:00,761 --> 00:53:01,796 Morse? 902 00:53:04,098 --> 00:53:06,055 Good heavens. 903 00:53:06,225 --> 00:53:08,637 Inspector Thursday said you might be in, 904 00:53:08,811 --> 00:53:10,643 but I didn't think today. 905 00:53:10,813 --> 00:53:12,293 Well, the fair packs up tomorrow, sir. 906 00:53:12,317 --> 00:53:13,478 Just so. 907 00:53:15,317 --> 00:53:17,854 What happened, I... 908 00:53:21,907 --> 00:53:25,775 I can't change yesterday, but... 909 00:53:25,953 --> 00:53:27,239 A better tomorrow, yes? 910 00:53:29,206 --> 00:53:30,571 For all of us. 911 00:53:30,749 --> 00:53:32,865 Sir. 912 00:53:43,846 --> 00:53:45,632 I think I met Bixby 913 00:53:45,806 --> 00:53:50,721 briefly some years ago in Juan-Ies-Pins. 914 00:53:50,894 --> 00:53:52,494 And there was never anything between you? 915 00:53:52,646 --> 00:53:54,603 No. 916 00:53:54,773 --> 00:53:55,773 Not on my part. 917 00:53:55,816 --> 00:53:57,398 And there's no reason you can think of 918 00:53:57,568 --> 00:54:00,356 why he'd have a photograph of you on his bedroom wall? 919 00:54:02,656 --> 00:54:04,567 None. 920 00:54:08,871 --> 00:54:11,363 You told someone last night that you believed your husband 921 00:54:11,540 --> 00:54:12,951 was involved with a bus conductress. 922 00:54:13,125 --> 00:54:14,741 I told Morse that in confidence. 923 00:54:14,918 --> 00:54:18,252 And Detective Constable Morse repeated it to me in confidence. 924 00:54:21,258 --> 00:54:22,794 Where did you hear it? 925 00:54:22,968 --> 00:54:26,427 A friend. 926 00:54:26,597 --> 00:54:27,597 Elva Piper. 927 00:54:27,639 --> 00:54:29,050 Friends like that. 928 00:54:29,224 --> 00:54:31,807 Did Miss Piper give you the name of this woman? 929 00:54:31,977 --> 00:54:33,263 No. 930 00:54:33,437 --> 00:54:34,598 It's just gossip. 931 00:54:34,772 --> 00:54:36,137 I wonder, then, Lady Belborough, 932 00:54:36,315 --> 00:54:39,728 if you could account for your movements Thursday evening. 933 00:54:39,902 --> 00:54:41,518 I was here. 934 00:54:42,696 --> 00:54:43,902 Alone. 935 00:54:46,492 --> 00:54:50,406 We went on a few rides... Merry-go-round, 936 00:54:50,579 --> 00:54:53,446 dodgems, magic show. 937 00:54:53,624 --> 00:54:57,709 Jeannie wanted me to go on stage with her for a trick, 938 00:54:57,878 --> 00:55:01,212 but the magician picked some other bloke out of the audience. 939 00:55:01,381 --> 00:55:03,088 What did he look like? 940 00:55:03,258 --> 00:55:04,794 Normal working bloke. 941 00:55:04,968 --> 00:55:06,675 Thirties, specs. 942 00:55:06,845 --> 00:55:08,927 Doug, he gave his name as. 943 00:55:09,097 --> 00:55:10,633 You didn't notice him or anyone else 944 00:55:10,808 --> 00:55:12,799 following you around the fair afterwards? 945 00:55:12,976 --> 00:55:14,432 No. 946 00:55:14,603 --> 00:55:16,093 No, why? 947 00:55:16,271 --> 00:55:19,184 We were just having fun. 948 00:55:19,358 --> 00:55:21,678 You won her a prize at the shooting gallery, is that right? 949 00:55:21,702 --> 00:55:22,702 A monkey? 950 00:55:22,778 --> 00:55:25,395 I think the fella must've felt sorry for me. 951 00:55:25,572 --> 00:55:27,028 Or else he fancied Jeannie. 952 00:55:27,199 --> 00:55:30,487 I couldn't hit a barn door at ten paces. 953 00:55:32,079 --> 00:55:34,787 Where were you between 4:00 and 6:00 this morning? 954 00:55:34,957 --> 00:55:36,493 Asleep on the sofa. 955 00:55:36,667 --> 00:55:40,160 Tony Donn and my wife will confirm that. 956 00:55:40,337 --> 00:55:41,702 What about Thursday? 957 00:55:41,880 --> 00:55:43,541 Play any golf, my lord? 958 00:55:43,715 --> 00:55:46,082 I'm afraid I side with those that think 959 00:55:46,260 --> 00:55:47,625 it's a good walk spoiled. 960 00:55:47,803 --> 00:55:49,089 And the evening? 961 00:55:49,263 --> 00:55:51,675 I had some drinks in town with Tony. 962 00:55:51,849 --> 00:55:52,849 Why? 963 00:55:52,891 --> 00:55:54,371 There was a woman found dead 964 00:55:54,395 --> 00:55:55,933 Good Friday morning on the lake road 965 00:55:56,103 --> 00:55:58,561 about two miles from here. 966 00:55:58,730 --> 00:55:59,891 Jeannie Hearne. 967 00:56:00,065 --> 00:56:02,227 Did you know her? No. 968 00:56:02,401 --> 00:56:04,392 Whatever gave you that idea? 969 00:56:04,570 --> 00:56:05,981 Actually, sir, your wife. 970 00:56:06,154 --> 00:56:08,395 She's of the impression you were carrying on 971 00:56:08,574 --> 00:56:10,281 with a bus conductress. 972 00:56:10,450 --> 00:56:13,112 It happens Miss Hearne was a clippie. 973 00:56:13,287 --> 00:56:16,245 My wife, Inspector, is very highly strung, 974 00:56:16,415 --> 00:56:21,125 an hysteric personality often given to flights of fancy. 975 00:56:21,295 --> 00:56:23,707 You'll have no objection if Sergeant Jakes has a look 976 00:56:23,881 --> 00:56:25,246 at your car, then? 977 00:56:25,424 --> 00:56:26,784 I'm afraid my car was stolen 978 00:56:26,808 --> 00:56:29,133 from Oxford station on Wednesday. 979 00:56:29,303 --> 00:56:32,045 You'll find that I made a full report. 980 00:56:32,222 --> 00:56:33,963 All the good it'll do. 981 00:56:41,106 --> 00:56:43,438 Well, her boyfriend said you gave her a stuffed toy. 982 00:56:43,609 --> 00:56:45,099 Why was that? 983 00:56:45,277 --> 00:56:46,517 He said he hadn't won anything. 984 00:56:46,612 --> 00:56:48,148 Got to cast your bread. 985 00:56:48,322 --> 00:56:50,780 Punters see a good-looking girl walking round with a prize, 986 00:56:50,949 --> 00:56:52,189 might have a go themselves. 987 00:56:52,367 --> 00:56:54,654 Where are they from, the prizes? 988 00:56:54,828 --> 00:56:58,116 I don't know... Far East, maybe? 989 00:56:58,290 --> 00:57:00,452 I'm looking after the pitch for a pal. 990 00:57:00,626 --> 00:57:02,208 He's laid up. 991 00:57:02,377 --> 00:57:03,162 Done his back. 992 00:57:03,337 --> 00:57:06,045 Why, what's your usual line? 993 00:57:06,214 --> 00:57:08,205 Dreamland, Margate. 994 00:57:08,383 --> 00:57:10,499 Penny arcade there, slots. 995 00:57:13,388 --> 00:57:15,800 Didn't you say that was Harry Rose's business? 996 00:57:15,974 --> 00:57:17,464 Slots, drugs. 997 00:57:17,643 --> 00:57:19,133 Racketeering, you name it. 998 00:57:19,311 --> 00:57:22,975 Harry Rose has been at it since the devil was in short trousers. 999 00:57:24,942 --> 00:57:27,058 Right. 1000 00:57:27,235 --> 00:57:29,602 Have you seen them? 1001 00:57:29,780 --> 00:57:30,861 Cheese and pickle. 1002 00:57:31,031 --> 00:57:31,645 The Belboroughs? 1003 00:57:31,823 --> 00:57:33,985 All bar the tennis player. 1004 00:57:34,159 --> 00:57:35,991 She stayed at the Randolph. 1005 00:57:36,161 --> 00:57:39,199 The rest haven't had a decent alibi between them for Bixby. 1006 00:57:39,373 --> 00:57:42,991 Though your mate Anthony Donn says he was with Belborough 1007 00:57:43,168 --> 00:57:44,579 the night Jeannie was killed. 1008 00:57:47,297 --> 00:57:49,497 You really think there's a connection between that bloke 1009 00:57:49,521 --> 00:57:51,888 at the shooting gallery and Jeannie Hearne? 1010 00:57:52,719 --> 00:57:54,301 Oh, I don't know. 1011 00:57:54,471 --> 00:57:57,839 Maybe it was free advertising giving Jeannie that monkey. 1012 00:57:58,016 --> 00:57:59,882 I'm just stumbling around, really. 1013 00:58:00,060 --> 00:58:01,642 It's what you're good at. 1014 00:58:13,031 --> 00:58:16,524 The first week I hardly slept at all. 1015 00:58:16,702 --> 00:58:18,363 Kept thinking I'd be found 1016 00:58:18,537 --> 00:58:19,993 hanging from the bars of the cell 1017 00:58:20,163 --> 00:58:21,699 or take a dive from the top walk. 1018 00:58:25,252 --> 00:58:27,493 I kept expecting to hear boots on the landing, 1019 00:58:27,671 --> 00:58:32,086 the key in the door, but nobody came. 1020 00:58:32,259 --> 00:58:33,340 A month. 1021 00:58:35,303 --> 00:58:37,010 I didn't know if you were alive or dead. 1022 00:58:37,180 --> 00:58:40,013 That was the worst of it. 1023 00:58:40,183 --> 00:58:41,719 Well, no, not quite. 1024 00:58:41,893 --> 00:58:45,352 The worst was knowing it was my fault. 1025 00:58:46,857 --> 00:58:48,973 I was too slow. 1026 00:58:49,151 --> 00:58:51,893 My stupidity almost left Mrs. Thursday a widow, and... 1027 00:58:52,070 --> 00:58:56,234 I knew walking into Blenheim Vale that I might not walk out. 1028 00:58:56,408 --> 00:58:58,900 That's the job, I suppose. 1029 00:58:59,077 --> 00:59:03,287 Something bad like that? 1030 00:59:03,457 --> 00:59:09,999 Sometimes you've to put all you are against all they've got. 1031 00:59:10,172 --> 00:59:12,755 It was my decision. 1032 00:59:12,924 --> 00:59:15,291 I'd do it again without a second thought. 1033 00:59:15,469 --> 00:59:16,675 Don't ever blame yourself. 1034 00:59:16,845 --> 00:59:18,405 If I'd have been quicker off the mark... 1035 00:59:18,429 --> 00:59:20,467 You were there at the end, nobody else. 1036 00:59:20,640 --> 00:59:23,382 You had the chance to run, to look to your own neck. 1037 00:59:23,560 --> 00:59:25,597 You didn't. You stood. 1038 00:59:27,814 --> 00:59:32,433 A pinch like that, it's not brain that counts, it's guts. 1039 00:59:32,611 --> 00:59:34,727 I won't forget it. 1040 00:59:34,905 --> 00:59:35,905 Even 1041 00:59:47,584 --> 00:59:49,450 Oh, for God's sake, I can't stand this. 1042 00:59:49,628 --> 00:59:50,038 I'm getting out of here. 1043 00:59:50,212 --> 00:59:51,373 To see her? 1044 00:59:52,714 --> 00:59:55,547 Well? Aren't you? 1045 00:59:55,717 --> 00:59:57,128 Coward. 1046 00:59:57,302 --> 01:00:00,169 Jose Bixby's more of a man dead than you'll ever be alive. 1047 01:00:00,347 --> 01:00:00,802 Bruce! 1048 01:00:00,972 --> 01:00:01,972 Stay out of it, Tony! 1049 01:00:02,057 --> 01:00:04,389 This is between me and my wife. 1050 01:00:04,559 --> 01:00:06,266 I'm going to stay at the club. 1051 01:00:06,436 --> 01:00:07,801 Of course you are. 1052 01:00:10,816 --> 01:00:13,524 Where do they all come from? 1053 01:00:13,693 --> 01:00:15,479 The props and so forth? 1054 01:00:15,654 --> 01:00:18,237 Oh, some I've had made 1055 01:00:18,406 --> 01:00:19,526 and others I got at auction. 1056 01:00:19,616 --> 01:00:21,653 What about this? 1057 01:00:21,827 --> 01:00:24,068 Oh, that's from a collection. 1058 01:00:24,246 --> 01:00:27,705 I bought them from James Green, a colleague of mine. 1059 01:00:27,874 --> 01:00:31,492 The right illusion can keep a magician in work for years. 1060 01:00:31,670 --> 01:00:34,162 I'm quite partial to the old abracadabra. 1061 01:00:34,339 --> 01:00:36,046 I had an uncle used to magic a penny 1062 01:00:36,216 --> 01:00:37,616 from behind my ear when I was a boy. 1063 01:00:37,717 --> 01:00:39,424 I could never work it out. 1064 01:00:39,594 --> 01:00:42,552 Years of preparation and rehearsal 1065 01:00:42,722 --> 01:00:45,555 come down to a single heartbeat 1066 01:00:45,725 --> 01:00:48,934 in which one makes the impossible... 1067 01:00:50,438 --> 01:00:52,224 A reality. 1068 01:00:52,399 --> 01:00:54,265 Miss Hearne's boyfriend said she took part 1069 01:00:54,442 --> 01:00:56,774 in some kind of a gun trick here the night she died. 1070 01:00:56,945 --> 01:00:58,652 She had red hair, if that helps. 1071 01:00:58,822 --> 01:00:59,983 Didn't notice. 1072 01:01:00,157 --> 01:01:01,739 Sorry. 1073 01:01:01,908 --> 01:01:05,697 The gun trick requires absolute concentration. 1074 01:01:05,871 --> 01:01:10,365 You see, we have here a revolver. 1075 01:01:10,542 --> 01:01:13,375 If you care to examine it, you will see 1076 01:01:13,545 --> 01:01:15,832 it is perfectly normal in all regards. 1077 01:01:16,006 --> 01:01:21,126 Likewise, two bullets, if you would be so good. 1078 01:01:21,303 --> 01:01:22,759 Your brother-in-law, 1079 01:01:22,929 --> 01:01:25,762 Mr. Swopes, might he have seen anything? 1080 01:01:25,932 --> 01:01:27,673 No, he would have been backstage, 1081 01:01:27,851 --> 01:01:30,468 preparing the props for the next bit of the show. 1082 01:01:30,645 --> 01:01:34,684 Anyway, his eyesight is rather poor. 1083 01:01:36,860 --> 01:01:39,101 We can agree this pistol has worked. 1084 01:01:39,279 --> 01:01:41,236 Roselle? 1085 01:01:41,406 --> 01:01:42,612 Inspector? 1086 01:01:46,703 --> 01:01:48,740 You must stay 1087 01:01:48,914 --> 01:01:50,154 perfectly still. 1088 01:01:51,833 --> 01:01:52,948 Behold, 1089 01:01:53,126 --> 01:01:55,538 I show you a mystery! 1090 01:02:08,934 --> 01:02:10,424 So the second bullet was a blank. 1091 01:02:10,602 --> 01:02:15,062 A magician must keep his secrets, Inspector. 1092 01:02:15,232 --> 01:02:17,439 Even unto the grave. 1093 01:02:17,609 --> 01:02:20,101 Perhaps Mr. Swopes will be more forthcoming. 1094 01:02:28,578 --> 01:02:30,034 Mr. Swopes? 1095 01:02:33,875 --> 01:02:34,990 Mr. Swopes? 1096 01:03:04,572 --> 01:03:06,483 I can't believe it. 1097 01:03:06,658 --> 01:03:07,773 Andrew? 1098 01:03:07,951 --> 01:03:10,067 Murder a woman for drugs? 1099 01:03:10,245 --> 01:03:12,111 He hadn't exactly taken the trouble 1100 01:03:12,289 --> 01:03:14,826 to conceal the evidence, Mr. Newton. 1101 01:03:15,000 --> 01:03:17,287 The soft toy was just lying there in his caravan. 1102 01:03:17,460 --> 01:03:20,373 Of course, he's never been right after Coventry. 1103 01:03:20,547 --> 01:03:22,163 He might've got over Betty. 1104 01:03:22,340 --> 01:03:25,458 But his son, babe in arms. 1105 01:03:25,635 --> 01:03:27,217 Terrible thing to lose a son. 1106 01:03:27,387 --> 01:03:31,176 Whatever he lost doesn't excuse murder. 1107 01:03:31,349 --> 01:03:32,680 We've put out a general alert. 1108 01:03:32,851 --> 01:03:34,808 He won't get far. 1109 01:03:34,978 --> 01:03:37,094 Not with a face like that. 1110 01:03:37,272 --> 01:03:38,979 It just doesn't seem like Mr. Swopes. 1111 01:03:39,149 --> 01:03:41,186 He was always so kind. 1112 01:03:41,359 --> 01:03:44,067 And I'd get upset sometimes over my mum and dad, 1113 01:03:44,237 --> 01:03:45,978 and he'd do his best to cheer me up. 1114 01:03:46,156 --> 01:03:49,694 Even lent me his scrapbooks. 1115 01:03:49,868 --> 01:03:51,450 Why, what happened to your parents? 1116 01:03:51,619 --> 01:03:54,077 They died, two years this June. 1117 01:03:54,247 --> 01:03:56,579 Car accident. 1118 01:03:56,750 --> 01:03:58,161 How I ended up doing this. 1119 01:03:58,335 --> 01:03:59,951 Make ends meet. 1120 01:04:00,128 --> 01:04:02,495 This'll finish Mr. Newton... 1121 01:04:02,672 --> 01:04:03,707 Zambezi. 1122 01:04:05,508 --> 01:04:07,499 I'll need to keep hold of these. 1123 01:04:07,677 --> 01:04:10,590 I'll let you have them back when I'm done with them. 1124 01:04:10,764 --> 01:04:13,722 We've had it tested, 1125 01:04:13,892 --> 01:04:17,430 what our little friend had stuffed in his belly. 1126 01:04:17,604 --> 01:04:20,187 It's confirmed. 1127 01:04:20,357 --> 01:04:22,064 Chinese heroin. 1128 01:04:22,233 --> 01:04:24,113 Jeannie Hearne was the go-between, right? 1129 01:04:24,137 --> 01:04:26,602 That's why you gave her the prize. 1130 01:04:26,780 --> 01:04:29,238 It was nothing to do with "casting your bread." 1131 01:04:29,407 --> 01:04:30,647 Drug run, was it? 1132 01:04:30,825 --> 01:04:33,157 Fair's in town every bank holiday. 1133 01:04:33,328 --> 01:04:35,319 You pass a new shipment on to Jeannie Hearne. 1134 01:04:35,497 --> 01:04:36,737 Then who's it meant for? 1135 01:04:36,915 --> 01:04:38,622 Harry Rose? 1136 01:04:38,792 --> 01:04:40,624 Bixby? 1137 01:04:40,794 --> 01:04:42,034 And where does Swopes fit in? 1138 01:04:42,212 --> 01:04:43,873 Or was he just helping himself? 1139 01:04:44,047 --> 01:04:47,506 Look, you're just a small cog in a big machine, 1140 01:04:47,675 --> 01:04:50,007 but we've got a kid dead of the stuff. 1141 01:04:50,178 --> 01:04:51,885 An Oxford student, Gerald Ashborne, 1142 01:04:52,055 --> 01:04:54,342 killed by your heroin. 1143 01:04:54,516 --> 01:04:56,598 It's a long stretch, Clem. 1144 01:04:56,768 --> 01:04:58,884 You scratch our back... 1145 01:04:59,062 --> 01:05:01,975 I'm saying nothing till I've seen my brief. 1146 01:05:02,148 --> 01:05:03,559 80 save your breath. 1147 01:05:11,574 --> 01:05:14,441 Thought you'd turned in your tin star. 1148 01:05:14,619 --> 01:05:16,360 I thought there was a choice. 1149 01:05:16,538 --> 01:05:17,994 Seems we were both wrong. 1150 01:05:18,164 --> 01:05:21,532 I went by Bixby's. Ah. 1151 01:05:21,709 --> 01:05:23,996 Seems very forlorn... Lights out, staff gone. 1152 01:05:24,170 --> 01:05:25,752 Look... 1153 01:05:25,922 --> 01:05:30,712 If things go bad, can you keep me out of it? 1154 01:05:30,885 --> 01:05:31,966 For old times? 1155 01:05:33,930 --> 01:05:37,343 Bruce said he was with you the night Jeannie Hearne was killed. 1156 01:05:37,517 --> 01:05:42,387 I was with him the early part of the evening, but about 9:00, 1157 01:05:42,564 --> 01:05:45,101 I lent him the keys to my car and he went out. 1158 01:05:45,275 --> 01:05:46,356 Where? 1159 01:05:46,526 --> 01:05:47,641 To meet Jeannie Hearne? 1160 01:05:47,819 --> 01:05:52,655 It's really not me you should be asking. 1161 01:05:52,824 --> 01:05:54,815 Six months ago, you introduced Jeannie Hearne 1162 01:05:54,993 --> 01:05:56,233 to Bruce Belborough, 1163 01:05:56,411 --> 01:05:58,331 the chairman of the East Indies Shipping Company. 1164 01:05:58,355 --> 01:06:00,199 A useful connection, 1165 01:06:00,373 --> 01:06:02,053 if you're looking to import Chinese heroin. 1166 01:06:02,077 --> 01:06:04,159 Maybe your pal Bixby was in on it. 1167 01:06:04,329 --> 01:06:06,831 You sure you won't try the memes? 1168 01:06:07,005 --> 01:06:08,587 No one does them quite like Pedro. 1169 01:06:08,756 --> 01:06:10,359 It was the same variety of Chinese heroin 1170 01:06:10,383 --> 01:06:13,045 that did for Gerald Ashborne, a student at Carlisle College. 1171 01:06:13,219 --> 01:06:14,550 We think Jeannie Hearne 1172 01:06:14,721 --> 01:06:16,921 was skimming off your heroin and making up the shortfall 1173 01:06:16,945 --> 01:06:18,717 with milk powder, knocking out the difference 1174 01:06:18,892 --> 01:06:20,132 to students for a bit of bunce. 1175 01:06:20,156 --> 01:06:21,863 Maybe you took exception to that. 1176 01:06:23,480 --> 01:06:25,972 Saturday night, I saw Bixby at the fairground. 1177 01:06:26,149 --> 01:06:26,980 What was he doing? 1178 01:06:27,150 --> 01:06:28,390 Looking for your heroin? 1179 01:06:28,568 --> 01:06:29,603 You're wrong. 1180 01:06:29,777 --> 01:06:30,562 You couldn't have seen him. 1181 01:06:30,737 --> 01:06:32,319 No? Why not? 1182 01:06:32,489 --> 01:06:33,979 Because I was with him at his place 1183 01:06:34,157 --> 01:06:36,273 till, well, well after the fair closed down. 1184 01:06:36,451 --> 01:06:37,282 Maybe Bixby did a deal 1185 01:06:37,452 --> 01:06:39,238 with Jeannie and Swopes. 1186 01:06:39,412 --> 01:06:40,618 Then they double crossed you. 1187 01:06:40,788 --> 01:06:42,904 Now two of them are dead and the third's gone AWOL. 1188 01:06:43,082 --> 01:06:44,789 But I loved Bix 1189 01:06:44,959 --> 01:06:47,417 like my own a son. 1190 01:06:47,587 --> 01:06:49,419 Ason. 1191 01:06:49,589 --> 01:06:51,125 Do you think I could harm a hair...? 1192 01:06:54,719 --> 01:06:56,801 Your theory is this Clem character 1193 01:06:56,971 --> 01:07:00,134 brings the heroin to Oxford and passes it 1194 01:07:00,308 --> 01:07:03,426 to Jeannie Hearne, who was acting as some sort of 1195 01:07:03,603 --> 01:07:04,638 go-between for Rose? 1196 01:07:04,812 --> 01:07:06,849 That's about the size of it, sir. 1197 01:07:07,023 --> 01:07:09,264 Either Swopes was in on it from the start 1198 01:07:09,442 --> 01:07:11,854 or most likely got wise to their racket 1199 01:07:12,028 --> 01:07:13,894 and decided to help himself. 1200 01:07:14,072 --> 01:07:17,155 Did Swopes kill Jeannie Hearne for the heroin? 1201 01:07:17,325 --> 01:07:19,487 She had something under her nails, didn't she? 1202 01:07:19,661 --> 01:07:20,776 Drug related? 1203 01:07:20,954 --> 01:07:22,444 Too soon to say, sir. 1204 01:07:22,622 --> 01:07:24,408 Dr. DeBryn has sent it for analysis. 1205 01:07:24,582 --> 01:07:25,702 And where does Bixby fit in? 1206 01:07:25,833 --> 01:07:26,948 He doesn't. 1207 01:07:27,126 --> 01:07:29,743 Beyond the fact that he knew Harry Rose. 1208 01:07:29,921 --> 01:07:31,148 And the gold chip from the Belvedere 1209 01:07:31,172 --> 01:07:32,441 found in Jeannie Hearne's handbag. 1210 01:07:32,465 --> 01:07:33,734 I don't think we can take that as proof 1211 01:07:33,758 --> 01:07:34,964 he had anything to do with it. 1212 01:07:35,134 --> 01:07:37,546 Well, it could have been given to her by Harry Rose. 1213 01:07:37,720 --> 01:07:39,882 Who was he, Bixby? 1214 01:07:40,056 --> 01:07:41,158 Dr. DeBryn has not been able to locate 1215 01:07:41,182 --> 01:07:42,302 any medical records for him. 1216 01:07:42,392 --> 01:07:44,303 No records of any sort 1217 01:07:44,477 --> 01:07:47,265 until he materialized four years ago to open this gambling club 1218 01:07:47,438 --> 01:07:48,438 in Berkley Square. 1219 01:07:48,523 --> 01:07:49,729 Man of mystery. 1220 01:07:49,899 --> 01:07:50,980 Just so, sir. 1221 01:07:51,150 --> 01:07:52,481 Well, somebody killed him. 1222 01:07:52,652 --> 01:07:55,440 Perhaps there's evidence at the house. 1223 01:07:55,613 --> 01:07:57,980 I'll take a look, unless there's any objection. 1224 01:07:58,157 --> 01:07:59,989 All right, Morse, don't let us keep you. 1225 01:08:06,207 --> 01:08:08,073 It's good to have him back around the place. 1226 01:08:08,251 --> 01:08:09,912 Both of you, of course. 1227 01:08:10,086 --> 01:08:13,454 But is he up to it, because Bixby was his friend? 1228 01:08:13,631 --> 01:08:16,089 Morse knows his duty, sir. 1229 01:09:52,772 --> 01:09:53,853 ♪♪ 1230 01:10:27,473 --> 01:10:29,555 Kay? 1231 01:10:31,477 --> 01:10:32,512 Kay? 1232 01:10:34,689 --> 01:10:36,600 Kay... Kay, can you hear me? 1233 01:10:36,774 --> 01:10:38,014 Kay? 1234 01:10:48,953 --> 01:10:51,695 Come on, the doctor will be here soon. 1235 01:10:51,873 --> 01:10:52,873 Kay? 1236 01:10:57,003 --> 01:10:58,443 Can you hear me? Come on, stay awake. 1237 01:10:58,504 --> 01:10:59,585 That's it. 1238 01:11:19,567 --> 01:11:20,567 A policeman? 1239 01:11:21,778 --> 01:11:23,985 Yes. 1240 01:11:24,155 --> 01:11:25,270 You took us in. 1241 01:11:25,448 --> 01:11:26,938 That was never my intent. 1242 01:11:27,116 --> 01:11:28,857 What was? 1243 01:11:31,370 --> 01:11:34,453 He was in love with you. 1244 01:11:34,624 --> 01:11:36,865 I can't help that. 1245 01:11:37,043 --> 01:11:38,043 You knew him. 1246 01:11:38,211 --> 01:11:40,043 No. Yes. 1247 01:11:40,213 --> 01:11:41,248 Before. 1248 01:11:41,422 --> 01:11:42,537 I found a letter. 1249 01:11:42,715 --> 01:11:44,672 Don't, please. 1250 01:11:44,842 --> 01:11:46,549 "By the time you read this, I'll be gone." 1251 01:11:46,719 --> 01:11:48,255 "Don't come after me." 1252 01:11:48,429 --> 01:11:52,969 “You're my heart, Charlie Greel, but every time I look at you... 1253 01:11:53,142 --> 01:11:55,099 “I've got to put it behind me and start again. 1254 01:11:55,269 --> 01:11:56,269 “We let the stars go. 1255 01:11:56,437 --> 01:11:57,677 Kathy.“ 1256 01:11:57,855 --> 01:11:59,971 You're Kathy. 1257 01:12:00,149 --> 01:12:02,311 And Bixby was Charlie. 1258 01:12:06,572 --> 01:12:08,813 “Every time I look at you...“ 1259 01:12:10,493 --> 01:12:12,609 What? 1260 01:12:12,787 --> 01:12:14,573 What is it you had to put behind you? 1261 01:12:16,666 --> 01:12:18,953 Don't you want to know what killed him? 1262 01:12:22,213 --> 01:12:24,170 Will that bring him back? 1263 01:12:26,259 --> 01:12:28,045 Well, if you... if you loved him... 1264 01:12:28,219 --> 01:12:29,584 Love? 1265 01:12:29,762 --> 01:12:31,002 We were kids. 1266 01:12:31,180 --> 01:12:32,261 You wouldn't understand. 1267 01:12:34,141 --> 01:12:36,678 No, I don't. 1268 01:12:38,020 --> 01:12:39,101 You see? 1269 01:12:39,272 --> 01:12:41,058 How soon it turns. 1270 01:12:41,232 --> 01:12:42,313 Us in the car. 1271 01:12:44,318 --> 01:12:46,776 That night under the trees. 1272 01:12:46,946 --> 01:12:49,483 If Tony hadn't found us when he did... 1273 01:12:52,910 --> 01:12:54,116 You can still have me. 1274 01:12:58,207 --> 01:12:59,868 Kay... 1275 01:13:00,042 --> 01:13:03,034 Bruce is in town, the staff are gone. 1276 01:13:03,212 --> 01:13:05,829 Make me feel something. 1277 01:13:06,007 --> 01:13:07,168 Anything. 1278 01:13:12,305 --> 01:13:13,305 Oh, God. 1279 01:13:23,232 --> 01:13:25,940 It was your car I saw. 1280 01:13:26,110 --> 01:13:29,353 You came back. 1281 01:13:29,530 --> 01:13:32,864 To tell him to forget about me. 1282 01:13:33,034 --> 01:13:35,025 He said... 1283 01:13:35,202 --> 01:13:37,409 He said he couldn't. 1284 01:13:37,580 --> 01:13:40,868 Did you see anyone else hanging around the grounds? 1285 01:13:43,878 --> 01:13:47,087 I came back when I heard the shot. 1286 01:13:47,256 --> 01:13:49,918 There was no sign of him. 1287 01:13:50,092 --> 01:13:51,753 Only you. 1288 01:14:31,717 --> 01:14:33,048 Morse? 1289 01:14:37,682 --> 01:14:38,763 What the hell's going on? 1290 01:14:42,979 --> 01:14:44,469 There was a call. 1291 01:14:44,647 --> 01:14:46,479 Very late, a business emergency. 1292 01:14:46,649 --> 01:14:49,391 I had to leave at once for London. 1293 01:14:49,568 --> 01:14:51,605 We all thought it was you. 1294 01:14:51,779 --> 01:14:54,612 Oh, one evening suit looks very much like another, I suppose. 1295 01:14:54,782 --> 01:14:57,319 It must have been Roddy Farthingale. 1296 01:14:57,493 --> 01:15:00,110 You saw him before, I think, that night we met. 1297 01:15:00,830 --> 01:15:02,696 What happened? 1298 01:15:02,873 --> 01:15:04,913 When I got back to the house, Roddy was still there, 1299 01:15:04,937 --> 01:15:06,157 looking rather the worse. 1300 01:15:06,335 --> 01:15:08,872 He'd gambled away his family fortune at the table. 1301 01:15:09,046 --> 01:15:10,628 And more. 1302 01:15:10,798 --> 01:15:13,130 I told him to go abroad, get out of the country. 1303 01:15:13,300 --> 01:15:14,882 He must not have been able to face it, 1304 01:15:15,052 --> 01:15:17,464 took his own life, poor chap. 1305 01:15:17,638 --> 01:15:19,675 But we found your gold poker chip in his pocket. 1306 01:15:19,849 --> 01:15:23,308 He was in such a state, I gave it to him for luck. 1307 01:15:23,477 --> 01:15:25,969 If I hadn't been called away... 1308 01:15:26,147 --> 01:15:28,067 Well, you ought to let Kay know you're all right. 1309 01:15:28,091 --> 01:15:30,231 She's in a pretty bad way. 1310 01:15:30,401 --> 01:15:32,358 This is yours. 1311 01:15:32,528 --> 01:15:35,691 I've read it, I'm afraid. 1312 01:15:35,865 --> 01:15:37,572 Charlie Greel? 1313 01:15:39,493 --> 01:15:42,281 Is dead and gone. 1314 01:15:42,455 --> 01:15:48,542 If East End barrow boys can become world famous snappers... 1315 01:15:48,711 --> 01:15:50,327 The world has changed. 1316 01:15:50,504 --> 01:15:52,916 You can be anything you want. 1317 01:15:53,090 --> 01:15:55,627 I chose to be Joss Bixby. 1318 01:16:00,306 --> 01:16:03,799 The porter hasn't seen Ronnie Farthingale 1319 01:16:03,976 --> 01:16:05,341 since Friday. 1320 01:16:05,519 --> 01:16:08,181 Not that one would expect to over Easter necessarily. 1321 01:16:10,066 --> 01:16:12,979 We thought he must have gone back to his estate. 1322 01:16:14,612 --> 01:16:15,977 I'll need his next of kin. 1323 01:16:16,155 --> 01:16:18,317 Well, there's a great-aunt, IbeHeve, 1324 01:16:18,491 --> 01:16:19,697 but his parents are deceased. 1325 01:16:19,867 --> 01:16:21,608 What about friends? 1326 01:16:23,621 --> 01:16:26,659 Someone who might shed some light on his state of mind? 1327 01:16:33,589 --> 01:16:35,626 Did Roddy Farthingale know Gerald Ashborne? 1328 01:16:35,800 --> 01:16:37,962 Gerald Ashborne? The overdose? 1329 01:16:38,135 --> 01:16:40,046 They were inseparable, according to the bursar. 1330 01:16:40,221 --> 01:16:42,713 I found these in Roddy Farthingale's bureau. 1331 01:16:42,890 --> 01:16:46,099 Presumably Roddy found Gerald dead and tidied up. 1332 01:16:46,268 --> 01:16:48,225 Spare his parents' feelings. 1333 01:16:48,395 --> 01:16:50,602 Unless they were both addicts. 1334 01:16:50,773 --> 01:16:51,888 This is the body 1335 01:16:52,066 --> 01:16:55,024 of Roddy Farthingale, then, not Joss Bixby. 1336 01:16:55,194 --> 01:16:58,653 The coroner does tend to get picky about that sort of thing. 1337 01:16:58,823 --> 01:17:01,110 Ah, and the last word on Jeannie Hearne. 1338 01:17:01,283 --> 01:17:03,991 It's polyurethane under her nails. 1339 01:17:04,161 --> 01:17:06,778 Results came in this morning. 1340 01:17:06,956 --> 01:17:08,071 Also traces of rosin, 1341 01:17:08,249 --> 01:17:10,286 copal, isopropyl alcohol, 1342 01:17:10,459 --> 01:17:12,621 and silica. 1343 01:17:33,399 --> 01:17:34,935 When they said you were dead... 1344 01:18:00,509 --> 01:18:03,297 North Oxford Golf Club's finally got their finger out. 1345 01:18:03,470 --> 01:18:05,711 About that scorecard you found. 1346 01:18:05,890 --> 01:18:09,053 There's two members played that day with a seven handicap. 1347 01:18:09,226 --> 01:18:10,591 One of them was Bruce Belborough. 1348 01:18:12,354 --> 01:18:15,096 Only the game was booked in the name of his oppo, 1349 01:18:15,274 --> 01:18:16,981 a Mr. Outis. 1350 01:18:17,151 --> 01:18:19,563 We're bringing him in now. 1351 01:18:19,737 --> 01:18:20,737 Want to come? 1352 01:18:22,990 --> 01:18:24,196 Was your lead. 1353 01:18:24,366 --> 01:18:26,607 He was a friend once. Sort of. 1354 01:18:26,785 --> 01:18:28,071 Bad luck. 1355 01:18:46,847 --> 01:18:48,178 Alva, call my solicitor. 1356 01:18:48,349 --> 01:18:49,760 Oh, God. 1357 01:18:51,644 --> 01:18:54,136 Search the grounds, Jim. 1358 01:19:26,387 --> 01:19:27,387 Twelve-bore. 1359 01:19:27,554 --> 01:19:30,592 36-inch barrel. 1360 01:19:30,766 --> 01:19:34,430 Spot the deliberate mistake. 1361 01:19:34,603 --> 01:19:38,972 Or rather, I suspect, non-deliberate. 1362 01:19:39,149 --> 01:19:43,143 The barrel's too long for his fingers to reach the trigger. 1363 01:19:43,320 --> 01:19:44,810 This wasn't suicide, 1364 01:19:44,989 --> 01:19:47,651 it was murder. 1365 01:19:47,825 --> 01:19:51,409 What are we doing here, Charlie, of all places? 1366 01:19:51,578 --> 01:19:52,693 The last night of the pitch 1367 01:19:52,871 --> 01:19:55,112 always belongs to the show folk, Kathy. 1368 01:19:55,291 --> 01:19:58,249 You know that. 1369 01:19:58,419 --> 01:20:00,700 Do you remember we always used to go round the attractions 1370 01:20:00,724 --> 01:20:05,879 when the fair had closed and all the punters had gone home? 1371 01:20:06,051 --> 01:20:07,837 It was just you and me in the whole world. 1372 01:20:08,012 --> 01:20:11,004 It was neverjust you and me, though, was it? 1373 01:20:11,181 --> 01:20:13,673 No. 1374 01:20:13,851 --> 01:20:15,717 No, but it is now. 1375 01:20:19,481 --> 01:20:21,097 Sir. 1376 01:20:21,275 --> 01:20:22,640 I've just come from Dr. DeBryn. 1377 01:20:22,818 --> 01:20:24,684 Roddy Farthingale wasn't suicide. 1378 01:20:24,862 --> 01:20:26,398 There's more. 1379 01:20:26,572 --> 01:20:28,688 Roddy always wore a diamond-point bow tie. 1380 01:20:28,866 --> 01:20:31,403 But the body I dragged from the lake was wearing a club round. 1381 01:20:31,577 --> 01:20:33,818 There's a reason magicians always use doves 1382 01:20:33,996 --> 01:20:35,612 and white rabbits in their act. 1383 01:20:42,838 --> 01:20:43,999 Charlie? 1384 01:20:45,632 --> 01:20:46,918 Long time. 1385 01:20:48,510 --> 01:20:51,047 I brought an old friend to see you. 1386 01:21:04,902 --> 01:21:06,484 We found your car. 1387 01:21:08,614 --> 01:21:11,982 I know things didn't end so good. 1388 01:21:12,159 --> 01:21:15,993 But I've done all right, made something of myself. 1389 01:21:18,123 --> 01:21:19,284 When I saw you were in town, 1390 01:21:19,458 --> 01:21:20,938 it was just too good a chance to miss. 1391 01:21:20,962 --> 01:21:24,494 That's why I'm here, I want to make it up to you. 1392 01:21:24,671 --> 01:21:26,207 Just like old times. 1393 01:21:27,633 --> 01:21:29,249 Morse? 1394 01:21:30,594 --> 01:21:34,053 Inspector... Everything all right? 1395 01:21:34,223 --> 01:21:36,806 Lady Belborough's husband has been arrested 1396 01:21:36,975 --> 01:21:38,557 for the murder of Jeannie Hearne. 1397 01:21:38,727 --> 01:21:40,092 What? 1398 01:21:40,270 --> 01:21:41,726 Bruce... are you sure? 1399 01:21:41,897 --> 01:21:42,978 Thursday afternoon, 1400 01:21:43,148 --> 01:21:44,948 he played nine holes at North Oxford Golf Club 1401 01:21:44,972 --> 01:21:46,056 with a Mr. Outis. 1402 01:21:46,235 --> 01:21:48,397 Morse turned up their scorecard 1403 01:21:48,570 --> 01:21:49,935 not far from Jeannie Hearne's body. 1404 01:21:50,114 --> 01:21:52,572 And he's confirmed this, has he, this Outis? 1405 01:21:52,741 --> 01:21:54,527 Well, we haven't been able to find him yet, 1406 01:21:54,701 --> 01:21:57,614 but we found Bruce's car on the estate earlier this evening. 1407 01:21:57,788 --> 01:21:59,348 There's no doubt it was the vehicle used 1408 01:21:59,498 --> 01:22:01,455 to run down Jeannie Hearne. 1409 01:22:01,625 --> 01:22:03,185 Oh, my God. Oh, darling, it's all right. 1410 01:22:03,209 --> 01:22:04,033 You're with me now. 1411 01:22:04,211 --> 01:22:05,701 Oh, Bix... 1412 01:22:05,879 --> 01:22:07,961 I went through Roddy's effects. 1413 01:22:08,132 --> 01:22:09,463 Thought you might want this. 1414 01:22:12,469 --> 01:22:15,052 Of course, it wasn't Roddy Farthingale's pocket 1415 01:22:15,222 --> 01:22:16,337 we found it in 1416 01:22:16,515 --> 01:22:18,515 any more than it was Roddy I dragged from the lake. 1417 01:22:18,539 --> 01:22:20,349 Not Roddy? 1418 01:22:20,519 --> 01:22:22,055 Then who was it? 1419 01:22:22,229 --> 01:22:24,061 I'm sorry, Kay. 1420 01:22:24,231 --> 01:22:25,471 It was Joss Bixby. 1421 01:22:25,649 --> 01:22:27,310 The real Bixby. 1422 01:22:30,195 --> 01:22:31,276 What's going on? 1423 01:22:31,447 --> 01:22:33,358 James Green and Co... 1424 01:22:33,532 --> 01:22:35,972 Isn't that where you picked up some of your props, Mr. Newton? 1425 01:22:35,996 --> 01:22:36,996 What of it? 1426 01:22:37,077 --> 01:22:38,738 It's a rather lackluster name 1427 01:22:38,912 --> 01:22:40,368 for a magician, don't you think? 1428 01:22:40,539 --> 01:22:42,826 It's not a patch on Janus Greel and Conrad, 1429 01:22:43,000 --> 01:22:44,616 the original name of your act. 1430 01:22:44,793 --> 01:22:49,287 It could just as easily have been Janus Greel and Sons. 1431 01:22:49,465 --> 01:22:51,957 Charlie and Conrad Greel. 1432 01:22:52,134 --> 01:22:53,920 Two boys, born within an hour of each other, 1433 01:22:54,094 --> 01:22:55,209 identical in every way. 1434 01:22:55,387 --> 01:22:56,843 Except for one. 1435 01:22:56,981 --> 01:22:58,741 But as soon as Conrad removed his spectacles, 1436 01:22:58,765 --> 01:22:59,925 no one could tell them apart. 1437 01:22:59,975 --> 01:23:01,056 Certainly not the audience. 1438 01:23:03,061 --> 01:23:04,643 'The illusion depended' 1439 01:23:04,813 --> 01:23:06,332 on everyone believing there was only one boy, 1440 01:23:06,356 --> 01:23:08,814 an illusion that you maintained amongst the other show folk. 1441 01:23:08,984 --> 01:23:11,772 "A magician keeps his secrets, even unto the grave." 1442 01:23:11,945 --> 01:23:13,561 Isn't that what you told us? 1443 01:23:13,739 --> 01:23:16,527 So? 1444 01:23:16,700 --> 01:23:19,613 So one boy had to be kept hidden from the world. 1445 01:23:19,786 --> 01:23:23,905 He existed only for those few moments on stage. 1446 01:23:24,082 --> 01:23:27,040 The rest of the time, he lived in shadow. 1447 01:23:27,211 --> 01:23:30,624 What that might do to a young soul I don't like to think. 1448 01:23:33,342 --> 01:23:34,628 Then Kay... 1449 01:23:34,801 --> 01:23:36,963 Kathy... joined the act. 1450 01:23:39,515 --> 01:23:40,630 You fell for Charlie 1451 01:23:40,807 --> 01:23:43,925 and Charlie fell for you too. 1452 01:23:44,102 --> 01:23:46,969 But Conrad wanted you also. 1453 01:23:47,147 --> 01:23:49,639 "You're my heart, Charlie Greel," 1454 01:23:49,816 --> 01:23:53,354 but every time I look at you...“ 1455 01:23:53,529 --> 01:23:54,610 What? 1456 01:23:56,198 --> 01:23:58,610 I saw Conrad. 1457 01:23:58,784 --> 01:24:00,491 And that was too much to bear. 1458 01:24:00,661 --> 01:24:02,117 He took advantage of you? 1459 01:24:02,287 --> 01:24:04,779 I thought he was Charlie. 1460 01:24:15,217 --> 01:24:17,549 We ran away that night. 1461 01:24:17,719 --> 01:24:19,084 I tried. 1462 01:24:19,263 --> 01:24:21,470 I really tried, but in the end... 1463 01:24:21,640 --> 01:24:23,440 You couldn't forget what his brother had done. 1464 01:24:25,602 --> 01:24:27,934 We lost one another. 1465 01:24:28,105 --> 01:24:30,187 But Charlie never forgot you. 1466 01:24:30,357 --> 01:24:33,520 One fine morning, somehow, somewhere, 1467 01:24:33,694 --> 01:24:36,607 he discovered that you were to marry Bruce Belborough. 1468 01:24:36,780 --> 01:24:40,648 Bruce was rich, titled, successful. 1469 01:24:40,826 --> 01:24:42,146 If that's what it took to win you, 1470 01:24:42,202 --> 01:24:44,113 then that's what Charlie would become. 1471 01:24:44,288 --> 01:24:47,155 All he needed was a patron. 1472 01:24:47,332 --> 01:24:48,914 So Bixby was born. 1473 01:24:50,752 --> 01:24:51,913 A man with no past... 1474 01:24:52,087 --> 01:24:56,331 The perfect legitimate front for Harry Rose. 1475 01:24:56,508 --> 01:24:58,670 Really, Kathy, that's not what happened. 1476 01:24:59,845 --> 01:25:01,176 You still insist you're Charlie? 1477 01:25:01,346 --> 01:25:02,552 Of course he is! 1478 01:25:02,723 --> 01:25:07,138 It's Charlie, it's you. 1479 01:25:07,311 --> 01:25:09,143 You tell them. 1480 01:25:09,313 --> 01:25:11,771 Oh, I'm sorry, Mr. Newton, I know you want to believe it. 1481 01:25:11,940 --> 01:25:13,260 You think I don't know my own son? 1482 01:25:13,400 --> 01:25:15,357 I think after Charlie and Kay ran away, 1483 01:25:15,527 --> 01:25:17,564 you pulled off one final disappearing act. 1484 01:25:17,738 --> 01:25:20,571 To maintain the secrecy of the original act, 1485 01:25:20,741 --> 01:25:23,904 Janus Greel became the Great Zambezi. 1486 01:25:24,077 --> 01:25:25,533 And Conrad became... 1487 01:25:25,704 --> 01:25:29,993 Swopes and every other audience plant the act could ever need. 1488 01:25:30,167 --> 01:25:32,329 Now, what am I, some sort of man of a thousand faces? 1489 01:25:32,502 --> 01:25:34,397 You were here when Jeannie Hearn got on the stage 1490 01:25:34,421 --> 01:25:36,332 and you were there at the wheel of Bruce's car 1491 01:25:36,506 --> 01:25:37,587 when Jeannie came to, 1492 01:25:37,758 --> 01:25:39,669 afraid and wondering how the hell she got there 1493 01:25:39,843 --> 01:25:40,843 from the ghost train. 1494 01:25:48,810 --> 01:25:51,643 It was polyurethane found under Jeannie Hearne's fingernails, 1495 01:25:51,813 --> 01:25:54,053 part of your disguise that she'd scratched from your face 1496 01:25:54,077 --> 01:25:55,277 while she fought for her life. 1497 01:25:56,193 --> 01:25:57,211 You knew the scorecard 1498 01:25:57,235 --> 01:25:58,646 would lead us to Lord Belborough, 1499 01:25:58,820 --> 01:26:01,278 that we'd find out about his affair with Jeannie Hearne 1500 01:26:01,448 --> 01:26:03,064 and that it was his car used to kill her. 1501 01:26:03,241 --> 01:26:04,276 Help! 1502 01:26:07,579 --> 01:26:09,195 Having framed Bruce, 1503 01:26:09,373 --> 01:26:12,582 the only thing that stood in your way was Joss Bixby. 1504 01:26:12,751 --> 01:26:18,713 While Bixby drew breath, you would be forever Swopes. 1505 01:26:18,882 --> 01:26:22,967 So you decided to take back the life you'd always been denied. 1506 01:26:23,136 --> 01:26:26,800 A man who wasn't there slew a man who didn't exist 1507 01:26:26,973 --> 01:26:29,385 and became someone. 1508 01:26:35,691 --> 01:26:37,807 Swopes takes a powder. 1509 01:26:37,984 --> 01:26:40,066 You take Bixby's place. 1510 01:26:40,237 --> 01:26:41,443 You get the money, the girl, 1511 01:26:41,613 --> 01:26:43,149 the whole shebang. 1512 01:26:43,323 --> 01:26:45,485 It's a hell of a trick. 1513 01:26:45,659 --> 01:26:49,368 An impossible murder... No victim, no killer. 1514 01:26:49,538 --> 01:26:50,824 It's the perfect crime. 1515 01:26:50,997 --> 01:26:54,080 Not quite. Mr. Outis. 1516 01:26:54,251 --> 01:26:56,583 If you're going to choose an alias, 1517 01:26:56,753 --> 01:26:57,913 don't pick the same pseudonym 1518 01:26:58,004 --> 01:27:02,168 Odysseus used to fight Polyphemus. 1519 01:27:02,342 --> 01:27:03,822 Not in a town filled with classicists. 1520 01:27:07,139 --> 01:27:09,927 You killed Charlie. 1521 01:27:10,100 --> 01:27:11,556 It was the only way. 1522 01:27:11,727 --> 01:27:13,434 I just wanted you both to look at me 1523 01:27:13,603 --> 01:27:15,810 the way you looked at him. 1524 01:27:15,981 --> 01:27:17,291 We could have lived the rest of our lives together, 1525 01:27:17,315 --> 01:27:18,100 and you'd never have known. 1526 01:27:18,275 --> 01:27:20,107 It would have been a lie. 1527 01:27:20,277 --> 01:27:21,597 And you and Bruce is what? 1528 01:27:23,655 --> 01:27:25,737 At least with me, you'd have been loved. 1529 01:27:25,907 --> 01:27:27,693 We were meant to be together, Kathy. 1530 01:27:28,869 --> 01:27:29,869 I love you. 1531 01:27:41,214 --> 01:27:43,094 What put you onto it? Something he said? 1532 01:27:43,175 --> 01:27:45,337 Actually, sir, it was something he didn't say. 1533 01:27:48,221 --> 01:27:49,741 Bixby affected the habit of calling everyone “old man.“ 1534 01:27:49,765 --> 01:27:51,965 But when I saw him again at the house, he didn't say it. 1535 01:27:51,989 --> 01:27:52,389 Not once. 1536 01:27:52,559 --> 01:27:55,392 And Roddy Farthingale? 1537 01:27:55,562 --> 01:27:58,429 I think Conrad intended just to take his brother's place, 1538 01:27:58,607 --> 01:28:00,143 to bury him somewhere on the estate, 1539 01:28:00,317 --> 01:28:02,433 and none of us would be any the wiser. 1540 01:28:02,611 --> 01:28:04,451 Only Morse arrived before Conrad had the chance 1541 01:28:04,475 --> 01:28:05,769 to drag Charlie out of the water. 1542 01:28:05,947 --> 01:28:08,655 Someone else had to die. 1543 01:28:08,825 --> 01:28:11,692 If Conrad was Bixby, 1544 01:28:11,870 --> 01:28:14,157 another body had to be recovered from the lake? 1545 01:28:14,331 --> 01:28:15,537 There you go. 1546 01:28:17,209 --> 01:28:18,324 Why Conrad's name 1547 01:28:18,502 --> 01:28:20,182 if it was Charlie who performed the tricks? 1548 01:28:20,253 --> 01:28:22,915 It looked better on the playbill. 1549 01:28:23,089 --> 01:28:26,047 I tried it both ways. 1550 01:28:26,218 --> 01:28:32,089 Janus Greel and Conrad brought more people to the tent. 1551 01:28:33,725 --> 01:28:37,389 It had class. 1552 01:28:37,562 --> 01:28:40,020 How could you do it? 1553 01:28:40,190 --> 01:28:41,271 Your own son? 1554 01:28:41,441 --> 01:28:47,107 All art... demands sacrifice. 1555 01:28:47,280 --> 01:28:48,987 But how do you decide? 1556 01:28:49,157 --> 01:28:51,740 How does a father choose 1557 01:28:51,910 --> 01:28:55,278 which son gets a life, and which is condemned to darkness? 1558 01:29:11,721 --> 01:29:13,758 Just like that. 1559 01:29:28,405 --> 01:29:32,239 Morris, bring the car around. 1560 01:29:33,702 --> 01:29:34,988 So, you're leaving. 1561 01:29:35,161 --> 01:29:36,947 Safari. 1562 01:29:37,122 --> 01:29:38,487 Kenya. 1563 01:29:38,665 --> 01:29:40,531 Guy Mortmain has a place out there. 1564 01:29:40,709 --> 01:29:43,667 Bruce thought a change of scene might be good for me. 1565 01:29:43,837 --> 01:29:45,327 Bixby's funeral. 1566 01:29:45,505 --> 01:29:48,293 You can just walk away? 1567 01:29:50,385 --> 01:29:53,503 He wasn't the only one who changed. 1568 01:30:35,680 --> 01:30:38,923 Bixby didn't belong in their world any more than I do. 1569 01:30:39,100 --> 01:30:40,431 Did. 1570 01:30:40,602 --> 01:30:43,310 I wanted to tell him that the last night I saw him. 1571 01:30:43,480 --> 01:30:45,562 That he was better than that. 1572 01:30:46,900 --> 01:30:48,140 THURSDAY Nobody gets to choose. 1573 01:30:49,986 --> 01:30:52,068 The further a man runs away from his nature, 1574 01:30:52,238 --> 01:30:54,104 the sooner it'll find him out. 1575 01:30:54,282 --> 01:30:56,319 So what does that make me? 1576 01:30:56,493 --> 01:30:59,201 A good detective. 1577 01:30:59,371 --> 01:31:00,736 And a poor policeman. 1578 01:31:00,914 --> 01:31:02,530 That too. 1579 01:31:05,418 --> 01:31:07,329 If only I'd have told him. 1580 01:31:07,504 --> 01:31:09,541 Wouldn't have made the blindest bit of difference. 1581 01:31:09,714 --> 01:31:11,330 He was set on the girl. 1582 01:31:11,508 --> 01:31:13,044 His memory of her at least. 1583 01:31:15,387 --> 01:31:16,673 Zambezi was right. 1584 01:31:16,846 --> 01:31:20,680 There's no real magic in this world. 1585 01:31:20,850 --> 01:31:23,968 Only love. 1586 01:31:24,145 --> 01:31:27,228 The rest is just smoke and mirrors. 1587 01:31:33,863 --> 01:31:34,944 Back to work, then. 1588 01:31:37,617 --> 01:31:38,823 Back to work. 1589 01:32:21,995 --> 01:32:25,113 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org