1 00:00:01,767 --> 00:00:03,806 It's the start of a new era. 2 00:00:03,807 --> 00:00:06,767 In Oxford, it's out with the old and in with the new. 3 00:00:07,767 --> 00:00:09,766 As Councillor Clive Burkitt, 4 00:00:09,767 --> 00:00:11,806 in charge of the planning and housing department, 5 00:00:11,807 --> 00:00:14,302 welcomes the first tenant to Cranmer House, 6 00:00:14,303 --> 00:00:15,767 one of three tower blocks 7 00:00:15,768 --> 00:00:18,126 at Oxford's new Martyrs' Field development. 8 00:00:18,127 --> 00:00:20,547 A stunning feat of modern engineering, 9 00:00:20,548 --> 00:00:22,767 changing the Oxford skyline forever. 10 00:00:24,100 --> 00:00:27,580 Councillor Burkitt is keen to hand over the first set of keys. 11 00:00:28,459 --> 00:00:30,865 For Mrs Olive Reynolds and daughter Sandra, 12 00:00:30,890 --> 00:00:32,183 this is a dream come true. 13 00:00:32,208 --> 00:00:34,207 A top floor flat, and just look at the view! 14 00:00:36,486 --> 00:00:38,486 What a brave new world. 15 00:02:13,446 --> 00:02:15,446 Ten minutes, Miss Paroo. 16 00:03:05,492 --> 00:03:07,492 I'll chase up any stragglers. 17 00:03:22,767 --> 00:03:23,767 Hello? 18 00:03:24,857 --> 00:03:26,767 The library is closed! 19 00:03:44,376 --> 00:03:45,376 Hello. 20 00:03:56,162 --> 00:03:57,162 No! 21 00:04:34,376 --> 00:04:35,843 Shit the bed? 22 00:04:36,376 --> 00:04:37,483 I was in early. 23 00:04:38,376 --> 00:04:42,004 - Well, DeBryn's been and gone. - Any idea who they were? 24 00:04:42,005 --> 00:04:43,575 Junkies. Pair of 'em. 25 00:04:43,576 --> 00:04:45,375 I meant a name. 26 00:04:45,376 --> 00:04:48,375 - Done the owner a favour, in any case. - How's that? 27 00:04:48,376 --> 00:04:52,375 The rest of the place has cleared out. He can finally sell it. 28 00:04:52,376 --> 00:04:54,831 - Morning. - Christ, what's this? 29 00:04:54,832 --> 00:04:57,075 You pair should get on Opportunity Knocks. 30 00:04:57,076 --> 00:04:58,376 "Me and my bloody shadow." 31 00:04:58,963 --> 00:05:00,375 I didn't think I had you down till ten. 32 00:05:01,003 --> 00:05:02,375 Heard it come over the RT. 33 00:05:03,181 --> 00:05:04,473 Just wondered if there were any similarities 34 00:05:04,498 --> 00:05:06,497 with that tramp from the alley the other month. 35 00:05:06,522 --> 00:05:08,042 Well, they're dead... 36 00:05:09,155 --> 00:05:10,155 ...so there's that. 37 00:05:10,377 --> 00:05:13,376 Well, I'll leave you ladies to it. 38 00:05:15,376 --> 00:05:17,376 - Al. - Mm-hm. 39 00:05:26,235 --> 00:05:27,435 Win. 40 00:05:31,843 --> 00:05:33,375 I said I'd get it back. 41 00:05:33,376 --> 00:05:37,375 It's not all of it. Not yet, but it will be. 42 00:05:37,803 --> 00:05:41,603 There's, er... enough there for that new oven you've been wanting. 43 00:05:43,376 --> 00:05:45,683 And something for yourself, obviously. 44 00:05:47,056 --> 00:05:48,376 A new frock or two. 45 00:05:49,376 --> 00:05:50,736 I thought a holiday, maybe. 46 00:05:51,576 --> 00:05:53,375 Where did it come from? 47 00:05:53,815 --> 00:05:54,855 Where? 48 00:05:55,793 --> 00:05:57,376 I got it back. That's where. 49 00:06:00,125 --> 00:06:02,683 - From where it went, I got it back. - Charlie... 50 00:06:03,736 --> 00:06:05,375 ...I don't believe you. 51 00:06:05,376 --> 00:06:06,376 Winnie! 52 00:06:08,376 --> 00:06:12,375 A bit of overtime here and there, it soon adds up. 53 00:06:12,376 --> 00:06:13,575 Overtime? 54 00:06:13,923 --> 00:06:17,012 What, the sort of overtime that leaves your knuckles raw, 55 00:06:17,013 --> 00:06:18,376 and blood on your cuffs? 56 00:06:18,377 --> 00:06:20,376 That sort of overtime? 57 00:06:21,149 --> 00:06:22,988 You can keep it. 58 00:06:23,216 --> 00:06:24,883 I don't want any part of it. 59 00:06:39,376 --> 00:06:40,865 Doctor. 60 00:06:40,866 --> 00:06:42,375 Inspector. 61 00:06:42,376 --> 00:06:46,375 Osbert Page... Chief Librarian. 62 00:06:46,376 --> 00:06:48,375 Found by Lucy Paroo, one of the juniors. 63 00:06:49,043 --> 00:06:51,375 Single stab wound to the back. 64 00:06:51,376 --> 00:06:55,055 Defensive injuries. A pretty vicious attack. 65 00:06:55,056 --> 00:06:57,843 Cause of death most likely to be massive haemorrhage. 66 00:06:58,376 --> 00:06:59,376 Time? 67 00:06:59,377 --> 00:07:01,216 12 to 18 hours. 68 00:07:02,275 --> 00:07:04,683 The library would have closed about seven last night, so... 69 00:07:08,189 --> 00:07:11,188 Wood chisel. Unusual choice of weapon. 70 00:07:11,213 --> 00:07:13,212 Now, as far as I can see, 71 00:07:13,237 --> 00:07:15,236 from the distribution of blood spatter, 72 00:07:15,261 --> 00:07:18,260 the attack took place in this aisle. 73 00:07:18,603 --> 00:07:23,276 He made half a dozen paces, before being overcome by his injuries. 74 00:07:23,277 --> 00:07:26,672 Be able to give you chapter and verse after the post-mortem. 75 00:07:26,673 --> 00:07:28,083 Shall we say two o'clock? 76 00:07:29,376 --> 00:07:30,576 Sir. 77 00:07:35,376 --> 00:07:36,784 Muddy boot prints. 78 00:07:36,785 --> 00:07:38,376 Oh, yes. 79 00:07:38,377 --> 00:07:41,375 Evidence of mud and dirt was found amongst the blood. 80 00:07:41,376 --> 00:07:43,575 Sample's been taken by forensics. 81 00:07:43,576 --> 00:07:45,896 Give you the full gen once it's in. 82 00:07:50,376 --> 00:07:51,376 Family? 83 00:07:51,803 --> 00:07:53,375 Not that I know of. 84 00:07:53,763 --> 00:07:56,746 He lived alone in Jericho. 85 00:07:56,747 --> 00:07:58,113 What was he like? 86 00:07:58,114 --> 00:07:59,376 Set in his ways. 87 00:08:00,376 --> 00:08:02,375 Quite disagreeable when the mood was on him, 88 00:08:02,376 --> 00:08:03,896 which was most of the time. 89 00:08:04,957 --> 00:08:08,963 He lived for the library and his walking, of course. 90 00:08:10,376 --> 00:08:12,376 He was a keen rambler. 91 00:08:13,137 --> 00:08:15,736 Did he get on well with the rest of his colleagues? 92 00:08:16,083 --> 00:08:18,215 I suppose. 93 00:08:18,216 --> 00:08:20,376 I've not been here very long, so... 94 00:08:21,736 --> 00:08:23,375 Who else was in here? 95 00:08:23,376 --> 00:08:25,823 Well, there were only a couple of regulars. 96 00:08:25,824 --> 00:08:27,376 Where were they sitting? 97 00:08:27,816 --> 00:08:28,976 Er... 98 00:08:30,065 --> 00:08:32,375 ...Professor Burrowes was sitting there. 99 00:08:32,376 --> 00:08:35,723 And Dr Nicholson was sitting just here. 100 00:08:41,169 --> 00:08:43,168 What are they, dons? 101 00:08:43,193 --> 00:08:44,523 Yes, that's right. 102 00:09:01,376 --> 00:09:03,376 "Memoirs Of A Voluptuary." 103 00:09:04,903 --> 00:09:06,742 Isn't that part of the Phi Collection? 104 00:09:06,896 --> 00:09:08,375 Yes, I believe so. 105 00:09:08,376 --> 00:09:12,612 Oh. Well, I'd be interested to know who asked for it to be brought up. 106 00:09:12,613 --> 00:09:15,843 Of course. If you'll just give me a moment. 107 00:09:20,376 --> 00:09:24,016 - The Phi Collection? - Yeah. Obscene or libellous works 108 00:09:24,017 --> 00:09:25,376 that aren't available to all readers. 109 00:09:25,377 --> 00:09:28,376 A special request has to be made to the librarian for access. 110 00:09:28,823 --> 00:09:30,065 Whoever did for Page, 111 00:09:30,066 --> 00:09:32,341 would have hidden in the library after closing, would you think? 112 00:09:32,366 --> 00:09:33,375 Mm. 113 00:09:33,376 --> 00:09:35,375 Plenty of places for a man to hide in here. 114 00:09:35,376 --> 00:09:38,375 It was Dr Nicholson who put in the request for the book. 115 00:09:38,763 --> 00:09:42,375 I should have remembered, because Mr Page got a bit batey about it. 116 00:09:42,376 --> 00:09:43,376 Why's that? 117 00:09:43,843 --> 00:09:47,376 Dr Nicholson was always after one book or another from the collection. 118 00:09:48,376 --> 00:09:51,603 I'll be grateful for a list of all of the other books he asked for. 119 00:09:52,376 --> 00:09:54,375 Oh, I don't suppose you remember anyone 120 00:09:54,376 --> 00:09:55,850 wearing a pair of muddy boots, do you? 121 00:09:55,875 --> 00:09:57,375 - Muddy boots? - Mm. 122 00:09:57,376 --> 00:10:00,375 No, Mr Page would not have stood for that. 123 00:10:00,376 --> 00:10:02,683 Well, thank you, Miss Paroo. 124 00:10:09,376 --> 00:10:10,376 Good morning. 125 00:10:10,377 --> 00:10:13,807 I intend today to deal with Godel's Completeness Theorem, 126 00:10:13,808 --> 00:10:17,375 which states that if a formula is logically valid, 127 00:10:17,376 --> 00:10:24,056 then there is a finite deduction, or formal proof, of the formula. 128 00:10:25,563 --> 00:10:27,575 Is this a joke? 129 00:10:27,576 --> 00:10:29,376 Who did this? 130 00:10:30,896 --> 00:10:32,376 Who did this?! 131 00:10:44,376 --> 00:10:45,376 Well... 132 00:10:46,376 --> 00:10:49,375 ...either Osbert Page was the untidiest librarian 133 00:10:49,376 --> 00:10:52,376 - to ever draw breath... - Or somebody's beaten us to it. 134 00:10:55,376 --> 00:10:56,763 Muddy boot prints. 135 00:11:00,376 --> 00:11:03,603 A dozen fatal overdoses from heroin cut with quinine. 136 00:11:04,376 --> 00:11:06,376 And another two this morning, most likely the same. 137 00:11:07,376 --> 00:11:09,729 I'd rather hoped Eddie Nero's demise 138 00:11:09,730 --> 00:11:12,375 had put an end to hard drugs in Oxford. 139 00:11:12,376 --> 00:11:14,375 In volume, at any event. 140 00:11:14,376 --> 00:11:15,575 You've spoken to DCI Box? 141 00:11:15,576 --> 00:11:19,375 Investigations are ongoing, apparently. 142 00:11:19,376 --> 00:11:20,963 DS Jago's bailiwick. 143 00:11:22,056 --> 00:11:25,375 And the consignment recovered from the car crash the other month? 144 00:11:25,376 --> 00:11:27,375 Languishing in the evidence store. 145 00:11:27,376 --> 00:11:29,376 Anything further on the car? 146 00:11:29,889 --> 00:11:33,375 Stolen just over a year ago travelling under false plates. 147 00:11:33,376 --> 00:11:35,612 And no-one's come forward to claim the driver's body as yet? 148 00:11:35,637 --> 00:11:36,645 No. 149 00:11:37,032 --> 00:11:40,376 Although it's fair to assume he was some, sort of, courier. 150 00:11:41,376 --> 00:11:43,375 Is there any word on the cartridge that was found? 151 00:11:43,376 --> 00:11:45,375 According to DeBryn, 152 00:11:45,376 --> 00:11:48,215 it came from the same gun that killed George Fancy. 153 00:11:48,216 --> 00:11:49,375 He's certain? 154 00:11:49,376 --> 00:11:52,056 No doubt. Something to do with a mark on the rim. 155 00:11:52,896 --> 00:11:54,375 Imperfection in the hammer. 156 00:11:54,376 --> 00:11:56,375 Reliable as fingerprints, apparently. 157 00:11:56,376 --> 00:11:59,454 I've been trawling through Oxford city and county records for a match, 158 00:11:59,455 --> 00:12:02,643 right back to the '40s, but, so far, nothing. 159 00:12:04,376 --> 00:12:06,843 Unless, of course, it's come from outside our ground. 160 00:12:14,643 --> 00:12:17,963 It's a disgrace. Been open less than a year. 161 00:12:26,376 --> 00:12:28,719 Everybody's been complaining about it 162 00:12:28,720 --> 00:12:30,415 and now it's affecting my daughter. 163 00:12:30,416 --> 00:12:31,895 She's not been well. 164 00:12:31,896 --> 00:12:34,415 It's the damp. It's got onto her chest. 165 00:12:34,416 --> 00:12:35,646 Damp? 166 00:12:35,647 --> 00:12:38,376 Yeah. Come and have a look for yourself. 167 00:12:44,376 --> 00:12:46,896 That's not damp, Mrs Reynolds. 168 00:12:48,256 --> 00:12:51,095 - How long's it been like this? - Since we moved in. 169 00:12:51,120 --> 00:12:54,119 I tried painting over it, but it just comes back through again. 170 00:12:54,216 --> 00:12:57,376 It's not just me, it's happening in loads of other flats. 171 00:13:03,736 --> 00:13:04,966 Anything? 172 00:13:04,967 --> 00:13:08,375 Well, not unless this map of the Gower has any bearing. 173 00:13:08,376 --> 00:13:10,375 What's that? Greek, is it? 174 00:13:10,376 --> 00:13:12,603 Mm. Anemoi. Wind gods. 175 00:13:13,631 --> 00:13:15,217 What about that, "HB"? 176 00:13:15,218 --> 00:13:16,376 "HB"? 177 00:13:17,376 --> 00:13:19,803 No, your guess is as good as mine. 178 00:13:21,376 --> 00:13:22,376 Happen whoever turned this place over 179 00:13:22,377 --> 00:13:24,376 found what they were looking for. 180 00:13:25,189 --> 00:13:26,708 I'll get forensics over. 181 00:13:27,283 --> 00:13:30,376 Meantime, we can give those readers at the library a spin. 182 00:13:35,376 --> 00:13:36,376 Sir. 183 00:13:55,705 --> 00:13:56,705 Dr Nicholson? 184 00:13:58,099 --> 00:13:59,704 About the fun and games, is it? 185 00:13:59,705 --> 00:14:01,045 What fun and games? 186 00:14:01,046 --> 00:14:02,704 The stuff left in his cubby, sir. 187 00:14:03,163 --> 00:14:04,704 Bits of metal. 188 00:14:04,705 --> 00:14:06,704 An amulet, I suppose you'd call it, 189 00:14:06,705 --> 00:14:08,963 with Greek writing or something on it. 190 00:14:09,390 --> 00:14:12,285 One of the undergrads said someone's been writing the word "Dora" 191 00:14:12,286 --> 00:14:13,358 upon his blackboard. 192 00:14:13,383 --> 00:14:14,904 - Dora? - That's right, sir. 193 00:14:14,905 --> 00:14:17,704 In the lecture theatre and in his tutorial. 194 00:14:17,705 --> 00:14:19,705 How long's this been going on? 195 00:14:20,705 --> 00:14:22,705 About a month or so, I suppose. 196 00:14:23,380 --> 00:14:25,704 I've offered to call the police before now, 197 00:14:25,705 --> 00:14:27,704 but he didn't seem too keen. 198 00:14:27,705 --> 00:14:31,704 You were at the Bodleian yesterday evening, Dr Nicholson. 199 00:14:31,705 --> 00:14:32,705 Yes. 200 00:14:32,706 --> 00:14:34,704 We'd like to know what time you arrived, what time you left, 201 00:14:34,705 --> 00:14:37,704 where you went from the library and if anyone can vouch for you. 202 00:14:37,705 --> 00:14:43,219 Oh, I was, erm... arrived about five, 203 00:14:43,220 --> 00:14:46,704 left just before seven and, er... went home. 204 00:14:46,705 --> 00:14:49,904 - Can anyone confirm that? - My wife was out for the evening. 205 00:14:49,905 --> 00:14:51,704 She returned about 11. 206 00:14:51,705 --> 00:14:54,704 Did you happen to notice anyone unusual or out of place 207 00:14:54,705 --> 00:14:56,704 hanging around the library about the time you left? 208 00:14:57,123 --> 00:15:00,704 Someone wearing muddy boots, perhaps. 209 00:15:00,705 --> 00:15:01,829 Muddy boots? 210 00:15:01,830 --> 00:15:04,704 There were muddy boot prints on the floor at the library. 211 00:15:05,185 --> 00:15:06,185 Indeed. 212 00:15:07,140 --> 00:15:12,705 No. No, er... no, I think I would have remembered that. 213 00:15:13,705 --> 00:15:15,705 Did you know Mr Page, personally? 214 00:15:16,618 --> 00:15:22,323 As a librarian, yes, but no... not personally. 215 00:15:22,705 --> 00:15:26,545 I'm sorry I-I can't be of greater assistance. 216 00:15:27,619 --> 00:15:30,618 Unless there was anything else I can help you with. 217 00:15:30,643 --> 00:15:32,017 Er... there was just one thing. 218 00:15:32,042 --> 00:15:34,666 This book you've had out of the Phi Collection. 219 00:15:34,705 --> 00:15:36,704 Memoirs Of A... 220 00:15:36,705 --> 00:15:37,705 What was it, Morse? 221 00:15:37,706 --> 00:15:39,705 - ...Voluptuary. - Voluptuary. 222 00:15:40,705 --> 00:15:43,545 Racy go for a numbers man, I'd have thought. 223 00:15:45,306 --> 00:15:47,744 I'm writing a paper on Edwardian erotica. 224 00:15:48,203 --> 00:15:49,704 It's very popular. 225 00:15:49,705 --> 00:15:51,705 Well-thumbed, I'm sure. 226 00:15:52,705 --> 00:15:55,180 I'm more of a Holly Martins man myself. 227 00:15:55,181 --> 00:15:56,704 Each to their own. 228 00:15:56,705 --> 00:16:00,421 You've been in receipt of some curiosities, I believe, 229 00:16:00,422 --> 00:16:01,705 in your pigeon hole. 230 00:16:02,705 --> 00:16:05,704 Time was, the discretion of a porter could be relied upon. 231 00:16:05,705 --> 00:16:07,704 Not in my experience. 232 00:16:08,283 --> 00:16:11,385 - Rag week hi-jinks. Nothing more. - Really? 233 00:16:12,405 --> 00:16:15,003 Seems a little late in the year for a rag week, I'd have thought. 234 00:16:16,425 --> 00:16:19,424 Those who are responsible will be found and disciplined, I'm sure. 235 00:16:19,705 --> 00:16:23,704 It's a college matter, nothing for the police to get involved in. 236 00:16:24,003 --> 00:16:28,163 Well... if you change your mind, you know where to reach us. 237 00:16:34,705 --> 00:16:38,704 That one's Aeger tipularius, a species of prawn. 238 00:16:38,705 --> 00:16:39,904 Now extinct, of course. 239 00:16:39,905 --> 00:16:42,104 I lifted him myself on a walking holiday, 240 00:16:42,105 --> 00:16:43,704 in the long vac in '32. 241 00:16:43,705 --> 00:16:45,048 In Germany. 242 00:16:45,049 --> 00:16:47,076 Is that your field, Professor Burrowes? 243 00:16:47,077 --> 00:16:48,904 Ah, would that it were. Would that it were. 244 00:16:48,905 --> 00:16:51,090 Alas, no. Geology is my line. 245 00:16:51,091 --> 00:16:54,203 The fossils are an adjunct, I suppose. 246 00:16:54,204 --> 00:16:57,384 My particular delight is postage stamps. 247 00:16:57,385 --> 00:16:58,705 Philately. 248 00:16:59,705 --> 00:17:04,064 Er... this is about poor Mr Page, is it? 249 00:17:04,065 --> 00:17:06,363 - You've heard. - I have, yes. 250 00:17:07,225 --> 00:17:08,704 Terrible thing. Absolutely terrible. 251 00:17:08,705 --> 00:17:11,223 What is it you were doing at the library? 252 00:17:11,224 --> 00:17:14,704 Oh, I'd been asked to evaluate a number of items, erm... letters, 253 00:17:14,705 --> 00:17:17,704 historical documents and, er... a vast stamp collection, 254 00:17:17,705 --> 00:17:20,704 left to the college by the late Mr Teagarden. 255 00:17:20,705 --> 00:17:22,544 And is it valuable? 256 00:17:22,545 --> 00:17:24,704 One or two of the stamps are of interest, 257 00:17:24,705 --> 00:17:26,704 on the letters, oddly enough, 258 00:17:26,705 --> 00:17:29,384 but, er... nothing spectacular in the main collection. 259 00:17:29,385 --> 00:17:31,704 And you left the library at what time? 260 00:17:31,705 --> 00:17:33,704 Oh, about the ten-minute bell. 261 00:17:33,705 --> 00:17:35,544 Ten to seven or so. 262 00:17:35,545 --> 00:17:38,704 - Anybody see you leave? - The other readers, I suppose. 263 00:17:38,705 --> 00:17:41,704 I stopped off at my rooms at the college and then came home. 264 00:17:41,705 --> 00:17:42,904 Anybody see you at college? 265 00:17:42,905 --> 00:17:45,486 Mr Jenkins, the porter, was on duty. 266 00:17:45,487 --> 00:17:46,705 And here? 267 00:17:46,706 --> 00:17:48,704 Ah, well, I live alone. 268 00:17:48,705 --> 00:17:53,003 I'm a confirmed bachelor. Yet another old fossil. 269 00:17:53,745 --> 00:17:55,705 You and me both, Professor. 270 00:17:56,545 --> 00:17:58,704 I've just had another three calls from residents. 271 00:17:58,705 --> 00:18:01,705 - This is getting ridiculous. - Off to save the world, Viv? 272 00:18:02,705 --> 00:18:03,744 When are you going to do something 273 00:18:03,745 --> 00:18:05,704 about the complaints at Cranmer House? 274 00:18:05,705 --> 00:18:07,224 It's in hand. 275 00:18:07,225 --> 00:18:10,704 With respect, Councillor Burkitt, that's what we were told last month. 276 00:18:10,705 --> 00:18:12,323 Miss Thursday, my junior. 277 00:18:13,065 --> 00:18:14,704 I see you're training her up well. 278 00:18:14,705 --> 00:18:16,704 It's not so funny if you actually live there. 279 00:18:16,705 --> 00:18:19,704 "Homes fit for habitation." That was your election promise. 280 00:18:19,705 --> 00:18:22,704 And I stand by it. Every word. 281 00:18:22,705 --> 00:18:23,705 I'll look into it. 282 00:18:23,706 --> 00:18:25,203 Miss Lansbury, make a note. 283 00:18:25,705 --> 00:18:28,745 Now, if you'll excuse me, I'm late for the chamber. 284 00:18:30,705 --> 00:18:32,705 Sandra? 285 00:18:34,945 --> 00:18:36,945 Have you washed your hands? 286 00:18:38,451 --> 00:18:40,451 - How are you feeling? - A bit better. 287 00:18:42,705 --> 00:18:45,083 Go on, then. I've made you some soup. 288 00:18:50,705 --> 00:18:52,705 Mum, it's happening again. 289 00:18:54,065 --> 00:18:55,803 Right. Come on. 290 00:19:10,705 --> 00:19:12,963 Disturbance, Cranmer House. 291 00:19:15,545 --> 00:19:17,705 - What kind of disturbance? - I don't know. 292 00:19:18,339 --> 00:19:20,224 There's been multiple calls from residents. 293 00:19:20,225 --> 00:19:22,705 Look, you can be there and back in 40 minutes. The guv'nor asked. 294 00:19:23,705 --> 00:19:24,705 Right. 295 00:19:46,545 --> 00:19:47,704 RUMBLING What was that? 296 00:19:47,705 --> 00:19:49,544 Did you feel that? 297 00:19:49,545 --> 00:19:50,704 I felt it. 298 00:19:50,705 --> 00:19:52,704 What's happening? Mum, what's going on. 299 00:19:52,705 --> 00:19:53,705 Why are the lights doing that? 300 00:19:53,706 --> 00:19:55,224 I don't know. Right, we need to go. 301 00:19:56,705 --> 00:19:58,544 We need to go. Come on, let's run. OK. 302 00:19:58,545 --> 00:19:59,744 Let's go. Hold on to Mummy, that's right. 303 00:19:59,745 --> 00:20:01,704 Let's go. Come on, Come on, darling. 304 00:20:01,705 --> 00:20:03,003 Let's run. Come on, it's OK. 305 00:20:13,229 --> 00:20:15,704 Morse to information room. All units to Cranmer House! 306 00:20:16,706 --> 00:20:18,705 We're OK, let's go, let's go! 307 00:20:23,705 --> 00:20:25,179 This way. This way. This way. 308 00:20:25,180 --> 00:20:27,744 It's OK. It's OK. Everything's gonna be OK now. 309 00:20:27,745 --> 00:20:30,705 OK, darling. Keep going. Keep going. 310 00:20:33,745 --> 00:20:35,385 - Mum! - Sandra, run! 311 00:20:55,705 --> 00:20:57,705 HIGH-PITCHED RINGING 312 00:22:00,945 --> 00:22:01,945 Jesus. 313 00:22:05,945 --> 00:22:06,945 What do we do? 314 00:22:07,945 --> 00:22:09,464 Where do we start? 315 00:22:09,465 --> 00:22:11,944 Fire and ambulance are coming from across the county. 316 00:22:11,945 --> 00:22:14,204 - Relief are turning in. - What happened? 317 00:22:14,205 --> 00:22:16,268 What happened is immaterial for the moment. 318 00:22:16,269 --> 00:22:18,262 All that matters now is the preservation of life. 319 00:22:18,262 --> 00:22:19,435 You think anyone could've survived that? 320 00:22:19,460 --> 00:22:22,621 I don't know. But if they did, it's up to us to get them out. 321 00:22:23,472 --> 00:22:25,123 Castle Gate! Where are my officers? 322 00:22:26,782 --> 00:22:28,621 Very good. Williams, Benson, Davis. 323 00:22:28,622 --> 00:22:31,261 - Let's get a human chain organised, yes? - Yes, sir. 324 00:22:31,262 --> 00:22:32,621 Start clearing some of this rubble. 325 00:22:32,622 --> 00:22:34,346 But mind how you go, I don't want any more casualties. 326 00:22:34,371 --> 00:22:35,426 Yes, sir. 327 00:23:06,056 --> 00:23:08,261 The accident appears to have happened without warning. 328 00:23:08,262 --> 00:23:10,461 One side of the building has sheared away from the rest. 329 00:23:11,163 --> 00:23:14,101 The total number of casualties is not yet known. 330 00:23:14,102 --> 00:23:16,661 Had the collapse happened during the hours of darkness, 331 00:23:16,662 --> 00:23:17,941 one can be certain 332 00:23:17,942 --> 00:23:20,261 that the death toll would have been very much higher. 333 00:23:20,865 --> 00:23:21,977 Her Majesty the Queen 334 00:23:21,978 --> 00:23:24,403 has sent a message of sympathy to the bereaved. 335 00:23:40,803 --> 00:23:42,262 We should clear out. 336 00:23:43,472 --> 00:23:45,471 Leave it to uniform. There's nothing we can do. 337 00:23:45,472 --> 00:23:46,723 We can be here. 338 00:23:47,472 --> 00:23:50,472 I can be here. One of us should... 339 00:23:52,818 --> 00:23:54,818 ...to help with identification. 340 00:23:56,865 --> 00:23:57,905 Whatever you think. 341 00:24:01,312 --> 00:24:03,363 Put that bloody cigarette out! 342 00:24:14,157 --> 00:24:15,744 One at a time. Yes, Miss Frazil. 343 00:24:15,745 --> 00:24:17,043 How can this happen? 344 00:24:17,044 --> 00:24:18,851 Cranmer House hasn't been standing a year. 345 00:24:18,852 --> 00:24:21,471 There's talk of an explosion on one of the lower floors. 346 00:24:21,472 --> 00:24:23,179 An explosion? Even so... 347 00:24:23,180 --> 00:24:25,198 The borough engineer, the chief surveyor. 348 00:24:25,199 --> 00:24:27,471 All of the departments with a responsibility 349 00:24:27,472 --> 00:24:30,471 and an interest in what's happened today are already at work. 350 00:24:30,472 --> 00:24:31,750 - Was it built using... - The last thing we need 351 00:24:31,751 --> 00:24:33,624 - is people jumping to conclusions. - Yes, but... 352 00:24:34,217 --> 00:24:36,471 There will be a thorough investigation, 353 00:24:36,472 --> 00:24:39,471 and we will leave no stone unturned to get to the bottom of it. 354 00:24:39,472 --> 00:24:40,996 Now, thank you, I'm sure you'll understand 355 00:24:40,997 --> 00:24:43,472 I've much to attend to. Thank you. Thank you. 356 00:24:58,472 --> 00:25:00,119 I wanted to see if she was all right. 357 00:25:00,847 --> 00:25:01,773 How is she? 358 00:25:02,814 --> 00:25:06,472 - How's her mum? - Hanging in there. 359 00:25:08,472 --> 00:25:11,223 - You should be home. - Home. 360 00:25:11,963 --> 00:25:13,471 So should she. 361 00:25:13,763 --> 00:25:15,472 So should her mother. So should everyone. 362 00:25:16,305 --> 00:25:18,523 - Accidents happen. - Yeah, not like this. 363 00:25:19,472 --> 00:25:21,472 You know, somebody's got to be responsible. 364 00:25:26,473 --> 00:25:27,831 Is there anything I can do? 365 00:25:28,523 --> 00:25:31,323 You've done your bit... and more. 366 00:25:36,652 --> 00:25:37,652 Good night. 367 00:25:38,878 --> 00:25:40,238 Good night. 368 00:25:47,843 --> 00:25:51,471 - Dulcie? - No. It. It's me. 369 00:25:52,483 --> 00:25:54,311 - Puli? - That's right. 370 00:25:54,312 --> 00:25:57,933 - Oh, I thought you were Dulcie! - I know. 371 00:25:57,934 --> 00:25:59,963 I must have been dreaming. 372 00:26:03,685 --> 00:26:04,685 You weren't there. 373 00:26:05,472 --> 00:26:06,831 Why weren't you there? 374 00:26:07,238 --> 00:26:08,878 I was up country. 375 00:26:10,472 --> 00:26:11,883 I needed you. 376 00:26:12,745 --> 00:26:13,745 I know. 377 00:26:14,472 --> 00:26:15,991 But you didn't come. 378 00:26:15,992 --> 00:26:17,471 Why didn't you come? 379 00:26:17,472 --> 00:26:20,471 I came as soon as word reached me. 380 00:26:20,878 --> 00:26:21,878 Too late. 381 00:26:24,044 --> 00:26:25,831 You were always too late. 382 00:26:26,405 --> 00:26:28,045 Try to rest, hm? 383 00:26:32,225 --> 00:26:34,384 Right. Stand to. 384 00:26:34,409 --> 00:26:36,408 Word from Bottoms is life goes on. 385 00:26:36,772 --> 00:26:38,292 Business as usual, everyone. 386 00:26:39,472 --> 00:26:42,471 So, where are we on this Bodleian inquiry? 387 00:26:42,472 --> 00:26:43,671 Morse? 388 00:26:43,672 --> 00:26:47,311 Erm... deceased is an Osbert Page. 389 00:26:47,312 --> 00:26:49,166 Senior librarian at the Bodleian. 390 00:26:49,167 --> 00:26:52,471 Murder weapon was a wood chisel, found in situ, no fingerprints. 391 00:26:52,472 --> 00:26:55,471 Oh, the interesting thing was muddy boot prints found at the locus, 392 00:26:55,472 --> 00:26:57,740 and leading away from the body. 393 00:26:57,741 --> 00:26:59,133 They're with forensics. 394 00:26:59,134 --> 00:27:00,471 Anything in the way of motive? 395 00:27:01,003 --> 00:27:03,311 Page's flat was turned over, sir, 396 00:27:03,312 --> 00:27:04,511 but as to what they were looking for... 397 00:27:04,512 --> 00:27:06,471 There was a map of the Gower Peninsula 398 00:27:06,472 --> 00:27:08,471 with one or two things written on it. 399 00:27:08,472 --> 00:27:09,472 Page was a rambler. 400 00:27:09,473 --> 00:27:11,254 - What was on the map? - "HB". 401 00:27:11,255 --> 00:27:12,471 And something in Greek. 402 00:27:12,472 --> 00:27:13,840 "Anemoi". 403 00:27:13,841 --> 00:27:15,471 The wind gods, apparently. 404 00:27:15,472 --> 00:27:18,312 Well, I think we can probably leave them off the suspects roster. 405 00:27:19,152 --> 00:27:21,877 Speaking of which, couple of academics, wasn't it, you said? 406 00:27:21,878 --> 00:27:23,754 That's right, Dr Nicholson and Professor Burrowes, 407 00:27:23,755 --> 00:27:26,151 both at Garstang College, neither of whom have an alibi. 408 00:27:26,152 --> 00:27:28,702 Well, keep at it. Be nice to have a result to throw at division 409 00:27:28,703 --> 00:27:29,843 for the quarterlies. 410 00:27:31,992 --> 00:27:34,976 That junior librarian, Miss Paroo, rang. 411 00:27:34,977 --> 00:27:36,744 She's got that list of books you were after. 412 00:27:36,769 --> 00:27:37,709 Right. 413 00:27:37,710 --> 00:27:39,367 I've one or two errands to run. Can you deal? 414 00:27:39,368 --> 00:27:40,569 - Yeah, of course. - Keep me posted. 415 00:27:40,594 --> 00:27:41,595 Will do. 416 00:27:46,052 --> 00:27:47,251 You all right? 417 00:27:47,511 --> 00:27:48,831 Yes. 418 00:27:49,472 --> 00:27:51,151 You had a bad go yesterday. 419 00:27:51,152 --> 00:27:52,763 Well, there's many had it worse. 420 00:27:53,571 --> 00:27:54,571 All the same. 421 00:27:57,472 --> 00:27:59,471 Why don't you sign yourself off for a few days? 422 00:27:59,472 --> 00:28:01,471 I can take up the slack with himself. 423 00:28:01,472 --> 00:28:03,471 I think now is hardly the time. 424 00:28:03,472 --> 00:28:06,038 Well, if you change your mind. 425 00:28:06,039 --> 00:28:07,672 I'd sooner be busy. Thank you. 426 00:28:20,152 --> 00:28:21,471 Hello. 427 00:28:21,472 --> 00:28:23,471 - Hi. - I believe you've that list of books 428 00:28:23,472 --> 00:28:25,471 that Dr Nicholson requested from the Phi Collection. 429 00:28:25,472 --> 00:28:28,152 Oh, yes. Yes. 430 00:28:29,472 --> 00:28:31,471 - Thank you. - Afraid they're rather of a piece. 431 00:28:31,472 --> 00:28:32,768 Antique smut. 432 00:28:32,769 --> 00:28:34,471 Mr Page was not best pleased. 433 00:28:35,163 --> 00:28:37,843 He often took the professor to task about it. 434 00:28:38,472 --> 00:28:41,471 However, it was nothing beside his run-in 435 00:28:41,472 --> 00:28:42,642 with Professor Burrowes the other week. 436 00:28:42,667 --> 00:28:43,687 What run-in? 437 00:28:43,688 --> 00:28:46,471 Something to do with this donation, or whatever it is, 438 00:28:46,472 --> 00:28:48,471 from the Teagarden family, I believe. 439 00:28:48,472 --> 00:28:51,603 The professor and Mr Page had a blazing row about it. 440 00:28:52,599 --> 00:28:54,759 Well, if you do come across it I'd be grateful to see it. 441 00:28:55,472 --> 00:28:56,472 Of course. 442 00:28:58,003 --> 00:29:00,511 Oh, excuse me, sir. Is Professor Burrowes in today? 443 00:29:00,512 --> 00:29:03,471 - Luncheoning out, I believe, sir. - Oh. 444 00:29:03,472 --> 00:29:05,471 What about Dr Nicholson, is he in? 445 00:29:05,472 --> 00:29:07,206 Oh, just missed him, sir. 446 00:29:07,207 --> 00:29:10,906 But, erm... I see the fun and games I told you about is still going on. 447 00:29:10,907 --> 00:29:11,986 How's that? 448 00:29:12,472 --> 00:29:14,831 Another message just delivered to his cubby, sir. 449 00:29:15,351 --> 00:29:16,991 Delivered by whom? 450 00:29:17,683 --> 00:29:19,471 Person or persons unknown, 451 00:29:19,472 --> 00:29:21,151 I believe that's the phrase, isn't it? 452 00:29:21,152 --> 00:29:22,471 I didn't see. 453 00:29:22,472 --> 00:29:24,311 Arrived when I was about my business. 454 00:29:25,138 --> 00:29:26,265 Well, can I see it? 455 00:29:27,018 --> 00:29:28,658 Yes, of course, sir. 456 00:29:34,992 --> 00:29:36,471 There we are. 457 00:29:36,472 --> 00:29:37,472 Thank you. 458 00:29:44,472 --> 00:29:46,831 Right, well, I'll keep hold of that, thank you. 459 00:29:46,832 --> 00:29:49,227 Oh, very well, sir. If you say so. I'll let Dr Nicholson know. 460 00:29:49,228 --> 00:29:50,742 I'll let him know myself when I see him. 461 00:29:50,743 --> 00:29:54,471 Oh, very good. Oh, erm... you found Professor Burrowes at home 462 00:29:54,472 --> 00:29:56,471 - all right yesterday, did you? - Oh, I did, yes. Thank you. 463 00:29:56,472 --> 00:29:58,471 - Nice old man, isn't he? - He is, yes. 464 00:29:58,472 --> 00:30:01,471 One of my favourites, if a porter's allowed such a thing. 465 00:30:01,472 --> 00:30:03,138 He's always been very respectful. 466 00:30:03,558 --> 00:30:05,403 Not like some I could name. 467 00:30:06,643 --> 00:30:08,511 You wouldn't think to look at him now, sir, 468 00:30:08,512 --> 00:30:11,472 but, erm... he was quite a cad in his day. 469 00:30:12,803 --> 00:30:15,948 Oh, but I suppose life takes it out of the best of us. 470 00:30:15,973 --> 00:30:16,973 Dismay. 471 00:30:16,998 --> 00:30:17,998 How's that? 472 00:30:18,023 --> 00:30:23,472 Same as most men, I suppose, sir. Some girl he had hopes of. 473 00:30:33,472 --> 00:30:34,472 Miss Teagarden. 474 00:30:34,473 --> 00:30:36,471 Detective Sergeant Morse. Thames Valley. 475 00:30:36,472 --> 00:30:38,126 Of course. Come in. 476 00:30:38,127 --> 00:30:39,472 My condolences. 477 00:30:40,198 --> 00:30:42,043 Thank you for seeing me at such short notice. 478 00:30:47,472 --> 00:30:49,151 Have you any idea what's in the bequest? 479 00:30:49,152 --> 00:30:51,471 Oh, anything and everything. 480 00:30:51,472 --> 00:30:53,471 Grandfather was something of a polymath. 481 00:30:53,472 --> 00:30:56,163 His papers, stamp collections, letters. 482 00:30:56,472 --> 00:30:58,986 But he didn't leave behind a list or anything. 483 00:30:58,987 --> 00:31:01,471 Really, because there's been mention made of an inventory. 484 00:31:01,472 --> 00:31:02,472 Not that I know of. 485 00:31:02,473 --> 00:31:06,203 I can only assume it's been compiled by those examining the collection. 486 00:31:06,472 --> 00:31:08,948 Teagarden. Unusual name. 487 00:31:08,949 --> 00:31:10,991 Should have been Treegarden or Orchard. 488 00:31:10,992 --> 00:31:14,471 Baumgarten, only the immigration official misheard. 489 00:31:14,472 --> 00:31:16,471 So, your family's German. 490 00:31:16,472 --> 00:31:17,472 Originally. 491 00:31:17,473 --> 00:31:20,803 My grandfather's side came to England in 1911. 492 00:31:21,472 --> 00:31:25,311 - Is this him? - No, that's his brother, Emil. 493 00:31:25,312 --> 00:31:28,471 He was a physicist before the war in Berlin. 494 00:31:28,472 --> 00:31:30,803 Another Einstein, my grandfather said. 495 00:31:31,472 --> 00:31:35,472 A very great man... or would have been, had he lived. 496 00:31:36,865 --> 00:31:37,865 A labour camp... 497 00:31:38,472 --> 00:31:41,151 ...for the V2 factory in Mittelbau. 498 00:31:41,152 --> 00:31:42,511 The whole family. 499 00:31:42,512 --> 00:31:44,986 Emil... his wife... 500 00:31:44,987 --> 00:31:48,471 their daughter, Deborah, for whom I'm named. 501 00:31:49,109 --> 00:31:50,234 Do you read Hebrew? 502 00:31:50,628 --> 00:31:51,865 A little. 503 00:31:54,472 --> 00:31:55,883 Have you any idea what... 504 00:31:57,472 --> 00:31:58,883 ...this means? 505 00:32:01,472 --> 00:32:03,845 Emet means "truth". Why? 506 00:32:03,846 --> 00:32:05,861 Well, it just may have some bearing on a case. 507 00:32:05,862 --> 00:32:07,472 What about this? 508 00:32:09,003 --> 00:32:11,471 "Mavet". Death. 509 00:32:12,043 --> 00:32:14,471 Reminds me of a story my grandfather used to tell me 510 00:32:14,472 --> 00:32:15,991 when I was small. 511 00:32:16,723 --> 00:32:18,471 Do you know what a shem is? 512 00:32:19,163 --> 00:32:23,123 First word means "truth". The second means "death". 513 00:32:25,472 --> 00:32:26,472 So? 514 00:32:26,923 --> 00:32:30,471 So, according to myth, they're the "words of power" 515 00:32:30,472 --> 00:32:32,471 which, when placed in the mouth of a golem, give it life. 516 00:32:32,472 --> 00:32:34,271 - A what now? - A golem. 517 00:32:34,272 --> 00:32:35,944 According to Jewish folklore, 518 00:32:35,945 --> 00:32:38,803 it's a figure made of mud or clay, 519 00:32:38,804 --> 00:32:40,311 which will do its maker's bidding. 520 00:32:40,312 --> 00:32:41,471 So? 521 00:32:41,472 --> 00:32:44,471 There could be a link to the murder at the Bodleian. 522 00:32:44,472 --> 00:32:46,956 What, you think a golem's wandering around Oxford? 523 00:32:46,957 --> 00:32:49,991 No, of course I don't, but the Porter at Garstang college did say 524 00:32:49,992 --> 00:32:53,542 that somebody left Dr Nicholson a clay figure in his cubby hole. 525 00:32:53,543 --> 00:32:56,472 Right, you'd best follow it up. 526 00:32:58,043 --> 00:32:59,723 I'm afraid I can't help you. 527 00:33:00,472 --> 00:33:03,043 - I've no idea what they mean. - Are you sure about that? 528 00:33:03,472 --> 00:33:05,471 We found one of them in a waste-paper basket 529 00:33:05,472 --> 00:33:07,471 near to where you were sitting in the Bodleian, 530 00:33:07,472 --> 00:33:09,883 and the other one in your cubby hole here. 531 00:33:10,803 --> 00:33:12,603 I'm as much in the dark as you. 532 00:33:13,472 --> 00:33:16,181 Whoever left them must believe they mean something to you. 533 00:33:17,472 --> 00:33:18,991 Well, then, they're wildly mistaken. 534 00:33:19,603 --> 00:33:21,671 I also believe there have been things written on your blackboard 535 00:33:21,672 --> 00:33:22,991 during lectures. 536 00:33:23,243 --> 00:33:24,471 I don't recall. 537 00:33:25,323 --> 00:33:27,471 According to those present, it was the word "Dora". 538 00:33:27,923 --> 00:33:30,323 - Does that mean anything to you? - No. 539 00:33:31,312 --> 00:33:33,471 Really? Because the students seemed to think, 540 00:33:33,472 --> 00:33:35,471 that you were rather distracted by the word. 541 00:33:36,003 --> 00:33:37,471 Why should I be? 542 00:33:37,472 --> 00:33:39,471 I've never met anyone with that name. 543 00:33:39,923 --> 00:33:43,831 Really, I'm at a loss to see the connection between these things 544 00:33:43,832 --> 00:33:46,472 and a stabbing at the Bodleian. 545 00:33:47,060 --> 00:33:49,991 - He's lying. - Of course he is, but why? 546 00:33:50,433 --> 00:33:53,471 There's a connection between Nicholson and Osbert Page. 547 00:33:53,472 --> 00:33:55,471 I'm just... I'm just not seeing it yet. 548 00:33:55,472 --> 00:33:57,471 You will when you're thinking straight. You need some kip. 549 00:33:57,472 --> 00:34:00,243 I need a drink. Do you fancy one? 550 00:34:00,832 --> 00:34:02,471 Oh, I can't. 551 00:34:02,472 --> 00:34:03,472 It's been a while. 552 00:34:04,472 --> 00:34:06,152 I'm not much company these days. 553 00:34:07,725 --> 00:34:09,765 - Oh. - Pick up sticks in the morning. 554 00:34:46,403 --> 00:34:47,983 All right, matey. 555 00:34:47,984 --> 00:34:50,984 Doctor. Sir. So, what couldn't wait? 556 00:34:52,539 --> 00:34:54,983 One of the bodies recovered from the rubble. 557 00:34:54,984 --> 00:34:56,983 Male, 50s. 558 00:34:56,984 --> 00:34:58,984 Nothing to identify him. 559 00:34:59,580 --> 00:35:03,343 I have it from the fire brigade that his remains were found 560 00:35:03,344 --> 00:35:05,023 in what would have been the basement. 561 00:35:05,673 --> 00:35:08,983 He did not die in the collapse of Cranmer House. 562 00:35:08,984 --> 00:35:10,485 He was shot. 563 00:35:10,486 --> 00:35:12,983 Twice in the back. Hands bound. 564 00:35:13,843 --> 00:35:17,594 I'm afraid that's not the worst of it. Doctor? 565 00:35:17,595 --> 00:35:21,983 There was concrete in the sinuses, mouth, throat, 566 00:35:21,984 --> 00:35:26,183 oesophagus, and even into the upper reaches of the lungs. 567 00:35:26,803 --> 00:35:29,666 He was buried alive, smothered, 568 00:35:29,667 --> 00:35:33,475 drowned in liquid concrete, which then set. 569 00:35:33,475 --> 00:35:36,155 Bullets came from the same gun that shot George Fancy. 570 00:35:37,475 --> 00:35:40,843 Whoever this is has been dead for about a year... 571 00:35:41,475 --> 00:35:44,474 ...encased in the foundations of Cranmer House. 572 00:35:44,475 --> 00:35:47,283 - We need to put a name to him. - Have you anything to go on? 573 00:35:48,155 --> 00:35:49,763 Just what's there. 574 00:35:51,723 --> 00:35:54,836 - Magdalen Cabs. - Eddie Nero's old firm. 575 00:35:55,343 --> 00:35:58,474 The specs have come from Dinkley's in the High, 576 00:35:58,475 --> 00:36:00,995 according to the name in the case. 577 00:36:02,475 --> 00:36:04,475 "HB"? 578 00:36:06,958 --> 00:36:07,958 Morse? 579 00:36:07,983 --> 00:36:10,514 We're looking into the death of Osbert Page, 580 00:36:11,163 --> 00:36:12,474 Chief Librarian at the Bodleian. 581 00:36:12,475 --> 00:36:14,314 Stabbed to death there two nights ago. 582 00:36:14,315 --> 00:36:16,474 In his flat, there's a map of the Gower 583 00:36:16,475 --> 00:36:18,314 with the initials HB. 584 00:36:18,315 --> 00:36:21,807 Yes, I've just had the results through from forensics. 585 00:36:22,183 --> 00:36:23,994 The muddy boot prints at the flat 586 00:36:23,995 --> 00:36:26,994 are consistent with those found at the Bodleian. 587 00:36:26,995 --> 00:36:32,474 Clay, limestone and traces of fine sand. 588 00:36:32,475 --> 00:36:34,474 Sea sand, most likely, 589 00:36:34,475 --> 00:36:37,475 due to the roundness of the particles. 590 00:36:39,475 --> 00:36:41,474 Right, so, who else knows about this? 591 00:36:41,475 --> 00:36:43,842 So far, just us. 592 00:36:43,843 --> 00:36:45,474 Dr DeBryn was good enough 593 00:36:45,475 --> 00:36:48,929 to inform me and Detective Sergeant Strange first. 594 00:36:48,930 --> 00:36:50,834 I think, for the moment, at least, 595 00:36:50,835 --> 00:36:55,674 such information should be contained amongst former city officers. 596 00:36:56,363 --> 00:36:58,474 Well, then, we're a man shy, aren't we? 597 00:36:58,852 --> 00:37:00,043 Where is Thursday? 598 00:37:02,475 --> 00:37:03,834 No-one is suggesting 599 00:37:03,835 --> 00:37:06,474 Detective Inspector Thursday has any involvement. 600 00:37:06,475 --> 00:37:07,966 Not for a moment. 601 00:37:07,967 --> 00:37:09,723 We just need to be sure of him. 602 00:37:10,315 --> 00:37:12,825 Word on the wire is he's got pretty tight with Box. 603 00:37:12,826 --> 00:37:14,474 You've gotten pretty tight with the ACC. 604 00:37:14,475 --> 00:37:17,155 ACC Bottoms' probity is not in question here. 605 00:37:31,475 --> 00:37:32,475 Out, is it? 606 00:37:33,209 --> 00:37:34,248 No, not tonight. 607 00:37:34,475 --> 00:37:35,515 Oh. 608 00:37:37,407 --> 00:37:38,407 I've seen someone... 609 00:37:41,123 --> 00:37:42,315 ...a solicitor. 610 00:37:46,475 --> 00:37:47,475 Right. 611 00:37:47,923 --> 00:37:49,475 We can't go on this way. 612 00:37:51,475 --> 00:37:52,475 No. 613 00:37:52,476 --> 00:37:54,474 You in Sam's old room, me in ours. 614 00:37:54,475 --> 00:37:55,475 I never asked for that. 615 00:37:56,403 --> 00:37:57,475 No. 616 00:37:59,683 --> 00:38:01,474 Well, it's done now. 617 00:38:01,814 --> 00:38:02,814 Is it? 618 00:38:04,995 --> 00:38:06,475 I think so. 619 00:38:09,123 --> 00:38:10,475 Right. 620 00:38:12,247 --> 00:38:13,803 It doesn't have to be nasty. 621 00:38:14,781 --> 00:38:15,781 No. 622 00:38:18,475 --> 00:38:19,475 Him, is it? 623 00:38:20,047 --> 00:38:21,047 Him? 624 00:38:22,203 --> 00:38:24,403 Him up the ballroom. I followed you. 625 00:38:25,475 --> 00:38:29,155 No, Fred, it isn't him. It's you. 626 00:38:33,475 --> 00:38:35,474 - You keep the house. - I don't want it. 627 00:38:35,475 --> 00:38:39,474 Any more than I wanted the oven... or clothes, or a holiday. 628 00:38:39,475 --> 00:38:41,474 Then what do you want, Winifred? 629 00:38:41,475 --> 00:38:45,203 I wanted my husband back. The man I married. 630 00:38:47,315 --> 00:38:51,043 I don't want the house and I don't want the money. 631 00:38:52,203 --> 00:38:54,563 God knows what you had to do to get it. 632 00:38:57,155 --> 00:38:58,475 It was never about the money. 633 00:38:59,475 --> 00:39:00,475 We've been without before. 634 00:39:00,476 --> 00:39:01,763 It didn't matter. 635 00:39:04,995 --> 00:39:06,475 It never mattered. 636 00:39:09,475 --> 00:39:10,643 We had each other. 637 00:39:12,475 --> 00:39:13,475 Well... 638 00:39:16,043 --> 00:39:18,475 ...just give me what you want signing and I'll sign it. 639 00:39:20,475 --> 00:39:22,203 Is this Dinkley's Opticians? 640 00:39:23,475 --> 00:39:24,994 Detective Sergeant Morse, Thames Valley. 641 00:39:24,995 --> 00:39:27,154 I dropped a pair of spectacles in this morning. 642 00:39:27,155 --> 00:39:29,474 Your receptionist said that she would check the prescription 643 00:39:29,475 --> 00:39:32,475 against any of the patients you have with the initials HB. 644 00:39:34,475 --> 00:39:35,475 Hollis... 645 00:39:37,815 --> 00:39:38,815 ...Binks. 646 00:39:40,475 --> 00:39:42,474 He's missed two appointments? I see. 647 00:39:42,475 --> 00:39:44,883 And would you have an address for Mr Binks? 648 00:40:02,228 --> 00:40:03,868 Hello? 649 00:40:45,835 --> 00:40:47,474 Did you get those figures? 650 00:40:47,475 --> 00:40:48,600 Have you seen Morse? 651 00:40:48,601 --> 00:40:50,093 He's not in his bunker. 652 00:40:50,094 --> 00:40:52,474 Oh, he left word. He's pursuing inquiries. 653 00:40:52,475 --> 00:40:53,880 What inquiries? 654 00:40:53,881 --> 00:40:55,474 I don't know. He's your dog. 655 00:40:55,475 --> 00:40:57,742 He's nobody's dog. Yours nor mine. 656 00:40:58,323 --> 00:41:00,474 - I didn't mean... - I don't care what you didn't mean. 657 00:41:00,475 --> 00:41:01,674 You'll treat your colleagues with respect, 658 00:41:01,675 --> 00:41:05,474 - or I'll know why. - All right. Don't bite my head off. 659 00:41:05,843 --> 00:41:07,154 I'm just saying he's... 660 00:41:07,155 --> 00:41:11,475 - Saying what? - Well, he's not... one of us. 661 00:41:12,995 --> 00:41:14,675 Speaking of which... 662 00:41:18,235 --> 00:41:20,763 You're all right. We're all friends here. 663 00:41:23,301 --> 00:41:25,650 Where's it come from? Seeing as we're all friends. 664 00:41:25,675 --> 00:41:28,027 - Why do you care? - Say I do. 665 00:41:28,028 --> 00:41:29,723 It's just baksheesh... 666 00:41:30,763 --> 00:41:32,475 ...for a blind eye turned. 667 00:41:35,581 --> 00:41:38,261 It's a bit late to be on a conscience, Fred. 668 00:41:41,374 --> 00:41:42,862 Don't spend it all at once. 669 00:41:59,475 --> 00:42:03,154 Clive Burkitt. Councillor, Planning and Housing. 670 00:42:03,155 --> 00:42:04,514 Detective Sergeant Morse. Thames Valley. 671 00:42:04,515 --> 00:42:07,474 I'm looking for any information you could have on Hollis Binks. 672 00:42:07,475 --> 00:42:08,921 Hollis Binks? 673 00:42:08,922 --> 00:42:11,474 Erm... thank you, Miss Lansbury. 674 00:42:11,475 --> 00:42:13,474 Yeah, he's a borough surveyor here, I believe. 675 00:42:13,475 --> 00:42:15,785 Oh, yes. Yes, he was. 676 00:42:15,786 --> 00:42:17,474 What is it you want to know about him? 677 00:42:17,475 --> 00:42:19,474 Well, what he did at the council, when he left. 678 00:42:19,475 --> 00:42:21,314 Just what his duties might have involved. 679 00:42:21,315 --> 00:42:23,908 In connection with what? He's not in any trouble, is he? 680 00:42:23,909 --> 00:42:26,474 Oh, no, no, just a general enquiry. 681 00:42:26,475 --> 00:42:30,119 Well, he, er... he left about a year ago, I think. 682 00:42:30,120 --> 00:42:32,878 Tendered his resignation and, er... and that was that. 683 00:42:32,879 --> 00:42:35,474 I think he found another position in the North East. 684 00:42:35,475 --> 00:42:37,475 Well, I'd like to see it, please. 685 00:42:38,268 --> 00:42:41,267 - Sorry? - His resignation letter. 686 00:42:41,835 --> 00:42:43,835 Presumably it's on file somewhere. 687 00:42:44,475 --> 00:42:47,155 Yeah, I know. I would have thought so, yeah. 688 00:42:48,475 --> 00:42:50,474 Actually, do you know what? This really isn't the best time. 689 00:42:50,475 --> 00:42:52,474 What, with, erm... everything. 690 00:42:52,475 --> 00:42:53,916 Do you think we could catch it up later? 691 00:42:53,917 --> 00:42:55,475 Ah, yes. Yes, of course. 692 00:42:56,475 --> 00:42:58,474 Any further idea what happened at Cranmer? 693 00:42:58,803 --> 00:43:00,474 Gas. 694 00:43:00,475 --> 00:43:01,475 Right. 695 00:43:01,476 --> 00:43:04,154 Well, if you do dig out Binks' resignation letter, 696 00:43:04,155 --> 00:43:06,475 - then I'd like to see it. - Of course. 697 00:43:11,835 --> 00:43:13,994 Miss Thursday, Ms Wall. 698 00:43:13,995 --> 00:43:16,907 Morse, what are you up to? 699 00:43:16,908 --> 00:43:19,474 I'm just looking for some information on a Hollis Binks, 700 00:43:19,475 --> 00:43:20,475 he was a borough surveyor here. 701 00:43:20,476 --> 00:43:22,263 Oh, don't know him, I'm afraid. 702 00:43:22,264 --> 00:43:24,925 I knew Hollis. Been here years. Very thorough. 703 00:43:24,926 --> 00:43:26,891 He quit without notice about a year ago. 704 00:43:26,892 --> 00:43:28,921 - Without notice? - Just up and left. 705 00:43:28,922 --> 00:43:31,154 Councillor Burkitt said that he tendered his resignation. 706 00:43:31,155 --> 00:43:34,083 - First I've heard of it. - Right. 707 00:43:34,475 --> 00:43:36,474 What's he like, Burkitt? 708 00:43:37,083 --> 00:43:39,474 No more slippery than any other politician. 709 00:43:40,403 --> 00:43:43,978 Yet a lot said he'd never get Martyrs' Field built, 710 00:43:43,979 --> 00:43:46,845 too expensive, but he proved them wrong. 711 00:43:46,846 --> 00:43:47,900 How's that? 712 00:43:47,901 --> 00:43:51,643 Put his money where his mouth is, well, other people's money. 713 00:43:52,883 --> 00:43:55,474 His reputation was at stake. 714 00:43:55,475 --> 00:43:58,163 Made it part of his election pledge in '64. 715 00:43:59,475 --> 00:44:00,763 Doubled his majority. 716 00:44:01,821 --> 00:44:02,821 Right. 717 00:44:03,843 --> 00:44:07,474 Best crack on. Be in the office, Joanie. 718 00:44:07,475 --> 00:44:08,723 - Thank you. - Sergeant. 719 00:44:12,803 --> 00:44:14,474 How you getting on at Cranmer house? 720 00:44:15,740 --> 00:44:17,474 We've got people scattered all over town. 721 00:44:17,475 --> 00:44:19,474 Bed and breakfast, Sally Army. 722 00:44:19,790 --> 00:44:21,789 Even squeezed some into undergrad digs. 723 00:44:22,283 --> 00:44:23,956 It's not ideal long-term, 724 00:44:23,957 --> 00:44:27,789 but at least they're safe and dry for the time being. 725 00:44:28,323 --> 00:44:29,519 How are things with you? 726 00:44:29,520 --> 00:44:32,790 Oh, one day's much the same as the next. 727 00:44:33,790 --> 00:44:36,789 I didn't mean work, I meant you. 728 00:44:36,790 --> 00:44:38,163 Oh, it's the same thing, isn't it? 729 00:44:39,428 --> 00:44:40,790 Have you seen your father lately? 730 00:44:41,203 --> 00:44:43,789 Not much. Why? 731 00:44:43,790 --> 00:44:45,789 Well, I just wondered if he was all right. 732 00:44:45,790 --> 00:44:47,789 He hasn't seemed himself lately. 733 00:44:47,790 --> 00:44:48,790 Oh. 734 00:44:50,483 --> 00:44:53,203 Anyway, there it is. Er... 735 00:44:54,150 --> 00:44:55,523 ...I'll... 736 00:45:03,790 --> 00:45:04,790 Bright. 737 00:45:04,791 --> 00:45:06,310 Good morning, Sir. 738 00:45:07,790 --> 00:45:11,083 Lunch. Yes, I'd be delighted. 739 00:45:12,496 --> 00:45:13,496 Of course. 740 00:45:16,790 --> 00:45:20,790 Shocking about Cranmer House, those poor people. 741 00:45:21,790 --> 00:45:24,789 This is about Mr Page, is it? 742 00:45:24,790 --> 00:45:25,790 Well, partly. 743 00:45:25,791 --> 00:45:28,789 I believe you had a bit of a row with him the other week 744 00:45:28,790 --> 00:45:30,149 about a misplaced inventory. 745 00:45:30,150 --> 00:45:32,789 Something to do with the Teagarden donation, was it? 746 00:45:32,790 --> 00:45:35,469 Lost, not misplaced. 747 00:45:35,470 --> 00:45:37,790 I'm somewhat at sea without it. 748 00:45:38,436 --> 00:45:39,436 Er... please. 749 00:45:41,230 --> 00:45:42,390 And the other part? 750 00:45:43,489 --> 00:45:44,575 You said "partly". 751 00:45:44,576 --> 00:45:47,789 Yes. I wanted to ask you about Hollis Binks. 752 00:45:47,790 --> 00:45:49,789 I believe you knew him. Your name's in his address book. 753 00:45:49,790 --> 00:45:51,789 Yes, Hollis was a student of mine, 754 00:45:51,790 --> 00:45:54,789 and a fellow member of the Happy Wanderers Walking Club. 755 00:45:54,790 --> 00:45:57,309 We did the Santiago de Compostela together. 756 00:45:57,563 --> 00:45:59,043 A fine geologist. 757 00:45:59,589 --> 00:46:00,788 Did Page ever mention him? 758 00:46:00,990 --> 00:46:04,789 Not to me, no. Why? 759 00:46:04,790 --> 00:46:06,789 Only, his name was also in Binks' address book. 760 00:46:06,790 --> 00:46:08,790 Oh, well... presumably, they knew each other. 761 00:46:10,703 --> 00:46:12,703 The Gower Peninsula. 762 00:46:13,790 --> 00:46:15,789 Will that be a popular place for walkers? 763 00:46:15,790 --> 00:46:17,789 For everyone. Holidaymakers. 764 00:46:18,336 --> 00:46:19,536 Mm. 765 00:46:21,310 --> 00:46:23,789 When was the last time you saw him? Binks? 766 00:46:23,790 --> 00:46:25,309 Oh, not for years. 767 00:46:25,310 --> 00:46:29,789 Erm... well, he wrote to me about a year ago. 768 00:46:29,790 --> 00:46:32,836 About Faringdon sponge gravel. Yes, that was it. 769 00:46:32,837 --> 00:46:33,917 What's that? 770 00:46:33,942 --> 00:46:36,629 It's part of the Greensand, formed in the Cretaceous. 771 00:46:36,630 --> 00:46:38,192 And what did he want to know? 772 00:46:38,193 --> 00:46:41,789 If it was found anywhere other than Wicklesham. 773 00:46:41,790 --> 00:46:44,015 It extends to Lower Coxwell and Fernham, 774 00:46:44,016 --> 00:46:46,789 but Wicklesham is the only place where it's quarried. 775 00:46:46,790 --> 00:46:49,469 For aggregate, in the main. 776 00:46:49,470 --> 00:46:52,403 Lovely walking there, if you're ever out that way. 777 00:46:55,003 --> 00:46:56,629 Follow me. 778 00:46:56,630 --> 00:46:57,990 Thank you. 779 00:47:04,790 --> 00:47:07,630 Ah, Reginald. Glad you could join us. 780 00:47:08,790 --> 00:47:10,789 You know Councillor Burkitt? 781 00:47:10,790 --> 00:47:12,257 No, I don't believe I've had the pleasure. 782 00:47:12,258 --> 00:47:13,790 Chief Superintendent. 783 00:47:14,509 --> 00:47:15,962 Well, don't stand on ceremony. 784 00:47:15,963 --> 00:47:17,790 Take a pew and we'll get the orders in. 785 00:47:50,735 --> 00:47:54,214 There may come a time to dig more deeply into Nero's activities, 786 00:47:54,215 --> 00:47:55,215 but the man is dead. 787 00:47:56,215 --> 00:47:57,678 One more death in his debit column 788 00:47:57,679 --> 00:48:00,214 will bring him no nearer to facing justice. 789 00:48:00,215 --> 00:48:03,414 That's certainly the view of senior officers at division. 790 00:48:03,415 --> 00:48:06,214 Few more senior than the assistant chief constable, 791 00:48:06,215 --> 00:48:08,254 I wouldn't have thought. 792 00:48:08,255 --> 00:48:10,842 I'm merely relaying to you certain operational matters 793 00:48:10,843 --> 00:48:12,735 as have been explained to me. 794 00:48:14,055 --> 00:48:17,054 There are things here that go far beyond Oxford and Thames Valley. 795 00:48:17,079 --> 00:48:18,919 Best handled from London. 796 00:48:20,975 --> 00:48:25,067 Such operational matters concern the councillor for housing and planning 797 00:48:25,092 --> 00:48:27,190 in what regard, may I ask? 798 00:48:27,215 --> 00:48:31,874 I'm here in a purely advisory capacity, Reginald. 799 00:48:31,875 --> 00:48:33,866 A trouble-shooter, if you like. 800 00:48:33,867 --> 00:48:35,215 Oh, yes? I see. 801 00:48:36,895 --> 00:48:39,214 What trouble do you intend to shoot today, Councillor? 802 00:48:39,215 --> 00:48:40,215 Not me, I hope. 803 00:48:41,801 --> 00:48:46,414 One of your colleagues from Cowley has been concerning himself unduly 804 00:48:46,415 --> 00:48:49,643 with matters of a sensitive nature. 805 00:48:50,001 --> 00:48:53,214 Matters with, erm... potential ramifications 806 00:48:53,215 --> 00:48:56,214 for some departments of local government. 807 00:48:56,215 --> 00:49:02,215 Morse, is it? His enthusiasm is commendable, but misplaced. 808 00:49:03,215 --> 00:49:04,894 I'm in Traffic, sir. 809 00:49:04,895 --> 00:49:08,214 I don't see how I can bring any influence to bear upon him. 810 00:49:08,215 --> 00:49:11,214 Well, that brings me to my second point. 811 00:49:11,215 --> 00:49:13,214 It seems a fearful waste of resources 812 00:49:13,215 --> 00:49:15,414 to have an officer of your experience and ability 813 00:49:15,415 --> 00:49:17,214 closed away in Traffic. 814 00:49:17,215 --> 00:49:20,214 There's no need to be coy. 815 00:49:20,215 --> 00:49:21,603 We're all men here. 816 00:49:22,802 --> 00:49:25,801 ACC Bottoms is moving to the Met next year, 817 00:49:26,135 --> 00:49:28,134 which will leave a vacancy up at division. 818 00:49:28,159 --> 00:49:30,838 It would be a fine way to finish one's service. 819 00:49:30,863 --> 00:49:34,570 And some much-needed good news for your wife, I'm sure. 820 00:49:34,603 --> 00:49:36,215 My wife? 821 00:49:37,588 --> 00:49:38,908 I may have mentioned. 822 00:49:41,795 --> 00:49:43,595 Excuse me, sir... 823 00:49:46,735 --> 00:49:48,735 ...I have a previous appointment elsewhere. 824 00:49:49,621 --> 00:49:50,941 Councillor. 825 00:50:00,890 --> 00:50:04,214 Erm... I have a friend at the Royal Masonic. 826 00:50:04,215 --> 00:50:07,432 Some new experimental cancer treatments are being looked at 827 00:50:07,433 --> 00:50:09,214 out of America. 828 00:50:09,215 --> 00:50:12,734 A shortlist of patients suitable to take part in the trial 829 00:50:13,089 --> 00:50:14,569 is being drawn up. 830 00:50:16,735 --> 00:50:18,215 I see. 831 00:50:19,215 --> 00:50:22,363 If you change your mind... What are friends for? 832 00:50:25,255 --> 00:50:27,403 We are not friends, Councillor... 833 00:50:28,728 --> 00:50:31,563 ...nor, I'm very happy to say, are we ever likely to be. 834 00:50:42,935 --> 00:50:43,935 You all right? 835 00:50:45,415 --> 00:50:47,215 Kids, Morse. 836 00:50:48,215 --> 00:50:49,763 Women and children. 837 00:50:51,215 --> 00:50:53,215 Families destroyed. 838 00:50:57,215 --> 00:50:59,214 When they tore down the Oxpens slums, 839 00:50:59,215 --> 00:51:00,773 it was meant to be a fresh start. 840 00:51:00,774 --> 00:51:02,215 A brave new world. 841 00:51:02,216 --> 00:51:04,215 Safe and clean and... 842 00:51:06,575 --> 00:51:08,215 ...how does it end like this? 843 00:51:09,069 --> 00:51:10,108 A gas leak. 844 00:51:10,523 --> 00:51:12,734 Isn't that the official line? 845 00:51:12,735 --> 00:51:14,215 Official lie. 846 00:51:15,415 --> 00:51:18,574 We're talking about a catastrophic structural failure. 847 00:51:18,575 --> 00:51:20,214 Gas explosion or no, 848 00:51:20,215 --> 00:51:22,643 they're supposed to withstand anything like that. It's the law. 849 00:51:23,215 --> 00:51:25,415 Well, people have been known to break the law. 850 00:51:28,215 --> 00:51:30,215 What do you make to Burkitt? 851 00:51:32,668 --> 00:51:35,147 Martyrs' Field's got his name all over it, it's his legacy. 852 00:51:35,172 --> 00:51:37,171 He's hardly likely to jeopardise that. 853 00:51:37,215 --> 00:51:38,574 Is that what you wanted to ask me? 854 00:51:38,575 --> 00:51:40,214 In part. I'm more interested 855 00:51:40,215 --> 00:51:42,843 in anything you can tell me about Four Winds Aggregate. 856 00:51:43,148 --> 00:51:44,148 - Out at Wicklesham? - Mm-hm. 857 00:51:44,173 --> 00:51:46,483 George McGyffin's old firm. One of them. 858 00:51:47,115 --> 00:51:49,114 He's yards and works all over. 859 00:51:49,215 --> 00:51:50,215 Here. Somerset. 860 00:51:50,216 --> 00:51:53,214 Some sea-dredging firm in Wales. 861 00:51:53,215 --> 00:51:56,214 And he supplied materials for your new divisional HQ. 862 00:51:56,215 --> 00:51:57,443 Really? 863 00:51:59,142 --> 00:52:01,141 Has he anything to do with Cranmer house? 864 00:52:01,166 --> 00:52:04,238 They had a contract on the concrete side, I think. 865 00:52:04,263 --> 00:52:06,710 Out of the council, before it closed down. 866 00:52:08,215 --> 00:52:09,215 Right. 867 00:52:11,575 --> 00:52:13,574 And what about a Hollis Binks? 868 00:52:14,243 --> 00:52:17,215 He was a borough surveyor up until about a year ago. 869 00:52:17,801 --> 00:52:20,214 No. No, I've not come across him. Why? 870 00:52:20,215 --> 00:52:23,214 This librarian, Page, at the Bodleian, 871 00:52:23,215 --> 00:52:24,734 stabbed to death. 872 00:52:25,163 --> 00:52:27,603 You think that's connected to what's happened here? 873 00:52:29,215 --> 00:52:31,214 I don't know. Possibly. 874 00:52:31,602 --> 00:52:33,602 I'm just poking around. 875 00:52:34,215 --> 00:52:37,215 - Who knows? - Someone knows. 876 00:52:43,215 --> 00:52:45,214 The first time I saw her, she was 19. 877 00:52:45,215 --> 00:52:48,683 I was... not much more. 878 00:52:50,215 --> 00:52:54,215 The governor's house. A garden party. 879 00:52:55,215 --> 00:52:57,215 Me and Win, it was the Palais. 880 00:52:58,793 --> 00:53:01,215 Her father was something in the Colonial Service. 881 00:53:02,215 --> 00:53:05,215 Win's old man worked the docks. Limehouse Basin. 882 00:53:05,655 --> 00:53:07,215 Thought I might not be too welcome, 883 00:53:07,216 --> 00:53:09,215 being a young copper, but he was a straight go. 884 00:53:10,643 --> 00:53:13,603 The sky was pink and pearl, band playing. 885 00:53:15,215 --> 00:53:17,574 Geraldo, I think it was, for us. 886 00:53:17,575 --> 00:53:20,214 The crowd parted for the briefest moment and... 887 00:53:20,215 --> 00:53:23,215 There she was, pretty as a picture. 888 00:53:24,505 --> 00:53:27,214 Surrounded by all these dashing types, 889 00:53:27,215 --> 00:53:29,214 desperate to light her cigarette. 890 00:53:29,215 --> 00:53:32,215 Next thing, I'd crossed the lawn, I was standing beside her. 891 00:53:32,772 --> 00:53:35,215 "Have you come to save me?" She said. 892 00:53:37,255 --> 00:53:41,643 "Yes", I said... "I rather think I have." 893 00:53:47,215 --> 00:53:48,575 And now I can't. 894 00:53:51,215 --> 00:53:54,734 You've a works along the Gower, I understand. Sea dredging. 895 00:53:54,735 --> 00:53:56,214 Nash Bank. What of it? 896 00:53:56,215 --> 00:53:58,214 Did Hollis Binks ever go there? 897 00:53:58,215 --> 00:53:59,215 Who? 898 00:53:59,216 --> 00:54:01,215 Hollis Binks, he was a borough surveyor. 899 00:54:01,921 --> 00:54:02,921 No. 900 00:54:03,216 --> 00:54:04,857 Really? That's a surprise. 901 00:54:04,858 --> 00:54:06,800 As he seemed to have had an interest in your company 902 00:54:06,801 --> 00:54:08,215 Four Winds Aggregate. 903 00:54:11,887 --> 00:54:12,973 You supplied the concrete 904 00:54:12,974 --> 00:54:14,643 for the Martyrs' Field development, didn't you? 905 00:54:15,215 --> 00:54:17,214 What did you say your name was? 906 00:54:17,215 --> 00:54:19,214 Detective Sergeant Morse, Thames Valley. 907 00:54:19,215 --> 00:54:21,214 Well, Detective Sergeant Morse, Thames Valley, 908 00:54:21,215 --> 00:54:22,215 let me tell you something. 909 00:54:22,963 --> 00:54:26,018 Construction site's no place for small boys with soft hands 910 00:54:26,019 --> 00:54:27,215 and clean shirts. 911 00:54:27,883 --> 00:54:29,214 It's dirty work. 912 00:54:29,215 --> 00:54:32,215 Dangerous work. Man's work. 913 00:54:33,388 --> 00:54:34,603 Accidents happen. 914 00:54:35,215 --> 00:54:36,575 That sounds like a threat. 915 00:54:37,975 --> 00:54:39,123 Advice, son. 916 00:54:40,215 --> 00:54:41,683 You ever seen a shovel fight? 917 00:54:42,403 --> 00:54:45,215 That's how navvies used to settle their differences on site. 918 00:54:46,208 --> 00:54:48,385 I once seen two brothers go at each other with shovels. 919 00:54:48,410 --> 00:54:50,843 20 minutes, it lasted. Hell of a thing. 920 00:54:51,215 --> 00:54:53,055 Oh-oh-oh, and the noise! 921 00:54:54,135 --> 00:54:56,134 Only finished when one of them took the other one's arm off 922 00:54:56,159 --> 00:54:57,159 at the shoulder. 923 00:54:58,215 --> 00:54:59,843 Go home. 924 00:55:00,215 --> 00:55:04,214 Go on, go home, forget about Hollis Binks and Four Winds. 925 00:55:04,215 --> 00:55:06,214 I'm afraid I can't do that, Mr McGyffin. 926 00:55:06,215 --> 00:55:07,215 That's too bad. 927 00:55:08,443 --> 00:55:10,214 Boys'll show you safe back to your car. 928 00:55:10,215 --> 00:55:12,415 It's all right, I can manage. 929 00:55:49,215 --> 00:55:50,215 Bloody hell. 930 00:56:14,408 --> 00:56:15,768 Any news? 931 00:56:17,895 --> 00:56:21,215 I had a dig around for this gun used on George. 932 00:56:23,068 --> 00:56:25,067 We've been looking in the wrong place. 933 00:56:25,215 --> 00:56:29,214 It was used in a wages snatch in '64 in Reading. 934 00:56:29,215 --> 00:56:32,443 Amongst the investigating officers was a DS Ronnie Box. 935 00:56:33,215 --> 00:56:34,254 Then we've got him. 936 00:56:34,255 --> 00:56:37,214 Well, if we're going to move against him, it's got to be solid. 937 00:56:37,215 --> 00:56:40,214 We're accusing him of killing a fellow police officer. 938 00:56:40,215 --> 00:56:42,215 Depending how far this goes, we get one shot. 939 00:56:43,215 --> 00:56:44,443 It's gotta stick. 940 00:56:44,861 --> 00:56:46,083 What's that, Jim? 941 00:56:46,961 --> 00:56:50,160 Oh, er... just popped in to see Morse. 942 00:56:50,415 --> 00:56:52,214 Is that right? 943 00:56:52,215 --> 00:56:56,523 Well, you've got business. I won't keep you. 944 00:56:57,215 --> 00:56:58,215 Sir. 945 00:57:04,689 --> 00:57:08,008 - Where'd you get to? - Oh, something came up. 946 00:57:08,215 --> 00:57:11,214 Pursuing inquiries, DS Jago said. What inquiries? 947 00:57:11,448 --> 00:57:13,448 Oh, it's nothing, probably. 948 00:57:15,215 --> 00:57:19,214 The guv'nor was asking about an unknown out at Cranmer House. 949 00:57:19,643 --> 00:57:21,214 Said you'd know about it. 950 00:57:21,501 --> 00:57:24,501 What is it, something off the books? 951 00:57:26,501 --> 00:57:29,123 He said all the old Cowley firm knew about him. 952 00:57:31,115 --> 00:57:32,115 I don't. 953 00:57:43,895 --> 00:57:45,215 Morse. 954 00:57:46,735 --> 00:57:48,443 Ah, Miss Teagarden. Good afternoon. 955 00:57:50,415 --> 00:57:52,215 Yes, in about half an hour? 956 00:57:54,069 --> 00:57:55,589 Very well. Until then. Thank you. 957 00:57:58,895 --> 00:58:00,214 It's come down from division. 958 00:58:00,215 --> 00:58:03,214 Whatever you're about, they want to pass it to the Yard. 959 00:58:03,803 --> 00:58:05,215 I can't help them. 960 00:58:05,942 --> 00:58:07,683 Come on. We can talk straight. 961 00:58:09,215 --> 00:58:10,254 Can we? 962 00:58:10,255 --> 00:58:11,756 Course. This is you and me. 963 00:58:11,757 --> 00:58:13,243 Doesn't feel that way. 964 00:58:14,215 --> 00:58:16,735 In fact, it hasn't felt that way since I got to Castle Gate. 965 00:58:17,735 --> 00:58:19,214 Feels more like you and Box. 966 00:58:19,215 --> 00:58:22,894 No, that's fine. Things change. 967 00:58:22,895 --> 00:58:24,214 You don't owe me anything, 968 00:58:24,215 --> 00:58:27,214 but I don't owe him anything either. 969 00:58:27,215 --> 00:58:29,215 Certainly not loyalty. 970 00:58:29,881 --> 00:58:32,881 He's not my guv'nor, never will be. 971 00:58:38,215 --> 00:58:40,215 You know, there is a line. 972 00:58:40,748 --> 00:58:42,748 I just hope that you're on the right side of it. 973 00:59:06,215 --> 00:59:08,215 It's all there. Every penny. 974 00:59:09,215 --> 00:59:10,215 I don't get it. 975 00:59:10,535 --> 00:59:11,574 What's to get? 976 00:59:12,575 --> 00:59:15,214 I had a mad half-hour, that's all. It's over. 977 00:59:15,215 --> 00:59:19,215 Have a drink. You're not thinking straight. 978 00:59:19,908 --> 00:59:22,747 I'm thinking straight for the first time in a long while. 979 00:59:23,055 --> 00:59:25,214 Maybe for the first time since George Fancy. 980 00:59:25,215 --> 00:59:26,723 Fancy? 981 00:59:27,215 --> 00:59:29,215 That's what's got you by the tail? 982 00:59:29,915 --> 00:59:33,203 - It's nothing to do with this. - He's everything to do with it. 983 00:59:35,215 --> 00:59:37,214 He stood for something. 984 00:59:37,215 --> 00:59:39,214 I take this, I might as well piss on his grave. 985 00:59:39,215 --> 00:59:40,323 Look... 986 00:59:40,735 --> 00:59:43,323 there's no comeback, if that's what you're worried about. 987 00:59:44,702 --> 00:59:46,021 It's bent. 988 00:59:46,215 --> 00:59:47,643 The world's bent. 989 00:59:48,215 --> 00:59:51,214 Always has been. We can't fix it. 990 00:59:51,763 --> 00:59:53,214 We can try. 991 00:59:53,215 --> 00:59:58,215 Everybody else dips their beak for a sight less than us. 992 01:00:00,215 --> 01:00:01,577 Protection money? 993 01:00:01,578 --> 01:00:04,214 Yeah. We protect people. 994 01:00:04,215 --> 01:00:05,632 Every time we turn out. 995 01:00:05,633 --> 01:00:07,215 Cos it's our job. 996 01:00:08,215 --> 01:00:10,215 Not for this. Not for a kick-back. 997 01:00:10,617 --> 01:00:13,575 - Makes us no different to Eddie Nero. - We are no different! 998 01:00:15,886 --> 01:00:17,603 There are two kinds of people, Fred. 999 01:00:18,758 --> 01:00:20,215 Those who take... 1000 01:00:21,215 --> 01:00:23,055 ...and them that get taken. 1001 01:00:24,215 --> 01:00:25,574 I know what side I'm on. 1002 01:00:25,843 --> 01:00:28,883 So do I. I always have done. 1003 01:00:30,215 --> 01:00:32,055 It slipped my mind. 1004 01:00:33,215 --> 01:00:36,215 I thought I was owed. I was wrong. 1005 01:00:36,922 --> 01:00:38,563 This job doesn't owe me anything. 1006 01:00:40,988 --> 01:00:42,283 So, I'm giving it back. 1007 01:00:44,255 --> 01:00:45,850 It doesn't work like that. 1008 01:00:45,851 --> 01:00:47,523 It works how I say it does. 1009 01:00:49,255 --> 01:00:51,255 How you live your life is your business. 1010 01:00:52,943 --> 01:00:54,215 You don't have to worry about me. 1011 01:00:54,216 --> 01:00:56,214 I'm putting in for a transfer. 1012 01:00:56,215 --> 01:00:57,895 I'll be out of your hair. 1013 01:00:59,215 --> 01:01:00,895 Mind how you go. 1014 01:01:11,021 --> 01:01:14,054 I was closing up the house when I came across a bundle of letters 1015 01:01:14,055 --> 01:01:16,340 at the back of my grandfather's writing desk. 1016 01:01:16,341 --> 01:01:18,340 Well, photostats. 1017 01:01:18,341 --> 01:01:21,860 The originals, I imagine, went with the rest of the bequest materials. 1018 01:01:21,861 --> 01:01:23,340 To Garstang College? 1019 01:01:23,341 --> 01:01:26,463 At first, I thought my grandfather must have kept them for the stamp, 1020 01:01:26,464 --> 01:01:29,180 they were from Oslo, from a friend there, 1021 01:01:29,181 --> 01:01:31,340 but I couldn't see why he would have made copies 1022 01:01:31,341 --> 01:01:33,443 if it was just the stamp he was interested in. 1023 01:01:34,181 --> 01:01:35,546 Do you read German? 1024 01:01:35,547 --> 01:01:37,340 Er... no. No, I'm afraid not. 1025 01:01:37,341 --> 01:01:40,340 They're about my Great Uncle Emil and his family. 1026 01:01:40,341 --> 01:01:42,168 - Emil, scientist? - A physicist. 1027 01:01:42,169 --> 01:01:43,308 Physicist, sorry. 1028 01:01:43,309 --> 01:01:45,334 He was part of the Meitner-Hahn group in Berlin, 1029 01:01:45,335 --> 01:01:47,154 researching heavy elements, 1030 01:01:47,155 --> 01:01:48,816 but with the passing of the Race Laws, 1031 01:01:48,817 --> 01:01:51,020 things became impossible for him. 1032 01:01:51,403 --> 01:01:53,340 I don't doubt it. 1033 01:01:53,341 --> 01:01:56,340 Many of his colleagues fled Germany, but he was a patriot. 1034 01:01:56,341 --> 01:01:59,340 Afraid his work might fall into the wrong hands, 1035 01:01:59,341 --> 01:02:01,860 he smuggled his notebooks out of Germany 1036 01:02:01,861 --> 01:02:04,340 to someone he met while lecturing at Oxford. 1037 01:02:04,341 --> 01:02:07,341 Someone he later came to believe had betrayed him. 1038 01:02:10,563 --> 01:02:11,803 Right. 1039 01:02:11,828 --> 01:02:14,589 You wanted to see me, Worshipful Master? 1040 01:02:14,590 --> 01:02:18,340 Someone's threatening the good works and reputation of this lodge. 1041 01:02:18,341 --> 01:02:20,340 A man known to you. 1042 01:02:20,341 --> 01:02:21,341 How's that? 1043 01:02:21,342 --> 01:02:22,701 Morse, brother. 1044 01:02:25,341 --> 01:02:28,340 Let us not deal falsely, eh? 1045 01:02:28,341 --> 01:02:30,403 We need to check his inquiries. 1046 01:02:31,861 --> 01:02:33,483 You'd be doing him a bit of good... 1047 01:02:34,804 --> 01:02:36,683 ...if you appeal to his reason. Well... 1048 01:02:38,010 --> 01:02:40,341 ...can't hurt your prospects, though, can it, eh... 1049 01:02:41,341 --> 01:02:43,341 ...Inspector Strange? 1050 01:02:44,254 --> 01:02:45,454 Inspector? 1051 01:02:49,341 --> 01:02:51,341 For those who keep their oaths, brother... 1052 01:02:53,341 --> 01:02:55,341 ...all things are possible. 1053 01:03:07,547 --> 01:03:09,547 _ 1054 01:03:23,254 --> 01:03:24,934 The Page case. 1055 01:03:26,341 --> 01:03:28,928 Miss Teagarden came across a bundle of letters. 1056 01:03:28,929 --> 01:03:30,928 Well, copies of letters 1057 01:03:30,929 --> 01:03:33,340 that she found to have been given to Garstang College 1058 01:03:33,341 --> 01:03:34,897 as part of the Teagarden bequest. 1059 01:03:34,898 --> 01:03:36,341 Concerning? 1060 01:03:36,342 --> 01:03:39,341 Concerning the German side of the family, the Baumgartens. 1061 01:03:42,994 --> 01:03:46,340 You remember Burrowes said that he used to go hiking on the continent 1062 01:03:46,341 --> 01:03:48,340 - before the war? - Digging for fossils. 1063 01:03:48,341 --> 01:03:49,341 That's right. 1064 01:03:49,342 --> 01:03:50,700 Well, on one such trip, 1065 01:03:50,701 --> 01:03:54,341 he met and fell in love with Deborah Baumgarten. Jewish. 1066 01:03:55,341 --> 01:03:57,340 She perished, along with her family, 1067 01:03:57,341 --> 01:03:59,643 at a labour camp called Mittelbau-Dora. 1068 01:04:00,260 --> 01:04:03,259 I know Mittelbau. V2 rockets. 1069 01:04:03,284 --> 01:04:05,323 Her father had been a physicist before the war. 1070 01:04:05,381 --> 01:04:07,340 He lectured here at Oxford, 1071 01:04:07,341 --> 01:04:12,020 where he befriended a maths undergrad at Garstang college. 1072 01:04:12,021 --> 01:04:13,341 Dora. 1073 01:04:14,341 --> 01:04:16,351 That's what was written up on Nicholson's blackboard. 1074 01:04:16,352 --> 01:04:18,700 Exactly, so according to these letters, 1075 01:04:18,701 --> 01:04:21,700 Nicholson promised to get the Baumgartens out of Germany. 1076 01:04:21,701 --> 01:04:23,340 But when they arrived at the embassy, 1077 01:04:23,341 --> 01:04:24,691 no-one had so much as heard of them. 1078 01:04:24,692 --> 01:04:27,492 - Why would Nicholson betray him? - Baumgarten came to believe 1079 01:04:27,493 --> 01:04:30,340 that Nicholson had only ever been interested in his notebooks, 1080 01:04:30,341 --> 01:04:33,340 which he'd sent before him, to Oxford, for safekeeping. 1081 01:04:33,341 --> 01:04:35,340 - And Burrowes? - Well, 20 years later, 1082 01:04:35,341 --> 01:04:37,015 Burrowes was going through the Teagarden bequest, 1083 01:04:37,016 --> 01:04:39,340 finds these letters and this bank note. 1084 01:04:39,341 --> 01:04:41,381 It was found by Miss Paroo at the Bodleian. 1085 01:04:42,341 --> 01:04:45,417 Used for currency at camp Mittelbau-Dora. 1086 01:04:45,442 --> 01:04:46,363 Mm. 1087 01:04:46,861 --> 01:04:49,700 Now, I believe that Burrowes and Page had a blazing row 1088 01:04:49,701 --> 01:04:52,341 over items that Page cleared away from the library. 1089 01:04:53,341 --> 01:04:55,341 I just wonder what the significance of it is. 1090 01:04:56,807 --> 01:04:59,701 Maybe this is what Burrowes was looking for in Page's flat. 1091 01:05:14,341 --> 01:05:18,341 Geology teaches a man patience. 1092 01:05:19,221 --> 01:05:23,220 All my life, well, the part of it which mattered, 1093 01:05:23,245 --> 01:05:24,925 I've mourned her fate. 1094 01:05:26,341 --> 01:05:28,370 But to find now that it could have been avoided, 1095 01:05:28,371 --> 01:05:30,341 should have been avoided. 1096 01:05:31,341 --> 01:05:35,341 That we might have had a life together. 1097 01:05:36,747 --> 01:05:39,043 Nicholson took that from me. 1098 01:05:39,341 --> 01:05:43,341 Worse, far worse. He let them perish. 1099 01:05:44,194 --> 01:05:45,843 I wanted him to pay for that. 1100 01:05:46,694 --> 01:05:48,373 So, you started this campaign. 1101 01:05:48,541 --> 01:05:52,340 The things left in his cubby hole, the little figurine of a golem. 1102 01:05:52,341 --> 01:05:56,021 The word "Dora" chalked up on his board. 1103 01:05:57,341 --> 01:06:00,340 Did Page find this Mittelbau-Dora banknote of yours? 1104 01:06:00,341 --> 01:06:02,340 Was he aware that you were behind this war of nerves 1105 01:06:02,341 --> 01:06:03,880 with Nicholson? Is that why you killed him? 1106 01:06:03,881 --> 01:06:05,341 - Page? - Yes, Page. 1107 01:06:06,341 --> 01:06:09,341 I had nothing whatever to do with Page! 1108 01:06:12,021 --> 01:06:13,523 I left that banknote... 1109 01:06:14,885 --> 01:06:17,540 ...in the Bodleian by accident, with my list of stamps. 1110 01:06:17,541 --> 01:06:19,340 As far as I was aware, it was lost. 1111 01:06:19,341 --> 01:06:21,767 So, you went to Page's flat looking for the banknote. 1112 01:06:21,768 --> 01:06:25,540 No. Even if Osbert Page had found it, 1113 01:06:26,083 --> 01:06:27,963 it wouldn't have meant anything to him. 1114 01:06:27,964 --> 01:06:29,749 I freely admit the rest. 1115 01:06:30,163 --> 01:06:33,020 Jasper Nicholson got nothing less than he deserved, 1116 01:06:33,563 --> 01:06:37,341 but Page, that was nothing to do with me. 1117 01:06:38,396 --> 01:06:42,043 We know who's been sending you these messages and all the rest of it, 1118 01:06:42,044 --> 01:06:43,380 and we know why. 1119 01:06:43,381 --> 01:06:46,180 They've been spoken to. You won't be getting any more, 1120 01:06:46,181 --> 01:06:49,830 but I can't say as I don't feel some sympathy for who's responsible, 1121 01:06:49,831 --> 01:06:51,341 given what you did. 1122 01:06:52,341 --> 01:06:53,700 What I did? 1123 01:06:53,701 --> 01:06:56,180 You promised Emil Baumgarten and his family 1124 01:06:56,181 --> 01:06:57,340 that you'd get them to safety. 1125 01:06:57,341 --> 01:07:00,340 But at the last, you just left them to their fate. 1126 01:07:00,341 --> 01:07:03,861 I tried to get them out. 1127 01:07:04,821 --> 01:07:07,130 I-I-I did everything that was humanly possible. 1128 01:07:07,131 --> 01:07:10,065 All that was in my power to do, but it was too late. 1129 01:07:10,066 --> 01:07:12,180 But not too late to take his work for your own. 1130 01:07:12,643 --> 01:07:14,340 What do you mean, his work? 1131 01:07:14,341 --> 01:07:16,848 Yeah, his notebooks. You could at least have given the man credit 1132 01:07:16,849 --> 01:07:18,723 for his own work. 1133 01:07:19,341 --> 01:07:21,341 So, that's what you think? 1134 01:07:22,188 --> 01:07:24,187 Well, you must think it. 1135 01:07:24,341 --> 01:07:25,341 Doctor Nicholson... 1136 01:07:25,342 --> 01:07:27,340 Emil's work was flawed. 1137 01:07:27,341 --> 01:07:30,341 Terribly, monstrously flawed! 1138 01:07:31,381 --> 01:07:34,380 A-a-as I read through his notes, it became clear to me, 1139 01:07:34,381 --> 01:07:37,380 and it would have been obvious to anyone else who saw 1140 01:07:37,381 --> 01:07:40,341 that he had suffered some kind of breakdown. 1141 01:07:45,094 --> 01:07:46,363 I mean, his mind... 1142 01:07:48,174 --> 01:07:52,603 ...oh, his beautiful... wonderful mind, all... 1143 01:07:54,128 --> 01:07:56,523 ...unravelling there before me on the pages. 1144 01:07:59,541 --> 01:08:02,340 The, er... anxiety and stress of his situation, 1145 01:08:02,341 --> 01:08:05,341 the worry for his family. Well, it must have, erm... 1146 01:08:07,074 --> 01:08:10,234 So, er... we burnt his notebooks. 1147 01:08:11,341 --> 01:08:12,341 You destroyed them? 1148 01:08:12,342 --> 01:08:14,340 What else should I have done? 1149 01:08:14,341 --> 01:08:17,181 I had to protect him from those devils. 1150 01:08:20,341 --> 01:08:24,340 They might have taken his life, but I swore to be resolved 1151 01:08:24,341 --> 01:08:26,643 that they would not take his reputation. 1152 01:08:28,034 --> 01:08:31,243 He was my friend and... 1153 01:08:34,341 --> 01:08:35,563 ...I failed him. 1154 01:08:39,341 --> 01:08:45,021 Er... I've carried the shame of that failure... 1155 01:08:46,341 --> 01:08:50,341 ...my failure, for more than 25 years. 1156 01:08:54,541 --> 01:08:58,341 Now, I'm a man profoundly without faith... 1157 01:09:00,091 --> 01:09:01,341 ...but I promise you, 1158 01:09:01,342 --> 01:09:05,341 not a day has gone by when I have not, with utter humility... 1159 01:09:06,341 --> 01:09:10,340 ...said the Mourner's Kaddish for Emil Baumgarten 1160 01:09:10,341 --> 01:09:12,341 and his murdered family. 1161 01:09:16,341 --> 01:09:19,341 - No golem, then. - Seemingly not. 1162 01:09:19,864 --> 01:09:22,380 Burrowes is a rambler. If the muddy boot prints aren't his, 1163 01:09:22,381 --> 01:09:24,043 whose are they? 1164 01:09:27,207 --> 01:09:28,407 What's wrong? 1165 01:09:30,341 --> 01:09:31,341 Nothing. 1166 01:09:33,341 --> 01:09:35,340 I'll drop you at the station. 1167 01:09:35,341 --> 01:09:36,803 And I'll put Box in the picture. 1168 01:09:38,341 --> 01:09:40,341 I don't know what more I can say. 1169 01:09:42,081 --> 01:09:43,759 I've told you all I can. 1170 01:09:44,021 --> 01:09:46,763 About Nicholson, yes, but this is about another matter. 1171 01:09:47,094 --> 01:09:49,094 It concerns Binks and Osbert Page. 1172 01:09:51,341 --> 01:09:54,020 The Bridge Of Sighs was built just before... 1173 01:09:54,021 --> 01:09:57,021 - Look, it's the Pelican Man! - It's the Pelly! 1174 01:10:27,341 --> 01:10:28,883 Yes, yes. 1175 01:10:36,974 --> 01:10:38,492 Yes, yes. Of course you can. 1176 01:10:38,517 --> 01:10:39,998 You saw it on the television? 1177 01:10:52,341 --> 01:10:53,341 What's going on? 1178 01:11:07,341 --> 01:11:10,021 Well, I know you, so you must be McGyffin. 1179 01:11:11,341 --> 01:11:13,341 Is he running you, or you running him? 1180 01:11:14,341 --> 01:11:16,340 It's all right, Ronnie. 1181 01:11:16,341 --> 01:11:18,341 Why don't you go and wait by the car, eh? 1182 01:11:18,999 --> 01:11:22,340 Guess that answers that. Is he working you with his foot, or what? 1183 01:11:22,843 --> 01:11:24,563 You should hear 'em out, Fred... 1184 01:11:28,274 --> 01:11:29,403 ...for your own sake. 1185 01:11:36,067 --> 01:11:38,066 I understand you're leaving Oxford, Inspector. 1186 01:11:38,683 --> 01:11:40,341 Putting in for a transfer. 1187 01:11:41,055 --> 01:11:42,341 Word gets around. 1188 01:11:42,763 --> 01:11:44,340 Yeah, well, that's all very lovely, 1189 01:11:44,341 --> 01:11:46,381 but you need to settle your mess bill before you go. 1190 01:11:47,541 --> 01:11:50,341 Your boy's sticking his beak in where it's not wanted. 1191 01:11:51,254 --> 01:11:52,643 You stop him, or we will. 1192 01:11:54,701 --> 01:11:56,381 You don't know Morse. 1193 01:11:59,628 --> 01:12:00,828 How's Charlie? 1194 01:12:03,341 --> 01:12:04,341 What did you say? 1195 01:12:04,342 --> 01:12:06,340 Word is the Yard's looking for your brother 1196 01:12:06,341 --> 01:12:08,340 in connection with a long firm fraud. 1197 01:12:08,341 --> 01:12:10,340 I wouldn't know about that. 1198 01:12:10,341 --> 01:12:12,341 There's a cheque with your name on says different. 1199 01:12:14,341 --> 01:12:16,340 On the other hand, 1200 01:12:16,341 --> 01:12:18,683 if Morse could be persuaded to do the right thing... 1201 01:12:24,208 --> 01:12:26,207 He's an idealist. 1202 01:12:26,341 --> 01:12:27,380 I'm sure we all are. 1203 01:12:27,883 --> 01:12:31,483 Maybe once, Councillor. Now you're just a villain. 1204 01:12:33,260 --> 01:12:35,563 Same as this two-bob shitehawk. 1205 01:12:41,341 --> 01:12:43,021 Look... 1206 01:12:45,227 --> 01:12:48,043 ...you play fair and all your troubles... 1207 01:12:49,028 --> 01:12:50,028 ...disappear. 1208 01:12:51,181 --> 01:12:52,603 The cheque, gone. 1209 01:12:53,341 --> 01:12:55,341 Everything back to how it was. 1210 01:12:56,501 --> 01:12:58,461 Just bring him out to Wicklesham tomorrow. 1211 01:13:00,341 --> 01:13:02,643 Maybe between us, we can talk some sense into him. 1212 01:13:14,341 --> 01:13:15,341 Fred... 1213 01:13:18,114 --> 01:13:20,283 What've you got me into, you cowson? 1214 01:13:21,341 --> 01:13:23,340 You can't beat 'em, Fred. 1215 01:13:23,341 --> 01:13:24,341 I know. 1216 01:13:25,047 --> 01:13:26,406 I thought it'd just be a nice little tickle. 1217 01:13:26,431 --> 01:13:28,070 In and out, and no harm done, but... 1218 01:13:28,810 --> 01:13:30,181 but once you're in... 1219 01:13:31,341 --> 01:13:32,923 ...these boys play for keeps. 1220 01:13:35,181 --> 01:13:36,363 It's you or Morse. 1221 01:14:12,953 --> 01:14:14,473 Everything all right? 1222 01:14:15,873 --> 01:14:16,873 Yeah. 1223 01:14:18,993 --> 01:14:20,952 I've been to see Burrowes. 1224 01:14:20,953 --> 01:14:21,953 And? 1225 01:14:21,954 --> 01:14:25,521 I think I know who killed Page, or who ordered it at least, 1226 01:14:25,522 --> 01:14:27,669 even if he didn't do his own dirty work. Drink? 1227 01:14:27,670 --> 01:14:28,963 Thanks. 1228 01:14:31,613 --> 01:14:35,292 Page had been looking into the disappearance of a fellow rambler. 1229 01:14:35,317 --> 01:14:36,637 A man called Hollis Binks. 1230 01:14:37,546 --> 01:14:39,545 You remember the initials we found in his flat 1231 01:14:39,570 --> 01:14:41,569 - on the map on the wall? HB. - Who is Binks? 1232 01:14:41,846 --> 01:14:43,846 Binks was the borough surveyor. 1233 01:14:44,285 --> 01:14:46,964 His body was recovered from the foundations of Cranmer House. 1234 01:14:47,300 --> 01:14:49,620 Box's unknown. Why wasn't I told? 1235 01:14:50,953 --> 01:14:52,952 Well, I'm telling you now. 1236 01:14:52,953 --> 01:14:55,952 I think Binks's death and Page's death, 1237 01:14:55,953 --> 01:14:58,292 are both related to what happened at Cranmer House. 1238 01:14:58,293 --> 01:15:00,602 Cranmer House was built by McGyffin Construction, 1239 01:15:00,603 --> 01:15:04,308 using concrete which should have contained high-quality sand 1240 01:15:04,309 --> 01:15:06,952 from Four Winds Aggregate out at Wicklesham. 1241 01:15:06,953 --> 01:15:09,435 But McGyffin also owns another place out on the Gower Coast. 1242 01:15:09,436 --> 01:15:10,953 The Gower. 1243 01:15:10,954 --> 01:15:12,953 That's where Page wrote HB on the map. 1244 01:15:13,953 --> 01:15:16,312 I think he was adulterating the concrete 1245 01:15:16,313 --> 01:15:18,717 with unwashed sea sand from the Gower Coast. 1246 01:15:18,718 --> 01:15:19,953 So? 1247 01:15:19,954 --> 01:15:21,523 So, salt. 1248 01:15:21,953 --> 01:15:25,792 The sodium in the sea sand-concrete mix 1249 01:15:25,793 --> 01:15:28,952 would have corroded the iron rebars running through Cranmer House, 1250 01:15:28,953 --> 01:15:30,952 weakening the entire structure. 1251 01:15:30,953 --> 01:15:32,952 Concrete cancer, they call it. 1252 01:15:33,363 --> 01:15:35,953 - That's why the tower collapsed. - Mm. 1253 01:15:36,514 --> 01:15:39,282 I think they were using sub-standard material, charging full price, 1254 01:15:39,283 --> 01:15:40,953 and pocketing the difference. 1255 01:15:42,313 --> 01:15:45,952 So, Binks worked out McGyffin was running a scam? 1256 01:15:45,953 --> 01:15:48,953 Yeah, him and his former boss, Councillor Burkitt. 1257 01:15:50,206 --> 01:15:51,845 He'd been to see Professor Burrowes 1258 01:15:51,870 --> 01:15:53,870 to talk about geology before he died. 1259 01:15:54,572 --> 01:15:56,571 They killed Binks and Osbert Page? 1260 01:15:56,953 --> 01:16:00,053 Well, I've got forensics looking into the muddy boot prints 1261 01:16:00,054 --> 01:16:02,192 we found both in the library and at Page's flat. 1262 01:16:02,193 --> 01:16:04,690 And I'm convinced that it's going to be the same material 1263 01:16:04,691 --> 01:16:06,731 will be found at Wicklesham Quarry. 1264 01:16:06,732 --> 01:16:09,271 If Page was worried about Binks, why didn't he come to us, 1265 01:16:09,272 --> 01:16:10,396 report him missing? 1266 01:16:10,397 --> 01:16:11,953 - Maybe he was afraid. - Of what? 1267 01:16:11,954 --> 01:16:13,269 Of us. 1268 01:16:13,270 --> 01:16:16,953 If a senior councillor is involved, then who knows how far it goes? 1269 01:16:20,779 --> 01:16:22,043 Say you're right... 1270 01:16:24,953 --> 01:16:26,153 ...people like that... 1271 01:16:27,166 --> 01:16:28,563 ...it only goes one way. 1272 01:16:30,153 --> 01:16:31,793 What are you saying? 1273 01:16:32,566 --> 01:16:34,566 It's a hiding to nothing. 1274 01:16:35,953 --> 01:16:37,953 You want another Blenheim Vale? 1275 01:16:40,825 --> 01:16:42,185 You've gotta let it drop. 1276 01:16:43,559 --> 01:16:45,558 Who are you trying to protect? Box? 1277 01:16:45,846 --> 01:16:46,846 That what you think? 1278 01:16:46,871 --> 01:16:49,148 It wasn't, but maybe I was wrong, and everyone else is right. 1279 01:16:49,173 --> 01:16:50,894 - About what? - About you. 1280 01:16:50,919 --> 01:16:53,957 I thought I knew who you were, but this year, I barely recognise you. 1281 01:16:53,993 --> 01:16:55,469 Always given me too much credit. 1282 01:16:55,470 --> 01:16:57,472 - I'm not what you think. - What is going on? 1283 01:16:57,473 --> 01:16:59,312 - You've got to let it go. - I can't. 1284 01:16:59,313 --> 01:17:00,953 That's an order! 1285 01:17:17,413 --> 01:17:18,413 Morse. 1286 01:17:18,438 --> 01:17:20,262 'Ah, there you are. It's Max.' 1287 01:17:20,287 --> 01:17:21,642 It's late for you. 1288 01:17:21,669 --> 01:17:24,671 'Listen... I've just had the results through on your muddy boot prints.' 1289 01:17:24,672 --> 01:17:26,952 - Ah. - 'As suspected, 1290 01:17:26,953 --> 01:17:29,952 'consistent with material found locally at Wicklesham. 1291 01:17:29,953 --> 01:17:31,313 'Sorry, wait a minute. 1292 01:17:32,652 --> 01:17:33,652 'Can I help you?' 1293 01:17:37,532 --> 01:17:38,532 Doctor? 1294 01:17:40,339 --> 01:17:41,339 Max! 1295 01:17:42,674 --> 01:17:46,953 'Mexicali Rose' by Jim Reeves 1296 01:17:49,953 --> 01:17:51,792 I'm off to bed now. 1297 01:17:51,793 --> 01:17:52,953 Right. 1298 01:17:53,566 --> 01:17:54,566 I'm sorry. 1299 01:17:57,799 --> 01:17:59,203 I made a mess of things. 1300 01:18:01,406 --> 01:18:02,726 I love you. 1301 01:18:03,157 --> 01:18:04,953 Sorry was all I wanted. 1302 01:18:05,739 --> 01:18:06,739 I know. 1303 01:18:08,626 --> 01:18:10,626 I've loved you too long to stop now. 1304 01:18:12,606 --> 01:18:13,883 I should've said it sooner. 1305 01:18:25,199 --> 01:18:26,679 Better late than never. 1306 01:19:27,441 --> 01:19:30,123 I heard the telephone. 1307 01:19:30,947 --> 01:19:32,107 Yes. 1308 01:19:33,727 --> 01:19:36,727 Yes, it was, er... it was just work. 1309 01:19:37,441 --> 01:19:38,843 What's wrong? 1310 01:19:40,723 --> 01:19:44,283 A moment's courage or a lifetime of regret? 1311 01:19:49,681 --> 01:19:51,681 That's always been the choice. 1312 01:20:18,228 --> 01:20:19,443 Surprised? 1313 01:20:22,441 --> 01:20:25,003 You couldn't see me for Box. 1314 01:20:27,441 --> 01:20:29,440 No-one's coming. 1315 01:20:29,441 --> 01:20:33,883 It's how we came into the world, you, me, all of us. 1316 01:20:35,441 --> 01:20:37,763 We're born and we die alone. 1317 01:20:59,441 --> 01:21:01,123 All right, Morse. 1318 01:21:02,283 --> 01:21:04,258 You picked the wrong team, brother. 1319 01:21:04,783 --> 01:21:07,723 We're city men, first and last. 1320 01:21:08,441 --> 01:21:10,087 We mind our own. 1321 01:21:10,088 --> 01:21:11,441 Where's DeBryn? 1322 01:21:12,441 --> 01:21:13,441 Alive? 1323 01:21:13,969 --> 01:21:15,968 Last time I looked. 1324 01:21:18,441 --> 01:21:21,757 It's all right, Doctor. We'll have you home safe soon. 1325 01:21:21,758 --> 01:21:24,277 That's not how this goes. You must have known that. 1326 01:21:24,278 --> 01:21:25,960 You can't believe you'll get away with the murder 1327 01:21:25,961 --> 01:21:28,848 of four police officers and a Home Office pathologist. 1328 01:21:28,849 --> 01:21:30,718 They plan to hang the crimes on us, sir. 1329 01:21:30,743 --> 01:21:33,742 Who killed Fancy? You or Ronnie? 1330 01:21:33,743 --> 01:21:34,743 Box? 1331 01:21:34,744 --> 01:21:36,583 - It was his gun. - Once. 1332 01:21:37,329 --> 01:21:39,742 But he's not the sand for man's work, or he'd be here now. 1333 01:21:39,743 --> 01:21:41,743 You stole Nero's heroin. 1334 01:21:42,743 --> 01:21:43,743 It's the next big thing. 1335 01:21:43,744 --> 01:21:45,422 You took over his whole business. 1336 01:21:45,423 --> 01:21:46,942 The protection, the drugs, everything. 1337 01:21:46,943 --> 01:21:50,742 Who better than a copper to know every filthy racket in the city? 1338 01:21:50,743 --> 01:21:53,103 How many times you seen them get away with it, Fred? 1339 01:21:54,331 --> 01:21:56,742 - It's a stacked deck. - The truth will come out. 1340 01:21:56,743 --> 01:21:58,743 Or the truth'll be what I put in my report. 1341 01:22:00,609 --> 01:22:02,609 A falling out of corrupt coppers... 1342 01:22:04,563 --> 01:22:06,563 ...and I settled the last man standing. 1343 01:22:09,743 --> 01:22:10,883 Al? 1344 01:22:12,943 --> 01:22:18,203 DS Jago may bear some influence over uniform and CID... 1345 01:22:19,783 --> 01:22:22,963 ...but his writ will not run as far as Traffic. 1346 01:22:26,743 --> 01:22:27,743 Sod this. 1347 01:22:28,743 --> 01:22:31,163 - Get out. Get out! - Take 'em! 1348 01:23:31,743 --> 01:23:33,423 It's over, Fred. 1349 01:23:44,743 --> 01:23:45,963 Put it down. 1350 01:23:50,743 --> 01:23:52,743 Drop the gun... 1351 01:23:53,743 --> 01:23:55,103 ...now! 1352 01:23:56,263 --> 01:23:58,056 You wouldn't shoot a man in the back, would you, Morse? 1353 01:23:58,057 --> 01:23:59,743 The same way you shot George Fancy? 1354 01:24:02,743 --> 01:24:04,422 He was just in the wrong place. 1355 01:24:04,782 --> 01:24:06,462 Drug money. 1356 01:24:08,743 --> 01:24:09,883 Put him down. 1357 01:24:19,076 --> 01:24:20,396 Well, well, well. 1358 01:24:22,743 --> 01:24:23,843 Guv'nor. 1359 01:24:25,743 --> 01:24:27,743 Found some bottle at last? 1360 01:24:29,642 --> 01:24:31,642 We can all still walk out of here alive. 1361 01:24:33,563 --> 01:24:34,742 Boss? 1362 01:24:34,743 --> 01:24:36,742 No, we can't. 1363 01:24:52,363 --> 01:24:54,263 I couldn't let him do it. 1364 01:25:01,103 --> 01:25:02,743 Who'd have thought? 1365 01:25:06,743 --> 01:25:07,923 Ronnie? 1366 01:25:09,743 --> 01:25:11,043 Ronnie! 1367 01:25:17,436 --> 01:25:18,436 Ronnie. 1368 01:25:23,456 --> 01:25:25,136 Get an ambulance. 1369 01:25:27,743 --> 01:25:29,742 - You all right? - Oh, yes. 1370 01:25:29,743 --> 01:25:30,743 Here. 1371 01:25:30,744 --> 01:25:33,583 Oh, thanks. 1372 01:25:34,116 --> 01:25:36,763 Cracked. Bugger! 1373 01:25:43,103 --> 01:25:44,743 I can't judge him. 1374 01:25:46,050 --> 01:25:47,530 I took a... 1375 01:25:50,509 --> 01:25:51,723 ...wrong turn. 1376 01:25:53,743 --> 01:25:54,743 He came good in the end. 1377 01:25:54,744 --> 01:25:56,583 If he pulls through... 1378 01:25:57,356 --> 01:25:59,283 ...maybe we all get a second chance. 1379 01:26:01,043 --> 01:26:02,743 George didn't. 1380 01:26:04,510 --> 01:26:05,510 All right, thanks. 1381 01:26:07,743 --> 01:26:08,743 Burkitt? 1382 01:26:08,744 --> 01:26:11,742 Turned Queen's. Put the black spot on all of them. 1383 01:26:11,743 --> 01:26:13,102 He say who did for Page? 1384 01:26:13,103 --> 01:26:15,743 McGyffin's heavies, on his orders. 1385 01:26:17,376 --> 01:26:18,536 That was the hospital. 1386 01:26:19,323 --> 01:26:20,523 Box is 50-50. 1387 01:26:20,744 --> 01:26:24,422 The report will reflect a drugs ring smashed, 1388 01:26:24,423 --> 01:26:26,743 a criminal conspiracy unmasked... 1389 01:26:27,743 --> 01:26:31,742 ...and the death of a brave detective constable finally avenged. 1390 01:26:31,743 --> 01:26:34,782 - And ACC Bottoms? - Is to take early retirement. 1391 01:26:34,783 --> 01:26:38,024 The force cannot be judged by the behaviour of a few rotten apples. 1392 01:26:38,025 --> 01:26:40,262 Division have assured me there will be changes. 1393 01:26:40,263 --> 01:26:42,742 - For the better, I hope. - Indeed. 1394 01:26:42,743 --> 01:26:46,310 Alas, I will be leaving Traffic, 1395 01:26:46,311 --> 01:26:49,743 to assume overall command at Castle Gate. 1396 01:26:51,503 --> 01:26:54,502 But with impending losses, I shall need a reliable detective sergeant, 1397 01:26:54,527 --> 01:26:57,021 if you're done with your Forward Planning Committee. 1398 01:26:57,046 --> 01:26:58,199 Sir. 1399 01:26:58,224 --> 01:27:00,063 And a good man to head CID. 1400 01:27:00,423 --> 01:27:02,742 Acting Chief Inspector, 1401 01:27:02,743 --> 01:27:05,263 might you be persuaded to forego your transfer? 1402 01:27:07,589 --> 01:27:09,589 It depends on home, sir. 1403 01:27:11,336 --> 01:27:12,843 As does so much. 1404 01:27:15,743 --> 01:27:16,743 Morse. 1405 01:27:18,456 --> 01:27:19,456 Sir. 1406 01:27:22,016 --> 01:27:23,856 Very well. 1407 01:27:25,743 --> 01:27:26,743 Carry on. 1408 01:27:47,743 --> 01:27:52,582 There's a bagman's desk going begging If you want it. 1409 01:27:55,263 --> 01:27:57,643 Castle Gate CID. DS Strange speaking. 1410 01:28:00,743 --> 01:28:02,181 I'll be needing a car. 1411 01:28:02,182 --> 01:28:04,263 Well, I'm sure we can find you something. 1412 01:28:07,743 --> 01:28:08,782 Got Mrs Thursday on the blower. 1413 01:28:08,783 --> 01:28:11,742 I said you're fine, but she doesn't sound best pleased. 1414 01:28:12,283 --> 01:28:13,912 Wants to know what time you're coming home. 1415 01:28:13,913 --> 01:28:15,742 Tell her he'll be home shortly. 1416 01:28:16,003 --> 01:28:18,423 Go on. I can manage. 1417 01:28:19,743 --> 01:28:20,743 I know you can. 1418 01:28:22,743 --> 01:28:24,263 Right, then. 1419 01:28:26,583 --> 01:28:27,943 Usual time in the morning. 1420 01:28:41,609 --> 01:28:43,609 Morse, Thames Valley.