1 00:00:01,260 --> 00:00:02,910 # Denn Alles Fleisch 2 00:00:37,190 --> 00:00:40,250 It gives me great pleasure to launch Burridges. 3 00:00:40,250 --> 00:00:42,780 Spring Into Summer fashion collection. 4 00:00:42,780 --> 00:00:45,400 Diana! Diana, this way, please! 5 00:00:47,410 --> 00:00:50,110 The simple fact that King Harold 6 00:00:50,110 --> 00:00:52,950 had to straightway hurry South from Stamford Bridge 7 00:00:52,950 --> 00:00:55,220 to repel the Norman invasion 8 00:00:55,220 --> 00:00:58,480 is perhaps the decisive factor in William's victory. 9 00:00:59,650 --> 00:01:01,740 D...A... 10 00:01:01,740 --> 00:01:03,350 F... 11 00:01:03,350 --> 00:01:05,400 T...N... 12 00:01:05,400 --> 00:01:07,210 U...P. 13 00:01:07,210 --> 00:01:09,720 I have received a heartfelt appeal for 14 00:01:09,720 --> 00:01:12,560 Frida Yelland, of Wantage in Oxfordshire, 15 00:01:12,560 --> 00:01:14,570 to get in touch with her dad, Bernard. 16 00:01:14,580 --> 00:01:17,190 Dad says he loves you and misses you very much 17 00:01:17,190 --> 00:01:19,490 and just wants to know you're all right. 18 00:01:20,890 --> 00:01:24,840 When my late colleague, Tom Duggan, took this seat in March, 19 00:01:24,840 --> 00:01:27,210 it may have only been by 18 votes, 20 00:01:27,210 --> 00:01:29,500 but let me assure you 21 00:01:29,510 --> 00:01:34,490 this constituency is more to me than just a swing seat. 22 00:01:34,500 --> 00:01:36,710 - It's my home. - Well said! 23 00:01:40,010 --> 00:01:41,940 In... 24 00:01:42,870 --> 00:01:44,880 Out... 25 00:01:45,600 --> 00:01:47,610 In... 26 00:01:48,420 --> 00:01:50,190 Out... 27 00:02:03,550 --> 00:02:05,600 Smoking? No. 28 00:02:06,610 --> 00:02:08,340 Drink? 29 00:02:08,340 --> 00:02:11,120 The odd glass. Are you sleeping all right? 30 00:02:18,880 --> 00:02:20,970 Diana? 31 00:02:20,970 --> 00:02:22,500 Diana? Dinner, dear. 32 00:02:22,500 --> 00:02:24,470 Yes, Mrs Todd. 33 00:02:24,480 --> 00:02:27,370 Don't want too late of a night, dear, do we? Not with tomorrow. 34 00:02:27,370 --> 00:02:28,820 Five minutes, Mrs Todd. 35 00:02:28,820 --> 00:02:30,330 Don't fret yourself, Mu. 36 00:02:30,330 --> 00:02:32,160 It's a woman's prerogative. 37 00:03:05,080 --> 00:03:11,440 # Denn alles Fleisch 38 00:03:11,440 --> 00:03:18,160 # Es ist wie Gras 39 00:03:18,160 --> 00:03:25,800 # Und alle Herrlichkeit... 40 00:03:28,670 --> 00:03:31,520 Now some traffic news just in. 41 00:03:31,520 --> 00:03:33,770 Drivers travelling to Oxford are 42 00:03:33,770 --> 00:03:36,430 advised to avoid the centre of town, 43 00:03:36,430 --> 00:03:38,620 where a pageant marking 900 years... 44 00:03:38,620 --> 00:03:40,860 Someone's got a spring in his step. 45 00:03:40,860 --> 00:03:43,920 Have they? Starts back again today, doesn't he? 46 00:03:43,920 --> 00:03:45,730 Properly, I mean. At the station. 47 00:03:45,730 --> 00:03:47,860 Well, if the medic's passed him A1. 48 00:03:48,790 --> 00:03:51,560 Fred. Remember what you said after that drink? 49 00:03:53,370 --> 00:03:55,630 I'll get it! 50 00:03:55,630 --> 00:03:57,360 Don't expect too much. Come in. 51 00:03:59,730 --> 00:04:01,420 You've lost weight. 52 00:04:01,420 --> 00:04:03,840 What have they been feeding you out at Witney? 53 00:04:03,840 --> 00:04:05,530 Mockery and humiliation, mostly. 54 00:04:06,210 --> 00:04:09,190 Morse. Sir. 55 00:04:09,950 --> 00:04:11,800 How's the leg? 56 00:04:11,800 --> 00:04:13,820 Oh, fine. Fine. 57 00:04:15,100 --> 00:04:18,970 We'd have kept you on at the station, if I'd had my way. It was erm... 58 00:04:19,930 --> 00:04:21,950 The budget. I know. 59 00:04:22,870 --> 00:04:26,570 Something about carrying dead wood, wasn't it, Mr Bright said? 60 00:04:31,880 --> 00:04:34,260 You might want to avoid The Broad... 61 00:04:34,260 --> 00:04:36,510 cos of the parade.. 62 00:04:40,640 --> 00:04:44,180 Today this city celebrates 900 years of history. 63 00:04:45,260 --> 00:04:49,450 900 years since these islands fell beneath the Norman yoke. 64 00:04:50,460 --> 00:04:52,990 It says something, perhaps, for the bulldog spirit, 65 00:04:52,990 --> 00:04:57,060 that we've never been conquered again - though many have tried. 66 00:04:58,830 --> 00:05:00,600 Ah! 67 00:05:00,600 --> 00:05:04,620 I would also like to welcome back to the station DC Morse... 68 00:05:04,620 --> 00:05:09,290 who, after four months counting paperclips at County, 69 00:05:09,290 --> 00:05:12,470 returns to us - the FME assures me - much restored. 70 00:05:12,470 --> 00:05:14,480 Very well, carry on. 71 00:05:32,070 --> 00:05:33,920 You'll be pleased to be off light duties 72 00:05:33,920 --> 00:05:37,010 and returned to your more general responsibilities, no doubt. 73 00:05:37,020 --> 00:05:39,870 Sir. Well, eventful year for you - 74 00:05:39,870 --> 00:05:41,400 one way or another. 75 00:05:41,400 --> 00:05:43,980 Mm? Shot. The opera lunatic. 76 00:05:45,220 --> 00:05:47,840 And then, to top it all, your father. 77 00:05:47,840 --> 00:05:49,970 Damned bad luck. 78 00:05:51,660 --> 00:05:53,720 But back on the horse, yes? 79 00:05:55,850 --> 00:05:57,740 Carry on. 80 00:05:57,740 --> 00:05:59,910 When you have a minute, Thursday. 81 00:06:02,210 --> 00:06:04,420 I'll leave you to get settled in. 82 00:06:08,690 --> 00:06:10,620 How is he? 83 00:06:10,620 --> 00:06:12,710 I ask with no side. 84 00:06:14,000 --> 00:06:16,330 He's young. 85 00:06:16,330 --> 00:06:18,340 He'll mend. 86 00:06:41,280 --> 00:06:45,470 The ABC said that she handed in her cards the previous Friday. 87 00:06:45,470 --> 00:06:49,250 I know my daughter. Frida wouldn't just go away and not tell me. 88 00:06:49,250 --> 00:06:52,990 It was planned, then, not like she just disappeared off the street? 89 00:06:54,200 --> 00:06:56,250 Look... 90 00:06:57,500 --> 00:07:00,070 Leave it with us. 91 00:07:00,070 --> 00:07:02,290 Any news, we'll let you know. 92 00:07:02,290 --> 00:07:04,620 My colleague will see you out. Morse? 93 00:07:14,000 --> 00:07:16,420 It's Mr Yelland, isn't it? From Wantage? 94 00:07:16,420 --> 00:07:18,550 You came into Witney last week. 95 00:07:18,550 --> 00:07:20,720 I've been all over. 96 00:07:20,730 --> 00:07:23,300 What makes you think that Frida's come to Oxford? 97 00:07:23,300 --> 00:07:25,390 Well... I don't know she has. 98 00:07:25,390 --> 00:07:26,920 I'm just trying everywhere. 99 00:07:26,920 --> 00:07:29,150 She'd have called or wrote sooner'n 100 00:07:29,150 --> 00:07:31,750 fret me like this if she was going off. 101 00:07:31,750 --> 00:07:34,120 Oh, damn. Uh... 102 00:07:34,130 --> 00:07:37,260 I meant to give this to the other fella. 103 00:07:38,990 --> 00:07:41,090 Can you help me? Please. 104 00:07:41,090 --> 00:07:43,060 Yeah, of course. 105 00:07:43,060 --> 00:07:45,230 Try not to worry. 106 00:07:49,540 --> 00:07:52,030 Anything in it? Two weeks? 107 00:07:52,030 --> 00:07:55,170 Girl's free, white, single and over 21. 108 00:07:56,540 --> 00:07:58,470 Probably run off with the milkman. 109 00:08:24,070 --> 00:08:26,160 Get off me! 110 00:08:26,160 --> 00:08:27,970 It's just a bit of paint, that's all. 111 00:08:27,970 --> 00:08:29,900 Stay calm. 112 00:08:31,230 --> 00:08:33,240 Come along, miss. 113 00:08:46,890 --> 00:08:48,050 Morse. 114 00:08:48,980 --> 00:08:50,870 Hello, matey. 115 00:08:50,870 --> 00:08:53,810 You're a sight for sore eyes and no mistake. Back full time? 116 00:08:53,810 --> 00:08:55,860 Looks like it. What did I miss? 117 00:08:55,860 --> 00:08:58,680 You heard about my Sergeants', I suppose? 118 00:08:58,680 --> 00:09:01,130 Three lousy points. If at first... 119 00:09:01,130 --> 00:09:03,180 Yeah. Give up. 120 00:09:03,180 --> 00:09:05,280 Right. Brace yourself. 121 00:09:05,280 --> 00:09:07,410 It's a bit uh... 122 00:09:09,320 --> 00:09:11,090 All right. 123 00:09:12,220 --> 00:09:13,990 Wait a minute. 124 00:09:19,260 --> 00:09:20,870 Name? Oh, take your pick. 125 00:09:20,870 --> 00:09:23,160 Has about two dozen different business cards. 126 00:09:26,380 --> 00:09:27,750 Witnesses? 127 00:09:27,750 --> 00:09:31,770 The traffic warden was writing a ticket when he hit, but nobody saw him jump. 128 00:09:31,780 --> 00:09:35,030 The porter says access to the roof is easy enough 129 00:09:35,040 --> 00:09:37,130 if people are of a mind to go up there. 130 00:09:49,740 --> 00:09:51,350 Off heights, are we? 131 00:09:51,350 --> 00:09:53,490 Lately. Funnily enough. 132 00:09:56,970 --> 00:09:58,500 Mmm. 133 00:09:58,500 --> 00:10:00,390 Not how I'd "my own quietus make", but 134 00:10:00,390 --> 00:10:02,320 he wouldn't have known much about it. 135 00:10:02,320 --> 00:10:03,530 Instantaneous. 136 00:10:03,530 --> 00:10:05,230 Dead before his mind had a chance 137 00:10:05,230 --> 00:10:07,030 to catch up with the rest of him. 138 00:10:07,030 --> 00:10:10,170 What do you make to these? Commonly removed in suicides. 139 00:10:10,170 --> 00:10:14,270 Automatic gesture. And, of course, the added benefit in this instance, 140 00:10:14,270 --> 00:10:17,250 is that he wouldn't have seen what was coming towards him. 141 00:10:17,250 --> 00:10:18,500 Cause? 142 00:10:18,500 --> 00:10:20,670 Something of a salmagundi. 143 00:10:21,360 --> 00:10:24,650 "Multiple catastrophic injuries" do you to be going on with? 144 00:10:24,660 --> 00:10:27,590 Chapter and verse once I've had a rummage. 145 00:10:27,590 --> 00:10:30,010 Nothing suspicious? Only you. 146 00:10:32,740 --> 00:10:34,230 Morse. 147 00:10:38,420 --> 00:10:40,750 They're just jealous. 148 00:10:40,750 --> 00:10:42,600 Now, what have I told you, hm? 149 00:10:42,600 --> 00:10:46,510 When people say or do nasty things, what do you do? 150 00:10:46,510 --> 00:10:48,360 Stare back and smile. 151 00:10:50,050 --> 00:10:51,740 Any word as to what was behind it? 152 00:10:51,740 --> 00:10:54,270 Someone said perhaps a falling out over a boyfriend? 153 00:10:54,270 --> 00:10:57,170 Diana doesn't have a boyfriend. She's waiting for Mr Right. 154 00:10:57,170 --> 00:10:59,060 But, listen, what I can tell you 155 00:10:59,060 --> 00:11:02,320 is that she's shooting a commercial for the television on Friday 156 00:11:02,320 --> 00:11:04,650 with the racing driver, Danny Griffon? 157 00:11:04,660 --> 00:11:06,180 Oh? What's it for, Tone? 158 00:11:06,190 --> 00:11:09,400 Sunlight Soap powder. Formula 1. 159 00:11:09,400 --> 00:11:13,950 Big new campaign. It's very "now", it's very "with it" and Diana's very excited about it. 160 00:11:13,950 --> 00:11:16,730 As to anything else, we're just here to run a competition. 161 00:11:16,730 --> 00:11:19,300 The Oxford heat's still going ahead? Absolutely. 162 00:11:19,300 --> 00:11:22,720 Otherwise there would be dozens of disappointed young beautiful ladies. 163 00:11:22,720 --> 00:11:26,630 So the show must go on and it will do at Cowley Lido, on Monday night. 164 00:11:26,630 --> 00:11:28,880 Thanks ever so much. Thank you. 165 00:11:32,140 --> 00:11:34,350 How is she? 166 00:11:36,040 --> 00:11:38,700 I'd like five minutes with those stupid little bitches. 167 00:11:40,150 --> 00:11:42,720 We're thinking suicide currently, sir. 168 00:11:42,720 --> 00:11:44,820 But, obviously, more news to follow. 169 00:11:45,580 --> 00:11:47,670 What's the word on Icarus, then? 170 00:11:47,670 --> 00:11:51,820 Um... multiple catastrophic injuries, according to Dr DeBryn. 171 00:11:51,820 --> 00:11:54,720 But we'll know more once he's completed the post mortem. 172 00:11:54,720 --> 00:11:57,970 You're... up to that? Wouldn't want to overface you first day back. 173 00:11:57,980 --> 00:12:00,870 I'm fine, sir. Once more unto the breach, eh? 174 00:12:00,870 --> 00:12:02,480 Excellent. 175 00:12:02,480 --> 00:12:04,820 Well, splendid you're settling back in. 176 00:12:04,900 --> 00:12:07,070 Splendid. 177 00:12:07,920 --> 00:12:09,650 Absence makes... 178 00:12:12,670 --> 00:12:14,160 There should be a notebook. 179 00:12:16,330 --> 00:12:18,460 There was a notebook at the scene. 180 00:12:19,310 --> 00:12:21,520 What's there's what came back, mate. 181 00:12:22,690 --> 00:12:23,770 Receipts? 182 00:12:23,770 --> 00:12:26,910 For petrol and motor oil from a garage out towards Shotover. 183 00:12:26,910 --> 00:12:29,850 Another for breakfast at Lyons on Carfax this morning. 184 00:12:29,850 --> 00:12:32,710 Why would a man planning on killing himself want receipts? 185 00:12:32,710 --> 00:12:35,890 Force of habit? He'd also tied a bit of string around his finger. 186 00:12:35,890 --> 00:12:38,340 A reminder to do something, wouldn't you think? 187 00:12:38,340 --> 00:12:41,360 Maybe he'd done it. Either way, we need to know who he was. 188 00:12:42,120 --> 00:12:44,580 All right. Stick with it. See what you can dig up. 189 00:12:44,580 --> 00:12:47,310 Thank you, sir. Not back off light duties five minutes 190 00:12:47,320 --> 00:12:49,610 and already it's foul play. 191 00:12:49,610 --> 00:12:51,780 Just like old times. 192 00:13:06,730 --> 00:13:08,870 All right? Hello, sir. 193 00:13:08,870 --> 00:13:11,000 Uh... Oxford Police. 194 00:13:11,000 --> 00:13:12,770 Much trade? 195 00:13:12,770 --> 00:13:15,790 Not since the bypass. 196 00:13:17,320 --> 00:13:20,700 Holiday camp round the back had it worse. Closed now. 197 00:13:20,700 --> 00:13:23,030 Sold three cans of oil yesterday. 198 00:13:23,880 --> 00:13:26,890 A youngster round lunch, a woman after tea 199 00:13:26,900 --> 00:13:30,400 and Mr Meeker about eight. 200 00:13:30,400 --> 00:13:32,450 How old would he be, Mr Meeker? 201 00:13:33,330 --> 00:13:35,510 Reckon he was about early forties. 202 00:13:36,550 --> 00:13:38,240 Biggish fella. 203 00:13:40,380 --> 00:13:42,270 What was he driving? 204 00:13:42,270 --> 00:13:45,040 Lincoln... Continental. 205 00:13:45,970 --> 00:13:48,580 Did he make any mention of where he was headed... 206 00:13:48,590 --> 00:13:50,640 ask for directions or...? No. No. 207 00:13:50,640 --> 00:13:53,660 Didn't need to. Stopped here, didn't he? 208 00:13:56,310 --> 00:13:59,570 How long had he checked in for? Last night and tonight. 209 00:14:00,460 --> 00:14:03,470 Did he give a home address? In the register. 210 00:14:03,470 --> 00:14:06,310 He's stayed once or twice, I think, last few weeks. 211 00:14:06,310 --> 00:14:07,700 Dentist. 212 00:14:14,760 --> 00:14:17,080 Thanks. 213 00:14:49,420 --> 00:14:51,520 900 years of history... and the best that they can come up with 214 00:14:53,520 --> 00:14:58,390 to represent the contribution my sex made to this nation is Miss Great Britain? 215 00:14:58,390 --> 00:15:00,960 Have you got a daughter? 216 00:15:00,970 --> 00:15:04,220 What I might or might not have isn't at issue, miss. 217 00:15:04,220 --> 00:15:08,010 So you'd be happy to see her on the back of a float with everybody staring at her? 218 00:15:08,010 --> 00:15:11,210 You letting off your starter pistol put a lot of folk in fear of their lives. 219 00:15:11,210 --> 00:15:12,390 Fear? 220 00:15:12,400 --> 00:15:15,850 Do you know how many women are beaten or die in this country each week, 221 00:15:15,850 --> 00:15:18,150 at the hands of their boyfriends, or husbands or fathers? 222 00:15:18,150 --> 00:15:21,250 As a matter of fact, miss, I do. Probably better than you. 223 00:15:23,810 --> 00:15:25,740 Fractured skull. 224 00:15:25,740 --> 00:15:27,750 Lacerated aorta. 225 00:15:32,660 --> 00:15:34,710 Any of which would've done for him. 226 00:15:35,880 --> 00:15:37,970 Stomach contents? 227 00:15:37,970 --> 00:15:39,620 The full English. 228 00:15:39,620 --> 00:15:44,690 About an hour before he put Sir Isaac's Law of Universal Gravitation to the test. 229 00:15:44,690 --> 00:15:46,380 Any word as to who he was? 230 00:15:46,380 --> 00:15:48,760 Name's Meeker. 231 00:15:48,760 --> 00:15:50,770 Dentist, apparently. 232 00:15:50,770 --> 00:15:55,240 With teeth like that? I've seen better gnashers running at Uttoxeter. 233 00:16:02,860 --> 00:16:05,400 You didn't have a notebook come in, did you? 234 00:16:05,400 --> 00:16:07,730 There was a notebook at the scene of the crime, 235 00:16:07,730 --> 00:16:10,390 on the roof of the car, amongst his personal effects. 236 00:16:10,390 --> 00:16:13,000 I'm a pathologist, not a road sweeper. 237 00:16:13,930 --> 00:16:17,070 If something's been pinched, I should call the police. 238 00:16:32,280 --> 00:16:36,620 Good afternoon. This is Detective Constable Morse, Oxford City Police. 239 00:16:36,630 --> 00:16:40,490 Would I be right in thinking this is the dental practice of a Mr Meeker? 240 00:16:42,780 --> 00:16:44,550 It was? 241 00:16:46,480 --> 00:16:48,010 I see. 242 00:16:48,010 --> 00:16:50,910 What age was Mr Meeker at the time of his decease? 243 00:16:51,880 --> 00:16:56,340 The Jeremiahs say to me, "Barbara, three elections in two years." 244 00:16:56,340 --> 00:16:58,030 The voters have had enough." 245 00:16:58,030 --> 00:17:02,260 We're sitting there in Parliament on a 90-odd majority. 246 00:17:02,260 --> 00:17:05,640 I think you know exactly what the danger is. 247 00:17:05,640 --> 00:17:10,270 We give an inch of ground back to the Tories and they'll thieve a yard! 248 00:17:10,270 --> 00:17:12,480 Here, here. 249 00:17:16,380 --> 00:17:18,070 Ah, Thursday. Come in. 250 00:17:18,070 --> 00:17:20,450 May I present Captain and Mrs Batten. 251 00:17:20,450 --> 00:17:23,430 Detective Inspector Thursday. How do you do? 252 00:17:23,430 --> 00:17:26,680 Mr Batten owns the paint factory on the Botley Road. 253 00:17:26,690 --> 00:17:28,820 The Saucies? What? 254 00:17:28,820 --> 00:17:32,080 The Worcestershire Regiment, Chief Superintendent. 255 00:17:32,920 --> 00:17:34,330 My tie. Burma? 256 00:17:34,330 --> 00:17:36,500 You? North Africa. 257 00:17:36,500 --> 00:17:37,710 Italy. 258 00:17:37,710 --> 00:17:40,810 Well, unfortunately, it appears Mr and Mrs Batten's daughter 259 00:17:40,810 --> 00:17:44,630 is amongst the group we're holding in connection with that incident this morning. 260 00:17:44,630 --> 00:17:45,720 Kitty. 261 00:17:45,720 --> 00:17:48,900 She attends Lady Matilda's, but Captain and Mrs Batten have brought 262 00:17:48,900 --> 00:17:52,760 a letter from her tutor in Medieval Studies at Beaufort. 263 00:17:52,760 --> 00:17:55,820 He assures me she's a person of previous good character. 264 00:17:55,820 --> 00:17:57,670 I think he says "exemplary". 265 00:17:57,670 --> 00:18:02,220 "A Running Blue, Cupper, and likely prospect for Mexico in the 800." 266 00:18:02,720 --> 00:18:05,020 If she's done something wrong... Barb... 267 00:18:05,020 --> 00:18:08,400 she should face the consequences, Archie, the same as anyone else. 268 00:18:08,400 --> 00:18:10,490 Admirably expressed, Mrs Batten. 269 00:18:10,490 --> 00:18:14,920 However, not everyone else's mother has been selected to stand for Parliament. 270 00:18:16,450 --> 00:18:18,540 They've been released? All of 'em? 271 00:18:18,540 --> 00:18:20,870 "The quality of mercy," Mr Bright says. 272 00:18:20,870 --> 00:18:23,850 The quality of Captain Batten's backhand, more like. 273 00:18:24,380 --> 00:18:27,880 Assistant Chief Constable's doubles partner in the Seniors' Round Robin. 274 00:18:27,880 --> 00:18:31,130 His paint firm sponsors the Annual Police Widows and Orphans. 275 00:18:31,140 --> 00:18:32,780 Yeah, well, there you go. 276 00:18:32,790 --> 00:18:35,920 Same as I was telling Strange. It's not what you know. Morse. 277 00:18:36,850 --> 00:18:39,140 Pint of? No, I'm not stopping, thanks. 278 00:18:39,140 --> 00:18:41,920 I just wanted to report on the garage at Shotover. 279 00:18:41,920 --> 00:18:43,490 How'd you make out? 280 00:18:43,490 --> 00:18:47,350 Well, according to the owner, Meeker's stayed there three times this last month. 281 00:18:47,350 --> 00:18:51,420 Meeker amongst his business cards, wasn't there? Dentist. Swiss Cottage. 282 00:18:52,420 --> 00:18:54,470 He died - two years ago. 283 00:18:54,480 --> 00:18:56,490 Some sort of con artist? Possibly. 284 00:18:56,490 --> 00:18:58,460 I found this on his bedside table. 285 00:18:59,670 --> 00:19:02,320 98018. What's that? A telephone number? 286 00:19:02,320 --> 00:19:04,660 It's unobtainable, if it is. I've tried it. 287 00:19:04,660 --> 00:19:06,510 D-Day? Friday? 288 00:19:06,510 --> 00:19:09,040 Well, you've got that wrong. D-Day was on a Tuesday. 289 00:19:09,040 --> 00:19:10,650 What's with the Friday, then? 290 00:19:10,650 --> 00:19:12,950 Something he had to do tomorrow, perhaps? 291 00:19:12,950 --> 00:19:15,160 I wondered if it mightn't be Friday at all. 292 00:19:15,160 --> 00:19:18,260 Well, there's a young girl's gone missing from Wantage. 293 00:19:18,260 --> 00:19:21,720 Frida Yelland. I thought, rather than Friday, it could be... 294 00:19:21,720 --> 00:19:23,890 "FRIDA Y", couldn't it? 295 00:19:24,660 --> 00:19:27,190 Or it could just be Friday. 296 00:19:27,190 --> 00:19:30,370 You're keen to get back in the swing, and that's to be commended... 297 00:19:31,220 --> 00:19:32,340 But? 298 00:19:33,830 --> 00:19:37,570 Tying in a suicide to a missing girl off the back of a single word? 299 00:19:37,570 --> 00:19:41,160 Got to admit that's a bit of a stretch - even by your standards. 300 00:19:43,290 --> 00:19:45,340 "Suspected" suicide, isn't it? 301 00:19:48,040 --> 00:19:50,650 In any event, we'd be better placed to know if 302 00:19:50,670 --> 00:19:53,330 certain of his possessions hadn't taken a walk. 303 00:19:53,990 --> 00:19:55,680 What's that? 304 00:19:55,680 --> 00:19:58,180 Meeker's notebook's gone missing. 305 00:19:58,180 --> 00:20:00,710 Somewhere between the scene and the Exhibits desk. 306 00:20:00,710 --> 00:20:03,730 Could be the Coroner's men swept it up with the rest of the detritus 307 00:20:03,730 --> 00:20:06,130 when they bagged the body. Who was in charge there? 308 00:20:06,130 --> 00:20:08,920 Strange. Although I am not saying... 309 00:20:13,070 --> 00:20:17,020 Well, I'll have a word with Mr Bright in any case. 310 00:20:18,350 --> 00:20:21,240 Can't have uniform falling down on their duty. 311 00:20:22,250 --> 00:20:24,300 Right, then. 312 00:20:24,300 --> 00:20:25,830 Let's see... 313 00:20:25,830 --> 00:20:28,450 Thursday. Must be...? 314 00:20:33,600 --> 00:20:35,690 Ham and tomato. 315 00:20:38,470 --> 00:20:40,920 Kitty! Kitty! What? 316 00:20:41,850 --> 00:20:43,900 Didn't you think what this might mean? 317 00:20:43,900 --> 00:20:47,040 For you? For the family? I thought you might understand. 318 00:20:47,040 --> 00:20:49,330 Approve even. Don't you want things to change? 319 00:20:49,330 --> 00:20:52,110 Of course I do. What the hell do you think I'm standing for? 320 00:20:52,110 --> 00:20:56,620 My God. You think you'd be standing at all if some old man hadn't died? 321 00:20:58,180 --> 00:21:02,010 If the party really gave a damn, they'd have selected you for the general, 322 00:21:02,010 --> 00:21:04,300 not in some bloody "also ran" by-election. 323 00:21:04,300 --> 00:21:07,440 Kitty... It doesn't matter whether you win or lose. 324 00:21:07,440 --> 00:21:09,410 It's just a game. Yes, it's their game! 325 00:21:09,410 --> 00:21:11,700 And you're playing it. 326 00:21:11,710 --> 00:21:15,210 It's 1966, Mother. You don't have to wait to be asked to dance any more. 327 00:21:15,210 --> 00:21:17,780 Wait with the car. I'll see her into her tutorial. 328 00:21:17,780 --> 00:21:20,360 I'd sooner you didn't come in. I'm a big girl. 329 00:21:24,910 --> 00:21:27,920 Did Frida ever mention a man called Meeker, Mr Yelland? 330 00:21:27,920 --> 00:21:29,450 Raymond Meeker? 331 00:21:29,450 --> 00:21:31,140 About 45 years old. 332 00:21:31,140 --> 00:21:33,680 Might have described himself as a dentist. 333 00:21:33,680 --> 00:21:35,730 Drove a Lincoln Continental. 334 00:21:36,050 --> 00:21:38,670 One of the girls she worked with at Aerated Bread 335 00:21:38,670 --> 00:21:41,650 said that she thought she saw Frida in Oxford with an older man. 336 00:21:42,690 --> 00:21:44,910 When was this? Since she's been missing? 337 00:21:45,590 --> 00:21:48,040 Few weeks before. I told 'em at Kidlington. 338 00:21:48,040 --> 00:21:50,100 I thought I'd told 'em at Witney. 339 00:21:50,620 --> 00:21:52,190 It's got that I've told so many, 340 00:21:52,190 --> 00:21:55,370 I don't know what I've said, and what I haven't, and to who. 341 00:21:56,490 --> 00:21:58,750 Why? Do you think you've got something? 342 00:21:59,430 --> 00:22:01,730 With this Meeker fella? 343 00:22:02,970 --> 00:22:06,600 For a moment... It's just something I'm looking at. 344 00:22:07,960 --> 00:22:09,980 It's probably nothing. 345 00:22:24,690 --> 00:22:26,210 Diana? 346 00:22:27,500 --> 00:22:28,710 Diana? 347 00:22:29,680 --> 00:22:30,760 Shh. 348 00:22:36,660 --> 00:22:38,430 Ah, Thursday! 349 00:22:38,430 --> 00:22:42,730 Town Hall have made a request of Division for additional security at this... 350 00:22:42,730 --> 00:22:44,950 girl competition - whatever it is. 351 00:22:44,950 --> 00:22:47,080 I'd like someone from CID on it. Sir? 352 00:22:47,080 --> 00:22:50,940 Just a few hours of an evening. Making sure the contestants go unmolested. 353 00:22:52,030 --> 00:22:54,240 You're taking a chance. 354 00:22:58,190 --> 00:23:00,240 Don't let Muriel catch you. 355 00:23:00,240 --> 00:23:02,410 Hark who's talking. 356 00:23:16,180 --> 00:23:18,190 Oh... 357 00:23:32,960 --> 00:23:35,290 Hi. Hello. 358 00:23:35,290 --> 00:23:36,900 I'm Monica. 359 00:23:36,900 --> 00:23:38,590 With the moped. 360 00:23:38,590 --> 00:23:40,320 From across the way. 361 00:23:40,320 --> 00:23:42,130 Morse. 362 00:23:42,130 --> 00:23:45,070 Sorry to knock, but... you haven't got a tanner, have you? 363 00:23:45,070 --> 00:23:48,450 I've something on the stove to warm, and the gas has gone. 364 00:23:48,450 --> 00:23:49,900 Come in. 365 00:23:51,190 --> 00:23:52,830 I'll let you have it back. 366 00:23:52,840 --> 00:23:55,370 Call it quits if you've a tin opener I can borrow. 367 00:23:55,370 --> 00:23:57,300 Just moved in, haven't you? 368 00:23:57,300 --> 00:23:59,070 Weekend before last. 369 00:23:59,070 --> 00:24:01,530 I'll fetch the opener. 370 00:24:03,320 --> 00:24:05,330 You wouldn't have an iron, would you? 371 00:24:06,340 --> 00:24:08,110 Mine's given up the ghost. 372 00:24:08,110 --> 00:24:10,440 Stretching that sixpence, aren't you? 373 00:24:13,380 --> 00:24:15,430 How is he? 374 00:24:16,560 --> 00:24:18,690 Bit ring-rusty maybe. 375 00:24:19,740 --> 00:24:21,990 Soon work that off. 376 00:24:21,990 --> 00:24:25,690 Fred, when you came back from that drink with him, you were worried sick. 377 00:24:25,700 --> 00:24:28,470 I don't know I'd go that far. Yes, you were. 378 00:24:29,560 --> 00:24:31,970 What was it you said? 379 00:24:31,970 --> 00:24:34,630 "The light's gone out of him." 380 00:24:34,630 --> 00:24:36,440 Has it? 381 00:24:40,690 --> 00:24:43,820 So... What do you do? 382 00:24:43,830 --> 00:24:46,120 What do you think I do? 383 00:24:47,170 --> 00:24:49,460 A teacher, maybe. 384 00:24:49,460 --> 00:24:51,310 In the colleges. 385 00:24:51,310 --> 00:24:53,440 All these books. 386 00:24:55,820 --> 00:24:58,430 Are you? I'm a policeman. 387 00:24:58,430 --> 00:25:01,770 You don't look like a policeman. Hm. What do policemen look like? 388 00:25:01,770 --> 00:25:03,540 Not like you. 389 00:25:06,720 --> 00:25:08,650 Thanks for the opener. 390 00:25:09,900 --> 00:25:12,160 Welcome. I'll, erm... 391 00:25:13,200 --> 00:25:14,770 Night. 392 00:25:15,500 --> 00:25:17,710 Good night. 393 00:25:34,790 --> 00:25:37,650 Someone get the police! There's been a robbery! 394 00:25:40,310 --> 00:25:43,850 Theft was discovered shortly after seven this morning by one of the porters. 395 00:25:43,850 --> 00:25:47,430 When were they last seen? Before the college was locked. Around eleven. 396 00:25:47,430 --> 00:25:50,210 Nobody in or out in between. Inside job, then. 397 00:25:50,210 --> 00:25:52,260 If the place was shut tight. 398 00:25:53,990 --> 00:25:57,570 Since you're wearing a hat, might one assume that you're in charge? 399 00:25:57,570 --> 00:25:59,100 DI Thursday, sir. City Police. 400 00:25:59,100 --> 00:26:01,960 Might we assume the same of you, Mr...? Doctor. 401 00:26:01,960 --> 00:26:04,410 Copley-Barnes. I'm the Macullen Chair. 402 00:26:04,410 --> 00:26:05,940 Medieval Studies. 403 00:26:05,940 --> 00:26:07,870 And this isn't a hat. It's a bonnet. 404 00:26:07,870 --> 00:26:12,500 My colleague, Dr Speight. Senior Research Fellow in AngloSaxon Antiquities. 405 00:26:12,500 --> 00:26:15,160 How do you do? What's been stolen exactly? 406 00:26:15,160 --> 00:26:16,570 Speight? 407 00:26:16,570 --> 00:26:19,630 Come on, man. This is you. Ah. Yes, well, erm... 408 00:26:20,830 --> 00:26:25,780 We... We've an excellent photographic record of the exhibits, as you can see. 409 00:26:25,780 --> 00:26:26,950 Uh... 410 00:26:26,950 --> 00:26:31,010 The quality of the objects, together with certain runic inscriptions, 411 00:26:31,010 --> 00:26:32,820 suggests they belonged to a thegn 412 00:26:32,820 --> 00:26:36,650 or high-ranking housecarl in the retinue of King Harold Godwinson. 413 00:26:36,650 --> 00:26:38,540 King Harold that got it in the eye? 414 00:26:38,540 --> 00:26:40,500 And people decry the merits of the Secondary Modern! 415 00:26:40,510 --> 00:26:42,480 Yes, Constable, even he. 416 00:26:42,480 --> 00:26:45,620 The centrepiece is a golden helmet, 417 00:26:45,620 --> 00:26:50,250 known - by dint of the chief archaeologist's taste for Wagner - as the Tarnhelm. 418 00:26:51,860 --> 00:26:53,910 A spearhead. 419 00:26:54,760 --> 00:26:57,450 A Dane axe. Various arm-torcs. 420 00:26:57,450 --> 00:27:01,190 What Speight's trying to say, in his scenic way, is that the swag constitutes 421 00:27:01,190 --> 00:27:04,330 all the major finds from the Second Wolvercote Trove. 422 00:27:04,330 --> 00:27:06,180 Yes? The which, sir? 423 00:27:06,180 --> 00:27:08,520 You're familiar, presumably, with the dig of '31, 424 00:27:08,520 --> 00:27:11,700 which unearthed a late-Saxon belt buckle now in the Ashmolean? 425 00:27:11,700 --> 00:27:15,200 I can't imagine a working knowledge of the Historia ecclesiastica 426 00:27:15,200 --> 00:27:17,530 looms large in the Hendon curriculum. 427 00:27:18,300 --> 00:27:21,240 I can't imagine it would do us very much good if it did. 428 00:27:21,340 --> 00:27:26,530 I beg your pardon? The Historia ecclesiastica gentis Anglorum - 429 00:27:26,530 --> 00:27:28,100 to give it its full title - 430 00:27:28,100 --> 00:27:31,350 appeared 335 years before the events with which 431 00:27:31,360 --> 00:27:34,620 this exhibition is concerned took place. 432 00:27:35,150 --> 00:27:38,440 Venerable the Bede may have been, but not clairvoyant. 433 00:27:39,370 --> 00:27:41,580 Please, Dr Speight, do go on. 434 00:27:43,190 --> 00:27:46,210 Get uniform cracking on the movement of everyone in college 435 00:27:46,210 --> 00:27:49,430 between the time the place was locked up and when the loot was missed. 436 00:27:49,430 --> 00:27:50,640 Sir. 437 00:27:50,640 --> 00:27:54,340 Sir. That uh... suicide that went off the Rates Office roof. 438 00:27:54,340 --> 00:27:57,000 There was an exhibition guide in his personal effects. 439 00:27:57,000 --> 00:27:59,610 Half of Oxford's got one, I shouldn't wonder. 440 00:27:59,610 --> 00:28:01,740 I spoke to Mr Yelland. 441 00:28:01,740 --> 00:28:03,880 The father of the missing girl - Frida. 442 00:28:03,880 --> 00:28:07,940 He said that one of her colleagues at work had seen her in Oxford with an older man. 443 00:28:07,940 --> 00:28:10,440 What if that older man was the body that we found? 444 00:28:10,440 --> 00:28:11,970 What if? 445 00:28:11,970 --> 00:28:15,100 We've got three cases. Three separate cases. 446 00:28:15,110 --> 00:28:17,760 A suicide, a missing girl, and now a robbery. 447 00:28:17,760 --> 00:28:21,220 You want to lump all three together because he had an exhibition guide 448 00:28:21,220 --> 00:28:23,110 and wrote "Friday" on a piece of paper? 449 00:28:23,110 --> 00:28:24,320 Well... 450 00:28:24,320 --> 00:28:26,490 It could be today, couldn't it? 451 00:28:26,490 --> 00:28:28,100 Friday. 452 00:28:28,100 --> 00:28:29,990 The day of the robbery. 453 00:28:29,990 --> 00:28:33,660 Two minutes ago you said it was this missing girl, Frida Yelland. Which is it? 454 00:28:33,660 --> 00:28:35,060 I... I don't know. 455 00:28:36,920 --> 00:28:39,010 You don't have to prove anything. 456 00:28:40,100 --> 00:28:43,150 Just having you back in one piece is enough to be going on with. 457 00:28:43,150 --> 00:28:44,640 All right? 458 00:28:46,980 --> 00:28:49,030 I'm gonna have a word with the porter. 459 00:28:51,950 --> 00:28:54,880 Oh, hello, stranger. They let you out, then? 460 00:28:54,880 --> 00:28:56,490 Good behaviour. 461 00:28:56,490 --> 00:28:58,870 You? How are you? 462 00:28:58,870 --> 00:29:00,880 Operational. 463 00:29:01,720 --> 00:29:05,060 There's been a robbery, hasn't there? To do with the Wolvercote Trove. 464 00:29:05,060 --> 00:29:08,000 The college wouldn't want us to go into details, Miss Frazil. 465 00:29:08,000 --> 00:29:11,420 Any chance there's a connection to yesterday's larks in The Broad? 466 00:29:11,420 --> 00:29:14,920 One of the girls has a connection to Beaufort but no-one's naming names. 467 00:29:14,920 --> 00:29:17,420 What do you hear? I hear very little. 468 00:29:17,420 --> 00:29:21,040 And divulge even less. It really doesn't matter what you tell me. 469 00:29:21,040 --> 00:29:23,660 We've had orders from on high that it's a non-story. 470 00:29:29,350 --> 00:29:30,800 Miss Batten? 471 00:29:30,800 --> 00:29:32,970 Detective Constable Morse, City Police. 472 00:29:33,820 --> 00:29:36,960 I wondered if I might ask you a few questions. About last night. 473 00:29:36,960 --> 00:29:38,690 Last night? 474 00:29:38,690 --> 00:29:41,750 Someone stole a sizeable portion of the Wolvercote Trove. 475 00:29:41,750 --> 00:29:43,720 Did they? 476 00:29:44,560 --> 00:29:47,220 Well, there's one in the eye for Copley-Barnes. 477 00:29:47,220 --> 00:29:49,110 Quite literally. 478 00:29:49,880 --> 00:29:52,090 My tutor. Yes, I know. 479 00:29:53,980 --> 00:29:56,070 You don't care for him? 480 00:29:56,070 --> 00:29:58,170 Not as much as he'd like. 481 00:30:00,380 --> 00:30:03,400 My God, you don't think I'm something to do with it? 482 00:30:03,400 --> 00:30:07,620 Well, I think you made quite a spectacle of yourself on The Broad yesterday. 483 00:30:07,620 --> 00:30:09,920 Feel you didn't make your point strongly enough? 484 00:30:09,920 --> 00:30:12,410 That was different. Was it? 485 00:30:12,410 --> 00:30:14,850 In 1913, Mary Richardson walked into the 486 00:30:14,870 --> 00:30:17,320 National Gallery and slashed the Rokeby Venus. 487 00:30:17,320 --> 00:30:19,330 All in a good cause. 488 00:30:20,060 --> 00:30:22,870 Can anyone vouch for your whereabouts yesterday evening? 489 00:30:22,870 --> 00:30:24,280 No. 490 00:30:24,280 --> 00:30:28,630 Oh, actually, I called home at about half-past ten to speak to Mother, 491 00:30:28,630 --> 00:30:30,640 but Father said she was out. 492 00:30:30,640 --> 00:30:32,890 Campaigning or... I don't know. 493 00:30:32,890 --> 00:30:35,510 I just wanted people to see the truth. 494 00:30:35,880 --> 00:30:39,900 There's more to women than an empty head and a Colgate smile. 495 00:30:39,900 --> 00:30:42,720 But it's futile. Nothing's going to change. 496 00:30:42,720 --> 00:30:46,100 I'll walk away from Oxford with a degree - and for what? 497 00:30:47,110 --> 00:30:48,920 An occupation... 498 00:30:49,680 --> 00:30:50,890 Housewife. 499 00:31:00,230 --> 00:31:02,360 Am I selfish, Archie? 500 00:31:02,360 --> 00:31:04,410 Have I been? 501 00:31:04,410 --> 00:31:06,140 With all this? 502 00:31:07,550 --> 00:31:10,040 I know it's been hard on you and Kitty. 503 00:31:10,040 --> 00:31:13,260 It's my fault. She's her mother's daughter. 504 00:31:13,260 --> 00:31:16,880 Headstrong, brave... smart as they come. 505 00:31:16,890 --> 00:31:19,540 Not much of a fault where I'm standing. 506 00:31:19,540 --> 00:31:22,440 Any other circumstance and I would have been cheering her on. 507 00:31:22,440 --> 00:31:24,250 She does know that? 508 00:31:24,250 --> 00:31:25,820 It's just... 509 00:31:26,660 --> 00:31:28,800 When you believe in something... 510 00:31:29,800 --> 00:31:31,900 I had to try for it. 511 00:31:32,660 --> 00:31:35,110 Know what I believe in? 512 00:31:35,120 --> 00:31:36,880 You... 513 00:31:36,890 --> 00:31:38,980 Kitty. 514 00:31:38,980 --> 00:31:41,110 The three of us. 515 00:31:53,830 --> 00:31:57,570 According to the neighbours, it's been parked here since yesterday morning. 516 00:32:04,890 --> 00:32:06,700 Fishing waders. 517 00:32:06,700 --> 00:32:08,800 But no rod or tackle. 518 00:32:08,800 --> 00:32:10,490 Switchblade. 519 00:32:10,490 --> 00:32:12,580 Risky old game, dentistry. 520 00:32:12,580 --> 00:32:16,400 According to the logbook, the car's registered to a Mr John Pettifer. 521 00:32:16,400 --> 00:32:18,620 11 Drexel Court, London. 522 00:32:18,620 --> 00:32:21,310 That's Soho. Pass it on to London, then. 523 00:32:21,310 --> 00:32:23,690 He died on our ground. I thought I might take a look. 524 00:32:23,690 --> 00:32:25,820 Did you? 525 00:32:26,660 --> 00:32:30,610 Listen, Morse. Mr Bright's looking for a volunteer on this beauty contest. 526 00:32:30,610 --> 00:32:32,620 I've put your name down. 527 00:32:33,390 --> 00:32:35,360 To do what? Keep an eye. 528 00:32:35,360 --> 00:32:38,130 They're expecting you at Chipperfield Studios at midday. 529 00:32:38,130 --> 00:32:40,020 Ask for a Tony Frisco. 530 00:32:40,020 --> 00:32:41,710 I'm meant to be off light duties. 531 00:32:41,720 --> 00:32:43,610 It came from the top. 532 00:32:43,610 --> 00:32:45,780 After all the hoopla with the pageant. 533 00:32:47,550 --> 00:32:50,000 What if it wasn't a suicide? 534 00:32:50,000 --> 00:32:54,550 What if his death is somehow connected to this missing girl? Frida Yelland. 535 00:32:54,550 --> 00:32:56,970 You're looking to keep your mind occupied, 536 00:32:56,970 --> 00:32:59,980 it's this theft at Beaufort we could use a lead on. 537 00:32:59,980 --> 00:33:02,200 You saw her, didn't you? Kitty Batten? 538 00:33:02,200 --> 00:33:03,890 What do you make to her? 539 00:33:04,810 --> 00:33:06,300 Confused. 540 00:33:06,300 --> 00:33:07,670 Sincere. 541 00:33:07,670 --> 00:33:09,040 Angry. 542 00:33:09,040 --> 00:33:13,340 Any chance the theft of the Trove could be part of the same stunt? 543 00:33:13,340 --> 00:33:16,080 Well, anything's possible but... 544 00:33:16,080 --> 00:33:19,420 No, it's all right. Morse? It was just a car backfiring. 545 00:33:19,420 --> 00:33:22,360 I wasn't... I wasn't expecting it, that's all. 546 00:33:22,360 --> 00:33:25,980 I know. Well, it... took you by surprise, that's all. 547 00:33:25,980 --> 00:33:27,830 It was very close. Made me jump. 548 00:33:32,180 --> 00:33:35,560 You really think there could be something to London? 549 00:33:35,560 --> 00:33:39,780 I can get the train. After I've been to see Tony Frisco, of course. 550 00:33:41,290 --> 00:33:42,700 All right. 551 00:33:46,280 --> 00:33:48,090 Set up for a take, please, people. 552 00:33:48,100 --> 00:33:50,070 Diana, take five. Thanks. 553 00:33:50,070 --> 00:33:52,020 How we looking with the back-projection? 554 00:33:52,020 --> 00:33:55,140 That was smashing, Diana. You're a natural. 555 00:33:57,960 --> 00:34:00,850 Hello, there. Tony Frisco. Mr Todd's assistant. 556 00:34:00,850 --> 00:34:02,990 Uh, Detective Constable Morse. 557 00:34:02,990 --> 00:34:05,880 Please, come on over. I'll introduce you to Val - Mr Todd. 558 00:34:06,610 --> 00:34:09,510 You been with him long? Ah, yeah. A few years. 559 00:34:09,510 --> 00:34:11,560 Started out as his driver. 560 00:34:11,560 --> 00:34:14,900 Worked my way up. Is it interesting work? 561 00:34:14,900 --> 00:34:16,870 Beats pest control. 562 00:34:16,870 --> 00:34:18,840 That's my former vocation. 563 00:34:18,840 --> 00:34:21,820 Vermin. Pigeons, rats, wasps. 564 00:34:21,820 --> 00:34:24,560 That's how I first met Val. Squirrels in the loft. 565 00:34:24,560 --> 00:34:28,100 Next, I'm wearing a chauffeur's cap, sitting behind the wheel of the Roller. 566 00:34:28,100 --> 00:34:30,350 It sounds... Fabulous? Oh, it is. 567 00:34:30,350 --> 00:34:33,770 I mean, take Saturday gone. Diana opens a boutique in Marylebone. 568 00:34:33,770 --> 00:34:37,510 They were all there. Simon Dee asks me if I like his shirt. 569 00:34:37,510 --> 00:34:39,040 You can't put a price on that. 570 00:34:39,040 --> 00:34:41,020 Where are the cars? I don't know how I'm meant 571 00:34:41,040 --> 00:34:43,030 to do it right if there aren't no cars. 572 00:34:43,030 --> 00:34:46,450 "Any cars." They will put them in later. 573 00:34:46,450 --> 00:34:48,700 Val? Detective Constable Morse. 574 00:34:48,700 --> 00:34:50,670 Thanks very much indeed for coming. 575 00:34:50,670 --> 00:34:53,930 This is my good lady wife, and the partner of my labours. 576 00:34:53,930 --> 00:34:55,900 This is Muriel. Mrs Todd. 577 00:34:55,900 --> 00:34:59,610 This is one of the nice young gentlemen who will be looking after us tomorrow. 578 00:34:59,610 --> 00:35:02,950 Can we find him an evening suit? He has an evening suit. 579 00:35:02,950 --> 00:35:04,720 Don't worry about Muriel. 580 00:35:04,720 --> 00:35:07,330 She's like a cat on a hot tin roof before a competition. 581 00:35:07,330 --> 00:35:09,990 No smoking on the floor, please! 582 00:35:09,990 --> 00:35:11,560 Sorry, that's me. Let's go. 583 00:35:12,890 --> 00:35:15,700 So... what's the form with this kind of thing? 584 00:35:15,700 --> 00:35:20,130 Traditionally, there's three rounds. Daywear, evening wear and swimwear. 585 00:35:20,130 --> 00:35:22,340 But this is not all about looks. 586 00:35:22,340 --> 00:35:25,400 These girls are judged on personality as much as anything else. 587 00:35:25,400 --> 00:35:27,530 Do you get many applicants? 588 00:35:27,530 --> 00:35:29,100 Are you joking? 589 00:35:29,100 --> 00:35:32,560 For the right girl, this competition is the chance at fame and fortune. 590 00:35:32,560 --> 00:35:36,270 This is personal appearances, endorsements. All of which we take care of. 591 00:35:36,270 --> 00:35:38,240 For a percentage, presumably. 592 00:35:38,240 --> 00:35:41,660 As the man says, "showbusiness not show friendship". 593 00:35:41,660 --> 00:35:43,710 Hm. Val, they're ready to go again. 594 00:35:43,710 --> 00:35:46,730 Diana's playing up. And Mr White's on the phone from Play-Tone. 595 00:35:46,730 --> 00:35:49,710 Right, thanks so much for coming. I really appreciate it. 596 00:35:49,710 --> 00:35:52,890 You're gonna have to excuse me but Tony will see you out. 597 00:36:48,500 --> 00:36:50,030 Someone's beat us to it. 598 00:36:50,030 --> 00:36:52,650 Right, get him up and cuff him. 599 00:36:55,510 --> 00:36:58,480 What are you doing? Look sharp, Mr Pettifer. 600 00:36:58,480 --> 00:37:00,340 Wakey-wakey. 601 00:37:03,130 --> 00:37:05,260 Don't talk. Listen. 602 00:37:05,260 --> 00:37:08,080 You recognise Mr Mallory here? 603 00:37:10,170 --> 00:37:12,990 You know what we want. What's the numbers? 604 00:37:12,990 --> 00:37:15,160 I'm not Pettifer. 605 00:37:15,580 --> 00:37:17,680 You are gonna tell me those numbers. 606 00:37:17,680 --> 00:37:19,690 Come here! 607 00:37:19,690 --> 00:37:21,620 Bring her in here! 608 00:37:21,860 --> 00:37:24,200 Who are you? Lydia... Lydia Martin. 609 00:37:24,200 --> 00:37:26,170 Please. I'm just a secretary. 610 00:37:26,170 --> 00:37:29,060 Give the combination for the safe and save yourself a beating. 611 00:37:29,070 --> 00:37:31,320 I don't know it. I've only been here three weeks. 612 00:37:31,320 --> 00:37:34,620 You'd have to ask Mr Pettifer. What do you think we're doing? 613 00:37:34,620 --> 00:37:36,750 That's not Pettifer. 614 00:37:38,720 --> 00:37:40,740 I'm a police officer. 615 00:37:42,180 --> 00:37:44,200 Check him. 616 00:37:47,130 --> 00:37:49,750 He's right. Let's get out of here quick! 617 00:38:03,740 --> 00:38:06,390 Thursday. Is this the Oxford City Police? 618 00:38:06,400 --> 00:38:08,730 I'm Lydia Martin. 619 00:38:10,300 --> 00:38:12,270 The bigger of the two's Mallory. 620 00:38:12,270 --> 00:38:14,360 He's an Inspector. Vine Street. 621 00:38:14,360 --> 00:38:16,820 Mallory's wife thought he had a bit on the side. 622 00:38:16,820 --> 00:38:18,990 Mr Pettifer's main line was divorce. 623 00:38:18,990 --> 00:38:21,440 So somehow Mallory's got wind of it. 624 00:38:21,450 --> 00:38:24,220 Any idea what Pettifer was doing in Oxford? 625 00:38:24,220 --> 00:38:26,350 He didn't tell me much. 626 00:38:26,360 --> 00:38:28,610 Well, whatever Mallory was after is in here. 627 00:38:29,780 --> 00:38:31,790 You sure you don't know the combination? 628 00:38:31,790 --> 00:38:34,040 No. 629 00:38:34,040 --> 00:38:36,130 Let's try 98018. 630 00:38:43,380 --> 00:38:47,120 Try 15...58...16...03. 631 00:38:47,840 --> 00:38:49,780 Or some variation thereof. 632 00:38:51,020 --> 00:38:53,600 The combination. The string around his finger. 633 00:38:53,600 --> 00:38:55,370 He had a bad memory. 634 00:38:55,370 --> 00:38:57,860 Yeah. He was always forgetting to pay his bills. 635 00:38:57,860 --> 00:39:01,120 He kept everything important written in his little black book. 636 00:39:01,120 --> 00:39:02,570 15... What is it? 637 00:39:02,570 --> 00:39:05,350 58...16...03. 638 00:39:08,170 --> 00:39:10,380 How'd you know that? 639 00:39:10,380 --> 00:39:13,200 He hung the portrait to remind him of the combination. 640 00:39:13,200 --> 00:39:15,290 The years of Elizabeth Tudor's reign. 641 00:39:39,190 --> 00:39:41,320 Mallory? 642 00:39:41,330 --> 00:39:43,010 Who wants to know? 643 00:39:43,020 --> 00:39:45,990 Fred Thursday. Oxford City Police. 644 00:39:45,990 --> 00:39:48,130 What can I do for you? 645 00:39:48,130 --> 00:39:49,690 Soho this afternoon. 646 00:39:49,700 --> 00:39:53,110 You and your pal had a rare old time at the expense of one of mine. 647 00:39:53,120 --> 00:39:55,610 Suppose you tell me what that was all about. 648 00:39:55,700 --> 00:39:57,790 Suppose we don't. 649 00:39:59,320 --> 00:40:01,450 Then I'll have to take off my hat. 650 00:40:21,490 --> 00:40:24,110 How long have I been out? Nearly back. 651 00:40:25,470 --> 00:40:28,530 While you were having a doze, I dug out Mallory. 652 00:40:28,530 --> 00:40:31,190 Turns out Pettifer was a shake-down artist. 653 00:40:31,910 --> 00:40:36,220 Mallory's wife hired him to find out if her husband was seeing another woman. 654 00:40:36,220 --> 00:40:37,420 He was. 655 00:40:37,430 --> 00:40:41,130 Only, sooner than come clean to his client, Pettifer put the squeeze on. 656 00:40:41,130 --> 00:40:43,340 Only, Mallory wouldn't roll over. 657 00:40:43,340 --> 00:40:45,350 About the size of it. 658 00:40:47,490 --> 00:40:51,390 Still doesn't explain who was waiting for me behind the door of Pettifer's office. 659 00:40:51,390 --> 00:40:54,930 You sure it wasn't Mallory? According to Miss Martin, no. 660 00:40:54,930 --> 00:40:56,660 They didn't turn up till after. 661 00:40:56,660 --> 00:40:59,240 Well, I fetched you this out in any case. 662 00:41:02,940 --> 00:41:05,070 Souvenir of London. 663 00:41:11,790 --> 00:41:13,320 Do you need any help? 664 00:41:13,320 --> 00:41:17,420 No, we're all right for the minute, miss. Thanks for asking. I've got him. That's it. 665 00:41:17,430 --> 00:41:19,440 Let's get you sat down. 666 00:41:32,360 --> 00:41:34,690 Still think Pettifer was a suicide? 667 00:41:34,690 --> 00:41:36,970 Some other husband had the same idea as 668 00:41:36,980 --> 00:41:39,280 Mallory, only this one threw him off the roof. 669 00:41:47,370 --> 00:41:52,640 If whoever hit me was after the same thing as Mallory, 670 00:41:52,640 --> 00:41:55,940 then the answer's got to be somewhere in that lot. 671 00:41:57,390 --> 00:41:59,880 You're in no state for bookwork. Get some sleep. 672 00:42:03,300 --> 00:42:06,880 And I don't expect to see you at work in the morning. All right? 673 00:42:10,270 --> 00:42:12,280 Is he all right? 674 00:42:12,280 --> 00:42:14,690 Touch of concussion. 675 00:42:14,690 --> 00:42:17,990 Could you... look in on him now and then? 676 00:42:17,990 --> 00:42:19,840 Oh, I don't want to... I know. 677 00:42:20,690 --> 00:42:22,220 In case he needs anything. 678 00:42:22,220 --> 00:42:23,670 Oh. 679 00:42:23,670 --> 00:42:27,930 And if he takes a turn for the worse, call an ambulance and then call that number. 680 00:42:27,930 --> 00:42:29,580 Any time. 681 00:42:29,580 --> 00:42:31,750 Are you family? 682 00:42:31,760 --> 00:42:33,650 Colleague. 683 00:42:33,650 --> 00:42:35,300 Goodnight, miss. 684 00:42:43,730 --> 00:42:46,350 Wotcher. You walk into a door or something? 685 00:42:47,030 --> 00:42:49,120 Your idea of a day off, is it? 686 00:42:49,120 --> 00:42:52,340 You're meant to be laid up with a bag of ice on your head. 687 00:42:52,340 --> 00:42:55,160 There's something you should see. 688 00:43:00,710 --> 00:43:03,080 That is your signature, Mrs Todd. 689 00:43:03,890 --> 00:43:07,270 30 guineas to be drawn against the account of ValMu Promotions. 690 00:43:08,110 --> 00:43:11,940 We know Mr Pettifer's bread and butter was divorce work, Mrs Todd. 691 00:43:12,700 --> 00:43:15,030 It was silly. But can you blame me? 692 00:43:15,040 --> 00:43:18,540 Surrounded by beautiful young women, who he is... 693 00:43:19,340 --> 00:43:21,960 I thought maybe she'd got her claws into him. Who? 694 00:43:21,960 --> 00:43:26,590 Diana. They'd been spending a lot of time together. Promotional tours. 695 00:43:26,690 --> 00:43:29,390 Val had become a little distant. 696 00:43:29,390 --> 00:43:30,790 I was wrong. 697 00:43:30,790 --> 00:43:33,490 Mr Pettifer told you that? Yes. 698 00:43:33,490 --> 00:43:35,500 I had no reason to doubt him. 699 00:43:37,190 --> 00:43:39,450 She's worth a million of those. 700 00:43:40,570 --> 00:43:44,560 When I first met Muriel, I didn't have a pot to piss in. 701 00:43:45,480 --> 00:43:50,190 Do you know what I was? I was Entertainments Officer at some two-bob holiday camp. 702 00:43:50,190 --> 00:43:52,320 But she saw something in me... 703 00:43:53,970 --> 00:43:55,990 I'd be nothing without that woman. 704 00:43:56,710 --> 00:44:00,410 Cos she's the brains. Oh, yes, she's the real business acumen. 705 00:44:00,410 --> 00:44:02,420 That's not how the world sees it. 706 00:44:02,420 --> 00:44:04,760 The world sees what we want it to see. 707 00:44:04,760 --> 00:44:06,530 But I tell you what, believe me, 708 00:44:06,530 --> 00:44:09,670 she's the punch line and I'm just the boom-tschh. 709 00:44:10,350 --> 00:44:13,890 Just as a matter of interest, where were you yesterday afternoon? 710 00:44:13,890 --> 00:44:16,670 You know where I was. I was at Chipperfield Studios. 711 00:44:16,670 --> 00:44:20,010 And the morning of the pageant? In The Broad, keeping an eye on Diana. 712 00:44:20,010 --> 00:44:22,420 Mu and Tony'll vouch for me. 713 00:44:22,420 --> 00:44:27,170 Look, do you really think I would risk everything that we've built up together? 714 00:44:28,020 --> 00:44:29,710 For what? 715 00:44:29,710 --> 00:44:32,730 For some here today, gone tomorrow bit of skirt 716 00:44:32,730 --> 00:44:35,300 who's only interested in what I can do for 'em? 717 00:44:36,230 --> 00:44:38,320 He makes a convincing show. 718 00:44:39,210 --> 00:44:41,870 I'll say a water-tight alibi for the time both you 719 00:44:41,880 --> 00:44:44,560 and Pettifer copped it is a bit more than show. 720 00:44:45,380 --> 00:44:47,680 All we've got to go on is the wife's suspicions. 721 00:44:47,680 --> 00:44:51,060 She wouldn't be the first to put two and two, and make five. 722 00:44:51,060 --> 00:44:53,270 I thought I might talk to Diana Day. 723 00:44:54,840 --> 00:44:56,810 Well, D-Day. 724 00:44:56,810 --> 00:44:58,860 Stretching a point, aren't you? 725 00:44:58,870 --> 00:45:02,490 Besides, she's hardly likely to admit they were carrying on. 726 00:45:02,490 --> 00:45:04,580 If Pettifer had had anything on Todd, 727 00:45:04,580 --> 00:45:08,280 we'd have found more in his file than just a cheque. Don't you think? 728 00:45:14,500 --> 00:45:16,640 Miss Day? 729 00:45:16,640 --> 00:45:19,650 Oh. If you want a signed picture, you'll have to write in. 730 00:45:19,650 --> 00:45:22,430 Detective Constable Morse. City Police. Oh. 731 00:45:23,030 --> 00:45:25,130 Thank God. I thought you were a fan. 732 00:45:25,970 --> 00:45:28,990 You ain't got a ciggie? I'm gasping. I'm afraid not. 733 00:45:28,990 --> 00:45:30,600 Do you mind if I sit? Please. 734 00:45:30,600 --> 00:45:33,460 So... what's this about, then? 735 00:45:33,460 --> 00:45:36,110 What happened at the parade? 736 00:45:36,110 --> 00:45:38,330 No, it's about another matter. 737 00:45:40,180 --> 00:45:42,030 I wondered... 738 00:45:42,030 --> 00:45:45,570 Have you ever met a man called Pettifer? 739 00:45:45,570 --> 00:45:47,700 Not that I know of. 740 00:45:48,270 --> 00:45:51,970 What about a girl called Frida Yelland? 741 00:45:51,970 --> 00:45:55,350 Do you know how many names I hear in my line of work? 742 00:45:55,350 --> 00:45:58,370 Who is she? She's a young girl gone missing from Wantage. 743 00:45:59,050 --> 00:46:01,830 She may have known this Pettifer character. 744 00:46:02,950 --> 00:46:06,130 Well, like I say, I don't know either of them. 745 00:46:06,780 --> 00:46:09,830 How would you describe your relationship with Val Todd? 746 00:46:09,840 --> 00:46:11,890 Professional. 747 00:46:11,890 --> 00:46:13,980 He's my manager. 748 00:46:14,620 --> 00:46:19,410 Look, three years ago, I was just plain Betty Jones, 749 00:46:19,410 --> 00:46:21,500 working in a shoe shop in Croydon, 750 00:46:21,510 --> 00:46:25,450 with no prospects beyond a couple of kids and a maisonette in Purley. 751 00:46:25,450 --> 00:46:28,550 And everyone would've said, "Ain't she done well?" 752 00:46:28,550 --> 00:46:30,840 Val saw something more in me. 753 00:46:31,930 --> 00:46:34,740 "A smile to build a dream on" he called it. 754 00:46:35,630 --> 00:46:37,720 And he sent me to deportment classes 755 00:46:37,720 --> 00:46:39,250 and elocution lessons, 756 00:46:39,250 --> 00:46:41,990 and gave me new hair and clothes. 757 00:46:41,990 --> 00:46:44,080 Even a new name. 758 00:46:44,080 --> 00:46:45,930 D Day. It's my birthday. 759 00:46:46,860 --> 00:46:48,670 It's June 6th. 760 00:46:48,670 --> 00:46:50,840 Simple as that. Simple as that. 761 00:47:34,230 --> 00:47:36,320 Can I redeem this? Yes, sir. 762 00:48:03,760 --> 00:48:06,260 Trill Mill Stream. 763 00:48:06,260 --> 00:48:08,790 Runs underneath the city. 764 00:48:08,790 --> 00:48:11,010 At least we know why he needed waders. 765 00:48:12,540 --> 00:48:15,390 TE Lawrence explored it by canoe when he was up. 766 00:48:16,040 --> 00:48:19,340 The point is it surfaces again inside Beaufort College. 767 00:48:23,680 --> 00:48:25,690 How far does this thing go? 768 00:48:25,690 --> 00:48:27,750 Oh. About a quarter of a mile. 769 00:48:29,200 --> 00:48:31,290 It ran on the surface originally. 770 00:48:32,090 --> 00:48:36,240 Only enclosed during a cholera outbreak in the 19th century. 771 00:48:36,240 --> 00:48:39,380 What the hell was Pettifer doing taking a photograph of it? 772 00:48:40,100 --> 00:48:43,920 I don't know. Casing the location? Planning? 773 00:48:43,920 --> 00:48:46,860 This must be the way the robbers got into the college. 774 00:48:46,860 --> 00:48:48,750 Maybe Pettifer... Hold on. 775 00:48:48,750 --> 00:48:50,400 What's that? 776 00:48:51,530 --> 00:48:53,580 Look, there, up ahead. 777 00:49:08,800 --> 00:49:16,240 # Qui la voce sua soave 778 00:49:17,250 --> 00:49:20,300 # Mi chiamava 779 00:49:21,590 --> 00:49:24,770 # E poi spari 780 00:49:27,430 --> 00:49:30,520 # Qui giurava 781 00:49:30,530 --> 00:49:34,470 # Esser fedele... 782 00:49:35,680 --> 00:49:38,050 Who was she? We're not sure yet, sir. 783 00:49:38,050 --> 00:49:41,470 But her outfit matches that of a girl reported missing out of Wantage. 784 00:49:41,470 --> 00:49:43,600 Frida Yelland. Age? 785 00:49:43,600 --> 00:49:46,620 Early twenties - if it's her. It's her. 786 00:49:50,730 --> 00:49:52,240 Was she interfered with? 787 00:49:52,240 --> 00:49:56,540 Know more once Dr DeBryn's completed his post mortem, but first impression says not. 788 00:49:56,540 --> 00:49:58,480 Her underclothes are still in place. 789 00:49:58,480 --> 00:50:01,370 How was it you happened to find the body? 790 00:50:01,370 --> 00:50:03,830 A line of inquiry Morse was following, sir. 791 00:50:03,830 --> 00:50:06,560 To do with this suicide off the Rates Office. 792 00:50:06,570 --> 00:50:09,380 Cause of death would appear to be a head wound. 793 00:50:09,380 --> 00:50:13,120 Would have bled quite profusely if she were alive when it happened. 794 00:50:13,120 --> 00:50:17,870 Right parietal. Between the superior and inferior temporal lines. 795 00:50:17,870 --> 00:50:19,560 Someone hit her, yeah? 796 00:50:19,560 --> 00:50:22,260 One might reasonably draw such a conclusion. 797 00:50:22,260 --> 00:50:26,320 Pettifer had a fractured skull, didn't he? He had a fractured everything. 798 00:50:26,320 --> 00:50:28,210 But that was also on the right. 799 00:50:28,220 --> 00:50:32,200 Between the superior and inferior temporal lines. 800 00:50:32,200 --> 00:50:34,050 If memory serves. 801 00:50:35,220 --> 00:50:38,270 Whoever killed Frida Yelland also killed Pettifer. 802 00:50:38,280 --> 00:50:41,290 It would appear they are both connected to the theft of the Trove. 803 00:50:41,290 --> 00:50:44,150 But what's behind it? A falling-out of thieves? 804 00:50:44,150 --> 00:50:48,330 Perhaps. But the girl was killed two weeks ago at least. 805 00:50:48,340 --> 00:50:52,120 Maybe she's not part of it? Maybe she's heard or seen something she shouldn't, 806 00:50:52,120 --> 00:50:54,490 and they can't rely on on her to keep her mouth shut. 807 00:50:54,490 --> 00:50:58,600 So what's with the photographs? And why leave the negs in the pawnbrokers? 808 00:50:58,600 --> 00:51:00,490 Maybe he didn't trust his partner. 809 00:51:00,490 --> 00:51:02,220 Or partners. 810 00:51:02,220 --> 00:51:05,040 Maybe it was his insurance against a double-cross. 811 00:51:05,040 --> 00:51:07,610 Didn't work out too well for him, then, did it? 812 00:51:08,300 --> 00:51:12,880 After Elspeth died, me and Frida moved here to be closer to my family. 813 00:51:12,880 --> 00:51:14,410 From where? 814 00:51:14,410 --> 00:51:17,990 London. I'd gone there after the war to look for work. 815 00:51:17,990 --> 00:51:20,330 That's how I met Elspeth. 816 00:51:20,330 --> 00:51:23,190 She was a widow with a young girl. 817 00:51:23,870 --> 00:51:26,040 What happened to Frida's father? 818 00:51:26,040 --> 00:51:28,380 Oh... The Japs. 819 00:51:28,380 --> 00:51:31,110 Frida took to me from the off. 820 00:51:31,110 --> 00:51:32,960 My little button, she was. 821 00:51:34,030 --> 00:51:38,020 This older man... Does the name Pettifer ring any bells? 822 00:51:38,020 --> 00:51:40,230 No. Not to my knowledge. 823 00:51:40,230 --> 00:51:43,730 What about Beaufort College? Did she know anyone from there? 824 00:51:43,730 --> 00:51:46,590 We never had anything to do with anywhere like that. 825 00:51:46,590 --> 00:51:49,400 Would you have a key for this, Mr Yelland? 826 00:51:49,410 --> 00:51:54,640 No. That's Frida's bits box. It belonged to my Elspeth. 827 00:51:54,640 --> 00:51:58,060 I let Frida have it after Elspeth passed away. 828 00:51:58,780 --> 00:52:02,680 You'd have no objection if we took it away with us and had a look inside? 829 00:52:02,690 --> 00:52:05,180 No. Take what you want. 830 00:52:05,860 --> 00:52:07,800 Just catch whoever did it. 831 00:52:13,130 --> 00:52:15,180 These could be anywhere. 832 00:52:16,610 --> 00:52:19,630 Find wherever this is and we might get some answers. 833 00:52:19,630 --> 00:52:21,640 It's Pettifer's notebook we need. 834 00:52:22,370 --> 00:52:23,890 Same again? 835 00:52:24,700 --> 00:52:27,880 I'll have a large one. He'll have a pint of Radfords. 836 00:52:27,880 --> 00:52:31,140 I'm all for a beer at lunchtime. There's nothing wrong with that. 837 00:52:31,140 --> 00:52:34,200 But when you're on duty with me, you lay off the spirits. 838 00:52:34,200 --> 00:52:36,610 I've seen too many go that way. What way? 839 00:52:37,300 --> 00:52:39,710 You think I missed all the bottles round your flat? 840 00:52:39,710 --> 00:52:43,770 Six months, you'll have enough off the empties to put down for a second-hand car. 841 00:52:45,790 --> 00:52:49,090 Booze can be a good servant, Morse, but it's a lousy master. 842 00:52:49,090 --> 00:52:51,460 What's going on? 843 00:52:51,460 --> 00:52:53,590 You all right? 844 00:52:53,590 --> 00:52:56,370 Perfectly. Why? I'm just saying. 845 00:52:57,820 --> 00:53:01,680 Sometimes... with a shooting... 846 00:53:02,970 --> 00:53:04,740 there can be a delayed reaction. 847 00:53:04,740 --> 00:53:06,950 Shock after the event. 848 00:53:06,950 --> 00:53:08,880 Here, try this. 849 00:53:09,610 --> 00:53:13,070 The FME's rated me fit. In body. 850 00:53:13,070 --> 00:53:14,880 Seen enough of it in the war. 851 00:53:14,880 --> 00:53:17,250 Men passed A1 and returned to the front line. 852 00:53:17,260 --> 00:53:19,350 Too soon for some of them. 853 00:53:19,350 --> 00:53:20,880 I'm fine. 854 00:53:35,730 --> 00:53:38,740 Thomas shot a couple of rolls with her earlier this year. 855 00:53:38,740 --> 00:53:41,200 I sent the ten by eights off to ValMu. 856 00:53:42,160 --> 00:53:44,180 ValMu Promotions? 857 00:53:44,180 --> 00:53:47,350 The organiser of this beauty contest? That's right. 858 00:53:47,360 --> 00:53:51,180 They put her in the local heats at Henley, but she only came runner-up. 859 00:53:51,180 --> 00:53:53,390 Which was about her mark, to be fair. 860 00:53:53,390 --> 00:53:56,010 Did she have a boyfriend? Not that I know of. 861 00:53:56,690 --> 00:54:00,150 What about a man called Pettifer? She ever mention anyone by that name? 862 00:54:00,150 --> 00:54:01,680 Not to me. That's it. 863 00:54:02,930 --> 00:54:05,510 What was she like? Not bad from a distance, 864 00:54:05,510 --> 00:54:08,810 you put her in the right clobber - good legs, decent bust. 865 00:54:09,530 --> 00:54:11,660 She was all right till she opened her mouth. 866 00:54:11,660 --> 00:54:13,430 Did you tell her that? 867 00:54:14,480 --> 00:54:18,220 Did she know anyone at Beaufort College? That's lovely, Thomas. Lovely. 868 00:54:19,110 --> 00:54:21,600 No. Uh-uh. That wasn't her scene. 869 00:54:21,600 --> 00:54:24,420 When did you see her last? I couldn't tell you. 870 00:54:25,060 --> 00:54:27,250 Try. Or do you want us to take this place apart 871 00:54:27,260 --> 00:54:29,450 and find out what's got her as high as a kite? 872 00:54:29,450 --> 00:54:31,820 Babe, why don't you go and fix us a rum and coke, eh? 873 00:54:31,830 --> 00:54:33,880 There's a good girl. 874 00:54:36,330 --> 00:54:39,070 Couple of months, maybe. Dropped me, didn't she. 875 00:54:39,070 --> 00:54:41,920 How'd you feel about that? That's the game, man. 876 00:54:41,930 --> 00:54:45,390 Easy come. Really? She could've been your meal ticket. 877 00:54:45,390 --> 00:54:47,160 I did all right out of it. 878 00:54:47,160 --> 00:54:48,690 I sold her on. 879 00:54:48,690 --> 00:54:50,440 I transferred my interest to ValMu. 880 00:54:50,440 --> 00:54:50,940 What could ValMu do for her? I transferred my interest to ValMu. 881 00:54:50,940 --> 00:54:52,250 What could ValMu do for her? 882 00:54:52,250 --> 00:54:54,300 You'd have to ask them. 883 00:54:55,630 --> 00:54:58,570 We get hundreds of those through each week. 884 00:54:58,570 --> 00:55:01,180 One pretty girl is very much like another. 885 00:55:01,180 --> 00:55:04,440 This one took part in one of your local heats for Miss Oxfordshire. 886 00:55:04,440 --> 00:55:05,970 Really? 887 00:55:05,970 --> 00:55:08,550 What's your interest, if you don't mind me asking? 888 00:55:08,550 --> 00:55:11,490 Our interest, Mr Todd, is she was found murdered. 889 00:55:12,730 --> 00:55:15,110 Oh. Oh, I'm sorry, that's... 890 00:55:15,990 --> 00:55:18,570 that's terrible. That's a tragedy. Val? 891 00:55:18,570 --> 00:55:20,980 It's Lane at SCDP. 892 00:55:21,670 --> 00:55:23,200 The East Coast. 893 00:55:23,200 --> 00:55:25,410 Would you mind excusing me just for a moment? 894 00:55:25,410 --> 00:55:28,190 Muriel can help you with anything else. What's this? 895 00:55:28,190 --> 00:55:30,520 More about that nonsense at the parade? 896 00:55:30,520 --> 00:55:33,180 No, no. Some young kid's got herself killed. 897 00:55:33,180 --> 00:55:35,790 What did you say her name was? Frida Yelland. 898 00:55:35,790 --> 00:55:39,210 We spoke to a Mr Delfarge. He said he sold her on to you to manage. 899 00:55:39,210 --> 00:55:40,460 Oh, yes, I remember. 900 00:55:40,460 --> 00:55:43,070 We negotiated a percentage but nothing was signed. 901 00:55:43,080 --> 00:55:45,850 But she worked for you? She did a couple of exhibitions. 902 00:55:45,850 --> 00:55:48,020 The boat show. Motor show. 903 00:55:48,030 --> 00:55:50,080 She wasn't really cut out for it. 904 00:55:50,080 --> 00:55:52,290 She ever talk about a boyfriend? 905 00:55:53,100 --> 00:55:55,190 What about Pettifer? 906 00:55:55,870 --> 00:55:57,840 It's possible she may have known him. 907 00:56:18,790 --> 00:56:21,930 Her father was killed in the war. Yelland said as much. 908 00:56:21,930 --> 00:56:24,790 He took on Frida and raised her as if she were his own. 909 00:56:24,790 --> 00:56:27,240 It's not the official telegram, sir. 910 00:56:27,240 --> 00:56:30,500 There's a letter there, sent by his C/O after the war. 911 00:56:31,270 --> 00:56:32,760 "Dear Mrs Spurling, 912 00:56:33,360 --> 00:56:36,660 You will by now have received notice of your terrible loss..." 913 00:56:36,660 --> 00:56:38,910 So? I've seen enough like it. What's your point? 914 00:56:38,910 --> 00:56:42,570 Lack of punctuation notwithstanding, it's the signature that caught my eye. 915 00:56:43,700 --> 00:56:45,350 "Captain Archibald Batten." 916 00:56:47,200 --> 00:56:50,260 My father was a miner, in the Valleys of South Wales. 917 00:56:51,150 --> 00:56:56,500 He'd known poverty. But it hadn't made him bitter. 918 00:56:56,500 --> 00:56:58,110 He used to say to me, "Barbara", 919 00:56:58,110 --> 00:57:04,870 when the world shows you its worst, that's when people show you their best." 920 00:57:04,870 --> 00:57:07,320 Here, here! 921 00:57:15,490 --> 00:57:17,500 That was a very good speech. 922 00:57:17,500 --> 00:57:20,240 Last chance to convince any undecideds. 923 00:57:20,240 --> 00:57:22,860 At least nobody told me to get back in the kitchen. 924 00:57:22,860 --> 00:57:25,350 I thought it was very passionate. Mm. 925 00:57:25,350 --> 00:57:29,370 I can count on your vote, then. I don't. Vote. 926 00:57:29,380 --> 00:57:31,590 People died so you could. 927 00:57:31,850 --> 00:57:34,630 It's your birthright, paid for in sweat and blood. 928 00:57:34,630 --> 00:57:37,810 All right, my dear? Who's this? Captain Batten? 929 00:57:37,810 --> 00:57:41,150 I wonder if I might have a moment of your time. City Police. DC Morse. 930 00:57:41,150 --> 00:57:42,880 Police? Is this about Kitty? 931 00:57:42,880 --> 00:57:45,820 No, it's about another matter. It won't take a moment. 932 00:57:49,640 --> 00:57:53,180 I wrote many such letters. Too many. 933 00:57:53,180 --> 00:57:58,490 I've a vague recollection of Private Spurling, but sadly, I'm afraid... 934 00:57:58,490 --> 00:58:00,420 faces do start to blur. 935 00:58:00,430 --> 00:58:03,120 We wondered if Miss Yelland had been in contact with you? 936 00:58:03,120 --> 00:58:05,530 With me? No. To what end? 937 00:58:05,540 --> 00:58:07,710 Some connection with her father, perhaps? 938 00:58:07,710 --> 00:58:10,040 Something brought her to Oxford. I see. 939 00:58:10,730 --> 00:58:14,110 Then, I'm afraid I'm sorry to disappoint. I never met her. 940 00:58:14,110 --> 00:58:18,530 I doubt I've thought about her name from the moment I wrote that letter until today. 941 00:58:18,530 --> 00:58:22,480 You've never met, or been contacted by, a man called Pettifer? 942 00:58:22,480 --> 00:58:24,890 He's a private inquiry agent from London. 943 00:58:24,890 --> 00:58:27,590 No. Good heavens, no. 944 00:58:27,590 --> 00:58:29,280 The guttersnipes in the press 945 00:58:29,280 --> 00:58:31,530 are always looking to do Barbara down, 946 00:58:31,530 --> 00:58:34,190 but I can't see even them stooping so low as that. 947 00:58:34,190 --> 00:58:36,360 Where were you on the morning of the pageant? 948 00:58:36,360 --> 00:58:37,810 Campaigning - with Barb. 949 00:58:37,810 --> 00:58:40,000 A speech to nurses at the Radcliffe Infirmary. 950 00:58:40,000 --> 00:58:41,770 And yesterday afternoon? 951 00:58:41,780 --> 00:58:44,110 Canvassing... door to door. 952 00:58:44,110 --> 00:58:46,450 As my feet will bear testament. 953 00:58:46,450 --> 00:58:48,580 I can slip my sock off, if you like. No. 954 00:58:48,580 --> 00:58:50,910 That won't be... Thank you for your assistance. 955 00:58:50,910 --> 00:58:53,610 And the best of luck to Mrs Batten tomorrow. 956 00:58:56,550 --> 00:58:58,520 Pint? 957 00:58:59,280 --> 00:59:01,820 No. I won't, if it's all the same. 958 00:59:01,820 --> 00:59:03,910 Night, then. Good night. 959 00:59:12,850 --> 00:59:15,860 You should've stayed. You'd have been proud. 960 00:59:16,670 --> 00:59:18,480 I am. 961 00:59:37,410 --> 00:59:39,020 Sir! 962 00:59:47,250 --> 00:59:50,230 This is indeed the stolen spearhead. 963 00:59:50,230 --> 00:59:52,560 Where did you find it? In the tunnel, sir. 964 00:59:52,560 --> 00:59:54,130 Close by Frida Yelland's body. 965 00:59:54,130 --> 00:59:57,550 Looks like the thief stumbled over the corpse in the dark and lost it. 966 00:59:57,550 --> 00:59:59,200 He was already inside the college. 967 00:59:59,200 --> 01:00:03,430 He steals the goods, then makes his getaway under cover of darkness through the stream. 968 01:00:03,430 --> 01:00:06,450 One of your uniformed associates mentioned in passing 969 01:00:06,450 --> 01:00:08,010 that you were an Oxford man. 970 01:00:08,020 --> 01:00:09,540 Is that right? 971 01:00:09,540 --> 01:00:11,720 I've always rather despised that phrase. 972 01:00:11,720 --> 01:00:13,770 Oh... Chippy, are we? 973 01:00:13,770 --> 01:00:15,980 What? Poor Third? 974 01:00:15,980 --> 01:00:19,000 You're tutor to Kitty Batten, aren't you? 975 01:00:19,000 --> 01:00:20,850 What do you make to her? 976 01:00:20,850 --> 01:00:24,720 Daddy issues. Well, Mummy and Daddy issues to be precise. 977 01:00:24,720 --> 01:00:26,970 Hence all this "Look at me!" of late. 978 01:00:26,970 --> 01:00:29,870 Nothing a good spanking wouldn't cure, I'm sure. 979 01:00:32,300 --> 01:00:34,110 Oh, I see. 980 01:00:34,120 --> 01:00:37,540 Turned your head, has she? Touch of the barley fever. 981 01:00:37,540 --> 01:00:40,270 Got you yearning for bouts of erotic gymnastics 982 01:00:40,270 --> 01:00:43,890 punctuated by Thomas Mann and the New Left Review? 983 01:00:43,890 --> 01:00:45,620 Yum yum. 984 01:00:45,620 --> 01:00:48,000 You know, the flesh is weak, I suppose. 985 01:00:50,130 --> 01:00:52,180 I've seen all I need to. Thank you. 986 01:00:54,920 --> 01:00:57,130 There you go, sir. 987 01:00:57,130 --> 01:00:59,150 Thanks. Thanks, mate. 988 01:01:00,720 --> 01:01:02,930 I hear it's off ration these days. 989 01:01:03,610 --> 01:01:06,070 I've had enough advice for one day. 990 01:01:06,070 --> 01:01:08,200 How do you feel about giving some? 991 01:01:09,330 --> 01:01:11,860 I've been invited to a meet and greet this evening. 992 01:01:11,860 --> 01:01:16,530 With a view to being initiated into a certain ancient fraternity. 993 01:01:18,020 --> 01:01:21,400 We haven't all got your brain, matey. Never will have. 994 01:01:21,400 --> 01:01:23,450 Some of us need a leg-up. 995 01:01:24,720 --> 01:01:27,180 A man can't serve two masters. 996 01:01:29,390 --> 01:01:32,090 Sooner or later, you'll have to choose. 997 01:01:35,750 --> 01:01:37,760 Just don't lose your way. 998 01:01:38,930 --> 01:01:40,980 It's easily done. 999 01:01:48,550 --> 01:01:53,340 # Ardon gl'incensi 1000 01:02:01,190 --> 01:02:04,730 # Splendon le sacre faci 1001 01:02:05,660 --> 01:02:09,920 # Splendon intorno 1002 01:02:11,410 --> 01:02:14,950 # Ecco il ministro 1003 01:02:21,230 --> 01:02:25,370 # Porgime la destra 1004 01:02:25,940 --> 01:02:32,860 # Oh, lieto giorno... 1005 01:02:42,430 --> 01:02:47,260 The Trill Mill is out of bounds to undergrads and staff, Dr Speight. Is that right? 1006 01:02:48,020 --> 01:02:50,030 Yes. Yes, indeed. 1007 01:02:50,040 --> 01:02:53,010 Students once used it to get in and out after curfew. 1008 01:02:53,010 --> 01:02:55,150 The less murophobic at least. 1009 01:02:55,150 --> 01:02:59,330 But after the rat infestation of '63, we had it sealed. 1010 01:02:59,330 --> 01:03:01,620 Dreadful, pestilential pit of a place. 1011 01:03:01,630 --> 01:03:04,320 You wouldn't catch me down there for love nor money. 1012 01:03:06,410 --> 01:03:08,590 Sir? Was there something else? 1013 01:03:17,440 --> 01:03:21,870 You again? Don't you people ever rest? I've already told your colleagues, 1014 01:03:21,870 --> 01:03:25,650 the night the Trove was stolen, I was in my rooms at college. 1015 01:03:25,650 --> 01:03:27,540 Was that usual? 1016 01:03:27,540 --> 01:03:31,520 My wife had taken a pupil up to London for her Grade-something at the Royal College. 1017 01:03:31,520 --> 01:03:33,940 You don't expect a man to cook for himself? 1018 01:03:33,940 --> 01:03:36,310 Im! Try cartwheels. 1019 01:03:36,310 --> 01:03:39,010 But there's no-one can vouch for you at college? 1020 01:03:39,010 --> 01:03:42,430 Actually, I had Imogen on a put-you-up. But she slept through. 1021 01:03:43,840 --> 01:03:46,490 Something wrong? 8...1086. 1022 01:03:47,460 --> 01:03:50,030 What? Are you quite well? August 1086. 1023 01:03:50,040 --> 01:03:52,450 The date of the first draft of the Domesday Book. 1024 01:03:52,450 --> 01:03:57,120 That's right. We have some pages from the original Oxfordshire returns on display. 1025 01:03:57,120 --> 01:04:00,050 Stop there! Everybody, freeze! What are you doing? 1026 01:04:00,060 --> 01:04:02,670 What the hell is going on? City Police. 1027 01:04:02,670 --> 01:04:04,400 What are you doing? Open it up. 1028 01:04:09,030 --> 01:04:10,800 Is it all there? 1029 01:04:10,800 --> 01:04:13,620 Sir, it's Delfrage! Get after him! 1030 01:04:13,620 --> 01:04:15,870 Where were you on the morning of the pageant? 1031 01:04:15,870 --> 01:04:18,000 In my rooms at college. Alone? 1032 01:04:19,610 --> 01:04:21,630 And Friday afternoon? 1033 01:04:22,750 --> 01:04:24,480 What is this? 1034 01:04:24,480 --> 01:04:26,780 Keep on him, Jakes! 1035 01:04:29,780 --> 01:04:32,890 You think I'm somehow involved in the theft? 1036 01:04:32,900 --> 01:04:34,200 Or worse. 1037 01:04:34,300 --> 01:04:36,190 Much worse. 1038 01:04:42,580 --> 01:04:45,560 Frida Yelland. Who? 1039 01:04:45,560 --> 01:04:48,690 The young woman we fished out of the Trill Mill. 1040 01:04:48,700 --> 01:04:51,310 You killed her, didn't you? 1041 01:04:52,280 --> 01:04:54,850 We've got you now, Justin! 1042 01:04:54,850 --> 01:04:56,950 Give it up! It's over. 1043 01:05:03,200 --> 01:05:05,330 You're delusional. 1044 01:05:05,330 --> 01:05:07,500 Or drunk. 1045 01:05:07,500 --> 01:05:10,160 I think you should go now! 1046 01:05:10,160 --> 01:05:12,090 Excellent, Thursday. Thank you, sir. 1047 01:05:12,090 --> 01:05:13,940 It was Copley-Barnes. 1048 01:05:14,350 --> 01:05:16,040 What was Copley-Barnes? 1049 01:05:16,040 --> 01:05:20,380 That stole the Trove from Beaufort and murdered Frida Yelland and Pettifer. 1050 01:05:20,380 --> 01:05:23,880 Morse... He was the older man. It's not 98018. 1051 01:05:23,890 --> 01:05:25,820 It's 8-1086. 1052 01:05:25,820 --> 01:05:28,950 The month and year in which the Domesday Book was completed. 1053 01:05:28,960 --> 01:05:31,010 Pettifer was blackmailing him. 1054 01:05:31,010 --> 01:05:34,870 He found out somehow that Copley-Barnes was involved with Frida Yelland. 1055 01:05:34,870 --> 01:05:37,890 That's why Copley-Barnes stole the Trove. To pay off Pettifer. 1056 01:05:37,890 --> 01:05:39,660 Pettifer? Who was already dead? 1057 01:05:42,600 --> 01:05:44,730 What? We've got the thieves in custody. 1058 01:05:44,730 --> 01:05:48,150 It's nothing to do with Copley-Barnes, or Domesday, or the rest of it. 1059 01:05:48,150 --> 01:05:51,330 It was Justin Delfarge and his photographer mate, Thomas. 1060 01:05:51,330 --> 01:05:56,640 Thomas, it turns out, is the Right Honourable Gideon Bartholomew Thomas Fyffe-Drummond, 1061 01:05:56,640 --> 01:05:58,570 youngest son of the Marquis of Stanhope. 1062 01:05:58,580 --> 01:06:01,110 He was also a graduate of Beaufort two years since. 1063 01:06:01,110 --> 01:06:03,770 Which is how he got to photograph the Wolvercote Trove. 1064 01:06:03,770 --> 01:06:06,540 His name's on the blow-ups and in the exhibition guide. 1065 01:06:06,540 --> 01:06:09,640 There's got to be more to it than that. It's just circumstantial. 1066 01:06:09,640 --> 01:06:12,900 You remember the model he was taking photographs of when we visited? 1067 01:06:12,900 --> 01:06:14,950 Yes. The bracelets she was wearing? 1068 01:06:14,950 --> 01:06:18,250 That's lovely, Thomas. Lovely. The torcs from the exhibition. 1069 01:06:18,250 --> 01:06:20,470 Well, what about Frida Yelland and Pettifer? 1070 01:06:20,470 --> 01:06:22,680 Justin and Thomas both knew Frida. 1071 01:06:22,680 --> 01:06:24,210 Pettifer, early days. 1072 01:06:24,210 --> 01:06:25,940 You're not actually serious? 1073 01:06:27,350 --> 01:06:29,400 Unless they've confessed. 1074 01:06:30,130 --> 01:06:33,100 Have they confessed? Remember who you're speaking to. 1075 01:06:33,100 --> 01:06:34,910 Have they confessed? Morse! 1076 01:06:34,910 --> 01:06:38,170 A man should be big enough to admit when he's wrong. 1077 01:06:38,170 --> 01:06:40,270 The Trove has been recovered. 1078 01:06:46,640 --> 01:06:50,190 It won't do, Thursday. It simply won't do. Who the hell does he think he is? 1079 01:06:50,190 --> 01:06:52,230 Be this blow on the head he got in London, sir. 1080 01:06:52,240 --> 01:06:54,290 A slight concussion, that's all. 1081 01:06:54,290 --> 01:06:56,420 Put him out of sorts. 1082 01:06:56,420 --> 01:06:58,430 Yes. 1083 01:06:58,440 --> 01:07:00,850 Yes, a slight concussion. That'll be it. 1084 01:07:02,660 --> 01:07:04,630 A few days off? 1085 01:07:05,760 --> 01:07:07,410 I just got back. 1086 01:07:07,410 --> 01:07:10,710 Does it sound like a request? You're not right. Go home. 1087 01:07:31,220 --> 01:07:33,430 Your friend asked me to look in. 1088 01:07:35,640 --> 01:07:38,140 You shouldn't have gone to all that trouble. 1089 01:07:38,140 --> 01:07:40,190 No trouble. I'm used to it. 1090 01:07:45,580 --> 01:07:47,430 You're a nurse. 1091 01:07:47,430 --> 01:07:49,440 Is it the uniform? 1092 01:07:50,170 --> 01:07:53,870 I just wanted to leave you something before I went on shift. 1093 01:07:53,870 --> 01:07:56,850 I tried the other morning, but you gave me the slip. 1094 01:07:57,530 --> 01:07:59,630 Try and eat it while it's hot. 1095 01:08:01,920 --> 01:08:03,530 You need feeding up. 1096 01:08:03,530 --> 01:08:05,340 Hey, now. 1097 01:08:07,470 --> 01:08:09,120 You're shaking. 1098 01:08:10,170 --> 01:08:12,220 What's so bad it's got you this way? Huh? 1099 01:08:13,830 --> 01:08:15,840 A father's lost his daughter. 1100 01:08:18,860 --> 01:08:21,070 That has to be put right. 1101 01:08:21,760 --> 01:08:23,930 If I can't do that... 1102 01:08:25,540 --> 01:08:27,630 there's nothing. 1103 01:08:30,410 --> 01:08:33,910 There. See? You can add cowardice to my list of of fences. 1104 01:08:35,400 --> 01:08:38,420 When your friend brought you home the other night, 1105 01:08:38,420 --> 01:08:40,470 I didn't see a coward. 1106 01:08:41,280 --> 01:08:46,060 Just a man... beat up too often and for too long, maybe. 1107 01:08:48,240 --> 01:08:50,370 You're not yellow. 1108 01:08:51,140 --> 01:08:53,230 You're just blue. 1109 01:08:58,380 --> 01:08:59,990 Morse? 1110 01:09:00,070 --> 01:09:02,850 You know your moped? I need to ask a favour. 1111 01:09:10,950 --> 01:09:13,050 Hello? Anyone here? 1112 01:10:16,250 --> 01:10:19,550 Vote for Barbara Batten, your Labour candidate! 1113 01:10:19,630 --> 01:10:21,560 This way, please. 1114 01:10:21,560 --> 01:10:23,530 Lovely. 1115 01:10:23,530 --> 01:10:25,670 Can we have one of you as a couple, please? 1116 01:10:27,440 --> 01:10:29,330 That's it. Big smile. 1117 01:11:00,620 --> 01:11:03,030 It's you. Who did you think it was? 1118 01:11:03,030 --> 01:11:05,650 Some couple of bastards from a few weeks since. 1119 01:11:05,650 --> 01:11:07,860 What bastards? 1120 01:11:07,860 --> 01:11:09,790 Never got a good enough look. 1121 01:11:09,800 --> 01:11:11,570 Two of 'em, though. 1122 01:11:11,570 --> 01:11:14,580 Big saloon car parked up back by the cabin. 1123 01:11:16,440 --> 01:11:18,650 It's all right. It's licensed. 1124 01:11:19,940 --> 01:11:24,200 You're licensed to own it, Mr Fisher, not to take pot-shots at strangers. 1125 01:11:24,970 --> 01:11:27,220 Trespassers. 1126 01:11:27,220 --> 01:11:30,120 My old man bought the land when the camp closed. 1127 01:11:30,120 --> 01:11:32,170 Not that it's worth anything. 1128 01:11:32,170 --> 01:11:34,540 But I like to come fishing. 1129 01:11:34,540 --> 01:11:37,200 When was it, these two trespassers? 1130 01:11:38,050 --> 01:11:40,020 Uh... 1131 01:11:40,020 --> 01:11:42,110 Fortnight last Friday. 1132 01:11:43,160 --> 01:11:45,450 One of 'em was down by here. 1133 01:11:45,450 --> 01:11:47,580 He lobbed something into the water. 1134 01:11:49,150 --> 01:11:50,880 I give him a warning shot. 1135 01:11:50,880 --> 01:11:53,580 Should've seen the bugger run. 1136 01:11:53,580 --> 01:11:56,190 Would you recognise them, if you saw them again? 1137 01:11:56,190 --> 01:11:59,290 The one by the water... probably. 1138 01:12:01,270 --> 01:12:02,600 Oh... 1139 01:12:03,600 --> 01:12:05,860 What you got there, then? 1140 01:12:18,370 --> 01:12:21,310 A hearty round of applause for our lovely ladies. 1141 01:12:24,530 --> 01:12:27,660 And as the competitors make their way around the pool, 1142 01:12:27,660 --> 01:12:30,200 let me introduce you to tonight's judges. 1143 01:12:30,960 --> 01:12:34,060 Star of radio and television, 1144 01:12:34,060 --> 01:12:37,320 its What's My Line's Lady Isobel Barnett. 1145 01:12:39,330 --> 01:12:41,670 Racing Driver Danny Griffon. 1146 01:12:43,000 --> 01:12:44,690 Who do you fancy to win? Hm? 1147 01:12:44,690 --> 01:12:46,700 The competition. 1148 01:12:46,700 --> 01:12:49,560 Miss Great Britain... Diana Day! 1149 01:12:50,360 --> 01:12:54,350 When I was a child, my father took me to a county show. 1150 01:12:54,350 --> 01:12:56,800 The stockmen led beeves around a field. 1151 01:12:56,800 --> 01:12:59,660 The winner got a rosette. 1152 01:12:59,660 --> 01:13:02,430 The loser got a bolt through the skull. 1153 01:13:02,440 --> 01:13:04,410 It's just a bit of fun, Morse. 1154 01:13:04,410 --> 01:13:06,940 First up... Number One... 1155 01:13:06,940 --> 01:13:09,340 Oh, yes, it's all fun. 1156 01:13:14,890 --> 01:13:16,940 Till the music stops. 1157 01:13:21,610 --> 01:13:23,300 Mr Todd. 1158 01:13:24,670 --> 01:13:26,880 Take care. I'll see you later. 1159 01:13:26,880 --> 01:13:28,490 Morse. 1160 01:13:28,490 --> 01:13:31,190 Any news on Justin and his photographer friend? 1161 01:13:31,190 --> 01:13:33,480 Mr Thursday's still sweating them, far as I know. 1162 01:13:33,480 --> 01:13:35,530 What was all that about? 1163 01:13:35,530 --> 01:13:38,350 With Todd. You seem very pally. 1164 01:13:38,350 --> 01:13:40,200 Val? Yeah. 1165 01:13:40,200 --> 01:13:41,850 Yeah, he's all right. 1166 01:13:41,850 --> 01:13:43,980 I probably shouldn't say, but uh... 1167 01:13:43,980 --> 01:13:46,200 That social event we were talking about. 1168 01:13:46,200 --> 01:13:48,010 The meet and greet. 1169 01:13:48,970 --> 01:13:51,390 Todd was there? All right. Keep it down. 1170 01:13:51,390 --> 01:13:53,480 It wasn't anything like you said. 1171 01:13:53,480 --> 01:13:56,380 It was no different to a sort of rugby club do, really. 1172 01:13:56,380 --> 01:13:58,270 It was all very relaxed. 1173 01:13:59,900 --> 01:14:02,030 Where was this? Pub out at Thame. 1174 01:14:02,030 --> 01:14:05,570 Yeah, the Lodge meets above the saloon, apparently. Every Wednesday. 1175 01:14:05,580 --> 01:14:08,430 Domesday Arms. It's very picturesque. 1176 01:14:08,430 --> 01:14:10,770 We should take a run out there sometime. 1177 01:14:19,760 --> 01:14:22,090 I think the returning officer is ready. 1178 01:14:22,090 --> 01:14:24,830 OK, just one moment. Just give me one moment. 1179 01:14:25,270 --> 01:14:27,290 Captain Batten. 1180 01:14:27,290 --> 01:14:29,580 I wonder if I might have a moment of your time. 1181 01:14:31,310 --> 01:14:32,960 I'm afraid I didn't know her name. 1182 01:14:32,960 --> 01:14:36,500 So far as I'm aware, she was... just a contestant. 1183 01:14:36,500 --> 01:14:39,960 How was it you were on the judging panel? I was invited. 1184 01:14:39,960 --> 01:14:42,660 They sometimes ask local businessmen to take part. 1185 01:14:42,660 --> 01:14:44,590 And counsellors. That sort of thing. 1186 01:14:44,590 --> 01:14:49,100 So, you've no private or personal association with Val Todd? 1187 01:14:49,100 --> 01:14:51,470 I might have run into him here or there. 1188 01:14:51,470 --> 01:14:54,450 When might that have been? The last time, say. 1189 01:14:54,450 --> 01:14:56,140 Oh. 1190 01:14:56,140 --> 01:14:57,670 Not for some while. 1191 01:14:57,670 --> 01:15:00,240 A recount. 38 votes in it. 1192 01:15:00,970 --> 01:15:03,830 Everything all right? Oh, perfectly. 1193 01:15:04,790 --> 01:15:06,280 Well, thank you for your time. 1194 01:15:09,380 --> 01:15:11,230 Domesday. Right? 1195 01:15:12,200 --> 01:15:14,210 If I can ever be of service. 1196 01:15:17,710 --> 01:15:20,000 # La Traviata, The Drinking Song 1197 01:15:22,820 --> 01:15:26,400 So here we are! The moment we have all been waiting for. 1198 01:15:26,400 --> 01:15:30,100 The Returning Officer for the Oxford South Constituency, 1199 01:15:30,100 --> 01:15:32,960 hereby give notice that the total number of votes... 1200 01:15:34,250 --> 01:15:37,910 Number 7, Cheryl Atkinson from Gagingwell! Well done, Cheryl. 1201 01:15:39,680 --> 01:15:43,100 The total number of votes recorded for each candidate is as follows... 1202 01:15:43,100 --> 01:15:45,070 Operations Room? 1203 01:15:45,070 --> 01:15:47,770 Can you put me through to MoD Lydd Barracks, please? 1204 01:15:47,770 --> 01:15:55,090 Greville Horatio, Conservative - 26,326 votes. 1205 01:15:55,090 --> 01:15:57,590 Yolande Barton from Cuxham! Well done, Yolande! 1206 01:15:59,440 --> 01:16:02,090 And, finally, your winner is... 1207 01:16:02,100 --> 01:16:05,920 And I hereby declare that Barbara Batten is duly elected. 1208 01:16:05,920 --> 01:16:08,490 Member of Parliament for the constituency. 1209 01:16:12,400 --> 01:16:14,530 Thank you. 1210 01:16:17,510 --> 01:16:19,440 Well done, Georgia! Well done, Georgia! 1211 01:16:24,310 --> 01:16:28,900 They say behind every great man there is a woman. 1212 01:16:30,330 --> 01:16:35,520 I would just like to take this opportunity to thank my husband, Archie, 1213 01:16:35,520 --> 01:16:37,690 and our daughter, Kitty. 1214 01:16:37,700 --> 01:16:41,400 Without them, I would not be standing here today. 1215 01:16:53,930 --> 01:16:55,580 Evening, sir. 1216 01:16:56,390 --> 01:16:59,560 Morse, what is this? Telling us to park up out of sight? 1217 01:17:00,130 --> 01:17:02,540 Thursday, are you in on this? More or less, sir. 1218 01:17:02,540 --> 01:17:05,950 It's the Frida Yelland killing. And the man off the Rates Office roof. Pettifer. 1219 01:17:06,050 --> 01:17:09,470 I thought we were holding this Beaufort robbery pair for that? 1220 01:17:09,470 --> 01:17:11,840 In the clear, sir - of the killings at least. 1221 01:17:11,840 --> 01:17:15,700 Delfarge and his mate knocked off the Trove by themselves, purely for gain. 1222 01:17:15,700 --> 01:17:17,800 Frida Yelland passed through their hands, but 1223 01:17:17,820 --> 01:17:19,630 that's their only connection to all this. Morse. 1224 01:17:19,630 --> 01:17:23,170 You were right, sir. Yesterday. I was wrong. Spectacularly so. 1225 01:17:23,170 --> 01:17:25,580 Worse still, I was disrespectful to you, 1226 01:17:25,590 --> 01:17:27,880 to Inspector Thursday and to Sergeant Jakes. 1227 01:17:27,880 --> 01:17:31,060 And for that, I apologise unreservedly. You were not yourself. 1228 01:17:31,060 --> 01:17:32,590 Thank you for saying so, sir, 1229 01:17:32,590 --> 01:17:35,560 but the truth is I was myself all too much. It won't happen again. 1230 01:17:35,570 --> 01:17:38,420 So, what's the caper, dragging us out of our kip at sparrows? 1231 01:17:38,420 --> 01:17:40,890 Like I said, I was wrong. About most all of it. 1232 01:17:40,900 --> 01:17:43,370 It wasn't Pettifer had it upside down. It was me. 1233 01:17:43,370 --> 01:17:48,480 81086 wasn't 8-1086, but I couldn't see past the theft at Beaufort. 1234 01:17:48,480 --> 01:17:51,420 I over-thought it. It was 98018 all along. 1235 01:17:51,420 --> 01:17:52,950 It's a Lodge number. 1236 01:17:52,950 --> 01:17:56,810 Captain Archie Batten and Val Todd are members of Lodge No.98018, sir. 1237 01:17:56,810 --> 01:17:58,910 Also known as the Domesday Lodge. 1238 01:17:59,550 --> 01:18:01,360 D-Day. You had that right. 1239 01:18:01,360 --> 01:18:04,140 By luck, not by judgment. I misread the context. 1240 01:18:04,140 --> 01:18:05,990 Val Todd and Captain Batten? 1241 01:18:05,990 --> 01:18:09,170 Conspired to murder Frida Yelland and John Pettifer, sir, 1242 01:18:09,170 --> 01:18:10,850 though I doubt either of them committed the act. 1243 01:18:10,860 --> 01:18:12,550 That fell to another. 1244 01:18:12,550 --> 01:18:16,170 But Frida Yelland was killed right here - in this cabin. 1245 01:18:16,170 --> 01:18:19,710 Val Todd knew the place from his days as an Entertainments Officer. 1246 01:18:19,880 --> 01:18:24,220 Morse, are you sure about this? These men are pillars of Oxford society. 1247 01:18:26,050 --> 01:18:28,120 Proof of the pudding, sir. Best get out of sight. 1248 01:18:50,960 --> 01:18:53,290 Well? What's so important? 1249 01:18:53,290 --> 01:18:55,350 You wanted to see me. Eh? 1250 01:18:56,230 --> 01:18:58,730 You're the one who called this one. 1251 01:18:58,730 --> 01:19:02,470 "'We must meet up. 0400. You know where. Don't call me." 1252 01:19:02,470 --> 01:19:04,120 That's the message you sent me. 1253 01:19:04,120 --> 01:19:07,220 Actually, it's the same message that I sent both of you. 1254 01:19:07,220 --> 01:19:09,870 One signed with an A, and one with a V. 1255 01:19:09,870 --> 01:19:11,400 What is this? 1256 01:19:11,400 --> 01:19:13,490 This, Mr Todd, is conspiracy to murder. 1257 01:19:13,500 --> 01:19:18,240 The three of you plotted and executed the killing of Frida Yelland and John Pettifer. 1258 01:19:19,330 --> 01:19:20,860 This is madness. 1259 01:19:20,860 --> 01:19:24,680 That's what I thought at first, but we spoke tonight to the maitre d' at the hotel 1260 01:19:24,680 --> 01:19:26,890 where the Henley heat of the contest was held. 1261 01:19:26,900 --> 01:19:29,670 He confirmed a record of a dinner reservation for two, 1262 01:19:29,670 --> 01:19:31,970 in your name, on the night of the competition. 1263 01:19:31,970 --> 01:19:35,830 We showed him a photograph of Frida. He confirmed she was your dinner companion. 1264 01:19:35,830 --> 01:19:37,960 It... It was just supper. 1265 01:19:37,960 --> 01:19:42,190 I felt sorry for her. She'd taken not winning the competition quite hard. 1266 01:19:42,190 --> 01:19:44,120 There was more to it than that. 1267 01:19:44,120 --> 01:19:47,300 She'd remembered your name from the letter you'd written, 1268 01:19:47,300 --> 01:19:50,400 offering your condolences upon the death of her father. 1269 01:19:50,400 --> 01:19:53,050 When did she bring it up? Before? Or after? 1270 01:19:53,050 --> 01:19:54,940 You knew my dad. 1271 01:19:55,630 --> 01:19:57,360 In the war. 1272 01:19:57,360 --> 01:19:59,650 Private Spurling. 1273 01:19:59,650 --> 01:20:02,830 You sent my mum ever such a nice letter. 1274 01:20:15,170 --> 01:20:17,300 I don't doubt you denied it. 1275 01:20:17,300 --> 01:20:19,800 But Frida wasn't the kind of woman to leave it at that. 1276 01:20:19,800 --> 01:20:21,370 She wrote to the regiment, 1277 01:20:21,370 --> 01:20:24,340 seeing if they had photographs of you and her father together. 1278 01:20:24,340 --> 01:20:26,320 They've kept her letter on file. 1279 01:20:26,320 --> 01:20:29,250 Of course, having taken her step-father's name, 1280 01:20:29,250 --> 01:20:31,790 you'd no way of knowing before you slept with her 1281 01:20:31,790 --> 01:20:34,450 that Frida Yelland was in fact Frida Spurling. 1282 01:20:35,130 --> 01:20:37,140 Your own daughter. 1283 01:20:40,520 --> 01:20:42,650 You couldn't risk her finding that out. 1284 01:20:43,420 --> 01:20:46,190 See, it wasn't Private Spurling who'd died in the war, 1285 01:20:46,200 --> 01:20:47,930 but Captain Archibald Batten. 1286 01:20:48,730 --> 01:20:51,630 You'd got Frida's mother pregnant and done the decent thing, 1287 01:20:51,630 --> 01:20:53,160 but you didn't love her. 1288 01:20:53,160 --> 01:20:55,970 So when Captain Batten died on long range patrol... 1289 01:20:55,970 --> 01:20:57,950 you saw an opportunity. 1290 01:20:57,950 --> 01:21:03,300 You took his identity, his rank... created a new life for yourself. 1291 01:21:03,300 --> 01:21:05,510 Married - bigamously. 1292 01:21:06,280 --> 01:21:08,330 You even wrote home as Captain Batten 1293 01:21:08,330 --> 01:21:10,740 to offer your condolences to Elspeth Spurling. 1294 01:21:10,740 --> 01:21:12,920 Your own widow, still mourning for you. 1295 01:21:12,920 --> 01:21:15,770 If Frida had discovered the truth, it would have brought ruin 1296 01:21:15,770 --> 01:21:18,550 not only upon yourself, but also upon your new wife and family. 1297 01:21:18,550 --> 01:21:21,850 You couldn't let that happen, so you approached Mr Todd to get you out of a hole. 1298 01:21:21,850 --> 01:21:24,550 And why not? By introducing you to Frida Yelland, 1299 01:21:24,550 --> 01:21:26,720 it could be argued he'd got you into that hole. 1300 01:21:26,720 --> 01:21:29,090 Wait a minute. You needed someone you could trust. 1301 01:21:29,090 --> 01:21:31,550 Someone you could rely on to keep their mouth shut. 1302 01:21:32,430 --> 01:21:37,300 Who better than a member of a society who relies upon secrecy for its very existence? 1303 01:21:38,230 --> 01:21:40,120 Your Brother Mason - Val Todd. 1304 01:21:40,120 --> 01:21:42,650 You misunderstand the nature of our fellowship. 1305 01:21:42,650 --> 01:21:44,220 But not the nature of business. 1306 01:21:44,220 --> 01:21:47,760 If Mrs Batten were elected, she'd be well placed to further your interests. 1307 01:21:47,770 --> 01:21:50,540 You might've got away with it too. But murder will out. 1308 01:21:51,870 --> 01:21:53,920 We've got your wife to thank for that. 1309 01:21:53,920 --> 01:21:56,380 She thought you were having an affair with Diana Day, 1310 01:21:56,380 --> 01:21:58,590 so she hired Pettifer to keep tabs on you. 1311 01:21:58,590 --> 01:22:01,610 He saw you collect Frida from the station and followed you here. 1312 01:22:02,700 --> 01:22:05,830 You go in, darling. I'll be with you in a second. OK. 1313 01:22:08,090 --> 01:22:12,590 I imagine she thought you were giving her another shot at fame and fortune, 1314 01:22:12,590 --> 01:22:14,730 but she was walking to her death. 1315 01:22:17,670 --> 01:22:19,720 Don't bring me into this. 1316 01:22:19,720 --> 01:22:22,420 You are in this - up to your neck. 1317 01:22:35,130 --> 01:22:37,430 You'd planned to dump her body in the river, 1318 01:22:37,430 --> 01:22:39,480 only you were disturbed. 1319 01:22:47,390 --> 01:22:49,680 So you had to think of somewhere else, 1320 01:22:49,680 --> 01:22:52,340 somewhere with strictly controlled access, 1321 01:22:52,340 --> 01:22:54,830 known only to a few academics at Beaufort... 1322 01:22:57,690 --> 01:22:59,980 and, of course, yourself, 1323 01:22:59,980 --> 01:23:03,520 the pest control officer hired in '63 to rid the college of its rat problem. 1324 01:23:08,800 --> 01:23:11,410 Evening coming on, light fading, 1325 01:23:11,410 --> 01:23:14,390 a flashbulb would have betrayed Pettifer's presence. 1326 01:23:14,390 --> 01:23:16,200 But this was an opportunity too good to miss. 1327 01:23:16,200 --> 01:23:18,290 So he came back in the daytime to make his record. 1328 01:23:21,670 --> 01:23:23,200 He took just enough photographs 1329 01:23:23,200 --> 01:23:25,700 to make you think he had more he was keeping back. 1330 01:23:25,700 --> 01:23:28,070 So you arranged to meet for the payoff. 1331 01:23:28,070 --> 01:23:31,570 With all eyes on the pageant on The Broad, it was the perfect opportunity. 1332 01:23:33,630 --> 01:23:35,110 Go on. 1333 01:23:36,280 --> 01:23:39,900 If the roof of the Rates Office seemed an odd rendezvous, 1334 01:23:39,900 --> 01:23:44,130 Pettifer wasn't concerned. He'd already left his evidence in a secret place. 1335 01:23:44,130 --> 01:23:48,880 In exchange for the money, he'd hand over the pawn ticket but he never got the chance. 1336 01:23:52,300 --> 01:23:55,600 So you sent someone to his office to see if there were any copies. 1337 01:23:55,600 --> 01:24:01,310 Luckily for me, Mr Batten isn't quite so well versed in wielding a cosh as Mr Frisco, 1338 01:24:01,310 --> 01:24:02,880 else I might not be here. 1339 01:24:05,320 --> 01:24:07,970 I didn't want... Shut up! 1340 01:24:07,970 --> 01:24:10,750 They'd have nicked us if they had any proof. Proof? 1341 01:24:11,430 --> 01:24:14,330 Beyond the fact that you came here this morning? 1342 01:24:14,330 --> 01:24:18,150 Morse's message made no mention of a rendezvous beyond "You know where." 1343 01:24:18,150 --> 01:24:21,130 Decent brief will rip that to shreds. Perhaps. 1344 01:24:21,130 --> 01:24:23,750 But he'll have a harder time with your cigar. 1345 01:24:28,390 --> 01:24:31,520 You didn't think we'd come looking for a scene of crime. 1346 01:24:31,520 --> 01:24:36,430 But I doubt anyone else in the past two weeks has smoked a Romeo y Julieta here. 1347 01:24:47,330 --> 01:24:50,670 It wasn't meant to happen like this. He was just meant to scare her off. 1348 01:24:50,670 --> 01:24:53,160 Maybe. But that's not how it went. 1349 01:24:53,170 --> 01:24:54,530 What...? 1350 01:24:54,530 --> 01:24:56,870 You think I'd... 1351 01:24:56,870 --> 01:24:58,960 My own daughter? 1352 01:24:58,960 --> 01:25:00,810 My daughter. 1353 01:25:01,780 --> 01:25:03,670 All right. Take them in. 1354 01:25:16,000 --> 01:25:19,300 All this over some little nobody from nowhere. 1355 01:25:19,300 --> 01:25:21,600 Everybody's somebody. 1356 01:25:21,600 --> 01:25:23,930 Frida Yelland had people who loved her. 1357 01:25:23,930 --> 01:25:26,590 That cigar butt could go missing, couldn't it? 1358 01:25:27,270 --> 01:25:29,690 Evidence disappears all the time. Right? 1359 01:25:30,930 --> 01:25:34,390 What I'm trying to say is... it's still not too late for you. 1360 01:25:34,400 --> 01:25:35,920 It just depends. 1361 01:25:35,920 --> 01:25:37,650 On what? 1362 01:25:37,650 --> 01:25:40,710 On whether you want powerful friends, or powerful enemies. 1363 01:25:40,710 --> 01:25:44,620 A bunch of overgrown schoolboys playing with the dressing-up box? 1364 01:25:44,620 --> 01:25:46,790 You really don't have a clue, do you? 1365 01:25:47,800 --> 01:25:50,690 You cross these people, they will bring you down. 1366 01:25:51,620 --> 01:25:55,120 But not before they've destroyed everything you hold dear. 1367 01:25:55,760 --> 01:25:59,380 Colleagues... friends... family. 1368 01:25:59,390 --> 01:26:01,520 Every action has its consequence. 1369 01:26:04,980 --> 01:26:06,990 # Denn Alles Fleisch 1370 01:27:06,870 --> 01:27:10,900 And it would be inopportune not to thank Oxford City Police 1371 01:27:10,900 --> 01:27:14,920 for their vital role in restoring the Trove to its rightful place. 1372 01:27:40,490 --> 01:27:42,490 Copley-Barnes gave me an earful. 1373 01:27:42,750 --> 01:27:44,840 Said he'd remember you. 1374 01:27:44,840 --> 01:27:47,180 Vainglorious fool like that? 1375 01:27:47,180 --> 01:27:50,160 I doubt it. Too self-obsessed by half. 1376 01:27:50,160 --> 01:27:52,890 I can't help feeling like I've missed something. 1377 01:27:53,620 --> 01:27:57,640 You have. Your round. And it wouldn't be the first time. 1378 01:27:57,640 --> 01:28:01,020 You don't want to let a little tripehound like Todd bother you. 1379 01:28:01,020 --> 01:28:02,710 I'm not. 1380 01:28:02,710 --> 01:28:03,880 Good. 1381 01:28:03,880 --> 01:28:07,060 Cos his sort's nowt a pound - and shit's tuppence. 1382 01:28:07,780 --> 01:28:09,920 As my grandma used to say. 1383 01:28:11,850 --> 01:28:13,660 Northerner. 1384 01:28:15,110 --> 01:28:16,800 Right... 1385 01:28:20,460 --> 01:28:22,550 Luncheon meat.