1 00:00:03,200 --> 00:00:05,400 COMMENTATOR: 'You join us here at The Barracks 2 00:00:05,400 --> 00:00:08,120 'for this fifth-round FA Cup tie between minnows Cowley Town 3 00:00:08,120 --> 00:00:10,160 'and local rivals Oxford Wanderers. 4 00:00:10,160 --> 00:00:13,280 'The build-up around Cowley's home ground is already quite something, 5 00:00:13,280 --> 00:00:15,520 'not at all the sort of crowd they're used to seeing 6 00:00:15,520 --> 00:00:16,760 'at this end of the league.' 7 00:00:19,840 --> 00:00:24,160 CROWD SINGING AND CHANTING IN THE DISTANCE 8 00:00:32,320 --> 00:00:33,440 WHISTLE BLOWS 9 00:00:37,600 --> 00:00:41,880 MUSIC: 'Won't Get Fooled Again' by The Who 10 00:00:53,880 --> 00:00:56,720 Hello, Alf. Who's your pal? 11 00:00:59,840 --> 00:01:04,240 # And the men who spurred us on 12 00:01:04,240 --> 00:01:07,320 # Sit in judgement of all wrong 13 00:01:07,320 --> 00:01:09,040 # They decide 14 00:01:09,040 --> 00:01:12,720 # And the shotgun sings the song 15 00:01:15,000 --> 00:01:18,920 # I'll tip my hat To the new constitution 16 00:01:18,920 --> 00:01:22,400 # Take a bow For the new revolution... # 17 00:01:22,400 --> 00:01:25,080 COMMENTATOR: 'One minute of injury time remaining 18 00:01:25,080 --> 00:01:27,680 'and Oxford Wanderers are trailing the minnows Cowley Town 19 00:01:27,680 --> 00:01:30,040 'by a goal to nil in this fifth-round cup tie.' 20 00:01:30,040 --> 00:01:32,480 # Just like yesterday 21 00:01:32,480 --> 00:01:37,400 # Then I'll get on my knees And pray... # 22 00:01:37,400 --> 00:01:38,920 CROWD CHANT AND CHEER 23 00:01:40,120 --> 00:01:44,240 # We don't get fooled again 24 00:01:56,240 --> 00:01:59,640 # The change, it had to come... # 25 00:01:59,640 --> 00:02:00,960 WHISTLE BLOWS 26 00:02:00,960 --> 00:02:03,800 COMMENTATOR: 'A free kick just outside the penalty area.' 27 00:02:03,800 --> 00:02:06,800 # We were liberated from the fold That's all 28 00:02:09,880 --> 00:02:13,000 # And the world Looks just the same... # 29 00:02:13,000 --> 00:02:15,600 'Swift is lining up to take the kick.' 30 00:02:16,880 --> 00:02:19,400 # Cos the banners they are flown 31 00:02:19,400 --> 00:02:22,400 # In the next war 32 00:02:24,640 --> 00:02:28,880 # I'll tip my hat To the new constitution 33 00:02:28,880 --> 00:02:34,640 # Take a bow For the new revolution... # 34 00:02:34,640 --> 00:02:36,600 CHEERING 'Swift has snatched if not victory 35 00:02:36,600 --> 00:02:39,480 'from the jaws of defeat, then at least something that'll...' 36 00:02:39,480 --> 00:02:41,440 # Just like yesterday 37 00:02:41,440 --> 00:02:45,200 # Then I'll down on my knees And pray 38 00:02:49,720 --> 00:02:51,960 # We don't get fooled again... # 39 00:02:53,680 --> 00:02:55,760 This is a message from the Provisional IRA. 40 00:02:55,760 --> 00:02:59,320 If Jack Swift plays in the game on Wednesday against Cowley, 41 00:02:59,320 --> 00:03:00,480 he'll be shot. 42 00:03:11,080 --> 00:03:12,960 RECORD BUFFERS ON THE TURNTABLE 43 00:03:18,040 --> 00:03:21,240 RADIO REPORTER: 'The nationwide postal strike enters its fourth week 44 00:03:21,240 --> 00:03:23,160 'with no sign of movement on either side. 45 00:03:23,160 --> 00:03:25,320 'D-Day, and we turn our old pennies...' 46 00:03:25,320 --> 00:03:26,600 MUSIC PLAYS ON THE RADIO 47 00:03:26,600 --> 00:03:28,680 Traffic, I expect. 48 00:03:28,680 --> 00:03:30,360 I'm sure he'll be here soon. 49 00:03:31,520 --> 00:03:35,400 # Surely it's gonna be time To change the money round 50 00:03:35,400 --> 00:03:38,760 # Cos we've got decimalisation 51 00:03:38,760 --> 00:03:41,120 # Decimalisation 52 00:03:41,120 --> 00:03:43,560 # There's a hundred new pennies now 53 00:03:43,560 --> 00:03:48,680 # For every pound. # 54 00:03:51,640 --> 00:03:54,640 You have to understand, Master, that funding a department 55 00:03:54,640 --> 00:03:57,400 with money from a company with blood on its hands is... 56 00:03:59,160 --> 00:04:01,800 ..with blood on its hands can no longer be tolerated. 57 00:04:01,800 --> 00:04:05,240 Be wary of judging the past by modern morals, Mr Sarson, 58 00:04:05,240 --> 00:04:10,720 lest your own enlightened virtues one day fall from fashion. 59 00:04:10,720 --> 00:04:13,000 It's not about the past, Master. 60 00:04:25,600 --> 00:04:30,240 Oh! Good morning, Miss Widdowson. Morning, Miss Newell. 61 00:04:30,240 --> 00:04:31,560 You're in early. 62 00:04:31,560 --> 00:04:33,440 But it's all right, I've got the kettle on. 63 00:04:51,200 --> 00:04:53,360 EXPLOSION BOOMS 64 00:04:55,280 --> 00:04:58,600 FIRE ALARM RINGS, PEOPLE SCREAM 65 00:04:58,600 --> 00:05:01,040 FIRE ALARM RINGS 66 00:05:07,280 --> 00:05:08,920 TELEPHONE RINGS 67 00:05:19,120 --> 00:05:20,840 RINGING CONTINUES 68 00:05:27,160 --> 00:05:28,400 Morse. 69 00:05:59,840 --> 00:06:01,320 What's the, er...? 70 00:06:01,320 --> 00:06:02,600 One dead and one injured. 71 00:06:02,600 --> 00:06:05,400 The deceased is a Miss Margaret Widdowson. 72 00:06:05,400 --> 00:06:07,640 22, from Headington. 73 00:06:08,720 --> 00:06:11,080 Junior secretary in the Master's office. 74 00:06:11,080 --> 00:06:15,560 She wouldn't have known anything about it. Small mercies. 75 00:06:18,400 --> 00:06:20,080 And the, er, survivor? 76 00:06:20,080 --> 00:06:22,920 A Miss Newell. Also secretarial. 77 00:06:22,920 --> 00:06:24,720 And where was the bomb? 78 00:06:24,720 --> 00:06:26,080 In the post, it looks like. 79 00:06:26,080 --> 00:06:29,520 A parcel, I should imagine, by the size of the blast. 80 00:06:29,520 --> 00:06:32,680 Forensics will identify the package, hopefully. 81 00:06:32,680 --> 00:06:33,840 What's left of it. 82 00:06:33,840 --> 00:06:37,760 But I expect it will be a very lengthy process. 83 00:06:37,760 --> 00:06:40,880 Cause of death should speak for itself, in this instance, 84 00:06:40,880 --> 00:06:43,760 But shall we say two o'clock? 85 00:06:43,760 --> 00:06:45,320 Thanks, Doctor. 86 00:06:45,320 --> 00:06:47,480 Oh, hello, Sergeant. 87 00:06:47,480 --> 00:06:50,120 Very nice to have you back. Doctor. 88 00:06:51,640 --> 00:06:52,840 So, what do we think? 89 00:06:52,840 --> 00:06:54,320 Angry Brigade? 90 00:06:54,320 --> 00:06:56,520 Word out of Barnet is they charged a bloke Saturday 91 00:06:56,520 --> 00:06:58,880 with bombing the Employment Minister's place. 92 00:06:58,880 --> 00:07:00,200 The Brigade would suggest that 93 00:07:00,200 --> 00:07:02,520 more than one person's involved, wouldn't you think? 94 00:07:02,520 --> 00:07:04,920 Didn't they put something in one of their communiques? 95 00:07:04,920 --> 00:07:06,760 "We attack properties, not people." 96 00:07:06,760 --> 00:07:09,040 Wouldn't be their style, I shouldn't have thought. 97 00:07:09,040 --> 00:07:12,280 Well, whoever sent it and whatever it came in, 98 00:07:12,280 --> 00:07:14,400 we can assume it was meant for the Master. 99 00:07:16,400 --> 00:07:18,360 THURSDAY: You've had no personal 100 00:07:18,360 --> 00:07:20,720 or professional disagreements with colleagues? 101 00:07:20,720 --> 00:07:23,560 I had nothing to warrant such a terrible, wicked... 102 00:07:24,600 --> 00:07:26,040 That poor, poor girl. 103 00:07:27,560 --> 00:07:31,560 I noticed some placards concerning the Buchanan affair in the quad. 104 00:07:31,560 --> 00:07:33,960 Feelings are still running high, I take it. 105 00:07:33,960 --> 00:07:35,720 Just undergraduate misbehaviour. 106 00:07:35,720 --> 00:07:38,000 What's this? Tobias Buchanan, sir. 107 00:07:38,000 --> 00:07:40,520 He made a fortune in arms during the American Civil War 108 00:07:40,520 --> 00:07:42,520 and later invested a science chair here. 109 00:07:42,520 --> 00:07:44,360 Some say as a way to expiate his sins. 110 00:07:44,360 --> 00:07:46,480 So, the issue is? The company that bears his name 111 00:07:46,480 --> 00:07:49,280 also manufactures napalm and a defoliant called Agent Orange, 112 00:07:49,280 --> 00:07:51,960 both of which have been used, to lethal effect, in Vietnam. 113 00:07:51,960 --> 00:07:54,640 The more militantly minded might see it as just cause. 114 00:07:54,640 --> 00:07:57,840 A bomb, though! What are you thinking, that it's Angry Brigade? 115 00:07:57,840 --> 00:08:00,320 We're keeping an open mind. 116 00:08:00,320 --> 00:08:02,280 But to be on the safe side, we'd like to put 117 00:08:02,280 --> 00:08:04,720 a uniformed constable on the gate as a deterrent. 118 00:08:04,720 --> 00:08:06,880 Well, if you think so. 119 00:08:06,880 --> 00:08:08,440 Just for the time being. 120 00:08:08,440 --> 00:08:10,280 Until we get to the bottom of things. 121 00:08:11,800 --> 00:08:13,800 Post delivered during a postal strike. 122 00:08:13,800 --> 00:08:15,360 It's unlikely, don't you think? 123 00:08:15,360 --> 00:08:17,400 A lot of private firms have taken up the slack. 124 00:08:17,400 --> 00:08:18,840 Well, I'll get on to anyone local, 125 00:08:18,840 --> 00:08:20,440 see if they've made deliveries today. 126 00:08:20,440 --> 00:08:22,680 Strange can do that. I'm quite capable. 127 00:08:22,680 --> 00:08:23,840 I'm not saying you're not. 128 00:08:23,840 --> 00:08:26,640 It's just there's something else Mr Bright wants you to look at. 129 00:08:26,640 --> 00:08:28,840 Do you know much about football? 130 00:08:28,840 --> 00:08:30,360 Yes, sir. 131 00:08:30,360 --> 00:08:31,680 Understood. 132 00:08:31,680 --> 00:08:33,000 Just a moment, sir. 133 00:08:34,080 --> 00:08:37,040 Mr Bright said to let you know he's running late at Division. 134 00:08:37,040 --> 00:08:39,720 But, er... Miss Frazil's here. 135 00:08:39,720 --> 00:08:42,000 He, er, put her in your office. 136 00:08:44,640 --> 00:08:47,800 Miss Frazil. Chief Inspector. Morse. 137 00:08:47,800 --> 00:08:49,160 Bad moment? 138 00:08:49,160 --> 00:08:50,760 It never rains. 139 00:08:50,760 --> 00:08:53,080 Well, anything I can do to help the boys in blue. 140 00:08:53,080 --> 00:08:55,520 But I've got to tell you, sitting on a scoop this big 141 00:08:55,520 --> 00:08:57,040 goes against every instinct. 142 00:08:57,040 --> 00:08:59,960 As you can see, we've kept it out of the paper for now. 143 00:08:59,960 --> 00:09:04,080 But if the threat is on the level, and God forbid they make good on it, 144 00:09:04,080 --> 00:09:06,760 then it's gonna be all over the front page, let alone the back. 145 00:09:06,760 --> 00:09:08,880 What's this? There was an anonymous phone call 146 00:09:08,880 --> 00:09:11,120 to the Oxford Mail on Saturday evening, was it? 147 00:09:11,120 --> 00:09:13,240 Man's voice. Irish. 148 00:09:13,240 --> 00:09:16,320 Said, "This is a message from the Provisional IRA. 149 00:09:16,320 --> 00:09:19,400 "If Jack Swift plays in the game on Wednesday against Cowley, 150 00:09:19,400 --> 00:09:20,840 "he'll be shot." 151 00:09:20,840 --> 00:09:23,520 Old or young, from the voice? 152 00:09:23,520 --> 00:09:25,880 Somewhere between 18 and 80. 153 00:09:25,880 --> 00:09:27,360 Ulster accent, like Paisley. 154 00:09:27,360 --> 00:09:29,920 Have you found out where the call was made? 155 00:09:29,920 --> 00:09:33,080 It was a public phone in the foyer of the Plaza Hotel. 156 00:09:33,080 --> 00:09:36,640 Well, that could just be a crank, then, couldn't it? 157 00:09:36,640 --> 00:09:39,000 Someone who doesn't want Swift playing against, er... 158 00:09:39,000 --> 00:09:41,160 Cowley Town, cup tie replay. 159 00:09:41,160 --> 00:09:43,520 The Plaza Hotel's a stone's throw from Cowley's ground. 160 00:09:43,520 --> 00:09:45,960 It could've been someone on the way back from the match. 161 00:09:45,960 --> 00:09:48,680 There was an issue when he first joined the club, wasn't there? 162 00:09:48,680 --> 00:09:50,400 Hate mail, death threats. 163 00:09:50,400 --> 00:09:53,960 Well, we certainly got letters saying people like Swift 164 00:09:53,960 --> 00:09:56,320 shouldn't be playing for an English club. 165 00:09:56,320 --> 00:09:58,800 People like Swift? Why, don't Irish footballers... 166 00:09:58,800 --> 00:10:01,520 play for English sides? Sorry, I don't know much about the game. 167 00:10:01,520 --> 00:10:04,760 There are many Northern Irish players in the English league. 168 00:10:04,760 --> 00:10:07,040 But as one correspondent put it, 169 00:10:07,040 --> 00:10:09,800 "None with the touch of the tar brush". 170 00:10:11,040 --> 00:10:12,240 Ah... 171 00:10:12,240 --> 00:10:14,200 It's a race issue, then. 172 00:10:14,200 --> 00:10:16,360 When he first started, maybe. 173 00:10:16,360 --> 00:10:18,760 But Swift's long since proved himself to the fans. 174 00:10:18,760 --> 00:10:21,120 I mean, he won them promotion from the Second Division 175 00:10:21,120 --> 00:10:24,040 more or less single-handed. Could there be any connection 176 00:10:24,040 --> 00:10:27,280 with the threat against Swift and this bomb at Lonsdale? 177 00:10:27,280 --> 00:10:29,520 The Irish, on this side of the water? 178 00:10:29,520 --> 00:10:32,440 I don't think they'd make a play as bold as that, Miss Frazil. 179 00:10:32,440 --> 00:10:35,520 Well, what's threatening the life of a leading footballer? 180 00:10:35,520 --> 00:10:38,120 Seems pretty bold to me, Chief Inspector. 181 00:10:38,120 --> 00:10:41,360 Well, that's assuming that the threat is genuine. 182 00:10:41,360 --> 00:10:42,680 Aren't you? 183 00:10:42,680 --> 00:10:45,040 Well, I think that's rather the conundrum, don't you? 184 00:10:47,800 --> 00:10:51,720 Jack Swift is to have round-the-clock local protection 185 00:10:51,720 --> 00:10:54,200 until the match is over. Division's order. 186 00:10:54,200 --> 00:10:56,960 Football's hardly my area of expertise, sir. 187 00:10:56,960 --> 00:10:58,880 I've very little interest in the game. 188 00:10:58,880 --> 00:11:01,520 Which is exactly why you've been chosen. 189 00:11:01,520 --> 00:11:04,560 The last thing we need is someone with stars in their eyes 190 00:11:04,560 --> 00:11:07,960 who's going to be overwhelmed by the whole soccer razzamatazz. 191 00:11:07,960 --> 00:11:10,200 Better by far to have someone in place 192 00:11:10,200 --> 00:11:13,240 who's going to keep their eye on the ball. 193 00:11:13,240 --> 00:11:14,680 As it were. 194 00:11:16,400 --> 00:11:18,400 You're all right, are you? 195 00:11:18,400 --> 00:11:20,840 Well, it's a case of having to be, isn't it? 196 00:11:20,840 --> 00:11:23,160 I just think my time will be better spent on the bomb, 197 00:11:23,160 --> 00:11:26,040 rather than playing wet nurse to some overpaid football star. 198 00:11:26,040 --> 00:11:28,840 "Our is not to reason why." And look how that turned out. 199 00:11:28,840 --> 00:11:30,160 If it's a real threat... 200 00:11:30,160 --> 00:11:31,920 But that's the point, isn't it? "If". 201 00:11:31,920 --> 00:11:33,920 I just don't want to be on a dead-end assignment 202 00:11:33,920 --> 00:11:35,400 when I could be helping you find 203 00:11:35,400 --> 00:11:37,160 which lunatic blew up my old college. 204 00:11:38,360 --> 00:11:40,160 But Division knows best. 205 00:11:43,120 --> 00:11:44,440 WHISTLE TOOTS 206 00:11:44,440 --> 00:11:47,440 Right, simple passing drill, boys. Give and go. 207 00:11:47,440 --> 00:11:49,360 Don't let Jack do all the work, come on! 208 00:11:49,360 --> 00:11:52,160 Hey, work harder than that. 209 00:11:52,160 --> 00:11:54,240 Last one. 210 00:11:54,240 --> 00:11:55,520 WHISTLE TOOTS 211 00:11:55,520 --> 00:11:56,800 'Ah, come on.' 212 00:11:56,800 --> 00:11:58,960 We're not taking any notice of that, are we? 213 00:11:58,960 --> 00:12:00,600 It's just some wee buck eejit 214 00:12:00,600 --> 00:12:02,240 trying to put me off my game, is all. 215 00:12:02,240 --> 00:12:04,160 Well, I'm sure there's nothing to it, Mr Swift. 216 00:12:04,160 --> 00:12:07,000 But I am under strict instructions to make sure that it stays that way. 217 00:12:07,000 --> 00:12:09,600 How's that? Kind of like a bodyguard, do you mean? 218 00:12:09,600 --> 00:12:11,840 Well, something like that. Either myself 219 00:12:11,840 --> 00:12:14,600 or one of my colleagues will be with you at all times. 220 00:12:14,600 --> 00:12:16,320 Do I have a say? No. 221 00:12:16,320 --> 00:12:18,800 You don't. It's come down from Mr Fenner himself. 222 00:12:18,800 --> 00:12:22,240 He's not taking a gamble with his star striker, is he, Jack? 223 00:12:22,240 --> 00:12:25,120 Well, I'm just about to see him. What's that? 224 00:12:25,120 --> 00:12:27,760 I've a fitting for some clobber for this fashion thing tonight. 225 00:12:27,760 --> 00:12:30,200 I'll talk to him, Dan. I'm not afraid of these people. 226 00:12:30,200 --> 00:12:31,720 Nobody's thinking that. 227 00:12:31,720 --> 00:12:34,280 Not for a minute. We just... 228 00:12:34,280 --> 00:12:36,760 want to be sensible, that's all. Mm. 229 00:12:36,760 --> 00:12:40,320 Is there no way that Mr Swift can just miss the match? 230 00:12:40,320 --> 00:12:41,760 HE SCOFFS 231 00:12:42,720 --> 00:12:44,640 It's a cup tie. 232 00:12:44,640 --> 00:12:47,880 Do you know what that means for the club financially? 233 00:12:47,880 --> 00:12:50,360 Besides, if I don't play this game, what about the next? 234 00:12:50,360 --> 00:12:51,720 When does it stop? 235 00:12:53,760 --> 00:12:55,920 Your son's posted there, isn't he? 236 00:12:57,080 --> 00:12:59,000 Northern Ireland? Yes, sir. Yes, he is. 237 00:12:59,000 --> 00:13:00,640 Getting on all right? 238 00:13:00,640 --> 00:13:02,400 Hard to tell with, Sam, sir. 239 00:13:02,400 --> 00:13:05,080 He writes home to his mother once a week. But, er... 240 00:13:05,080 --> 00:13:06,600 with the postal strike. 241 00:13:06,600 --> 00:13:09,720 And Morse... how's he these days? 242 00:13:09,720 --> 00:13:11,400 Morse is Morse, sir. 243 00:13:11,400 --> 00:13:14,080 You know more than anyone what last year took out of a soul. 244 00:13:16,160 --> 00:13:17,880 He walks a step slower maybe. 245 00:13:17,880 --> 00:13:20,160 Lost some of his bounce, you mean? 246 00:13:20,160 --> 00:13:23,360 A bit less full of himself. A bit less cocksure. 247 00:13:23,360 --> 00:13:25,560 That's not always a bad thing. 248 00:13:25,560 --> 00:13:28,200 A bit of uncertainty, a bit of doubt makes a man 249 00:13:28,200 --> 00:13:30,680 more careful in his work. More thorough. 250 00:13:30,680 --> 00:13:33,720 Perhaps time does that to all of us, sooner or later. 251 00:13:33,720 --> 00:13:37,040 There are some blows from which one never quite recovers. 252 00:13:38,520 --> 00:13:40,440 Not fully, at least. 253 00:13:40,440 --> 00:13:42,280 One thing's for sure. 254 00:13:42,280 --> 00:13:46,360 He's no more the kid that got off the coach from Carshall New Town. 255 00:13:46,360 --> 00:13:48,800 So, you've not noticed anything out of the ordinary? 256 00:13:48,800 --> 00:13:51,320 Nobody following you. Outside of the press? 257 00:13:51,320 --> 00:13:53,280 No. 258 00:13:53,280 --> 00:13:57,160 I mean, nothing like that. 259 00:13:57,160 --> 00:13:59,000 Like what, then? Look, it's daft. 260 00:14:00,280 --> 00:14:03,720 Last week, Thursday or Friday maybe, 261 00:14:03,720 --> 00:14:05,920 I was in a taxi coming through town, 262 00:14:05,920 --> 00:14:08,520 and I thought I saw someone I knew. 263 00:14:08,520 --> 00:14:10,400 From home. Who? 264 00:14:10,400 --> 00:14:13,680 A fella I used to play football with when we were kids. 265 00:14:13,680 --> 00:14:15,920 George Sellars. 266 00:14:15,920 --> 00:14:18,080 He married our neighbour's girl. 267 00:14:18,080 --> 00:14:20,480 Only, I was caught in the one-way, right, 268 00:14:20,480 --> 00:14:24,040 and I had the driver go around, but by the time we'd got back, 269 00:14:24,040 --> 00:14:25,360 there was no sign. 270 00:14:26,480 --> 00:14:27,800 But do you think it was him? 271 00:14:27,800 --> 00:14:29,720 Aye, he had the look of George, sure. 272 00:14:29,720 --> 00:14:32,720 But I can't think he'd be in town and not call. 273 00:14:32,720 --> 00:14:34,280 It's probably my mistake. 274 00:14:35,480 --> 00:14:37,800 But you said anything out of the ordinary. 275 00:15:04,600 --> 00:15:07,680 I just had a chat with the Forensics boys. 276 00:15:07,680 --> 00:15:10,840 They think the bomb was inside a plain cardboard box 277 00:15:10,840 --> 00:15:13,640 wrapped in brown paper and string on a timer. 278 00:15:13,640 --> 00:15:15,640 No distinguishing features. 279 00:15:15,640 --> 00:15:17,400 Well, that narrows it down a bit. 280 00:15:17,400 --> 00:15:20,400 I've spoken to all the major private services delivering mail in Oxford. 281 00:15:20,400 --> 00:15:23,040 From Friday until today 282 00:15:23,040 --> 00:15:25,840 none of them had any parcels like that for the college. 283 00:15:25,840 --> 00:15:27,960 The bomber must have dropped it off himself, then. 284 00:15:27,960 --> 00:15:31,680 Anything from intelligence on the usual two-bob radicals? 285 00:15:31,680 --> 00:15:32,960 This is Oxford. 286 00:15:32,960 --> 00:15:36,000 Roll a ball down Carfax, you'll hit half-a-dozen agitators. 287 00:15:36,000 --> 00:15:38,120 Ban the bomb. Make love, not war. 288 00:15:38,120 --> 00:15:40,680 AmnOx. Vegetarians. 289 00:15:40,680 --> 00:15:42,120 They might make a noise, 290 00:15:42,120 --> 00:15:45,000 but I can't see any of that lot blowing people up. 291 00:15:45,000 --> 00:15:48,680 Back to the Angry Brigade, then? Else it's something personal. 292 00:15:49,720 --> 00:15:51,080 Come on, get your coat. 293 00:16:01,720 --> 00:16:03,360 HE TURNS THE ENGINE OFF 294 00:16:13,080 --> 00:16:16,760 Cecily, get Solly to cut a new pattern for a different model. 295 00:16:16,760 --> 00:16:19,040 I just found out Suki's in the pudding club. 296 00:16:19,040 --> 00:16:22,760 Marta, darling, you make sure you put a bit more into it tonight. 297 00:16:22,760 --> 00:16:24,120 This isn't any old schmutter, 298 00:16:24,120 --> 00:16:26,880 this is the Robert Fenner Spring Collection. That's it! 299 00:16:26,880 --> 00:16:28,600 Jackie! 300 00:16:28,600 --> 00:16:30,320 Take five, girls. Take five. 301 00:16:30,320 --> 00:16:32,160 Jackie, darling, all right? 302 00:16:32,160 --> 00:16:34,120 Who's your friend? Police. 303 00:16:34,120 --> 00:16:36,720 Oh. Er, Robert Fenner. Fenner Fashions. 304 00:16:36,720 --> 00:16:40,000 Couturier to the stars and them that'd like to be. 305 00:16:40,000 --> 00:16:42,320 I also happen to be Chairman of Oxford Wanderers. 306 00:16:42,320 --> 00:16:44,080 So I understand. 307 00:16:44,080 --> 00:16:48,360 Mr Swift tells me he is to attend some, er... fashion show tonight. 308 00:16:48,360 --> 00:16:50,280 Tonight's the launch of Fenner Fashions. 309 00:16:50,280 --> 00:16:51,720 Very important Jackie's here. 310 00:16:51,720 --> 00:16:54,080 More important he doesn't get killed, don't you think? 311 00:16:54,080 --> 00:16:56,440 Now, I'll need a list of all that are attending. 312 00:16:56,440 --> 00:16:59,440 Nobody's going to do anything to him in public, are they? 313 00:16:59,440 --> 00:17:00,800 My good lady wife. 314 00:17:00,800 --> 00:17:04,200 Nothing's going to happen to him with you here, is it? 315 00:17:04,200 --> 00:17:05,560 Tell you what, Cecily, 316 00:17:05,560 --> 00:17:08,320 why don't you take Jackie to try his outfit for tonight on? 317 00:17:08,320 --> 00:17:11,240 Any alterations, Solly can take care of. Of course. 318 00:17:11,240 --> 00:17:13,360 If you'd like to come this way, Jackie. 319 00:17:13,360 --> 00:17:16,200 Let's take a look at that famous inside leg, shall we? 320 00:17:16,200 --> 00:17:18,120 Aye, but I can't be too long about it. 321 00:17:18,120 --> 00:17:20,680 Ray wants me back at the ground for a photoshoot. 322 00:17:26,840 --> 00:17:29,640 I had a doctor's appointment at 4:30 on Friday, 323 00:17:29,640 --> 00:17:33,000 so I came in a little earlier this morning to make up the time. 324 00:17:33,000 --> 00:17:35,840 Maggie was already in. She had the kettle on. 325 00:17:35,840 --> 00:17:38,720 Morning, Miss Newell. You're in early. 326 00:17:38,720 --> 00:17:41,400 I noticed she had a parcel wrapped in brown paper. 327 00:17:41,400 --> 00:17:43,480 Did you see who it was addressed to? 328 00:17:43,480 --> 00:17:45,280 I noticed it was for the Master. 329 00:17:45,280 --> 00:17:47,560 Only, they'd written Stanfield, 330 00:17:47,560 --> 00:17:49,680 rather than Stamfield. 331 00:17:49,680 --> 00:17:52,000 THURSDAY: 'Stanfield? With an N?' 332 00:17:52,000 --> 00:17:54,840 'Yes. GW Stanfield.' 333 00:17:54,840 --> 00:17:57,520 I turned away to do something and there was a bright light. 334 00:18:01,360 --> 00:18:02,960 That's all I remember. 335 00:18:02,960 --> 00:18:04,800 Was everything well between you? 336 00:18:04,800 --> 00:18:06,200 Oh, yes. 337 00:18:06,200 --> 00:18:08,320 We got on like a house on fire. 338 00:18:08,320 --> 00:18:11,680 How about Professor Stamfield, with his colleagues and so forth? 339 00:18:11,680 --> 00:18:13,560 No fall-outs there or...? 340 00:18:13,560 --> 00:18:16,040 He had words with Maggie about her timekeeping. 341 00:18:16,040 --> 00:18:18,320 Sometimes she'd only put her nose around the door 342 00:18:18,320 --> 00:18:20,320 at a quarter or 20 past nine. 343 00:18:21,440 --> 00:18:23,600 It seems silly now... 344 00:18:25,080 --> 00:18:26,520 ..the things we fret over. 345 00:18:26,520 --> 00:18:28,920 Something like this happens and... 346 00:18:30,520 --> 00:18:32,080 ..you wonder why you worry. 347 00:18:37,440 --> 00:18:40,440 Miss Widdowson has a sister, a Mrs Frida O'Rourke. 348 00:18:40,440 --> 00:18:42,040 I wonder if she knows something. 349 00:18:42,040 --> 00:18:44,160 See if you can run her down, find out what's what. 350 00:18:44,160 --> 00:18:46,240 And meet me back at the ranch. Sir. 351 00:18:46,240 --> 00:18:49,520 Despite playing for opposing teams, 352 00:18:49,520 --> 00:18:52,800 both Jack Swift and John-Paul Martinelli 353 00:18:52,800 --> 00:18:56,120 are delighted to be associated with the launch of... 354 00:18:56,120 --> 00:18:58,680 the Striker from Grenville Cycles. 355 00:18:58,680 --> 00:19:01,840 CAMERA SHUTTER CLICKS So, any questions? 356 00:19:01,840 --> 00:19:03,960 Yes, I've a question for Mr Martinelli. 357 00:19:03,960 --> 00:19:06,840 How does it feel to be described as "the next Jack Swift"? 358 00:19:08,520 --> 00:19:11,000 Oh, there's only one Jack Swift. 359 00:19:11,000 --> 00:19:13,240 He's been my hero since I was at school. 360 00:19:13,240 --> 00:19:15,480 And now you're up against him on Wednesday. 361 00:19:15,480 --> 00:19:17,120 Any predictions? 362 00:19:17,120 --> 00:19:19,520 Wanderers will have the home advantage here at The Field. 363 00:19:19,520 --> 00:19:21,480 But Cowley's ready to give it all we've got. 364 00:19:21,480 --> 00:19:23,240 You know, that's the magic of a cup tie. 365 00:19:23,240 --> 00:19:24,800 Anything can happen. 366 00:19:26,240 --> 00:19:27,400 All right, folks. 367 00:19:27,400 --> 00:19:29,800 The boys have got to get back to their training, so... 368 00:19:29,800 --> 00:19:31,760 Well, thank you very much. 369 00:19:32,680 --> 00:19:33,720 Come on, then, lads. 370 00:19:36,680 --> 00:19:39,680 You drew the short straw, then. Urgh... 371 00:19:39,680 --> 00:19:41,640 So, what's the plan with Swift? 372 00:19:41,640 --> 00:19:44,920 Well, keep him alive, I suppose. If the threat's genuine. 373 00:19:44,920 --> 00:19:47,280 Are you all right? You look a bit peaky. 374 00:19:47,280 --> 00:19:49,160 Oh, I'm fine. Sure? 375 00:19:49,160 --> 00:19:50,280 Yeah. 376 00:19:52,000 --> 00:19:53,840 Do you know him, Swift? 377 00:19:53,840 --> 00:19:56,840 Yeah, I've interviewed him once or twice. He seems nice enough. 378 00:19:56,840 --> 00:20:00,680 Which isn't something you can say for Ray Jubba, their agent. 379 00:20:00,680 --> 00:20:01,960 Their agent? 380 00:20:01,960 --> 00:20:03,880 Yeah, Swift and John-Paul Martinelli. 381 00:20:03,880 --> 00:20:05,520 Ray Jubba manages them both. 382 00:20:05,520 --> 00:20:08,800 But they play for different sides. Not for much longer. 383 00:20:08,800 --> 00:20:12,160 Word is, Martinelli's looking to transfer from Cowley, 384 00:20:12,160 --> 00:20:14,240 and Wanderers are interested. 385 00:20:14,240 --> 00:20:15,800 "The next Jack Swift"? 386 00:20:15,800 --> 00:20:18,080 But the Wanderers have already got a Jack Swift. 387 00:20:18,080 --> 00:20:19,320 Why do they need another? 388 00:20:19,320 --> 00:20:22,320 "And slowly answered Arthur from the barge, 389 00:20:22,320 --> 00:20:26,160 "'The old order changeth, yielding place to new.'" 390 00:20:27,600 --> 00:20:30,640 Every god has his day, Morse. 391 00:20:30,640 --> 00:20:32,000 I'd better go. 392 00:20:48,760 --> 00:20:50,840 Don't you think you should tell him? 393 00:20:50,840 --> 00:20:52,920 I thought he might take it better coming from you. 394 00:20:52,920 --> 00:20:55,160 You're the manager, Dan. I'm just his agent. 395 00:20:55,160 --> 00:20:57,120 It's what they pay you for. 396 00:20:57,120 --> 00:20:59,560 Just let him get the game tomorrow night out of the way. 397 00:21:04,720 --> 00:21:08,240 And you're keeping in touch with your family back home now. 398 00:21:08,240 --> 00:21:11,680 Cos... that's important when you're over here. 399 00:21:11,680 --> 00:21:13,320 Oh, sure. 400 00:21:13,320 --> 00:21:15,640 Duke Ward said to send his best, by the way. 401 00:21:16,720 --> 00:21:18,520 When did you see Duke? I didn't. 402 00:21:18,520 --> 00:21:19,920 I spoke to him. 403 00:21:19,920 --> 00:21:22,000 You know, on the phone. 404 00:21:22,000 --> 00:21:23,720 OK. 405 00:21:23,720 --> 00:21:24,960 Well... 406 00:21:24,960 --> 00:21:28,160 if you've any problems, you just let me know. 407 00:21:28,160 --> 00:21:29,960 All right? Sure thing. 408 00:21:31,240 --> 00:21:32,560 I'll see you tonight. 409 00:21:32,560 --> 00:21:35,520 I mean, tomorrow at the game. 410 00:21:35,520 --> 00:21:38,560 Here, you couldn't get me that Cheryl's number, could you? 411 00:21:38,560 --> 00:21:40,600 Fancy her, do you? 412 00:21:40,600 --> 00:21:42,400 I can introduce you. 413 00:21:42,400 --> 00:21:44,720 But some things a man's got to do himself, 'ey? 414 00:21:56,560 --> 00:21:59,560 It's OK. This is Jim. He's a policeman. 415 00:21:59,560 --> 00:22:01,920 Aye-aye, Joanie. 416 00:22:01,920 --> 00:22:04,480 Back on the horse, then? 417 00:22:04,480 --> 00:22:07,320 Dad said you had a time of it. Oh, did he? 418 00:22:08,400 --> 00:22:10,320 What's the story here? 419 00:22:10,320 --> 00:22:12,680 Just something I got involved with through Welfare. 420 00:22:14,200 --> 00:22:15,960 I'm looking for Frida O'Rourke. 421 00:22:15,960 --> 00:22:18,040 Uniform thought she might've come here. 422 00:22:18,040 --> 00:22:20,880 Is she one of yours? What's it about? 423 00:22:20,880 --> 00:22:22,480 A family matter. 424 00:22:22,480 --> 00:22:24,160 Her sister's been killed. 425 00:22:24,160 --> 00:22:26,480 Maggie? You know her? 426 00:22:26,480 --> 00:22:28,040 Yeah, I know her. 427 00:22:28,040 --> 00:22:30,120 She visited Frida a couple of times. 428 00:22:31,520 --> 00:22:33,360 What happened, an accident, or...? 429 00:22:33,360 --> 00:22:35,200 Not exactly. 430 00:22:36,440 --> 00:22:38,680 Oi! Hope you're looking after my boy. 431 00:22:38,680 --> 00:22:40,800 He means a lot to me. I'd hate to see anything happen. 432 00:22:40,800 --> 00:22:43,640 You manage them both, I understand. Their commercial interests, 433 00:22:43,640 --> 00:22:46,240 endorsements, personal appearances, that sort of thing. 434 00:22:46,240 --> 00:22:48,400 Is it lucrative? Put it this way... 435 00:22:50,480 --> 00:22:53,120 ..when Jack lent his name to a range of signature boots, 436 00:22:53,120 --> 00:22:55,720 they sold more than half a million in the first season alone. 437 00:22:55,720 --> 00:22:57,800 59 and 11 a pair for the boys. 438 00:22:57,800 --> 00:22:59,680 149 shillings for men's. 439 00:22:59,680 --> 00:23:02,720 Decent screw in any money, old or new. 440 00:23:06,160 --> 00:23:08,600 Joan said she'd been by to see you. 441 00:23:08,600 --> 00:23:09,920 Last week. 442 00:23:10,960 --> 00:23:13,920 She just came by to drop some bits off for the kiddies. 443 00:23:15,280 --> 00:23:18,560 When I left their dad, I had to go quick, 444 00:23:18,560 --> 00:23:21,040 and their toys got left behind. 445 00:23:22,360 --> 00:23:24,040 How was she? 446 00:23:24,040 --> 00:23:26,560 Did she seem all right? Nothing bothering her? No troubles? 447 00:23:26,560 --> 00:23:29,440 I was going to be maid of honour and she... 448 00:23:32,280 --> 00:23:34,800 I'm sorry. It's OK. You're all right. 449 00:23:36,040 --> 00:23:37,480 Poor Maggie! 450 00:24:25,280 --> 00:24:27,080 I don't suppose you can get me out 451 00:24:27,080 --> 00:24:29,320 of this thing tonight with Fenner, can you? 452 00:24:29,320 --> 00:24:30,720 Sorry, Jackie, no can do. 453 00:24:30,720 --> 00:24:33,560 It's, you know, all set up and we've got the papers there. 454 00:24:33,560 --> 00:24:35,640 Sure, Ray. Sure. 455 00:24:35,640 --> 00:24:39,320 Right, can you, er, just look after him? I've got to make a phone call. 456 00:24:40,520 --> 00:24:42,400 He's all right, really. 457 00:24:42,400 --> 00:24:45,160 He's got my best interests at heart. Fashion shows? 458 00:24:45,160 --> 00:24:47,120 Photoshoots? Endorsements? 459 00:24:47,120 --> 00:24:49,640 It's a wonder you get time to play any football at all. 460 00:24:49,640 --> 00:24:51,800 Who's that? 461 00:24:51,800 --> 00:24:53,440 No idea. 462 00:24:53,440 --> 00:24:55,000 He's not ground staff. 463 00:24:56,880 --> 00:24:58,520 Press maybe? 464 00:24:59,960 --> 00:25:02,800 If her old man shows up, you know where I am. 465 00:25:03,840 --> 00:25:06,280 And if anything ever comes to her her sister might've said. 466 00:25:06,280 --> 00:25:07,440 Of course. 467 00:25:08,600 --> 00:25:09,840 Well, then. 468 00:25:11,560 --> 00:25:13,280 Mind how you go. 469 00:25:15,840 --> 00:25:17,200 Oh, here... 470 00:25:18,520 --> 00:25:20,240 I've got a do coming up. 471 00:25:20,240 --> 00:25:22,400 A ladies' do, in the spring. 472 00:25:22,400 --> 00:25:24,600 A charity evening. Dinner dance. 473 00:25:24,600 --> 00:25:25,840 I was wondering... 474 00:25:26,880 --> 00:25:28,560 ..I don't suppose it'd be up your street? 475 00:25:28,560 --> 00:25:29,920 SHE CHUCKLES 476 00:25:29,920 --> 00:25:33,800 Somebody let you down? No. No, no, no, nothing like that. 477 00:25:33,800 --> 00:25:35,960 You're the first person I've asked. 478 00:25:37,200 --> 00:25:39,280 I'll believe you. No, honest. 479 00:25:40,440 --> 00:25:42,240 We're expected to bring someone. 480 00:25:42,240 --> 00:25:44,480 "James Strange and guest." 481 00:25:44,480 --> 00:25:46,760 What about your girlfriend? 482 00:25:47,760 --> 00:25:49,320 I'm between at the minute. 483 00:25:50,520 --> 00:25:52,160 You'd be doing me a favour. 484 00:25:52,160 --> 00:25:53,840 And it's all for a good cause. 485 00:25:56,000 --> 00:25:59,520 What time? Seven for drinks and canopies. 486 00:25:59,520 --> 00:26:02,280 Sit down's at eight. Pick you up and drop you back, of course. 487 00:26:02,280 --> 00:26:04,920 Nice, private hire car. Home by midnight. 488 00:26:04,920 --> 00:26:06,120 SHE LAUGHS 489 00:26:06,120 --> 00:26:07,920 Before I turn into a pumpkin? 490 00:26:07,920 --> 00:26:08,960 HE LAUGHS 491 00:26:09,960 --> 00:26:11,600 All right, go on, then. 492 00:26:12,600 --> 00:26:14,560 Really? 493 00:26:14,560 --> 00:26:16,240 Oh, right. 494 00:26:18,480 --> 00:26:22,880 I'll phone you through with the date. It's not until May, but... 495 00:26:22,880 --> 00:26:24,320 Ta. 496 00:26:35,600 --> 00:26:37,640 ROCK MUSIC PLAYS 497 00:26:40,760 --> 00:26:43,440 MAN OVER PA: 'Everyone thought the mini-skirt 498 00:26:43,440 --> 00:26:44,880 'really couldn't go any higher. 499 00:26:44,880 --> 00:26:46,560 'But maybe it could. 500 00:26:46,560 --> 00:26:51,240 'Because it seems the thigh's the limit for lovely Louise, 501 00:26:51,240 --> 00:26:56,360 'as she models a pair of the hottest of hot pants in striped satin. 502 00:26:59,600 --> 00:27:03,680 'These are guaranteed to turn the most everyday behind 503 00:27:03,680 --> 00:27:05,920 'into a delectable derriere. 504 00:27:05,920 --> 00:27:07,680 Would you keep an eye on him for two minutes 505 00:27:07,680 --> 00:27:09,120 while I go see where my support is? 506 00:27:09,120 --> 00:27:10,600 Yeah, on him. 507 00:27:10,600 --> 00:27:14,160 ROCK MUSIC CONTINUES 508 00:27:18,800 --> 00:27:21,560 HE PUNCHES A NUMBER 509 00:27:21,560 --> 00:27:23,360 PHONE LINE RINGS 510 00:27:23,360 --> 00:27:25,880 MAN WITH IRISH ACCENT: I've got everything in place. 511 00:27:25,880 --> 00:27:28,280 Don't worry. I'll get him at the end of the show. 512 00:27:56,760 --> 00:27:58,840 Well, I've a list of guests from the hotel, 513 00:27:58,840 --> 00:28:00,320 but no names stick out as Irish. 514 00:28:00,320 --> 00:28:01,960 THURSDAY: 'Did they say Swift's name?' 515 00:28:01,960 --> 00:28:03,600 No, "I'll get him at the end of the show." 516 00:28:03,600 --> 00:28:05,120 Who else could they be talking about? 517 00:28:05,120 --> 00:28:07,280 'They don't even know if he's gonna play in the match. 518 00:28:07,280 --> 00:28:09,120 'Sure you haven't got your wires crossed?' 519 00:28:09,120 --> 00:28:11,760 Saturday's warning call came from the Plaza Hotel, didn't it? 520 00:28:11,760 --> 00:28:13,520 So, they're here. I know they are. 521 00:28:13,520 --> 00:28:15,400 'All right, stand to.' 522 00:28:17,680 --> 00:28:19,000 APPLAUSE 523 00:28:19,000 --> 00:28:20,720 Thank you! Thank you! 524 00:28:20,720 --> 00:28:24,360 Thank you for attending Fenner Fashion's Spring Collection, 525 00:28:24,360 --> 00:28:27,760 sponsored by Tressell's Building Contractors. 526 00:28:27,760 --> 00:28:32,320 Now, if I could just ask our style ambassador, Jack Swift, 527 00:28:32,320 --> 00:28:34,280 Mr Goldenboots himself, 528 00:28:34,280 --> 00:28:36,560 up on to the stage for a few photos. 529 00:28:36,560 --> 00:28:38,240 Come on, Jackie, don't be shy. 530 00:28:38,240 --> 00:28:39,520 IRISH ACCENT: Here we go. 531 00:28:39,520 --> 00:28:41,400 APPLAUSE 532 00:28:43,440 --> 00:28:45,640 That's it, ladies. Come on, get a slice. 533 00:28:45,640 --> 00:28:47,880 That's right. Straight down there. 534 00:28:47,880 --> 00:28:49,440 There we go. 535 00:28:49,440 --> 00:28:51,400 That's right. 536 00:28:51,400 --> 00:28:52,720 Now! 537 00:28:52,720 --> 00:28:54,240 FENNER: Thank you. 538 00:28:55,800 --> 00:28:57,680 Hello. How are you? 539 00:28:57,680 --> 00:29:00,640 Jack, sorry to interrupt such a great show, 540 00:29:00,640 --> 00:29:02,680 but we have another show for you as well. 541 00:29:02,680 --> 00:29:05,480 Because tonight, Jack Swift, Oxford Wanderers 542 00:29:05,480 --> 00:29:07,840 and Northern Ireland international football striker, 543 00:29:07,840 --> 00:29:10,280 this is your life! 544 00:29:10,280 --> 00:29:11,880 CHEERING AND APPLAUSE 545 00:29:11,880 --> 00:29:13,960 THIS IS YOUR LIFE THEME MUSIC PLAYS 546 00:29:13,960 --> 00:29:15,840 APPLAUSE 547 00:29:19,000 --> 00:29:22,240 THIS IS YOUR LIFE THEME MUSIC PLAYS 548 00:29:22,240 --> 00:29:25,360 So, Jack, this is your life. 549 00:29:25,360 --> 00:29:28,080 Eamonn Andrews! Well, I don't really watch television. 550 00:29:28,080 --> 00:29:30,880 But you must have heard of him! Well... 551 00:29:30,880 --> 00:29:32,920 No harm done. Better safe than sorry. 552 00:29:32,920 --> 00:29:34,840 Though, I expect you'll get it from uniform 553 00:29:34,840 --> 00:29:36,480 when you get back to the nick. 554 00:29:36,480 --> 00:29:37,640 Aye-aye. 555 00:29:37,640 --> 00:29:39,560 What's the latest on the bombing at Lonsdale? 556 00:29:39,560 --> 00:29:41,760 Outside of the Angry Brigade, we're coming up short 557 00:29:41,760 --> 00:29:44,480 on whether anybody has much against Stamfield or the college. 558 00:29:44,480 --> 00:29:46,600 Well, what about the victim? Blameless. 559 00:29:46,600 --> 00:29:48,800 She has a sister whose husband knocks her about a bit. 560 00:29:48,800 --> 00:29:51,600 But other than that, the family seems decent. 561 00:29:51,600 --> 00:29:53,520 Her fiance's broken-hearted over it. 562 00:29:53,520 --> 00:29:55,240 '..has a special message for you now.' 563 00:29:55,240 --> 00:29:56,640 Hello, Jack. Sarah. 564 00:29:56,640 --> 00:29:59,440 I remember when you were practising your football 565 00:29:59,440 --> 00:30:03,000 and you looked up and saw me and gave me that cheeky grin. 566 00:30:03,000 --> 00:30:06,040 But even with all the good luck you've had, you're still the same... 567 00:30:06,040 --> 00:30:09,040 And her colleague? Miss Newell didn't have much to say. 568 00:30:09,040 --> 00:30:11,800 Stamfield had had a bit of a go at the girl over her timekeeping. 569 00:30:11,800 --> 00:30:13,840 But otherwise, all was hunky-dory. 570 00:30:15,160 --> 00:30:17,960 So, have a wonderful night with your family and friends. 571 00:30:17,960 --> 00:30:19,640 And I hope to see you soon. 572 00:30:19,640 --> 00:30:22,200 And she'll be seeing you sooner than you both thought. 573 00:30:22,200 --> 00:30:23,840 You last saw her eight years ago 574 00:30:23,840 --> 00:30:25,840 when you were her husband's best man. 575 00:30:25,840 --> 00:30:28,360 But she's here tonight. Sarah Coyle then. 576 00:30:28,360 --> 00:30:29,840 Now, Sarah Sellars! 577 00:30:29,840 --> 00:30:32,920 APPLAUSE 578 00:30:34,200 --> 00:30:35,840 Yes, as Sarah said, 579 00:30:35,840 --> 00:30:38,040 you were never that keen on school work. 580 00:30:38,040 --> 00:30:39,840 And as our next witness will testify, 581 00:30:39,840 --> 00:30:43,040 your eagerness to play football often got you into trouble. 582 00:30:43,040 --> 00:30:44,840 MAN: It was only a kick-about after school. 583 00:30:44,840 --> 00:30:48,400 But when he got home, Jack was really in hot water. 584 00:30:48,400 --> 00:30:50,800 Yes, you've not seen him for a while, your school pal 585 00:30:50,800 --> 00:30:53,200 and fellow footballing hopeful from Londonderry, 586 00:30:53,200 --> 00:30:56,280 you were best man at his wedding, George Sellars! 587 00:31:00,640 --> 00:31:03,360 So, tell us, George, what sort of trouble did Jack used to get in? 588 00:31:03,360 --> 00:31:06,000 Well, down the rec, we didn't have a proper goal, 589 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 so we'd use our jumpers to mark the posts, like. 590 00:31:08,000 --> 00:31:11,320 This one game, he gets his jumper absolutely wrecked. 591 00:31:11,320 --> 00:31:15,280 He knew he'd catch it off his mam, so he borrowed mine. 592 00:31:15,280 --> 00:31:18,080 Did the deception work, Mrs Swift? No, Eamonn, it didn't! 593 00:31:18,080 --> 00:31:19,520 LAUGHTER 594 00:31:19,520 --> 00:31:22,680 It wasn't Jackie's name tag that was sewn into the collar of his sweater, 595 00:31:22,680 --> 00:31:26,080 it was George's, so I knew they'd been out and up to no good. 596 00:31:26,080 --> 00:31:29,880 I said to him, "You'll get a clatter off your daddy when he gets home!" 597 00:31:29,880 --> 00:31:31,080 Rest his soul. 598 00:31:31,080 --> 00:31:33,160 Thank you, George Sellars! 599 00:31:33,160 --> 00:31:34,600 APPLAUSE 600 00:31:34,600 --> 00:31:36,880 And before long, your name reached the ears 601 00:31:36,880 --> 00:31:39,880 of someone who was to change the course of your life. 602 00:31:39,880 --> 00:31:42,680 A docker friend of your late father who, in his spare time, 603 00:31:42,680 --> 00:31:45,320 acted as part-time coach and talent scout 604 00:31:45,320 --> 00:31:47,760 for football clubs here in England. 605 00:31:47,760 --> 00:31:49,560 Duke Ward. Yes. 606 00:31:49,560 --> 00:31:52,240 That's right, it's the man who spotted all that young potential, 607 00:31:52,240 --> 00:31:56,520 a legendary football scout in Northern Ireland, Marmaduke Ward! 608 00:31:56,520 --> 00:31:59,160 APPLAUSE 609 00:32:00,960 --> 00:32:02,600 Good to see you, Jackie. 610 00:32:02,600 --> 00:32:05,120 Duke, tell me, what was your reaction when you first saw Jack? 611 00:32:05,120 --> 00:32:08,720 Well, Eamonn, to tell you the truth, it was terrible. 612 00:32:08,720 --> 00:32:11,040 Five feet, four, and less meat on him than a whippet. 613 00:32:11,040 --> 00:32:13,280 But I knew, the moment I saw this fella, 614 00:32:13,280 --> 00:32:15,920 that he could be something very, very special 615 00:32:15,920 --> 00:32:17,920 if he put the hard work in 616 00:32:17,920 --> 00:32:19,760 and had somebody to take him in hand. 617 00:32:19,760 --> 00:32:21,280 We got him up to the mark, 618 00:32:21,280 --> 00:32:22,520 and then I had no hesitation 619 00:32:22,520 --> 00:32:24,280 in recommending him to the Wanderers. 620 00:32:24,280 --> 00:32:26,520 And I think you'll agree, he hasn't done too bad so far. 621 00:32:26,520 --> 00:32:27,880 Indeed, he hasn't. 622 00:32:27,880 --> 00:32:29,920 Thank you, Duke Ward. 623 00:32:29,920 --> 00:32:31,880 APPLAUSE 624 00:32:33,440 --> 00:32:35,760 Now, to close tonight, we have someone else 625 00:32:35,760 --> 00:32:37,840 who's here to pay tribute to you. 626 00:32:37,840 --> 00:32:40,360 A young man to whom you were a schoolboy hero, 627 00:32:40,360 --> 00:32:43,840 and who may himself be facing the kind of adulation 628 00:32:43,840 --> 00:32:45,480 you've gotten used to. 629 00:32:45,480 --> 00:32:48,520 That's right, Eamonn. But there's only one Jack Swift. 630 00:32:48,520 --> 00:32:51,040 Yes, that's right. It's the young striker 631 00:32:51,040 --> 00:32:53,640 who's being hailed as "the next Jack Swift". 632 00:32:53,640 --> 00:32:55,200 Cowley Town centre-forward 633 00:32:55,200 --> 00:32:59,400 and Northern Ireland international, John-Paul Martinelli! 634 00:32:59,400 --> 00:33:01,120 APPLAUSE 635 00:33:03,480 --> 00:33:05,280 I saw him this morning and he never let on. 636 00:33:05,280 --> 00:33:08,920 So, John-Paul, what is it you'd like to say to Jack? 637 00:33:08,920 --> 00:33:12,080 Jack, you've been a hero, not just to me, 638 00:33:12,080 --> 00:33:14,320 but to thousands of other schoolboys. 639 00:33:14,320 --> 00:33:15,840 And I know everyone back home 640 00:33:15,840 --> 00:33:18,000 and here in the UK is just so proud of you, 641 00:33:18,000 --> 00:33:20,400 and what you've achieved in your career. 642 00:33:22,000 --> 00:33:24,360 Well, hopefully, it's not over yet! 643 00:33:24,360 --> 00:33:25,920 LAUGHTER Indeed not. 644 00:33:25,920 --> 00:33:29,640 But for now, at least, Jack Swift, this is your life. 645 00:33:29,640 --> 00:33:32,160 THEME MUSIC, APPLAUSE 646 00:33:37,440 --> 00:33:39,000 CHAMPAGNE CORK POPS 647 00:33:39,000 --> 00:33:41,560 My playing days are mostly behind me. 648 00:33:41,560 --> 00:33:43,920 Oh, look, here he is. It's Duke. 649 00:33:43,920 --> 00:33:45,960 The unluckiest man in showbusiness. 650 00:33:45,960 --> 00:33:48,000 Now, what was it you made for discovering Jack? 651 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 15 quid finder's fee, wasn't it? 652 00:33:50,000 --> 00:33:52,920 On top of the £2.10 a week retainer, of course. No. 653 00:33:52,920 --> 00:33:55,000 No, you should come and work for me. 654 00:33:55,000 --> 00:33:57,520 Well, for some of us, it's not about the money. 655 00:33:57,520 --> 00:33:59,680 But then, I wouldn't expect a man like you 656 00:33:59,680 --> 00:34:01,240 to know anything about that. 657 00:34:01,240 --> 00:34:04,040 What man like me? A parasite. 658 00:34:04,040 --> 00:34:06,640 Where were you on the freezing, cold winter mornings 659 00:34:06,640 --> 00:34:08,480 I had him out training? 660 00:34:08,480 --> 00:34:10,080 Nowhere. That's where you were. 661 00:34:10,080 --> 00:34:12,160 And yet, you've bled Jack near enough dry. 662 00:34:12,160 --> 00:34:15,440 And now you've got your claws into John-Paul. 663 00:34:15,440 --> 00:34:17,760 So, you're all set to ruin him, too. 664 00:34:17,760 --> 00:34:19,760 You're a grasper. 665 00:34:19,760 --> 00:34:21,720 You make me sick to my stomach. 666 00:34:24,480 --> 00:34:26,120 Hm... 667 00:34:26,120 --> 00:34:27,880 All that stamina. 668 00:34:27,880 --> 00:34:30,520 I think that when you come and play for the Wanderers 669 00:34:30,520 --> 00:34:33,600 that we're going to be very good friends. 670 00:34:34,800 --> 00:34:36,040 Oh, it's you. 671 00:34:36,040 --> 00:34:39,080 Be a darling and go and fetch me a little drinkie. 672 00:34:39,080 --> 00:34:41,520 I'm a detective sergeant at Thames Valley, Mrs Fenner. 673 00:34:41,520 --> 00:34:42,920 I'm not a wine waiter. 674 00:34:42,920 --> 00:34:45,120 I'm sure your husband can freshen your glass. 675 00:34:45,120 --> 00:34:47,000 Er, vodka martini, wasn't it, Mrs Fenner? 676 00:34:47,000 --> 00:34:49,280 Cecily. Please. 677 00:34:51,920 --> 00:34:54,400 No mistaking you for Cupid, is there? 678 00:34:57,800 --> 00:35:00,440 Sweetheart... You might have mentioned this. 679 00:35:00,440 --> 00:35:03,200 Oh, well, we were all sworn to secrecy, weren't we? 680 00:35:03,200 --> 00:35:04,520 But you knew it was gonna happen 681 00:35:04,520 --> 00:35:06,240 when there was a threat against his life. 682 00:35:07,320 --> 00:35:09,680 Er, what can I say? I don't know what this 683 00:35:09,680 --> 00:35:12,000 threat business is about any more than you do. 684 00:35:12,000 --> 00:35:13,960 I'm grateful you're looking out for him. 685 00:35:13,960 --> 00:35:15,840 But by this time tomorrow, it'll all be over. 686 00:35:15,840 --> 00:35:18,040 Well, no, the threat was if he played. 687 00:35:18,040 --> 00:35:19,840 He hasn't played yet. 688 00:35:19,840 --> 00:35:21,800 ROBERT CLEARS HIS THROAT 689 00:35:30,920 --> 00:35:32,520 Mr Lofthouse... 690 00:35:32,520 --> 00:35:34,840 The Doncaster Dynamo. 691 00:35:34,840 --> 00:35:39,480 I saw you play against Millwall in, er, '54, was it? A cup tie. 692 00:35:39,480 --> 00:35:42,080 I used to take my boy Sam there when he was smaller. 693 00:35:42,080 --> 00:35:44,240 Before we moved to Oxford, of course. 694 00:35:44,240 --> 00:35:46,200 Come on, let's split. 695 00:35:46,200 --> 00:35:48,640 But what about your family? It's... 696 00:35:48,640 --> 00:35:50,200 It's your party. 697 00:35:50,200 --> 00:35:52,080 They're not here for me. 698 00:35:52,080 --> 00:35:53,720 Right, OK. 699 00:35:53,720 --> 00:35:56,320 Hey, Jack, can I get you a drink? 700 00:35:56,320 --> 00:35:58,360 Not right at the minute, Georgie. 701 00:35:58,360 --> 00:36:01,560 Are you sure? Cos I know Sarah'd love to catch up. 702 00:36:01,560 --> 00:36:03,720 She must've just nipped out to powder her nose. 703 00:36:03,720 --> 00:36:05,320 She'll be back in a minute, I'm sure. 704 00:36:05,320 --> 00:36:06,880 I can't have a late night, George. 705 00:36:06,880 --> 00:36:08,640 I've got a match tomorrow. 706 00:36:08,640 --> 00:36:10,760 Are you staying on for it? Yeah, of course. 707 00:36:10,760 --> 00:36:12,440 We're all put up at the Plaza. 708 00:36:12,440 --> 00:36:14,200 Your mum and sisters and everyone. 709 00:36:14,200 --> 00:36:15,720 Great. 710 00:36:15,720 --> 00:36:18,040 Great, we'll do something after, then. OK? 711 00:36:21,960 --> 00:36:23,520 Home! 712 00:36:23,520 --> 00:36:25,440 WIN: You're late, Dad! 713 00:36:25,440 --> 00:36:27,320 Work went on. 714 00:36:27,320 --> 00:36:29,400 You missed Sam on the telephone. 715 00:36:30,600 --> 00:36:32,160 I gave him your best. 716 00:36:34,400 --> 00:36:36,080 All right over there, is it... 717 00:36:37,200 --> 00:36:38,640 ..with the locals? 718 00:36:38,640 --> 00:36:40,120 Behaving themselves? 719 00:36:41,600 --> 00:36:43,000 He didn't say. 720 00:36:43,000 --> 00:36:45,560 I asked if he was looking after himself. He said he was. 721 00:36:46,960 --> 00:36:49,880 I'll put the kettle on. Nothing for me this late. 722 00:36:49,880 --> 00:36:52,440 Fair dos. Here... 723 00:36:52,440 --> 00:36:54,480 you'll never guess who I met tonight. 724 00:36:54,480 --> 00:36:56,280 Who? Someone we know? 725 00:36:56,280 --> 00:36:57,840 Eamonn Andrews. 726 00:36:57,840 --> 00:36:59,440 Eamonn Andrews? 727 00:36:59,440 --> 00:37:01,680 Fancy! 728 00:37:01,680 --> 00:37:03,200 What's he like? 729 00:37:03,200 --> 00:37:04,480 Very nice. 730 00:37:05,640 --> 00:37:07,840 But not as tall as he looks on the telly. 731 00:37:09,400 --> 00:37:11,360 Sorry to drag you away. 732 00:37:11,360 --> 00:37:13,600 I just had to get out. 733 00:37:13,600 --> 00:37:16,040 You know, get away. 734 00:37:17,680 --> 00:37:19,440 Sometimes, it takes me like that. 735 00:37:20,440 --> 00:37:23,360 I get tired of it. Of what? 736 00:37:23,360 --> 00:37:25,240 Being Jack Swift. 737 00:37:25,240 --> 00:37:28,160 What, the adulation, women, money? 738 00:37:28,160 --> 00:37:30,080 My commiserations! Aye. 739 00:37:30,080 --> 00:37:31,800 It looks great from the outside. 740 00:37:31,800 --> 00:37:34,480 But everyone wants something. 741 00:37:34,480 --> 00:37:37,000 A signed photo. A cut of your wages. 742 00:37:37,000 --> 00:37:38,200 To be your friend. 743 00:37:38,200 --> 00:37:40,840 To take them to bed so they can run to the papers about it. 744 00:37:40,840 --> 00:37:42,480 And what do you want? 745 00:37:42,480 --> 00:37:44,440 The love of a good woman. 746 00:37:45,520 --> 00:37:46,840 I had one, too. 747 00:37:47,880 --> 00:37:49,320 And I let her go. 748 00:37:51,120 --> 00:37:53,760 It was put to me I had to choose. 749 00:37:53,760 --> 00:37:55,080 It was her... 750 00:37:56,040 --> 00:37:58,040 ..or success at the football. 751 00:37:58,040 --> 00:38:00,160 There's not a day goes by... 752 00:38:00,160 --> 00:38:01,360 HE CHUCKLES 753 00:38:01,360 --> 00:38:03,320 And now they want to kill me for it. 754 00:38:07,680 --> 00:38:09,080 Have you got a girl? 755 00:38:11,560 --> 00:38:13,960 Er, no. No, not at the moment. 756 00:38:13,960 --> 00:38:17,160 I could get some company over. Make a call. 757 00:38:21,120 --> 00:38:23,520 Well, erm, I mean, I'm on duty. 758 00:38:23,520 --> 00:38:24,800 And, er... 759 00:38:24,800 --> 00:38:28,000 And you've got a big game tomorrow. You should probably get some rest. 760 00:38:28,000 --> 00:38:30,720 To those about to die. Well, hopefully not! 761 00:38:30,720 --> 00:38:32,080 HE CHUCKLES 762 00:38:32,080 --> 00:38:33,800 No, no, I'll, er... 763 00:38:33,800 --> 00:38:36,360 I'll just stick to the crossword. 764 00:38:39,440 --> 00:38:40,600 Yeah. 765 00:38:44,480 --> 00:38:47,600 Get your clothes on and get out, you little bitch! 766 00:38:50,680 --> 00:38:53,240 How dare you! I'll kill you! 767 00:38:53,240 --> 00:38:55,840 You said it was over! You walked out! You left! 768 00:38:55,840 --> 00:38:57,720 I thought you'd come after me. 769 00:38:57,720 --> 00:38:59,800 Instead, I spend three weeks 770 00:38:59,800 --> 00:39:01,360 bored out of my mind at the George V. 771 00:39:01,360 --> 00:39:03,600 DOORBELL CHIMES Which you're paying for! 772 00:39:03,600 --> 00:39:05,040 I'm paying for? 773 00:39:05,040 --> 00:39:07,200 And now I come back to find the place 774 00:39:07,200 --> 00:39:10,520 filled with your stupid, bloody tarts! 775 00:39:11,560 --> 00:39:13,040 Don't walk away from me! 776 00:39:13,040 --> 00:39:15,360 Yes? Morse. I'm your relief. 777 00:39:15,360 --> 00:39:17,880 Bill Shaw, Special Branch. 778 00:39:17,880 --> 00:39:20,360 You'd better get home, get some kip. You must be beat. 779 00:39:20,360 --> 00:39:22,880 MORSE GROANS Is, er...? 780 00:39:22,880 --> 00:39:25,360 Is that his piece, is it, the blondie one? 781 00:39:26,680 --> 00:39:30,120 Yeah, apparently. Nice work if you can get it. 782 00:39:30,120 --> 00:39:31,800 And if anyone can get it, he can. 783 00:39:31,800 --> 00:39:35,800 You won't have seen the paper. It's all over. 784 00:39:35,800 --> 00:39:38,240 If there was no threat to him before, a headline like that 785 00:39:38,240 --> 00:39:40,320 will drag every lunatic out of the woodwork. 786 00:39:40,320 --> 00:39:42,000 And take your bloody rubbish with you! 787 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 Let the girl get her knickers on. 788 00:39:44,000 --> 00:39:45,240 Jesus... 789 00:39:45,240 --> 00:39:47,320 Sorry, love. First time for everything, hey? 790 00:39:47,320 --> 00:39:49,400 Detective Sergeant Bill Shaw, Special Branch. 791 00:39:49,400 --> 00:39:51,720 He'll be looking after you this afternoon. 792 00:39:51,720 --> 00:39:54,200 I'll be back this evening. 793 00:39:54,200 --> 00:39:56,880 "The love of a good woman..." When did she arrive? 794 00:39:57,840 --> 00:39:59,000 First thing. 795 00:40:00,000 --> 00:40:02,600 I did get an early night, like you said, but... 796 00:40:03,640 --> 00:40:05,360 Well... 797 00:40:05,360 --> 00:40:07,040 breakfast of champions. 798 00:40:12,920 --> 00:40:15,680 STAMFIELD: I have already addressed the concerns 799 00:40:15,680 --> 00:40:17,440 of John Sarson with him directly. 800 00:40:17,440 --> 00:40:20,640 And as far as the college is concerned... 801 00:40:22,640 --> 00:40:25,160 ..no further action need be taken. 802 00:40:25,160 --> 00:40:26,760 My apologies. 803 00:40:26,760 --> 00:40:29,640 I'm afraid, if I don't follow my train of thought to its terminus, 804 00:40:29,640 --> 00:40:31,520 I find it difficult to pick up the thread. 805 00:40:31,520 --> 00:40:33,000 What can I do for you? 806 00:40:33,000 --> 00:40:36,240 We've spoken to Miss Newell at the hospital yesterday. 807 00:40:36,240 --> 00:40:38,080 She's recovering, I trust? 808 00:40:38,080 --> 00:40:39,440 Seems to be. 809 00:40:39,440 --> 00:40:44,000 She says you and Miss Widdowson had words about her timekeeping. 810 00:40:44,000 --> 00:40:46,080 I had to take her to task. 811 00:40:46,080 --> 00:40:47,840 But it wasn't about her timekeeping. 812 00:40:47,840 --> 00:40:51,160 Rather, her poor and haphazard filing. 813 00:40:51,160 --> 00:40:54,040 To be honest, her spelling was not all one might wish. 814 00:40:55,160 --> 00:40:56,840 But, really, that was nothing. 815 00:40:56,840 --> 00:40:58,480 Not nothing to the girl. 816 00:40:58,480 --> 00:41:00,000 She was in tears, apparently. 817 00:41:01,040 --> 00:41:03,840 I perfectly accept I can be a little brusque. 818 00:41:03,840 --> 00:41:06,720 But, truly, I'm not in the habit of reducing my staff to tears. 819 00:41:06,720 --> 00:41:08,960 Whatever upset her that afternoon... 820 00:41:09,920 --> 00:41:11,280 ..it wasn't me. 821 00:41:27,280 --> 00:41:28,720 STRANGE: Aye-aye, matey. 822 00:41:31,560 --> 00:41:34,720 What's the latest? We had another go at the Master. 823 00:41:34,720 --> 00:41:36,560 And another word with his colleagues 824 00:41:36,560 --> 00:41:38,800 to see if anyone might want to blow him to kingdom come. 825 00:41:38,800 --> 00:41:40,600 Not an enemy in the world, apparently. 826 00:41:40,600 --> 00:41:42,720 The Master of an Oxford college without an enemy? 827 00:41:42,720 --> 00:41:44,360 That would be a miracle. 828 00:41:44,360 --> 00:41:46,960 And what about the bomb? Regular cardboard box. 829 00:41:46,960 --> 00:41:48,240 Wrapped in brown paper. 830 00:41:48,240 --> 00:41:49,960 Tied with string. 831 00:41:49,960 --> 00:41:51,560 Handwritten address. 832 00:41:51,560 --> 00:41:54,360 Well, what's left of it. Meant for Stamfield. 833 00:41:54,360 --> 00:41:57,480 Looks to have been a time bomb, according to the Forensics boys. 834 00:41:57,480 --> 00:41:59,680 Dynamite wired up to an alarm clock. 835 00:41:59,680 --> 00:42:01,000 Simple, but effective. 836 00:42:01,000 --> 00:42:04,080 And is that consistent with the Angry Brigade's other devices? 837 00:42:04,080 --> 00:42:06,480 I've put a request in to the Yard for furthers and betters, 838 00:42:06,480 --> 00:42:09,080 but things are moving fast since the Barnet arrest on Saturday 839 00:42:09,080 --> 00:42:10,720 and they're playing their cards close. 840 00:42:12,440 --> 00:42:14,000 What do you make to that? 841 00:42:14,000 --> 00:42:15,640 The bomb lads couldn't say. 842 00:42:15,640 --> 00:42:18,080 Most likely it happened in the explosion. 843 00:42:18,080 --> 00:42:22,280 Residue traces of wax, clay and some sort of colourant. 844 00:42:23,560 --> 00:42:25,960 You're cutting it fine, aren't you? What time's kick-off? 845 00:42:25,960 --> 00:42:29,320 Oh, not till 7:30, but I'm relieving the Branch man at 6:00. 846 00:42:29,320 --> 00:42:30,920 Right. 847 00:42:30,920 --> 00:42:32,720 Well, see you there, then. 848 00:42:34,040 --> 00:42:36,840 SPECTATORS CHEER AND CHANT 849 00:42:40,200 --> 00:42:42,960 Oh, there you are! Where the bloody hell have you been? 850 00:42:42,960 --> 00:42:44,880 Oh, sorry, we got caught in the crowd. Yeah? 851 00:42:44,880 --> 00:42:46,680 Never mind the Micks taking a crack at him. 852 00:42:46,680 --> 00:42:48,040 I'll give him the full treatment 853 00:42:48,040 --> 00:42:49,560 if he's late for the team talk again. 854 00:42:49,560 --> 00:42:52,520 Ball in the back of the net, isn't it, boss? Same as last week. 855 00:42:52,520 --> 00:42:54,280 I'll be grand from here. 856 00:42:57,720 --> 00:42:59,960 Morse, I hear you, er... 857 00:42:59,960 --> 00:43:02,400 enjoyed a night with the stars. 858 00:43:02,400 --> 00:43:05,120 This Is Your Life, wasn't it? Oh...! 859 00:43:05,120 --> 00:43:07,880 DCI Thursday said he's very nice. 860 00:43:07,880 --> 00:43:09,200 Eamonn Andrews. 861 00:43:09,200 --> 00:43:11,840 Though less tall than he appears on the television. 862 00:43:11,840 --> 00:43:14,560 Oh, well, I couldn't say, sir. 863 00:43:14,560 --> 00:43:17,360 Well, your charge should be in safe hands. 864 00:43:17,360 --> 00:43:20,200 Division have permitted an additional 200 officers, 865 00:43:20,200 --> 00:43:22,400 besides those who normally cover such a game. 866 00:43:23,440 --> 00:43:25,440 COMMENTATOR: 'A very warm welcome to you 867 00:43:25,440 --> 00:43:27,160 'on this chilly February evening. 868 00:43:27,160 --> 00:43:29,400 'If you're just joining us, we're here at The Field, 869 00:43:29,400 --> 00:43:31,280 'Oxford Wanderers' home ground, 870 00:43:31,280 --> 00:43:34,880 'for this fifth-round cup tie reply against neighbours Cowley Town. 871 00:43:34,880 --> 00:43:36,600 'It promises to be a thriller.' 872 00:43:52,440 --> 00:43:54,240 'With a strike by Jack Swift, 873 00:43:54,240 --> 00:43:56,080 'Oxford Wanderers came from a goal behind.' 874 00:43:56,080 --> 00:43:57,680 Ah, good evening. 875 00:43:57,680 --> 00:44:00,360 'Can he work his particular brand of magic again tonight? 876 00:44:00,360 --> 00:44:02,080 'Cowley Town, despite the presence 877 00:44:02,080 --> 00:44:04,760 'of the fabulous young striker John-Paul Martinelli, 878 00:44:04,760 --> 00:44:06,280 'are very much the underdogs.' 879 00:44:09,960 --> 00:44:11,240 WHISTLE BLOWS 880 00:44:12,400 --> 00:44:14,080 Come on, ref! 881 00:44:16,120 --> 00:44:18,600 'Swift's tackle was not as clean as it might have been.' 882 00:44:24,720 --> 00:44:27,960 SPECTATORS SHOUT AND CHANT IN DISTANCE 883 00:44:43,400 --> 00:44:46,480 'And we're deep into injury time in this second half. 884 00:44:47,640 --> 00:44:51,360 'According to my watch, there is less than one minute left to play. 885 00:44:51,360 --> 00:44:53,040 FADING: 'Swift steps up to take 886 00:44:53,040 --> 00:44:55,400 'the most important free kick of his career. 887 00:44:55,400 --> 00:44:58,200 'This must surely be the last kick of the match.' 888 00:45:08,440 --> 00:45:10,520 SPECTATORS ROAR 889 00:45:10,520 --> 00:45:11,800 Yes! 890 00:45:18,320 --> 00:45:20,360 WHISTLE BLOWS 891 00:45:22,280 --> 00:45:25,720 'And Oxford Wanderers are through to the sixth round of the FA Cup. 892 00:45:25,720 --> 00:45:28,200 'And some supporters are on the pitch now. 893 00:45:28,200 --> 00:45:30,640 'We are witnessing scenes here...' Bright to all units. 894 00:45:30,640 --> 00:45:33,160 Protect the target. All eyes on Swift. 895 00:45:33,160 --> 00:45:35,120 SPECTATORS CHANT AND CHEER 896 00:45:35,120 --> 00:45:38,080 Have you seen Swift? Dressing room, I think. 897 00:45:38,080 --> 00:45:41,320 We need him out of there. Get him out of there! 898 00:45:42,960 --> 00:45:45,280 You're sure he got off the pitch? He was ahead of me. 899 00:45:45,280 --> 00:45:47,680 He'll be in the bath by now if you want to scrub his back. 900 00:45:47,680 --> 00:45:50,080 Look, I'll keep an eye on him 901 00:45:50,080 --> 00:45:52,160 and bring him up to the clubroom after, yeah? 902 00:45:52,160 --> 00:45:53,480 All right. 903 00:45:53,480 --> 00:45:54,880 Well done, lads! 904 00:45:55,880 --> 00:46:00,280 The club moved to The Field here at Potter's Lane in 1897. 905 00:46:01,280 --> 00:46:03,880 It'd been church land up until the Reformation. 906 00:46:03,880 --> 00:46:05,760 Then, after that, one of the colleges here 907 00:46:05,760 --> 00:46:07,920 got ahold of it and they leased it back to the town 908 00:46:07,920 --> 00:46:09,560 as somewhere to bury their paupers. 909 00:46:09,560 --> 00:46:13,040 So, from Potter's Field to The Field, Potter's Lane. 910 00:46:13,040 --> 00:46:16,480 I told you, we had nothing to worry about. 911 00:46:16,480 --> 00:46:19,040 I thought he'd have been here by now. 912 00:46:19,040 --> 00:46:21,480 Oh, they'll be having a few drinks, a few laughs. 913 00:46:21,480 --> 00:46:22,960 Getting warm in the bath. 914 00:46:22,960 --> 00:46:26,320 Just young men enjoying a bit of male camaraderie. 915 00:46:26,320 --> 00:46:29,000 Taking bets as to which one of these lovely, young ladies 916 00:46:29,000 --> 00:46:32,360 is going to be a notch on their bedpost by morning. 917 00:46:33,760 --> 00:46:36,240 I'm guessing you weren't the sporty type. 918 00:46:36,240 --> 00:46:38,080 More of a bookworm. Am I right? 919 00:46:38,080 --> 00:46:40,120 Are you in need of a refill there, Graham? 920 00:46:40,120 --> 00:46:42,600 This is my very dear friend Mr Tressell. 921 00:46:42,600 --> 00:46:44,840 This is Jackie's bodyguard, Morse. 922 00:46:44,840 --> 00:46:47,400 Oh, you sponsored the fashion show last night. 923 00:46:47,400 --> 00:46:49,040 Sorry, Robert. 924 00:46:49,040 --> 00:46:52,480 Erm, Graham, may I introduce you to our Lady Mayoress? 925 00:46:52,480 --> 00:46:54,000 Of course. 926 00:46:54,000 --> 00:46:56,440 The warp and weft of civic life. 927 00:46:56,440 --> 00:46:58,360 Commerce, too, I should think. 928 00:46:58,360 --> 00:47:00,720 An evening at the football as guest of the club chairman, 929 00:47:00,720 --> 00:47:02,800 it must be an atmosphere convivial for business. 930 00:47:02,800 --> 00:47:05,800 Oh, well, what can I tell you? It's good to be king. 931 00:47:06,920 --> 00:47:08,880 Are you looking for Jackie, Mr Ward? 932 00:47:08,880 --> 00:47:11,240 I'd leave him be a wee while. 933 00:47:11,240 --> 00:47:13,040 It's not a good time, I don't reckon. 934 00:47:13,040 --> 00:47:14,840 Come on, Jack'll see us in the bar. 935 00:47:22,520 --> 00:47:25,120 Where's Jack? I thought you said you were going to bring him up. 936 00:47:25,120 --> 00:47:27,040 I thought he'd come ahead. No. 937 00:47:29,680 --> 00:47:32,560 WOMAN SOBS LOUDLY 938 00:47:35,640 --> 00:47:37,480 What is it? He's... 939 00:47:37,480 --> 00:47:38,960 Oh, my God! 940 00:47:38,960 --> 00:47:41,560 Why weren't you watching him? 941 00:47:44,040 --> 00:47:45,640 Oh... 942 00:47:59,640 --> 00:48:02,040 Dead less than two hours. 943 00:48:02,040 --> 00:48:04,600 I don't want to jump the gun ahead of the post-mortem, 944 00:48:04,600 --> 00:48:06,600 but death would appear to be by drowning. 945 00:48:06,600 --> 00:48:11,440 However, there is also a sizeable wound to the back of cranium. 946 00:48:11,440 --> 00:48:13,840 Could it have been accidental, Doctor? 947 00:48:13,840 --> 00:48:16,960 He's slipped, fallen, hit his head perhaps? 948 00:48:16,960 --> 00:48:18,320 It's possible. 949 00:48:18,320 --> 00:48:20,880 But more likely the blow knocked him unconscious 950 00:48:20,880 --> 00:48:23,240 and he pitched forward into the water. 951 00:48:23,240 --> 00:48:27,200 A blow from what? I recovered that from the bath. 952 00:48:27,200 --> 00:48:29,520 Forensics haven't had a go at it yet, 953 00:48:29,520 --> 00:48:32,080 but it's the right size and weight to fit the bill. 954 00:48:32,080 --> 00:48:33,400 Number 10. 955 00:48:33,400 --> 00:48:35,600 That's Swift's jersey, isn't it? 956 00:48:35,600 --> 00:48:37,800 His girlfriend thought it was Swift, sir. 957 00:48:37,800 --> 00:48:41,120 Easy mistake to make, I suppose, if you're face-down in the water. 958 00:48:41,120 --> 00:48:42,640 Then, whoever did this, 959 00:48:42,640 --> 00:48:45,720 and presumably we advance from a position of suspecting foul play, 960 00:48:45,720 --> 00:48:47,040 must have made the same error. 961 00:48:47,040 --> 00:48:49,120 Hell of a thing to get wrong. 962 00:48:49,120 --> 00:48:51,000 Well, a room full of steam. 963 00:48:51,000 --> 00:48:52,760 If they came upon him from behind, 964 00:48:52,760 --> 00:48:56,360 one could see how such a mistake might be made. 965 00:48:56,360 --> 00:48:59,160 The threat was that Swift would be shot, wasn't it, sir? 966 00:48:59,160 --> 00:49:00,560 Uniform searched everyone 967 00:49:00,560 --> 00:49:02,920 coming into the ground for concealed weapons. 968 00:49:02,920 --> 00:49:05,200 Perhaps he had to improvise with whatever was to hand. 969 00:49:05,200 --> 00:49:08,760 Of all things, what was Martinelli doing wearing another man's jersey? 970 00:49:08,760 --> 00:49:11,200 It's not unknown for players to swap shirts, sir, 971 00:49:11,200 --> 00:49:12,880 as a souvenir of their encounter. 972 00:49:12,880 --> 00:49:14,720 A mark of respect, sort of thing. 973 00:49:14,720 --> 00:49:17,920 A fan, perhaps, angry about the result. 974 00:49:17,920 --> 00:49:20,240 According to uniform and the ground staff, 975 00:49:20,240 --> 00:49:22,320 none of the punters managed to get down here. 976 00:49:22,320 --> 00:49:23,560 The tunnel gate was locked 977 00:49:23,560 --> 00:49:26,160 once all the players and officials were safely off the pitch. 978 00:49:26,160 --> 00:49:28,680 Then whoever did for him was already inside the stadium. 979 00:49:28,680 --> 00:49:30,880 What about his team-mates, where are they? 980 00:49:30,880 --> 00:49:33,320 The manager and most of the rest have gone their own way. 981 00:49:33,320 --> 00:49:35,160 Those that stuck around for the booze-up 982 00:49:35,160 --> 00:49:36,680 are still in the directors' box. 983 00:49:36,680 --> 00:49:39,600 Easy for anyone to slip out for five minutes. 984 00:49:39,600 --> 00:49:41,840 And Swift, what does he say about all this? 985 00:49:44,240 --> 00:49:46,440 We haven't managed to speak to him yet, sir. 986 00:49:46,440 --> 00:49:48,640 I'd have thought he'd be first on your list. 987 00:49:49,720 --> 00:49:51,840 He doesn't appear to be in the building, sir. 988 00:49:53,320 --> 00:49:56,040 So, we have one dead footballer... 989 00:49:56,040 --> 00:49:58,720 and one whose life has been threatened now missing! 990 00:50:00,160 --> 00:50:02,600 What do you think, Thursday? Could Swift have done this? 991 00:50:03,800 --> 00:50:07,160 He had a pretty nasty set-to with Martinelli on the pitch. 992 00:50:07,160 --> 00:50:09,120 If they swapped shirts, though, sir, 993 00:50:09,120 --> 00:50:11,840 it suggests any differences have been forgotten. 994 00:50:11,840 --> 00:50:14,360 Very well, I'll make my report to Division. 995 00:50:14,360 --> 00:50:17,080 You can brief me on any developments in the morning. 996 00:50:20,080 --> 00:50:21,640 Carry on. 997 00:50:23,880 --> 00:50:25,920 Make a start with statements and particulars 998 00:50:25,920 --> 00:50:27,520 from all interested parties, Jim. 999 00:50:28,880 --> 00:50:31,760 Set aside any without an alibi since the end of the match. 1000 00:50:31,760 --> 00:50:33,240 Sir. 1001 00:50:36,240 --> 00:50:39,560 When Jack didn't come back with the rest of the boys to the party, 1002 00:50:39,560 --> 00:50:41,200 I came down here to look for him. 1003 00:50:41,200 --> 00:50:43,040 And you didn't see anyone else down there, 1004 00:50:43,040 --> 00:50:44,520 didn't pass anyone on the stairs? 1005 00:50:44,520 --> 00:50:46,200 No. 1006 00:50:46,200 --> 00:50:49,920 I just saw him lying there in the water and thought... 1007 00:50:52,040 --> 00:50:53,680 You thought that it was Jack. 1008 00:50:55,240 --> 00:50:56,880 SHE SOBS 1009 00:51:02,160 --> 00:51:04,000 If somebody wanted to kill Martinelli, 1010 00:51:04,000 --> 00:51:05,720 there's plenty of other places to do it. 1011 00:51:05,720 --> 00:51:07,400 Why here? Why now? 1012 00:51:07,400 --> 00:51:09,720 Well, perhaps it wasn't planned. 1013 00:51:09,720 --> 00:51:11,880 Maybe it was a spur of the moment. 1014 00:51:11,880 --> 00:51:14,160 Martinelli was wearing Jack Swift's jersey, yes. 1015 00:51:14,160 --> 00:51:16,040 But only someone who'd never seen Jack before 1016 00:51:16,040 --> 00:51:18,480 could mistake the one for the other. Even from behind? 1017 00:51:18,480 --> 00:51:20,600 Well, I think, if I were an assassin, 1018 00:51:20,600 --> 00:51:23,200 I'd want to be pretty sure of my target. Wouldn't you? 1019 00:51:24,240 --> 00:51:25,760 I just can't believe it. 1020 00:51:27,480 --> 00:51:30,320 That lovely, young boy. 1021 00:51:30,320 --> 00:51:33,400 I was only talking to him after Jack's This Is Your Life. 1022 00:51:33,400 --> 00:51:35,800 You've been here in this clubroom all evening, have you? 1023 00:51:35,800 --> 00:51:38,920 Yes. So has Robert. Haven't you? What's this? 1024 00:51:38,920 --> 00:51:41,520 You haven't left the clubroom or the box tonight. 1025 00:51:41,520 --> 00:51:43,800 Well, I did have to wash my hands. 1026 00:51:43,800 --> 00:51:46,360 But I bumped into Ray, Mr Jubba, in the gents. 1027 00:51:46,360 --> 00:51:49,600 He was attending to his hair. We got talking. Made our way back here. 1028 00:51:49,600 --> 00:51:51,400 So you've been with somebody all evening. 1029 00:51:51,400 --> 00:51:53,880 That's right. And even if I hadn't been, I'm in the rag trade. 1030 00:51:53,880 --> 00:51:56,920 I'm not given to going round murdering young footballers. 1031 00:51:56,920 --> 00:51:58,760 Especially ones I'm about to sign. 1032 00:52:01,280 --> 00:52:04,800 I'd just come down to tell Jackie well done on the win, you know. 1033 00:52:04,800 --> 00:52:08,520 But he was having a bit of a row with his man Jubba, so... 1034 00:52:08,520 --> 00:52:10,360 I just went back to the do. 1035 00:52:10,360 --> 00:52:12,840 George Sellars will tell you. He came back up with me. 1036 00:52:12,840 --> 00:52:14,600 You saw Jack Swift? 1037 00:52:15,560 --> 00:52:16,960 Well, he had his back to me, 1038 00:52:16,960 --> 00:52:18,960 but I recognised his shirt, you know. 1039 00:52:20,600 --> 00:52:23,360 That wasn't Jack. That was John-Paul Martinelli. 1040 00:52:24,680 --> 00:52:26,040 What are you saying? 1041 00:52:27,200 --> 00:52:29,840 Is it John-Paul something's happened to and not Jack? 1042 00:52:31,560 --> 00:52:33,160 Oh, God, no! 1043 00:52:34,680 --> 00:52:36,840 Say that's not true. I don't believe you. 1044 00:52:36,840 --> 00:52:38,400 All that talent. 1045 00:52:39,760 --> 00:52:41,760 All that skill. 1046 00:52:41,760 --> 00:52:44,440 He could've been ten times the player Jack is. 1047 00:52:47,960 --> 00:52:49,720 What a waste! 1048 00:52:49,720 --> 00:52:51,360 I came down to say well done to Jackie. 1049 00:52:51,360 --> 00:52:53,040 Only, I could see he was having a set-to 1050 00:52:53,040 --> 00:52:54,880 with the bloke that handles his business. 1051 00:52:56,400 --> 00:52:58,480 So, me and Duke just came back up again. 1052 00:52:58,480 --> 00:53:00,320 Except what you're saying now... 1053 00:53:00,320 --> 00:53:01,960 it wasn't Jack? 1054 00:53:01,960 --> 00:53:03,520 No, that's right. 1055 00:53:03,520 --> 00:53:05,280 So, you came straight back up here after? 1056 00:53:05,280 --> 00:53:06,720 Aye. Well, Duke... 1057 00:53:06,720 --> 00:53:09,520 Er, Mr Ward stopped off at the gents for a Jimmy. 1058 00:53:09,520 --> 00:53:12,680 I had Jack's mum and that to see to, so I just left him to it. 1059 00:53:12,680 --> 00:53:14,360 It was you, you bastard! 1060 00:53:15,560 --> 00:53:17,560 What did you do to him? That wee boy! 1061 00:53:17,560 --> 00:53:20,400 What do you mean, what have I done? I haven't done anything. 1062 00:53:20,400 --> 00:53:21,720 I saw you with him! 1063 00:53:21,720 --> 00:53:24,400 I thought it was Jackie you were talking to. But it was John-Paul. 1064 00:53:24,400 --> 00:53:26,640 Would he not go along with your wee scheme, is that it? 1065 00:53:26,640 --> 00:53:28,280 All right now, Duke, that's enough. 1066 00:53:28,280 --> 00:53:31,000 What scheme would that be? Well, he knows! 1067 00:53:31,000 --> 00:53:34,040 They're all in on it. I'll kill you, you rotten...! 1068 00:53:34,040 --> 00:53:35,560 SHOUTING 1069 00:53:35,560 --> 00:53:37,600 Get him out! Get him out! I'll bloody kill you!! 1070 00:53:40,640 --> 00:53:43,120 All right, I'm sorry, I just saw red. 1071 00:53:44,080 --> 00:53:46,560 All right, what was that all about? 1072 00:53:48,120 --> 00:53:50,800 John-Paul phoned me up before the match. 1073 00:53:50,800 --> 00:53:53,200 He wanted to ask my advice. About what? 1074 00:53:54,920 --> 00:53:58,080 That Jubba, his agent, or whatever the hell he is... 1075 00:53:59,200 --> 00:54:01,560 ..told him that if a chance came up to score tonight, 1076 00:54:01,560 --> 00:54:03,640 he was to stick it over the top or put it wide. 1077 00:54:03,640 --> 00:54:05,120 He should throw the match? 1078 00:54:07,960 --> 00:54:10,640 If he wanted to come to the Wanderers, that is. 1079 00:54:12,600 --> 00:54:15,000 There's some sort of betting syndicate behind it. 1080 00:54:15,000 --> 00:54:17,080 Absolute tripe. 1081 00:54:17,080 --> 00:54:20,360 Duke Ward, he's a bitter, washed-up, old has-been. 1082 00:54:20,360 --> 00:54:23,400 The boys he discovered, Jack, John-Paul, rest his soul, 1083 00:54:23,400 --> 00:54:26,160 made small fortunes, living the high life, 1084 00:54:26,160 --> 00:54:28,960 and he's cycling round Ulster in all weathers 1085 00:54:28,960 --> 00:54:30,560 still panning for gold. 1086 00:54:31,720 --> 00:54:34,240 The other morning, after the photoshoot, 1087 00:54:34,240 --> 00:54:36,000 I overheard you and Ray Jubba 1088 00:54:36,000 --> 00:54:39,360 discussing telling someone something after the match. 1089 00:54:39,360 --> 00:54:41,200 Who was it? What were you gonna tell them? 1090 00:54:41,200 --> 00:54:42,480 That? It... 1091 00:54:43,960 --> 00:54:47,440 Well, it's got no bearing on what might have happened to John-Paul. 1092 00:54:47,440 --> 00:54:48,960 It can't have. 1093 00:54:48,960 --> 00:54:50,320 We'll be the judge of that. 1094 00:54:52,480 --> 00:54:54,320 We were talking about... 1095 00:54:54,320 --> 00:54:57,320 putting Jack out on loan to Fulchester. That was all. 1096 00:54:58,680 --> 00:55:01,240 Look, there... There's no shame in it. 1097 00:55:01,240 --> 00:55:02,960 He's had a good run. 1098 00:55:02,960 --> 00:55:04,440 12 years. 1099 00:55:04,440 --> 00:55:07,680 He's just... not what he was. 1100 00:55:07,680 --> 00:55:09,440 Which of us is, Mr Lofthouse? 1101 00:55:13,360 --> 00:55:16,480 I suppose the day that the next man's just that half a yard faster 1102 00:55:16,480 --> 00:55:18,960 comes to all of us sooner or later. 1103 00:55:18,960 --> 00:55:21,560 I suppose, for Swift, Martinelli was that man. 1104 00:55:21,560 --> 00:55:23,840 Nobody can outrun time. Not even Jack Swift. 1105 00:55:24,840 --> 00:55:26,320 Do you think he could've done it? 1106 00:55:28,440 --> 00:55:30,080 SWIFT: Morse! Here he is. 1107 00:55:32,080 --> 00:55:33,520 Who's this? 1108 00:55:33,520 --> 00:55:35,640 This is Detective Chief Inspector Thursday. 1109 00:55:35,640 --> 00:55:37,080 Mr Swift. 1110 00:55:37,080 --> 00:55:39,440 So, what happened to you? I couldn't face it. 1111 00:55:41,880 --> 00:55:44,280 Come on, don't be mad. 1112 00:55:44,280 --> 00:55:45,520 Have a drink. 1113 00:55:45,520 --> 00:55:48,000 We can't protect you if you just disappear, Mr Swift. 1114 00:55:48,000 --> 00:55:50,200 That's done with, isn't it? We played the match. 1115 00:55:50,200 --> 00:55:52,120 Nothing happened. Well, you might have told 1116 00:55:52,120 --> 00:55:53,520 Miss Eriksson you were leaving. 1117 00:55:53,520 --> 00:55:55,640 Sure, you know what she's like. I couldn't. 1118 00:55:55,640 --> 00:55:56,880 Is she upset? 1119 00:55:56,880 --> 00:55:58,840 Where did you go? I came back here. 1120 00:55:58,840 --> 00:56:01,480 Alone? Of course, alone. 1121 00:56:01,480 --> 00:56:05,320 That looked like a nasty set-to with John-Paul Martinelli. 1122 00:56:05,320 --> 00:56:07,680 The cheeky wee sh... HE CHUCKLES 1123 00:56:07,680 --> 00:56:09,280 That's just the game, you know. 1124 00:56:09,280 --> 00:56:12,800 I shook his hand when the whistle went and we swapped shirts. 1125 00:56:12,800 --> 00:56:16,360 Then the fans started pouring onto the pitch and we just legged it. 1126 00:56:16,360 --> 00:56:18,280 Did you see him when you got off? No. 1127 00:56:18,280 --> 00:56:20,880 I looked for him, just to make sure he was all right, like. 1128 00:56:20,880 --> 00:56:24,560 Make sure the fans hadn't got to him, missing that free kick. 1129 00:56:24,560 --> 00:56:26,720 Why? He's dead. 1130 00:56:28,040 --> 00:56:32,120 He was found earlier this evening. in the home team changing room... 1131 00:56:32,120 --> 00:56:34,480 wearing your shirt. Jesus... 1132 00:56:35,840 --> 00:56:37,520 Oh, my God. 1133 00:56:38,680 --> 00:56:40,960 They didn't think that he was me, did they? 1134 00:56:42,200 --> 00:56:44,080 What happened, is he shot? 1135 00:56:44,080 --> 00:56:47,080 We can't be sure it was a case of mistaken identity. 1136 00:56:47,080 --> 00:56:51,000 But we do believe that foul play was involved. 1137 00:56:51,000 --> 00:56:53,080 Your friend Mr Ward seemed to think 1138 00:56:53,080 --> 00:56:55,960 he'd got caught up in some kind of racket. 1139 00:56:55,960 --> 00:56:59,120 How do you mean? Fixing the game. 1140 00:56:59,120 --> 00:57:01,720 He got it into his head your agent was involved. 1141 00:57:01,720 --> 00:57:02,920 No, man. 1142 00:57:04,240 --> 00:57:05,760 That's just Duke. You don't... 1143 00:57:05,760 --> 00:57:08,320 You don't want to put anything into what he says. 1144 00:57:08,320 --> 00:57:09,800 That's just his way. 1145 00:57:09,800 --> 00:57:11,120 FRONT DOOR CLOSES 1146 00:57:13,080 --> 00:57:14,960 What the hell are you playing at? 1147 00:57:14,960 --> 00:57:16,440 I've been going out of my mind! 1148 00:57:16,440 --> 00:57:18,880 There was no need. I'm perfectly fine. 1149 00:57:18,880 --> 00:57:20,600 Mr Swift... 1150 00:57:20,600 --> 00:57:21,640 Come on... 1151 00:57:21,640 --> 00:57:24,320 Will you be all right minding the shop till the relief gets here? 1152 00:57:24,320 --> 00:57:25,600 Right-ho. 1153 00:57:33,280 --> 00:57:34,920 FRONT DOOR CLOSES 1154 00:57:51,880 --> 00:57:53,520 DOORBELL CHIMES 1155 00:57:58,480 --> 00:58:01,040 You had some excitement last night, didn't you? 1156 00:58:01,040 --> 00:58:03,520 Word is, whoever they sent after him got the wrong man. 1157 00:58:03,520 --> 00:58:06,040 Well, that presumes it was who they sent after him. 1158 00:58:06,040 --> 00:58:08,880 If you ask me, I think the whole thing's a bloody wild-goose chase. 1159 00:58:08,880 --> 00:58:10,920 Perhaps. The coffee's on. 1160 00:58:13,800 --> 00:58:15,600 I think, if I hated someone enough 1161 00:58:15,600 --> 00:58:17,720 to kill them, I'd know how to spell their name. 1162 00:58:17,720 --> 00:58:19,080 Don't you? 1163 00:58:19,080 --> 00:58:21,200 Someone smart playing the fool? 1164 00:58:21,200 --> 00:58:22,960 Smart enough to know that Stamfield 1165 00:58:22,960 --> 00:58:24,960 wouldn't open his own post, certainly. 1166 00:58:25,960 --> 00:58:27,880 There was a Valentine's card. 1167 00:58:27,880 --> 00:58:30,520 At her bedsit. From her fiance, I took it. 1168 00:58:30,520 --> 00:58:31,680 Noel Baxter. 1169 00:58:31,680 --> 00:58:34,000 No, in the wreckage of her office. 1170 00:58:34,000 --> 00:58:36,240 It's possible a girl could have two unknown admirers. 1171 00:58:36,240 --> 00:58:37,440 True. 1172 00:58:37,440 --> 00:58:39,400 But it'd be handy to know who he was, 1173 00:58:39,400 --> 00:58:41,440 this other man, don't you think? 1174 00:58:43,560 --> 00:58:45,760 Further to your letter the 3rd inst, 1175 00:58:45,760 --> 00:58:48,960 as mentioned in my previous correspondence, 1176 00:58:48,960 --> 00:58:51,480 the college's position on entertaining... 1177 00:59:00,360 --> 00:59:02,920 You still do The Pools? Yeah. 1178 00:59:02,920 --> 00:59:05,360 I've been at the old eight from ten for 35 years 1179 00:59:05,360 --> 00:59:07,120 and never won so much as a thruppenny bit. 1180 00:59:07,120 --> 00:59:08,680 Why do you still do it? 1181 00:59:08,680 --> 00:59:10,120 I'm an optimist. 1182 00:59:12,080 --> 00:59:14,360 I used to do it with Sam when he was small, you know. 1183 00:59:14,360 --> 00:59:17,600 We'd study the league results in the paper, who'd won, who'd lost 1184 00:59:17,600 --> 00:59:19,760 and who was due for a draw. 1185 00:59:19,760 --> 00:59:23,120 I used to take him down Potter's Lane when we first came to Oxford. 1186 00:59:23,120 --> 00:59:25,760 The Field, you know, the Wanderers' ground, 1187 00:59:25,760 --> 00:59:28,480 watch the home game from the terraces. 1188 00:59:28,480 --> 00:59:29,880 Did you ever...? 1189 00:59:29,880 --> 00:59:31,520 No. 1190 00:59:31,520 --> 00:59:33,000 It'll be useful to know who 1191 00:59:33,000 --> 00:59:36,000 Miss Widdowson's other admirer was, don't you think? 1192 00:59:38,320 --> 00:59:41,000 Well, we're going to be tied up with Martinelli. 1193 00:59:41,000 --> 00:59:43,880 And if you're gonna be fit for keeping an eye on Swift all night, 1194 00:59:43,880 --> 00:59:46,360 if I was you, I'd get some kip. Oh, I'll sleep when I'm dead. 1195 01:00:42,400 --> 01:00:45,120 Did you give your fiancee a Valentine's card? 1196 01:00:46,240 --> 01:00:48,960 I was working in Hastings over the weekend, and... 1197 01:00:48,960 --> 01:00:50,400 what with the post being what it is, 1198 01:00:50,400 --> 01:00:53,000 I dropped it round her flat Monday afternoon on my lunch break. 1199 01:00:53,000 --> 01:00:54,720 Dropped it round her flat, yeah? 1200 01:00:56,200 --> 01:00:58,360 How did she seem, the last time you saw her? 1201 01:00:58,360 --> 01:00:59,720 Excited. 1202 01:01:00,640 --> 01:01:03,480 She'd just come into some money, or was about to. 1203 01:01:03,480 --> 01:01:04,920 A great aunt was very ill, 1204 01:01:04,920 --> 01:01:08,080 and Maggie said she'd always been her favourite, so... 1205 01:01:08,080 --> 01:01:09,800 So she had expectations? 1206 01:01:09,800 --> 01:01:11,960 Enough for a deposit on a flat for us, she thought. 1207 01:01:11,960 --> 01:01:13,240 Did she? Yeah. 1208 01:01:13,240 --> 01:01:15,800 It was a relief, as her bedsit had been burgled 1209 01:01:15,800 --> 01:01:17,080 the week before last. 1210 01:01:17,080 --> 01:01:20,200 Not that there was much to take. She reported it, presumably? 1211 01:01:20,200 --> 01:01:22,120 To the police? 1212 01:01:22,120 --> 01:01:23,760 I told her to, but... 1213 01:01:23,760 --> 01:01:25,280 she couldn't see the point. 1214 01:01:32,480 --> 01:01:34,560 STAMFIELD: A special service to commemorate 1215 01:01:34,560 --> 01:01:37,120 the loss of Miss Widdowson 1216 01:01:37,120 --> 01:01:42,200 will be held on the second Sunday after Septuagesima... 1217 01:01:42,200 --> 01:01:46,760 and all the academic faculty will be expected to attend. 1218 01:01:49,960 --> 01:01:51,880 Thank you for waiting. No problem. 1219 01:01:51,880 --> 01:01:54,520 You were here on Monday? That's right. 1220 01:01:54,520 --> 01:01:57,160 Is there news? I'm afraid not. 1221 01:01:57,160 --> 01:01:59,800 I'm just following a few avenues of inquiry. 1222 01:02:01,200 --> 01:02:03,280 I wonder, did Miss Widdowson ever talk to you 1223 01:02:03,280 --> 01:02:04,520 about her personal life? 1224 01:02:04,520 --> 01:02:06,080 To me? Mm-hm. 1225 01:02:06,080 --> 01:02:07,760 No. Not particularly, I don't recall. 1226 01:02:08,760 --> 01:02:10,600 But you knew she was engaged, presumably? 1227 01:02:10,600 --> 01:02:12,360 Miss Newell may have mentioned it. 1228 01:02:13,400 --> 01:02:16,840 I wonder, did she have any admirers here at college? 1229 01:02:16,840 --> 01:02:21,080 If there were, it's not something she ever vouchsafed to me. 1230 01:02:21,080 --> 01:02:22,240 Mm. 1231 01:02:23,560 --> 01:02:25,960 I understand, in the general scheme of things, 1232 01:02:25,960 --> 01:02:28,240 she wouldn't ordinarily have been in the office 1233 01:02:28,240 --> 01:02:30,240 at the time of the explosion. 1234 01:02:30,240 --> 01:02:33,880 There isn't an hour goes by I don't reproach myself, believe me. 1235 01:02:33,880 --> 01:02:36,240 One can't conduct business with others 1236 01:02:36,240 --> 01:02:40,120 as if they might be about to die at any moment, but... 1237 01:02:40,120 --> 01:02:42,400 God knows how many times these past few days 1238 01:02:42,400 --> 01:02:45,240 I've wished I'd never given Miss Widdowson a ticking off. 1239 01:02:54,080 --> 01:02:56,560 HE RATTLES A LOCKED DRAWER 1240 01:02:58,920 --> 01:03:01,160 CABINET DOOR CREAKS OPEN 1241 01:03:21,360 --> 01:03:23,600 KNOCKING, DOOR OPENS 1242 01:03:24,600 --> 01:03:27,880 Forensics came back with a set of dabs on the champagne bottle. 1243 01:03:27,880 --> 01:03:30,400 It's a match for one of the sets we took last night. 1244 01:03:31,400 --> 01:03:33,080 Not leaving us, Mr Sellars? 1245 01:03:33,080 --> 01:03:35,600 No. Just seeing Jack's family to the station. 1246 01:03:35,600 --> 01:03:36,720 Fair enough. 1247 01:03:36,720 --> 01:03:39,320 We're gonna need a further statement from you about last night. 1248 01:03:41,280 --> 01:03:42,640 Marmaduke Ward? 1249 01:03:43,840 --> 01:03:45,400 I'm arresting you on suspicion 1250 01:03:45,400 --> 01:03:47,400 of the murder of John-Paul Martinelli. 1251 01:03:50,240 --> 01:03:51,880 Mr Sarson? 1252 01:03:53,600 --> 01:03:54,920 Thank you. 1253 01:03:59,880 --> 01:04:03,440 She was typing up a paper for you? My thesis. 1254 01:04:04,600 --> 01:04:05,840 Mm. 1255 01:04:05,840 --> 01:04:09,200 There was a Valentine's card recovered from the office. 1256 01:04:09,200 --> 01:04:11,560 One-four-three. 1257 01:04:11,560 --> 01:04:15,200 She liked to do the crossword on her way into work... 1258 01:04:15,200 --> 01:04:16,360 on the 33. 1259 01:04:16,360 --> 01:04:18,400 One-four-three. 1260 01:04:18,400 --> 01:04:19,800 I love you. 1261 01:04:23,240 --> 01:04:26,720 Did she know how you felt about her? No. 1262 01:04:26,720 --> 01:04:29,440 Were you aware she was engaged to be married? 1263 01:04:29,440 --> 01:04:31,480 I'd seen her engagement ring, of course. 1264 01:04:31,480 --> 01:04:33,360 But... 1265 01:04:33,360 --> 01:04:34,840 a fella can hope. 1266 01:04:36,160 --> 01:04:39,280 When did you leave the card? Before it got light on Monday. 1267 01:04:40,880 --> 01:04:43,560 And how did you get into college? 1268 01:04:43,560 --> 01:04:46,040 In through here, the fellows' garden. 1269 01:04:46,040 --> 01:04:48,840 There's a gate that gives on to the lane. 1270 01:04:48,840 --> 01:04:50,400 It's kept shut overnight, 1271 01:04:50,400 --> 01:04:53,280 but you can snick the lock if you have the knack. 1272 01:04:54,880 --> 01:04:57,520 It was already open when I got here. 1273 01:04:59,160 --> 01:05:01,240 As a matter of fact, I almost got caught. 1274 01:05:11,640 --> 01:05:13,160 MORSE: It was the Master? 1275 01:05:13,160 --> 01:05:16,840 I didn't see his face, but the lights were on in his rooms 1276 01:05:16,840 --> 01:05:18,640 and he was coming out of the office. 1277 01:05:18,640 --> 01:05:21,680 So, I assumed he was just in early to work. 1278 01:05:21,680 --> 01:05:25,040 And when you left the Valentine's card, 1279 01:05:25,040 --> 01:05:27,800 did you notice a brown paper package on Maggie's desk? 1280 01:05:27,800 --> 01:05:29,480 I'm sorry, I... 1281 01:05:30,920 --> 01:05:33,240 I was so rattled by almost running into old Stammers, 1282 01:05:33,240 --> 01:05:34,720 my heart was in my mouth. 1283 01:05:36,120 --> 01:05:38,000 I just dropped the card off and ran. 1284 01:05:39,400 --> 01:05:40,800 Right. 1285 01:05:40,800 --> 01:05:44,200 I've stood on the sidelines of football pitches in all weathers. 1286 01:05:45,640 --> 01:05:48,400 This playing field, that youth club. 1287 01:05:48,400 --> 01:05:49,880 Nights so freezing cold 1288 01:05:49,880 --> 01:05:52,960 I couldn't feel my hands or feet cycling back home. 1289 01:05:52,960 --> 01:05:54,880 All for the game. 1290 01:05:56,960 --> 01:05:58,200 HE SCOFFS 1291 01:05:59,680 --> 01:06:04,080 All those boys whose early promise never came to anything. 1292 01:06:04,080 --> 01:06:06,360 The ones who lacked the nerve. 1293 01:06:06,360 --> 01:06:09,640 The ones who would get some girl in the family way... 1294 01:06:09,640 --> 01:06:13,120 and then grind all the hopes that you had for them into the dirt. 1295 01:06:13,120 --> 01:06:14,640 Year in, year out. 1296 01:06:16,960 --> 01:06:19,400 You wonder what the hell you've done with your life. 1297 01:06:19,400 --> 01:06:22,480 And then, one day... 1298 01:06:22,480 --> 01:06:24,080 you see a boy... 1299 01:06:26,200 --> 01:06:30,680 ..with talent so out of the ordinary... 1300 01:06:32,000 --> 01:06:34,160 ..that it could only have come from the Almighty. 1301 01:06:34,160 --> 01:06:35,920 Jack Swift. 1302 01:06:42,720 --> 01:06:44,840 You do what you can to take them under your wing. 1303 01:06:44,840 --> 01:06:46,680 You know... 1304 01:06:46,680 --> 01:06:47,920 train them up. 1305 01:06:49,640 --> 01:06:52,880 And then watch them throw it all away on trivial things. 1306 01:06:54,040 --> 01:06:55,600 Fast living. 1307 01:06:55,600 --> 01:06:57,120 Women. Cars. 1308 01:06:58,320 --> 01:06:59,640 Frivolities. 1309 01:06:59,640 --> 01:07:04,000 You were afraid history would repeat itself with Martinelli. 1310 01:07:04,000 --> 01:07:05,800 I found that boy. 1311 01:07:09,240 --> 01:07:11,760 I gave him the world. 1312 01:07:11,760 --> 01:07:15,320 I tried to warn him about Ray Jubba. 1313 01:07:15,320 --> 01:07:16,400 But... 1314 01:07:17,400 --> 01:07:19,640 ..he just turned away from me, 1315 01:07:19,640 --> 01:07:22,600 like I was some... beggarman. 1316 01:07:22,600 --> 01:07:24,160 Is that when you hit him? 1317 01:07:25,800 --> 01:07:28,880 We've got your fingerprints on the champagne bottle. 1318 01:07:38,720 --> 01:07:41,080 I took the bottle off him. 1319 01:07:41,080 --> 01:07:42,800 He was about to open it. 1320 01:07:44,000 --> 01:07:47,280 I said to him, "Is this what you want? 1321 01:07:48,440 --> 01:07:50,200 "Is this all it means to you?" 1322 01:07:52,400 --> 01:07:54,560 I took the bottle off him, 1323 01:07:54,560 --> 01:07:59,760 but I set it down on the bench by the door on my way out. 1324 01:08:05,960 --> 01:08:07,960 Harm a hair on that wee boy's head? 1325 01:08:11,520 --> 01:08:13,520 I'd sooner have cut my own throat. 1326 01:08:22,480 --> 01:08:24,040 HE TURNS THE ENGINE OFF 1327 01:08:36,960 --> 01:08:38,480 Morse. 1328 01:08:38,480 --> 01:08:39,800 Miss Thursday. 1329 01:08:41,000 --> 01:08:44,440 I'm, er... I'm looking for a Mrs O'Rourke. 1330 01:08:44,440 --> 01:08:46,160 Maggie's sister. 1331 01:08:46,160 --> 01:08:49,040 Jim came by. Strange. Erm... 1332 01:08:49,040 --> 01:08:52,600 She's taken her little girl to the park, but she'll be back soon. 1333 01:08:52,600 --> 01:08:54,400 If you want to wait. 1334 01:08:59,640 --> 01:09:01,680 Do you want a drink? 1335 01:09:01,680 --> 01:09:03,080 Bit early for me. 1336 01:09:04,320 --> 01:09:07,240 And to be honest, I'd sooner you didn't... 1337 01:09:07,240 --> 01:09:08,600 if you're gonna talk to the kids. 1338 01:09:08,600 --> 01:09:11,000 It's just most of them have experience of... 1339 01:09:11,000 --> 01:09:12,560 men who reek of booze. 1340 01:09:14,880 --> 01:09:18,200 Well... waste not, want not. 1341 01:09:18,200 --> 01:09:19,560 Thanks. 1342 01:09:23,240 --> 01:09:25,000 You never used to be so censorious. 1343 01:09:25,000 --> 01:09:27,680 Well, you never used to put it away in the middle of the afternoon. 1344 01:09:27,680 --> 01:09:30,120 "Put it away in the middle of the afternoon"? Come on. 1345 01:09:30,120 --> 01:09:32,000 What will be next? "I'm going back to mother"? 1346 01:09:35,880 --> 01:09:37,720 I feel like I missed something. 1347 01:09:39,080 --> 01:09:40,160 No. 1348 01:09:41,240 --> 01:09:42,560 Are you sure? 1349 01:09:45,040 --> 01:09:47,800 Well, if you did, then it was nothing much. 1350 01:09:49,000 --> 01:09:51,320 The mess you mentioned when you wrote, 1351 01:09:51,320 --> 01:09:54,120 did you manage to put it right, or...? 1352 01:09:54,120 --> 01:09:57,280 Oh, yes, that all... That all ended as it should. 1353 01:10:01,240 --> 01:10:02,520 Morse... 1354 01:10:03,480 --> 01:10:04,800 What is this place? 1355 01:10:06,240 --> 01:10:07,920 Some kind of halfway house? 1356 01:10:07,920 --> 01:10:09,920 I don't know it from the council list. 1357 01:10:11,520 --> 01:10:14,280 It's not council, just... 1358 01:10:14,280 --> 01:10:16,000 somewhere they can get away to. 1359 01:10:17,080 --> 01:10:19,360 If they need help. Somewhere they can be safe. 1360 01:10:22,400 --> 01:10:24,120 You're saving the world. 1361 01:10:24,120 --> 01:10:25,560 SHE CHUCKLES 1362 01:10:27,120 --> 01:10:28,640 One woman at a time. 1363 01:10:38,320 --> 01:10:40,720 What's she like, Mrs O'Rourke? 1364 01:10:40,720 --> 01:10:42,720 Jim didn't say? 1365 01:10:42,720 --> 01:10:45,400 Well, I think Detective Sergeant Strange has many qualities, 1366 01:10:45,400 --> 01:10:47,920 but I wouldn't rank sensitivity paramount amongst them. 1367 01:10:47,920 --> 01:10:49,560 Oh, I don't know. In my experience, 1368 01:10:49,560 --> 01:10:52,240 he can be quite thoughtful when the occasion demands it. 1369 01:10:52,240 --> 01:10:54,440 In your experience? You want to try living with him. 1370 01:10:58,480 --> 01:11:00,280 I heard he ended up in hospital. 1371 01:11:00,280 --> 01:11:01,800 Dad said you saved him. 1372 01:11:03,520 --> 01:11:05,480 No. 1373 01:11:05,480 --> 01:11:08,800 No, you shouldn't believe everything that you hear. 1374 01:11:11,280 --> 01:11:12,680 And poor Mr Bright. 1375 01:11:15,880 --> 01:11:17,680 Yeah, it was a bad year. 1376 01:11:23,080 --> 01:11:24,360 How was, erm...? 1377 01:11:24,360 --> 01:11:25,640 Stevenage. Mm. 1378 01:11:27,040 --> 01:11:28,840 I thought it might be a new start. 1379 01:11:29,880 --> 01:11:33,680 But it turns out... children can be just as miserable 1380 01:11:33,680 --> 01:11:36,160 and neglected there as they can in Oxford. 1381 01:11:37,800 --> 01:11:40,520 And with Sam away, I didn't like to leave Mum. 1382 01:11:40,520 --> 01:11:42,120 So... 1383 01:11:43,480 --> 01:11:44,720 ..I came back. 1384 01:11:49,560 --> 01:11:50,600 Hm. 1385 01:11:54,680 --> 01:11:57,040 Did Mrs O'Rourke ever mention a great aunt 1386 01:11:57,040 --> 01:11:59,040 of whom she had expectations? TOY RATTLES 1387 01:11:59,040 --> 01:12:01,240 Not to me. 1388 01:12:01,240 --> 01:12:02,640 I really think she should be here 1389 01:12:02,640 --> 01:12:04,320 if you're gonna go through her things. 1390 01:12:04,320 --> 01:12:07,280 I'm not going through her things. I'm just looking. 1391 01:12:09,480 --> 01:12:12,120 What was it Miss Widdowson brought for the children? 1392 01:12:12,120 --> 01:12:15,080 Just a box of toys and the doll's house. 1393 01:12:15,080 --> 01:12:16,520 Why? 1394 01:12:17,560 --> 01:12:20,080 Well, I think she thought... 1395 01:12:20,080 --> 01:12:22,400 someone intended her harm. 1396 01:12:24,320 --> 01:12:27,000 Her bedsit was broken into last week. 1397 01:12:27,000 --> 01:12:30,400 She was burgled? No, that's not what I said. 1398 01:12:31,600 --> 01:12:35,240 I think someone was looking for something. 1399 01:12:35,240 --> 01:12:37,160 Only, they didn't find it because... 1400 01:12:38,320 --> 01:12:40,440 ..she's hidden it somewhere safe. 1401 01:12:56,720 --> 01:12:58,480 THURSDAY: Professor Stamfield... 1402 01:12:58,480 --> 01:12:59,960 Can we have a word? 1403 01:12:59,960 --> 01:13:01,320 Yes, of course. 1404 01:13:03,440 --> 01:13:04,560 You'll have to excuse me. 1405 01:13:04,560 --> 01:13:06,680 We're still in a state of some disarray after... 1406 01:13:07,800 --> 01:13:09,560 ..after the tragedy. 1407 01:13:09,560 --> 01:13:13,320 Still managing to keep up with your correspondence, though. 1408 01:13:13,320 --> 01:13:15,640 I should think that thing's a godsend, isn't it? 1409 01:13:15,640 --> 01:13:18,360 Oh, yes. I don't know what I ever did without it. 1410 01:13:18,360 --> 01:13:20,520 I'm partial to a gadget, myself. 1411 01:13:20,520 --> 01:13:22,880 These, er, cassette tapes they have now, is it? 1412 01:13:22,880 --> 01:13:24,320 That's right. 1413 01:13:24,320 --> 01:13:27,840 My sergeant played me a cassette tape he came by this afternoon. 1414 01:13:27,840 --> 01:13:30,240 I'd be glad of your opinion of it. Morse... 1415 01:13:34,240 --> 01:13:37,640 STAMFIELD ON TAPE: 'It has come to my attention that undergraduates 1416 01:13:37,640 --> 01:13:40,720 'have been using the fellows' garden entrance after curfew.' 1417 01:13:40,720 --> 01:13:43,360 Not only is this... Mr Fenner, Master. 1418 01:13:43,360 --> 01:13:45,560 Robert! Come in, do. 1419 01:13:45,560 --> 01:13:47,840 Thank you, Maggie. Thank you, Maggie. 1420 01:13:48,800 --> 01:13:50,560 Sherry, or something stronger? 1421 01:13:50,560 --> 01:13:53,320 Er, Scotch, if we're celebrating. 1422 01:13:53,320 --> 01:13:55,600 I say, this is smart. I must get me one of these. 1423 01:13:55,600 --> 01:13:58,160 Testing, testing... I wouldn't be without it. 1424 01:13:58,160 --> 01:14:01,680 Of course, it's no substitute for a pert little secretary on one's lap. 1425 01:14:01,680 --> 01:14:02,960 Absolutely! 1426 01:14:05,800 --> 01:14:07,520 So... 1427 01:14:07,520 --> 01:14:08,960 The Field. 1428 01:14:11,400 --> 01:14:15,440 The Field that Fenner mentions is the Wanderers' home turf. 1429 01:14:15,440 --> 01:14:18,320 Now, the team is so-called because, originally, they shared a ground 1430 01:14:18,320 --> 01:14:20,360 with any football or rugby club who'd have them. 1431 01:14:20,360 --> 01:14:23,760 But in 1897, they were granted a 75-year lease 1432 01:14:23,760 --> 01:14:27,360 on a field at Potter's Lane by the college that owned the land. 1433 01:14:27,360 --> 01:14:30,480 This college. 1897. 1434 01:14:30,480 --> 01:14:32,640 Which means the lease expires next year. 1435 01:14:32,640 --> 01:14:35,400 Worth a bob or two, I should think, the land the stadium sits on. 1436 01:14:35,400 --> 01:14:37,680 I can explain. Let's hope so. 1437 01:14:37,680 --> 01:14:39,760 Because, as the tape goes on, 1438 01:14:39,760 --> 01:14:42,840 it sounds like you're conniving with Fenner to make sure the college 1439 01:14:42,840 --> 01:14:44,680 refuses to renew the Wanderers' lease. 1440 01:14:44,680 --> 01:14:47,040 Then, presumably after a decent interval, 1441 01:14:47,040 --> 01:14:49,200 Fenner acquires the land for redevelopment 1442 01:14:49,200 --> 01:14:51,160 and you get a fee for services rendered. 1443 01:14:52,520 --> 01:14:55,080 STAMFIELD: 'The college must never find out.' 1444 01:14:55,080 --> 01:14:56,880 FENNER: 'I've got as much to lose as you.' 1445 01:14:56,880 --> 01:14:59,840 If the Wanderers got wind that their chairman had conspired 1446 01:14:59,840 --> 01:15:02,440 to steal their home ground out from under them, 1447 01:15:02,440 --> 01:15:04,520 the fans would string me up. 1448 01:15:04,520 --> 01:15:08,040 So, don't worry. No-one will find out. 1449 01:15:08,040 --> 01:15:10,720 It's just between you and me. 1450 01:15:10,720 --> 01:15:14,200 But unfortunately, it didn't stay just between you and Fenner, did it? 1451 01:15:14,200 --> 01:15:15,800 As she does every afternoon, 1452 01:15:15,800 --> 01:15:19,000 Maggie Widdowson came in to collect the cassette tape 1453 01:15:19,000 --> 01:15:20,880 and type up your correspondence. 1454 01:15:22,080 --> 01:15:24,480 STAMFIELD: 'Is that altogether legal, Robert?' 1455 01:15:24,480 --> 01:15:27,400 FENNER: 'Well, if it was, you wouldn't be in line 1456 01:15:27,400 --> 01:15:29,840 'for 15% kickback on the deal, would you?' 1457 01:15:29,840 --> 01:15:32,360 She told her fiance that she was expecting a bequest 1458 01:15:32,360 --> 01:15:33,560 from a great aunt. 1459 01:15:33,560 --> 01:15:35,520 We spoke to her family. 1460 01:15:35,520 --> 01:15:37,880 There was no great aunt. 1461 01:15:37,880 --> 01:15:40,040 Nor was there any windfall due. 1462 01:15:41,480 --> 01:15:43,960 So, how much did she ask for? 1463 01:15:43,960 --> 01:15:45,600 5,000. 1464 01:15:46,600 --> 01:15:50,560 Is that what she died for, £5,000? 1465 01:15:50,560 --> 01:15:52,840 Against all that you and Fenner stood to make? 1466 01:15:52,840 --> 01:15:56,240 No. I wanted to pay her off. So, why didn't you? 1467 01:16:02,560 --> 01:16:04,400 Swift not training today? 1468 01:16:04,400 --> 01:16:08,240 No, the manager's given him the day off after everything. 1469 01:16:08,240 --> 01:16:10,240 We've just come from Lonsdale. 1470 01:16:10,240 --> 01:16:11,880 Presumably it was Mr Tressell, 1471 01:16:11,880 --> 01:16:14,480 the building contractor who sponsored your fashion show, 1472 01:16:14,480 --> 01:16:16,840 that provided you with the dynamite. What's this? 1473 01:16:16,840 --> 01:16:19,520 Though I don't suppose he knew it was meant for the bomb 1474 01:16:19,520 --> 01:16:21,280 you used to kill Maggie Widdowson. 1475 01:16:21,280 --> 01:16:24,680 The country reeling from a spate of bombings by the Angry Brigade, 1476 01:16:24,680 --> 01:16:27,440 yours might have been taken for the same. 1477 01:16:27,440 --> 01:16:29,440 Only, this time, with fatal consequences. 1478 01:16:31,240 --> 01:16:33,720 You can't prove a word of this. 1479 01:16:33,720 --> 01:16:35,400 Actually, we can. 1480 01:16:35,400 --> 01:16:37,560 The fragments that remain of the brown paper 1481 01:16:37,560 --> 01:16:40,040 that the bomb was wrapped in show that it had been marked 1482 01:16:40,040 --> 01:16:43,320 with a substance containing wax, clay and colourant. 1483 01:16:43,320 --> 01:16:44,960 Dressmaker's chalk. 1484 01:16:44,960 --> 01:16:47,680 On the same brown paper, I'd seen used by your pattern cutter 1485 01:16:47,680 --> 01:16:49,080 ahead of your fashion show. 1486 01:16:50,080 --> 01:16:51,640 You're gonna need more than that. 1487 01:16:51,640 --> 01:16:54,880 We've also got the alarm clock you used as a timer. 1488 01:16:54,880 --> 01:16:56,360 What's left of it, at least. 1489 01:16:56,360 --> 01:16:59,280 Forensics have put it back together. 1490 01:16:59,280 --> 01:17:01,000 So there's that. 1491 01:17:01,000 --> 01:17:02,440 I've never owned an alarm clock. 1492 01:17:02,440 --> 01:17:03,600 Really? No. 1493 01:17:03,600 --> 01:17:06,960 Only, it matches one in a photograph of Mrs Fenner 1494 01:17:06,960 --> 01:17:09,960 taken in your bedroom that appeared in the colour supplement. 1495 01:17:09,960 --> 01:17:11,720 You must think I'm a fool. 1496 01:17:11,720 --> 01:17:14,560 What sort of a man would use materials from work 1497 01:17:14,560 --> 01:17:17,160 and his wife's own alarm clock to make a bomb? 1498 01:17:17,160 --> 01:17:18,840 A very arrogant man. 1499 01:17:18,840 --> 01:17:21,920 The kind who thinks an explosion would destroy all evidence 1500 01:17:21,920 --> 01:17:23,800 that could trace the bomb back to him. 1501 01:17:23,800 --> 01:17:27,360 We also have a confession from your accomplice, of course. 1502 01:17:27,360 --> 01:17:29,880 Now, Professor Stamfield told us that you'd told him 1503 01:17:29,880 --> 01:17:31,520 you'd leave the hush money 1504 01:17:31,520 --> 01:17:33,920 that Maggie Widdowson demanded on her desk. 1505 01:17:33,920 --> 01:17:36,080 But instead, you left an explosive. 1506 01:17:37,480 --> 01:17:39,440 He's a liar. You were seen 1507 01:17:39,440 --> 01:17:42,240 leaving the Master's office in the early hours of the morning 1508 01:17:42,240 --> 01:17:44,400 by a young man intent on leaving a Valentine's card 1509 01:17:44,400 --> 01:17:45,600 to the woman you murdered. 1510 01:17:46,640 --> 01:17:50,520 The gown and mortarboard was a nice touch. 1511 01:17:50,520 --> 01:17:51,840 But no don would be abroad 1512 01:17:51,840 --> 01:17:54,040 in full academic rig at that time of night. 1513 01:17:54,040 --> 01:17:55,840 What was it? 1514 01:17:55,840 --> 01:17:57,320 You thought she'd ask for more? 1515 01:17:57,320 --> 01:17:59,440 That's usually the way with blackmailers. 1516 01:18:00,480 --> 01:18:04,200 Or did you just want to make sure her mouth was shut? 1517 01:18:06,320 --> 01:18:11,120 Robert Fenner, I am arresting you for the murder of Maggie Widdowson. 1518 01:18:11,120 --> 01:18:12,680 BRIGHT: They've admitted it? 1519 01:18:12,680 --> 01:18:15,240 Both declining to answer on the advice of their lawyers, sir. 1520 01:18:15,240 --> 01:18:18,080 Much good that will do when they've already condemned themselves 1521 01:18:18,080 --> 01:18:19,880 out of their own mouths on the recording. 1522 01:18:19,880 --> 01:18:22,560 Taken together with the forensic evidence, 1523 01:18:22,560 --> 01:18:26,200 I can't see any jury giving them the benefit of the doubt. 1524 01:18:28,080 --> 01:18:29,280 Well... 1525 01:18:30,360 --> 01:18:31,560 ..excellent work. 1526 01:18:31,560 --> 01:18:32,960 Carry on. Sir. 1527 01:18:35,280 --> 01:18:38,640 Sir, are you sure Ward wasn't at the Plaza Hotel on Saturday? 1528 01:18:38,640 --> 01:18:40,800 We checked. The call was made on Saturday, 1529 01:18:40,800 --> 01:18:42,760 but none of the guests for This Is Your Life 1530 01:18:42,760 --> 01:18:44,680 were booked into the Plaza till Monday. 1531 01:18:44,680 --> 01:18:47,160 No, that's not entirely correct. 1532 01:18:47,160 --> 01:18:50,200 Swift said he saw one of them in town last week. 1533 01:19:00,240 --> 01:19:02,160 Detective Sergeant Morse, Mrs Sellars. 1534 01:19:02,160 --> 01:19:05,240 Chief Inspector Thursday. Thames Valley. Is your husband here? 1535 01:19:05,240 --> 01:19:07,880 No, not at the minute. Perhaps you can help us. 1536 01:19:07,880 --> 01:19:10,360 It's not very convenient. We shan't take long. 1537 01:19:19,400 --> 01:19:21,400 Oh, could you leave that, please? 1538 01:19:21,400 --> 01:19:22,920 I've a bad headache. 1539 01:19:25,920 --> 01:19:28,800 When did you get to Oxford for the This Is Your Life programme? 1540 01:19:28,800 --> 01:19:30,400 Monday. 1541 01:19:30,400 --> 01:19:31,600 You flew in, or...? 1542 01:19:31,600 --> 01:19:33,680 Yes, the programme sent the... 1543 01:19:34,760 --> 01:19:37,160 They took care of all that. 1544 01:19:37,160 --> 01:19:39,840 And your husband? When did he get in to Oxford? 1545 01:19:39,840 --> 01:19:41,920 He came with me. Really? 1546 01:19:41,920 --> 01:19:44,240 Only, he was seen here last week. 1547 01:19:47,160 --> 01:19:50,680 Is yours a happy marriage, Mrs Sellars? 1548 01:19:53,800 --> 01:19:55,680 I'm as happy as I've always been. 1549 01:19:58,760 --> 01:20:01,920 Your husband? Why? 1550 01:20:03,800 --> 01:20:06,320 At the party after the show the other night, he was jealous. 1551 01:20:06,320 --> 01:20:09,480 Of you and Jack Swift? Me and Jack? 1552 01:20:09,480 --> 01:20:10,520 God, no. 1553 01:20:10,520 --> 01:20:12,800 You wore a ring on a chain in the message 1554 01:20:12,800 --> 01:20:14,160 that you made for him. 1555 01:20:14,160 --> 01:20:16,600 I saw that ring this morning at Mr Swift's house. 1556 01:20:19,640 --> 01:20:20,880 Mrs Sellers? 1557 01:20:23,440 --> 01:20:26,240 We bunked off school and went to Portrush. 1558 01:20:26,240 --> 01:20:28,480 This beautiful blue day. 1559 01:20:28,480 --> 01:20:30,200 Barry's Amusement Park. 1560 01:20:31,320 --> 01:20:33,840 Down the arcade there were these gumball lucky dip machines. 1561 01:20:33,840 --> 01:20:36,760 You put your money in and turn the handle and it's a surprise, 1562 01:20:36,760 --> 01:20:38,760 cos you don't know what you're gonna get. 1563 01:20:38,760 --> 01:20:41,280 Out pops this little plastic egg thing. 1564 01:20:41,280 --> 01:20:44,080 We opened it up and there it was, a heart-shaped ring. 1565 01:20:45,640 --> 01:20:48,080 He closed it on my finger and said he loved me. 1566 01:20:50,680 --> 01:20:52,520 I could probably have been Mrs Swift, too. 1567 01:20:52,520 --> 01:20:54,920 We might've had a regular life together. 1568 01:20:57,080 --> 01:20:59,080 Only, Duke Ward put the finish to it. 1569 01:20:59,080 --> 01:21:00,640 How's that? 1570 01:21:00,640 --> 01:21:03,320 He told Jack he wouldn't recommend him for trials over here. 1571 01:21:03,320 --> 01:21:05,320 He made it plain. 1572 01:21:05,320 --> 01:21:07,240 It was me or football. 1573 01:21:07,240 --> 01:21:10,560 So, Jack Swift got fame and fortune, and you got his best friend. 1574 01:21:10,560 --> 01:21:13,000 I don't know if it's just he wanted something Jack had had 1575 01:21:13,000 --> 01:21:14,800 or if he felt something for me, but... 1576 01:21:16,480 --> 01:21:18,240 ..George asked and, by that stage, 1577 01:21:18,240 --> 01:21:20,840 I didn't much care one way or another. 1578 01:21:20,840 --> 01:21:24,640 Right, so, why was your ring in Mr Swift's house? 1579 01:21:24,640 --> 01:21:27,200 He came to see me after the match. 1580 01:21:27,200 --> 01:21:29,640 When he saw what George had done. 1581 01:21:29,640 --> 01:21:30,920 Why? 1582 01:21:32,560 --> 01:21:33,920 I'll kill him. 1583 01:21:33,920 --> 01:21:35,760 Stop, now. Stop. 1584 01:21:35,760 --> 01:21:38,120 You were always my girl, Sarah. 1585 01:21:38,120 --> 01:21:40,760 I never stopped loving you. 1586 01:21:40,760 --> 01:21:43,480 I love you still. 1587 01:21:43,480 --> 01:21:46,600 Come on Jack, stop. Erm... 1588 01:21:46,600 --> 01:21:48,680 It's half a lifetime ago. 1589 01:21:48,680 --> 01:21:51,080 You're in love with a girl dead and gone these 15 years. 1590 01:21:51,080 --> 01:21:54,200 I'm not her any more. And she's not me. 1591 01:22:00,520 --> 01:22:01,800 Here... 1592 01:22:02,800 --> 01:22:04,720 I've held on to it long enough. 1593 01:22:06,600 --> 01:22:08,800 Some things you have to let be. 1594 01:22:11,880 --> 01:22:13,360 You should go. 1595 01:22:20,960 --> 01:22:23,040 If Jack Swift wasn't the cause 1596 01:22:23,040 --> 01:22:26,440 of your husband's jealousy, then who was it? 1597 01:22:29,120 --> 01:22:31,040 John-Paul Martinelli. 1598 01:22:31,960 --> 01:22:33,840 It was him that your husband was looking for 1599 01:22:33,840 --> 01:22:35,560 when he ran into Duke Ward, not Jack. 1600 01:22:35,560 --> 01:22:37,880 He was a good-looking boy. But it was nothing. 1601 01:22:37,880 --> 01:22:41,320 Five minutes in a laundry closet. Just... fun. 1602 01:22:41,320 --> 01:22:43,000 A bit of life. 1603 01:22:43,000 --> 01:22:46,560 How did your husband find out? Oh, he smelt his aftershave on me. 1604 01:22:46,560 --> 01:22:48,760 So, what was he doing in Oxford last week? 1605 01:22:48,760 --> 01:22:50,200 I don't know. 1606 01:22:51,920 --> 01:22:54,160 But he has a gun in the case. I saw it when he was packing. 1607 01:22:56,440 --> 01:22:59,920 Why would your husband have a gun? He doesn't tell me the half of it. 1608 01:22:59,920 --> 01:23:03,440 Out with the lads after dark playing soldiers with the boyos. 1609 01:23:03,440 --> 01:23:07,320 So, you're saying, what, he's part of some Loyalist militia? 1610 01:23:07,320 --> 01:23:09,960 You think it's just the other side deals in guns and bombs? 1611 01:23:09,960 --> 01:23:12,680 You people, you get what you see in the papers, 1612 01:23:12,680 --> 01:23:14,880 but you've really no idea how things are. 1613 01:23:14,880 --> 01:23:17,440 The Order, the 12th, the pipes and drums. 1614 01:23:17,440 --> 01:23:19,000 Them hating us, us hating them. 1615 01:23:19,000 --> 01:23:21,080 Where is he, Mrs Sellars? Where's your husband? 1616 01:23:21,080 --> 01:23:22,200 SHE SIGHS 1617 01:23:25,080 --> 01:23:26,720 DOORBELL CHIMES 1618 01:23:26,720 --> 01:23:28,520 Are you expecting anyone? 1619 01:23:38,200 --> 01:23:39,760 GUNSHOT 1620 01:23:42,320 --> 01:23:43,800 Christ! 1621 01:23:43,800 --> 01:23:46,440 What have you done? Is he dead? He'd better be. 1622 01:23:49,360 --> 01:23:51,200 SHE SCREAMS Shut up! 1623 01:23:51,200 --> 01:23:53,240 Bridge, be quiet, love. George... 1624 01:23:53,240 --> 01:23:56,280 Whatever this is, she's no part of it. 1625 01:23:56,280 --> 01:23:58,920 Have you gone mad? By order of the Brigade Staff. 1626 01:23:58,920 --> 01:24:00,880 The Brigade? The bloody Blacknecks? 1627 01:24:00,880 --> 01:24:03,840 Tried in absentia and found guilty of providing funds... 1628 01:24:03,840 --> 01:24:05,240 Georgie... ..providing funds 1629 01:24:05,240 --> 01:24:07,440 to the Provisional Irish Republican Army. 1630 01:24:07,440 --> 01:24:08,840 What? Where? 1631 01:24:08,840 --> 01:24:11,520 You played in a charity exhibition five-a-side game last year. 1632 01:24:11,520 --> 01:24:14,040 Some of the proceeds went to enemies of the Crown. 1633 01:24:14,040 --> 01:24:16,880 Jesus, George! I must do 50 charity things a year! 1634 01:24:16,880 --> 01:24:18,960 I don't know what it's for or where the money goes. 1635 01:24:18,960 --> 01:24:21,640 Ray organises my time. I just turn up and play! 1636 01:24:21,640 --> 01:24:23,800 That's too bad. W-W-Wait a minute, please...! 1637 01:24:26,320 --> 01:24:28,720 Five-a-side was for, er... 1638 01:24:28,720 --> 01:24:30,320 was for youth clubs. 1639 01:24:30,320 --> 01:24:33,120 It was for kids who like football, George. 1640 01:24:33,120 --> 01:24:35,640 Same as we did. It was for kids. 1641 01:24:36,880 --> 01:24:38,280 Catholic kids. 1642 01:24:38,280 --> 01:24:40,920 And some part of the money you raised found its way 1643 01:24:40,920 --> 01:24:42,400 into the Taigs' war chest. 1644 01:24:42,400 --> 01:24:44,600 The sentence is death, Jackie. 1645 01:24:44,600 --> 01:24:46,200 You tell them I wasn't afraid. 1646 01:24:46,200 --> 01:24:48,320 I'll tell them you begged. 1647 01:24:48,320 --> 01:24:50,920 Then you'll be a liar as well as a killer. 1648 01:24:52,960 --> 01:24:54,840 The mission's over, Mr Sellars. 1649 01:24:54,840 --> 01:24:56,400 You... 1650 01:24:56,400 --> 01:24:58,480 Jesus, God! 1651 01:24:58,480 --> 01:25:01,320 Do I have to have a massacre here?! No, nobody dies here. 1652 01:25:06,400 --> 01:25:09,800 If you kill Jack, all sympathy for your cause will be gone. 1653 01:25:09,800 --> 01:25:12,040 It would be an own goal. Drop it! 1654 01:25:12,040 --> 01:25:13,920 Down on your knees. Put the gun on the floor. 1655 01:25:14,880 --> 01:25:16,520 On your knees! 1656 01:25:33,240 --> 01:25:35,680 A plot to murder one of their own 1657 01:25:35,680 --> 01:25:38,640 for which their enemy would be held culpable. 1658 01:25:40,480 --> 01:25:42,520 Hell of a coup if they'd pulled it off. 1659 01:25:42,520 --> 01:25:45,280 Is this what it's come to, Thursday, 1660 01:25:45,280 --> 01:25:47,800 gunmen roaming the streets, political violence? 1661 01:25:47,800 --> 01:25:49,560 It's war. 1662 01:25:49,560 --> 01:25:52,280 Undeclared, perhaps. But war all the same. 1663 01:25:52,280 --> 01:25:54,680 A one-off, surely? 1664 01:25:54,680 --> 01:25:58,080 Swift's crossed these people, upset them in some particular. 1665 01:25:58,080 --> 01:25:59,680 I hope you're right, sir. 1666 01:26:00,960 --> 01:26:04,360 But it feels more like the start of something than the end. 1667 01:26:05,560 --> 01:26:07,920 Pray God you're wrong, Thursday. 1668 01:26:09,240 --> 01:26:11,200 I pray God you're wrong. 1669 01:26:13,600 --> 01:26:15,280 Are you all right? 1670 01:26:15,280 --> 01:26:16,880 Would you be? 1671 01:26:17,960 --> 01:26:19,800 We grew up together. 1672 01:26:22,600 --> 01:26:24,600 Is that it? Are we safe? 1673 01:26:24,600 --> 01:26:26,960 Well, at least we know what the plan is now. 1674 01:26:26,960 --> 01:26:29,280 If they were to do it again, then they'd have to own it. 1675 01:26:29,280 --> 01:26:31,320 And I don't think they have the stomach for that. 1676 01:26:31,320 --> 01:26:32,960 I won't live in fear. 1677 01:26:32,960 --> 01:26:34,480 Hopefully, you won't have to. 1678 01:26:34,480 --> 01:26:38,320 But Special Branch will keep a watching brief, just to be sure. 1679 01:26:38,320 --> 01:26:40,200 How's your man? 1680 01:26:40,200 --> 01:26:42,440 Oh, he's in with a chance, they tell me. 1681 01:26:44,240 --> 01:26:46,000 Well... 1682 01:26:46,000 --> 01:26:49,280 Er, good luck with the, erm... the football cup. 1683 01:26:49,280 --> 01:26:50,560 HE LAUGHS 1684 01:26:50,560 --> 01:26:51,800 Thanks. 1685 01:26:53,680 --> 01:26:55,280 Morse... 1686 01:26:55,280 --> 01:26:56,600 Thank you. 1687 01:27:01,720 --> 01:27:04,600 Can we make it stick, do you think, for Martinelli? 1688 01:27:04,600 --> 01:27:06,400 Well, we've motive and opportunity, 1689 01:27:06,400 --> 01:27:08,600 but the evidence is circumstantial at best. 1690 01:27:08,600 --> 01:27:12,680 Taken together with an attempted on Swift, his girl and the Branch man, 1691 01:27:12,680 --> 01:27:14,720 it might carry some weight. 1692 01:27:14,720 --> 01:27:17,320 I can understand Martinelli. That was jealousy. 1693 01:27:17,320 --> 01:27:18,920 Something personal. 1694 01:27:18,920 --> 01:27:20,200 But this? 1695 01:27:20,200 --> 01:27:21,760 Sectarianism. 1696 01:27:21,760 --> 01:27:24,400 Maybe we're as much what we hate as what we love. 1697 01:27:25,640 --> 01:27:27,800 In the end, we all pick a team. 1698 01:27:27,800 --> 01:27:29,160 Or a team picks you. 1699 01:27:30,200 --> 01:27:33,280 Not if you're no good at sports. I was always the last to be chosen. 1700 01:27:33,280 --> 01:27:35,200 The one neither side wanted in the team. 1701 01:27:35,200 --> 01:27:36,880 I chose you. 1702 01:28:20,040 --> 01:28:23,320 Subtitles by accessibility@itv.com