1 00:00:03,921 --> 00:00:07,164 ♪♪ 2 00:01:14,449 --> 00:01:15,530 Morning. 3 00:01:15,701 --> 00:01:17,317 Percy Malleson. 4 00:01:43,604 --> 00:01:45,971 There he goes. 5 00:01:46,148 --> 00:01:48,264 Turd of Turd Hall. 6 00:01:48,442 --> 00:01:51,400 The royal party will arrive at the factory 7 00:01:51,570 --> 00:01:55,609 at 11:45 sharp, whereupon, 8 00:01:55,782 --> 00:01:57,862 Her Royal Highness Princess Margaret will be escorted 9 00:01:57,886 --> 00:01:58,886 on a tour of the works 10 00:01:58,952 --> 00:02:01,364 by company chairman Mr. Henry Broom. 11 00:02:01,538 --> 00:02:03,404 After the official unveiling 12 00:02:03,582 --> 00:02:07,166 of the new Standfast Mark Two surface-to-air missile 13 00:02:07,336 --> 00:02:10,454 and subsequent viewing and appreciation of the same, 14 00:02:10,631 --> 00:02:12,087 Her Royal Highness will then repair 15 00:02:12,257 --> 00:02:13,588 to the main company offices, 16 00:02:13,759 --> 00:02:18,378 where refreshments and a light, buffet-style luncheon 17 00:02:18,555 --> 00:02:20,546 will be graciously enjoyed. 18 00:02:20,724 --> 00:02:23,682 Now, the purpose of this visit is to help promote 19 00:02:23,852 --> 00:02:26,514 British industry abroad. 20 00:02:26,688 --> 00:02:29,931 To that end, a trade delegation 21 00:02:30,108 --> 00:02:32,600 led by His Highness Crown Prince Nabil 22 00:02:32,778 --> 00:02:35,941 of the United Hashemite Kingdoms will also be in attendance, 23 00:02:36,114 --> 00:02:39,072 together with ministers from the Board of Overseas Trade. 24 00:02:39,242 --> 00:02:42,610 This station has been awarded the signal honor 25 00:02:42,788 --> 00:02:48,909 of providing additional security for the duration of the visit. 26 00:02:49,086 --> 00:02:52,579 The world will be watching. 27 00:03:34,840 --> 00:03:36,330 Morning, matey. 28 00:03:36,508 --> 00:03:37,873 How do I look? 29 00:03:38,051 --> 00:03:39,962 Very... dependable? 30 00:03:40,137 --> 00:03:42,128 I was hoping for smart. 31 00:03:42,305 --> 00:03:43,887 Been up half the night on these buttons. 32 00:03:44,057 --> 00:03:46,424 The Pathe mob are covering it, aren't they? 33 00:03:46,601 --> 00:03:49,969 Got to look your best. 34 00:03:50,147 --> 00:03:52,730 After the first “Your Highness, “ it's Ma'am, you see? 35 00:03:52,899 --> 00:03:53,934 To rhyme with Spam. 36 00:03:54,109 --> 00:03:55,725 Morse. Sir. 37 00:03:55,902 --> 00:03:57,188 Rather than smarm. What? 38 00:03:57,362 --> 00:03:58,477 To rhyme with, sir. 39 00:03:58,655 --> 00:03:59,655 Ma'am not Ma'rm. 40 00:04:00,949 --> 00:04:02,940 Justso. 41 00:04:03,118 --> 00:04:05,200 The royal party is expected to depart 42 00:04:05,370 --> 00:04:06,826 the factory at 1400. 43 00:04:06,997 --> 00:04:10,240 So I would expect a return to barracks by 1430. 44 00:04:10,417 --> 00:04:11,452 Manage till then? 45 00:04:11,626 --> 00:04:12,626 Do our best, sir. 46 00:04:14,254 --> 00:04:16,916 Didn't get your invite, then? 47 00:04:17,090 --> 00:04:18,546 The royal garden party. 48 00:04:18,717 --> 00:04:20,597 Thought you'd have been first on the guest list. 49 00:04:23,138 --> 00:04:25,846 My parking space is occupied by men up ladders hanging bunting. 50 00:04:26,016 --> 00:04:27,177 I wouldn't mind, 51 00:04:27,350 --> 00:04:29,110 but I've just had to cross the factory floor. 52 00:04:29,134 --> 00:04:31,185 Not to mention the whole place reeks of paint. 53 00:04:31,354 --> 00:04:33,220 All for the sake of buttering up a few wogs. 54 00:04:33,398 --> 00:04:36,436 All for the sake of 36 Standfast missiles. 55 00:04:36,610 --> 00:04:39,147 Three years' output, Johnny, potentially. 56 00:04:39,321 --> 00:04:41,801 I'd have thought even you might see how vital this contract is. 57 00:04:41,907 --> 00:04:43,318 Of course I see. 58 00:04:43,492 --> 00:04:44,812 I just wish we didn't have to turn 59 00:04:44,836 --> 00:04:45,667 the whole place upside down to do it. 60 00:04:45,837 --> 00:04:46,942 Good morning, Brenda. 61 00:04:47,120 --> 00:04:48,451 Morning, Mr. Broom. Tea? Coffee? 62 00:04:48,622 --> 00:04:49,737 No, not now. 63 00:04:51,708 --> 00:04:52,994 Here you are, then, Cinders. 64 00:04:53,168 --> 00:04:55,580 You shall go to the ball. 65 00:04:55,754 --> 00:04:57,461 Just come into the Information Room. 66 00:04:57,631 --> 00:04:59,213 Bunch of anarchists looking to egg 67 00:04:59,382 --> 00:05:00,463 the royal limo. 68 00:05:00,634 --> 00:05:02,750 Get down the Broad and make sure they don't. 69 00:05:02,928 --> 00:05:04,510 Something for Uniform, isn't it? 70 00:05:04,679 --> 00:05:05,679 Funnily enough, 71 00:05:05,764 --> 00:05:07,346 we're a bit light on woodentops today. 72 00:05:07,516 --> 00:05:10,474 So, chop-chop. 73 00:05:10,644 --> 00:05:12,164 There's a piece in Flight on the visit. 74 00:05:12,188 --> 00:05:13,803 Quoting Dickie. 75 00:05:13,980 --> 00:05:15,721 “What's good for British Imperial Electric 76 00:05:15,899 --> 00:05:19,187 is good for Britain, “ apparently. 77 00:05:19,361 --> 00:05:20,692 Oh, morning, Alice. 78 00:05:20,862 --> 00:05:21,693 How lovely you look today. 79 00:05:21,863 --> 00:05:22,648 Thank you, Johnny. 80 00:05:22,823 --> 00:05:23,654 For Her Highness? 81 00:05:23,824 --> 00:05:24,824 For your wife. 82 00:05:26,201 --> 00:05:27,817 Nora can't abide cut flowers. 83 00:05:27,994 --> 00:05:29,029 Nor they her. 84 00:05:29,204 --> 00:05:31,411 Blooms wither at her passing. 85 00:05:31,581 --> 00:05:33,367 They say a scorpion stung her once. 86 00:05:34,751 --> 00:05:36,367 And died. 87 00:05:36,545 --> 00:05:37,660 Damn! 88 00:05:37,838 --> 00:05:39,044 I never liked these things. 89 00:05:39,214 --> 00:05:40,249 Here. 90 00:05:40,423 --> 00:05:43,506 You're all fingers and thumbs. 91 00:05:43,677 --> 00:05:45,543 What would I do without you, Miss Vexin? 92 00:05:45,720 --> 00:05:48,337 Reg Tracepurcel is waiting to see you. 93 00:05:48,515 --> 00:05:50,005 This business with Lenny Frost? 94 00:05:50,183 --> 00:05:51,844 Labor relations is Johnny's purview. 95 00:05:52,018 --> 00:05:53,850 If you want him to go away, 96 00:05:54,020 --> 00:05:55,681 get Dick to handle him. 97 00:05:55,856 --> 00:05:58,348 Comrade Reg is a sucker for tales of Bomber Command. 98 00:05:58,525 --> 00:05:59,525 Where is Dickie? 99 00:05:59,609 --> 00:06:01,896 Boardroom, last time I looked. 100 00:06:02,070 --> 00:06:04,027 Keep him straight today, Johnny. 101 00:06:04,197 --> 00:06:06,734 At least until everyone's gone. 102 00:06:45,155 --> 00:06:46,645 Thank you, Michael. 103 00:06:48,283 --> 00:06:49,283 Henry. 104 00:06:49,451 --> 00:06:50,862 Nora. 105 00:06:51,036 --> 00:06:52,151 Good run. 106 00:06:52,329 --> 00:06:53,535 The lights turned green for me 107 00:06:53,705 --> 00:06:54,705 when I asked them to. 108 00:06:54,831 --> 00:06:56,471 You needn't have gone to all this trouble. 109 00:07:01,671 --> 00:07:04,584 Thank you. 110 00:07:04,758 --> 00:07:05,793 Richard. 111 00:07:05,967 --> 00:07:07,298 Mother. 112 00:07:08,947 --> 00:07:09,947 Bourbon? 113 00:07:09,971 --> 00:07:10,971 For breakfast? 114 00:07:11,014 --> 00:07:14,223 I knew you were coming. 115 00:07:14,392 --> 00:07:16,474 Now, where's Little Boots? 116 00:07:18,939 --> 00:07:20,521 I wish you wouldn't call me that. 117 00:07:20,690 --> 00:07:21,725 How are you? 118 00:07:21,900 --> 00:07:22,981 I endure. 119 00:07:23,151 --> 00:07:24,937 Is Estella not joining us? 120 00:07:25,111 --> 00:07:26,146 Later. 121 00:07:26,321 --> 00:07:28,121 You know your sister has no head for business. 122 00:07:28,145 --> 00:07:28,945 Shall we? 123 00:07:29,115 --> 00:07:30,571 I do hope there are sandwiches. 124 00:07:30,742 --> 00:07:33,029 There's only so much obsequious insincerity 125 00:07:33,203 --> 00:07:34,659 I can take on an empty stomach. 126 00:07:50,679 --> 00:07:54,138 That's the second time he's had that today. 127 00:07:54,307 --> 00:07:56,639 Hoppit. 128 00:08:00,730 --> 00:08:02,641 You really think being found on the premises 129 00:08:02,816 --> 00:08:05,524 is going to help your case? 130 00:08:05,694 --> 00:08:07,310 You were going to go see Mr. Johnny. 131 00:08:07,487 --> 00:08:08,727 Yeah, well, it's been put back. 132 00:08:08,780 --> 00:08:10,817 I wasn't negligent, Reg. 133 00:08:10,991 --> 00:08:11,991 You got to tell 'em. 134 00:08:12,075 --> 00:08:13,736 I'll get it straightened, I promise. 135 00:08:13,910 --> 00:08:14,695 Yeah? 136 00:08:14,869 --> 00:08:15,869 Well, you'd better. 137 00:08:17,789 --> 00:08:19,371 Because I know who landed me in it. 138 00:08:19,541 --> 00:08:20,781 And so do you. 139 00:08:34,014 --> 00:08:35,925 City Police. 140 00:08:36,099 --> 00:08:39,342 Look, I don't doubt you're very sincere, 141 00:08:39,519 --> 00:08:41,977 but you may get your message across better 142 00:08:42,147 --> 00:08:44,809 if you go to the trouble of spelling Levellers correctly. 143 00:09:03,585 --> 00:09:05,121 That's it, give them a good cheer. 144 00:09:19,684 --> 00:09:21,220 Pictures, pictures, Charlie. 145 00:09:22,854 --> 00:09:24,845 We can't compete with that lot. 146 00:09:25,023 --> 00:09:27,685 The written word is dead. 147 00:09:45,752 --> 00:09:48,335 And this is Dr. Volk. 148 00:09:50,215 --> 00:09:51,296 This is the moment. 149 00:09:51,466 --> 00:09:52,251 Faun 150 00:09:52,425 --> 00:09:53,425 three, 151 00:09:53,593 --> 00:09:54,424 two, 152 00:09:54,594 --> 00:09:56,426 one... 153 00:10:10,652 --> 00:10:12,484 Went well, I thought. 154 00:10:12,654 --> 00:10:14,520 Did you get any sense from the Arabs 155 00:10:14,697 --> 00:10:16,529 as to how things are progressing? 156 00:10:16,699 --> 00:10:18,189 Crown Prince Nabil had 157 00:10:18,368 --> 00:10:20,075 one or two questions about... 158 00:10:20,245 --> 00:10:21,445 Well, whatever it is, I'm sure 159 00:10:21,579 --> 00:10:24,492 Estella distracted him beautifully. 160 00:10:24,666 --> 00:10:26,373 That is why you sat them together. 161 00:10:26,543 --> 00:10:28,250 How nice to know one's good for something. 162 00:10:28,419 --> 00:10:30,205 So, to what do we owe 163 00:10:30,380 --> 00:10:32,337 this extraordinary convocation of the Board? 164 00:10:32,507 --> 00:10:33,963 I've tabled an agenda. 165 00:10:34,134 --> 00:10:36,592 I'm not about to sleepwalk my way into an ambush, Henry. 166 00:10:36,761 --> 00:10:38,468 When were you going to spring it on me? 167 00:10:38,638 --> 00:10:39,844 “Matters arising“? 168 00:10:40,014 --> 00:10:41,550 “Any other business“? 169 00:10:43,852 --> 00:10:45,934 What's not in that paper? 170 00:10:46,104 --> 00:10:47,560 No, don't tell me, let me guess. 171 00:10:47,730 --> 00:10:49,641 The proposed merger with the French, perhaps? 172 00:10:52,986 --> 00:10:55,273 You may have banished me from hearth and home, 173 00:10:55,446 --> 00:10:58,529 but I still hold 33% of the company's stock. 174 00:10:58,700 --> 00:10:59,405 A minority share. 175 00:10:59,576 --> 00:11:01,032 I also have our daughter's proxy. 176 00:11:01,202 --> 00:11:03,364 Estella's two percent. 177 00:11:03,538 --> 00:11:05,825 Even a fool could work that one out. 178 00:11:05,999 --> 00:11:07,330 Johnny? 179 00:11:07,500 --> 00:11:09,116 I know what it means. 180 00:11:09,294 --> 00:11:10,955 It means you can block any proposal. 181 00:11:11,129 --> 00:11:12,415 You wouldn't have come here 182 00:11:12,589 --> 00:11:14,000 if you weren't willing to negotiate. 183 00:11:14,174 --> 00:11:15,414 Perhaps Ijust fancied seeing 184 00:11:15,592 --> 00:11:20,132 how a princess holds her fork. 185 00:12:07,101 --> 00:12:11,140 Her Royal Highness put everyone quite at their ease. 186 00:12:11,314 --> 00:12:12,754 A marvelous quality, don't you think? 187 00:12:12,857 --> 00:12:14,564 She spoke to you then, sir? 188 00:12:14,734 --> 00:12:15,519 Oh, yes. 189 00:12:15,693 --> 00:12:18,060 Protocol dictates, of course, 190 00:12:18,238 --> 00:12:20,104 that one has to wait for Her Royal Highness 191 00:12:20,281 --> 00:12:22,113 to speak to one first, of course, but... 192 00:12:23,368 --> 00:12:25,200 Morse, phone. 193 00:12:25,370 --> 00:12:28,158 “Have you come far?“ she said. 194 00:12:28,331 --> 00:12:30,413 Just like that. 195 00:12:30,583 --> 00:12:32,063 As regular and familiar as you please. 196 00:12:32,126 --> 00:12:33,241 CID, Morse. 197 00:12:33,419 --> 00:12:34,580 “Have you come far?“ 198 00:12:34,754 --> 00:12:35,915 What did you say? 199 00:12:36,089 --> 00:12:37,545 That I hadn't. 200 00:12:37,715 --> 00:12:40,002 One for the memoirs, sir. 201 00:12:40,176 --> 00:12:41,211 Yes. 202 00:12:41,386 --> 00:12:42,717 I think we can all take pride 203 00:12:42,887 --> 00:12:45,299 that everything went off without the slightest hitch. 204 00:12:45,473 --> 00:12:47,113 That was British Imperial, sir. 205 00:12:47,137 --> 00:12:49,342 A body's been found at the factory. 206 00:12:49,519 --> 00:12:50,975 Looks like murder. 207 00:13:05,451 --> 00:13:07,408 Richard Broom, chief superintendent. 208 00:13:07,578 --> 00:13:08,318 Works manager. 209 00:13:08,496 --> 00:13:09,657 We met earlier. 210 00:13:14,210 --> 00:13:15,746 You stay here, no one in or out. 211 00:13:17,588 --> 00:13:19,817 The name of the deceased is Malleson, Percy Malleson. 212 00:13:19,841 --> 00:13:21,172 Been with us about six months. 213 00:13:21,342 --> 00:13:22,342 As what? 214 00:13:22,510 --> 00:13:23,510 General fitter. 215 00:13:23,636 --> 00:13:24,756 Worked on fuselage assembly. 216 00:13:24,804 --> 00:13:25,635 Reliable? 217 00:13:25,805 --> 00:13:26,840 Yes. 218 00:13:27,015 --> 00:13:28,815 Good timekeeper, no complaints about his work. 219 00:13:28,975 --> 00:13:29,975 Who found him? 220 00:13:30,059 --> 00:13:31,845 My father's personal assistant. 221 00:13:32,020 --> 00:13:34,387 It's, uh... 222 00:13:34,564 --> 00:13:36,020 it's just in there. 223 00:13:36,190 --> 00:13:38,522 Though what he was doing here...? 224 00:13:38,693 --> 00:13:39,693 When was he found? 225 00:13:39,736 --> 00:13:41,443 About an hour ago. 226 00:13:41,612 --> 00:13:42,612 All right, Mr. Broom, 227 00:13:42,697 --> 00:13:43,937 we'll take it from here. 228 00:13:44,115 --> 00:13:45,150 Don't go too far. 229 00:13:45,325 --> 00:13:47,066 I'm sure we'll be needing you presently. 230 00:13:59,047 --> 00:14:00,253 Dr. DeBryn. 231 00:14:00,423 --> 00:14:01,128 Gentlemen. 232 00:14:01,299 --> 00:14:03,586 What've you got? 233 00:14:03,760 --> 00:14:05,342 Not enough room to swing a cat. 234 00:14:05,511 --> 00:14:06,511 As you can see... 235 00:14:06,637 --> 00:14:09,800 What is that, a screwdriver? 236 00:14:09,974 --> 00:14:11,715 Driven into the right ocular orbit 237 00:14:11,893 --> 00:14:13,179 with some considerable force. 238 00:14:13,353 --> 00:14:15,313 Death would have been instantaneous? More or less. 239 00:14:15,490 --> 00:14:17,010 No chance it could've been an accident. 240 00:14:17,034 --> 00:14:18,605 Not unless he picked himself up 241 00:14:18,775 --> 00:14:20,516 and dragged himself in here. 242 00:14:20,693 --> 00:14:23,230 There's blood on the skirting and on the wall. 243 00:14:23,404 --> 00:14:25,862 Any idea what time? 244 00:14:26,032 --> 00:14:27,384 Body temperature would suggest about four hours ago. 245 00:14:27,408 --> 00:14:28,739 Certainly not so much as five. 246 00:14:28,910 --> 00:14:30,750 Just about the time Her Royal Highness arrived. 247 00:14:30,912 --> 00:14:34,030 Well, that's one suspect we can rule out at least. 248 00:14:34,207 --> 00:14:35,914 Hardly a matter for levity, Thursday. 249 00:14:36,084 --> 00:14:38,166 No, sir, but we were charged 250 00:14:38,336 --> 00:14:40,373 with protecting her security. 251 00:14:40,546 --> 00:14:42,662 That duty was discharged admirably, 252 00:14:42,840 --> 00:14:45,002 as far as I can make out. 253 00:14:45,176 --> 00:14:46,296 Whatever else happened here, 254 00:14:46,470 --> 00:14:47,830 no blame can attach to the station. 255 00:14:47,972 --> 00:14:50,049 Me, you mean. 256 00:14:50,223 --> 00:14:52,681 I doubt Division will take 257 00:14:52,850 --> 00:14:54,887 so charitable a view of things. 258 00:14:55,061 --> 00:14:56,768 The palace will have to be notified. 259 00:14:56,938 --> 00:14:59,225 Whole to-do's a complete bloody mess! 260 00:15:07,198 --> 00:15:08,484 Watch what you're doing, Morse. 261 00:15:08,658 --> 00:15:09,773 For God's sake! 262 00:15:10,910 --> 00:15:11,910 Oops. 263 00:15:28,219 --> 00:15:30,836 There is one other thing. 264 00:15:31,013 --> 00:15:33,880 Not that it's likely to be much use to you... 265 00:15:34,058 --> 00:15:37,221 but this was in his pocket. 266 00:15:39,272 --> 00:15:41,559 Is it murder? 267 00:15:41,732 --> 00:15:42,732 Yes, madam. 268 00:15:42,900 --> 00:15:44,061 It would appear so. 269 00:15:45,361 --> 00:15:46,897 My God. 270 00:15:47,071 --> 00:15:48,186 "When troubles come..." 271 00:15:48,364 --> 00:15:49,364 Sir? 272 00:15:49,449 --> 00:15:53,317 We're in the middle of some very delicate business discussions. 273 00:15:54,996 --> 00:15:56,236 This really couldn't be 274 00:15:56,363 --> 00:15:57,683 more inconvenient for the company. 275 00:15:57,707 --> 00:15:58,892 Rather more than "inconvenient" 276 00:15:58,916 --> 00:16:00,196 for the victim, wouldn't you say? 277 00:16:00,293 --> 00:16:01,413 Thank you, Constable. 278 00:16:01,586 --> 00:16:05,045 I think perhaps myself, Inspector Thursday 279 00:16:05,214 --> 00:16:06,854 and Sergeant Jakes are sufficient manpower 280 00:16:06,878 --> 00:16:08,714 to the task at hand. 281 00:16:08,885 --> 00:16:10,467 If you'd like to wait outside. 282 00:16:14,576 --> 00:16:15,576 The victim was a fitter? 283 00:16:15,600 --> 00:16:17,182 That's right. 284 00:16:17,351 --> 00:16:18,631 He wouldn't have used a stopwatch 285 00:16:18,655 --> 00:16:20,180 in his work at all? A stopwatch? 286 00:16:20,342 --> 00:16:21,582 One was found on his body, sir. 287 00:16:21,606 --> 00:16:22,812 No. 288 00:16:22,982 --> 00:16:24,643 I mean, that's more the sort of thing 289 00:16:24,817 --> 00:16:26,457 one would expect to find the research boys 290 00:16:26,486 --> 00:16:27,692 carrying around. 291 00:16:27,862 --> 00:16:28,977 But fuselage assembly? 292 00:16:29,155 --> 00:16:30,987 No need for it, I shouldn't have thought. 293 00:16:31,157 --> 00:16:33,649 If there was nothing else? 294 00:16:33,826 --> 00:16:36,284 Sir. 295 00:17:14,909 --> 00:17:17,571 I'm going to need an account from each of you 296 00:17:17,745 --> 00:17:19,577 as to your movements between 10:30 and 12:00. 297 00:17:19,747 --> 00:17:21,033 From us? 298 00:17:21,207 --> 00:17:24,416 This will be some falling out on the shop floor, surely. 299 00:17:24,585 --> 00:17:26,952 Over money or a girl or something. 300 00:17:27,129 --> 00:17:28,244 Talk to Tracepurcel. 301 00:17:28,422 --> 00:17:29,958 Reg Tracepurcel. 302 00:17:30,132 --> 00:17:31,293 Shop steward. 303 00:17:31,467 --> 00:17:32,528 He knows the ins and outs of these people. 304 00:17:32,552 --> 00:17:33,917 At least he should do. 305 00:17:34,095 --> 00:17:35,215 What the union pays him for. 306 00:17:35,239 --> 00:17:36,761 Who is it's died? 307 00:17:36,931 --> 00:17:38,611 You wouldn't know him; man called Malleson. 308 00:17:40,309 --> 00:17:41,309 Percy Malleson? 309 00:17:41,477 --> 00:17:43,935 Fuselage assembly? 310 00:17:44,105 --> 00:17:45,585 I was casting an eye over the payroll. 311 00:17:45,609 --> 00:17:46,609 You were? 312 00:17:46,732 --> 00:17:48,143 Hard to believe, I know, 313 00:17:48,317 --> 00:17:49,357 but my interests do extend 314 00:17:49,485 --> 00:17:50,885 beyond the realm of Horse and Hound. 315 00:17:50,909 --> 00:17:52,022 Since when? 316 00:17:52,196 --> 00:17:54,028 Well, I've never heard of him, 317 00:17:54,198 --> 00:17:55,198 I'm afraid. 318 00:17:55,241 --> 00:17:56,801 It's impossible to know all their names. 319 00:17:56,825 --> 00:17:57,825 Harry did. 320 00:17:58,744 --> 00:18:00,781 My late brother. 321 00:18:00,955 --> 00:18:03,492 He was very good like that. 322 00:18:03,666 --> 00:18:05,373 The common touch. 323 00:18:16,012 --> 00:18:17,012 Can I help you? 324 00:18:17,138 --> 00:18:17,923 Police. 325 00:18:18,097 --> 00:18:19,097 Miss...? 326 00:18:19,932 --> 00:18:20,932 Morse? 327 00:18:22,518 --> 00:18:24,134 Alice? 328 00:18:24,312 --> 00:18:25,552 Alice... 329 00:18:25,730 --> 00:18:27,391 Vexin. 330 00:18:27,565 --> 00:18:29,351 Uh, of course. 331 00:18:29,525 --> 00:18:31,061 I was across the stair from... 332 00:18:31,235 --> 00:18:32,270 Susan. 333 00:18:32,445 --> 00:18:34,561 Oh, yes, I remember. 334 00:18:34,739 --> 00:18:35,739 Um... 335 00:18:37,116 --> 00:18:38,572 Forgive me. 336 00:18:38,743 --> 00:18:40,780 You've changed your... 337 00:18:40,953 --> 00:18:42,193 Oh, have I? 338 00:18:42,371 --> 00:18:44,032 I imagine I must. 339 00:18:44,206 --> 00:18:45,206 Forgive me, 340 00:18:45,374 --> 00:18:46,374 I didn't recognize you. 341 00:18:46,542 --> 00:18:47,702 No earthly reason you should. 342 00:18:47,752 --> 00:18:48,752 I suppose not, six years. 343 00:18:48,878 --> 00:18:50,960 Seven. 344 00:18:51,130 --> 00:18:52,211 I think. 345 00:18:52,381 --> 00:18:54,588 Besides, we only met half a dozen times... 346 00:18:54,759 --> 00:18:56,591 properly, anyway. 347 00:18:58,137 --> 00:19:00,595 Though I think Alex Reece and I made a four once 348 00:19:00,765 --> 00:19:02,551 and came upriver with you one Sunday. 349 00:19:02,725 --> 00:19:03,806 That's right. 350 00:19:03,976 --> 00:19:04,716 Good heavens. 351 00:19:04,894 --> 00:19:06,976 It poured all afternoon. 352 00:19:07,146 --> 00:19:07,931 Do you remember? 353 00:19:08,105 --> 00:19:09,105 Yes. 354 00:19:09,190 --> 00:19:10,521 Morse? 355 00:19:13,319 --> 00:19:14,730 My colleague. 356 00:19:14,904 --> 00:19:16,736 DS Jakes. 357 00:19:16,906 --> 00:19:17,737 Miss Alice Vexin. 358 00:19:17,907 --> 00:19:19,147 You're the one found the body. 359 00:19:19,325 --> 00:19:20,925 We're going to need to talk to you, Miss. 360 00:19:20,993 --> 00:19:22,449 Don't go anywhere. 361 00:19:22,620 --> 00:19:24,202 Morse? 362 00:19:24,372 --> 00:19:25,533 Well, it was... 363 00:19:25,706 --> 00:19:27,071 Despite the, uh... 364 00:19:27,249 --> 00:19:29,081 You too. 365 00:19:29,752 --> 00:19:30,752 You know her? 366 00:19:30,836 --> 00:19:32,292 We were up at the same time. 367 00:19:32,463 --> 00:19:33,463 At Oxford. 368 00:19:33,506 --> 00:19:35,338 I know what "up" means. 369 00:19:35,508 --> 00:19:36,623 Girlfriend, was she? 370 00:19:36,801 --> 00:19:37,916 What makes you say that? 371 00:19:38,094 --> 00:19:39,505 Way she looked at you. 372 00:19:39,679 --> 00:19:41,420 Tell you, play your cards right, mate, 373 00:19:41,597 --> 00:19:43,053 you're on a promise there. 374 00:19:43,224 --> 00:19:44,931 Nice bit of homework too. 375 00:19:50,690 --> 00:19:53,102 Don't do yourself any favors, do you? 376 00:19:53,275 --> 00:19:55,107 Without fear or favor. 377 00:19:55,277 --> 00:19:57,359 Isn't that the job? 378 00:19:57,530 --> 00:19:58,736 Well, for now, 379 00:19:58,906 --> 00:20:00,613 yourjob is statements and particulars 380 00:20:00,783 --> 00:20:02,273 from the factory side. 381 00:20:02,451 --> 00:20:04,909 We need to know where everybody was and what they were doing 382 00:20:05,079 --> 00:20:06,535 between half-ten and noon. 383 00:20:06,706 --> 00:20:08,868 How many? 384 00:20:09,041 --> 00:20:10,122 Few hundred. 385 00:20:10,292 --> 00:20:12,624 Should keep you out of mischief. 386 00:20:26,726 --> 00:20:28,933 Anyone he'd had a falling out with, do you know? 387 00:20:29,103 --> 00:20:32,471 So you also work on fuselage assembly, is that right? 388 00:20:32,648 --> 00:20:33,854 Yeah. 389 00:20:34,024 --> 00:20:37,392 And how well did you know Mr. Malleson? 390 00:20:37,570 --> 00:20:39,652 Morning, evening. 391 00:20:39,822 --> 00:20:41,483 Didn't have much to say for himself. 392 00:20:41,657 --> 00:20:43,318 Clocked on, clocked off. 393 00:20:43,492 --> 00:20:45,108 About it. 394 00:20:45,286 --> 00:20:48,699 Anyone on his section he was particular pals with? 395 00:20:48,873 --> 00:20:50,353 No one he sat with regularly at lunch? 396 00:20:50,377 --> 00:20:50,864 Like I say, 397 00:20:51,041 --> 00:20:52,782 he didn't go out of his way to mix. 398 00:20:54,128 --> 00:20:55,459 All right. 399 00:20:55,629 --> 00:20:57,040 Well, thank you. 400 00:20:57,214 --> 00:20:58,454 That's all for now. 401 00:21:03,387 --> 00:21:06,550 Got everything you need, sir? 402 00:21:06,724 --> 00:21:08,306 Yes, thank you, Mr. Tracepurcel. 403 00:21:08,476 --> 00:21:09,682 How many more? 404 00:21:09,852 --> 00:21:11,513 You're about halfway through. 405 00:21:11,687 --> 00:21:13,269 But it won't be any of my members. 406 00:21:13,439 --> 00:21:14,895 I can tell you that. 407 00:21:15,065 --> 00:21:16,146 They're good blokes. 408 00:21:16,317 --> 00:21:18,058 This'll be someone off site. 409 00:21:18,235 --> 00:21:20,395 One day in the year this place is packed with strangers 410 00:21:20,419 --> 00:21:21,419 and this happens. 411 00:21:21,447 --> 00:21:24,155 Any bugger could've wandered in. 412 00:21:24,325 --> 00:21:26,407 And I don't mean this to be disrespectful, 413 00:21:26,577 --> 00:21:29,444 but it was your lot had security of the place. 414 00:21:33,125 --> 00:21:35,366 The Arabs arrived about 10:30, 415 00:21:35,544 --> 00:21:37,581 so I amused myself in Henry's office. 416 00:21:37,755 --> 00:21:38,460 Doing what? 417 00:21:38,631 --> 00:21:40,668 Playing Patience. 418 00:21:40,841 --> 00:21:42,548 Happily, a game at which I excel. 419 00:21:42,718 --> 00:21:44,629 That was till what time? 420 00:21:44,804 --> 00:21:48,342 About quarter past 11:00, when Estella arrived. 421 00:21:48,516 --> 00:21:50,723 The meeting broke up shortly afterwards, 422 00:21:50,893 --> 00:21:51,974 and we all went across 423 00:21:52,144 --> 00:21:53,680 to greet Her Royal Highness. 424 00:21:53,854 --> 00:21:56,391 You and Mr. Broom live apart, I understand. 425 00:21:56,565 --> 00:21:57,565 For the past ten years. 426 00:21:57,608 --> 00:21:59,064 I have a place outside Stratford. 427 00:21:59,235 --> 00:22:00,675 Though until this matter is resolved, 428 00:22:00,778 --> 00:22:02,268 I shall be staying at Chinon Court. 429 00:22:04,031 --> 00:22:05,396 The family home. 430 00:22:25,219 --> 00:22:26,334 Next, please. 431 00:22:26,512 --> 00:22:27,968 In you go. 432 00:22:33,394 --> 00:22:35,055 Be with you in a moment. 433 00:22:36,272 --> 00:22:37,632 This is an inefficient methodology. 434 00:22:40,276 --> 00:22:41,437 You are? 435 00:22:41,610 --> 00:22:42,896 Dr. Werner Volk. 436 00:22:43,070 --> 00:22:45,812 I am in charge of telemetry and guidance systems 437 00:22:45,990 --> 00:22:47,310 for the Standfast missile program. 438 00:22:47,408 --> 00:22:48,898 My unit is scientific, you understand? 439 00:22:49,076 --> 00:22:50,987 I have nothing to do with the labor force; 440 00:22:51,161 --> 00:22:53,823 therefore I did not know this dead man. 441 00:22:53,998 --> 00:22:55,409 So... 442 00:22:55,583 --> 00:22:57,540 I may return to my work? 443 00:22:57,710 --> 00:23:00,293 I just need to establish where you were 444 00:23:00,462 --> 00:23:02,302 and what you were doing between 10:30 and noon. 445 00:23:02,326 --> 00:23:03,326 Working. 446 00:23:03,382 --> 00:23:05,840 Until perhaps ten minutes before 12:00, 447 00:23:06,010 --> 00:23:08,330 when I left my section and walked across with everyone else 448 00:23:08,354 --> 00:23:10,253 for the meeting of Her Royal Highness. 449 00:23:10,431 --> 00:23:12,431 Did you go anywhere near the fuselage assembly shed 450 00:23:12,516 --> 00:23:13,677 or the office block? 451 00:23:13,851 --> 00:23:14,682 No. 452 00:23:14,852 --> 00:23:15,852 As I told you. 453 00:23:15,936 --> 00:23:17,576 I have nothing to do with the labor force. 454 00:23:17,646 --> 00:23:20,354 Or the office. 455 00:23:20,524 --> 00:23:22,310 Perhaps if you write my answers down, 456 00:23:22,484 --> 00:23:24,942 you will not need to repeat the question. 457 00:23:25,112 --> 00:23:27,312 How was it you came to be on the shop floor, Miss Vexin? 458 00:23:27,336 --> 00:23:30,155 It's a shortcut from the office to the canteen. 459 00:23:30,326 --> 00:23:33,159 I was just on my way down the back corridor 460 00:23:33,329 --> 00:23:37,163 when I heard a door slam. 461 00:23:37,333 --> 00:23:40,121 And I... 462 00:23:40,294 --> 00:23:41,910 It's all right, take your time. 463 00:23:43,505 --> 00:23:45,872 I noticed the store cupboard door was open. 464 00:23:46,050 --> 00:23:48,508 I went to close it 465 00:23:48,677 --> 00:23:52,671 and that's when I saw the blood. 466 00:23:52,848 --> 00:23:56,933 So, I opened the door and... 467 00:23:57,102 --> 00:24:00,015 there he was. 468 00:24:00,189 --> 00:24:01,309 Who else uses that shortcut? 469 00:24:01,357 --> 00:24:03,223 Most of the office staff, I'd have thought. 470 00:24:03,400 --> 00:24:05,400 It's a five-minute walk around the block otherwise. 471 00:24:05,424 --> 00:24:08,353 But you didn't see anyone else on the shop floor? 472 00:24:08,530 --> 00:24:10,362 No, no, I didn't. 473 00:24:10,532 --> 00:24:12,318 Thank goodness. 474 00:24:17,414 --> 00:24:18,654 Listen, I just wanted to say 475 00:24:18,832 --> 00:24:21,494 thanks for getting me in on this. 476 00:24:21,669 --> 00:24:23,455 All hands. 477 00:24:26,173 --> 00:24:27,789 What do you make to it, then? 478 00:24:29,426 --> 00:24:32,384 I think if I was going to murder someone, 479 00:24:32,554 --> 00:24:35,512 I wouldn't do it in a factory that was crawling with police. 480 00:24:38,185 --> 00:24:39,971 So, why here? 481 00:24:40,145 --> 00:24:41,931 Why now? 482 00:24:43,941 --> 00:24:46,148 Why today? 483 00:25:23,188 --> 00:25:24,599 Magnificent, isn't it? 484 00:25:24,773 --> 00:25:26,434 Terrifying, certainly. 485 00:25:28,694 --> 00:25:30,150 You're making progress? 486 00:25:30,320 --> 00:25:32,277 With your... investigation? 487 00:25:32,448 --> 00:25:33,984 Nothing personal, of course, 488 00:25:34,158 --> 00:25:35,758 but we'll be glad to see the back of you. 489 00:25:35,782 --> 00:25:37,325 Oh, bad for business? 490 00:25:37,494 --> 00:25:40,077 Bad for Britain, actually. 491 00:25:42,750 --> 00:25:44,990 My family has supplied this nation with arms and ordnance 492 00:25:45,127 --> 00:25:47,209 since the Thirty Years War. 493 00:25:47,379 --> 00:25:49,040 From Bunker Hill to Balaclava. 494 00:25:49,214 --> 00:25:51,376 I know the history, Mr. Broom. 495 00:25:51,550 --> 00:25:53,086 Then you should understand, 496 00:25:53,260 --> 00:25:56,093 this sale is not just about the company. 497 00:25:56,263 --> 00:25:57,549 It's about the country. 498 00:25:57,723 --> 00:25:59,305 Our place in the world. 499 00:26:01,393 --> 00:26:04,886 I'm sure all concerned want to see the matter resolved quickly 500 00:26:05,064 --> 00:26:08,398 and with as little fuss as possible. 501 00:26:08,567 --> 00:26:10,808 Dr. Volk. 502 00:26:24,792 --> 00:26:26,453 Hello again. 503 00:26:26,627 --> 00:26:27,662 They've let us go. 504 00:26:27,836 --> 00:26:28,917 Me, anyway. 505 00:26:29,963 --> 00:26:32,170 I gathered. 506 00:26:32,341 --> 00:26:34,501 I'd say let's have a drink, but that's probably not...? 507 00:26:34,525 --> 00:26:36,425 Ah... no. 508 00:26:36,595 --> 00:26:38,336 But, maybe when it's all done. 509 00:26:38,514 --> 00:26:39,925 Really? 510 00:26:40,099 --> 00:26:41,180 I'd like that. 511 00:26:41,350 --> 00:26:42,350 Catch up. 512 00:26:44,311 --> 00:26:45,831 Morse, you mustn't think badly of them. 513 00:26:45,855 --> 00:26:47,144 They're all right, really. 514 00:26:47,314 --> 00:26:48,314 It's just... 515 00:26:48,482 --> 00:26:50,598 They took Harry's death very badly. 516 00:26:50,776 --> 00:26:51,811 When was that? 517 00:26:51,985 --> 00:26:53,066 Four years ago. 518 00:26:54,947 --> 00:26:57,279 Some sort of aneurysm in the brain. 519 00:26:57,449 --> 00:26:59,190 Just keeled over at work one day. 520 00:26:59,368 --> 00:27:01,200 They were all heartbroken. 521 00:27:01,370 --> 00:27:02,370 But I think Henr... 522 00:27:02,538 --> 00:27:04,620 Mr. Broom Senior, most of all. 523 00:27:04,790 --> 00:27:06,997 He'd been looking to Harry to take over the company. 524 00:27:12,548 --> 00:27:13,663 Let me give you a lift. 525 00:27:13,841 --> 00:27:15,548 I don't want to take you out of your way. 526 00:27:15,717 --> 00:27:16,752 Not at all. 527 00:27:16,927 --> 00:27:18,668 After the time you've had, I insist. 528 00:27:21,890 --> 00:27:23,847 The new Bellini. 529 00:27:24,017 --> 00:27:25,974 Nought to 60 in under seven seconds. 530 00:27:29,106 --> 00:27:30,106 Time and motion? 531 00:27:30,274 --> 00:27:32,185 I think that's what the stopwatch was for. 532 00:27:32,359 --> 00:27:33,440 Timing his mates to see 533 00:27:33,610 --> 00:27:34,970 how long they took with their work, 534 00:27:35,112 --> 00:27:37,112 reporting any that were slacking to the management. 535 00:27:37,239 --> 00:27:39,697 That couldn't have made him very popular. 536 00:27:39,867 --> 00:27:41,323 I don't think he was. 537 00:27:41,493 --> 00:27:43,860 Malleson seems to have kept himself to himself. 538 00:27:44,037 --> 00:27:45,677 Didn't go out drinking with his workmates. 539 00:27:45,701 --> 00:27:46,487 Fancy. 540 00:27:46,665 --> 00:27:48,497 All right, Sergeant. 541 00:27:48,667 --> 00:27:50,783 I got the impression he wasn't much liked. 542 00:27:50,961 --> 00:27:52,076 That might explain the gun. 543 00:27:52,254 --> 00:27:55,121 Found a pistol in his lunchbox. 544 00:27:55,299 --> 00:27:58,542 Along with a little notebook keeping tabs on the Brooms. 545 00:27:58,719 --> 00:28:01,928 Keep that under your hat for now. 546 00:28:02,097 --> 00:28:03,633 What the hell's he doing 547 00:28:03,807 --> 00:28:05,297 bringing a gun to work? 548 00:28:05,475 --> 00:28:08,012 We thought his family might have an idea, 549 00:28:08,187 --> 00:28:10,724 but there's none listed on his employment form. 550 00:28:10,898 --> 00:28:14,266 Maybe you should give his lodgings the once-over. 551 00:28:14,443 --> 00:28:15,879 Some of my members were of the opinion 552 00:28:15,903 --> 00:28:17,485 that Malleson was a stooge. 553 00:28:17,654 --> 00:28:18,769 For the management. 554 00:28:18,947 --> 00:28:20,733 Aquisling, if you will. 555 00:28:20,908 --> 00:28:22,615 Atime and motion man. 556 00:28:22,784 --> 00:28:24,149 What was your view? 557 00:28:24,328 --> 00:28:25,448 I wasn't entirely convinced. 558 00:28:25,621 --> 00:28:27,077 But we have got an ongoing dispute 559 00:28:27,247 --> 00:28:28,908 over health and safety. 560 00:28:29,082 --> 00:28:30,664 An accident on the shop floor. 561 00:28:30,834 --> 00:28:33,246 Management discovered evidence of working malpractice, 562 00:28:33,420 --> 00:28:35,331 they'd have a pretty strong bargaining chip 563 00:28:35,505 --> 00:28:36,540 at the negotiating table. 564 00:28:36,715 --> 00:28:37,546 About the size of it, sir. 565 00:28:37,716 --> 00:28:38,716 Every day! 566 00:28:38,800 --> 00:28:39,915 I'm sick of it! 567 00:28:40,093 --> 00:28:41,675 Bloody pawing! 568 00:28:41,845 --> 00:28:43,552 This is meant to be a place of work. 569 00:28:43,722 --> 00:28:46,134 All right, Brenda love, calm down. 570 00:28:46,308 --> 00:28:47,428 You have 'em grab your arse, 571 00:28:47,559 --> 00:28:49,516 every time you go by, try and touch you up. 572 00:28:49,686 --> 00:28:50,926 See how you like it! 573 00:28:51,104 --> 00:28:52,944 Just a bit of cajolery, nobody is getting hurt. 574 00:28:53,106 --> 00:28:54,666 I might've known you'd stick up for 'em. 575 00:28:54,816 --> 00:28:55,647 You're no better. 576 00:28:55,716 --> 00:28:56,836 Yeah, all right. 577 00:28:56,860 --> 00:28:58,260 Get yourself an eyeful every chance. 578 00:28:58,320 --> 00:28:59,600 Men, you're all the bloody same! 579 00:28:59,624 --> 00:29:00,811 All right, thank you, Brenda. 580 00:29:00,989 --> 00:29:02,696 On your way. 581 00:29:02,866 --> 00:29:05,949 Don't be making trouble for yourself. 582 00:29:06,119 --> 00:29:08,486 I'm sorry, gents, she's usually good as gold. 583 00:29:08,664 --> 00:29:11,622 Full moon. 584 00:30:30,370 --> 00:30:32,407 I understand you've had some problems 585 00:30:32,581 --> 00:30:34,697 with the union over the factory's safety record. 586 00:30:34,875 --> 00:30:40,086 There was an accident recently in one of the machine sheds. 587 00:30:40,255 --> 00:30:43,293 Achap called Curtis got his arm crushed. 588 00:30:43,467 --> 00:30:46,050 His colleague's fault. 589 00:30:46,219 --> 00:30:47,459 Man by the name of Frost. 590 00:30:47,637 --> 00:30:49,002 Lenny Frost. 591 00:30:49,181 --> 00:30:50,941 No malice in it, just a moment's inattention, 592 00:30:50,965 --> 00:30:52,677 but he's suspended 593 00:30:52,851 --> 00:30:55,058 pending the Factory Board of Inquiry's findings. 594 00:30:55,228 --> 00:30:57,185 The union's threatening action 595 00:30:57,356 --> 00:30:59,097 unless Frost is reinstated, is that right? 596 00:30:59,274 --> 00:31:02,312 The union is always threatening action, Inspector. 597 00:31:02,486 --> 00:31:04,102 Afact of modern business life. 598 00:31:04,279 --> 00:31:05,719 Nevertheless, I'd imagine a strike is 599 00:31:05,781 --> 00:31:06,781 the last thing you need 600 00:31:06,865 --> 00:31:08,447 with this sales negotiation going on. 601 00:31:08,617 --> 00:31:10,028 It won't come to that. 602 00:31:10,202 --> 00:31:11,692 It's been suggested 603 00:31:11,759 --> 00:31:13,639 Mr. Malleson may have been put on the shop floor 604 00:31:13,663 --> 00:31:15,303 by management to report on his colleagues. 605 00:31:15,327 --> 00:31:15,828 By whom? 606 00:31:15,999 --> 00:31:16,999 Tracepurcel? 607 00:31:17,125 --> 00:31:18,331 Bloody Red. 608 00:31:18,502 --> 00:31:19,992 Look, that sort of thing 609 00:31:20,170 --> 00:31:21,831 may still go on in other factories, 610 00:31:22,005 --> 00:31:25,919 but that's simply not the way things work anymore. 611 00:31:26,093 --> 00:31:28,380 Frontrunner at the moment's a lad called Frost, sir. 612 00:31:28,553 --> 00:31:29,759 Lenny Frost. 613 00:31:29,930 --> 00:31:32,672 From what we've picked up, Malleson landed him in it. 614 00:31:32,849 --> 00:31:34,055 A private grudge? 615 00:31:34,226 --> 00:31:37,435 We've ruled out most of the rest of the workers, 616 00:31:37,604 --> 00:31:39,094 but as far as the family is concerned, 617 00:31:39,272 --> 00:31:41,183 there's not one of them with a watertight alibi. 618 00:31:41,358 --> 00:31:42,358 The family? 619 00:31:42,401 --> 00:31:43,801 Why would any of them wish him harm? 620 00:31:43,825 --> 00:31:46,777 Malleson had been keeping them under observation. 621 00:31:46,947 --> 00:31:48,233 To what end? 622 00:31:48,407 --> 00:31:51,570 Not clear yet, sir. 623 00:31:51,743 --> 00:31:53,484 But there's a corridor to the office block. 624 00:31:53,662 --> 00:31:55,982 It wouldn't have taken anyone more than a couple of minutes 625 00:31:56,006 --> 00:31:57,872 to kill Malleson and hide the body. 626 00:31:58,583 --> 00:32:00,540 Or someone visiting, of course. 627 00:32:00,710 --> 00:32:02,075 There were enough guests there. 628 00:32:02,254 --> 00:32:05,417 I'm trying to arrange a meeting with Crown Prince Nabil, 629 00:32:05,590 --> 00:32:07,456 but what connection his party 630 00:32:07,634 --> 00:32:09,250 might have to Malleson... 631 00:32:11,138 --> 00:32:12,578 Well, whatever you do, tread lightly. 632 00:32:14,433 --> 00:32:17,095 It's not just matters of business at stake here, 633 00:32:17,269 --> 00:32:19,101 but matters of state. 634 00:32:19,271 --> 00:32:21,103 Kid gloves, sir. 635 00:32:23,275 --> 00:32:25,642 Was that the, uh, assistant chief constable's car 636 00:32:25,819 --> 00:32:27,526 I saw earlier? 637 00:32:31,741 --> 00:32:33,277 34 years. 638 00:32:35,162 --> 00:32:37,278 If this matter in any way touches the palace, 639 00:32:37,456 --> 00:32:39,367 I've been left in no doubt 640 00:32:39,541 --> 00:32:42,249 as to where the buck will come to rest. 641 00:32:46,381 --> 00:32:48,701 Well, it's awfully nice to go traveling, as they say. 642 00:32:48,871 --> 00:32:50,791 You'll excuse me, but I've hung out all the flags 643 00:32:50,873 --> 00:32:53,673 I'm going to for one day. 644 00:32:53,847 --> 00:32:55,008 Might we forego 645 00:32:55,182 --> 00:32:58,425 the amateur traumatics this evening? 646 00:32:58,602 --> 00:32:59,602 Some hope. 647 00:32:59,644 --> 00:33:00,644 Well, here we are. 648 00:33:00,770 --> 00:33:03,387 One great big happy loving family. 649 00:33:03,565 --> 00:33:06,899 When were we all together last? 650 00:33:07,068 --> 00:33:08,399 Don't start. 651 00:33:08,570 --> 00:33:11,062 I won't have his name dragged through the muck. 652 00:33:11,239 --> 00:33:12,855 I mean it, Mother. 653 00:33:13,033 --> 00:33:14,033 Of course you do. 654 00:33:14,117 --> 00:33:15,403 Until push comes to shove, 655 00:33:15,577 --> 00:33:16,897 and then Richard looks to Richard. 656 00:33:16,921 --> 00:33:19,282 You can draw as much blood from me as you like. 657 00:33:19,456 --> 00:33:21,163 Just leave Harry out of it, do you hear? 658 00:33:21,333 --> 00:33:23,290 Or as God's my witness... Yes? 659 00:33:23,460 --> 00:33:25,667 You'll what? 660 00:33:28,632 --> 00:33:31,294 You haven't got it in you. 661 00:33:31,468 --> 00:33:34,256 Once, poor darling, but not anymore. 662 00:33:35,263 --> 00:33:37,470 Hmm. 663 00:33:37,641 --> 00:33:39,481 What we're hearing, Len, is there was bad blood 664 00:33:39,643 --> 00:33:40,929 between you and Percy Malleson 665 00:33:41,102 --> 00:33:42,934 on account of him landing you in it at work. 666 00:33:45,315 --> 00:33:46,595 I don't know nothing about that. 667 00:33:46,619 --> 00:33:48,056 So what were you doing there today? 668 00:33:48,235 --> 00:33:49,851 You're suspended. 669 00:33:50,028 --> 00:33:51,985 Not meant to be going anywhere near the place. 670 00:33:52,155 --> 00:33:54,146 You were seen, Lenny. 671 00:33:54,324 --> 00:33:55,780 Yeah, by who? 672 00:33:55,951 --> 00:33:57,533 Because whoever said that is a liar. 673 00:34:01,164 --> 00:34:04,953 Look, I have a wife, a kid, 674 00:34:05,126 --> 00:34:08,289 another on the way. 675 00:34:08,463 --> 00:34:10,830 You really think I'd do something to risk all that? 676 00:34:12,259 --> 00:34:13,465 He lost you yourjob. 677 00:34:16,555 --> 00:34:18,262 There's other jobs. 678 00:34:19,599 --> 00:34:21,510 I might've wanted to stick one on him, 679 00:34:23,853 --> 00:34:25,639 but murder? 680 00:34:25,814 --> 00:34:27,430 No. 681 00:34:27,607 --> 00:34:30,224 You got the wrong bloke. 682 00:34:53,550 --> 00:34:56,258 How did you make out at his lodgings? 683 00:34:56,428 --> 00:34:58,715 Nothing so far as next of kin's concerned. 684 00:34:58,888 --> 00:35:00,970 But he may have been living abroad. 685 00:35:01,141 --> 00:35:02,261 There was a suitcase bearing 686 00:35:02,392 --> 00:35:04,303 a Union-Castle Line luggagelabeL 687 00:35:04,477 --> 00:35:06,309 That's South Africa, isn't it? 688 00:35:06,479 --> 00:35:07,640 I'll get them to check 689 00:35:07,814 --> 00:35:09,134 their passenger lists first thing. 690 00:35:10,317 --> 00:35:12,854 Jakes said you know Broom's secretary. 691 00:35:13,028 --> 00:35:14,484 Miss Vexin, that right? 692 00:35:14,654 --> 00:35:15,654 Knew. 693 00:35:15,780 --> 00:35:16,860 I've not seen her in years. 694 00:35:16,948 --> 00:35:18,279 She'd be well placed to know 695 00:35:18,450 --> 00:35:19,969 all the family skeletons, I'd have thought. 696 00:35:19,993 --> 00:35:20,778 See what you can get out of her. 697 00:35:20,952 --> 00:35:22,283 She's a friend... sort of. 698 00:35:22,454 --> 00:35:23,910 She's a suspect. 699 00:35:25,976 --> 00:35:26,976 What's all this, then? 700 00:35:27,000 --> 00:35:30,334 Oh, nothing... probably. 701 00:35:30,503 --> 00:35:32,744 "Nothing" with you usually means something. 702 00:35:32,922 --> 00:35:34,003 So, outwith it. 703 00:35:34,174 --> 00:35:37,542 Well, just struck me as odd, that's all. 704 00:35:37,719 --> 00:35:40,507 There's another pair of these at Malleson's flat. 705 00:35:40,680 --> 00:35:42,671 Cribb and Co.? 706 00:35:42,849 --> 00:35:45,341 Can't be that many on the assembly line at BIEC 707 00:35:45,518 --> 00:35:47,759 wearing handmade shoes, I wouldn't have thought? 708 00:36:00,659 --> 00:36:02,445 We'd nothing to hold him on. 709 00:36:02,619 --> 00:36:04,859 I thought you had a witness could put him at the factory? 710 00:36:04,883 --> 00:36:06,963 Rang through first thing to withdraw their statement. 711 00:36:07,666 --> 00:36:10,033 What's this, union skullduggery? 712 00:36:10,210 --> 00:36:11,210 Possibly. 713 00:36:11,378 --> 00:36:13,538 I shouldn't have thought there's any possibly about it. 714 00:36:13,712 --> 00:36:14,992 If it's got around that Malleson 715 00:36:15,130 --> 00:36:16,713 was a time and motion man, 716 00:36:16,883 --> 00:36:19,215 they're not about to let one of their own swing for it. 717 00:36:19,386 --> 00:36:20,797 They'll close ranks. 718 00:36:23,348 --> 00:36:24,429 So... 719 00:36:24,599 --> 00:36:26,590 we're back to square one. 720 00:36:31,106 --> 00:36:34,440 Ah... the Prince of Wales. 721 00:36:34,609 --> 00:36:36,049 We haven't made this particular model 722 00:36:36,073 --> 00:36:37,901 for about ten years. 723 00:36:38,071 --> 00:36:40,062 Well, the customer is clearly a gentleman 724 00:36:40,240 --> 00:36:43,733 of great taste and discernment. 725 00:36:43,910 --> 00:36:44,910 Yes, well, um... 726 00:36:45,036 --> 00:36:46,777 it's well cared for. 727 00:36:46,955 --> 00:36:49,117 Size eight and a half. 728 00:36:49,290 --> 00:36:51,247 Um... 729 00:36:51,418 --> 00:36:53,659 Oh, interesting. 730 00:36:53,837 --> 00:36:55,669 We've built up the instep quite considerably 731 00:36:55,839 --> 00:36:58,831 to afford support 732 00:36:59,008 --> 00:37:00,669 and additional comfort. 733 00:37:00,844 --> 00:37:03,085 Yes, I should be able to chivvy him out for you. 734 00:37:05,056 --> 00:37:06,546 I arrived with my delegation 735 00:37:06,725 --> 00:37:09,012 at 20 past 10:00. 736 00:37:09,185 --> 00:37:10,801 We went into the meeting. 737 00:37:10,979 --> 00:37:14,813 That lasted about an hour, and then we went across 738 00:37:14,983 --> 00:37:16,690 for the unveiling of the new Standfast. 739 00:37:16,860 --> 00:37:18,567 Did any of your party 740 00:37:18,737 --> 00:37:20,353 leave the meeting at any time? 741 00:37:24,325 --> 00:37:26,737 What would I or my people have to gain 742 00:37:26,911 --> 00:37:28,618 from killing a British workman? 743 00:37:28,788 --> 00:37:31,701 I will ask, of course. 744 00:37:31,875 --> 00:37:34,458 But to the best of my recollection, no. 745 00:37:34,627 --> 00:37:38,712 We were guests, and in the presence 746 00:37:38,882 --> 00:37:41,089 of our hosts at all times. 747 00:37:41,259 --> 00:37:43,751 We make a last for each of our customers, 748 00:37:43,928 --> 00:37:45,669 taking into account 749 00:37:45,847 --> 00:37:49,010 any idiosyncrasies of the foot. 750 00:37:49,184 --> 00:37:51,846 Halqu Valgus. 751 00:37:53,021 --> 00:37:54,682 Syndactyly. 752 00:37:54,856 --> 00:37:56,142 Rather like fingerprints. 753 00:37:58,193 --> 00:37:59,524 Ah! 754 00:38:01,571 --> 00:38:02,902 Malleson, would it be? 755 00:38:03,072 --> 00:38:04,312 Percy Malleson? 756 00:38:04,491 --> 00:38:05,491 No. 757 00:38:05,617 --> 00:38:06,857 This is a Mr. Kendrick. 758 00:38:07,035 --> 00:38:11,029 Eustace Kendrick. 759 00:38:11,206 --> 00:38:14,324 A student at Curtmantle, by the address. 760 00:38:14,501 --> 00:38:17,084 He had two pair of us 761 00:38:17,253 --> 00:38:20,245 in May '53. 762 00:38:20,423 --> 00:38:23,961 Oh, it would appear the bill is still outstanding. 763 00:38:24,135 --> 00:38:27,218 Oh, yes, of course, that Kendrick. 764 00:38:30,266 --> 00:38:31,756 The business with the, urn... 765 00:38:31,935 --> 00:38:33,391 with the Rix girl. 766 00:38:33,561 --> 00:38:35,051 It was all over the papers. 767 00:38:44,197 --> 00:38:45,197 Scotch. 768 00:38:45,323 --> 00:38:46,779 That's right, isn't it? 769 00:38:46,950 --> 00:38:48,315 What's this? 770 00:38:48,493 --> 00:38:49,904 Cessation of hostilities? 771 00:38:51,871 --> 00:38:54,238 We're on the same side, Morse. 772 00:38:54,415 --> 00:38:55,415 So? 773 00:38:55,500 --> 00:38:57,207 Any luck? 774 00:38:57,377 --> 00:39:00,244 The Olive Rix case was one of my first bylines at the Mail. 775 00:39:00,421 --> 00:39:04,210 But it was a county investigation, not City Police. 776 00:39:04,384 --> 00:39:05,384 What's your interest? 777 00:39:05,510 --> 00:39:06,841 Just something I'm looking at. 778 00:39:07,011 --> 00:39:09,048 Too early to say. 779 00:39:09,222 --> 00:39:11,589 If anything comes of it, you'll have it first. 780 00:39:11,766 --> 00:39:12,766 Exclusive? 781 00:39:12,892 --> 00:39:14,303 I can't promise. 782 00:39:19,107 --> 00:39:21,474 Olive Rix was a Barnados girl. 783 00:39:21,651 --> 00:39:22,766 From the Midlands. 784 00:39:22,944 --> 00:39:25,106 Bright. 785 00:39:25,280 --> 00:39:27,612 Got herself a place at Bicester Agricultural College. 786 00:39:27,782 --> 00:39:30,194 Coronation Day she disappeared. 787 00:39:31,703 --> 00:39:33,740 June 2, 1953. 788 00:39:35,206 --> 00:39:37,664 With all the celebrations, it was a couple of days 789 00:39:37,834 --> 00:39:39,194 before the police took it seriously 790 00:39:39,218 --> 00:39:41,542 as a missing persons case. 791 00:39:41,713 --> 00:39:43,078 The boyfriend fell suspect. 792 00:39:43,256 --> 00:39:44,041 Eustace Kendrick. 793 00:39:44,215 --> 00:39:45,330 That's right. 794 00:39:45,508 --> 00:39:47,249 There was some talk he'd got her in trouble. 795 00:39:47,427 --> 00:39:49,259 But before charges could be brought, 796 00:39:49,429 --> 00:39:51,045 he left the country. 797 00:39:51,222 --> 00:39:52,428 And Olive? 798 00:39:53,308 --> 00:39:55,424 No body was ever found. 799 00:39:57,645 --> 00:39:59,181 What's this all about? 800 00:39:59,355 --> 00:40:01,835 I'd have thought you'd have your hands full at British Imperial 801 00:40:01,900 --> 00:40:03,265 rather than digging up 802 00:40:03,443 --> 00:40:04,963 some 12-year-old missing person's case. 803 00:40:08,239 --> 00:40:09,729 How did you find me? 804 00:40:09,908 --> 00:40:11,524 The original press report 805 00:40:11,701 --> 00:40:13,692 gave a name and address for Eustace's mother. 806 00:40:13,870 --> 00:40:15,577 Her neighbors said she was in a hospice. 807 00:40:15,747 --> 00:40:17,909 Who gave you my name? 808 00:40:18,082 --> 00:40:19,413 Outside of Eustace, Aunt Lavinia's 809 00:40:19,584 --> 00:40:22,121 the only family I have. 810 00:40:22,295 --> 00:40:23,535 You're sure it's him? 811 00:40:25,381 --> 00:40:27,668 We'll need you to make a formal identification, 812 00:40:27,842 --> 00:40:29,458 but... 813 00:40:29,636 --> 00:40:31,252 I'm afraid that appears to be the case. 814 00:40:33,139 --> 00:40:36,598 Poor Eustace. 815 00:40:36,768 --> 00:40:38,258 He didn't do it, you know. 816 00:40:38,436 --> 00:40:39,801 Olive. 817 00:40:39,979 --> 00:40:41,185 Then why did he run away? 818 00:40:41,356 --> 00:40:42,596 Panicked? 819 00:40:42,774 --> 00:40:45,607 20 years old, with everything that was being said. 820 00:40:45,777 --> 00:40:47,188 If it had gone against him, 821 00:40:47,362 --> 00:40:48,727 it would have been the rope. 822 00:40:48,905 --> 00:40:51,567 Of course once he'd gone... 823 00:40:51,741 --> 00:40:54,358 Have you any thought as to why he might return now, 824 00:40:54,535 --> 00:40:56,526 after all this time? 825 00:40:56,704 --> 00:40:59,036 When Aunt Lavinia took ill, 826 00:40:59,207 --> 00:41:00,743 I put a notice in the Times, 827 00:41:00,917 --> 00:41:02,373 six, seven months ago. 828 00:41:02,543 --> 00:41:04,329 Hoping word might reach him. 829 00:41:04,504 --> 00:41:05,544 Had he been with her long? 830 00:41:05,630 --> 00:41:07,871 Olive Rix? 831 00:41:08,049 --> 00:41:09,881 A few months. 832 00:41:10,051 --> 00:41:12,918 But the situation was... 833 00:41:13,096 --> 00:41:14,096 complex. 834 00:41:15,807 --> 00:41:18,014 Olive was... 835 00:41:18,184 --> 00:41:20,596 already involved. 836 00:41:20,770 --> 00:41:22,386 With whom I don't know, 837 00:41:22,563 --> 00:41:24,803 but from what I could glean, he sounded the jealous type. 838 00:41:24,857 --> 00:41:26,768 Older, I think. 839 00:41:28,277 --> 00:41:32,111 All I can tell you is the Eustace I knew 840 00:41:32,281 --> 00:41:35,740 was the gentlest, kindest of boys. 841 00:41:35,910 --> 00:41:38,402 He'd never have done anything to that girl. 842 00:41:39,497 --> 00:41:40,612 Hmm. 843 00:41:43,543 --> 00:41:44,624 Thank you for your help. 844 00:41:51,259 --> 00:41:55,548 So Percy Malleson is in fact this Eustace Kendrick? 845 00:41:55,722 --> 00:41:57,554 Where the hell's he been until now? 846 00:41:57,724 --> 00:41:59,931 Until most recently, South Africa. 847 00:42:00,101 --> 00:42:02,638 I've had Union-Castle check their lists. 848 00:42:02,812 --> 00:42:05,975 A passenger called Malleson sailed from Durban 849 00:42:06,149 --> 00:42:08,356 on the Pendennis Castle' 850 00:42:08,526 --> 00:42:10,045 and arrived in Southampton on the 5th of April. 851 00:42:10,069 --> 00:42:11,629 And he started at British Imperial when? 852 00:42:11,779 --> 00:42:12,860 Two weeks later. 853 00:42:13,031 --> 00:42:14,817 His mother is dying. 854 00:42:14,991 --> 00:42:16,481 I think Kendrick came back to see her. 855 00:42:16,659 --> 00:42:17,899 But of course to do that, 856 00:42:18,077 --> 00:42:19,943 he'd have first needed to clear his name. 857 00:42:20,121 --> 00:42:21,361 That's my reading of it. 858 00:42:21,539 --> 00:42:24,247 He's got himself in at BIEC 859 00:42:24,417 --> 00:42:26,097 thinking the real culprit is someone there. 860 00:42:26,210 --> 00:42:28,450 There's this notebook he was keeping on the Broom family, 861 00:42:28,474 --> 00:42:29,786 their comings and goings. 862 00:42:29,964 --> 00:42:33,127 Why would Kendrick think this girl's disappearance 863 00:42:33,301 --> 00:42:35,417 had anything to do with the Brooms? 864 00:42:35,595 --> 00:42:37,302 I don't know, sir, 865 00:42:37,472 --> 00:42:39,074 but I've taken a look at the agricultural college 866 00:42:39,098 --> 00:42:40,098 that Olive Rix attended. 867 00:42:40,266 --> 00:42:41,927 It's a huge place out at Bicester. 868 00:42:42,101 --> 00:42:44,638 But the point is, its land borders Chinon Court. 869 00:42:44,812 --> 00:42:45,812 Eh? 870 00:42:46,773 --> 00:42:47,773 The Brooms' estate, sir. 871 00:42:47,940 --> 00:42:49,851 According to county records, 872 00:42:50,026 --> 00:42:52,643 the family were questioned at the time of her disappearance. 873 00:43:01,537 --> 00:43:02,777 Coronation Day? 874 00:43:02,955 --> 00:43:04,662 That's... 875 00:43:04,832 --> 00:43:06,618 That's 12 years ago. 876 00:43:06,793 --> 00:43:08,784 A missing girl, you say? 877 00:43:08,961 --> 00:43:10,417 Olive Rix. 878 00:43:10,588 --> 00:43:12,078 She was 20 years old. 879 00:43:12,256 --> 00:43:13,746 Never heard of her. 880 00:43:14,884 --> 00:43:16,591 No. As I said. 881 00:43:16,761 --> 00:43:19,093 According to the record 882 00:43:19,263 --> 00:43:21,220 of the original inquiry, you were questioned. 883 00:43:21,390 --> 00:43:22,390 I was? 884 00:43:22,433 --> 00:43:23,548 Yes. 885 00:43:23,726 --> 00:43:26,764 Henry Broom said no one had been out of the house 886 00:43:26,938 --> 00:43:28,428 for the entire day 887 00:43:28,606 --> 00:43:31,189 due to watching the Coronation on the television set. 888 00:43:31,359 --> 00:43:32,599 Henry? 889 00:43:32,777 --> 00:43:33,777 My son, perhaps. 890 00:43:33,945 --> 00:43:35,401 Henry Junior. 891 00:43:36,906 --> 00:43:38,988 Harry, to us. 892 00:43:40,993 --> 00:43:42,154 As Miss Vixen's... 893 00:43:42,328 --> 00:43:43,328 I'm so sorry, 894 00:43:43,496 --> 00:43:44,907 Miss Vexin's presence here no doubt 895 00:43:45,081 --> 00:43:47,948 will confirm, Inspector, my husband is a fool for beauty. 896 00:43:48,126 --> 00:43:49,366 Nora... 897 00:43:49,544 --> 00:43:51,205 You didn't hire her for her shorthand. 898 00:43:53,005 --> 00:43:54,461 Henry likes to surround himself 899 00:43:54,632 --> 00:43:58,216 with pretty things... Horses, paintings... 900 00:43:59,595 --> 00:44:00,756 If he'd have met this girl, 901 00:44:00,930 --> 00:44:03,922 he would have remembered. 902 00:44:04,100 --> 00:44:05,100 Believe me. 903 00:44:06,102 --> 00:44:07,433 Would you excuse me? 904 00:44:11,566 --> 00:44:13,603 Oh, dear, one just can't get the staff. 905 00:44:13,776 --> 00:44:14,776 You'll forgive me, 906 00:44:14,902 --> 00:44:17,109 but I'm hard pressed to see 907 00:44:17,280 --> 00:44:20,693 what this Rix girl has to do with what happened yesterday. 908 00:44:20,867 --> 00:44:22,983 The man murdered at your factory, Mr. Broom, 909 00:44:23,161 --> 00:44:25,493 the man you knew as Percy Malleson, 910 00:44:25,663 --> 00:44:30,328 turns out his real name was Eustace Kendrick. 911 00:44:30,501 --> 00:44:33,414 He'd been Olive Rix's boyfriend and was strongly suspected 912 00:44:33,588 --> 00:44:35,108 of being involved in her disappearance. 913 00:44:36,257 --> 00:44:38,168 Good heavens. 914 00:44:38,342 --> 00:44:40,083 On the morning of the Coronation, 915 00:44:40,261 --> 00:44:42,141 Olive had been working at Half-Farthing piggery. 916 00:44:42,165 --> 00:44:44,129 Her path back to the college 917 00:44:44,307 --> 00:44:45,409 may have taken her through Great Wood. 918 00:44:45,433 --> 00:44:46,433 Your land, isn't it? 919 00:44:46,475 --> 00:44:48,432 There's a public right of way. 920 00:44:48,603 --> 00:44:49,764 Public right of trespass. 921 00:44:49,937 --> 00:44:51,857 You're not seriously suggesting that someone here 922 00:44:52,023 --> 00:44:54,143 had something to do with what happened with this girl? 923 00:44:54,167 --> 00:44:56,274 It would seem Eustace Kendrick thought so. 924 00:44:56,444 --> 00:44:58,276 And now he's dead. 925 00:45:08,080 --> 00:45:10,117 There is nothing between us. 926 00:45:10,291 --> 00:45:12,532 Nora just likes to... 927 00:45:12,710 --> 00:45:14,246 I don't know. 928 00:45:14,420 --> 00:45:15,831 Goad him. 929 00:45:19,050 --> 00:45:20,757 I'm sorry, I shouldn't let her get to me. 930 00:45:20,927 --> 00:45:23,168 You said you'd been with the firm four months 931 00:45:23,346 --> 00:45:24,006 when Harry died. 932 00:45:24,180 --> 00:45:25,215 That's right. 933 00:45:25,389 --> 00:45:26,389 What was he like? 934 00:45:26,557 --> 00:45:27,888 Oh. 935 00:45:28,059 --> 00:45:29,891 Great fun. 936 00:45:30,061 --> 00:45:31,267 Most of the time. 937 00:45:31,437 --> 00:45:33,303 He had these moods. 938 00:45:33,481 --> 00:45:35,518 The rest of the family 939 00:45:35,691 --> 00:45:37,773 were all very careful around him at such times. 940 00:45:37,944 --> 00:45:40,936 Any idea what was behind them? 941 00:45:41,113 --> 00:45:42,113 Oh, I don't know. 942 00:45:42,240 --> 00:45:43,355 Agirl? 943 00:45:43,532 --> 00:45:46,115 That's usually the way. 944 00:45:49,038 --> 00:45:51,075 How long've you been back in Oxford? 945 00:45:51,249 --> 00:45:53,206 A couple of months. 946 00:45:53,376 --> 00:45:54,207 You? 947 00:45:54,377 --> 00:45:55,742 I never left. 948 00:45:55,920 --> 00:45:57,376 Not really. 949 00:45:57,546 --> 00:45:59,958 I started a post-grad, but... 950 00:46:00,132 --> 00:46:02,248 I don't know. 951 00:46:02,426 --> 00:46:04,793 Worked in a bookshop for a while. 952 00:46:04,971 --> 00:46:07,508 You read, uh... 953 00:46:07,682 --> 00:46:10,640 History. 954 00:46:10,810 --> 00:46:11,891 I'd have thought... 955 00:46:12,061 --> 00:46:13,551 I'd have done something with my life? 956 00:46:13,729 --> 00:46:15,936 I suppose we all "thought." 957 00:46:16,107 --> 00:46:18,269 What did you do? 958 00:46:18,442 --> 00:46:19,853 After. 959 00:46:22,989 --> 00:46:24,525 Knocked about a bit. 960 00:46:24,699 --> 00:46:25,780 Here and there. 961 00:46:25,950 --> 00:46:27,190 I was in the army for a while. 962 00:46:28,869 --> 00:46:30,655 You were missed when you left. 963 00:46:30,830 --> 00:46:33,413 I can't think by whom. 964 00:46:33,582 --> 00:46:34,663 No. 965 00:46:37,128 --> 00:46:38,209 But you were. 966 00:46:41,382 --> 00:46:42,998 I suppose I'd better be... 967 00:46:43,175 --> 00:46:45,382 There's a board meeting this afternoon, 968 00:46:45,553 --> 00:46:47,473 ahead of this evening's dinner with Prince Nabil. 969 00:46:47,497 --> 00:46:48,777 With everything that's happened, 970 00:46:48,848 --> 00:46:49,929 it's just a bit... 971 00:46:50,099 --> 00:46:51,339 Alice. 972 00:46:51,517 --> 00:46:52,632 What you were saying. 973 00:46:52,810 --> 00:46:54,471 About that drink. 974 00:46:54,645 --> 00:46:56,306 I'm sure it would be all right. 975 00:46:56,480 --> 00:46:58,016 Really? 976 00:46:58,190 --> 00:46:59,190 Old friends. 977 00:46:59,358 --> 00:47:00,814 Who could mind that? 978 00:47:07,533 --> 00:47:09,570 Perhaps it was Harry who was spoken to. 979 00:47:09,744 --> 00:47:11,155 Convenient, though. 980 00:47:11,329 --> 00:47:15,163 Damned inconvenient for us. 981 00:47:15,333 --> 00:47:16,915 It's curious, don't you think? 982 00:47:17,084 --> 00:47:19,496 She disappears on one royal occasion, 983 00:47:19,670 --> 00:47:22,082 and Kendrick is murdered in the middle of another. 984 00:47:22,256 --> 00:47:24,918 This is private property. 985 00:47:27,136 --> 00:47:28,752 Oh. 986 00:47:28,929 --> 00:47:30,920 What're you doing here? 987 00:47:31,098 --> 00:47:33,465 We've just been up to the house, Miss Broom. 988 00:47:33,642 --> 00:47:35,642 We had some questions about a girl who went missing 989 00:47:35,666 --> 00:47:37,845 12 years ago, Olive Rix, 990 00:47:38,022 --> 00:47:39,262 the day of the Coronation. 991 00:47:39,440 --> 00:47:40,976 I wouldn't know anything about that. 992 00:47:41,150 --> 00:47:44,142 She attended the Agricultural College. 993 00:47:44,320 --> 00:47:45,776 If you regularly rode these woods, 994 00:47:45,946 --> 00:47:47,402 perhaps your paths may have crossed. 995 00:47:47,573 --> 00:47:49,280 I avoid the public footpath. 996 00:47:49,450 --> 00:47:51,236 On it now, aren't we? 997 00:47:51,410 --> 00:47:53,572 Blucher threw me and bolted. 998 00:47:53,746 --> 00:47:56,488 I had to find him and fetch him back. 999 00:47:56,665 --> 00:47:58,781 What about Eustace Kendrick? 1000 00:47:58,959 --> 00:48:00,370 Does that name mean anything to you? 1001 00:48:00,544 --> 00:48:01,625 Should it? 1002 00:48:01,796 --> 00:48:03,332 He was Olive's boyfriend. 1003 00:48:08,219 --> 00:48:10,381 If there's nothing else. 1004 00:48:10,554 --> 00:48:13,342 You might ask what a girl disappeared 12 years ago 1005 00:48:13,516 --> 00:48:15,516 has to do with the murder at the factory yesterday. 1006 00:48:15,540 --> 00:48:17,930 I might. 1007 00:48:18,104 --> 00:48:20,971 But perhaps such a thing never crossed my mind. 1008 00:48:21,148 --> 00:48:24,186 Perhaps I assume the police know what they're doing. 1009 00:48:24,360 --> 00:48:25,760 Or perhaps you couldn't give a damn. 1010 00:48:25,784 --> 00:48:27,735 Try to involve me or any of my family in this 1011 00:48:27,905 --> 00:48:30,317 and you'll discover quite how much of a damn I do give. 1012 00:48:32,410 --> 00:48:34,526 Well? 1013 00:48:34,703 --> 00:48:36,535 Are you going to tell me, or aren't you? 1014 00:48:36,705 --> 00:48:37,991 Until yesterday, 1015 00:48:38,165 --> 00:48:40,532 Eustace Kendrick had been working for B.I.E.C. 1016 00:48:40,709 --> 00:48:42,120 under the name of Percy Malleson. 1017 00:48:43,796 --> 00:48:47,630 What a tangle. 1018 00:48:47,800 --> 00:48:50,792 Down there, you've got the piggery. 1019 00:48:50,970 --> 00:48:55,806 And the Agricultural College is over there. 1020 00:48:55,975 --> 00:48:57,966 Give us a shufti at that snap a minute. 1021 00:49:10,906 --> 00:49:12,772 About here, don't you think? 1022 00:49:17,538 --> 00:49:19,905 She was there, then. 1023 00:49:20,082 --> 00:49:21,602 But who with, sir, that's the question. 1024 00:49:21,626 --> 00:49:22,415 The Kendrick boy! 1025 00:49:22,585 --> 00:49:23,812 The photograph was found at his flat. 1026 00:49:23,836 --> 00:49:25,076 According to Kendrick's cousin, 1027 00:49:25,100 --> 00:49:26,785 Olive had been involved with someone else. 1028 00:49:26,922 --> 00:49:28,333 Someone else? An older man. 1029 00:49:28,507 --> 00:49:30,464 Perhaps Olive said something to Kendrick 1030 00:49:30,634 --> 00:49:31,634 which led him to believe 1031 00:49:31,677 --> 00:49:33,117 it might have been one of the Brooms. 1032 00:49:34,430 --> 00:49:36,310 We'll get to the bottom of it, sir, don't worry. 1033 00:49:36,334 --> 00:49:37,415 I beg your pardon? 1034 00:49:40,144 --> 00:49:42,306 Who are you to tell me not to worry? 1035 00:49:42,480 --> 00:49:44,221 He only meant, sir... 1036 00:49:44,398 --> 00:49:45,918 I know exactly what he meant, Thursday. 1037 00:49:45,942 --> 00:49:47,690 I don't need you to make excuses for him! 1038 00:49:47,860 --> 00:49:50,147 Damned impertinence! 1039 00:49:51,655 --> 00:49:53,521 Hell are you looking at?! 1040 00:49:53,699 --> 00:49:55,859 You're not going to find the culprit sat about gawking! 1041 00:49:55,910 --> 00:49:57,571 Get on with your work, all of you! 1042 00:50:03,584 --> 00:50:04,665 They're back. 1043 00:50:04,835 --> 00:50:06,041 The Police. 1044 00:50:06,212 --> 00:50:07,998 Of course. 1045 00:50:08,172 --> 00:50:10,379 They won't stop until they get to the bottom of it. 1046 00:50:15,513 --> 00:50:17,233 Pa says they're asking about the Coronation. 1047 00:50:17,257 --> 00:50:19,624 That girl. 1048 00:50:22,603 --> 00:50:24,043 Turns out Malleson was her boyfriend. 1049 00:50:33,489 --> 00:50:34,945 Oh, yeah. 1050 00:50:35,115 --> 00:50:36,835 People still talk about the party they threw 1051 00:50:36,859 --> 00:50:39,783 at Chinon Court for the workers during the Coronation, 1052 00:50:39,954 --> 00:50:41,945 but before my time though. 1053 00:50:42,122 --> 00:50:43,738 Where were you before? 1054 00:50:45,000 --> 00:50:46,206 Repairs. 1055 00:50:46,377 --> 00:50:48,869 15 years. 1056 00:50:49,046 --> 00:50:51,378 Enough to drive you up the pole. 1057 00:50:51,549 --> 00:50:54,007 Which, of course, was the job. 1058 00:50:54,176 --> 00:50:57,714 But no, it was a grand do by all accounts. 1059 00:50:57,888 --> 00:51:00,346 Not that I hold with all that, you understand. 1060 00:51:00,516 --> 00:51:02,132 All What? 1061 00:51:02,309 --> 00:51:04,175 Monarchy. 1062 00:51:04,353 --> 00:51:06,185 Bowing and scraping. 1063 00:51:08,315 --> 00:51:10,195 You must have enjoyed Her Royal Highness's visit 1064 00:51:10,219 --> 00:51:11,060 enormously, then. 1065 00:51:11,235 --> 00:51:13,146 Yeah, well, that's different, though, isn't it? 1066 00:51:13,320 --> 00:51:14,606 That's about trade. 1067 00:51:14,780 --> 00:51:16,145 Jobs. 1068 00:51:16,323 --> 00:51:17,438 People's livelihoods. 1069 00:51:17,616 --> 00:51:19,232 How's that? 1070 00:51:19,410 --> 00:51:20,530 This contract with the Arabs 1071 00:51:20,703 --> 00:51:22,319 could be very important for the company. 1072 00:51:22,496 --> 00:51:24,407 36 Standfast missiles. 1073 00:51:24,582 --> 00:51:26,038 So if a bit of royalty 1074 00:51:26,208 --> 00:51:28,165 helps push it along, I'm all for it. 1075 00:51:32,256 --> 00:51:33,496 Reg, you'd better come quick. 1076 00:51:33,674 --> 00:51:35,005 There's been an accident. 1077 00:51:41,098 --> 00:51:43,715 What the bloody hell's happened here? 1078 00:51:43,892 --> 00:51:46,634 Everything's perfectly all right, Mr. Tracepurcel. 1079 00:51:46,812 --> 00:51:48,473 Oh, aye, it looks it. 1080 00:51:48,647 --> 00:51:50,447 The brake on the hydraulic chain-block failed. 1081 00:51:50,471 --> 00:51:51,685 Could've been any one of us. 1082 00:51:51,859 --> 00:51:52,690 Just happened that the trolley was round. 1083 00:51:52,860 --> 00:51:53,474 Are you all right, Miss? 1084 00:51:53,652 --> 00:51:55,142 I banged myself. 1085 00:51:55,321 --> 00:51:57,153 It could've been worse. 1086 00:51:57,323 --> 00:51:58,323 Too bloody right. 1087 00:51:58,449 --> 00:51:59,889 I've put in a request for maintenance 1088 00:52:00,062 --> 00:52:01,142 for these hydraulics twice, 1089 00:52:01,166 --> 00:52:02,358 and nothing's been done. 1090 00:52:02,536 --> 00:52:04,527 I'll look into it. 1091 00:52:04,705 --> 00:52:05,786 You'll look into it? 1092 00:52:05,956 --> 00:52:07,913 Oh, he's going to look into it, lads. 1093 00:52:08,083 --> 00:52:09,915 A bit too bloody late for that. 1094 00:52:10,085 --> 00:52:11,325 I said I'll look into it! 1095 00:52:11,503 --> 00:52:14,916 Curtis two months back, and now this. 1096 00:52:15,090 --> 00:52:16,296 No. 1097 00:52:16,467 --> 00:52:18,083 No, I'm calling a general stoppage. 1098 00:52:18,260 --> 00:52:20,092 What? Now? 1099 00:52:20,262 --> 00:52:23,004 Yes, now, Mr. Broom! 1100 00:52:25,476 --> 00:52:26,966 I've got to look out for my members. 1101 00:52:41,700 --> 00:52:42,986 What are they saying? 1102 00:52:43,160 --> 00:52:45,401 An accident. 1103 00:52:45,579 --> 00:52:48,947 Tracepurcel's called a general stoppage. 1104 00:52:49,124 --> 00:52:50,990 Murder yesterday, an industrial accident today. 1105 00:52:51,168 --> 00:52:52,499 Goodness. 1106 00:52:52,670 --> 00:52:54,990 We'd better begin while we still have a company to discuss. 1107 00:52:55,014 --> 00:52:56,496 Where would you like me, Henry? 1108 00:52:56,674 --> 00:52:57,835 Under the sod. 1109 00:52:58,008 --> 00:52:59,919 I was that 20 years, 1110 00:53:00,094 --> 00:53:01,459 if you remember. 1111 00:53:01,637 --> 00:53:02,798 So much for infinite variety. 1112 00:53:02,971 --> 00:53:04,757 I'll take my usual place, 1113 00:53:04,932 --> 00:53:07,014 unless there are any objections. 1114 00:53:16,694 --> 00:53:18,025 Morse. 1115 00:53:20,864 --> 00:53:22,650 About that drink. 1116 00:53:22,825 --> 00:53:25,533 I wondered if you were doing anything tonight. 1117 00:53:25,703 --> 00:53:27,114 Washing my hair. 1118 00:53:29,873 --> 00:53:31,580 Where? 1119 00:53:31,750 --> 00:53:33,286 When? 1120 00:53:33,460 --> 00:53:36,122 9:00, Fox and Hounds. 1121 00:53:36,296 --> 00:53:37,912 Sounds great. 1122 00:53:38,090 --> 00:53:41,503 See you then. 1123 00:53:41,677 --> 00:53:43,884 It's a very good deal, Mother. 1124 00:53:44,054 --> 00:53:45,094 Europe's the future, Nora. 1125 00:53:45,222 --> 00:53:46,053 Look at BAC. 1126 00:53:46,223 --> 00:53:47,884 Oh, the entente cordiale? 1127 00:53:48,058 --> 00:53:49,469 How very "now"! 1128 00:53:49,643 --> 00:53:51,243 What ever happened to vive la difference? 1129 00:53:51,267 --> 00:53:54,770 Look, if we don't get in, establish partnerships, 1130 00:53:54,940 --> 00:53:56,647 five, ten years, we'll have missed the bus. 1131 00:53:56,817 --> 00:53:57,978 Partnerships, yes. 1132 00:53:58,152 --> 00:53:59,642 But a merger? 1133 00:53:59,820 --> 00:54:02,482 In my experience, that's just a polite name 1134 00:54:02,656 --> 00:54:04,363 for another kind of congress altogether. 1135 00:54:04,533 --> 00:54:06,093 And I know who'll be on top, believe me. 1136 00:54:06,118 --> 00:54:07,518 Harry would never have stood for it. 1137 00:54:07,542 --> 00:54:08,950 It was Harry's idea. 1138 00:54:09,121 --> 00:54:10,121 I don't believe you. 1139 00:54:10,164 --> 00:54:10,995 Believe what you like. 1140 00:54:11,165 --> 00:54:12,371 The point's academic. 1141 00:54:12,541 --> 00:54:14,248 If we don't go in with the French now, 1142 00:54:14,418 --> 00:54:15,499 this year, we're finished. 1143 00:54:15,669 --> 00:54:17,501 What do you mean, finished? 1144 00:54:20,632 --> 00:54:23,966 We've sunk everything we have into the new Standfast, 1145 00:54:24,136 --> 00:54:25,547 and more besides. 1146 00:54:25,721 --> 00:54:27,132 Against projected sales. 1147 00:54:29,016 --> 00:54:30,506 What about the Arabs? 1148 00:54:30,684 --> 00:54:33,124 They're about to put in an order for three dozen, aren't they? 1149 00:54:36,732 --> 00:54:39,019 Aren't they? 1150 00:54:55,209 --> 00:54:56,244 Hello. 1151 00:54:56,418 --> 00:54:58,000 Hello. 1152 00:55:37,584 --> 00:55:40,326 Strange to be back here again after all these years. 1153 00:55:40,504 --> 00:55:43,212 Fewer students than I remember. 1154 00:55:43,382 --> 00:55:45,419 I expect nowadays 1155 00:55:45,592 --> 00:55:47,549 they're all down at the pop-dancing club. 1156 00:55:47,719 --> 00:55:49,005 Pop-dancing? 1157 00:55:49,179 --> 00:55:50,965 Or whatever it is that they do. 1158 00:55:52,975 --> 00:55:56,513 So, the police? 1159 00:55:56,687 --> 00:55:59,349 If you'd asked me, I'd never have... 1160 00:55:59,523 --> 00:56:01,514 You like it? 1161 00:56:01,692 --> 00:56:03,683 I like the work. 1162 00:56:03,861 --> 00:56:06,478 To be honest, I'm not sure that I fit in. 1163 00:56:06,655 --> 00:56:07,861 No. 1164 00:56:08,031 --> 00:56:09,442 You were never like the rest. 1165 00:56:09,616 --> 00:56:12,108 I wanted to be. 1166 00:56:12,286 --> 00:56:13,742 Tried to be, I think. 1167 00:56:13,912 --> 00:56:14,912 When? 1168 00:56:14,997 --> 00:56:16,328 Idid! 1169 00:56:16,498 --> 00:56:21,288 I tried to like Trad, the Angries, Sartre. 1170 00:56:21,461 --> 00:56:23,327 French cigarettes. 1171 00:56:23,505 --> 00:56:24,916 That's why I liked you. 1172 00:56:25,090 --> 00:56:27,047 You were difficult. 1173 00:56:28,468 --> 00:56:31,085 Different, surely. 1174 00:56:31,263 --> 00:56:33,846 Difficult, definitely. 1175 00:56:34,016 --> 00:56:36,098 And awkward! 1176 00:56:36,268 --> 00:56:39,226 You were all corners, socially. 1177 00:56:39,396 --> 00:56:41,478 Ah, well... 1178 00:56:41,648 --> 00:56:42,979 And so angry. 1179 00:56:43,150 --> 00:56:45,562 Contra mun dum. 1180 00:56:47,696 --> 00:56:49,482 But yourself, most of all. 1181 00:57:54,096 --> 00:57:55,177 Ah! 1182 00:57:56,723 --> 00:57:58,603 Well, I think we've heard quite enough about me. 1183 00:57:58,627 --> 00:57:59,627 Tell me about you. 1184 00:57:59,685 --> 00:58:01,346 You mean tell you about the Brooms? 1185 00:58:01,520 --> 00:58:04,103 That is why you asked me for a drink. 1186 00:58:06,108 --> 00:58:07,690 You must be wondering what's going on? 1187 00:58:07,859 --> 00:58:08,940 I'm a loyal employee. 1188 00:58:09,111 --> 00:58:10,192 Discreet. 1189 00:58:11,613 --> 00:58:14,105 One question, then. 1190 00:58:14,282 --> 00:58:16,023 As a policeman, or as a friend? 1191 00:58:16,201 --> 00:58:19,319 A friend. 1192 00:58:19,496 --> 00:58:22,579 Have you ever heard any of them mention a girl called Olive Rix? 1193 00:58:22,749 --> 00:58:23,830 No. 1194 00:58:28,755 --> 00:58:30,086 Look, I'm sorry 1195 00:58:30,257 --> 00:58:32,373 how everything turned out backthen. 1196 00:58:32,551 --> 00:58:35,509 You deserved more. 1197 00:58:36,972 --> 00:58:41,717 I doubt that, but good of you to say. 1198 00:58:41,893 --> 00:58:43,475 After all that went the way it did, 1199 00:58:43,645 --> 00:58:45,386 I hoped you might 1200 00:58:45,564 --> 00:58:47,475 look to me for something. 1201 00:58:47,649 --> 00:58:49,356 Anything. 1202 00:58:52,946 --> 00:58:54,482 And then you were gone. 1203 00:58:54,656 --> 00:58:56,021 Lost 1204 00:59:03,165 --> 00:59:05,076 Why did you wear your hair like that? 1205 00:59:07,669 --> 00:59:08,750 Don't you like it? 1206 00:59:08,920 --> 00:59:09,955 Alice. 1207 00:59:10,130 --> 00:59:12,497 You don't need to... 1208 00:59:12,674 --> 00:59:13,709 Do I remind you of her? 1209 00:59:13,884 --> 00:59:14,884 Why would you want to? 1210 00:59:14,968 --> 00:59:16,504 If that's what it takes. 1211 00:59:16,678 --> 00:59:17,759 Do I? 1212 00:59:25,145 --> 00:59:28,103 Are you still in love with her? 1213 00:59:30,817 --> 00:59:31,978 I don't know. 1214 00:59:32,152 --> 00:59:34,268 Then you are. 1215 00:59:36,323 --> 00:59:39,190 Maybe you could love me too. 1216 00:59:39,367 --> 00:59:41,449 Just a little. 1217 00:59:41,620 --> 00:59:43,486 A little would be enough. 1218 00:59:47,959 --> 00:59:49,290 Morse! 1219 00:59:49,461 --> 00:59:51,418 Oh... 1220 00:59:51,588 --> 00:59:53,124 I'm on call. 1221 00:59:53,298 --> 00:59:56,131 You have to leave a number. 1222 01:00:16,404 --> 01:00:18,645 Lenny Frost. 1223 01:00:18,824 --> 01:00:21,316 So much for staying away from the place. 1224 01:00:30,377 --> 01:00:31,583 Morning, sir. 1225 01:00:31,753 --> 01:00:32,834 Thursday. 1226 01:00:33,004 --> 01:00:34,085 What have we got? 1227 01:00:34,256 --> 01:00:35,746 Doctor? 1228 01:00:35,924 --> 01:00:37,460 Electrocuted. 1229 01:00:37,634 --> 01:00:40,217 Rain's come in through the roof over a length of time. 1230 01:00:40,387 --> 01:00:42,298 Puddled. 1231 01:00:42,472 --> 01:00:45,885 Come into contact with a section of split electrical cable, 1232 01:00:46,059 --> 01:00:49,677 and Bob, or in this case Lenny, 1233 01:00:49,855 --> 01:00:52,062 is no longer your uncle. 1234 01:00:52,232 --> 01:00:53,814 His wallet here. 1235 01:00:53,984 --> 01:00:56,351 No question of foul play? 1236 01:00:56,528 --> 01:00:58,439 Thankfully, that's a decision for the coroner. 1237 01:00:58,613 --> 01:01:01,526 But were I a betting man, I'd be more inclined 1238 01:01:01,700 --> 01:01:03,219 to lay this upon the altar of bad maintenance. 1239 01:01:03,243 --> 01:01:05,234 There was another here yesterday, wasn't there? 1240 01:01:05,412 --> 01:01:06,493 Near miss, at least. 1241 01:01:06,663 --> 01:01:07,824 Yes, sir. 1242 01:01:07,998 --> 01:01:09,488 Misadventure, then. 1243 01:01:09,666 --> 01:01:12,784 Unless someone knew he was bound to pass this way. 1244 01:01:12,961 --> 01:01:14,952 How would they know that? 1245 01:01:16,423 --> 01:01:18,255 Those windows lead on to the outside, sir. 1246 01:01:18,425 --> 01:01:20,757 If that's how he's been getting in and out of the factory, 1247 01:01:20,927 --> 01:01:23,919 it would be easy enough for someone to stage an accident. 1248 01:01:24,097 --> 01:01:26,008 I'm more concerned as to what he was doing here. 1249 01:01:26,183 --> 01:01:27,799 Sabotage, maybe? 1250 01:01:27,976 --> 01:01:30,718 Paying the company back for how they'd treated him. 1251 01:01:30,896 --> 01:01:32,976 I must say, I'm more inclined to an accident. 1252 01:01:33,000 --> 01:01:36,148 The safety record here doesn't exactly inspire confidence. 1253 01:01:36,318 --> 01:01:37,399 What's that in his pocket? 1254 01:01:49,664 --> 01:01:50,995 Where did you get this? 1255 01:01:51,166 --> 01:01:53,077 What are they, Dr. Volk? 1256 01:01:53,251 --> 01:01:55,583 Highly confidential research papers. 1257 01:01:55,754 --> 01:01:57,165 Test results and findings 1258 01:01:57,339 --> 01:01:59,751 concerning the Standfast's gyroscopic system. 1259 01:01:59,925 --> 01:02:02,667 Where would they have come from? 1260 01:02:02,844 --> 01:02:05,586 Most of our documentation is held in the archive 1261 01:02:05,764 --> 01:02:07,004 in the basement of the offices, 1262 01:02:07,140 --> 01:02:10,383 but this was taken from this workshop. 1263 01:02:10,560 --> 01:02:13,268 Who besides yourself would have an interest in such material? 1264 01:02:13,438 --> 01:02:15,520 This is information of a sensitive commercial nature. 1265 01:02:15,690 --> 01:02:16,896 Our rivals, perhaps? 1266 01:02:17,067 --> 01:02:18,649 Beyond that, 1267 01:02:18,818 --> 01:02:20,479 I am not qualified to express an opinion. 1268 01:02:20,654 --> 01:02:21,894 “Volk”? What's that? 1269 01:02:22,072 --> 01:02:23,528 German, is it? 1270 01:02:23,698 --> 01:02:25,359 Worked long at British Imperial? 1271 01:02:25,533 --> 01:02:27,615 18 years. 1272 01:02:27,786 --> 01:02:30,653 What'd that be, early '47? 1273 01:02:51,935 --> 01:02:54,347 What was that all about? 1274 01:02:54,521 --> 01:02:56,262 It was him and a load more like him 1275 01:02:56,439 --> 01:02:57,895 flattened my street. 1276 01:02:58,066 --> 01:03:00,603 I'm sure it wasn't personal. 1277 01:03:00,777 --> 01:03:02,438 Wasn't it? 1278 01:03:02,612 --> 01:03:04,774 You're too young to remember. 1279 01:03:06,491 --> 01:03:08,371 I don't suppose you've got any further 1280 01:03:08,451 --> 01:03:09,782 with Miss Vexin, either, have you? 1281 01:03:12,622 --> 01:03:13,987 I've spoken to her. 1282 01:03:14,165 --> 01:03:15,496 She couldn't shed anytht 1283 01:03:15,667 --> 01:03:16,953 How hard did you push her? 1284 01:03:17,127 --> 01:03:19,038 As far as I thought necessary. 1285 01:03:19,212 --> 01:03:21,328 I see, ruled her out, have you? 1286 01:03:21,506 --> 01:03:23,666 The fact she's a locker play any part in that decision? 1287 01:03:23,690 --> 01:03:25,931 No, I based it more on the fact that she isn't German. 1288 01:03:28,179 --> 01:03:29,635 Sir. 1289 01:03:29,806 --> 01:03:33,424 Everyone knew that Lenny Frost had it in for Eustace Kendrick. 1290 01:03:33,601 --> 01:03:35,012 He's the perfect scapegoat 1291 01:03:35,186 --> 01:03:37,143 and now he's in no position to defend himself. 1292 01:03:37,314 --> 01:03:39,274 You think someone's trying to close the case down? 1293 01:03:39,298 --> 01:03:40,305 Don't you? 1294 01:03:40,483 --> 01:03:41,314 Who? The Brooms? 1295 01:03:41,484 --> 01:03:42,315 How would anyone have known 1296 01:03:42,485 --> 01:03:44,897 Frost was at the factory last night? 1297 01:03:45,071 --> 01:03:46,482 Perhaps he was lured here. 1298 01:03:46,656 --> 01:03:48,943 Who by? I don't know! 1299 01:03:49,117 --> 01:03:52,530 But there's 100 pounds in cash in his wallet 1300 01:03:52,704 --> 01:03:55,071 together with a room number at the Rudolph Hotel. 1301 01:03:55,248 --> 01:03:57,865 Well, why didn't you say so before? 1302 01:04:01,171 --> 01:04:03,503 My country may be about to spend a great deal of money 1303 01:04:03,673 --> 01:04:04,913 with British Imperial Electric. 1304 01:04:04,937 --> 01:04:09,085 Despite assurances to the contrary, 1305 01:04:09,262 --> 01:04:11,629 rumors of trouble with the new guidance system 1306 01:04:11,806 --> 01:04:13,296 have continued to reach our ears. 1307 01:04:13,475 --> 01:04:16,513 So Lenny Frost was spying for you? 1308 01:04:16,686 --> 01:04:21,396 The Prophet, peace be upon him, teaches us, 1309 01:04:21,566 --> 01:04:23,056 “Say what is true, 1310 01:04:23,234 --> 01:04:25,692 though it may be bitter and displeasing to people.“ 1311 01:04:25,862 --> 01:04:27,273 We have a not dissimilar saying. 1312 01:04:27,447 --> 01:04:28,927 “Tell the truth, and shame the Devil.“ 1313 01:04:28,951 --> 01:04:31,315 You should be aware 1314 01:04:31,493 --> 01:04:33,700 to take receipt of stolen property is an offense in law. 1315 01:04:33,870 --> 01:04:36,862 As you should also be aware, Constable Morse, 1316 01:04:37,040 --> 01:04:39,372 we are not the same little people 1317 01:04:39,542 --> 01:04:40,782 Colonel Lawrence left behind. 1318 01:04:42,462 --> 01:04:45,170 We learned much from our colonial masters. 1319 01:04:45,340 --> 01:04:47,172 Perfidious Albion. 1320 01:04:47,342 --> 01:04:48,958 An unkind name 1321 01:04:49,135 --> 01:04:51,046 to hang upon a country. 1322 01:04:51,221 --> 01:04:53,963 But not perhaps wholly undeserved. 1323 01:05:11,116 --> 01:05:12,356 Morse. 1324 01:05:12,534 --> 01:05:13,615 It's me. 1325 01:05:15,370 --> 01:05:17,452 Alice. 1326 01:05:17,622 --> 01:05:20,489 That girl you were asking about. 1327 01:05:20,667 --> 01:05:21,953 Olive Rix? 1328 01:05:22,127 --> 01:05:24,494 What about her? 1329 01:05:26,673 --> 01:05:28,713 Alice Vexin came upon it a few years ago, 1330 01:05:28,800 --> 01:05:30,916 but it wasn't until she heard the name Olive Rix 1331 01:05:31,094 --> 01:05:32,505 that it made sense. 1332 01:05:32,679 --> 01:05:34,135 What made sense? 1333 01:05:34,305 --> 01:05:35,887 It should be around here somewhere. 1334 01:05:36,057 --> 01:05:37,843 Asingle beech in a stand of pine. 1335 01:05:38,017 --> 01:05:40,099 Asingle beech, you say? 1336 01:06:00,707 --> 01:06:03,119 Harry had been knocking about with her 1337 01:06:03,293 --> 01:06:04,453 for, what, a year on and off? 1338 01:06:04,586 --> 01:06:05,997 Nothing serious. 1339 01:06:06,171 --> 01:06:07,707 Just Harry being Harry. 1340 01:06:07,881 --> 01:06:09,997 She was a gold digger. 1341 01:06:10,175 --> 01:06:11,902 She might've not had the best start in life, Mr. Broom, 1342 01:06:11,926 --> 01:06:13,508 but at the time she went missing, 1343 01:06:13,678 --> 01:06:15,638 she was working hard to make something of herself. 1344 01:06:15,662 --> 01:06:17,502 How was it your brother came to know Olive Rix? 1345 01:06:18,641 --> 01:06:19,972 I met her one day. 1346 01:06:20,143 --> 01:06:21,508 Hacking out in Great Wood. 1347 01:06:21,686 --> 01:06:23,097 We were of an age. 1348 01:06:23,271 --> 01:06:24,471 One girl amongst two brothers? 1349 01:06:24,606 --> 01:06:26,517 You hit it off? 1350 01:06:26,691 --> 01:06:27,691 She was fun. 1351 01:06:27,859 --> 01:06:29,441 She had this... 1352 01:06:29,611 --> 01:06:32,069 I don't know... 1353 01:06:32,238 --> 01:06:34,070 Sara Crewe fantasy. 1354 01:06:34,240 --> 01:06:38,108 Some wild idea her father was a rich foreign nobleman 1355 01:06:38,286 --> 01:06:41,119 and that one day he'd come and find her. 1356 01:06:41,289 --> 01:06:42,700 Well, if that was her dream, 1357 01:06:42,874 --> 01:06:44,456 I wasn't about to spoil it for her. 1358 01:06:44,626 --> 01:06:46,617 Why did you all deny knowing her? 1359 01:06:46,794 --> 01:06:48,284 Why not? 1360 01:06:48,463 --> 01:06:50,204 You couldn't find her 12 years ago. 1361 01:06:50,381 --> 01:06:51,746 Why rake over it all now? 1362 01:06:51,925 --> 01:06:53,461 People would only gossip. 1363 01:06:53,635 --> 01:06:55,171 Why give them ammunition? 1364 01:06:55,345 --> 01:06:56,380 Never apologize, 1365 01:06:56,554 --> 01:06:57,919 never explain. 1366 01:06:58,097 --> 01:06:59,657 Did you see her the day she disappeared? 1367 01:06:59,681 --> 01:07:02,759 More or less everybody from the Agricultural College 1368 01:07:02,936 --> 01:07:06,930 had gone home to celebrate the Coronation with their families. 1369 01:07:07,106 --> 01:07:10,895 But animals are republican by temperament. 1370 01:07:11,069 --> 01:07:14,937 They still need feeding, cleaning, milking. 1371 01:07:15,114 --> 01:07:16,980 Vivat Regina or no. 1372 01:07:17,158 --> 01:07:18,398 Olive was on her own, 1373 01:07:18,576 --> 01:07:20,908 so I offered to help her out down at the piggery. 1374 01:07:21,079 --> 01:07:23,366 We did a couple of hours, 1375 01:07:23,540 --> 01:07:25,907 and I left her shortly after 1:00 to go back to the house. 1376 01:07:26,084 --> 01:07:30,123 Then you were the last person to see Olive Rix, Miss Broom. 1377 01:07:33,424 --> 01:07:34,505 Apart from whoever... 1378 01:07:36,261 --> 01:07:37,968 did What they did. 1379 01:07:40,181 --> 01:07:42,021 I asked her if she'd like to come to the party. 1380 01:07:42,045 --> 01:07:43,381 She said she couldn't. 1381 01:07:43,560 --> 01:07:44,920 I presumed she was meeting someone. 1382 01:07:45,019 --> 01:07:46,635 Eustace Kendrick. 1383 01:07:46,813 --> 01:07:49,253 Did your brother know she was involved with another young man? 1384 01:07:50,525 --> 01:07:52,325 If he had, I doubt it would have troubled him. 1385 01:07:52,349 --> 01:07:54,184 Like father. 1386 01:07:54,362 --> 01:07:55,397 Shows how much you know. 1387 01:07:55,572 --> 01:07:57,859 Christ God, 1388 01:07:58,032 --> 01:07:59,272 aren't you tired of it? 1389 01:07:59,450 --> 01:08:00,110 Dickie... 1390 01:08:00,285 --> 01:08:01,992 She broke it off with Harry. 1391 01:08:02,161 --> 01:08:04,072 In Great Wood. 1392 01:08:04,247 --> 01:08:05,487 That afternoon. 1393 01:08:07,625 --> 01:08:10,913 I came on him in the billiard room later. 1394 01:08:11,087 --> 01:08:12,623 He was drunk. 1395 01:08:12,797 --> 01:08:13,958 Beside himself. 1396 01:08:14,132 --> 01:08:15,998 Richard! Please! 1397 01:08:17,385 --> 01:08:19,126 I found her. 1398 01:08:19,304 --> 01:08:21,591 Found her body. 1399 01:08:21,764 --> 01:08:22,970 Olive Rix. 1400 01:08:23,141 --> 01:08:25,382 The morning after the party. 1401 01:08:25,560 --> 01:08:28,803 I'd taken the dogs up to Great Wood 1402 01:08:28,980 --> 01:08:30,721 to clear my head, 1403 01:08:30,898 --> 01:08:34,607 and there she was, in the treeline, 1404 01:08:34,777 --> 01:08:36,688 just back from Half-Farthing Field. 1405 01:08:36,863 --> 01:08:37,983 Why didn't you come forward? 1406 01:08:38,114 --> 01:08:40,526 And say what, that my brother was a murderer? 1407 01:08:40,700 --> 01:08:42,737 What would you have done? 1408 01:08:42,910 --> 01:08:43,991 He confessed? 1409 01:08:44,162 --> 01:08:45,162 We never spoke of it. 1410 01:08:45,330 --> 01:08:47,822 Not in so many words. 1411 01:08:47,999 --> 01:08:49,865 That may sound strange to you. 1412 01:08:50,043 --> 01:08:51,499 I knew, 1413 01:08:51,669 --> 01:08:53,410 he knew I knew, 1414 01:08:53,588 --> 01:08:55,374 but not saying it out loud... 1415 01:08:55,548 --> 01:08:57,789 Gave you just enough doubt to live with. 1416 01:08:57,967 --> 01:08:59,958 What did you do? 1417 01:09:00,136 --> 01:09:01,217 Fetched a spade. 1418 01:09:03,181 --> 01:09:04,387 The police pretty quickly 1419 01:09:04,557 --> 01:09:07,345 settled on Eustace Kendrick for it, and, uh... 1420 01:09:10,521 --> 01:09:12,353 That was that. 1421 01:09:12,523 --> 01:09:14,804 And you were content to let an innocent man stand suspect? 1422 01:09:14,828 --> 01:09:16,933 It's not as if it came to trial. 1423 01:09:17,111 --> 01:09:18,111 He left the country. 1424 01:09:18,279 --> 01:09:19,679 Which suited you down to the ground. 1425 01:09:19,703 --> 01:09:21,183 And when Percy Malleson came 1426 01:09:21,246 --> 01:09:23,356 to the firm, you had no idea he was Kendrick? 1427 01:09:23,534 --> 01:09:24,365 How could I? 1428 01:09:24,535 --> 01:09:25,775 I'd never met him. 1429 01:09:25,953 --> 01:09:28,033 There were plenty of photos in the paper at the time. 1430 01:09:28,057 --> 01:09:30,344 Funnily enough, I didn't keep a scrapbook. 1431 01:09:32,543 --> 01:09:34,875 But no, I didn't know it was him. 1432 01:09:35,046 --> 01:09:36,286 Who else knew? 1433 01:09:36,464 --> 01:09:37,499 Just me. 1434 01:09:37,674 --> 01:09:38,288 We all knew. 1435 01:09:38,466 --> 01:09:39,547 Speak for yourself. 1436 01:09:39,717 --> 01:09:40,832 Or at least suspected. 1437 01:09:41,010 --> 01:09:42,091 Except Estella. 1438 01:09:42,261 --> 01:09:43,547 She was back at school 1439 01:09:43,721 --> 01:09:45,712 before the hue and cry began. 1440 01:09:45,890 --> 01:09:47,301 So was I. 1441 01:09:47,475 --> 01:09:49,057 Most of the time. 1442 01:09:49,227 --> 01:09:52,219 No one ever suspected it would be you, Johnny. 1443 01:09:52,397 --> 01:09:54,183 Something like that 1444 01:09:54,357 --> 01:09:55,472 was well beyond your scope. 1445 01:09:57,735 --> 01:09:59,521 Thank you, Dickie. 1446 01:09:59,696 --> 01:10:01,812 That was very brave. 1447 01:10:01,989 --> 01:10:05,823 I knew my boy was still in there somewhere. 1448 01:10:16,504 --> 01:10:18,120 Well, at least that's an end to it. 1449 01:10:18,297 --> 01:10:19,708 An end to it? 1450 01:10:19,882 --> 01:10:23,170 Frost killed Eustace Kendrick at the factory 1451 01:10:23,344 --> 01:10:25,426 and Harry Broom killed Olive Rix. 1452 01:10:25,596 --> 01:10:26,882 And who killed Lenny Frost? 1453 01:10:27,056 --> 01:10:28,171 Not who, what. 1454 01:10:28,336 --> 01:10:29,576 Circumstance, poor maintenance. 1455 01:10:29,600 --> 01:10:30,886 It was an accident. 1456 01:10:31,060 --> 01:10:33,122 I might live with one dead murderer, sir, but not a brace. 1457 01:10:33,146 --> 01:10:34,746 Well, happily, what a detective constable 1458 01:10:34,856 --> 01:10:36,017 can or cannot live with 1459 01:10:36,190 --> 01:10:38,181 is a matter of rather small account 1460 01:10:38,359 --> 01:10:39,639 in the general scheme of things. 1461 01:10:39,814 --> 01:10:41,166 And Division won't need to trouble the palace, I suppose. 1462 01:10:41,190 --> 01:10:41,730 Morse! 1463 01:10:41,904 --> 01:10:43,645 That is a very cynical attitude, 1464 01:10:43,823 --> 01:10:46,440 and one I'd advise you to shake off sooner rather than later. 1465 01:10:46,617 --> 01:10:49,575 I can assure you such a consideration 1466 01:10:49,746 --> 01:10:51,586 would play no part in Division's deliberations. 1467 01:10:51,610 --> 01:10:52,912 Thursday. 1468 01:10:53,082 --> 01:10:54,163 Sir. 1469 01:10:56,753 --> 01:10:58,073 Better take Mr. Broom's statement. 1470 01:11:08,681 --> 01:11:11,013 You look old, Henry. 1471 01:11:11,184 --> 01:11:12,891 Old and tired. 1472 01:11:13,060 --> 01:11:15,347 Have we hurt one another long enough? 1473 01:11:17,106 --> 01:11:18,642 Resign the Chairmanship. 1474 01:11:18,816 --> 01:11:22,025 How can I, now? 1475 01:11:23,571 --> 01:11:24,686 The company... 1476 01:11:24,864 --> 01:11:26,025 Has had the best of you. 1477 01:11:26,199 --> 01:11:28,361 Of both of us. 1478 01:11:30,828 --> 01:11:34,196 You want my agreement to this merger with the French. 1479 01:11:34,373 --> 01:11:35,534 That's my condition. 1480 01:11:41,714 --> 01:11:42,795 Tomorrow, then. 1481 01:11:45,843 --> 01:11:46,924 One last board meeting. 1482 01:12:08,115 --> 01:12:09,480 All right? 1483 01:12:12,537 --> 01:12:14,653 You don't believe Lenny Frost's death 1484 01:12:14,831 --> 01:12:16,538 was an accident any more than I do. 1485 01:12:16,707 --> 01:12:18,197 Have you got a better theory? 1486 01:12:20,253 --> 01:12:22,119 Well, then, until you do, 1487 01:12:22,296 --> 01:12:24,628 you're best off keeping your powder dry. 1488 01:12:26,843 --> 01:12:29,505 The truth was buried with Olive Rix 12 years ago. 1489 01:12:29,679 --> 01:12:31,599 We're about to stand by and watch it buried again 1490 01:12:31,722 --> 01:12:35,386 with Lenny Frost, and in the name of what? 1491 01:12:35,560 --> 01:12:38,143 Expediency? 1492 01:12:38,312 --> 01:12:40,849 Sparing royal blushes? 1493 01:12:43,317 --> 01:12:45,809 I thought it was the Queen's Peace we were sworn to uphold. 1494 01:13:34,619 --> 01:13:35,979 Someone was coming up as I arrived. 1495 01:13:36,120 --> 01:13:37,406 Oh. 1496 01:13:37,580 --> 01:13:38,786 Can I come in? 1497 01:13:38,956 --> 01:13:40,037 Of course. 1498 01:13:43,669 --> 01:13:46,161 I'm afraid you won't find me terribly good company. 1499 01:13:48,633 --> 01:13:50,499 I'd have tidied if I'd known. 1500 01:13:50,676 --> 01:13:52,132 Are you all right? 1501 01:13:52,303 --> 01:13:53,303 I was worried. 1502 01:13:53,346 --> 01:13:54,706 You sounded awful on the telephone, 1503 01:13:54,730 --> 01:13:56,212 as if the world were about to end. 1504 01:13:56,390 --> 01:13:58,176 Just a small world, and not a very good one. 1505 01:13:58,351 --> 01:13:59,432 Do you want a drink? 1506 01:13:59,602 --> 01:14:00,808 I've only got scotch. 1507 01:14:00,978 --> 01:14:02,139 Yeah, all right. 1508 01:14:12,573 --> 01:14:14,610 You've heard about the Brooms. 1509 01:14:14,784 --> 01:14:17,617 I didn't come to talk about the Brooms. 1510 01:15:40,870 --> 01:15:43,032 From comparison with dental records, 1511 01:15:43,205 --> 01:15:47,324 I can confirm that these are indeed the remains of Olive Rix. 1512 01:15:47,501 --> 01:15:48,991 Any thoughts as to how she died? 1513 01:15:49,170 --> 01:15:51,050 Fractured hyoid would suggest she was strangled. 1514 01:15:51,074 --> 01:15:52,370 Not much to speak of 1515 01:15:52,548 --> 01:15:54,130 by way of grave goods. 1516 01:15:54,300 --> 01:15:56,507 Clothes have rotted away, mostly. 1517 01:15:56,677 --> 01:15:58,384 But we've a few buttons, 1518 01:15:58,554 --> 01:15:59,794 pair of handles from her bag... 1519 01:15:59,930 --> 01:16:01,170 What's this? 1520 01:16:01,348 --> 01:16:03,305 Oh, general detritus. 1521 01:16:03,476 --> 01:16:04,932 Victorian jam pot, 1522 01:16:05,102 --> 01:16:06,308 probably. 1523 01:16:06,479 --> 01:16:08,436 Winnowing out the wheat from chaff 1524 01:16:08,606 --> 01:16:10,062 is always a challenge 1525 01:16:10,232 --> 01:16:13,099 after so long in the earth. 1526 01:16:15,029 --> 01:16:16,440 Sir. 1527 01:16:16,614 --> 01:16:18,400 Division want us to sign off. 1528 01:16:20,868 --> 01:16:22,154 On both of them? 1529 01:16:22,328 --> 01:16:23,659 Both of them. 1530 01:16:23,829 --> 01:16:26,070 Lenny Frost for Eustace Kendrick. 1531 01:16:26,248 --> 01:16:28,990 Eustace Kendrick for Olive Rix. 1532 01:16:29,168 --> 01:16:30,875 Kend rick? 1533 01:16:31,045 --> 01:16:32,645 It was Harry Broom killed Olive Rix, sir. 1534 01:16:32,755 --> 01:16:34,746 His brother said as much. 1535 01:16:34,924 --> 01:16:37,416 I'm advised that to pursue such a line 1536 01:16:37,593 --> 01:16:40,756 would not be in the public interest. 1537 01:16:40,930 --> 01:16:43,046 I see. 1538 01:16:43,224 --> 01:16:44,430 You're happy with that? 1539 01:16:44,600 --> 01:16:46,841 Happiness doesn't enter into it. 1540 01:16:47,019 --> 01:16:49,602 It's what Division wants. 1541 01:16:55,611 --> 01:16:58,069 Nothing can be allowed to interfere 1542 01:16:58,239 --> 01:16:59,946 with this missile sale. 1543 01:17:02,159 --> 01:17:03,439 So the Brooms walk away from it? 1544 01:17:03,463 --> 01:17:04,200 All of it? 1545 01:17:04,370 --> 01:17:05,370 Business as usual? 1546 01:17:05,412 --> 01:17:06,892 It's never about what you know, Morse. 1547 01:17:06,916 --> 01:17:08,662 It's about what you can prove. 1548 01:17:08,833 --> 01:17:10,039 And what about justice? 1549 01:17:10,209 --> 01:17:11,665 Or perhaps that doesn't matter? 1550 01:17:11,836 --> 01:17:13,676 Olive Rix was only a Barnardos girl, after all. 1551 01:17:13,838 --> 01:17:14,919 We found her! 1552 01:17:15,089 --> 01:17:16,454 We'd never have managed that much 1553 01:17:16,632 --> 01:17:17,918 if you hadn't kept digging away. 1554 01:17:18,092 --> 01:17:19,582 That's not enough. 1555 01:17:19,760 --> 01:17:21,296 Sometimes it has to be. 1556 01:17:21,470 --> 01:17:24,087 Not every question gets an answer. 1557 01:17:24,265 --> 01:17:28,179 Learning to live with that's the hardest lesson there is. 1558 01:17:35,234 --> 01:17:36,878 What you doing with your Saturday afternoon, then? 1559 01:17:36,902 --> 01:17:38,017 Bit of singing, is it? 1560 01:17:38,195 --> 01:17:39,675 I've a couple of tickets for the Roxy. 1561 01:17:39,699 --> 01:17:41,153 Tickets? Plural? 1562 01:17:41,323 --> 01:17:42,323 What's this? 1563 01:17:42,408 --> 01:17:43,944 Your little friend? 1564 01:17:44,118 --> 01:17:45,483 That didn't take long, did it? 1565 01:17:45,661 --> 01:17:47,101 You'll be picking out wallpaper next. 1566 01:17:49,540 --> 01:17:51,076 I hear you say pictures? 1567 01:17:51,250 --> 01:17:52,786 All right for some. 1568 01:17:52,960 --> 01:17:54,371 What you gonna see? 1569 01:17:54,545 --> 01:17:56,206 There's a new Bergman. 1570 01:17:56,380 --> 01:17:57,666 Oh, yes. 1571 01:17:57,840 --> 01:18:00,127 I thought she was cracking in Casablanca. 1572 01:18:22,156 --> 01:18:24,022 I've got the tickets. 1573 01:18:24,200 --> 01:18:25,720 We've got time for a quick drink first. 1574 01:18:28,412 --> 01:18:30,870 You've changed your mind. 1575 01:18:31,040 --> 01:18:34,533 I have. 1576 01:18:34,710 --> 01:18:37,543 You don't mean the cinema, do you? 1577 01:18:46,013 --> 01:18:47,174 It's all right. 1578 01:18:47,348 --> 01:18:48,348 Is it? 1579 01:18:51,268 --> 01:18:52,633 No. 1580 01:18:56,899 --> 01:18:58,230 Yes. 1581 01:18:58,400 --> 01:18:59,856 Isuppose. 1582 01:19:00,027 --> 01:19:01,313 You're not ready. 1583 01:19:01,487 --> 01:19:03,273 Not yet. 1584 01:19:05,616 --> 01:19:07,607 I'd always be second best. 1585 01:19:07,785 --> 01:19:09,446 A consolation prize. 1586 01:19:12,581 --> 01:19:14,538 I'd have been happy with that. 1587 01:19:14,708 --> 01:19:15,948 Once. 1588 01:19:17,461 --> 01:19:19,372 The moment passed. 1589 01:19:19,546 --> 01:19:20,911 Mm-hmm. 1590 01:19:25,135 --> 01:19:26,751 They've called me into work. 1591 01:19:31,433 --> 01:19:32,514 Right. 1592 01:19:34,770 --> 01:19:36,477 Well... 1593 01:19:55,708 --> 01:19:58,166 Your father has asked me to choose his successor. 1594 01:19:58,335 --> 01:20:00,246 I've written that person's name down 1595 01:20:00,421 --> 01:20:02,332 and placed it in this envelope. 1596 01:20:02,506 --> 01:20:07,797 If we are to be whole again... 1597 01:20:07,970 --> 01:20:09,961 A family... 1598 01:20:10,139 --> 01:20:12,722 I expect my proposal to be seconded blind, 1599 01:20:12,891 --> 01:20:15,223 and passed nem con. 1600 01:20:15,394 --> 01:20:17,385 Ag reed? 1601 01:20:19,356 --> 01:20:21,063 Very well. 1602 01:20:21,233 --> 01:20:22,473 Proposed. 1603 01:20:22,651 --> 01:20:23,937 Seconded. 1604 01:20:24,111 --> 01:20:25,852 Ashow of hands. 1605 01:20:28,741 --> 01:20:30,857 Thank you. 1606 01:20:31,035 --> 01:20:32,150 Alice. 1607 01:20:45,090 --> 01:20:47,582 Congratulations, Estella. 1608 01:20:50,012 --> 01:20:51,093 Thank you. 1609 01:20:54,558 --> 01:20:56,720 But I'd prefer to think of us as a triumvirate. 1610 01:20:56,894 --> 01:20:58,555 If we really are to make a go of it, 1611 01:20:58,729 --> 01:21:00,889 I'm going to need all of Dickie and Johnny's expertise. 1612 01:21:00,913 --> 01:21:02,768 I didn't know I had any. 1613 01:21:02,929 --> 01:21:04,169 To which end, the first we need 1614 01:21:04,193 --> 01:21:05,649 to get a grip on is this strike. 1615 01:21:07,821 --> 01:21:09,482 Alice, would you have Mr. Tracepurcel 1616 01:21:09,656 --> 01:21:11,736 and his Works Committee join us on the factory floor? 1617 01:21:13,243 --> 01:21:14,825 Oxford, England. 1618 01:21:14,995 --> 01:21:17,487 Just minutes from the libraries' 1619 01:21:17,664 --> 01:21:19,575 and cloistered colleges of the City centre, 1620 01:21:19,750 --> 01:21:21,366 a visitor will soon find themselves 1621 01:21:21,543 --> 01:21:23,705 amidst the white heat of technology 1622 01:21:23,879 --> 01:21:27,417 at the British Imperial Electric Company in Cowley, 1623 01:21:27,591 --> 01:21:30,879 proud manufacturers of Britain '3 Standfast Mark II 1624 01:21:31,053 --> 01:21:33,761 surface-to-air missile. 1625 01:21:33,931 --> 01:21:36,171 Everyone is doing their best to make sure the whole place 1626 01:21:36,195 --> 01:21:39,517 is spic and span and ready to receive a royal inspection. 1627 01:21:39,686 --> 01:21:41,222 ”Hold on, Charlie! 1628 01:21:41,397 --> 01:21:44,059 "Looks like you've missed a spot!" 1629 01:21:44,233 --> 01:21:45,849 That's the ticket! 1630 01:21:46,026 --> 01:21:47,426 Here comes the Very Important Person 1631 01:21:47,450 --> 01:21:48,861 everyone has turned out to cheer. 1632 01:21:49,035 --> 01:21:51,604 Yes, it's Her Royal Highness, the Princess Margaret 1633 01:21:51,782 --> 01:21:52,902 as she arrives on a mission' 1634 01:21:53,033 --> 01:21:56,401 to help promote British overseas exports. 1635 01:21:56,578 --> 01:21:58,578 Having been greeted by distinguished foreign guests 1636 01:21:58,622 --> 01:22:00,158 and senior company executives, 1637 01:22:00,332 --> 01:22:01,822 Her Royal Highness also finds time 1638 01:22:02,000 --> 01:22:06,585 to exchange a word or two with the workers... 1639 01:22:06,755 --> 01:22:08,996 “cheering“ 1640 01:22:41,665 --> 01:22:43,576 This what you're looking for? 1641 01:22:43,750 --> 01:22:44,750 Worked out what it is? 1642 01:22:44,918 --> 01:22:46,829 More than that. 1643 01:22:47,004 --> 01:22:50,042 I think I can take a decent guess where it came from. 1644 01:23:39,014 --> 01:23:40,425 Mr. Tracepurcel, 1645 01:23:40,599 --> 01:23:43,216 Iwonder if I might have a word. 1646 01:23:43,393 --> 01:23:46,260 I'm just waiting on the Works Standing Committee. 1647 01:23:46,438 --> 01:23:47,928 I've a meeting with the management. 1648 01:23:48,106 --> 01:23:49,517 This won't take long. 1649 01:23:49,691 --> 01:23:51,056 I was hoping there'd be something 1650 01:23:51,235 --> 01:23:52,691 you might be able to help us with. 1651 01:23:52,861 --> 01:23:55,444 A matter of etiquette as much as anything. 1652 01:23:55,614 --> 01:23:57,070 Efiquefle? Yes. 1653 01:23:57,241 --> 01:24:00,529 You see, when you were presented to Her Royal Highness, 1654 01:24:00,702 --> 01:24:02,033 you weren't wearing your jacket. 1655 01:24:02,204 --> 01:24:04,161 My jacket? 1656 01:24:04,331 --> 01:24:05,331 Mm-hmm. 1657 01:24:05,457 --> 01:24:06,868 I think I was. 1658 01:24:07,042 --> 01:24:07,873 No, you weren't. 1659 01:24:08,043 --> 01:24:10,034 You wore it earlier in the day, 1660 01:24:10,212 --> 01:24:11,572 but by the time of the royal visit, 1661 01:24:11,672 --> 01:24:12,672 you'd got rid of it. 1662 01:24:12,714 --> 01:24:13,994 You were caught on film 1663 01:24:14,018 --> 01:24:15,164 by one of the news vans, 1664 01:24:15,342 --> 01:24:16,382 and as luck would have it, 1665 01:24:16,560 --> 01:24:17,840 by a photographer from the Mail. 1666 01:24:17,978 --> 01:24:20,295 You were in shirtsleeves. 1667 01:24:22,599 --> 01:24:25,512 I'd like to see the jacket you were wearing that morning. 1668 01:24:27,688 --> 01:24:28,723 This is it. 1669 01:24:28,897 --> 01:24:32,891 No, the one you had on was double breasted. 1670 01:24:33,068 --> 01:24:34,854 If you'll look. 1671 01:24:38,740 --> 01:24:39,901 Yes... 1672 01:24:40,075 --> 01:24:41,907 No, I, uh... I spilt some oil on that one. 1673 01:24:42,077 --> 01:24:43,693 On the shop floor. 1674 01:24:43,870 --> 01:24:46,703 Eustace Kendrick came to this factory 1675 01:24:46,873 --> 01:24:48,910 looking for the murderer of Olive Rix. 1676 01:24:49,084 --> 01:24:50,484 He thought it was one of the Brooms. 1677 01:24:50,508 --> 01:24:51,917 But you knew better, didn't you? 1678 01:24:52,087 --> 01:24:53,407 I had nothing to do with Kendrick. 1679 01:24:53,463 --> 01:24:54,943 You knew there was something 1680 01:24:55,117 --> 01:24:56,957 not right about Kendrick straight from the off. 1681 01:24:57,077 --> 01:24:59,375 Something that didn't quite ring true. 1682 01:24:59,553 --> 01:25:02,341 Eventually you tumbled he was a time and motion man. 1683 01:25:02,514 --> 01:25:05,506 That when he told you why he really came to the factory? 1684 01:25:05,684 --> 01:25:07,965 I suppose he thought you might have some sympathy for him. 1685 01:25:08,061 --> 01:25:10,261 A chance to finally stick it to the management for once. 1686 01:25:10,355 --> 01:25:11,811 But he confided in the one person 1687 01:25:11,982 --> 01:25:13,472 who had everything to lose 1688 01:25:13,650 --> 01:25:14,930 if he continued with his digging 1689 01:25:14,985 --> 01:25:16,646 and found out the Brooms were innocent. 1690 01:25:16,820 --> 01:25:18,857 Look, I don't know this Rix girl. 1691 01:25:19,031 --> 01:25:20,317 I didn't even work here in '53. 1692 01:25:20,490 --> 01:25:21,321 No. 1693 01:25:21,491 --> 01:25:22,731 You worked for the GPO. 1694 01:25:22,909 --> 01:25:24,775 As a repairman. 1695 01:25:24,953 --> 01:25:26,910 We checked. 1696 01:25:27,080 --> 01:25:29,162 According to their service records, you were on call 1697 01:25:29,333 --> 01:25:32,451 on Coronation Day, replacing ceramic insulators 1698 01:25:32,628 --> 01:25:36,246 on telegraph poles out by Chinon Court. 1699 01:25:38,592 --> 01:25:40,333 Unfortunately, Olive Rix also had reason 1700 01:25:40,510 --> 01:25:41,966 to be in Great Wood that afternoon. 1701 01:25:42,137 --> 01:25:45,004 She and Harry Broom had just broken up. 1702 01:25:57,653 --> 01:25:59,733 Well, even if I was there, it doesn't prove anything. 1703 01:25:59,757 --> 01:26:00,979 Not alone, perhaps. 1704 01:26:01,156 --> 01:26:03,147 But you've overplayed yourhand. 1705 01:26:03,325 --> 01:26:07,034 When Brenda Werth was nearly killed, 1706 01:26:07,204 --> 01:26:08,786 you thought we'd take it at face value 1707 01:26:08,955 --> 01:26:12,289 if Lenny Frost fell victim to a similar industrial accident. 1708 01:26:12,459 --> 01:26:14,219 You needed someone to take the drop 1709 01:26:14,243 --> 01:26:15,918 for Eustace Kendrick's murder. 1710 01:26:16,088 --> 01:26:17,928 Everyone knew there was bad blood between them, 1711 01:26:17,952 --> 01:26:19,667 but only you knew how Lenny Frost 1712 01:26:19,841 --> 01:26:21,206 came in and out of the factory. 1713 01:26:21,385 --> 01:26:22,841 It was an accident. 1714 01:26:23,011 --> 01:26:26,424 It's what they call bad maintenance. 1715 01:26:26,598 --> 01:26:27,759 No, it was murder. 1716 01:26:30,602 --> 01:26:32,684 But you made a mistake. 1717 01:26:32,854 --> 01:26:35,016 I don't make mistakes. 1718 01:26:35,190 --> 01:26:37,352 You should've killed him on the way in 1719 01:26:37,526 --> 01:26:39,566 before he had a chance to steal the research papers, 1720 01:26:39,653 --> 01:26:41,439 not the way out. 1721 01:26:41,613 --> 01:26:43,729 The electricity didn't turn itself on 1722 01:26:43,907 --> 01:26:46,067 in between his first and second go through that puddle. 1723 01:26:48,787 --> 01:26:50,027 So now I've killed Lenny Frost? 1724 01:26:50,051 --> 01:26:51,074 Mm-hmm. 1725 01:26:51,248 --> 01:26:54,457 No, I think you're whistling in the dark, gents. 1726 01:26:54,626 --> 01:26:56,458 Let's just say a word of that's true, 1727 01:26:56,628 --> 01:26:58,289 which it isn't. 1728 01:26:58,463 --> 01:27:00,625 Why would I have killed Kendrick on a day like that, 1729 01:27:00,799 --> 01:27:02,199 with all the police swarming around? 1730 01:27:02,300 --> 01:27:04,086 You had no choice. 1731 01:27:04,261 --> 01:27:07,344 Kendrick's contract with the factory was due to expire. 1732 01:27:07,514 --> 01:27:09,300 He was desperate to get to the truth, 1733 01:27:09,474 --> 01:27:10,474 and time was running out. 1734 01:27:10,642 --> 01:27:12,303 You had to act, and fast. 1735 01:27:12,477 --> 01:27:13,757 The royal visit was the only time 1736 01:27:13,895 --> 01:27:16,015 the Brooms have been under the same roof in ten years. 1737 01:27:16,189 --> 01:27:19,022 His only chance to confront them all together. 1738 01:27:19,192 --> 01:27:20,592 That's why he brought a gun to work. 1739 01:27:20,763 --> 01:27:22,883 I think he told you he intended to force a confession. 1740 01:27:22,907 --> 01:27:24,270 You can think what you like. 1741 01:27:24,448 --> 01:27:26,280 You haven't got any proof. 1742 01:27:26,450 --> 01:27:28,566 No, you're right, we haven't got any proof. 1743 01:27:28,744 --> 01:27:29,887 But look, we can clear this up right away with your jacket... 1744 01:27:29,911 --> 01:27:30,742 I told you... 1745 01:27:30,912 --> 01:27:31,993 There's oil on it, yes. 1746 01:27:32,164 --> 01:27:33,164 Well, where is it? 1747 01:27:33,248 --> 01:27:34,534 Because I'd like to see it. 1748 01:27:37,210 --> 01:27:38,496 I burnt it. 1749 01:27:40,881 --> 01:27:42,167 You burnt it? 1750 01:27:45,218 --> 01:27:46,800 I burnt it. 1751 01:27:46,970 --> 01:27:48,301 In my garden. 1752 01:27:48,472 --> 01:27:49,472 In the incinerator. 1753 01:27:49,598 --> 01:27:50,383 You sure about that? 1754 01:27:50,557 --> 01:27:52,264 Yeah. 1755 01:27:53,727 --> 01:27:56,014 Yourjacket is still here. 1756 01:27:56,188 --> 01:27:57,519 On the premises. 1757 01:27:57,689 --> 01:27:58,929 Hidden away somewhere. 1758 01:27:59,107 --> 01:28:00,347 Police on the front gates? 1759 01:28:00,525 --> 01:28:03,187 You may have walked past them with oil on yourjacket, 1760 01:28:03,361 --> 01:28:04,476 but not paint. Paint? 1761 01:28:04,654 --> 01:28:06,736 White paint, to be specific. 1762 01:28:08,867 --> 01:28:10,528 The doorframe of the store cupboard 1763 01:28:10,702 --> 01:28:11,902 had been painted that morning: 1764 01:28:11,995 --> 01:28:13,451 the store cupboard where you dumped 1765 01:28:13,622 --> 01:28:15,462 Eustace Kendrick's body after you'd killed him. 1766 01:28:24,508 --> 01:28:25,873 Yourjacket was covered in paint. 1767 01:28:26,051 --> 01:28:27,051 Paint? No... 1768 01:28:27,219 --> 01:28:28,899 That's why you were the only man 1769 01:28:28,923 --> 01:28:31,803 presented to Her Royal Highness in his shirtsleeves. 1770 01:28:31,973 --> 01:28:33,813 You knew there'd be no one on the factory floor 1771 01:28:33,837 --> 01:28:35,178 until after the visit was over, 1772 01:28:35,352 --> 01:28:37,810 so you left the jacket in the store cupboard 1773 01:28:37,979 --> 01:28:40,767 with Kendrick's body until the coast was clear, 1774 01:28:40,941 --> 01:28:43,353 only Alice Vexin heard you when you came to retrieve it 1775 01:28:43,527 --> 01:28:45,017 and raised the alarm. 1776 01:28:45,195 --> 01:28:46,964 Police had been crawling all over the place ever since. 1777 01:28:46,988 --> 01:28:48,628 You haven't had a chance to get rid of it. 1778 01:28:48,652 --> 01:28:51,824 The best you could do was to hide it. 1779 01:28:51,993 --> 01:28:54,530 I have to admit, 1780 01:28:54,704 --> 01:28:55,910 it took me awhile. 1781 01:28:57,457 --> 01:28:58,788 Strange? 1782 01:29:02,170 --> 01:29:03,535 Was it where I thought it was? 1783 01:29:03,713 --> 01:29:05,454 Mm-hmm. 1784 01:29:13,348 --> 01:29:15,464 Well, you two are clever buggers, aren't you? 1785 01:29:15,642 --> 01:29:17,224 I thought the Inspection Pit 1786 01:29:17,394 --> 01:29:19,260 would be the perfect place to hide it. 1787 01:29:22,440 --> 01:29:25,307 And Olive Rix? 1788 01:29:25,485 --> 01:29:27,897 What was that? 1789 01:29:28,071 --> 01:29:29,653 Just an itch you had to scratch? 1790 01:29:29,823 --> 01:29:34,693 Oh, I didn't do anything she didn't want. 1791 01:29:34,870 --> 01:29:36,201 Strange. 1792 01:29:39,291 --> 01:29:41,453 You've got to admit, 1793 01:29:41,626 --> 01:29:43,208 I gave you a good runaround though, eh? 1794 01:29:43,378 --> 01:29:44,994 12 years? 1795 01:29:46,631 --> 01:29:48,588 So how did you work out where I'd put the jacket? 1796 01:29:48,758 --> 01:29:50,419 I didn't. 1797 01:30:12,657 --> 01:30:14,364 I thought it was Richard. 1798 01:30:14,534 --> 01:30:16,775 All these years. 1799 01:30:16,953 --> 01:30:19,365 The poison's out now. 1800 01:30:25,670 --> 01:30:26,670 Sir. 1801 01:30:26,838 --> 01:30:32,880 Well, it should make for a lively meeting 1802 01:30:33,053 --> 01:30:34,669 with the chief constable. 1803 01:30:34,846 --> 01:30:38,885 You might want to mention Constable Morse's part, sir. 1804 01:30:39,059 --> 01:30:41,517 Yes. 1805 01:30:43,146 --> 01:30:47,356 Well, if the opportunity arises, hmm? 1806 01:30:47,525 --> 01:30:48,606 Carry on. 1807 01:30:59,329 --> 01:31:01,070 Want me to run you back? 1808 01:31:01,247 --> 01:31:02,954 Go on, then. 1809 01:31:12,092 --> 01:31:14,925 You doing anything tonight? 1810 01:31:15,095 --> 01:31:17,086 No. 1811 01:31:17,263 --> 01:31:18,823 I was after going a cod and two penneth. 1812 01:31:18,890 --> 01:31:20,801 Glad of the company if you'd like to join me. 1813 01:31:20,976 --> 01:31:22,842 What? No sandwiches? 1814 01:31:23,019 --> 01:31:24,019 On a Saturday? 1815 01:31:24,062 --> 01:31:25,143 Talk sense. 1816 01:32:14,154 --> 01:32:17,897 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org