1
00:00:03,921 --> 00:00:07,164
♪♪
2
00:01:14,449 --> 00:01:15,530
Morning.
3
00:01:15,701 --> 00:01:17,317
Percy Malleson.
4
00:01:43,604 --> 00:01:45,971
There he goes.
5
00:01:46,148 --> 00:01:48,264
Turd of Turd Hall.
6
00:01:48,442 --> 00:01:51,400
The royal party
will arrive at the factory
7
00:01:51,570 --> 00:01:55,609
at 11:45 sharp, whereupon,
8
00:01:55,782 --> 00:01:57,862
Her Royal Highness Princess
Margaret will be escorted
9
00:01:57,886 --> 00:01:58,886
on a tour of the works
10
00:01:58,952 --> 00:02:01,364
by company chairman
Mr. Henry Broom.
11
00:02:01,538 --> 00:02:03,404
After the official unveiling
12
00:02:03,582 --> 00:02:07,166
of the new Standfast Mark Two
surface-to-air missile
13
00:02:07,336 --> 00:02:10,454
and subsequent viewing and
appreciation of the same,
14
00:02:10,631 --> 00:02:12,087
Her Royal Highness
will then repair
15
00:02:12,257 --> 00:02:13,588
to the main company offices,
16
00:02:13,759 --> 00:02:18,378
where refreshments and
a light, buffet-style luncheon
17
00:02:18,555 --> 00:02:20,546
will be graciously enjoyed.
18
00:02:20,724 --> 00:02:23,682
Now, the purpose of this visit
is to help promote
19
00:02:23,852 --> 00:02:26,514
British industry abroad.
20
00:02:26,688 --> 00:02:29,931
To that end, a trade delegation
21
00:02:30,108 --> 00:02:32,600
led by His Highness
Crown Prince Nabil
22
00:02:32,778 --> 00:02:35,941
of the United Hashemite Kingdoms
will also be in attendance,
23
00:02:36,114 --> 00:02:39,072
together with ministers from
the Board of Overseas Trade.
24
00:02:39,242 --> 00:02:42,610
This station has been awarded
the signal honor
25
00:02:42,788 --> 00:02:48,909
of providing additional security
for the duration of the visit.
26
00:02:49,086 --> 00:02:52,579
The world will be watching.
27
00:03:34,840 --> 00:03:36,330
Morning, matey.
28
00:03:36,508 --> 00:03:37,873
How do I look?
29
00:03:38,051 --> 00:03:39,962
Very... dependable?
30
00:03:40,137 --> 00:03:42,128
I was hoping for smart.
31
00:03:42,305 --> 00:03:43,887
Been up half the night
on these buttons.
32
00:03:44,057 --> 00:03:46,424
The Pathe mob are covering it,
aren't they?
33
00:03:46,601 --> 00:03:49,969
Got to look your best.
34
00:03:50,147 --> 00:03:52,730
After the first “Your Highness, “
it's Ma'am, you see?
35
00:03:52,899 --> 00:03:53,934
To rhyme with Spam.
36
00:03:54,109 --> 00:03:55,725
Morse.
Sir.
37
00:03:55,902 --> 00:03:57,188
Rather than smarm.
What?
38
00:03:57,362 --> 00:03:58,477
To rhyme with, sir.
39
00:03:58,655 --> 00:03:59,655
Ma'am not Ma'rm.
40
00:04:00,949 --> 00:04:02,940
Justso.
41
00:04:03,118 --> 00:04:05,200
The royal party
is expected to depart
42
00:04:05,370 --> 00:04:06,826
the factory at 1400.
43
00:04:06,997 --> 00:04:10,240
So I would expect a return
to barracks by 1430.
44
00:04:10,417 --> 00:04:11,452
Manage till then?
45
00:04:11,626 --> 00:04:12,626
Do our best, sir.
46
00:04:14,254 --> 00:04:16,916
Didn't get your invite, then?
47
00:04:17,090 --> 00:04:18,546
The royal garden party.
48
00:04:18,717 --> 00:04:20,597
Thought you'd have been
first on the guest list.
49
00:04:23,138 --> 00:04:25,846
My parking space is occupied by
men up ladders hanging bunting.
50
00:04:26,016 --> 00:04:27,177
I wouldn't mind,
51
00:04:27,350 --> 00:04:29,110
but I've just had
to cross the factory floor.
52
00:04:29,134 --> 00:04:31,185
Not to mention the whole
place reeks of paint.
53
00:04:31,354 --> 00:04:33,220
All for the sake of
buttering up a few wogs.
54
00:04:33,398 --> 00:04:36,436
All for the sake
of 36 Standfast missiles.
55
00:04:36,610 --> 00:04:39,147
Three years' output,
Johnny, potentially.
56
00:04:39,321 --> 00:04:41,801
I'd have thought even you might
see how vital this contract is.
57
00:04:41,907 --> 00:04:43,318
Of course I see.
58
00:04:43,492 --> 00:04:44,812
I just wish we
didn't have to turn
59
00:04:44,836 --> 00:04:45,667
the whole place
upside down to do it.
60
00:04:45,837 --> 00:04:46,942
Good morning, Brenda.
61
00:04:47,120 --> 00:04:48,451
Morning, Mr. Broom.
Tea? Coffee?
62
00:04:48,622 --> 00:04:49,737
No, not now.
63
00:04:51,708 --> 00:04:52,994
Here you are, then, Cinders.
64
00:04:53,168 --> 00:04:55,580
You shall go to the ball.
65
00:04:55,754 --> 00:04:57,461
Just come into the
Information Room.
66
00:04:57,631 --> 00:04:59,213
Bunch of anarchists
looking to egg
67
00:04:59,382 --> 00:05:00,463
the royal limo.
68
00:05:00,634 --> 00:05:02,750
Get down the Broad and
make sure they don't.
69
00:05:02,928 --> 00:05:04,510
Something for Uniform, isn't it?
70
00:05:04,679 --> 00:05:05,679
Funnily enough,
71
00:05:05,764 --> 00:05:07,346
we're a bit light
on woodentops today.
72
00:05:07,516 --> 00:05:10,474
So, chop-chop.
73
00:05:10,644 --> 00:05:12,164
There's a piece in Flight
on the visit.
74
00:05:12,188 --> 00:05:13,803
Quoting Dickie.
75
00:05:13,980 --> 00:05:15,721
“What's good for British
Imperial Electric
76
00:05:15,899 --> 00:05:19,187
is good for Britain, “
apparently.
77
00:05:19,361 --> 00:05:20,692
Oh, morning, Alice.
78
00:05:20,862 --> 00:05:21,693
How lovely you look today.
79
00:05:21,863 --> 00:05:22,648
Thank you, Johnny.
80
00:05:22,823 --> 00:05:23,654
For Her Highness?
81
00:05:23,824 --> 00:05:24,824
For your wife.
82
00:05:26,201 --> 00:05:27,817
Nora can't abide cut flowers.
83
00:05:27,994 --> 00:05:29,029
Nor they her.
84
00:05:29,204 --> 00:05:31,411
Blooms wither at her passing.
85
00:05:31,581 --> 00:05:33,367
They say a scorpion
stung her once.
86
00:05:34,751 --> 00:05:36,367
And died.
87
00:05:36,545 --> 00:05:37,660
Damn!
88
00:05:37,838 --> 00:05:39,044
I never liked these things.
89
00:05:39,214 --> 00:05:40,249
Here.
90
00:05:40,423 --> 00:05:43,506
You're all fingers and thumbs.
91
00:05:43,677 --> 00:05:45,543
What would I do without
you, Miss Vexin?
92
00:05:45,720 --> 00:05:48,337
Reg Tracepurcel is
waiting to see you.
93
00:05:48,515 --> 00:05:50,005
This business with Lenny Frost?
94
00:05:50,183 --> 00:05:51,844
Labor relations
is Johnny's purview.
95
00:05:52,018 --> 00:05:53,850
If you want him to go away,
96
00:05:54,020 --> 00:05:55,681
get Dick to handle him.
97
00:05:55,856 --> 00:05:58,348
Comrade Reg is a sucker
for tales of Bomber Command.
98
00:05:58,525 --> 00:05:59,525
Where is Dickie?
99
00:05:59,609 --> 00:06:01,896
Boardroom, last time I looked.
100
00:06:02,070 --> 00:06:04,027
Keep him straight today, Johnny.
101
00:06:04,197 --> 00:06:06,734
At least until everyone's gone.
102
00:06:45,155 --> 00:06:46,645
Thank you, Michael.
103
00:06:48,283 --> 00:06:49,283
Henry.
104
00:06:49,451 --> 00:06:50,862
Nora.
105
00:06:51,036 --> 00:06:52,151
Good run.
106
00:06:52,329 --> 00:06:53,535
The lights turned green for me
107
00:06:53,705 --> 00:06:54,705
when I asked them to.
108
00:06:54,831 --> 00:06:56,471
You needn't have gone
to all this trouble.
109
00:07:01,671 --> 00:07:04,584
Thank you.
110
00:07:04,758 --> 00:07:05,793
Richard.
111
00:07:05,967 --> 00:07:07,298
Mother.
112
00:07:08,947 --> 00:07:09,947
Bourbon?
113
00:07:09,971 --> 00:07:10,971
For breakfast?
114
00:07:11,014 --> 00:07:14,223
I knew you were coming.
115
00:07:14,392 --> 00:07:16,474
Now, where's Little Boots?
116
00:07:18,939 --> 00:07:20,521
I wish you wouldn't
call me that.
117
00:07:20,690 --> 00:07:21,725
How are you?
118
00:07:21,900 --> 00:07:22,981
I endure.
119
00:07:23,151 --> 00:07:24,937
Is Estella not joining us?
120
00:07:25,111 --> 00:07:26,146
Later.
121
00:07:26,321 --> 00:07:28,121
You know your sister has
no head for business.
122
00:07:28,145 --> 00:07:28,945
Shall we?
123
00:07:29,115 --> 00:07:30,571
I do hope there are sandwiches.
124
00:07:30,742 --> 00:07:33,029
There's only so much
obsequious insincerity
125
00:07:33,203 --> 00:07:34,659
I can take on an empty stomach.
126
00:07:50,679 --> 00:07:54,138
That's the second time
he's had that today.
127
00:07:54,307 --> 00:07:56,639
Hoppit.
128
00:08:00,730 --> 00:08:02,641
You really think being
found on the premises
129
00:08:02,816 --> 00:08:05,524
is going to help your case?
130
00:08:05,694 --> 00:08:07,310
You were going to go
see Mr. Johnny.
131
00:08:07,487 --> 00:08:08,727
Yeah, well, it's been put back.
132
00:08:08,780 --> 00:08:10,817
I wasn't negligent, Reg.
133
00:08:10,991 --> 00:08:11,991
You got to tell 'em.
134
00:08:12,075 --> 00:08:13,736
I'll get it straightened,
I promise.
135
00:08:13,910 --> 00:08:14,695
Yeah?
136
00:08:14,869 --> 00:08:15,869
Well, you'd better.
137
00:08:17,789 --> 00:08:19,371
Because I know
who landed me in it.
138
00:08:19,541 --> 00:08:20,781
And so do you.
139
00:08:34,014 --> 00:08:35,925
City Police.
140
00:08:36,099 --> 00:08:39,342
Look, I don't doubt
you're very sincere,
141
00:08:39,519 --> 00:08:41,977
but you may get
your message across better
142
00:08:42,147 --> 00:08:44,809
if you go to the trouble of
spelling Levellers correctly.
143
00:09:03,585 --> 00:09:05,121
That's it,
give them a good cheer.
144
00:09:19,684 --> 00:09:21,220
Pictures, pictures, Charlie.
145
00:09:22,854 --> 00:09:24,845
We can't compete with that lot.
146
00:09:25,023 --> 00:09:27,685
The written word is dead.
147
00:09:45,752 --> 00:09:48,335
And this is Dr. Volk.
148
00:09:50,215 --> 00:09:51,296
This is the moment.
149
00:09:51,466 --> 00:09:52,251
Faun
150
00:09:52,425 --> 00:09:53,425
three,
151
00:09:53,593 --> 00:09:54,424
two,
152
00:09:54,594 --> 00:09:56,426
one...
153
00:10:10,652 --> 00:10:12,484
Went well, I thought.
154
00:10:12,654 --> 00:10:14,520
Did you get any sense
from the Arabs
155
00:10:14,697 --> 00:10:16,529
as to how things are
progressing?
156
00:10:16,699 --> 00:10:18,189
Crown Prince Nabil had
157
00:10:18,368 --> 00:10:20,075
one or two questions about...
158
00:10:20,245 --> 00:10:21,445
Well, whatever it is, I'm sure
159
00:10:21,579 --> 00:10:24,492
Estella distracted
him beautifully.
160
00:10:24,666 --> 00:10:26,373
That is why you
sat them together.
161
00:10:26,543 --> 00:10:28,250
How nice to know one's
good for something.
162
00:10:28,419 --> 00:10:30,205
So, to what do we owe
163
00:10:30,380 --> 00:10:32,337
this extraordinary convocation
of the Board?
164
00:10:32,507 --> 00:10:33,963
I've tabled an agenda.
165
00:10:34,134 --> 00:10:36,592
I'm not about to sleepwalk my
way into an ambush, Henry.
166
00:10:36,761 --> 00:10:38,468
When were you going
to spring it on me?
167
00:10:38,638 --> 00:10:39,844
“Matters arising“?
168
00:10:40,014 --> 00:10:41,550
“Any other business“?
169
00:10:43,852 --> 00:10:45,934
What's not in that paper?
170
00:10:46,104 --> 00:10:47,560
No, don't tell me, let me guess.
171
00:10:47,730 --> 00:10:49,641
The proposed merger
with the French, perhaps?
172
00:10:52,986 --> 00:10:55,273
You may have banished me
from hearth and home,
173
00:10:55,446 --> 00:10:58,529
but I still hold 33%
of the company's stock.
174
00:10:58,700 --> 00:10:59,405
A minority share.
175
00:10:59,576 --> 00:11:01,032
I also have
our daughter's proxy.
176
00:11:01,202 --> 00:11:03,364
Estella's two percent.
177
00:11:03,538 --> 00:11:05,825
Even a fool could
work that one out.
178
00:11:05,999 --> 00:11:07,330
Johnny?
179
00:11:07,500 --> 00:11:09,116
I know what it means.
180
00:11:09,294 --> 00:11:10,955
It means you can
block any proposal.
181
00:11:11,129 --> 00:11:12,415
You wouldn't have come here
182
00:11:12,589 --> 00:11:14,000
if you weren't
willing to negotiate.
183
00:11:14,174 --> 00:11:15,414
Perhaps Ijust fancied seeing
184
00:11:15,592 --> 00:11:20,132
how a princess holds her fork.
185
00:12:07,101 --> 00:12:11,140
Her Royal Highness put everyone
quite at their ease.
186
00:12:11,314 --> 00:12:12,754
A marvelous quality,
don't you think?
187
00:12:12,857 --> 00:12:14,564
She spoke to you then, sir?
188
00:12:14,734 --> 00:12:15,519
Oh, yes.
189
00:12:15,693 --> 00:12:18,060
Protocol dictates, of course,
190
00:12:18,238 --> 00:12:20,104
that one has to wait
for Her Royal Highness
191
00:12:20,281 --> 00:12:22,113
to speak to one first,
of course, but...
192
00:12:23,368 --> 00:12:25,200
Morse, phone.
193
00:12:25,370 --> 00:12:28,158
“Have you come far?“ she said.
194
00:12:28,331 --> 00:12:30,413
Just like that.
195
00:12:30,583 --> 00:12:32,063
As regular and familiar
as you please.
196
00:12:32,126 --> 00:12:33,241
CID, Morse.
197
00:12:33,419 --> 00:12:34,580
“Have you come far?“
198
00:12:34,754 --> 00:12:35,915
What did you say?
199
00:12:36,089 --> 00:12:37,545
That I hadn't.
200
00:12:37,715 --> 00:12:40,002
One for the memoirs, sir.
201
00:12:40,176 --> 00:12:41,211
Yes.
202
00:12:41,386 --> 00:12:42,717
I think we can all take pride
203
00:12:42,887 --> 00:12:45,299
that everything went off
without the slightest hitch.
204
00:12:45,473 --> 00:12:47,113
That was
British Imperial, sir.
205
00:12:47,137 --> 00:12:49,342
A body's been found
at the factory.
206
00:12:49,519 --> 00:12:50,975
Looks like murder.
207
00:13:05,451 --> 00:13:07,408
Richard Broom,
chief superintendent.
208
00:13:07,578 --> 00:13:08,318
Works manager.
209
00:13:08,496 --> 00:13:09,657
We met earlier.
210
00:13:14,210 --> 00:13:15,746
You stay here, no one in or out.
211
00:13:17,588 --> 00:13:19,817
The name of the deceased
is Malleson, Percy Malleson.
212
00:13:19,841 --> 00:13:21,172
Been with us about six months.
213
00:13:21,342 --> 00:13:22,342
As what?
214
00:13:22,510 --> 00:13:23,510
General fitter.
215
00:13:23,636 --> 00:13:24,756
Worked on fuselage assembly.
216
00:13:24,804 --> 00:13:25,635
Reliable?
217
00:13:25,805 --> 00:13:26,840
Yes.
218
00:13:27,015 --> 00:13:28,815
Good timekeeper, no complaints
about his work.
219
00:13:28,975 --> 00:13:29,975
Who found him?
220
00:13:30,059 --> 00:13:31,845
My father's personal assistant.
221
00:13:32,020 --> 00:13:34,387
It's, uh...
222
00:13:34,564 --> 00:13:36,020
it's just in there.
223
00:13:36,190 --> 00:13:38,522
Though what he
was doing here...?
224
00:13:38,693 --> 00:13:39,693
When was he found?
225
00:13:39,736 --> 00:13:41,443
About an hour ago.
226
00:13:41,612 --> 00:13:42,612
All right,
Mr. Broom,
227
00:13:42,697 --> 00:13:43,937
we'll take it from here.
228
00:13:44,115 --> 00:13:45,150
Don't go too far.
229
00:13:45,325 --> 00:13:47,066
I'm sure we'll be
needing you presently.
230
00:13:59,047 --> 00:14:00,253
Dr. DeBryn.
231
00:14:00,423 --> 00:14:01,128
Gentlemen.
232
00:14:01,299 --> 00:14:03,586
What've you got?
233
00:14:03,760 --> 00:14:05,342
Not enough room to swing a cat.
234
00:14:05,511 --> 00:14:06,511
As you can see...
235
00:14:06,637 --> 00:14:09,800
What is that, a screwdriver?
236
00:14:09,974 --> 00:14:11,715
Driven into
the right ocular orbit
237
00:14:11,893 --> 00:14:13,179
with some considerable force.
238
00:14:13,353 --> 00:14:15,313
Death would have been instantaneous?
More or less.
239
00:14:15,490 --> 00:14:17,010
No chance it could've
been an accident.
240
00:14:17,034 --> 00:14:18,605
Not unless he picked himself up
241
00:14:18,775 --> 00:14:20,516
and dragged himself in here.
242
00:14:20,693 --> 00:14:23,230
There's blood on the
skirting and on the wall.
243
00:14:23,404 --> 00:14:25,862
Any idea what time?
244
00:14:26,032 --> 00:14:27,384
Body temperature would
suggest about four hours ago.
245
00:14:27,408 --> 00:14:28,739
Certainly not so much as five.
246
00:14:28,910 --> 00:14:30,750
Just about the time
Her Royal Highness arrived.
247
00:14:30,912 --> 00:14:34,030
Well, that's one suspect we can
rule out at least.
248
00:14:34,207 --> 00:14:35,914
Hardly a matter
for levity, Thursday.
249
00:14:36,084 --> 00:14:38,166
No, sir, but we were charged
250
00:14:38,336 --> 00:14:40,373
with protecting her security.
251
00:14:40,546 --> 00:14:42,662
That duty was
discharged admirably,
252
00:14:42,840 --> 00:14:45,002
as far as I can make out.
253
00:14:45,176 --> 00:14:46,296
Whatever else happened here,
254
00:14:46,470 --> 00:14:47,830
no blame can attach
to the station.
255
00:14:47,972 --> 00:14:50,049
Me, you mean.
256
00:14:50,223 --> 00:14:52,681
I doubt Division will take
257
00:14:52,850 --> 00:14:54,887
so charitable a view of things.
258
00:14:55,061 --> 00:14:56,768
The palace will
have to be notified.
259
00:14:56,938 --> 00:14:59,225
Whole to-do's a
complete bloody mess!
260
00:15:07,198 --> 00:15:08,484
Watch what you're doing, Morse.
261
00:15:08,658 --> 00:15:09,773
For God's sake!
262
00:15:10,910 --> 00:15:11,910
Oops.
263
00:15:28,219 --> 00:15:30,836
There is one other thing.
264
00:15:31,013 --> 00:15:33,880
Not that it's likely
to be much use to you...
265
00:15:34,058 --> 00:15:37,221
but this was in his pocket.
266
00:15:39,272 --> 00:15:41,559
Is it murder?
267
00:15:41,732 --> 00:15:42,732
Yes, madam.
268
00:15:42,900 --> 00:15:44,061
It would appear so.
269
00:15:45,361 --> 00:15:46,897
My God.
270
00:15:47,071 --> 00:15:48,186
"When troubles come..."
271
00:15:48,364 --> 00:15:49,364
Sir?
272
00:15:49,449 --> 00:15:53,317
We're in the middle of some very
delicate business discussions.
273
00:15:54,996 --> 00:15:56,236
This really couldn't be
274
00:15:56,363 --> 00:15:57,683
more inconvenient
for the company.
275
00:15:57,707 --> 00:15:58,892
Rather more than "inconvenient"
276
00:15:58,916 --> 00:16:00,196
for the victim,
wouldn't you say?
277
00:16:00,293 --> 00:16:01,413
Thank you, Constable.
278
00:16:01,586 --> 00:16:05,045
I think perhaps myself,
Inspector Thursday
279
00:16:05,214 --> 00:16:06,854
and Sergeant Jakes are
sufficient manpower
280
00:16:06,878 --> 00:16:08,714
to the task at hand.
281
00:16:08,885 --> 00:16:10,467
If you'd like to wait outside.
282
00:16:14,576 --> 00:16:15,576
The victim was a fitter?
283
00:16:15,600 --> 00:16:17,182
That's right.
284
00:16:17,351 --> 00:16:18,631
He wouldn't have
used a stopwatch
285
00:16:18,655 --> 00:16:20,180
in his work at all?
A stopwatch?
286
00:16:20,342 --> 00:16:21,582
One was found on his body, sir.
287
00:16:21,606 --> 00:16:22,812
No.
288
00:16:22,982 --> 00:16:24,643
I mean, that's more
the sort of thing
289
00:16:24,817 --> 00:16:26,457
one would expect to
find the research boys
290
00:16:26,486 --> 00:16:27,692
carrying around.
291
00:16:27,862 --> 00:16:28,977
But fuselage assembly?
292
00:16:29,155 --> 00:16:30,987
No need for it,
I shouldn't have thought.
293
00:16:31,157 --> 00:16:33,649
If there was nothing else?
294
00:16:33,826 --> 00:16:36,284
Sir.
295
00:17:14,909 --> 00:17:17,571
I'm going to need
an account from each of you
296
00:17:17,745 --> 00:17:19,577
as to your movements
between 10:30 and 12:00.
297
00:17:19,747 --> 00:17:21,033
From us?
298
00:17:21,207 --> 00:17:24,416
This will be some falling out
on the shop floor, surely.
299
00:17:24,585 --> 00:17:26,952
Over money or a girl
or something.
300
00:17:27,129 --> 00:17:28,244
Talk to Tracepurcel.
301
00:17:28,422 --> 00:17:29,958
Reg Tracepurcel.
302
00:17:30,132 --> 00:17:31,293
Shop steward.
303
00:17:31,467 --> 00:17:32,528
He knows the ins
and outs of these people.
304
00:17:32,552 --> 00:17:33,917
At least he should do.
305
00:17:34,095 --> 00:17:35,215
What the union pays him for.
306
00:17:35,239 --> 00:17:36,761
Who is it's died?
307
00:17:36,931 --> 00:17:38,611
You wouldn't know him;
man called Malleson.
308
00:17:40,309 --> 00:17:41,309
Percy Malleson?
309
00:17:41,477 --> 00:17:43,935
Fuselage assembly?
310
00:17:44,105 --> 00:17:45,585
I was casting an
eye over the payroll.
311
00:17:45,609 --> 00:17:46,609
You were?
312
00:17:46,732 --> 00:17:48,143
Hard to
believe, I know,
313
00:17:48,317 --> 00:17:49,357
but my interests do extend
314
00:17:49,485 --> 00:17:50,885
beyond the realm
of Horse and Hound.
315
00:17:50,909 --> 00:17:52,022
Since when?
316
00:17:52,196 --> 00:17:54,028
Well,
I've never heard of him,
317
00:17:54,198 --> 00:17:55,198
I'm afraid.
318
00:17:55,241 --> 00:17:56,801
It's impossible to know
all their names.
319
00:17:56,825 --> 00:17:57,825
Harry did.
320
00:17:58,744 --> 00:18:00,781
My late brother.
321
00:18:00,955 --> 00:18:03,492
He was very good like that.
322
00:18:03,666 --> 00:18:05,373
The common touch.
323
00:18:16,012 --> 00:18:17,012
Can I help you?
324
00:18:17,138 --> 00:18:17,923
Police.
325
00:18:18,097 --> 00:18:19,097
Miss...?
326
00:18:19,932 --> 00:18:20,932
Morse?
327
00:18:22,518 --> 00:18:24,134
Alice?
328
00:18:24,312 --> 00:18:25,552
Alice...
329
00:18:25,730 --> 00:18:27,391
Vexin.
330
00:18:27,565 --> 00:18:29,351
Uh, of course.
331
00:18:29,525 --> 00:18:31,061
I was across the stair from...
332
00:18:31,235 --> 00:18:32,270
Susan.
333
00:18:32,445 --> 00:18:34,561
Oh, yes, I remember.
334
00:18:34,739 --> 00:18:35,739
Um...
335
00:18:37,116 --> 00:18:38,572
Forgive me.
336
00:18:38,743 --> 00:18:40,780
You've changed your...
337
00:18:40,953 --> 00:18:42,193
Oh, have I?
338
00:18:42,371 --> 00:18:44,032
I imagine I must.
339
00:18:44,206 --> 00:18:45,206
Forgive me,
340
00:18:45,374 --> 00:18:46,374
I didn't recognize you.
341
00:18:46,542 --> 00:18:47,702
No earthly reason you should.
342
00:18:47,752 --> 00:18:48,752
I suppose not, six years.
343
00:18:48,878 --> 00:18:50,960
Seven.
344
00:18:51,130 --> 00:18:52,211
I think.
345
00:18:52,381 --> 00:18:54,588
Besides, we only met
half a dozen times...
346
00:18:54,759 --> 00:18:56,591
properly, anyway.
347
00:18:58,137 --> 00:19:00,595
Though I think Alex Reece
and I made a four once
348
00:19:00,765 --> 00:19:02,551
and came upriver
with you one Sunday.
349
00:19:02,725 --> 00:19:03,806
That's right.
350
00:19:03,976 --> 00:19:04,716
Good heavens.
351
00:19:04,894 --> 00:19:06,976
It poured all afternoon.
352
00:19:07,146 --> 00:19:07,931
Do you remember?
353
00:19:08,105 --> 00:19:09,105
Yes.
354
00:19:09,190 --> 00:19:10,521
Morse?
355
00:19:13,319 --> 00:19:14,730
My colleague.
356
00:19:14,904 --> 00:19:16,736
DS Jakes.
357
00:19:16,906 --> 00:19:17,737
Miss Alice Vexin.
358
00:19:17,907 --> 00:19:19,147
You're the one found the body.
359
00:19:19,325 --> 00:19:20,925
We're going to need
to talk to you, Miss.
360
00:19:20,993 --> 00:19:22,449
Don't go anywhere.
361
00:19:22,620 --> 00:19:24,202
Morse?
362
00:19:24,372 --> 00:19:25,533
Well, it was...
363
00:19:25,706 --> 00:19:27,071
Despite the, uh...
364
00:19:27,249 --> 00:19:29,081
You too.
365
00:19:29,752 --> 00:19:30,752
You know her?
366
00:19:30,836 --> 00:19:32,292
We were up at the same time.
367
00:19:32,463 --> 00:19:33,463
At Oxford.
368
00:19:33,506 --> 00:19:35,338
I know what "up" means.
369
00:19:35,508 --> 00:19:36,623
Girlfriend, was she?
370
00:19:36,801 --> 00:19:37,916
What makes you say that?
371
00:19:38,094 --> 00:19:39,505
Way she looked at you.
372
00:19:39,679 --> 00:19:41,420
Tell you, play your
cards right, mate,
373
00:19:41,597 --> 00:19:43,053
you're on a promise there.
374
00:19:43,224 --> 00:19:44,931
Nice bit of homework too.
375
00:19:50,690 --> 00:19:53,102
Don't do yourself
any favors, do you?
376
00:19:53,275 --> 00:19:55,107
Without fear or favor.
377
00:19:55,277 --> 00:19:57,359
Isn't that the job?
378
00:19:57,530 --> 00:19:58,736
Well, for now,
379
00:19:58,906 --> 00:20:00,613
yourjob is statements
and particulars
380
00:20:00,783 --> 00:20:02,273
from the factory side.
381
00:20:02,451 --> 00:20:04,909
We need to know where everybody
was and what they were doing
382
00:20:05,079 --> 00:20:06,535
between half-ten and noon.
383
00:20:06,706 --> 00:20:08,868
How many?
384
00:20:09,041 --> 00:20:10,122
Few hundred.
385
00:20:10,292 --> 00:20:12,624
Should keep you out of mischief.
386
00:20:26,726 --> 00:20:28,933
Anyone he'd had a falling out
with, do you know?
387
00:20:29,103 --> 00:20:32,471
So you also work on
fuselage assembly, is that right?
388
00:20:32,648 --> 00:20:33,854
Yeah.
389
00:20:34,024 --> 00:20:37,392
And how well
did you know Mr. Malleson?
390
00:20:37,570 --> 00:20:39,652
Morning, evening.
391
00:20:39,822 --> 00:20:41,483
Didn't have much
to say for himself.
392
00:20:41,657 --> 00:20:43,318
Clocked on, clocked off.
393
00:20:43,492 --> 00:20:45,108
About it.
394
00:20:45,286 --> 00:20:48,699
Anyone on his section he was
particular pals with?
395
00:20:48,873 --> 00:20:50,353
No one he sat with
regularly at lunch?
396
00:20:50,377 --> 00:20:50,864
Like I say,
397
00:20:51,041 --> 00:20:52,782
he didn't go
out of his way to mix.
398
00:20:54,128 --> 00:20:55,459
All right.
399
00:20:55,629 --> 00:20:57,040
Well, thank you.
400
00:20:57,214 --> 00:20:58,454
That's all for now.
401
00:21:03,387 --> 00:21:06,550
Got everything you need, sir?
402
00:21:06,724 --> 00:21:08,306
Yes, thank you,
Mr. Tracepurcel.
403
00:21:08,476 --> 00:21:09,682
How many more?
404
00:21:09,852 --> 00:21:11,513
You're about halfway through.
405
00:21:11,687 --> 00:21:13,269
But it won't be
any of my members.
406
00:21:13,439 --> 00:21:14,895
I can tell you that.
407
00:21:15,065 --> 00:21:16,146
They're good blokes.
408
00:21:16,317 --> 00:21:18,058
This'll be someone off site.
409
00:21:18,235 --> 00:21:20,395
One day in the year this place
is packed with strangers
410
00:21:20,419 --> 00:21:21,419
and this happens.
411
00:21:21,447 --> 00:21:24,155
Any bugger could've wandered in.
412
00:21:24,325 --> 00:21:26,407
And I don't mean this
to be disrespectful,
413
00:21:26,577 --> 00:21:29,444
but it was your lot had
security of the place.
414
00:21:33,125 --> 00:21:35,366
The Arabs
arrived about 10:30,
415
00:21:35,544 --> 00:21:37,581
so I amused myself
in Henry's office.
416
00:21:37,755 --> 00:21:38,460
Doing what?
417
00:21:38,631 --> 00:21:40,668
Playing Patience.
418
00:21:40,841 --> 00:21:42,548
Happily, a game
at which I excel.
419
00:21:42,718 --> 00:21:44,629
That was till what time?
420
00:21:44,804 --> 00:21:48,342
About quarter past 11:00,
when Estella arrived.
421
00:21:48,516 --> 00:21:50,723
The meeting broke up
shortly afterwards,
422
00:21:50,893 --> 00:21:51,974
and we all went across
423
00:21:52,144 --> 00:21:53,680
to greet Her Royal Highness.
424
00:21:53,854 --> 00:21:56,391
You and Mr. Broom
live apart, I understand.
425
00:21:56,565 --> 00:21:57,565
For the past ten years.
426
00:21:57,608 --> 00:21:59,064
I have a place
outside Stratford.
427
00:21:59,235 --> 00:22:00,675
Though until this
matter is resolved,
428
00:22:00,778 --> 00:22:02,268
I shall be staying
at Chinon Court.
429
00:22:04,031 --> 00:22:05,396
The family home.
430
00:22:25,219 --> 00:22:26,334
Next, please.
431
00:22:26,512 --> 00:22:27,968
In you go.
432
00:22:33,394 --> 00:22:35,055
Be with you in a moment.
433
00:22:36,272 --> 00:22:37,632
This is
an inefficient methodology.
434
00:22:40,276 --> 00:22:41,437
You are?
435
00:22:41,610 --> 00:22:42,896
Dr. Werner Volk.
436
00:22:43,070 --> 00:22:45,812
I am in charge of telemetry
and guidance systems
437
00:22:45,990 --> 00:22:47,310
for the Standfast
missile program.
438
00:22:47,408 --> 00:22:48,898
My unit is scientific,
you understand?
439
00:22:49,076 --> 00:22:50,987
I have nothing to do
with the labor force;
440
00:22:51,161 --> 00:22:53,823
therefore I did not
know this dead man.
441
00:22:53,998 --> 00:22:55,409
So...
442
00:22:55,583 --> 00:22:57,540
I may return to my work?
443
00:22:57,710 --> 00:23:00,293
I just need to
establish where you were
444
00:23:00,462 --> 00:23:02,302
and what you were doing
between 10:30 and noon.
445
00:23:02,326 --> 00:23:03,326
Working.
446
00:23:03,382 --> 00:23:05,840
Until perhaps ten
minutes before 12:00,
447
00:23:06,010 --> 00:23:08,330
when I left my section and
walked across with everyone else
448
00:23:08,354 --> 00:23:10,253
for the meeting
of Her Royal Highness.
449
00:23:10,431 --> 00:23:12,431
Did you go anywhere near
the fuselage assembly shed
450
00:23:12,516 --> 00:23:13,677
or the office block?
451
00:23:13,851 --> 00:23:14,682
No.
452
00:23:14,852 --> 00:23:15,852
As I told you.
453
00:23:15,936 --> 00:23:17,576
I have nothing to do
with the labor force.
454
00:23:17,646 --> 00:23:20,354
Or the office.
455
00:23:20,524 --> 00:23:22,310
Perhaps if you write
my answers down,
456
00:23:22,484 --> 00:23:24,942
you will not need
to repeat the question.
457
00:23:25,112 --> 00:23:27,312
How was it you came to be
on the shop floor, Miss Vexin?
458
00:23:27,336 --> 00:23:30,155
It's a shortcut from the office
to the canteen.
459
00:23:30,326 --> 00:23:33,159
I was just on my way
down the back corridor
460
00:23:33,329 --> 00:23:37,163
when I heard a door slam.
461
00:23:37,333 --> 00:23:40,121
And I...
462
00:23:40,294 --> 00:23:41,910
It's all right, take your time.
463
00:23:43,505 --> 00:23:45,872
I noticed the store cupboard
door was open.
464
00:23:46,050 --> 00:23:48,508
I went to close it
465
00:23:48,677 --> 00:23:52,671
and that's when I saw the blood.
466
00:23:52,848 --> 00:23:56,933
So, I opened the door and...
467
00:23:57,102 --> 00:24:00,015
there he was.
468
00:24:00,189 --> 00:24:01,309
Who else uses that shortcut?
469
00:24:01,357 --> 00:24:03,223
Most of the office staff,
I'd have thought.
470
00:24:03,400 --> 00:24:05,400
It's a five-minute walk around
the block otherwise.
471
00:24:05,424 --> 00:24:08,353
But you didn't see anyone else
on the shop floor?
472
00:24:08,530 --> 00:24:10,362
No, no, I didn't.
473
00:24:10,532 --> 00:24:12,318
Thank goodness.
474
00:24:17,414 --> 00:24:18,654
Listen, I just wanted to say
475
00:24:18,832 --> 00:24:21,494
thanks for getting
me in on this.
476
00:24:21,669 --> 00:24:23,455
All hands.
477
00:24:26,173 --> 00:24:27,789
What do you make to it, then?
478
00:24:29,426 --> 00:24:32,384
I think if I was going
to murder someone,
479
00:24:32,554 --> 00:24:35,512
I wouldn't do it in a factory
that was crawling with police.
480
00:24:38,185 --> 00:24:39,971
So, why here?
481
00:24:40,145 --> 00:24:41,931
Why now?
482
00:24:43,941 --> 00:24:46,148
Why today?
483
00:25:23,188 --> 00:25:24,599
Magnificent, isn't it?
484
00:25:24,773 --> 00:25:26,434
Terrifying, certainly.
485
00:25:28,694 --> 00:25:30,150
You're making progress?
486
00:25:30,320 --> 00:25:32,277
With your...
investigation?
487
00:25:32,448 --> 00:25:33,984
Nothing personal, of course,
488
00:25:34,158 --> 00:25:35,758
but we'll be glad
to see the back of you.
489
00:25:35,782 --> 00:25:37,325
Oh, bad for business?
490
00:25:37,494 --> 00:25:40,077
Bad for Britain, actually.
491
00:25:42,750 --> 00:25:44,990
My family has supplied this
nation with arms and ordnance
492
00:25:45,127 --> 00:25:47,209
since the Thirty Years War.
493
00:25:47,379 --> 00:25:49,040
From Bunker Hill to Balaclava.
494
00:25:49,214 --> 00:25:51,376
I know the history,
Mr. Broom.
495
00:25:51,550 --> 00:25:53,086
Then you should understand,
496
00:25:53,260 --> 00:25:56,093
this sale is not
just about the company.
497
00:25:56,263 --> 00:25:57,549
It's about the country.
498
00:25:57,723 --> 00:25:59,305
Our place in the world.
499
00:26:01,393 --> 00:26:04,886
I'm sure all concerned want to
see the matter resolved quickly
500
00:26:05,064 --> 00:26:08,398
and with as little
fuss as possible.
501
00:26:08,567 --> 00:26:10,808
Dr. Volk.
502
00:26:24,792 --> 00:26:26,453
Hello again.
503
00:26:26,627 --> 00:26:27,662
They've let us go.
504
00:26:27,836 --> 00:26:28,917
Me, anyway.
505
00:26:29,963 --> 00:26:32,170
I gathered.
506
00:26:32,341 --> 00:26:34,501
I'd say let's have a drink,
but that's probably not...?
507
00:26:34,525 --> 00:26:36,425
Ah...
no.
508
00:26:36,595 --> 00:26:38,336
But, maybe when it's all done.
509
00:26:38,514 --> 00:26:39,925
Really?
510
00:26:40,099 --> 00:26:41,180
I'd like that.
511
00:26:41,350 --> 00:26:42,350
Catch up.
512
00:26:44,311 --> 00:26:45,831
Morse, you mustn't
think badly of them.
513
00:26:45,855 --> 00:26:47,144
They're all right, really.
514
00:26:47,314 --> 00:26:48,314
It's just...
515
00:26:48,482 --> 00:26:50,598
They took Harry's
death very badly.
516
00:26:50,776 --> 00:26:51,811
When was that?
517
00:26:51,985 --> 00:26:53,066
Four years ago.
518
00:26:54,947 --> 00:26:57,279
Some sort of aneurysm
in the brain.
519
00:26:57,449 --> 00:26:59,190
Just keeled over
at work one day.
520
00:26:59,368 --> 00:27:01,200
They were all heartbroken.
521
00:27:01,370 --> 00:27:02,370
But I think Henr...
522
00:27:02,538 --> 00:27:04,620
Mr. Broom Senior,
most of all.
523
00:27:04,790 --> 00:27:06,997
He'd been looking to Harry
to take over the company.
524
00:27:12,548 --> 00:27:13,663
Let me give you a lift.
525
00:27:13,841 --> 00:27:15,548
I don't want to take you
out of your way.
526
00:27:15,717 --> 00:27:16,752
Not at all.
527
00:27:16,927 --> 00:27:18,668
After the time you've had,
I insist.
528
00:27:21,890 --> 00:27:23,847
The new Bellini.
529
00:27:24,017 --> 00:27:25,974
Nought to 60
in under seven seconds.
530
00:27:29,106 --> 00:27:30,106
Time and motion?
531
00:27:30,274 --> 00:27:32,185
I think that's what
the stopwatch was for.
532
00:27:32,359 --> 00:27:33,440
Timing his mates to see
533
00:27:33,610 --> 00:27:34,970
how long they took
with their work,
534
00:27:35,112 --> 00:27:37,112
reporting any that were
slacking to the management.
535
00:27:37,239 --> 00:27:39,697
That couldn't have
made him very popular.
536
00:27:39,867 --> 00:27:41,323
I don't think he was.
537
00:27:41,493 --> 00:27:43,860
Malleson seems to have
kept himself to himself.
538
00:27:44,037 --> 00:27:45,677
Didn't go out drinking
with his workmates.
539
00:27:45,701 --> 00:27:46,487
Fancy.
540
00:27:46,665 --> 00:27:48,497
All right, Sergeant.
541
00:27:48,667 --> 00:27:50,783
I got the impression
he wasn't much liked.
542
00:27:50,961 --> 00:27:52,076
That might explain the gun.
543
00:27:52,254 --> 00:27:55,121
Found a pistol in his lunchbox.
544
00:27:55,299 --> 00:27:58,542
Along with a little notebook
keeping tabs on the Brooms.
545
00:27:58,719 --> 00:28:01,928
Keep that under
your hat for now.
546
00:28:02,097 --> 00:28:03,633
What the hell's he doing
547
00:28:03,807 --> 00:28:05,297
bringing a gun to work?
548
00:28:05,475 --> 00:28:08,012
We thought his family
might have an idea,
549
00:28:08,187 --> 00:28:10,724
but there's none listed
on his employment form.
550
00:28:10,898 --> 00:28:14,266
Maybe you should give
his lodgings the once-over.
551
00:28:14,443 --> 00:28:15,879
Some of my
members were of the opinion
552
00:28:15,903 --> 00:28:17,485
that Malleson was a stooge.
553
00:28:17,654 --> 00:28:18,769
For the management.
554
00:28:18,947 --> 00:28:20,733
Aquisling, if you will.
555
00:28:20,908 --> 00:28:22,615
Atime and motion man.
556
00:28:22,784 --> 00:28:24,149
What was your view?
557
00:28:24,328 --> 00:28:25,448
I wasn't entirely convinced.
558
00:28:25,621 --> 00:28:27,077
But we have got
an ongoing dispute
559
00:28:27,247 --> 00:28:28,908
over health and safety.
560
00:28:29,082 --> 00:28:30,664
An accident on the shop floor.
561
00:28:30,834 --> 00:28:33,246
Management discovered
evidence of working malpractice,
562
00:28:33,420 --> 00:28:35,331
they'd have a pretty strong
bargaining chip
563
00:28:35,505 --> 00:28:36,540
at the negotiating table.
564
00:28:36,715 --> 00:28:37,546
About the size of it, sir.
565
00:28:37,716 --> 00:28:38,716
Every day!
566
00:28:38,800 --> 00:28:39,915
I'm sick of it!
567
00:28:40,093 --> 00:28:41,675
Bloody pawing!
568
00:28:41,845 --> 00:28:43,552
This is meant to be
a place of work.
569
00:28:43,722 --> 00:28:46,134
All right,
Brenda love, calm down.
570
00:28:46,308 --> 00:28:47,428
You have 'em grab your arse,
571
00:28:47,559 --> 00:28:49,516
every time you go by,
try and touch you up.
572
00:28:49,686 --> 00:28:50,926
See how you like it!
573
00:28:51,104 --> 00:28:52,944
Just a bit of cajolery,
nobody is getting hurt.
574
00:28:53,106 --> 00:28:54,666
I might've known you'd
stick up for 'em.
575
00:28:54,816 --> 00:28:55,647
You're no better.
576
00:28:55,716 --> 00:28:56,836
Yeah, all right.
577
00:28:56,860 --> 00:28:58,260
Get yourself an
eyeful every chance.
578
00:28:58,320 --> 00:28:59,600
Men, you're all the bloody same!
579
00:28:59,624 --> 00:29:00,811
All right, thank you, Brenda.
580
00:29:00,989 --> 00:29:02,696
On your way.
581
00:29:02,866 --> 00:29:05,949
Don't be making
trouble for yourself.
582
00:29:06,119 --> 00:29:08,486
I'm sorry, gents,
she's usually good as gold.
583
00:29:08,664 --> 00:29:11,622
Full moon.
584
00:30:30,370 --> 00:30:32,407
I understand
you've had some problems
585
00:30:32,581 --> 00:30:34,697
with the union over the
factory's safety record.
586
00:30:34,875 --> 00:30:40,086
There was an accident recently
in one of the machine sheds.
587
00:30:40,255 --> 00:30:43,293
Achap called Curtis
got his arm crushed.
588
00:30:43,467 --> 00:30:46,050
His colleague's fault.
589
00:30:46,219 --> 00:30:47,459
Man by the name of Frost.
590
00:30:47,637 --> 00:30:49,002
Lenny Frost.
591
00:30:49,181 --> 00:30:50,941
No malice in it, just
a moment's inattention,
592
00:30:50,965 --> 00:30:52,677
but he's suspended
593
00:30:52,851 --> 00:30:55,058
pending the Factory Board
of Inquiry's findings.
594
00:30:55,228 --> 00:30:57,185
The union's threatening action
595
00:30:57,356 --> 00:30:59,097
unless Frost is reinstated,
is that right?
596
00:30:59,274 --> 00:31:02,312
The union is always threatening
action, Inspector.
597
00:31:02,486 --> 00:31:04,102
Afact of modern business life.
598
00:31:04,279 --> 00:31:05,719
Nevertheless, I'd
imagine a strike is
599
00:31:05,781 --> 00:31:06,781
the last thing you need
600
00:31:06,865 --> 00:31:08,447
with this sales
negotiation going on.
601
00:31:08,617 --> 00:31:10,028
It won't come to that.
602
00:31:10,202 --> 00:31:11,692
It's been suggested
603
00:31:11,759 --> 00:31:13,639
Mr. Malleson may have
been put on the shop floor
604
00:31:13,663 --> 00:31:15,303
by management to report
on his colleagues.
605
00:31:15,327 --> 00:31:15,828
By whom?
606
00:31:15,999 --> 00:31:16,999
Tracepurcel?
607
00:31:17,125 --> 00:31:18,331
Bloody Red.
608
00:31:18,502 --> 00:31:19,992
Look, that sort of thing
609
00:31:20,170 --> 00:31:21,831
may still go on
in other factories,
610
00:31:22,005 --> 00:31:25,919
but that's simply not the
way things work anymore.
611
00:31:26,093 --> 00:31:28,380
Frontrunner at the moment's
a lad called Frost, sir.
612
00:31:28,553 --> 00:31:29,759
Lenny Frost.
613
00:31:29,930 --> 00:31:32,672
From what we've picked up,
Malleson landed him in it.
614
00:31:32,849 --> 00:31:34,055
A private grudge?
615
00:31:34,226 --> 00:31:37,435
We've ruled out most of the rest
of the workers,
616
00:31:37,604 --> 00:31:39,094
but as far as the
family is concerned,
617
00:31:39,272 --> 00:31:41,183
there's not one of them
with a watertight alibi.
618
00:31:41,358 --> 00:31:42,358
The family?
619
00:31:42,401 --> 00:31:43,801
Why would any of
them wish him harm?
620
00:31:43,825 --> 00:31:46,777
Malleson had been
keeping them under observation.
621
00:31:46,947 --> 00:31:48,233
To what end?
622
00:31:48,407 --> 00:31:51,570
Not clear yet, sir.
623
00:31:51,743 --> 00:31:53,484
But there's a corridor
to the office block.
624
00:31:53,662 --> 00:31:55,982
It wouldn't have taken anyone
more than a couple of minutes
625
00:31:56,006 --> 00:31:57,872
to kill Malleson
and hide the body.
626
00:31:58,583 --> 00:32:00,540
Or someone visiting, of course.
627
00:32:00,710 --> 00:32:02,075
There were enough guests there.
628
00:32:02,254 --> 00:32:05,417
I'm trying to arrange a meeting
with Crown Prince Nabil,
629
00:32:05,590 --> 00:32:07,456
but what connection his party
630
00:32:07,634 --> 00:32:09,250
might have to Malleson...
631
00:32:11,138 --> 00:32:12,578
Well, whatever you do,
tread lightly.
632
00:32:14,433 --> 00:32:17,095
It's not just matters of
business at stake here,
633
00:32:17,269 --> 00:32:19,101
but matters of state.
634
00:32:19,271 --> 00:32:21,103
Kid gloves, sir.
635
00:32:23,275 --> 00:32:25,642
Was that the, uh, assistant
chief constable's car
636
00:32:25,819 --> 00:32:27,526
I saw earlier?
637
00:32:31,741 --> 00:32:33,277
34 years.
638
00:32:35,162 --> 00:32:37,278
If this matter in any way
touches the palace,
639
00:32:37,456 --> 00:32:39,367
I've been left in no doubt
640
00:32:39,541 --> 00:32:42,249
as to where the buck
will come to rest.
641
00:32:46,381 --> 00:32:48,701
Well, it's awfully nice
to go traveling, as they say.
642
00:32:48,871 --> 00:32:50,791
You'll excuse me, but I've hung
out all the flags
643
00:32:50,873 --> 00:32:53,673
I'm going to for one day.
644
00:32:53,847 --> 00:32:55,008
Might we forego
645
00:32:55,182 --> 00:32:58,425
the amateur traumatics
this evening?
646
00:32:58,602 --> 00:32:59,602
Some hope.
647
00:32:59,644 --> 00:33:00,644
Well, here we are.
648
00:33:00,770 --> 00:33:03,387
One great big happy
loving family.
649
00:33:03,565 --> 00:33:06,899
When were we all together last?
650
00:33:07,068 --> 00:33:08,399
Don't start.
651
00:33:08,570 --> 00:33:11,062
I won't have his name
dragged through the muck.
652
00:33:11,239 --> 00:33:12,855
I mean it, Mother.
653
00:33:13,033 --> 00:33:14,033
Of course you do.
654
00:33:14,117 --> 00:33:15,403
Until push comes to shove,
655
00:33:15,577 --> 00:33:16,897
and then Richard
looks to Richard.
656
00:33:16,921 --> 00:33:19,282
You can draw as much blood
from me as you like.
657
00:33:19,456 --> 00:33:21,163
Just leave Harry
out of it, do you hear?
658
00:33:21,333 --> 00:33:23,290
Or as God's my witness...
Yes?
659
00:33:23,460 --> 00:33:25,667
You'll what?
660
00:33:28,632 --> 00:33:31,294
You haven't got it in you.
661
00:33:31,468 --> 00:33:34,256
Once, poor darling,
but not anymore.
662
00:33:35,263 --> 00:33:37,470
Hmm.
663
00:33:37,641 --> 00:33:39,481
What we're hearing, Len,
is there was bad blood
664
00:33:39,643 --> 00:33:40,929
between you and Percy Malleson
665
00:33:41,102 --> 00:33:42,934
on account of him landing
you in it at work.
666
00:33:45,315 --> 00:33:46,595
I don't know nothing about that.
667
00:33:46,619 --> 00:33:48,056
So what were you
doing there today?
668
00:33:48,235 --> 00:33:49,851
You're suspended.
669
00:33:50,028 --> 00:33:51,985
Not meant to be going
anywhere near the place.
670
00:33:52,155 --> 00:33:54,146
You were seen, Lenny.
671
00:33:54,324 --> 00:33:55,780
Yeah, by who?
672
00:33:55,951 --> 00:33:57,533
Because whoever said that
is a liar.
673
00:34:01,164 --> 00:34:04,953
Look, I have a wife, a kid,
674
00:34:05,126 --> 00:34:08,289
another on the way.
675
00:34:08,463 --> 00:34:10,830
You really think I'd do
something to risk all that?
676
00:34:12,259 --> 00:34:13,465
He lost you yourjob.
677
00:34:16,555 --> 00:34:18,262
There's other jobs.
678
00:34:19,599 --> 00:34:21,510
I might've wanted
to stick one on him,
679
00:34:23,853 --> 00:34:25,639
but murder?
680
00:34:25,814 --> 00:34:27,430
No.
681
00:34:27,607 --> 00:34:30,224
You got the wrong bloke.
682
00:34:53,550 --> 00:34:56,258
How did you make out
at his lodgings?
683
00:34:56,428 --> 00:34:58,715
Nothing so far as next
of kin's concerned.
684
00:34:58,888 --> 00:35:00,970
But he may have
been living abroad.
685
00:35:01,141 --> 00:35:02,261
There was a suitcase bearing
686
00:35:02,392 --> 00:35:04,303
a Union-Castle Line luggagelabeL
687
00:35:04,477 --> 00:35:06,309
That's South Africa, isn't it?
688
00:35:06,479 --> 00:35:07,640
I'll get them to check
689
00:35:07,814 --> 00:35:09,134
their passenger lists
first thing.
690
00:35:10,317 --> 00:35:12,854
Jakes said you know
Broom's secretary.
691
00:35:13,028 --> 00:35:14,484
Miss Vexin, that right?
692
00:35:14,654 --> 00:35:15,654
Knew.
693
00:35:15,780 --> 00:35:16,860
I've not seen her in years.
694
00:35:16,948 --> 00:35:18,279
She'd be well placed to know
695
00:35:18,450 --> 00:35:19,969
all the family skeletons,
I'd have thought.
696
00:35:19,993 --> 00:35:20,778
See what you can get out of her.
697
00:35:20,952 --> 00:35:22,283
She's a friend...
sort of.
698
00:35:22,454 --> 00:35:23,910
She's a suspect.
699
00:35:25,976 --> 00:35:26,976
What's all this, then?
700
00:35:27,000 --> 00:35:30,334
Oh, nothing...
probably.
701
00:35:30,503 --> 00:35:32,744
"Nothing" with you
usually means something.
702
00:35:32,922 --> 00:35:34,003
So, outwith it.
703
00:35:34,174 --> 00:35:37,542
Well, just struck me
as odd, that's all.
704
00:35:37,719 --> 00:35:40,507
There's another pair of these
at Malleson's flat.
705
00:35:40,680 --> 00:35:42,671
Cribb and Co.?
706
00:35:42,849 --> 00:35:45,341
Can't be that many on
the assembly line at BIEC
707
00:35:45,518 --> 00:35:47,759
wearing handmade shoes,
I wouldn't have thought?
708
00:36:00,659 --> 00:36:02,445
We'd nothing to hold him on.
709
00:36:02,619 --> 00:36:04,859
I thought you had a witness
could put him at the factory?
710
00:36:04,883 --> 00:36:06,963
Rang through first thing to
withdraw their statement.
711
00:36:07,666 --> 00:36:10,033
What's this, union skullduggery?
712
00:36:10,210 --> 00:36:11,210
Possibly.
713
00:36:11,378 --> 00:36:13,538
I shouldn't have thought
there's any possibly about it.
714
00:36:13,712 --> 00:36:14,992
If it's got around that Malleson
715
00:36:15,130 --> 00:36:16,713
was a time and motion man,
716
00:36:16,883 --> 00:36:19,215
they're not about to let one
of their own swing for it.
717
00:36:19,386 --> 00:36:20,797
They'll close ranks.
718
00:36:23,348 --> 00:36:24,429
So...
719
00:36:24,599 --> 00:36:26,590
we're back to square one.
720
00:36:31,106 --> 00:36:34,440
Ah... the Prince of Wales.
721
00:36:34,609 --> 00:36:36,049
We haven't made
this particular model
722
00:36:36,073 --> 00:36:37,901
for about ten years.
723
00:36:38,071 --> 00:36:40,062
Well, the customer is
clearly a gentleman
724
00:36:40,240 --> 00:36:43,733
of great taste and discernment.
725
00:36:43,910 --> 00:36:44,910
Yes, well, um...
726
00:36:45,036 --> 00:36:46,777
it's well cared for.
727
00:36:46,955 --> 00:36:49,117
Size eight and a half.
728
00:36:49,290 --> 00:36:51,247
Um...
729
00:36:51,418 --> 00:36:53,659
Oh, interesting.
730
00:36:53,837 --> 00:36:55,669
We've built up the
instep quite considerably
731
00:36:55,839 --> 00:36:58,831
to afford support
732
00:36:59,008 --> 00:37:00,669
and additional comfort.
733
00:37:00,844 --> 00:37:03,085
Yes, I should be able
to chivvy him out for you.
734
00:37:05,056 --> 00:37:06,546
I arrived with my delegation
735
00:37:06,725 --> 00:37:09,012
at 20 past 10:00.
736
00:37:09,185 --> 00:37:10,801
We went into the meeting.
737
00:37:10,979 --> 00:37:14,813
That lasted about an hour,
and then we went across
738
00:37:14,983 --> 00:37:16,690
for the unveiling
of the new Standfast.
739
00:37:16,860 --> 00:37:18,567
Did any of your party
740
00:37:18,737 --> 00:37:20,353
leave the meeting at any time?
741
00:37:24,325 --> 00:37:26,737
What would I or my people
have to gain
742
00:37:26,911 --> 00:37:28,618
from killing a British workman?
743
00:37:28,788 --> 00:37:31,701
I will ask, of course.
744
00:37:31,875 --> 00:37:34,458
But to the best
of my recollection, no.
745
00:37:34,627 --> 00:37:38,712
We were guests,
and in the presence
746
00:37:38,882 --> 00:37:41,089
of our hosts at all times.
747
00:37:41,259 --> 00:37:43,751
We make a last for
each of our customers,
748
00:37:43,928 --> 00:37:45,669
taking into account
749
00:37:45,847 --> 00:37:49,010
any idiosyncrasies of the foot.
750
00:37:49,184 --> 00:37:51,846
Halqu Valgus.
751
00:37:53,021 --> 00:37:54,682
Syndactyly.
752
00:37:54,856 --> 00:37:56,142
Rather like fingerprints.
753
00:37:58,193 --> 00:37:59,524
Ah!
754
00:38:01,571 --> 00:38:02,902
Malleson, would it be?
755
00:38:03,072 --> 00:38:04,312
Percy Malleson?
756
00:38:04,491 --> 00:38:05,491
No.
757
00:38:05,617 --> 00:38:06,857
This is a Mr. Kendrick.
758
00:38:07,035 --> 00:38:11,029
Eustace Kendrick.
759
00:38:11,206 --> 00:38:14,324
A student at Curtmantle,
by the address.
760
00:38:14,501 --> 00:38:17,084
He had two pair of us
761
00:38:17,253 --> 00:38:20,245
in May '53.
762
00:38:20,423 --> 00:38:23,961
Oh, it would appear the bill
is still outstanding.
763
00:38:24,135 --> 00:38:27,218
Oh, yes, of course,
that Kendrick.
764
00:38:30,266 --> 00:38:31,756
The business with the, urn...
765
00:38:31,935 --> 00:38:33,391
with the Rix girl.
766
00:38:33,561 --> 00:38:35,051
It was all over the papers.
767
00:38:44,197 --> 00:38:45,197
Scotch.
768
00:38:45,323 --> 00:38:46,779
That's right, isn't it?
769
00:38:46,950 --> 00:38:48,315
What's this?
770
00:38:48,493 --> 00:38:49,904
Cessation of hostilities?
771
00:38:51,871 --> 00:38:54,238
We're on the same side, Morse.
772
00:38:54,415 --> 00:38:55,415
So?
773
00:38:55,500 --> 00:38:57,207
Any luck?
774
00:38:57,377 --> 00:39:00,244
The Olive Rix case was one of
my first bylines at the Mail.
775
00:39:00,421 --> 00:39:04,210
But it was a county
investigation, not City Police.
776
00:39:04,384 --> 00:39:05,384
What's your interest?
777
00:39:05,510 --> 00:39:06,841
Just something I'm looking at.
778
00:39:07,011 --> 00:39:09,048
Too early to say.
779
00:39:09,222 --> 00:39:11,589
If anything comes of it,
you'll have it first.
780
00:39:11,766 --> 00:39:12,766
Exclusive?
781
00:39:12,892 --> 00:39:14,303
I can't promise.
782
00:39:19,107 --> 00:39:21,474
Olive Rix was a Barnados girl.
783
00:39:21,651 --> 00:39:22,766
From the Midlands.
784
00:39:22,944 --> 00:39:25,106
Bright.
785
00:39:25,280 --> 00:39:27,612
Got herself a place at
Bicester Agricultural College.
786
00:39:27,782 --> 00:39:30,194
Coronation Day she disappeared.
787
00:39:31,703 --> 00:39:33,740
June 2, 1953.
788
00:39:35,206 --> 00:39:37,664
With all the celebrations,
it was a couple of days
789
00:39:37,834 --> 00:39:39,194
before the police
took it seriously
790
00:39:39,218 --> 00:39:41,542
as a missing persons case.
791
00:39:41,713 --> 00:39:43,078
The boyfriend fell suspect.
792
00:39:43,256 --> 00:39:44,041
Eustace Kendrick.
793
00:39:44,215 --> 00:39:45,330
That's right.
794
00:39:45,508 --> 00:39:47,249
There was some talk
he'd got her in trouble.
795
00:39:47,427 --> 00:39:49,259
But before charges
could be brought,
796
00:39:49,429 --> 00:39:51,045
he left the country.
797
00:39:51,222 --> 00:39:52,428
And Olive?
798
00:39:53,308 --> 00:39:55,424
No body was ever found.
799
00:39:57,645 --> 00:39:59,181
What's this all about?
800
00:39:59,355 --> 00:40:01,835
I'd have thought you'd have your
hands full at British Imperial
801
00:40:01,900 --> 00:40:03,265
rather than digging up
802
00:40:03,443 --> 00:40:04,963
some 12-year-old
missing person's case.
803
00:40:08,239 --> 00:40:09,729
How did you find me?
804
00:40:09,908 --> 00:40:11,524
The original press report
805
00:40:11,701 --> 00:40:13,692
gave a name and address
for Eustace's mother.
806
00:40:13,870 --> 00:40:15,577
Her neighbors said
she was in a hospice.
807
00:40:15,747 --> 00:40:17,909
Who gave you my name?
808
00:40:18,082 --> 00:40:19,413
Outside of Eustace,
Aunt Lavinia's
809
00:40:19,584 --> 00:40:22,121
the only family I have.
810
00:40:22,295 --> 00:40:23,535
You're sure it's him?
811
00:40:25,381 --> 00:40:27,668
We'll need you to make
a formal identification,
812
00:40:27,842 --> 00:40:29,458
but...
813
00:40:29,636 --> 00:40:31,252
I'm afraid that
appears to be the case.
814
00:40:33,139 --> 00:40:36,598
Poor Eustace.
815
00:40:36,768 --> 00:40:38,258
He didn't do it, you know.
816
00:40:38,436 --> 00:40:39,801
Olive.
817
00:40:39,979 --> 00:40:41,185
Then why did he run away?
818
00:40:41,356 --> 00:40:42,596
Panicked?
819
00:40:42,774 --> 00:40:45,607
20 years old, with everything
that was being said.
820
00:40:45,777 --> 00:40:47,188
If it had gone against him,
821
00:40:47,362 --> 00:40:48,727
it would have been the rope.
822
00:40:48,905 --> 00:40:51,567
Of course once he'd gone...
823
00:40:51,741 --> 00:40:54,358
Have you any thought as to why
he might return now,
824
00:40:54,535 --> 00:40:56,526
after all this time?
825
00:40:56,704 --> 00:40:59,036
When Aunt Lavinia took ill,
826
00:40:59,207 --> 00:41:00,743
I put a notice in the Times,
827
00:41:00,917 --> 00:41:02,373
six, seven months ago.
828
00:41:02,543 --> 00:41:04,329
Hoping word might reach him.
829
00:41:04,504 --> 00:41:05,544
Had he been with her long?
830
00:41:05,630 --> 00:41:07,871
Olive Rix?
831
00:41:08,049 --> 00:41:09,881
A few months.
832
00:41:10,051 --> 00:41:12,918
But the situation was...
833
00:41:13,096 --> 00:41:14,096
complex.
834
00:41:15,807 --> 00:41:18,014
Olive was...
835
00:41:18,184 --> 00:41:20,596
already involved.
836
00:41:20,770 --> 00:41:22,386
With whom I don't know,
837
00:41:22,563 --> 00:41:24,803
but from what I could glean,
he sounded the jealous type.
838
00:41:24,857 --> 00:41:26,768
Older, I think.
839
00:41:28,277 --> 00:41:32,111
All I can tell you
is the Eustace I knew
840
00:41:32,281 --> 00:41:35,740
was the gentlest,
kindest of boys.
841
00:41:35,910 --> 00:41:38,402
He'd never have done anything
to that girl.
842
00:41:39,497 --> 00:41:40,612
Hmm.
843
00:41:43,543 --> 00:41:44,624
Thank you for your help.
844
00:41:51,259 --> 00:41:55,548
So Percy Malleson is
in fact this Eustace Kendrick?
845
00:41:55,722 --> 00:41:57,554
Where the hell's
he been until now?
846
00:41:57,724 --> 00:41:59,931
Until most recently,
South Africa.
847
00:42:00,101 --> 00:42:02,638
I've had Union-Castle
check their lists.
848
00:42:02,812 --> 00:42:05,975
A passenger called Malleson
sailed from Durban
849
00:42:06,149 --> 00:42:08,356
on the Pendennis Castle'
850
00:42:08,526 --> 00:42:10,045
and arrived in Southampton
on the 5th of April.
851
00:42:10,069 --> 00:42:11,629
And he started at
British Imperial when?
852
00:42:11,779 --> 00:42:12,860
Two weeks later.
853
00:42:13,031 --> 00:42:14,817
His mother is dying.
854
00:42:14,991 --> 00:42:16,481
I think Kendrick
came back to see her.
855
00:42:16,659 --> 00:42:17,899
But of course to do that,
856
00:42:18,077 --> 00:42:19,943
he'd have first needed
to clear his name.
857
00:42:20,121 --> 00:42:21,361
That's my reading of it.
858
00:42:21,539 --> 00:42:24,247
He's got himself in at BIEC
859
00:42:24,417 --> 00:42:26,097
thinking the real culprit
is someone there.
860
00:42:26,210 --> 00:42:28,450
There's this notebook he was
keeping on the Broom family,
861
00:42:28,474 --> 00:42:29,786
their comings and goings.
862
00:42:29,964 --> 00:42:33,127
Why would Kendrick think
this girl's disappearance
863
00:42:33,301 --> 00:42:35,417
had anything to
do with the Brooms?
864
00:42:35,595 --> 00:42:37,302
I don't know, sir,
865
00:42:37,472 --> 00:42:39,074
but I've taken a look
at the agricultural college
866
00:42:39,098 --> 00:42:40,098
that Olive Rix attended.
867
00:42:40,266 --> 00:42:41,927
It's a huge place
out at Bicester.
868
00:42:42,101 --> 00:42:44,638
But the point is, its land
borders Chinon Court.
869
00:42:44,812 --> 00:42:45,812
Eh?
870
00:42:46,773 --> 00:42:47,773
The Brooms' estate, sir.
871
00:42:47,940 --> 00:42:49,851
According to county records,
872
00:42:50,026 --> 00:42:52,643
the family were questioned at
the time of her disappearance.
873
00:43:01,537 --> 00:43:02,777
Coronation Day?
874
00:43:02,955 --> 00:43:04,662
That's...
875
00:43:04,832 --> 00:43:06,618
That's 12 years ago.
876
00:43:06,793 --> 00:43:08,784
A missing girl, you say?
877
00:43:08,961 --> 00:43:10,417
Olive Rix.
878
00:43:10,588 --> 00:43:12,078
She was 20 years old.
879
00:43:12,256 --> 00:43:13,746
Never heard of her.
880
00:43:14,884 --> 00:43:16,591
No. As I said.
881
00:43:16,761 --> 00:43:19,093
According to the record
882
00:43:19,263 --> 00:43:21,220
of the original inquiry,
you were questioned.
883
00:43:21,390 --> 00:43:22,390
I was?
884
00:43:22,433 --> 00:43:23,548
Yes.
885
00:43:23,726 --> 00:43:26,764
Henry Broom said no one
had been out of the house
886
00:43:26,938 --> 00:43:28,428
for the entire day
887
00:43:28,606 --> 00:43:31,189
due to watching the Coronation
on the television set.
888
00:43:31,359 --> 00:43:32,599
Henry?
889
00:43:32,777 --> 00:43:33,777
My son, perhaps.
890
00:43:33,945 --> 00:43:35,401
Henry Junior.
891
00:43:36,906 --> 00:43:38,988
Harry, to us.
892
00:43:40,993 --> 00:43:42,154
As Miss Vixen's...
893
00:43:42,328 --> 00:43:43,328
I'm so sorry,
894
00:43:43,496 --> 00:43:44,907
Miss Vexin's presence here
no doubt
895
00:43:45,081 --> 00:43:47,948
will confirm, Inspector, my
husband is a fool for beauty.
896
00:43:48,126 --> 00:43:49,366
Nora...
897
00:43:49,544 --> 00:43:51,205
You didn't hire her
for her shorthand.
898
00:43:53,005 --> 00:43:54,461
Henry likes to surround himself
899
00:43:54,632 --> 00:43:58,216
with pretty things...
Horses, paintings...
900
00:43:59,595 --> 00:44:00,756
If he'd have met this girl,
901
00:44:00,930 --> 00:44:03,922
he would have remembered.
902
00:44:04,100 --> 00:44:05,100
Believe me.
903
00:44:06,102 --> 00:44:07,433
Would you excuse me?
904
00:44:11,566 --> 00:44:13,603
Oh, dear, one just can't
get the staff.
905
00:44:13,776 --> 00:44:14,776
You'll forgive me,
906
00:44:14,902 --> 00:44:17,109
but I'm hard pressed to see
907
00:44:17,280 --> 00:44:20,693
what this Rix girl has to do
with what happened yesterday.
908
00:44:20,867 --> 00:44:22,983
The man murdered at your
factory, Mr. Broom,
909
00:44:23,161 --> 00:44:25,493
the man you knew
as Percy Malleson,
910
00:44:25,663 --> 00:44:30,328
turns out his real name
was Eustace Kendrick.
911
00:44:30,501 --> 00:44:33,414
He'd been Olive Rix's boyfriend
and was strongly suspected
912
00:44:33,588 --> 00:44:35,108
of being involved
in her disappearance.
913
00:44:36,257 --> 00:44:38,168
Good heavens.
914
00:44:38,342 --> 00:44:40,083
On the morning
of the Coronation,
915
00:44:40,261 --> 00:44:42,141
Olive had been working
at Half-Farthing piggery.
916
00:44:42,165 --> 00:44:44,129
Her path back to the college
917
00:44:44,307 --> 00:44:45,409
may have taken her
through Great Wood.
918
00:44:45,433 --> 00:44:46,433
Your land, isn't it?
919
00:44:46,475 --> 00:44:48,432
There's a public right of way.
920
00:44:48,603 --> 00:44:49,764
Public right of trespass.
921
00:44:49,937 --> 00:44:51,857
You're not seriously
suggesting that someone here
922
00:44:52,023 --> 00:44:54,143
had something to do with
what happened with this girl?
923
00:44:54,167 --> 00:44:56,274
It would seem Eustace
Kendrick thought so.
924
00:44:56,444 --> 00:44:58,276
And now he's dead.
925
00:45:08,080 --> 00:45:10,117
There is nothing between us.
926
00:45:10,291 --> 00:45:12,532
Nora just likes to...
927
00:45:12,710 --> 00:45:14,246
I don't know.
928
00:45:14,420 --> 00:45:15,831
Goad him.
929
00:45:19,050 --> 00:45:20,757
I'm sorry, I shouldn't
let her get to me.
930
00:45:20,927 --> 00:45:23,168
You said you'd been
with the firm four months
931
00:45:23,346 --> 00:45:24,006
when Harry died.
932
00:45:24,180 --> 00:45:25,215
That's right.
933
00:45:25,389 --> 00:45:26,389
What was he like?
934
00:45:26,557 --> 00:45:27,888
Oh.
935
00:45:28,059 --> 00:45:29,891
Great fun.
936
00:45:30,061 --> 00:45:31,267
Most of the time.
937
00:45:31,437 --> 00:45:33,303
He had these moods.
938
00:45:33,481 --> 00:45:35,518
The rest of the family
939
00:45:35,691 --> 00:45:37,773
were all very careful
around him at such times.
940
00:45:37,944 --> 00:45:40,936
Any idea what was behind them?
941
00:45:41,113 --> 00:45:42,113
Oh, I don't know.
942
00:45:42,240 --> 00:45:43,355
Agirl?
943
00:45:43,532 --> 00:45:46,115
That's usually the way.
944
00:45:49,038 --> 00:45:51,075
How long've you been back
in Oxford?
945
00:45:51,249 --> 00:45:53,206
A couple of months.
946
00:45:53,376 --> 00:45:54,207
You?
947
00:45:54,377 --> 00:45:55,742
I never left.
948
00:45:55,920 --> 00:45:57,376
Not really.
949
00:45:57,546 --> 00:45:59,958
I started a post-grad, but...
950
00:46:00,132 --> 00:46:02,248
I don't know.
951
00:46:02,426 --> 00:46:04,793
Worked in a bookshop
for a while.
952
00:46:04,971 --> 00:46:07,508
You read, uh...
953
00:46:07,682 --> 00:46:10,640
History.
954
00:46:10,810 --> 00:46:11,891
I'd have thought...
955
00:46:12,061 --> 00:46:13,551
I'd have done something
with my life?
956
00:46:13,729 --> 00:46:15,936
I suppose we all "thought."
957
00:46:16,107 --> 00:46:18,269
What did you do?
958
00:46:18,442 --> 00:46:19,853
After.
959
00:46:22,989 --> 00:46:24,525
Knocked about a bit.
960
00:46:24,699 --> 00:46:25,780
Here and there.
961
00:46:25,950 --> 00:46:27,190
I was in the army for a while.
962
00:46:28,869 --> 00:46:30,655
You were missed when you left.
963
00:46:30,830 --> 00:46:33,413
I can't think by whom.
964
00:46:33,582 --> 00:46:34,663
No.
965
00:46:37,128 --> 00:46:38,209
But you were.
966
00:46:41,382 --> 00:46:42,998
I suppose I'd better be...
967
00:46:43,175 --> 00:46:45,382
There's a board meeting
this afternoon,
968
00:46:45,553 --> 00:46:47,473
ahead of this evening's dinner
with Prince Nabil.
969
00:46:47,497 --> 00:46:48,777
With everything that's happened,
970
00:46:48,848 --> 00:46:49,929
it's just a bit...
971
00:46:50,099 --> 00:46:51,339
Alice.
972
00:46:51,517 --> 00:46:52,632
What you were saying.
973
00:46:52,810 --> 00:46:54,471
About that drink.
974
00:46:54,645 --> 00:46:56,306
I'm sure it would be all right.
975
00:46:56,480 --> 00:46:58,016
Really?
976
00:46:58,190 --> 00:46:59,190
Old friends.
977
00:46:59,358 --> 00:47:00,814
Who could mind that?
978
00:47:07,533 --> 00:47:09,570
Perhaps it was
Harry who was spoken to.
979
00:47:09,744 --> 00:47:11,155
Convenient, though.
980
00:47:11,329 --> 00:47:15,163
Damned inconvenient for us.
981
00:47:15,333 --> 00:47:16,915
It's curious, don't you think?
982
00:47:17,084 --> 00:47:19,496
She disappears
on one royal occasion,
983
00:47:19,670 --> 00:47:22,082
and Kendrick is murdered
in the middle of another.
984
00:47:22,256 --> 00:47:24,918
This is private property.
985
00:47:27,136 --> 00:47:28,752
Oh.
986
00:47:28,929 --> 00:47:30,920
What're you doing here?
987
00:47:31,098 --> 00:47:33,465
We've just been up
to the house, Miss Broom.
988
00:47:33,642 --> 00:47:35,642
We had some questions
about a girl who went missing
989
00:47:35,666 --> 00:47:37,845
12 years ago, Olive Rix,
990
00:47:38,022 --> 00:47:39,262
the day of the Coronation.
991
00:47:39,440 --> 00:47:40,976
I wouldn't know anything
about that.
992
00:47:41,150 --> 00:47:44,142
She attended
the Agricultural College.
993
00:47:44,320 --> 00:47:45,776
If you regularly
rode these woods,
994
00:47:45,946 --> 00:47:47,402
perhaps your paths
may have crossed.
995
00:47:47,573 --> 00:47:49,280
I avoid the public footpath.
996
00:47:49,450 --> 00:47:51,236
On it now, aren't we?
997
00:47:51,410 --> 00:47:53,572
Blucher threw me and bolted.
998
00:47:53,746 --> 00:47:56,488
I had to find him
and fetch him back.
999
00:47:56,665 --> 00:47:58,781
What about Eustace Kendrick?
1000
00:47:58,959 --> 00:48:00,370
Does that name
mean anything to you?
1001
00:48:00,544 --> 00:48:01,625
Should it?
1002
00:48:01,796 --> 00:48:03,332
He was Olive's boyfriend.
1003
00:48:08,219 --> 00:48:10,381
If there's nothing else.
1004
00:48:10,554 --> 00:48:13,342
You might ask what a girl
disappeared 12 years ago
1005
00:48:13,516 --> 00:48:15,516
has to do with the murder
at the factory yesterday.
1006
00:48:15,540 --> 00:48:17,930
I might.
1007
00:48:18,104 --> 00:48:20,971
But perhaps such a thing
never crossed my mind.
1008
00:48:21,148 --> 00:48:24,186
Perhaps I assume the police know
what they're doing.
1009
00:48:24,360 --> 00:48:25,760
Or perhaps you couldn't
give a damn.
1010
00:48:25,784 --> 00:48:27,735
Try to involve me
or any of my family in this
1011
00:48:27,905 --> 00:48:30,317
and you'll discover quite
how much of a damn I do give.
1012
00:48:32,410 --> 00:48:34,526
Well?
1013
00:48:34,703 --> 00:48:36,535
Are you going to tell me,
or aren't you?
1014
00:48:36,705 --> 00:48:37,991
Until yesterday,
1015
00:48:38,165 --> 00:48:40,532
Eustace Kendrick had been
working for B.I.E.C.
1016
00:48:40,709 --> 00:48:42,120
under the name
of Percy Malleson.
1017
00:48:43,796 --> 00:48:47,630
What a tangle.
1018
00:48:47,800 --> 00:48:50,792
Down there,
you've got the piggery.
1019
00:48:50,970 --> 00:48:55,806
And the Agricultural College
is over there.
1020
00:48:55,975 --> 00:48:57,966
Give us a shufti
at that snap a minute.
1021
00:49:10,906 --> 00:49:12,772
About here, don't you think?
1022
00:49:17,538 --> 00:49:19,905
She was there, then.
1023
00:49:20,082 --> 00:49:21,602
But who with, sir,
that's the question.
1024
00:49:21,626 --> 00:49:22,415
The Kendrick boy!
1025
00:49:22,585 --> 00:49:23,812
The photograph was found
at his flat.
1026
00:49:23,836 --> 00:49:25,076
According to Kendrick's cousin,
1027
00:49:25,100 --> 00:49:26,785
Olive had been involved
with someone else.
1028
00:49:26,922 --> 00:49:28,333
Someone else?
An older man.
1029
00:49:28,507 --> 00:49:30,464
Perhaps Olive said something
to Kendrick
1030
00:49:30,634 --> 00:49:31,634
which led him to believe
1031
00:49:31,677 --> 00:49:33,117
it might have been
one of the Brooms.
1032
00:49:34,430 --> 00:49:36,310
We'll get to the bottom of it,
sir, don't worry.
1033
00:49:36,334 --> 00:49:37,415
I beg your pardon?
1034
00:49:40,144 --> 00:49:42,306
Who are you to tell me
not to worry?
1035
00:49:42,480 --> 00:49:44,221
He only meant, sir...
1036
00:49:44,398 --> 00:49:45,918
I know exactly
what he meant, Thursday.
1037
00:49:45,942 --> 00:49:47,690
I don't need you
to make excuses for him!
1038
00:49:47,860 --> 00:49:50,147
Damned impertinence!
1039
00:49:51,655 --> 00:49:53,521
Hell are you looking at?!
1040
00:49:53,699 --> 00:49:55,859
You're not going to find
the culprit sat about gawking!
1041
00:49:55,910 --> 00:49:57,571
Get on with your work,
all of you!
1042
00:50:03,584 --> 00:50:04,665
They're back.
1043
00:50:04,835 --> 00:50:06,041
The Police.
1044
00:50:06,212 --> 00:50:07,998
Of course.
1045
00:50:08,172 --> 00:50:10,379
They won't stop until they get
to the bottom of it.
1046
00:50:15,513 --> 00:50:17,233
Pa says they're asking
about the Coronation.
1047
00:50:17,257 --> 00:50:19,624
That girl.
1048
00:50:22,603 --> 00:50:24,043
Turns out Malleson
was her boyfriend.
1049
00:50:33,489 --> 00:50:34,945
Oh, yeah.
1050
00:50:35,115 --> 00:50:36,835
People still talk
about the party they threw
1051
00:50:36,859 --> 00:50:39,783
at Chinon Court for the workers
during the Coronation,
1052
00:50:39,954 --> 00:50:41,945
but before my time though.
1053
00:50:42,122 --> 00:50:43,738
Where were you before?
1054
00:50:45,000 --> 00:50:46,206
Repairs.
1055
00:50:46,377 --> 00:50:48,869
15 years.
1056
00:50:49,046 --> 00:50:51,378
Enough to drive you up the pole.
1057
00:50:51,549 --> 00:50:54,007
Which, of course, was the job.
1058
00:50:54,176 --> 00:50:57,714
But no, it was
a grand do by all accounts.
1059
00:50:57,888 --> 00:51:00,346
Not that I hold with
all that, you understand.
1060
00:51:00,516 --> 00:51:02,132
All What?
1061
00:51:02,309 --> 00:51:04,175
Monarchy.
1062
00:51:04,353 --> 00:51:06,185
Bowing and scraping.
1063
00:51:08,315 --> 00:51:10,195
You must have enjoyed
Her Royal Highness's visit
1064
00:51:10,219 --> 00:51:11,060
enormously, then.
1065
00:51:11,235 --> 00:51:13,146
Yeah, well, that's different,
though, isn't it?
1066
00:51:13,320 --> 00:51:14,606
That's about trade.
1067
00:51:14,780 --> 00:51:16,145
Jobs.
1068
00:51:16,323 --> 00:51:17,438
People's livelihoods.
1069
00:51:17,616 --> 00:51:19,232
How's that?
1070
00:51:19,410 --> 00:51:20,530
This contract with the Arabs
1071
00:51:20,703 --> 00:51:22,319
could be very important
for the company.
1072
00:51:22,496 --> 00:51:24,407
36 Standfast missiles.
1073
00:51:24,582 --> 00:51:26,038
So if a bit of royalty
1074
00:51:26,208 --> 00:51:28,165
helps push it along,
I'm all for it.
1075
00:51:32,256 --> 00:51:33,496
Reg, you'd better come quick.
1076
00:51:33,674 --> 00:51:35,005
There's been an accident.
1077
00:51:41,098 --> 00:51:43,715
What the bloody hell's
happened here?
1078
00:51:43,892 --> 00:51:46,634
Everything's perfectly
all right, Mr. Tracepurcel.
1079
00:51:46,812 --> 00:51:48,473
Oh, aye, it looks it.
1080
00:51:48,647 --> 00:51:50,447
The brake on the hydraulic
chain-block failed.
1081
00:51:50,471 --> 00:51:51,685
Could've been any one of us.
1082
00:51:51,859 --> 00:51:52,690
Just happened that
the trolley was round.
1083
00:51:52,860 --> 00:51:53,474
Are you all right, Miss?
1084
00:51:53,652 --> 00:51:55,142
I banged myself.
1085
00:51:55,321 --> 00:51:57,153
It could've been worse.
1086
00:51:57,323 --> 00:51:58,323
Too bloody right.
1087
00:51:58,449 --> 00:51:59,889
I've put in a request
for maintenance
1088
00:52:00,062 --> 00:52:01,142
for these hydraulics twice,
1089
00:52:01,166 --> 00:52:02,358
and nothing's been done.
1090
00:52:02,536 --> 00:52:04,527
I'll look into it.
1091
00:52:04,705 --> 00:52:05,786
You'll look into it?
1092
00:52:05,956 --> 00:52:07,913
Oh, he's going
to look into it, lads.
1093
00:52:08,083 --> 00:52:09,915
A bit too bloody late for that.
1094
00:52:10,085 --> 00:52:11,325
I said I'll look into it!
1095
00:52:11,503 --> 00:52:14,916
Curtis two months back,
and now this.
1096
00:52:15,090 --> 00:52:16,296
No.
1097
00:52:16,467 --> 00:52:18,083
No, I'm calling
a general stoppage.
1098
00:52:18,260 --> 00:52:20,092
What? Now?
1099
00:52:20,262 --> 00:52:23,004
Yes, now, Mr. Broom!
1100
00:52:25,476 --> 00:52:26,966
I've got to look out
for my members.
1101
00:52:41,700 --> 00:52:42,986
What are they saying?
1102
00:52:43,160 --> 00:52:45,401
An accident.
1103
00:52:45,579 --> 00:52:48,947
Tracepurcel's called
a general stoppage.
1104
00:52:49,124 --> 00:52:50,990
Murder yesterday,
an industrial accident today.
1105
00:52:51,168 --> 00:52:52,499
Goodness.
1106
00:52:52,670 --> 00:52:54,990
We'd better begin while we still
have a company to discuss.
1107
00:52:55,014 --> 00:52:56,496
Where would you like me, Henry?
1108
00:52:56,674 --> 00:52:57,835
Under the sod.
1109
00:52:58,008 --> 00:52:59,919
I was that 20 years,
1110
00:53:00,094 --> 00:53:01,459
if you remember.
1111
00:53:01,637 --> 00:53:02,798
So much for infinite variety.
1112
00:53:02,971 --> 00:53:04,757
I'll take my usual place,
1113
00:53:04,932 --> 00:53:07,014
unless there are any objections.
1114
00:53:16,694 --> 00:53:18,025
Morse.
1115
00:53:20,864 --> 00:53:22,650
About that drink.
1116
00:53:22,825 --> 00:53:25,533
I wondered if you were
doing anything tonight.
1117
00:53:25,703 --> 00:53:27,114
Washing my hair.
1118
00:53:29,873 --> 00:53:31,580
Where?
1119
00:53:31,750 --> 00:53:33,286
When?
1120
00:53:33,460 --> 00:53:36,122
9:00, Fox and Hounds.
1121
00:53:36,296 --> 00:53:37,912
Sounds great.
1122
00:53:38,090 --> 00:53:41,503
See you then.
1123
00:53:41,677 --> 00:53:43,884
It's a very good deal, Mother.
1124
00:53:44,054 --> 00:53:45,094
Europe's the future, Nora.
1125
00:53:45,222 --> 00:53:46,053
Look at BAC.
1126
00:53:46,223 --> 00:53:47,884
Oh, the entente cordiale?
1127
00:53:48,058 --> 00:53:49,469
How very "now"!
1128
00:53:49,643 --> 00:53:51,243
What ever happened
to vive la difference?
1129
00:53:51,267 --> 00:53:54,770
Look, if we don't get in,
establish partnerships,
1130
00:53:54,940 --> 00:53:56,647
five, ten years,
we'll have missed the bus.
1131
00:53:56,817 --> 00:53:57,978
Partnerships, yes.
1132
00:53:58,152 --> 00:53:59,642
But a merger?
1133
00:53:59,820 --> 00:54:02,482
In my experience,
that's just a polite name
1134
00:54:02,656 --> 00:54:04,363
for another kind of congress
altogether.
1135
00:54:04,533 --> 00:54:06,093
And I know who'll be on top,
believe me.
1136
00:54:06,118 --> 00:54:07,518
Harry would never
have stood for it.
1137
00:54:07,542 --> 00:54:08,950
It was Harry's idea.
1138
00:54:09,121 --> 00:54:10,121
I don't believe you.
1139
00:54:10,164 --> 00:54:10,995
Believe what you like.
1140
00:54:11,165 --> 00:54:12,371
The point's academic.
1141
00:54:12,541 --> 00:54:14,248
If we don't go in
with the French now,
1142
00:54:14,418 --> 00:54:15,499
this year, we're finished.
1143
00:54:15,669 --> 00:54:17,501
What do you mean, finished?
1144
00:54:20,632 --> 00:54:23,966
We've sunk everything we have
into the new Standfast,
1145
00:54:24,136 --> 00:54:25,547
and more besides.
1146
00:54:25,721 --> 00:54:27,132
Against projected sales.
1147
00:54:29,016 --> 00:54:30,506
What about the Arabs?
1148
00:54:30,684 --> 00:54:33,124
They're about to put in an order
for three dozen, aren't they?
1149
00:54:36,732 --> 00:54:39,019
Aren't they?
1150
00:54:55,209 --> 00:54:56,244
Hello.
1151
00:54:56,418 --> 00:54:58,000
Hello.
1152
00:55:37,584 --> 00:55:40,326
Strange to be back here again
after all these years.
1153
00:55:40,504 --> 00:55:43,212
Fewer students than I remember.
1154
00:55:43,382 --> 00:55:45,419
I expect nowadays
1155
00:55:45,592 --> 00:55:47,549
they're all down
at the pop-dancing club.
1156
00:55:47,719 --> 00:55:49,005
Pop-dancing?
1157
00:55:49,179 --> 00:55:50,965
Or whatever it is that they do.
1158
00:55:52,975 --> 00:55:56,513
So, the police?
1159
00:55:56,687 --> 00:55:59,349
If you'd asked me,
I'd never have...
1160
00:55:59,523 --> 00:56:01,514
You like it?
1161
00:56:01,692 --> 00:56:03,683
I like the work.
1162
00:56:03,861 --> 00:56:06,478
To be honest,
I'm not sure that I fit in.
1163
00:56:06,655 --> 00:56:07,861
No.
1164
00:56:08,031 --> 00:56:09,442
You were never like the rest.
1165
00:56:09,616 --> 00:56:12,108
I wanted to be.
1166
00:56:12,286 --> 00:56:13,742
Tried to be, I think.
1167
00:56:13,912 --> 00:56:14,912
When?
1168
00:56:14,997 --> 00:56:16,328
Idid!
1169
00:56:16,498 --> 00:56:21,288
I tried to like Trad,
the Angries, Sartre.
1170
00:56:21,461 --> 00:56:23,327
French cigarettes.
1171
00:56:23,505 --> 00:56:24,916
That's why I liked you.
1172
00:56:25,090 --> 00:56:27,047
You were difficult.
1173
00:56:28,468 --> 00:56:31,085
Different, surely.
1174
00:56:31,263 --> 00:56:33,846
Difficult, definitely.
1175
00:56:34,016 --> 00:56:36,098
And awkward!
1176
00:56:36,268 --> 00:56:39,226
You were all corners, socially.
1177
00:56:39,396 --> 00:56:41,478
Ah, well...
1178
00:56:41,648 --> 00:56:42,979
And so angry.
1179
00:56:43,150 --> 00:56:45,562
Contra mun dum.
1180
00:56:47,696 --> 00:56:49,482
But yourself, most of all.
1181
00:57:54,096 --> 00:57:55,177
Ah!
1182
00:57:56,723 --> 00:57:58,603
Well, I think we've heard
quite enough about me.
1183
00:57:58,627 --> 00:57:59,627
Tell me about you.
1184
00:57:59,685 --> 00:58:01,346
You mean tell you
about the Brooms?
1185
00:58:01,520 --> 00:58:04,103
That is why you asked me
for a drink.
1186
00:58:06,108 --> 00:58:07,690
You must be wondering
what's going on?
1187
00:58:07,859 --> 00:58:08,940
I'm a loyal employee.
1188
00:58:09,111 --> 00:58:10,192
Discreet.
1189
00:58:11,613 --> 00:58:14,105
One question, then.
1190
00:58:14,282 --> 00:58:16,023
As a policeman, or as a friend?
1191
00:58:16,201 --> 00:58:19,319
A friend.
1192
00:58:19,496 --> 00:58:22,579
Have you ever heard any of them
mention a girl called Olive Rix?
1193
00:58:22,749 --> 00:58:23,830
No.
1194
00:58:28,755 --> 00:58:30,086
Look, I'm sorry
1195
00:58:30,257 --> 00:58:32,373
how everything turned out
backthen.
1196
00:58:32,551 --> 00:58:35,509
You deserved more.
1197
00:58:36,972 --> 00:58:41,717
I doubt that,
but good of you to say.
1198
00:58:41,893 --> 00:58:43,475
After all that
went the way it did,
1199
00:58:43,645 --> 00:58:45,386
I hoped you might
1200
00:58:45,564 --> 00:58:47,475
look to me for something.
1201
00:58:47,649 --> 00:58:49,356
Anything.
1202
00:58:52,946 --> 00:58:54,482
And then you were gone.
1203
00:58:54,656 --> 00:58:56,021
Lost
1204
00:59:03,165 --> 00:59:05,076
Why did you wear
your hair like that?
1205
00:59:07,669 --> 00:59:08,750
Don't you like it?
1206
00:59:08,920 --> 00:59:09,955
Alice.
1207
00:59:10,130 --> 00:59:12,497
You don't need to...
1208
00:59:12,674 --> 00:59:13,709
Do I remind you of her?
1209
00:59:13,884 --> 00:59:14,884
Why would you want to?
1210
00:59:14,968 --> 00:59:16,504
If that's what it takes.
1211
00:59:16,678 --> 00:59:17,759
Do I?
1212
00:59:25,145 --> 00:59:28,103
Are you still in love with her?
1213
00:59:30,817 --> 00:59:31,978
I don't know.
1214
00:59:32,152 --> 00:59:34,268
Then you are.
1215
00:59:36,323 --> 00:59:39,190
Maybe you could love me too.
1216
00:59:39,367 --> 00:59:41,449
Just a little.
1217
00:59:41,620 --> 00:59:43,486
A little would be enough.
1218
00:59:47,959 --> 00:59:49,290
Morse!
1219
00:59:49,461 --> 00:59:51,418
Oh...
1220
00:59:51,588 --> 00:59:53,124
I'm on call.
1221
00:59:53,298 --> 00:59:56,131
You have to leave a number.
1222
01:00:16,404 --> 01:00:18,645
Lenny Frost.
1223
01:00:18,824 --> 01:00:21,316
So much for
staying away from the place.
1224
01:00:30,377 --> 01:00:31,583
Morning, sir.
1225
01:00:31,753 --> 01:00:32,834
Thursday.
1226
01:00:33,004 --> 01:00:34,085
What have we got?
1227
01:00:34,256 --> 01:00:35,746
Doctor?
1228
01:00:35,924 --> 01:00:37,460
Electrocuted.
1229
01:00:37,634 --> 01:00:40,217
Rain's come in through the roof
over a length of time.
1230
01:00:40,387 --> 01:00:42,298
Puddled.
1231
01:00:42,472 --> 01:00:45,885
Come into contact with a section
of split electrical cable,
1232
01:00:46,059 --> 01:00:49,677
and Bob, or in this case Lenny,
1233
01:00:49,855 --> 01:00:52,062
is no longer your uncle.
1234
01:00:52,232 --> 01:00:53,814
His wallet here.
1235
01:00:53,984 --> 01:00:56,351
No question of foul play?
1236
01:00:56,528 --> 01:00:58,439
Thankfully, that's a decision
for the coroner.
1237
01:00:58,613 --> 01:01:01,526
But were I a betting man,
I'd be more inclined
1238
01:01:01,700 --> 01:01:03,219
to lay this upon the altar
of bad maintenance.
1239
01:01:03,243 --> 01:01:05,234
There was another here
yesterday, wasn't there?
1240
01:01:05,412 --> 01:01:06,493
Near miss, at least.
1241
01:01:06,663 --> 01:01:07,824
Yes, sir.
1242
01:01:07,998 --> 01:01:09,488
Misadventure, then.
1243
01:01:09,666 --> 01:01:12,784
Unless someone knew
he was bound to pass this way.
1244
01:01:12,961 --> 01:01:14,952
How would they know that?
1245
01:01:16,423 --> 01:01:18,255
Those windows lead on
to the outside, sir.
1246
01:01:18,425 --> 01:01:20,757
If that's how he's been getting
in and out of the factory,
1247
01:01:20,927 --> 01:01:23,919
it would be easy enough for
someone to stage an accident.
1248
01:01:24,097 --> 01:01:26,008
I'm more concerned
as to what he was doing here.
1249
01:01:26,183 --> 01:01:27,799
Sabotage, maybe?
1250
01:01:27,976 --> 01:01:30,718
Paying the company back
for how they'd treated him.
1251
01:01:30,896 --> 01:01:32,976
I must say,
I'm more inclined to an accident.
1252
01:01:33,000 --> 01:01:36,148
The safety record here doesn't
exactly inspire confidence.
1253
01:01:36,318 --> 01:01:37,399
What's that in his pocket?
1254
01:01:49,664 --> 01:01:50,995
Where did you get this?
1255
01:01:51,166 --> 01:01:53,077
What are they, Dr. Volk?
1256
01:01:53,251 --> 01:01:55,583
Highly confidential
research papers.
1257
01:01:55,754 --> 01:01:57,165
Test results and findings
1258
01:01:57,339 --> 01:01:59,751
concerning the Standfast's
gyroscopic system.
1259
01:01:59,925 --> 01:02:02,667
Where would they have come from?
1260
01:02:02,844 --> 01:02:05,586
Most of our documentation
is held in the archive
1261
01:02:05,764 --> 01:02:07,004
in the basement of the offices,
1262
01:02:07,140 --> 01:02:10,383
but this was taken
from this workshop.
1263
01:02:10,560 --> 01:02:13,268
Who besides yourself would have
an interest in such material?
1264
01:02:13,438 --> 01:02:15,520
This is information of
a sensitive commercial nature.
1265
01:02:15,690 --> 01:02:16,896
Our rivals, perhaps?
1266
01:02:17,067 --> 01:02:18,649
Beyond that,
1267
01:02:18,818 --> 01:02:20,479
I am not qualified
to express an opinion.
1268
01:02:20,654 --> 01:02:21,894
“Volk”? What's that?
1269
01:02:22,072 --> 01:02:23,528
German, is it?
1270
01:02:23,698 --> 01:02:25,359
Worked long at British Imperial?
1271
01:02:25,533 --> 01:02:27,615
18 years.
1272
01:02:27,786 --> 01:02:30,653
What'd that be, early '47?
1273
01:02:51,935 --> 01:02:54,347
What was that all about?
1274
01:02:54,521 --> 01:02:56,262
It was him
and a load more like him
1275
01:02:56,439 --> 01:02:57,895
flattened my street.
1276
01:02:58,066 --> 01:03:00,603
I'm sure it wasn't personal.
1277
01:03:00,777 --> 01:03:02,438
Wasn't it?
1278
01:03:02,612 --> 01:03:04,774
You're too young to remember.
1279
01:03:06,491 --> 01:03:08,371
I don't suppose
you've got any further
1280
01:03:08,451 --> 01:03:09,782
with Miss Vexin, either,
have you?
1281
01:03:12,622 --> 01:03:13,987
I've spoken to her.
1282
01:03:14,165 --> 01:03:15,496
She couldn't shed anytht
1283
01:03:15,667 --> 01:03:16,953
How hard did you push her?
1284
01:03:17,127 --> 01:03:19,038
As far as I thought necessary.
1285
01:03:19,212 --> 01:03:21,328
I see, ruled her out, have you?
1286
01:03:21,506 --> 01:03:23,666
The fact she's a locker
play any part in that decision?
1287
01:03:23,690 --> 01:03:25,931
No, I based it more on the fact
that she isn't German.
1288
01:03:28,179 --> 01:03:29,635
Sir.
1289
01:03:29,806 --> 01:03:33,424
Everyone knew that Lenny Frost
had it in for Eustace Kendrick.
1290
01:03:33,601 --> 01:03:35,012
He's the perfect scapegoat
1291
01:03:35,186 --> 01:03:37,143
and now he's in no position
to defend himself.
1292
01:03:37,314 --> 01:03:39,274
You think someone's trying
to close the case down?
1293
01:03:39,298 --> 01:03:40,305
Don't you?
1294
01:03:40,483 --> 01:03:41,314
Who? The Brooms?
1295
01:03:41,484 --> 01:03:42,315
How would anyone have known
1296
01:03:42,485 --> 01:03:44,897
Frost was at the factory
last night?
1297
01:03:45,071 --> 01:03:46,482
Perhaps he was lured here.
1298
01:03:46,656 --> 01:03:48,943
Who by?
I don't know!
1299
01:03:49,117 --> 01:03:52,530
But there's 100 pounds
in cash in his wallet
1300
01:03:52,704 --> 01:03:55,071
together with a room number
at the Rudolph Hotel.
1301
01:03:55,248 --> 01:03:57,865
Well, why didn't you
say so before?
1302
01:04:01,171 --> 01:04:03,503
My country may be about to spend
a great deal of money
1303
01:04:03,673 --> 01:04:04,913
with British Imperial Electric.
1304
01:04:04,937 --> 01:04:09,085
Despite assurances
to the contrary,
1305
01:04:09,262 --> 01:04:11,629
rumors of trouble
with the new guidance system
1306
01:04:11,806 --> 01:04:13,296
have continued
to reach our ears.
1307
01:04:13,475 --> 01:04:16,513
So Lenny Frost
was spying for you?
1308
01:04:16,686 --> 01:04:21,396
The Prophet, peace be upon him,
teaches us,
1309
01:04:21,566 --> 01:04:23,056
“Say what is true,
1310
01:04:23,234 --> 01:04:25,692
though it may be bitter
and displeasing to people.“
1311
01:04:25,862 --> 01:04:27,273
We have a not dissimilar saying.
1312
01:04:27,447 --> 01:04:28,927
“Tell the truth,
and shame the Devil.“
1313
01:04:28,951 --> 01:04:31,315
You should be aware
1314
01:04:31,493 --> 01:04:33,700
to take receipt of stolen
property is an offense in law.
1315
01:04:33,870 --> 01:04:36,862
As you should also be aware,
Constable Morse,
1316
01:04:37,040 --> 01:04:39,372
we are not the same
little people
1317
01:04:39,542 --> 01:04:40,782
Colonel Lawrence left behind.
1318
01:04:42,462 --> 01:04:45,170
We learned much
from our colonial masters.
1319
01:04:45,340 --> 01:04:47,172
Perfidious Albion.
1320
01:04:47,342 --> 01:04:48,958
An unkind name
1321
01:04:49,135 --> 01:04:51,046
to hang upon a country.
1322
01:04:51,221 --> 01:04:53,963
But not perhaps
wholly undeserved.
1323
01:05:11,116 --> 01:05:12,356
Morse.
1324
01:05:12,534 --> 01:05:13,615
It's me.
1325
01:05:15,370 --> 01:05:17,452
Alice.
1326
01:05:17,622 --> 01:05:20,489
That girl you were asking about.
1327
01:05:20,667 --> 01:05:21,953
Olive Rix?
1328
01:05:22,127 --> 01:05:24,494
What about her?
1329
01:05:26,673 --> 01:05:28,713
Alice Vexin came
upon it a few years ago,
1330
01:05:28,800 --> 01:05:30,916
but it wasn't until
she heard the name Olive Rix
1331
01:05:31,094 --> 01:05:32,505
that it made sense.
1332
01:05:32,679 --> 01:05:34,135
What made sense?
1333
01:05:34,305 --> 01:05:35,887
It should be around here
somewhere.
1334
01:05:36,057 --> 01:05:37,843
Asingle beech
in a stand of pine.
1335
01:05:38,017 --> 01:05:40,099
Asingle beech, you say?
1336
01:06:00,707 --> 01:06:03,119
Harry had been
knocking about with her
1337
01:06:03,293 --> 01:06:04,453
for, what, a year on and off?
1338
01:06:04,586 --> 01:06:05,997
Nothing serious.
1339
01:06:06,171 --> 01:06:07,707
Just Harry being Harry.
1340
01:06:07,881 --> 01:06:09,997
She was a gold digger.
1341
01:06:10,175 --> 01:06:11,902
She might've not had the best
start in life, Mr. Broom,
1342
01:06:11,926 --> 01:06:13,508
but at the time
she went missing,
1343
01:06:13,678 --> 01:06:15,638
she was working hard
to make something of herself.
1344
01:06:15,662 --> 01:06:17,502
How was it your brother
came to know Olive Rix?
1345
01:06:18,641 --> 01:06:19,972
I met her one day.
1346
01:06:20,143 --> 01:06:21,508
Hacking out in Great Wood.
1347
01:06:21,686 --> 01:06:23,097
We were of an age.
1348
01:06:23,271 --> 01:06:24,471
One girl amongst two brothers?
1349
01:06:24,606 --> 01:06:26,517
You hit it off?
1350
01:06:26,691 --> 01:06:27,691
She was fun.
1351
01:06:27,859 --> 01:06:29,441
She had this...
1352
01:06:29,611 --> 01:06:32,069
I don't know...
1353
01:06:32,238 --> 01:06:34,070
Sara Crewe fantasy.
1354
01:06:34,240 --> 01:06:38,108
Some wild idea her father
was a rich foreign nobleman
1355
01:06:38,286 --> 01:06:41,119
and that one day
he'd come and find her.
1356
01:06:41,289 --> 01:06:42,700
Well, if that was her dream,
1357
01:06:42,874 --> 01:06:44,456
I wasn't about
to spoil it for her.
1358
01:06:44,626 --> 01:06:46,617
Why did you all deny
knowing her?
1359
01:06:46,794 --> 01:06:48,284
Why not?
1360
01:06:48,463 --> 01:06:50,204
You couldn't find her
12 years ago.
1361
01:06:50,381 --> 01:06:51,746
Why rake over it all now?
1362
01:06:51,925 --> 01:06:53,461
People would only gossip.
1363
01:06:53,635 --> 01:06:55,171
Why give them ammunition?
1364
01:06:55,345 --> 01:06:56,380
Never apologize,
1365
01:06:56,554 --> 01:06:57,919
never explain.
1366
01:06:58,097 --> 01:06:59,657
Did you see her
the day she disappeared?
1367
01:06:59,681 --> 01:07:02,759
More or less everybody
from the Agricultural College
1368
01:07:02,936 --> 01:07:06,930
had gone home to celebrate the
Coronation with their families.
1369
01:07:07,106 --> 01:07:10,895
But animals are republican
by temperament.
1370
01:07:11,069 --> 01:07:14,937
They still need feeding,
cleaning, milking.
1371
01:07:15,114 --> 01:07:16,980
Vivat Regina or no.
1372
01:07:17,158 --> 01:07:18,398
Olive was on her own,
1373
01:07:18,576 --> 01:07:20,908
so I offered to help her out
down at the piggery.
1374
01:07:21,079 --> 01:07:23,366
We did a couple of hours,
1375
01:07:23,540 --> 01:07:25,907
and I left her shortly after
1:00 to go back to the house.
1376
01:07:26,084 --> 01:07:30,123
Then you were the last person
to see Olive Rix, Miss Broom.
1377
01:07:33,424 --> 01:07:34,505
Apart from whoever...
1378
01:07:36,261 --> 01:07:37,968
did What they did.
1379
01:07:40,181 --> 01:07:42,021
I asked her if she'd like
to come to the party.
1380
01:07:42,045 --> 01:07:43,381
She said she couldn't.
1381
01:07:43,560 --> 01:07:44,920
I presumed she was
meeting someone.
1382
01:07:45,019 --> 01:07:46,635
Eustace Kendrick.
1383
01:07:46,813 --> 01:07:49,253
Did your brother know she was
involved with another young man?
1384
01:07:50,525 --> 01:07:52,325
If he had, I doubt it
would have troubled him.
1385
01:07:52,349 --> 01:07:54,184
Like father.
1386
01:07:54,362 --> 01:07:55,397
Shows how much you know.
1387
01:07:55,572 --> 01:07:57,859
Christ God,
1388
01:07:58,032 --> 01:07:59,272
aren't you tired of it?
1389
01:07:59,450 --> 01:08:00,110
Dickie...
1390
01:08:00,285 --> 01:08:01,992
She broke it off with Harry.
1391
01:08:02,161 --> 01:08:04,072
In Great Wood.
1392
01:08:04,247 --> 01:08:05,487
That afternoon.
1393
01:08:07,625 --> 01:08:10,913
I came on him
in the billiard room later.
1394
01:08:11,087 --> 01:08:12,623
He was drunk.
1395
01:08:12,797 --> 01:08:13,958
Beside himself.
1396
01:08:14,132 --> 01:08:15,998
Richard! Please!
1397
01:08:17,385 --> 01:08:19,126
I found her.
1398
01:08:19,304 --> 01:08:21,591
Found her body.
1399
01:08:21,764 --> 01:08:22,970
Olive Rix.
1400
01:08:23,141 --> 01:08:25,382
The morning after the party.
1401
01:08:25,560 --> 01:08:28,803
I'd taken the dogs
up to Great Wood
1402
01:08:28,980 --> 01:08:30,721
to clear my head,
1403
01:08:30,898 --> 01:08:34,607
and there she was,
in the treeline,
1404
01:08:34,777 --> 01:08:36,688
just back from
Half-Farthing Field.
1405
01:08:36,863 --> 01:08:37,983
Why didn't you come forward?
1406
01:08:38,114 --> 01:08:40,526
And say what,
that my brother was a murderer?
1407
01:08:40,700 --> 01:08:42,737
What would you have done?
1408
01:08:42,910 --> 01:08:43,991
He confessed?
1409
01:08:44,162 --> 01:08:45,162
We never spoke of it.
1410
01:08:45,330 --> 01:08:47,822
Not in so many words.
1411
01:08:47,999 --> 01:08:49,865
That may sound strange to you.
1412
01:08:50,043 --> 01:08:51,499
I knew,
1413
01:08:51,669 --> 01:08:53,410
he knew I knew,
1414
01:08:53,588 --> 01:08:55,374
but not saying it out loud...
1415
01:08:55,548 --> 01:08:57,789
Gave you just enough doubt
to live with.
1416
01:08:57,967 --> 01:08:59,958
What did you do?
1417
01:09:00,136 --> 01:09:01,217
Fetched a spade.
1418
01:09:03,181 --> 01:09:04,387
The police pretty quickly
1419
01:09:04,557 --> 01:09:07,345
settled on Eustace Kendrick
for it, and, uh...
1420
01:09:10,521 --> 01:09:12,353
That was that.
1421
01:09:12,523 --> 01:09:14,804
And you were content to let
an innocent man stand suspect?
1422
01:09:14,828 --> 01:09:16,933
It's not as if it came to trial.
1423
01:09:17,111 --> 01:09:18,111
He left the country.
1424
01:09:18,279 --> 01:09:19,679
Which suited you
down to the ground.
1425
01:09:19,703 --> 01:09:21,183
And when Percy Malleson came
1426
01:09:21,246 --> 01:09:23,356
to the firm,
you had no idea he was Kendrick?
1427
01:09:23,534 --> 01:09:24,365
How could I?
1428
01:09:24,535 --> 01:09:25,775
I'd never met him.
1429
01:09:25,953 --> 01:09:28,033
There were plenty of photos
in the paper at the time.
1430
01:09:28,057 --> 01:09:30,344
Funnily enough,
I didn't keep a scrapbook.
1431
01:09:32,543 --> 01:09:34,875
But no,
I didn't know it was him.
1432
01:09:35,046 --> 01:09:36,286
Who else knew?
1433
01:09:36,464 --> 01:09:37,499
Just me.
1434
01:09:37,674 --> 01:09:38,288
We all knew.
1435
01:09:38,466 --> 01:09:39,547
Speak for yourself.
1436
01:09:39,717 --> 01:09:40,832
Or at least suspected.
1437
01:09:41,010 --> 01:09:42,091
Except Estella.
1438
01:09:42,261 --> 01:09:43,547
She was back at school
1439
01:09:43,721 --> 01:09:45,712
before the hue and cry began.
1440
01:09:45,890 --> 01:09:47,301
So was I.
1441
01:09:47,475 --> 01:09:49,057
Most of the time.
1442
01:09:49,227 --> 01:09:52,219
No one ever suspected
it would be you, Johnny.
1443
01:09:52,397 --> 01:09:54,183
Something like that
1444
01:09:54,357 --> 01:09:55,472
was well beyond your scope.
1445
01:09:57,735 --> 01:09:59,521
Thank you, Dickie.
1446
01:09:59,696 --> 01:10:01,812
That was very brave.
1447
01:10:01,989 --> 01:10:05,823
I knew my boy was still
in there somewhere.
1448
01:10:16,504 --> 01:10:18,120
Well, at least that's
an end to it.
1449
01:10:18,297 --> 01:10:19,708
An end to it?
1450
01:10:19,882 --> 01:10:23,170
Frost killed Eustace Kendrick
at the factory
1451
01:10:23,344 --> 01:10:25,426
and Harry Broom killed
Olive Rix.
1452
01:10:25,596 --> 01:10:26,882
And who killed Lenny Frost?
1453
01:10:27,056 --> 01:10:28,171
Not who, what.
1454
01:10:28,336 --> 01:10:29,576
Circumstance, poor maintenance.
1455
01:10:29,600 --> 01:10:30,886
It was an accident.
1456
01:10:31,060 --> 01:10:33,122
I might live with one dead
murderer, sir, but not a brace.
1457
01:10:33,146 --> 01:10:34,746
Well, happily,
what a detective constable
1458
01:10:34,856 --> 01:10:36,017
can or cannot live with
1459
01:10:36,190 --> 01:10:38,181
is a matter of rather
small account
1460
01:10:38,359 --> 01:10:39,639
in the general scheme of things.
1461
01:10:39,814 --> 01:10:41,166
And Division won't need to
trouble the palace, I suppose.
1462
01:10:41,190 --> 01:10:41,730
Morse!
1463
01:10:41,904 --> 01:10:43,645
That is a
very cynical attitude,
1464
01:10:43,823 --> 01:10:46,440
and one I'd advise you to shake
off sooner rather than later.
1465
01:10:46,617 --> 01:10:49,575
I can assure you
such a consideration
1466
01:10:49,746 --> 01:10:51,586
would play no part
in Division's deliberations.
1467
01:10:51,610 --> 01:10:52,912
Thursday.
1468
01:10:53,082 --> 01:10:54,163
Sir.
1469
01:10:56,753 --> 01:10:58,073
Better take Mr. Broom's
statement.
1470
01:11:08,681 --> 01:11:11,013
You look old, Henry.
1471
01:11:11,184 --> 01:11:12,891
Old and tired.
1472
01:11:13,060 --> 01:11:15,347
Have we hurt one another
long enough?
1473
01:11:17,106 --> 01:11:18,642
Resign the Chairmanship.
1474
01:11:18,816 --> 01:11:22,025
How can I, now?
1475
01:11:23,571 --> 01:11:24,686
The company...
1476
01:11:24,864 --> 01:11:26,025
Has had the best of you.
1477
01:11:26,199 --> 01:11:28,361
Of both of us.
1478
01:11:30,828 --> 01:11:34,196
You want my agreement
to this merger with the French.
1479
01:11:34,373 --> 01:11:35,534
That's my condition.
1480
01:11:41,714 --> 01:11:42,795
Tomorrow, then.
1481
01:11:45,843 --> 01:11:46,924
One last board meeting.
1482
01:12:08,115 --> 01:12:09,480
All right?
1483
01:12:12,537 --> 01:12:14,653
You don't believe
Lenny Frost's death
1484
01:12:14,831 --> 01:12:16,538
was an accident
any more than I do.
1485
01:12:16,707 --> 01:12:18,197
Have you got a better theory?
1486
01:12:20,253 --> 01:12:22,119
Well, then, until you do,
1487
01:12:22,296 --> 01:12:24,628
you're best off
keeping your powder dry.
1488
01:12:26,843 --> 01:12:29,505
The truth was buried
with Olive Rix 12 years ago.
1489
01:12:29,679 --> 01:12:31,599
We're about to stand by
and watch it buried again
1490
01:12:31,722 --> 01:12:35,386
with Lenny Frost,
and in the name of what?
1491
01:12:35,560 --> 01:12:38,143
Expediency?
1492
01:12:38,312 --> 01:12:40,849
Sparing royal blushes?
1493
01:12:43,317 --> 01:12:45,809
I thought it was the Queen's
Peace we were sworn to uphold.
1494
01:13:34,619 --> 01:13:35,979
Someone was coming up
as I arrived.
1495
01:13:36,120 --> 01:13:37,406
Oh.
1496
01:13:37,580 --> 01:13:38,786
Can I come in?
1497
01:13:38,956 --> 01:13:40,037
Of course.
1498
01:13:43,669 --> 01:13:46,161
I'm afraid you won't find me
terribly good company.
1499
01:13:48,633 --> 01:13:50,499
I'd have tidied if I'd known.
1500
01:13:50,676 --> 01:13:52,132
Are you all right?
1501
01:13:52,303 --> 01:13:53,303
I was worried.
1502
01:13:53,346 --> 01:13:54,706
You sounded awful
on the telephone,
1503
01:13:54,730 --> 01:13:56,212
as if the world
were about to end.
1504
01:13:56,390 --> 01:13:58,176
Just a small world,
and not a very good one.
1505
01:13:58,351 --> 01:13:59,432
Do you want a drink?
1506
01:13:59,602 --> 01:14:00,808
I've only got scotch.
1507
01:14:00,978 --> 01:14:02,139
Yeah, all right.
1508
01:14:12,573 --> 01:14:14,610
You've heard about the Brooms.
1509
01:14:14,784 --> 01:14:17,617
I didn't come
to talk about the Brooms.
1510
01:15:40,870 --> 01:15:43,032
From comparison
with dental records,
1511
01:15:43,205 --> 01:15:47,324
I can confirm that these are
indeed the remains of Olive Rix.
1512
01:15:47,501 --> 01:15:48,991
Any thoughts as to how she died?
1513
01:15:49,170 --> 01:15:51,050
Fractured hyoid would suggest
she was strangled.
1514
01:15:51,074 --> 01:15:52,370
Not much to speak of
1515
01:15:52,548 --> 01:15:54,130
by way of grave goods.
1516
01:15:54,300 --> 01:15:56,507
Clothes have rotted away,
mostly.
1517
01:15:56,677 --> 01:15:58,384
But we've a few buttons,
1518
01:15:58,554 --> 01:15:59,794
pair of handles from her bag...
1519
01:15:59,930 --> 01:16:01,170
What's this?
1520
01:16:01,348 --> 01:16:03,305
Oh, general detritus.
1521
01:16:03,476 --> 01:16:04,932
Victorian jam pot,
1522
01:16:05,102 --> 01:16:06,308
probably.
1523
01:16:06,479 --> 01:16:08,436
Winnowing out the wheat
from chaff
1524
01:16:08,606 --> 01:16:10,062
is always a challenge
1525
01:16:10,232 --> 01:16:13,099
after so long in the earth.
1526
01:16:15,029 --> 01:16:16,440
Sir.
1527
01:16:16,614 --> 01:16:18,400
Division want us to sign off.
1528
01:16:20,868 --> 01:16:22,154
On both of them?
1529
01:16:22,328 --> 01:16:23,659
Both of them.
1530
01:16:23,829 --> 01:16:26,070
Lenny Frost
for Eustace Kendrick.
1531
01:16:26,248 --> 01:16:28,990
Eustace Kendrick for Olive Rix.
1532
01:16:29,168 --> 01:16:30,875
Kend rick?
1533
01:16:31,045 --> 01:16:32,645
It was Harry Broom
killed Olive Rix, sir.
1534
01:16:32,755 --> 01:16:34,746
His brother said as much.
1535
01:16:34,924 --> 01:16:37,416
I'm advised that
to pursue such a line
1536
01:16:37,593 --> 01:16:40,756
would not be
in the public interest.
1537
01:16:40,930 --> 01:16:43,046
I see.
1538
01:16:43,224 --> 01:16:44,430
You're happy with that?
1539
01:16:44,600 --> 01:16:46,841
Happiness doesn't enter into it.
1540
01:16:47,019 --> 01:16:49,602
It's what Division wants.
1541
01:16:55,611 --> 01:16:58,069
Nothing can be allowed
to interfere
1542
01:16:58,239 --> 01:16:59,946
with this missile sale.
1543
01:17:02,159 --> 01:17:03,439
So the Brooms walk away from it?
1544
01:17:03,463 --> 01:17:04,200
All of it?
1545
01:17:04,370 --> 01:17:05,370
Business as usual?
1546
01:17:05,412 --> 01:17:06,892
It's never about
what you know, Morse.
1547
01:17:06,916 --> 01:17:08,662
It's about what you can prove.
1548
01:17:08,833 --> 01:17:10,039
And what about justice?
1549
01:17:10,209 --> 01:17:11,665
Or perhaps that doesn't matter?
1550
01:17:11,836 --> 01:17:13,676
Olive Rix was only
a Barnardos girl, after all.
1551
01:17:13,838 --> 01:17:14,919
We found her!
1552
01:17:15,089 --> 01:17:16,454
We'd never have managed
that much
1553
01:17:16,632 --> 01:17:17,918
if you hadn't kept digging away.
1554
01:17:18,092 --> 01:17:19,582
That's not enough.
1555
01:17:19,760 --> 01:17:21,296
Sometimes it has to be.
1556
01:17:21,470 --> 01:17:24,087
Not every question
gets an answer.
1557
01:17:24,265 --> 01:17:28,179
Learning to live with that's
the hardest lesson there is.
1558
01:17:35,234 --> 01:17:36,878
What you doing with your
Saturday afternoon, then?
1559
01:17:36,902 --> 01:17:38,017
Bit of singing, is it?
1560
01:17:38,195 --> 01:17:39,675
I've a couple of tickets
for the Roxy.
1561
01:17:39,699 --> 01:17:41,153
Tickets? Plural?
1562
01:17:41,323 --> 01:17:42,323
What's this?
1563
01:17:42,408 --> 01:17:43,944
Your little friend?
1564
01:17:44,118 --> 01:17:45,483
That didn't take long, did it?
1565
01:17:45,661 --> 01:17:47,101
You'll be picking out
wallpaper next.
1566
01:17:49,540 --> 01:17:51,076
I hear you say pictures?
1567
01:17:51,250 --> 01:17:52,786
All right for some.
1568
01:17:52,960 --> 01:17:54,371
What you gonna see?
1569
01:17:54,545 --> 01:17:56,206
There's a new Bergman.
1570
01:17:56,380 --> 01:17:57,666
Oh, yes.
1571
01:17:57,840 --> 01:18:00,127
I thought she was cracking
in Casablanca.
1572
01:18:22,156 --> 01:18:24,022
I've got the tickets.
1573
01:18:24,200 --> 01:18:25,720
We've got time
for a quick drink first.
1574
01:18:28,412 --> 01:18:30,870
You've changed your mind.
1575
01:18:31,040 --> 01:18:34,533
I have.
1576
01:18:34,710 --> 01:18:37,543
You don't mean
the cinema, do you?
1577
01:18:46,013 --> 01:18:47,174
It's all right.
1578
01:18:47,348 --> 01:18:48,348
Is it?
1579
01:18:51,268 --> 01:18:52,633
No.
1580
01:18:56,899 --> 01:18:58,230
Yes.
1581
01:18:58,400 --> 01:18:59,856
Isuppose.
1582
01:19:00,027 --> 01:19:01,313
You're not ready.
1583
01:19:01,487 --> 01:19:03,273
Not yet.
1584
01:19:05,616 --> 01:19:07,607
I'd always be second best.
1585
01:19:07,785 --> 01:19:09,446
A consolation prize.
1586
01:19:12,581 --> 01:19:14,538
I'd have been happy with that.
1587
01:19:14,708 --> 01:19:15,948
Once.
1588
01:19:17,461 --> 01:19:19,372
The moment passed.
1589
01:19:19,546 --> 01:19:20,911
Mm-hmm.
1590
01:19:25,135 --> 01:19:26,751
They've called me into work.
1591
01:19:31,433 --> 01:19:32,514
Right.
1592
01:19:34,770 --> 01:19:36,477
Well...
1593
01:19:55,708 --> 01:19:58,166
Your father has asked me
to choose his successor.
1594
01:19:58,335 --> 01:20:00,246
I've written
that person's name down
1595
01:20:00,421 --> 01:20:02,332
and placed it in this envelope.
1596
01:20:02,506 --> 01:20:07,797
If we are to be whole again...
1597
01:20:07,970 --> 01:20:09,961
A family...
1598
01:20:10,139 --> 01:20:12,722
I expect my proposal
to be seconded blind,
1599
01:20:12,891 --> 01:20:15,223
and passed nem con.
1600
01:20:15,394 --> 01:20:17,385
Ag reed?
1601
01:20:19,356 --> 01:20:21,063
Very well.
1602
01:20:21,233 --> 01:20:22,473
Proposed.
1603
01:20:22,651 --> 01:20:23,937
Seconded.
1604
01:20:24,111 --> 01:20:25,852
Ashow of hands.
1605
01:20:28,741 --> 01:20:30,857
Thank you.
1606
01:20:31,035 --> 01:20:32,150
Alice.
1607
01:20:45,090 --> 01:20:47,582
Congratulations, Estella.
1608
01:20:50,012 --> 01:20:51,093
Thank you.
1609
01:20:54,558 --> 01:20:56,720
But I'd prefer to think
of us as a triumvirate.
1610
01:20:56,894 --> 01:20:58,555
If we really are
to make a go of it,
1611
01:20:58,729 --> 01:21:00,889
I'm going to need all of Dickie
and Johnny's expertise.
1612
01:21:00,913 --> 01:21:02,768
I didn't know I had any.
1613
01:21:02,929 --> 01:21:04,169
To which end, the first we need
1614
01:21:04,193 --> 01:21:05,649
to get a grip on is this strike.
1615
01:21:07,821 --> 01:21:09,482
Alice, would you have
Mr. Tracepurcel
1616
01:21:09,656 --> 01:21:11,736
and his Works Committee join us
on the factory floor?
1617
01:21:13,243 --> 01:21:14,825
Oxford, England.
1618
01:21:14,995 --> 01:21:17,487
Just minutes from the libraries'
1619
01:21:17,664 --> 01:21:19,575
and cloistered colleges
of the City centre,
1620
01:21:19,750 --> 01:21:21,366
a visitor will soon
find themselves
1621
01:21:21,543 --> 01:21:23,705
amidst the white heat
of technology
1622
01:21:23,879 --> 01:21:27,417
at the British Imperial
Electric Company in Cowley,
1623
01:21:27,591 --> 01:21:30,879
proud manufacturers of
Britain '3 Standfast Mark II
1624
01:21:31,053 --> 01:21:33,761
surface-to-air missile.
1625
01:21:33,931 --> 01:21:36,171
Everyone is doing their best
to make sure the whole place
1626
01:21:36,195 --> 01:21:39,517
is spic and span and ready
to receive a royal inspection.
1627
01:21:39,686 --> 01:21:41,222
”Hold on, Charlie!
1628
01:21:41,397 --> 01:21:44,059
"Looks like you've missed
a spot!"
1629
01:21:44,233 --> 01:21:45,849
That's the ticket!
1630
01:21:46,026 --> 01:21:47,426
Here comes the Very
Important Person
1631
01:21:47,450 --> 01:21:48,861
everyone has turned out
to cheer.
1632
01:21:49,035 --> 01:21:51,604
Yes, it's Her Royal Highness,
the Princess Margaret
1633
01:21:51,782 --> 01:21:52,902
as she arrives on a mission'
1634
01:21:53,033 --> 01:21:56,401
to help promote British
overseas exports.
1635
01:21:56,578 --> 01:21:58,578
Having been greeted
by distinguished foreign guests
1636
01:21:58,622 --> 01:22:00,158
and senior company executives,
1637
01:22:00,332 --> 01:22:01,822
Her Royal Highness
also finds time
1638
01:22:02,000 --> 01:22:06,585
to exchange a word or two
with the workers...
1639
01:22:06,755 --> 01:22:08,996
“cheering“
1640
01:22:41,665 --> 01:22:43,576
This what you're looking for?
1641
01:22:43,750 --> 01:22:44,750
Worked out what it is?
1642
01:22:44,918 --> 01:22:46,829
More than that.
1643
01:22:47,004 --> 01:22:50,042
I think I can take a decent
guess where it came from.
1644
01:23:39,014 --> 01:23:40,425
Mr. Tracepurcel,
1645
01:23:40,599 --> 01:23:43,216
Iwonder if I might have a word.
1646
01:23:43,393 --> 01:23:46,260
I'm just waiting
on the Works Standing Committee.
1647
01:23:46,438 --> 01:23:47,928
I've a meeting
with the management.
1648
01:23:48,106 --> 01:23:49,517
This won't take long.
1649
01:23:49,691 --> 01:23:51,056
I was hoping
there'd be something
1650
01:23:51,235 --> 01:23:52,691
you might be able
to help us with.
1651
01:23:52,861 --> 01:23:55,444
A matter of etiquette
as much as anything.
1652
01:23:55,614 --> 01:23:57,070
Efiquefle?
Yes.
1653
01:23:57,241 --> 01:24:00,529
You see, when you were presented
to Her Royal Highness,
1654
01:24:00,702 --> 01:24:02,033
you weren't wearing your jacket.
1655
01:24:02,204 --> 01:24:04,161
My jacket?
1656
01:24:04,331 --> 01:24:05,331
Mm-hmm.
1657
01:24:05,457 --> 01:24:06,868
I think I was.
1658
01:24:07,042 --> 01:24:07,873
No, you weren't.
1659
01:24:08,043 --> 01:24:10,034
You wore it earlier in the day,
1660
01:24:10,212 --> 01:24:11,572
but by the time
of the royal visit,
1661
01:24:11,672 --> 01:24:12,672
you'd got rid of it.
1662
01:24:12,714 --> 01:24:13,994
You were caught on film
1663
01:24:14,018 --> 01:24:15,164
by one of the news vans,
1664
01:24:15,342 --> 01:24:16,382
and as luck would have it,
1665
01:24:16,560 --> 01:24:17,840
by a photographer from the Mail.
1666
01:24:17,978 --> 01:24:20,295
You were in shirtsleeves.
1667
01:24:22,599 --> 01:24:25,512
I'd like to see the jacket
you were wearing that morning.
1668
01:24:27,688 --> 01:24:28,723
This is it.
1669
01:24:28,897 --> 01:24:32,891
No, the one you had on
was double breasted.
1670
01:24:33,068 --> 01:24:34,854
If you'll look.
1671
01:24:38,740 --> 01:24:39,901
Yes...
1672
01:24:40,075 --> 01:24:41,907
No, I, uh...
I spilt some oil on that one.
1673
01:24:42,077 --> 01:24:43,693
On the shop floor.
1674
01:24:43,870 --> 01:24:46,703
Eustace Kendrick
came to this factory
1675
01:24:46,873 --> 01:24:48,910
looking for the murderer
of Olive Rix.
1676
01:24:49,084 --> 01:24:50,484
He thought it was
one of the Brooms.
1677
01:24:50,508 --> 01:24:51,917
But you knew better, didn't you?
1678
01:24:52,087 --> 01:24:53,407
I had nothing to do
with Kendrick.
1679
01:24:53,463 --> 01:24:54,943
You knew
there was something
1680
01:24:55,117 --> 01:24:56,957
not right about Kendrick
straight from the off.
1681
01:24:57,077 --> 01:24:59,375
Something that didn't
quite ring true.
1682
01:24:59,553 --> 01:25:02,341
Eventually you tumbled
he was a time and motion man.
1683
01:25:02,514 --> 01:25:05,506
That when he told you why he
really came to the factory?
1684
01:25:05,684 --> 01:25:07,965
I suppose he thought you might
have some sympathy for him.
1685
01:25:08,061 --> 01:25:10,261
A chance to finally stick it
to the management for once.
1686
01:25:10,355 --> 01:25:11,811
But he confided
in the one person
1687
01:25:11,982 --> 01:25:13,472
who had everything to lose
1688
01:25:13,650 --> 01:25:14,930
if he continued with his digging
1689
01:25:14,985 --> 01:25:16,646
and found out the Brooms
were innocent.
1690
01:25:16,820 --> 01:25:18,857
Look, I don't know
this Rix girl.
1691
01:25:19,031 --> 01:25:20,317
I didn't even work here in '53.
1692
01:25:20,490 --> 01:25:21,321
No.
1693
01:25:21,491 --> 01:25:22,731
You worked for the GPO.
1694
01:25:22,909 --> 01:25:24,775
As a repairman.
1695
01:25:24,953 --> 01:25:26,910
We checked.
1696
01:25:27,080 --> 01:25:29,162
According to their service
records, you were on call
1697
01:25:29,333 --> 01:25:32,451
on Coronation Day,
replacing ceramic insulators
1698
01:25:32,628 --> 01:25:36,246
on telegraph poles
out by Chinon Court.
1699
01:25:38,592 --> 01:25:40,333
Unfortunately, Olive Rix
also had reason
1700
01:25:40,510 --> 01:25:41,966
to be in Great Wood
that afternoon.
1701
01:25:42,137 --> 01:25:45,004
She and Harry Broom
had just broken up.
1702
01:25:57,653 --> 01:25:59,733
Well, even if I was there,
it doesn't prove anything.
1703
01:25:59,757 --> 01:26:00,979
Not alone, perhaps.
1704
01:26:01,156 --> 01:26:03,147
But you've overplayed yourhand.
1705
01:26:03,325 --> 01:26:07,034
When Brenda Werth
was nearly killed,
1706
01:26:07,204 --> 01:26:08,786
you thought we'd take it
at face value
1707
01:26:08,955 --> 01:26:12,289
if Lenny Frost fell victim to
a similar industrial accident.
1708
01:26:12,459 --> 01:26:14,219
You needed
someone to take the drop
1709
01:26:14,243 --> 01:26:15,918
for Eustace Kendrick's murder.
1710
01:26:16,088 --> 01:26:17,928
Everyone knew there was
bad blood between them,
1711
01:26:17,952 --> 01:26:19,667
but only you knew
how Lenny Frost
1712
01:26:19,841 --> 01:26:21,206
came in and out of the factory.
1713
01:26:21,385 --> 01:26:22,841
It was an accident.
1714
01:26:23,011 --> 01:26:26,424
It's what they call
bad maintenance.
1715
01:26:26,598 --> 01:26:27,759
No, it was murder.
1716
01:26:30,602 --> 01:26:32,684
But you made a mistake.
1717
01:26:32,854 --> 01:26:35,016
I don't make mistakes.
1718
01:26:35,190 --> 01:26:37,352
You should've
killed him on the way in
1719
01:26:37,526 --> 01:26:39,566
before he had a chance
to steal the research papers,
1720
01:26:39,653 --> 01:26:41,439
not the way out.
1721
01:26:41,613 --> 01:26:43,729
The electricity
didn't turn itself on
1722
01:26:43,907 --> 01:26:46,067
in between his first and second
go through that puddle.
1723
01:26:48,787 --> 01:26:50,027
So now I've killed Lenny Frost?
1724
01:26:50,051 --> 01:26:51,074
Mm-hmm.
1725
01:26:51,248 --> 01:26:54,457
No, I think you're whistling
in the dark, gents.
1726
01:26:54,626 --> 01:26:56,458
Let's just say
a word of that's true,
1727
01:26:56,628 --> 01:26:58,289
which it isn't.
1728
01:26:58,463 --> 01:27:00,625
Why would I have killed Kendrick
on a day like that,
1729
01:27:00,799 --> 01:27:02,199
with all the police
swarming around?
1730
01:27:02,300 --> 01:27:04,086
You had no choice.
1731
01:27:04,261 --> 01:27:07,344
Kendrick's contract with
the factory was due to expire.
1732
01:27:07,514 --> 01:27:09,300
He was desperate
to get to the truth,
1733
01:27:09,474 --> 01:27:10,474
and time was running out.
1734
01:27:10,642 --> 01:27:12,303
You had to act, and fast.
1735
01:27:12,477 --> 01:27:13,757
The royal visit
was the only time
1736
01:27:13,895 --> 01:27:16,015
the Brooms have been under
the same roof in ten years.
1737
01:27:16,189 --> 01:27:19,022
His only chance
to confront them all together.
1738
01:27:19,192 --> 01:27:20,592
That's why he brought
a gun to work.
1739
01:27:20,763 --> 01:27:22,883
I think he told you he intended
to force a confession.
1740
01:27:22,907 --> 01:27:24,270
You can think what you like.
1741
01:27:24,448 --> 01:27:26,280
You haven't got any proof.
1742
01:27:26,450 --> 01:27:28,566
No, you're right,
we haven't got any proof.
1743
01:27:28,744 --> 01:27:29,887
But look, we can clear this up
right away with your jacket...
1744
01:27:29,911 --> 01:27:30,742
I told you...
1745
01:27:30,912 --> 01:27:31,993
There's oil on it, yes.
1746
01:27:32,164 --> 01:27:33,164
Well, where is it?
1747
01:27:33,248 --> 01:27:34,534
Because I'd like to see it.
1748
01:27:37,210 --> 01:27:38,496
I burnt it.
1749
01:27:40,881 --> 01:27:42,167
You burnt it?
1750
01:27:45,218 --> 01:27:46,800
I burnt it.
1751
01:27:46,970 --> 01:27:48,301
In my garden.
1752
01:27:48,472 --> 01:27:49,472
In the incinerator.
1753
01:27:49,598 --> 01:27:50,383
You sure about that?
1754
01:27:50,557 --> 01:27:52,264
Yeah.
1755
01:27:53,727 --> 01:27:56,014
Yourjacket is still here.
1756
01:27:56,188 --> 01:27:57,519
On the premises.
1757
01:27:57,689 --> 01:27:58,929
Hidden away somewhere.
1758
01:27:59,107 --> 01:28:00,347
Police on the front gates?
1759
01:28:00,525 --> 01:28:03,187
You may have walked past them
with oil on yourjacket,
1760
01:28:03,361 --> 01:28:04,476
but not paint.
Paint?
1761
01:28:04,654 --> 01:28:06,736
White paint, to be specific.
1762
01:28:08,867 --> 01:28:10,528
The doorframe
of the store cupboard
1763
01:28:10,702 --> 01:28:11,902
had been painted that morning:
1764
01:28:11,995 --> 01:28:13,451
the store cupboard
where you dumped
1765
01:28:13,622 --> 01:28:15,462
Eustace Kendrick's body
after you'd killed him.
1766
01:28:24,508 --> 01:28:25,873
Yourjacket was covered in paint.
1767
01:28:26,051 --> 01:28:27,051
Paint? No...
1768
01:28:27,219 --> 01:28:28,899
That's why
you were the only man
1769
01:28:28,923 --> 01:28:31,803
presented to Her Royal Highness
in his shirtsleeves.
1770
01:28:31,973 --> 01:28:33,813
You knew there'd be no one
on the factory floor
1771
01:28:33,837 --> 01:28:35,178
until after the visit was over,
1772
01:28:35,352 --> 01:28:37,810
so you left the jacket
in the store cupboard
1773
01:28:37,979 --> 01:28:40,767
with Kendrick's body
until the coast was clear,
1774
01:28:40,941 --> 01:28:43,353
only Alice Vexin heard you
when you came to retrieve it
1775
01:28:43,527 --> 01:28:45,017
and raised the alarm.
1776
01:28:45,195 --> 01:28:46,964
Police had been crawling
all over the place ever since.
1777
01:28:46,988 --> 01:28:48,628
You haven't had a chance
to get rid of it.
1778
01:28:48,652 --> 01:28:51,824
The best you could do
was to hide it.
1779
01:28:51,993 --> 01:28:54,530
I have to admit,
1780
01:28:54,704 --> 01:28:55,910
it took me awhile.
1781
01:28:57,457 --> 01:28:58,788
Strange?
1782
01:29:02,170 --> 01:29:03,535
Was it where I thought it was?
1783
01:29:03,713 --> 01:29:05,454
Mm-hmm.
1784
01:29:13,348 --> 01:29:15,464
Well, you two are clever
buggers, aren't you?
1785
01:29:15,642 --> 01:29:17,224
I thought the Inspection Pit
1786
01:29:17,394 --> 01:29:19,260
would be the perfect place
to hide it.
1787
01:29:22,440 --> 01:29:25,307
And Olive Rix?
1788
01:29:25,485 --> 01:29:27,897
What was that?
1789
01:29:28,071 --> 01:29:29,653
Just an itch you had to scratch?
1790
01:29:29,823 --> 01:29:34,693
Oh, I didn't do anything
she didn't want.
1791
01:29:34,870 --> 01:29:36,201
Strange.
1792
01:29:39,291 --> 01:29:41,453
You've got to admit,
1793
01:29:41,626 --> 01:29:43,208
I gave you a good runaround
though, eh?
1794
01:29:43,378 --> 01:29:44,994
12 years?
1795
01:29:46,631 --> 01:29:48,588
So how did you work out
where I'd put the jacket?
1796
01:29:48,758 --> 01:29:50,419
I didn't.
1797
01:30:12,657 --> 01:30:14,364
I thought it was Richard.
1798
01:30:14,534 --> 01:30:16,775
All these years.
1799
01:30:16,953 --> 01:30:19,365
The poison's out now.
1800
01:30:25,670 --> 01:30:26,670
Sir.
1801
01:30:26,838 --> 01:30:32,880
Well, it should make
for a lively meeting
1802
01:30:33,053 --> 01:30:34,669
with the chief constable.
1803
01:30:34,846 --> 01:30:38,885
You might want to mention
Constable Morse's part, sir.
1804
01:30:39,059 --> 01:30:41,517
Yes.
1805
01:30:43,146 --> 01:30:47,356
Well, if the opportunity
arises, hmm?
1806
01:30:47,525 --> 01:30:48,606
Carry on.
1807
01:30:59,329 --> 01:31:01,070
Want me to run you back?
1808
01:31:01,247 --> 01:31:02,954
Go on, then.
1809
01:31:12,092 --> 01:31:14,925
You doing anything tonight?
1810
01:31:15,095 --> 01:31:17,086
No.
1811
01:31:17,263 --> 01:31:18,823
I was after going
a cod and two penneth.
1812
01:31:18,890 --> 01:31:20,801
Glad of the company
if you'd like to join me.
1813
01:31:20,976 --> 01:31:22,842
What? No sandwiches?
1814
01:31:23,019 --> 01:31:24,019
On a Saturday?
1815
01:31:24,062 --> 01:31:25,143
Talk sense.
1816
01:32:14,154 --> 01:32:17,897
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org