1 00:00:41,375 --> 00:00:44,754 Whoo! 2 00:00:44,836 --> 00:00:47,055 Who cares about winning? Let's get drunk! 3 00:00:47,714 --> 00:00:49,216 Let's do it. 4 00:00:49,299 --> 00:00:51,768 Let's get you drunk, Merkins. You, too, Borgs. 5 00:00:51,843 --> 00:00:53,686 I'm thirsty. Huh? 6 00:00:54,888 --> 00:00:57,186 I need four shots of vodka, four shots of water. 7 00:00:57,266 --> 00:00:59,160 I want you to send the vodka over to the Merkins. 8 00:00:59,184 --> 00:01:00,936 Send the water to us. You understand? 9 00:01:01,019 --> 00:01:02,705 CARTER . What former Supreme Court Justice... 10 00:01:02,729 --> 00:01:04,322 - Oliver Wendell Holmes! - Correct. 11 00:01:04,398 --> 00:01:05,775 Yes! 12 00:01:05,857 --> 00:01:08,485 Again, I'd like to ask the players to allow me to... 13 00:01:08,569 --> 00:01:10,196 To finish the question. 14 00:01:10,362 --> 00:01:11,739 Very funny. 15 00:01:11,905 --> 00:01:13,907 Okay, okay. This is getting embarrassing, 16 00:01:13,991 --> 00:01:15,868 so we need to focus 17 00:01:16,034 --> 00:01:17,502 because this isn't a game. 18 00:01:17,661 --> 00:01:19,163 It literally is. 19 00:01:19,329 --> 00:01:21,582 Bill, do not test me right now. 20 00:01:21,665 --> 00:01:23,385 CARTER . Looks like we're down to two teams. 21 00:01:23,750 --> 00:01:25,923 So, for double points, 22 00:01:26,003 --> 00:01:28,301 what is the name of the purple Teletubby? 23 00:01:29,089 --> 00:01:31,638 - Tinky Winky! - You're both correct. 24 00:01:33,135 --> 00:01:34,762 He always carried a... 25 00:01:34,928 --> 00:01:36,680 - Red purse. - Yeah. 26 00:01:36,847 --> 00:01:39,475 - And he loved big hugs. - Big hugs. 27 00:01:39,641 --> 00:01:41,564 I know. I'm Max. 28 00:01:41,727 --> 00:01:43,070 Annie. 29 00:02:01,121 --> 00:02:03,141 Ha-ha! You're never gonna be able to hold on to Asia! You hear me? 30 00:02:03,165 --> 00:02:05,338 Hey, if you take Kamchatka, and I take Mongolia, 31 00:02:05,500 --> 00:02:06,860 we could trap Linda in the middle. 32 00:02:06,918 --> 00:02:08,062 - Starve out her armies. - Hey! 33 00:02:08,086 --> 00:02:09,258 You can't form alliances. 34 00:02:09,421 --> 00:02:11,094 Worked for Hitler, right? Hmm? 35 00:02:11,256 --> 00:02:12,974 You're high-fiving Hitler? 36 00:02:15,260 --> 00:02:17,137 MAX . All right, you got this. Last one. 37 00:02:17,804 --> 00:02:20,432 Oh, that's Twilight Saga: Breaking Dawn. 38 00:02:20,641 --> 00:02:21,813 Yes! 39 00:02:21,975 --> 00:02:22,976 I'm up. I feel good. 40 00:02:23,143 --> 00:02:24,190 Two words. 41 00:02:24,353 --> 00:02:25,900 Bill. Overweight. 42 00:02:26,063 --> 00:02:27,189 - No. - Single. Out of work. 43 00:02:27,272 --> 00:02:28,273 What the fuck? 44 00:02:28,357 --> 00:02:29,700 Hairy. 45 00:02:29,858 --> 00:02:31,326 Uh, carry, marry. 46 00:02:31,485 --> 00:02:32,577 Marry! 47 00:02:32,736 --> 00:02:34,363 You. Me. 48 00:02:34,446 --> 00:02:35,447 Marry me? 49 00:02:35,530 --> 00:02:37,130 Dude, we got it! We got it! 50 00:02:37,658 --> 00:02:39,706 Annie, will you? 51 00:02:39,785 --> 00:02:41,287 Will you marry me? 52 00:02:41,370 --> 00:02:42,850 - Is that a yes? That's a yes! - Yeah! 53 00:02:42,954 --> 00:02:45,127 I'm really happy for you guys. 54 00:02:59,012 --> 00:03:00,732 - Ooh, lot of pressure here. - Yeah. 55 00:03:00,806 --> 00:03:02,126 You miss, you lose it all. 56 00:03:02,182 --> 00:03:03,229 Stay out of my head. 57 00:03:03,308 --> 00:03:05,244 And you know you have a distinct advantage with the smaller hands, right? 58 00:03:05,268 --> 00:03:06,770 Your goal posts are not as big. 59 00:03:06,937 --> 00:03:08,706 Well, I guess you should've married Uma Thurman. 60 00:03:08,730 --> 00:03:09,957 Yeah, that would've been great. 61 00:03:09,981 --> 00:03:12,154 There's a snap. Here's the hold. 62 00:03:12,818 --> 00:03:14,286 - Ooh! - And a text. 63 00:03:14,361 --> 00:03:15,578 That was interference. 64 00:03:15,654 --> 00:03:17,298 Sorry, honey. I know how much that meant to you. 65 00:03:17,322 --> 00:03:18,869 Come on. 66 00:03:18,949 --> 00:03:20,292 Dr. Chin is ready for you. 67 00:03:20,367 --> 00:03:21,459 Uh, great. 68 00:03:21,535 --> 00:03:24,209 I think we've determined why you've been having trouble conceiving. 69 00:03:24,371 --> 00:03:26,965 - Okay. Let's have it. - Okay, great. 70 00:03:27,124 --> 00:03:29,343 Oh, what's that look? Ls it me? Of course, it's me. 71 00:03:29,418 --> 00:03:31,466 I'm not loving your semen. 72 00:03:31,545 --> 00:03:32,637 Oh? 73 00:03:32,713 --> 00:03:35,717 Your count is excellent, but your motility is well below normal. 74 00:03:35,882 --> 00:03:37,759 - That's too bad. - What would cause that? 75 00:03:37,926 --> 00:03:40,770 It can be genetic, environmental factors. 76 00:03:40,929 --> 00:03:43,227 Nine times out of 10, though, it's psychological. 77 00:03:43,390 --> 00:03:45,939 Have you been feeling anxious or stressed? 78 00:03:46,101 --> 00:03:48,229 No, I don't think so. Not really. 79 00:03:48,395 --> 00:03:49,897 Uh... He's always a little stressed. 80 00:03:50,814 --> 00:03:52,041 You don't have to write... I'm not... 81 00:03:52,065 --> 00:03:53,225 Honey, she's writing it down. 82 00:03:53,358 --> 00:03:56,612 Well, Max is very competitive. As am I. 83 00:03:56,737 --> 00:03:57,738 We sure are. 84 00:03:57,821 --> 00:03:59,424 One of the reasons I fell in love with him. 85 00:03:59,448 --> 00:04:03,294 Maybe, uh, that makes him a little more prone to stress than normal people. 86 00:04:03,452 --> 00:04:05,375 "Normal people"? 87 00:04:05,454 --> 00:04:06,764 How long has this been going on, Max? 88 00:04:06,788 --> 00:04:08,005 It's not going on. 89 00:04:08,498 --> 00:04:10,967 Oh, well, you did say, even when you were a kid, 90 00:04:11,042 --> 00:04:13,136 you would freak out if you lost at anything. 91 00:04:13,545 --> 00:04:15,815 - Oh, I was a kid. - Especially if you lost to your brother. 92 00:04:15,839 --> 00:04:16,965 Hmm. 93 00:04:17,591 --> 00:04:19,389 Hey, is that what this is? 94 00:04:19,468 --> 00:04:20,469 No. 95 00:04:20,552 --> 00:04:24,273 You have been so uptight since you found out that Brooks is coming to town. 96 00:04:24,347 --> 00:04:25,950 - I don't think that's true. - Could that be a factor in all this? 97 00:04:25,974 --> 00:04:26,975 Let's be fair. 98 00:04:27,058 --> 00:04:29,356 Sibling rivalry can be very powerful. 99 00:04:29,436 --> 00:04:31,530 Cain and Abel, the Baldwins. 100 00:04:31,688 --> 00:04:33,281 - The what? - The brothers. 101 00:04:33,440 --> 00:04:35,989 I'm not sure why we're discussing this. She's not a therapist. 102 00:04:36,151 --> 00:04:38,153 You're not a therapist, right? With all respect. 103 00:04:38,320 --> 00:04:39,822 - No, but I am a doctor. - Sure. 104 00:04:39,905 --> 00:04:41,873 And I believe in treating the whole patient. 105 00:04:41,948 --> 00:04:45,043 So, what is it about your brother that makes you feel emasculated? 106 00:04:45,202 --> 00:04:46,624 Are we gonna do this? 107 00:04:46,787 --> 00:04:48,598 We're right next to the room where I masturbated. 108 00:04:48,622 --> 00:04:52,047 I think he has it in his head that Brooks is cooler 109 00:04:52,125 --> 00:04:55,220 and more successful and hotter than he is. 110 00:04:55,295 --> 00:04:56,547 I never said hotter. 111 00:04:56,713 --> 00:04:58,215 He's charming. 112 00:04:58,381 --> 00:05:00,679 That's interesting. And is he single? 113 00:05:00,842 --> 00:05:01,843 What's that? 114 00:05:01,927 --> 00:05:05,181 I don't know if I mentioned it, but Keith and I are on a trial separation. 115 00:05:05,263 --> 00:05:06,606 - Oh. - Keith? 116 00:05:07,140 --> 00:05:08,187 Uh, Keith. 117 00:05:08,266 --> 00:05:10,536 So, do you think your brother would wanna grab a cup of coffee with me? 118 00:05:10,560 --> 00:05:11,652 Gosh, I don't know. 119 00:05:11,812 --> 00:05:13,189 Well, it doesn't hurt to ask. 120 00:05:13,355 --> 00:05:14,823 Hurts a little. 121 00:05:14,981 --> 00:05:17,404 Now, is he a tall fellow? 'Cause I'm only 5'2". 122 00:05:17,567 --> 00:05:18,910 We're all done with my semen? 123 00:05:19,069 --> 00:05:20,537 He is taller than Max. 124 00:05:20,695 --> 00:05:22,914 - Good. - But he did date this ballerina once, 125 00:05:22,989 --> 00:05:24,787 and she was just a teeny-tiny little thing. 126 00:05:44,010 --> 00:05:45,262 Ooh. 127 00:05:45,345 --> 00:05:47,723 Honey, Gary. Don't mention game night, okay? 128 00:05:47,806 --> 00:05:48,853 Mmm-hmm. 129 00:05:48,932 --> 00:05:50,730 - Good evening, Max. - Hey, Gary. 130 00:05:50,892 --> 00:05:52,064 - Annie. - Hello there. 131 00:05:52,227 --> 00:05:53,854 Hi, Gary! 132 00:05:54,312 --> 00:05:55,859 Just checking the mail. 133 00:05:55,939 --> 00:05:56,940 Oh, yeah? 134 00:05:57,023 --> 00:05:58,623 Some people check it earlier in the day, 135 00:05:58,650 --> 00:06:02,496 but there's always a risk that the mail carrier hasn't come yet. 136 00:06:03,488 --> 00:06:07,834 This spares me the chance of a futile trip to the mailbox. 137 00:06:09,494 --> 00:06:10,620 Uh-huh. 138 00:06:10,704 --> 00:06:15,050 Plus, it allows Bastian here the opportunity to urinate. 139 00:06:16,126 --> 00:06:17,844 You have a good one. 140 00:06:18,003 --> 00:06:19,220 Any plans for this evening? 141 00:06:19,379 --> 00:06:20,631 MAXI No. 142 00:06:21,298 --> 00:06:22,675 Perhaps a game night? 143 00:06:22,841 --> 00:06:24,263 We're just gonna stay in, 144 00:06:24,342 --> 00:06:25,639 - just the two of us. - Mmm-hmm. 145 00:06:25,719 --> 00:06:27,312 - Boring. - Mmm. 146 00:06:27,470 --> 00:06:28,813 I see. 147 00:06:30,015 --> 00:06:34,862 I do hope you keep me in mind for any future game nights. 148 00:06:35,020 --> 00:06:36,021 You bet. 149 00:06:36,104 --> 00:06:39,859 I've always enjoyed the camaraderie of good friends 150 00:06:40,025 --> 00:06:42,949 competing in games of chance and skill. 151 00:06:43,528 --> 00:06:46,281 Yeah. Yeah, well, we'll do that, 152 00:06:46,448 --> 00:06:50,078 but tonight, it's just the two of us. 153 00:06:50,660 --> 00:06:53,755 Three bags of Tostitos Scoops, I notice. 154 00:06:59,628 --> 00:07:01,972 There was a special on these tonight. 155 00:07:02,422 --> 00:07:03,594 Three for one. 156 00:07:03,757 --> 00:07:05,179 Three for one? 157 00:07:05,800 --> 00:07:06,847 Yup. 158 00:07:06,927 --> 00:07:09,146 How can that be profitable for Frito Lay? 159 00:07:10,347 --> 00:07:12,224 These corporations, 160 00:07:13,600 --> 00:07:15,443 I don't know what they're doing. 161 00:07:15,852 --> 00:07:18,401 Well, you two enjoy each other. 162 00:07:19,189 --> 00:07:23,695 It's often we don't appreciate what we have until it's gone. 163 00:07:28,073 --> 00:07:29,700 - I think that's it. - Okay. 164 00:07:29,866 --> 00:07:30,992 Bye-bye! 165 00:07:37,290 --> 00:07:39,509 If Gary sees the others coming, we're screwed. 166 00:07:39,668 --> 00:07:40,937 No, no, honey, it's not gonna be a problem. 167 00:07:40,961 --> 00:07:43,089 I was very, very clear with everyone to park far away 168 00:07:43,254 --> 00:07:45,131 and just to sneak in quietly, you know. 169 00:07:45,298 --> 00:07:47,801 But now, I mean, you don't think we're being dicks, do you? 170 00:07:47,968 --> 00:07:49,403 I mean, should we just still invite the guy? 171 00:07:49,427 --> 00:07:50,655 He really seemed like he wanted to play. 172 00:07:50,679 --> 00:07:52,522 No, no. Debbie was our friend, 173 00:07:52,681 --> 00:07:54,867 and Gary was just the creepy husband that we had to put up with. 174 00:07:54,891 --> 00:07:55,892 That's true. 175 00:07:55,976 --> 00:07:57,495 He's only gotten worse since the divorce. 176 00:07:57,519 --> 00:08:00,272 Yeah, we don't owe him anything, right? Fuck him! 177 00:08:26,881 --> 00:08:28,007 Hi! 178 00:08:28,174 --> 00:08:29,551 Hi. 179 00:08:32,971 --> 00:08:34,564 Can we help you? 180 00:08:34,723 --> 00:08:35,940 I'm okay. 181 00:08:36,266 --> 00:08:37,267 Hey! 182 00:08:37,434 --> 00:08:39,370 Of course. Ryan, why are you coming in through the window? 183 00:08:39,394 --> 00:08:42,694 You said sneak in so RoboCop wouldn't see us. 184 00:08:42,856 --> 00:08:44,216 I meant sneak in through the door. 185 00:08:44,315 --> 00:08:45,532 Well, you were super vague. 186 00:08:45,692 --> 00:08:46,932 - I wasn't vague at all. - Wine? 187 00:08:47,027 --> 00:08:48,629 I know I didn't say, "Break the succulents." 188 00:08:48,653 --> 00:08:50,872 - Hey. - I'm not dressed for this nonsense. 189 00:08:50,947 --> 00:08:51,948 This is ridiculous. 190 00:08:52,032 --> 00:08:53,092 It's like Night of the Living Dead in here. 191 00:08:53,116 --> 00:08:54,716 Yeah, you are asking a lot from us, Max. 192 00:08:54,784 --> 00:08:56,220 I didn't say to come through the window. 193 00:08:56,244 --> 00:08:57,764 This is Max. We used to work together. 194 00:08:57,871 --> 00:08:59,015 - His wife, Annie. Michelle. - Hey! 195 00:08:59,039 --> 00:09:00,040 And that guy, Kevin. 196 00:09:00,123 --> 00:09:01,225 - What's up, buddy? - The door was right there. 197 00:09:01,249 --> 00:09:02,296 Guys, this is Madison. 198 00:09:02,375 --> 00:09:03,718 Yeah, you brought her last week. 199 00:09:03,877 --> 00:09:05,754 You work at Forever 21, right? 200 00:09:05,920 --> 00:09:07,968 - No, no. - I work at Sephora. 201 00:09:08,048 --> 00:09:10,392 - I'm confused. - Different girl. 202 00:09:10,550 --> 00:09:11,893 Same look, same voice. 203 00:09:12,052 --> 00:09:13,144 Nice to meet you. 204 00:09:13,303 --> 00:09:14,783 You, too. 205 00:09:17,098 --> 00:09:18,566 - That's yours. - It's... 206 00:09:18,725 --> 00:09:20,727 No. I think you're supposed to kiss it, right? 207 00:09:20,894 --> 00:09:21,941 Welcome. 208 00:09:22,020 --> 00:09:23,488 Do you guys have a bathroom? 209 00:09:23,646 --> 00:09:24,999 There's one just down the hall. You need it? 210 00:09:25,023 --> 00:09:28,197 Okay, is it on the right or the left? I don't wanna go in the wrong room. 211 00:09:28,359 --> 00:09:29,531 The one with the toilet. 212 00:09:29,694 --> 00:09:30,786 - Can't miss it. - Okay. 213 00:09:30,862 --> 00:09:32,455 (BOTH LAUGH 214 00:09:33,573 --> 00:09:34,995 - Oh, boy. - Dude! 215 00:09:35,158 --> 00:09:37,206 - Wow. Where'd you find her? TED Talk? - Right? 216 00:09:37,368 --> 00:09:38,620 No, at Chipotle. 217 00:09:38,787 --> 00:09:39,847 Let me ask you something, Ryan. 218 00:09:39,871 --> 00:09:41,557 Aren't you sick of losing game night every week 219 00:09:41,581 --> 00:09:42,767 because of the dates you bring? 220 00:09:42,791 --> 00:09:44,714 They're not always that bad. 221 00:09:47,879 --> 00:09:48,926 Heather, seriously. 222 00:09:49,005 --> 00:09:51,165 How many photos of you with the dog filter do you need? 223 00:09:52,884 --> 00:09:55,057 Uh... "Dennis" isn't a word. 224 00:09:55,220 --> 00:09:57,814 Uh, yeah, it is. It's my daddy's name, so... 225 00:09:57,972 --> 00:10:00,725 These are the elite, the very best, the... 226 00:10:00,809 --> 00:10:01,901 Oh, oh! White people! 227 00:10:01,976 --> 00:10:03,569 - What? - Oh, Jesus. 228 00:10:03,645 --> 00:10:04,862 Okay, unlike you psychos, 229 00:10:05,021 --> 00:10:06,819 I don't give a shit about winning game night. 230 00:10:06,981 --> 00:10:08,483 I don't need that validation. 231 00:10:08,650 --> 00:10:10,931 But you do need the validation of dating Instagram models? 232 00:10:11,027 --> 00:10:12,074 Absolutely. 233 00:10:12,237 --> 00:10:14,581 I'm sorry. I'm sorry I'm not like you, Michelle. 234 00:10:14,739 --> 00:10:17,208 We didn't all meet our soul mate when we were 10 years old. 235 00:10:17,283 --> 00:10:18,284 14. 236 00:10:18,368 --> 00:10:19,369 - Oh, sorry. - 14. 237 00:10:19,452 --> 00:10:21,170 And we didn't get married until we were 19. 238 00:10:21,246 --> 00:10:22,998 - See, that's gross. - You know what, Ryan? 239 00:10:23,081 --> 00:10:25,300 I hope one day you get to meet a lovely, young lady. 240 00:10:25,458 --> 00:10:27,895 So you can love her as much as I love my sweet baby right here. 241 00:10:27,919 --> 00:10:29,717 Yes, find her. Look how cute this... 242 00:10:29,879 --> 00:10:31,190 - Hey, look at this. - So much love. 243 00:10:31,214 --> 00:10:32,274 Let's look at him when we do it. 244 00:10:32,298 --> 00:10:33,776 - Hey, everybody, grab your drinks. - Find the love! 245 00:10:33,800 --> 00:10:35,052 Let's go play, come on. 246 00:10:35,218 --> 00:10:38,472 Dude, do you know what rich people are doing on their game nights these days? 247 00:10:38,638 --> 00:10:39,981 What's that? 248 00:10:40,140 --> 00:10:41,380 - Fight clubs. - What? 249 00:10:41,516 --> 00:10:42,688 L just read about them. 250 00:10:42,851 --> 00:10:44,945 They pay poor people to fight each other, 251 00:10:45,019 --> 00:10:46,205 and then they bet on the winner. 252 00:10:46,229 --> 00:10:47,949 - No, that's not a real thing. - Yes, it is! 253 00:10:48,064 --> 00:10:49,834 If you can have anything you want in this world, 254 00:10:49,858 --> 00:10:51,952 you have to raise the stakes, or life gets boring. 255 00:10:52,110 --> 00:10:54,310 The Kennedys used to have fight clubs at their compound. 256 00:10:54,404 --> 00:10:57,341 Honey, listen, you gotta stop reading BuzzFeed every second of the damn day. 257 00:10:57,365 --> 00:10:59,051 How about some charades? Huh, should we start with charades? 258 00:10:59,075 --> 00:11:00,136 - Let's go! - Yeah! 259 00:11:00,160 --> 00:11:01,332 It's been a while, huh? 260 00:11:01,494 --> 00:11:02,871 Do you wanna wait for Brooks? 261 00:11:03,037 --> 00:11:04,265 I don't think we need to. No, he's late. 262 00:11:04,289 --> 00:11:06,542 - Wait, hold up. Brooks is in town? - Yeah. 263 00:11:06,708 --> 00:11:07,935 I thought he was working in Europe. 264 00:11:07,959 --> 00:11:10,337 He was, yeah. He's apparently back for some business. 265 00:11:10,503 --> 00:11:11,504 Haven't seen him yet. 266 00:11:11,671 --> 00:11:13,844 - But we can get started. - Yeah! 267 00:11:14,007 --> 00:11:16,110 - Who wants to start? - Who are you guys talking about? 268 00:11:16,134 --> 00:11:18,762 Max's brother. He's this super successful venture capitalist. 269 00:11:18,928 --> 00:11:21,477 Yeah, he was the first to invest in Panera Bread, you know? 270 00:11:21,639 --> 00:11:23,357 The Fuji Apple Salad was his idea. 271 00:11:23,516 --> 00:11:24,938 - A lot of investors. - Yeah. 272 00:11:25,101 --> 00:11:26,821 He's like the Mark Wahlberg to Max's Donnie. 273 00:11:26,895 --> 00:11:27,942 Well... 274 00:11:28,021 --> 00:11:29,113 Which is a huge compliment 275 00:11:29,189 --> 00:11:31,738 because Donnie was fucking great in The Sixth Sense, wasn't he? 276 00:11:31,816 --> 00:11:32,908 He was. 277 00:11:32,984 --> 00:11:34,406 Was hem The Sixth Sense? 278 00:11:34,569 --> 00:11:36,809 He sure is, yeah. You know who is not in The Sixth Sense? 279 00:11:36,863 --> 00:11:37,989 Mark Wahlberg. 280 00:11:38,156 --> 00:11:40,625 Mark would never take a role that small. 281 00:11:42,285 --> 00:11:44,413 Is that right, Madison? 282 00:11:44,579 --> 00:11:45,973 Man, I haven't seen him since the wedding. 283 00:11:45,997 --> 00:11:47,999 - Remember that speech he gave? - Yes. 284 00:11:48,166 --> 00:11:49,727 And then he paid for that whole firework display! 285 00:11:49,751 --> 00:11:51,020 - Oh, my gosh! The fireworks! - Little over the top. 286 00:11:51,044 --> 00:11:52,684 Let's get started. I'm gonna start us off. 287 00:11:52,712 --> 00:11:54,231 - Yes, let's start! - Here we go. Let's do it. 288 00:11:54,255 --> 00:11:56,025 We gotta pick teams first. 289 00:11:56,049 --> 00:11:57,151 - Movie? - It's a movie. Okay. 290 00:11:57,175 --> 00:11:58,944 - Dude, we have no teams. - You just give up? 291 00:11:58,968 --> 00:12:00,470 Better not be Brooks. 292 00:12:14,817 --> 00:12:16,911 You didn't tell him to park up the street? 293 00:12:17,070 --> 00:12:18,492 I did, yeah, like, three times. 294 00:12:19,322 --> 00:12:20,574 Hey! 295 00:12:21,574 --> 00:12:23,793 He got a Stingray, huh? 296 00:12:27,163 --> 00:12:28,585 Turn off your car! 297 00:12:28,915 --> 00:12:30,132 What's that? 298 00:12:32,835 --> 00:12:34,337 Hello, again. 299 00:12:34,712 --> 00:12:35,838 Mmm... 300 00:12:35,922 --> 00:12:37,674 Still wearing the uniform. 301 00:12:39,092 --> 00:12:40,435 Hey, bud, I'm sorry I'm late. 302 00:12:40,593 --> 00:12:42,595 I hope you didn't start game night without me. 303 00:12:44,555 --> 00:12:45,727 Did you not get my text? 304 00:12:45,890 --> 00:12:47,312 What text? 305 00:12:47,767 --> 00:12:49,064 Oh, hello, Officer. 306 00:12:50,937 --> 00:12:52,610 Why's that guy staring at us? 307 00:12:52,772 --> 00:12:54,492 Gary, I want you to meet my brother, Brooks. 308 00:12:54,607 --> 00:12:58,077 We're having a little family three-man game night tonight. 309 00:12:58,236 --> 00:12:59,556 Wait, what do you mean three-man? 310 00:12:59,654 --> 00:13:01,298 You said that Michelle and Ryan and Kevin were... 311 00:13:01,322 --> 00:13:02,790 No, no, no. Just gonna be us three. 312 00:13:02,949 --> 00:13:04,149 I can see them in the doorway. 313 00:13:04,242 --> 00:13:06,119 There's a whole mess of people. Hey, guys! 314 00:13:06,286 --> 00:13:07,708 - There they are. - Hey! 315 00:13:07,870 --> 00:13:09,167 These guys are leaving. 316 00:13:09,247 --> 00:13:10,248 Take off, guys. 317 00:13:10,331 --> 00:13:12,550 We had a little bit of a mix-up with the, um... 318 00:13:13,584 --> 00:13:14,881 - God damn it! - What? 319 00:13:15,044 --> 00:13:16,897 We didn't want him to know that we're having a game night. 320 00:13:16,921 --> 00:13:20,300 He used to come, and we don't like him anymore, so... 321 00:13:20,383 --> 00:13:21,635 Oh. 322 00:13:22,051 --> 00:13:23,348 You know, I think he knows now. 323 00:13:23,511 --> 00:13:24,683 He sure does. 324 00:13:24,846 --> 00:13:28,271 Maxi Pad, come on, bring it in. 325 00:13:28,766 --> 00:13:31,519 I haven't seen you in a year! 326 00:13:31,686 --> 00:13:34,656 Hey, you smell good. 327 00:13:34,814 --> 00:13:37,988 What is that? ls that Selsun Blue? Head and Shoulders? 328 00:13:38,151 --> 00:13:39,791 Why do you assume it's a dandruff shampoo? 329 00:13:39,944 --> 00:13:42,339 Well, I mean, you've always been a little bit of a snowstorm. 330 00:13:42,363 --> 00:13:43,799 - Hey, would you hold that for a second? - Yup. 331 00:13:43,823 --> 00:13:44,915 Hey, guys! 332 00:13:45,074 --> 00:13:47,623 Well, you look good, stranger. 333 00:13:47,785 --> 00:13:48,786 It's been forever. 334 00:13:48,953 --> 00:13:50,626 I know, and that's my fault. I'm so sorry. 335 00:13:50,955 --> 00:13:52,207 Sweet ride, Brooks. 336 00:13:52,373 --> 00:13:54,310 Oh, you like that? I just got her a couple weeks ago. 337 00:13:54,334 --> 00:13:55,460 What is that? A Corvette? 338 00:13:55,626 --> 00:13:58,550 It's a 1976 rally red Stingray coupe. 339 00:13:58,713 --> 00:13:59,930 It was my dream car as a kid. 340 00:14:00,089 --> 00:14:02,012 And that's what gave me the idea to get it. 341 00:14:02,091 --> 00:14:03,968 You know what? I love your house. 342 00:14:05,011 --> 00:14:06,137 Are you being sarcastic? 343 00:14:06,304 --> 00:14:07,464 No, I mean I love your house. 344 00:14:07,555 --> 00:14:09,182 It reminds me of Mom and Dad's. 345 00:14:09,349 --> 00:14:10,817 Makes me think of simpler times. 346 00:14:10,975 --> 00:14:12,318 "Simpler"? 347 00:14:12,477 --> 00:14:14,400 Uh, so, how long are you in town for? 348 00:14:14,479 --> 00:14:15,571 You know, I'm not sure. 349 00:14:15,730 --> 00:14:17,107 It depends on how many clients 350 00:14:17,190 --> 00:14:19,251 the firm's gonna be having me schmooze while I'm here. 351 00:14:20,401 --> 00:14:21,448 But hopefully for a while. 352 00:14:21,527 --> 00:14:23,825 I don't get to see you guys, and I... 353 00:14:25,615 --> 00:14:28,164 God, I really miss you, man. I really do. 354 00:14:28,242 --> 00:14:29,835 Oh. 355 00:14:30,453 --> 00:14:31,921 Miss you, too, Brooks. 356 00:14:32,288 --> 00:14:33,380 And go! 357 00:14:34,165 --> 00:14:35,838 Shock-rocker. Dated Rose McGowan. 358 00:14:35,917 --> 00:14:37,385 Oh! Ah, Marilyn Manson. 359 00:14:37,543 --> 00:14:38,635 Yep. You got it. 360 00:14:38,711 --> 00:14:40,634 - Quick story. - There's no pausing. 361 00:14:40,797 --> 00:14:43,484 You remember the urban myth where Marilyn Manson had the ribs taken out 362 00:14:43,508 --> 00:14:44,748 so he could go down on himself? 363 00:14:44,926 --> 00:14:45,973 Yeah. 364 00:14:46,052 --> 00:14:47,446 You don't mind me telling the story, do you, Max? 365 00:14:47,470 --> 00:14:48,550 You're in the middle of a... 366 00:14:48,638 --> 00:14:50,857 You were 14 years old. It's an adorable story. 367 00:14:51,015 --> 00:14:52,016 I forbid it. 368 00:14:52,183 --> 00:14:54,356 I'm a little curious. 369 00:14:54,519 --> 00:14:56,317 Did you blow yourself? 370 00:14:56,604 --> 00:14:58,165 You know the bungee cords on roof racks? 371 00:14:58,189 --> 00:14:59,190 Yeah. 372 00:14:59,273 --> 00:15:02,322 Max took one of those bungee cords, and he put it around his neck. 373 00:15:02,485 --> 00:15:03,486 Here he goes. 374 00:15:03,569 --> 00:15:04,922 And then he wrapped it behind his legs 375 00:15:04,946 --> 00:15:07,244 so he could squish his face down into his crotch, 376 00:15:07,407 --> 00:15:08,909 but the problem was 377 00:15:09,075 --> 00:15:11,669 that it got stuck! He couldn't unhook it. 378 00:15:12,578 --> 00:15:14,626 And about an hour later 379 00:15:14,789 --> 00:15:17,087 Morn comes home, and she finds him there. 380 00:15:17,250 --> 00:15:18,297 Shit! 381 00:15:18,459 --> 00:15:20,419 Her little pretzel boy on his bedroom floor naked. 382 00:15:20,962 --> 00:15:22,642 Little pretzel boy? 383 00:15:22,713 --> 00:15:24,590 Great story. Are we back on now? 384 00:15:24,757 --> 00:15:26,054 So? 385 00:15:26,342 --> 00:15:27,343 So what? 386 00:15:27,510 --> 00:15:28,636 Did you suck it? 387 00:15:29,011 --> 00:15:30,406 Let's go. Come on. Brooks. 388 00:15:30,430 --> 00:15:31,830 Back to it. Come on. Play the game. 389 00:15:32,598 --> 00:15:34,396 Poor man's Johnny Depp, starred in Jericho. 390 00:15:34,559 --> 00:15:35,936 Skeet Ulrich. 391 00:15:36,436 --> 00:15:38,859 UN Secretary General '92 to '96. 392 00:15:39,021 --> 00:15:40,068 Oh, Boutros Boutros-Ghali. 393 00:15:40,523 --> 00:15:43,322 This guy. He hated kids in Jurassic Park. 394 00:15:43,484 --> 00:15:44,485 Uh, Sam Neill. 395 00:15:44,652 --> 00:15:46,404 Dubstep DJ, looks like Corey Feldman. 396 00:15:46,487 --> 00:15:47,488 - Skrillex. - Yep. 397 00:15:47,572 --> 00:15:49,666 - Rappers love this Cubist painter. - Picasso! 398 00:15:49,824 --> 00:15:52,144 - Big cat shot by asshole dentist. - Cecil the lion! 399 00:15:52,285 --> 00:15:53,628 Time! 400 00:15:53,703 --> 00:15:54,795 - How many? - Seven! 401 00:15:54,871 --> 00:15:55,918 Seven! 402 00:15:58,458 --> 00:15:59,675 You're up, pretzel boy. 403 00:15:59,834 --> 00:16:00,835 Whoo! GO, Max! 404 00:16:01,085 --> 00:16:03,008 - Come on, Max. - All right. Here we go. 405 00:16:03,171 --> 00:16:04,969 And kick it. Go! 406 00:16:06,716 --> 00:16:07,717 Oh, this is easy! 407 00:16:07,800 --> 00:16:11,350 Annie, the famous actor that we met at the airport about eight years ago. 408 00:16:12,763 --> 00:16:13,764 Who? 409 00:16:13,931 --> 00:16:16,011 Only actor we've ever met at an airport who's famous. 410 00:16:16,434 --> 00:16:17,560 Bobby Flay? 411 00:16:17,727 --> 00:16:20,697 Not an actor. This fellow was in front of us at the Sbarro. 412 00:16:20,855 --> 00:16:23,136 We were wondering why he wasn't in the first-class lounge. 413 00:16:23,274 --> 00:16:24,867 Oh, yes, yes. 414 00:16:25,359 --> 00:16:26,360 Who was that? 415 00:16:26,527 --> 00:16:27,574 God damn it! 416 00:16:27,653 --> 00:16:29,173 Max, there's a whole room of people to help you out here. 417 00:16:29,197 --> 00:16:30,289 - Use us. - Good point. 418 00:16:30,781 --> 00:16:32,408 He was the Incredible Hulk. 419 00:16:32,575 --> 00:16:33,622 Eric Bana. 420 00:16:33,784 --> 00:16:35,707 - Other one. - Um, Mark Ruffalo. 421 00:16:35,870 --> 00:16:37,230 - Other one. - Lou Ferrigno. 422 00:16:37,371 --> 00:16:39,373 Holy shit! Primal Fear. 423 00:16:39,540 --> 00:16:41,340 Richard Gere never played the Incredible Hulk. 424 00:16:41,459 --> 00:16:43,382 - Time. - Motherfucking Ed Norton! 425 00:16:43,461 --> 00:16:44,633 Oh! 426 00:16:44,712 --> 00:16:45,759 Primal Fear! 427 00:16:45,922 --> 00:16:47,094 Oh, my God! 428 00:16:47,256 --> 00:16:48,257 RYAN . He was the Hulk. 429 00:16:48,341 --> 00:16:49,934 - The Hulk. - I forgot that. 430 00:16:50,009 --> 00:16:51,807 Max. Zero points. 431 00:16:51,969 --> 00:16:54,813 I'd say he blew it, but he won't tell us, will he? 432 00:16:57,433 --> 00:16:59,185 Shit! Did you? 433 00:16:59,352 --> 00:17:01,400 I can't believe I didn't get Bob Barker. 434 00:17:01,562 --> 00:17:04,657 Hey, guys! What do you say we do this at my house next week? 435 00:17:05,024 --> 00:17:06,251 - House? What house? - Ooh. Really? 436 00:17:06,275 --> 00:17:08,795 Since I don't know how long I'm gonna be here, I rented a place. 437 00:17:08,945 --> 00:17:10,367 It's only a couple miles away. 438 00:17:10,530 --> 00:17:11,873 You know, it's up on Broadmoor. 439 00:17:12,031 --> 00:17:13,499 Oh! Swanky neighborhood. 440 00:17:13,658 --> 00:17:16,207 It's a very cool house, but it's just me there alone. 441 00:17:16,369 --> 00:17:18,292 It'd be great to have you guys come over. 442 00:17:18,454 --> 00:17:22,084 Oh, well, it's kind of a tradition to have game nights here. 443 00:17:22,250 --> 00:17:23,467 But you know what? 444 00:17:23,626 --> 00:17:25,549 Let's let him show off his big house, huh? 445 00:17:25,711 --> 00:17:27,008 That's the spirit! 446 00:17:27,171 --> 00:17:28,423 Trust me. 447 00:17:29,840 --> 00:17:33,390 This will be a game night to remember. 448 00:17:34,095 --> 00:17:35,267 - Oh, boy. - Mmm. 449 00:17:35,346 --> 00:17:36,393 Promise? 450 00:17:36,472 --> 00:17:38,534 Good night, everybody. I love you much. Drive safely. 451 00:17:38,558 --> 00:17:39,684 - Kisses! - All right. 452 00:17:39,850 --> 00:17:41,397 - Take it easy. - Bye. 453 00:17:41,561 --> 00:17:44,189 That little motherfucker. 454 00:17:44,564 --> 00:17:45,690 Whoa! 455 00:17:45,773 --> 00:17:47,946 Well, I mean, come on. 456 00:17:48,109 --> 00:17:50,111 We don't see him in over a year. 457 00:17:50,278 --> 00:17:52,827 He shows up in your dream car, 458 00:17:52,989 --> 00:17:55,868 insults our house, and then tells an embarrassing story about you 459 00:17:56,033 --> 00:17:58,193 right before your turn just to throw you off your game. 460 00:17:58,327 --> 00:18:01,047 Welcome to my whole life. Why are you suddenly so worked up about it? 461 00:18:01,205 --> 00:18:02,925 Well, cause now he's messing with your balls 462 00:18:03,082 --> 00:18:05,050 and literally killing millions of our babies. 463 00:18:05,209 --> 00:18:06,836 Well, that's a little dramatic, 464 00:18:07,003 --> 00:18:08,971 but, yeah, you know, I mean, that's Brooks. 465 00:18:09,130 --> 00:18:11,290 I thought that this was just regular old brother stuff, 466 00:18:11,340 --> 00:18:12,651 - but I totally see it now. - Mmm-mmm. 467 00:18:12,675 --> 00:18:14,598 He undermines you every chance he gets. 468 00:18:14,677 --> 00:18:15,803 Yeah. Yeah. Yeah. 469 00:18:15,886 --> 00:18:17,763 - It's crazy! - Thank you, Annie. 470 00:18:17,930 --> 00:18:20,058 You know, I've never won a single game against him. 471 00:18:20,224 --> 00:18:21,225 I just... 472 00:18:21,309 --> 00:18:23,937 I think we gotta fix this Brooks thing. 473 00:18:25,187 --> 00:18:26,404 - Fix it? - Yeah. 474 00:18:26,564 --> 00:18:27,565 What are you suggesting? 475 00:18:27,732 --> 00:18:29,826 I'm suggesting we beat his ass. 476 00:18:29,984 --> 00:18:31,827 Jesus Christ. 477 00:18:33,195 --> 00:18:34,947 Good evening. 478 00:18:35,114 --> 00:18:37,037 We're gonna skip the cleanup? 479 00:18:42,455 --> 00:18:44,173 Sure you don't wanna take a Lyft? 480 00:18:44,332 --> 00:18:46,050 No, no. Lam not getting drunk tonight. 481 00:18:46,208 --> 00:18:47,519 - I'm gonna stay alert and ready. - Evening! 482 00:18:47,543 --> 00:18:48,715 Jesus, Gary! 483 00:18:49,754 --> 00:18:50,926 Where are you headed? 484 00:18:51,088 --> 00:18:53,716 We are going to, uh, to my brother's. 485 00:18:54,091 --> 00:18:56,219 Another game night? 486 00:18:56,385 --> 00:18:58,729 No. No, absolutely not. 487 00:18:58,888 --> 00:19:00,481 We're going to, urn, 488 00:19:01,390 --> 00:19:02,437 have some dinner. 489 00:19:02,600 --> 00:19:03,647 Eat. 490 00:19:03,768 --> 00:19:05,190 I see. 491 00:19:05,519 --> 00:19:09,240 Pity. I was going to invite you over for a dinner I'm hosting. 492 00:19:10,066 --> 00:19:12,910 I've purchased four lamb shanks 493 00:19:13,069 --> 00:19:17,916 that I've been simmering in a broth of red wine and rosemary. 494 00:19:18,282 --> 00:19:19,955 That sounds so yummy, though. 495 00:19:20,034 --> 00:19:21,035 Damn it. 496 00:19:21,118 --> 00:19:23,337 It was actually Debbie's recipe. 497 00:19:24,789 --> 00:19:30,637 I like to think she left behind her recipe cards as a gesture of goodwill, 498 00:19:32,546 --> 00:19:36,050 but it was most likely an unintentional oversight. 499 00:19:41,347 --> 00:19:44,226 Well, here we go. 500 00:19:45,601 --> 00:19:46,898 What? 501 00:19:47,978 --> 00:19:49,150 I'm sorry? 502 00:19:50,231 --> 00:19:52,029 I thought you said something. 503 00:19:52,316 --> 00:19:54,114 - No. - Nope, not us. 504 00:19:54,568 --> 00:19:55,615 Okay. 505 00:19:58,531 --> 00:20:00,158 Have fun. 506 00:20:03,661 --> 00:20:05,254 Oh, fuck me. 507 00:20:06,163 --> 00:20:07,961 A guy who rents a house this big 508 00:20:08,124 --> 00:20:11,253 must be making up for something pretty small, I'd say. 509 00:20:11,419 --> 00:20:13,797 No, no. No, I've seen his dick. It's pretty great. 510 00:20:13,963 --> 00:20:15,761 Well, I tried. 511 00:20:17,216 --> 00:20:18,468 - Hey! - Hey! 512 00:20:18,634 --> 00:20:19,903 - Hey! - How are you doing, beautiful? 513 00:20:19,927 --> 00:20:22,350 - Good, good. Really fancy. - Very nice house, Tony Stark. 514 00:20:22,513 --> 00:20:24,593 Should we give our drink orders to Jarvis? 515 00:20:25,057 --> 00:20:27,810 No, I got the Tony Stark part, but then you went full nerd on me. 516 00:20:27,977 --> 00:20:29,538 I kind of lost you, but please do come in. 517 00:20:29,562 --> 00:20:30,563 All right. 518 00:20:30,646 --> 00:20:31,738 - Thanks, Cap. - Hi, guys! 519 00:20:31,814 --> 00:20:32,815 ALL . What's up? 520 00:20:32,898 --> 00:20:36,368 Boy, could sleep four on that couch. Look at that. 521 00:20:36,444 --> 00:20:38,162 Oh, hello, friends. 522 00:20:38,320 --> 00:20:41,824 Hey, let me introduce you to my date. This is Sarah. 523 00:20:41,991 --> 00:20:43,993 Sarah is head of company accounting at our office. 524 00:20:44,160 --> 00:20:45,400 Well, corporate communications. 525 00:20:45,494 --> 00:20:48,418 And she's also British, which means she's smart as shit. 526 00:20:48,581 --> 00:20:50,299 - I'm Irish. - Okay? Same island. 527 00:20:50,458 --> 00:20:51,550 Well, it's really not. 528 00:20:51,625 --> 00:20:52,769 - Nice to meet you. Hi. - Nice to meet you, too. 529 00:20:52,793 --> 00:20:53,919 - I'm Max. - Annie. 530 00:20:54,003 --> 00:20:57,007 So, you can't always judge a book by its past covers, can you? 531 00:20:57,173 --> 00:20:59,221 - Mmm. - Almost a saying. 532 00:20:59,383 --> 00:21:00,503 - Here you go. - Hey, Brooks. 533 00:21:00,634 --> 00:21:02,154 - Cheers. - We didn't know if you had any games, 534 00:21:02,178 --> 00:21:04,397 so we thought we'd bring you a few of our favorites. 535 00:21:04,555 --> 00:21:06,102 Hey, look at that. 536 00:21:06,515 --> 00:21:08,108 Whoa! 537 00:21:08,184 --> 00:21:09,544 - Huh. - The poor games. 538 00:21:09,602 --> 00:21:11,525 I told you we're taking it up a notch. 539 00:21:11,687 --> 00:21:14,657 The game that we're gonna play tonight is so epic 540 00:21:14,815 --> 00:21:17,159 that we don't need a board, and we do not need pieces. 541 00:21:17,318 --> 00:21:19,004 Still didn't need to throw them across the room. 542 00:21:19,028 --> 00:21:20,280 I was being theatrical. 543 00:21:20,446 --> 00:21:22,198 Holy shit! Are we doing a fight club? 544 00:21:22,364 --> 00:21:23,411 A what? 545 00:21:23,491 --> 00:21:25,510 It's when rich people pay poor people to fight each other... 546 00:21:25,534 --> 00:21:28,013 Hey, hey, hey! Ryan, Ryan, Ryan. Stop with the fight club, okay? 547 00:21:28,037 --> 00:21:29,334 - It's nonsense. - No. 548 00:21:29,497 --> 00:21:30,874 Ryan believes everything he reads. 549 00:21:31,040 --> 00:21:32,542 Thank you. 550 00:21:32,708 --> 00:21:35,006 So, what are we playing? 551 00:21:37,505 --> 00:21:42,181 In the next hour, someone in this room is going to be taken. 552 00:21:42,343 --> 00:21:45,313 And it's gonna be up to you to find them before they are murdered. 553 00:21:45,471 --> 00:21:47,439 Oh! It's a murder mystery party. 554 00:21:47,598 --> 00:21:49,350 BROOKS . Not just any murder mystery. 555 00:21:49,517 --> 00:21:51,036 I found this company. They do it super real. 556 00:21:51,060 --> 00:21:52,152 They use legit actors. 557 00:21:52,228 --> 00:21:55,323 You're not gonna know what's real and what's fake. 558 00:21:55,481 --> 00:21:57,700 - Fun! - But that's not all 559 00:21:57,858 --> 00:22:01,988 because whoever finds the victim wins the grand prize. 560 00:22:03,781 --> 00:22:05,408 The keys to the Stingray. 561 00:22:05,574 --> 00:22:07,167 - What? - Wow. 562 00:22:07,326 --> 00:22:08,953 Just the keys? 563 00:22:09,620 --> 00:22:11,088 No, Ryan, the whole car. 564 00:22:11,247 --> 00:22:13,375 Oh, yes! Oh, man! 565 00:22:13,541 --> 00:22:15,185 You're so lucky I brought you to this game night 566 00:22:15,209 --> 00:22:17,303 - and not one of Max and Annie's. - Hey! 567 00:22:17,461 --> 00:22:20,055 - No, I just mean, 'cause this is better. - Oh. 568 00:22:20,256 --> 00:22:22,509 You're not gonna actually give away your car? 569 00:22:22,675 --> 00:22:24,143 Oh, it's just a tax write-off. 570 00:22:24,301 --> 00:22:26,645 And the Audi, it's more practical. 571 00:22:27,096 --> 00:22:28,518 Yeah, that makes sense to me. 572 00:22:28,681 --> 00:22:30,775 Okay. How do we start? 573 00:22:30,933 --> 00:22:32,685 We just wait for it to begin. 574 00:22:32,852 --> 00:22:35,355 Maybe play a drinking game to pass the time? 575 00:22:35,521 --> 00:22:37,489 This group does not play drinking games. 576 00:22:37,648 --> 00:22:39,696 Tonight we do, Max. 577 00:22:40,609 --> 00:22:42,128 - Oh! "Never Have I Ever." - Good one! 578 00:22:42,152 --> 00:22:43,552 Can you believe this guy? 579 00:22:43,612 --> 00:22:45,535 Yeah, he's ridiculous. 580 00:22:45,698 --> 00:22:47,166 Beautiful house, though. 581 00:22:47,324 --> 00:22:48,917 Good champagne. 582 00:22:52,913 --> 00:22:54,665 Here we go. 583 00:22:56,083 --> 00:22:58,381 Yup. We're at the house. 584 00:22:58,794 --> 00:23:01,263 We'll let you know when we have him. 585 00:23:16,896 --> 00:23:18,739 Jesus Christ! 586 00:23:18,898 --> 00:23:20,616 What's with that knife? 587 00:23:20,816 --> 00:23:22,409 It's for the cheese. 588 00:23:22,568 --> 00:23:25,117 Okay, all right. Just, you know, 589 00:23:25,279 --> 00:23:27,623 really aggressive way to carry a knife. 590 00:23:28,449 --> 00:23:29,450 Oh, no, I've got one. 591 00:23:29,617 --> 00:23:33,121 Never have I ever connected my work computer 592 00:23:33,287 --> 00:23:36,666 to the projector in the conference room when it was open on a WebMD page 593 00:23:36,832 --> 00:23:37,924 for chlamydia symptoms. 594 00:23:38,083 --> 00:23:39,130 RYAN . That's not cool! 595 00:23:39,293 --> 00:23:40,419 Drink! 596 00:23:40,544 --> 00:23:42,421 Just for the record, I did not have chlamydia. 597 00:23:42,588 --> 00:23:45,432 It was pubic dermatitis. You get it from not washing your crotch, so... 598 00:23:45,591 --> 00:23:46,776 - Okay. - Good for you. 599 00:23:46,800 --> 00:23:48,894 I... I like her. 600 00:23:49,261 --> 00:23:51,281 And, listen, you're not supposed to single people out in this game. 601 00:23:51,305 --> 00:23:53,478 It's supposed to be generic things, like 602 00:23:53,641 --> 00:23:55,393 "Never have I ever slept with a celebrity." 603 00:23:55,559 --> 00:23:57,402 Oh, I didn't know. Okay. 604 00:23:57,478 --> 00:23:58,604 Whoops. 605 00:23:58,687 --> 00:23:59,779 - Mmm? - Ooh. 606 00:24:02,942 --> 00:24:03,989 What? 607 00:24:04,068 --> 00:24:05,866 You slept with a celebrity? 608 00:24:06,028 --> 00:24:08,656 No, I was taking a drink separate from the game. 609 00:24:08,739 --> 00:24:09,841 - That was bad timing. - Mmm. 610 00:24:09,865 --> 00:24:11,465 I see how you would think, but it's not. 611 00:24:11,617 --> 00:24:14,378 Well, then why are you breathing like you just got off the elliptical? 612 00:24:14,787 --> 00:24:16,505 I'm not. I'm... 613 00:24:16,914 --> 00:24:19,212 Come on, babe. Whose turn is it? 614 00:24:19,333 --> 00:24:21,631 Uh, it's Max. Max, it's your turn. Huh? 615 00:24:21,794 --> 00:24:23,671 I'm not playing a drinking game. Who was it? 616 00:24:23,837 --> 00:24:24,877 What's the deal with that? 617 00:24:24,922 --> 00:24:26,107 They've been together since middle school. 618 00:24:26,131 --> 00:24:27,192 It's somebody else's turn. 619 00:24:27,216 --> 00:24:28,217 - Oh. Oh! - Yeah! 620 00:24:28,300 --> 00:24:30,320 How could you possibly have had sex with a celebrity 621 00:24:30,344 --> 00:24:32,221 when we've only had sex with each other? 622 00:24:32,388 --> 00:24:34,658 Please, can you not make this one of your things right now? 623 00:24:34,682 --> 00:24:35,842 How is this one of my things? 624 00:24:36,642 --> 00:24:39,521 Yeah, Brooks, this is why we don't play drinking games. 625 00:24:42,648 --> 00:24:44,400 It looks like the game is afoot. 626 00:24:44,483 --> 00:24:45,780 Oh! 627 00:24:45,859 --> 00:24:47,361 Thank you, God! 628 00:24:47,528 --> 00:24:49,496 Oh, boy. Let's buckle up, huh? 629 00:24:51,699 --> 00:24:53,201 Brooks Davis? 630 00:24:53,492 --> 00:24:54,539 Yes. 631 00:24:54,618 --> 00:24:56,211 - Oh, shit. - Ooh! 632 00:24:56,370 --> 00:24:57,792 This is good. 633 00:24:58,497 --> 00:25:00,340 Agent Henderson. 634 00:25:01,125 --> 00:25:02,172 FBI. 635 00:25:02,334 --> 00:25:05,053 Sunglasses at night. It's legit. 636 00:25:05,212 --> 00:25:06,304 Sit down, please. 637 00:25:07,506 --> 00:25:09,053 I'll get right to the point. 638 00:25:09,216 --> 00:25:13,972 The Bureau has been tracking a ring of violent kidnappers 639 00:25:14,138 --> 00:25:16,232 in this very neighborhood. 640 00:25:16,974 --> 00:25:20,319 And we have reason to believe that one of you 641 00:25:21,603 --> 00:25:23,105 may be their next victim. 642 00:25:25,107 --> 00:25:26,334 That's terrible news. 643 00:25:26,358 --> 00:25:29,658 Contained within these dossiers 644 00:25:29,820 --> 00:25:33,450 are the clues you will require to find the kidnappers. 645 00:25:33,615 --> 00:25:35,583 You'd like for us to do that, yeah? 646 00:25:36,118 --> 00:25:38,038 The Bureau's... What's the Bureau's role in this? 647 00:25:38,120 --> 00:25:40,015 Maybe you guys could take my wife in for questioning 648 00:25:40,039 --> 00:25:41,766 because, apparently, she got a secret life I don't know nothing about. 649 00:25:41,790 --> 00:25:44,088 - Baby, this is... - Shut up, all of you! 650 00:25:44,168 --> 00:25:45,340 Wow. 651 00:25:46,879 --> 00:25:48,597 It's not a joke. 652 00:25:48,756 --> 00:25:51,475 You people are in real danger, and you're running out of time. 653 00:25:51,633 --> 00:25:55,388 And I, Agent Henderson, will not stand idly by 654 00:25:55,554 --> 00:25:59,684 while innocent civilians are slaughtered on my watch. 655 00:25:59,850 --> 00:26:01,077 I told you this is gonna be great. 656 00:26:01,101 --> 00:26:02,978 - It's so good! - So good. 657 00:26:03,145 --> 00:26:04,289 But, uh, before we get started, 658 00:26:04,313 --> 00:26:06,594 I'm required to ask if any of you have any food allergies. 659 00:26:07,024 --> 00:26:08,071 Peanuts? 660 00:26:09,068 --> 00:26:10,240 Who the hell are you? 661 00:26:10,319 --> 00:26:11,411 Uh! 662 00:26:11,487 --> 00:26:13,214 Now wait a second. I know your method and all, 663 00:26:13,238 --> 00:26:15,550 but you can't just come in here and break the door. 664 00:26:15,574 --> 00:26:17,622 I do not mind this game. 665 00:26:34,343 --> 00:26:36,141 It's very well done. 666 00:26:37,387 --> 00:26:38,559 No! 667 00:26:39,223 --> 00:26:40,850 That is a strong table. 668 00:26:42,017 --> 00:26:43,439 Oh, watch out! He's packing heat! 669 00:26:43,602 --> 00:26:44,649 Hell no! 670 00:26:50,150 --> 00:26:52,118 Oh! Oh! 671 00:27:15,676 --> 00:27:16,723 Come on! 672 00:27:29,940 --> 00:27:32,489 You're just making this harder on yourself! 673 00:27:35,571 --> 00:27:36,572 Oh, shit! 674 00:27:37,489 --> 00:27:39,912 Guys, make sure you get a piece of this cheese. It's just... 675 00:27:40,075 --> 00:27:42,419 - Cut me one. - Try it with the quince. 676 00:27:50,127 --> 00:27:51,504 Oh, my God! 677 00:27:52,129 --> 00:27:53,176 Now he's back. 678 00:27:53,255 --> 00:27:54,566 Stop fighting, asshole! 679 00:27:54,590 --> 00:27:55,716 Help me! This isn't... 680 00:27:55,799 --> 00:27:58,177 The Independent Spirit Award goes to... 681 00:27:58,385 --> 00:28:00,065 Let's go! 682 00:28:00,345 --> 00:28:01,346 Bye-bye! 683 00:28:01,513 --> 00:28:03,106 First one that follows us gets shot! 684 00:28:03,265 --> 00:28:04,938 Okay, roger that. You drive safe. 685 00:28:05,100 --> 00:28:06,727 Come on, motherfucker! 686 00:28:07,102 --> 00:28:09,275 - That was amazing. - Really good. 687 00:28:09,438 --> 00:28:10,781 - That was really good. - Wow. 688 00:28:11,023 --> 00:28:15,028 Mmm. No, there's something about this that just doesn't feel right. 689 00:28:15,569 --> 00:28:17,822 How could you cheat on me with a celebrity? 690 00:28:17,988 --> 00:28:19,035 I didn't cheat on you. 691 00:28:19,198 --> 00:28:21,701 It was before we got married when we took that break. 692 00:28:21,867 --> 00:28:24,120 Oh, my God. Oh, my God. 693 00:28:24,286 --> 00:28:25,430 I've been living in The Matrix. 694 00:28:25,454 --> 00:28:28,458 Agent Henderson, you just gonna keep lying there? 695 00:28:28,624 --> 00:28:29,704 Ls any of this real? 696 00:28:29,791 --> 00:28:31,418 Well, don't kick him! 697 00:28:32,002 --> 00:28:34,042 - Stop. - He's a regular Daniel Day-Lewis. 698 00:28:34,171 --> 00:28:35,273 I thought we both agreed 699 00:28:35,297 --> 00:28:38,176 that we wouldn't hook up with anybody else during that break. 700 00:28:38,342 --> 00:28:40,742 Yeah, but then you went and got a hand job from Karen Waller. 701 00:28:40,844 --> 00:28:42,655 - No, don't do that. - Boop! Boop! Boop! 702 00:28:42,679 --> 00:28:44,556 Because it was over the pants, all right? 703 00:28:44,723 --> 00:28:48,068 It was, and it hurt. It was very dry, and I didn't climax. 704 00:28:48,227 --> 00:28:49,907 Just admit it. You guys did more than that. 705 00:28:49,937 --> 00:28:51,860 Don't turn this around on me. Do not do that. 706 00:28:52,022 --> 00:28:53,194 Don't you Johnnie Cochran me! 707 00:28:53,523 --> 00:28:54,584 Damn it, they got the jump on us. 708 00:28:54,608 --> 00:28:55,609 - Come on. - Shit, Kev! 709 00:28:55,692 --> 00:28:56,693 Come on now! 710 00:28:56,777 --> 00:28:58,588 All right. Here's the first clue. Looks like a riddle. 711 00:28:58,612 --> 00:29:00,080 With shiny fangs... 712 00:29:00,239 --> 00:29:01,866 My bloodless bite... 713 00:29:02,032 --> 00:29:04,831 Will bring together what's mostly white. 714 00:29:04,993 --> 00:29:06,791 Donald Trump. 715 00:29:06,954 --> 00:29:10,754 Bloodless bite. It's not a vampire. Um... 716 00:29:10,916 --> 00:29:12,259 I'll just Google it. 717 00:29:12,417 --> 00:29:13,645 It's so inconsistent, isn't it? 718 00:29:13,669 --> 00:29:15,469 I mean, they stage this super realistic fight. 719 00:29:15,587 --> 00:29:18,431 They give us an FBI dossier but with riddles. 720 00:29:18,590 --> 00:29:20,526 It's like, let's pick a tone. Let's stick with it. 721 00:29:20,550 --> 00:29:22,445 But that's the game. You wanna win this car or not? 722 00:29:22,469 --> 00:29:23,891 Yeah, yeah. More than anything, 723 00:29:24,054 --> 00:29:25,654 but I feel like Brooks is setting me up. 724 00:29:25,722 --> 00:29:27,082 Do you get that feeling? You know, 725 00:29:27,224 --> 00:29:30,728 that this is some game where somehow he's gonna humiliate me? 726 00:29:32,479 --> 00:29:33,947 Mmm-hmm. 727 00:29:34,815 --> 00:29:36,943 Well, let's not play by his rules. 728 00:29:38,360 --> 00:29:40,004 My bloodless bite, my bloodless, bloodless bite. 729 00:29:40,028 --> 00:29:41,996 "Bloodless bite, bloodless bite, bloodless bite." 730 00:29:42,155 --> 00:29:44,408 Can you stop chanting "bloodless bite"? It's just... 731 00:29:44,950 --> 00:29:46,952 - Trying to think. - Yeah. 732 00:29:47,494 --> 00:29:49,997 Oh, shit! 733 00:29:50,539 --> 00:29:52,667 Max and Annie must have figured it out. 734 00:29:52,833 --> 00:29:55,052 Right. We need to find an advantage. 735 00:29:55,419 --> 00:29:58,844 Advantage, advantage, advantage... 736 00:29:59,131 --> 00:30:00,132 Brooks' wallet? 737 00:30:00,299 --> 00:30:02,427 You think we should steal all of his shit! 738 00:30:03,010 --> 00:30:04,011 No. 739 00:30:08,473 --> 00:30:10,475 Hi, yeah. I lost my credit card. 740 00:30:10,559 --> 00:30:12,495 I was wondering if you could tell me what the last few charges I made were. 741 00:30:12,519 --> 00:30:13,611 What are you doing? 742 00:30:13,770 --> 00:30:15,498 If we can find out the name of the murder mystery place he used, 743 00:30:15,522 --> 00:30:17,750 we can go to their office and pay them off to give us the final clue. 744 00:30:17,774 --> 00:30:19,151 Oh, my God! Oh, my God! 745 00:30:19,318 --> 00:30:23,448 You're, like, a double threat. Brains and you're British. 746 00:30:24,448 --> 00:30:25,620 Thanks. 747 00:30:25,782 --> 00:30:31,209 Okay. What has shiny fangs that bites white things together? 748 00:30:31,371 --> 00:30:32,372 A stapler! 749 00:30:32,539 --> 00:30:34,507 And the white things are paper. 750 00:30:34,666 --> 00:30:37,590 Yes! You are so smart and unfaithful! 751 00:30:37,836 --> 00:30:38,883 Oh, there it is. 752 00:30:39,046 --> 00:30:40,172 Yes! 753 00:30:41,298 --> 00:30:43,016 Look at that. 754 00:30:43,175 --> 00:30:44,973 - Flash drive. - Put it in the desktop. 755 00:30:47,262 --> 00:30:48,263 Okay. 756 00:30:49,139 --> 00:30:50,186 Another riddle. 757 00:30:50,349 --> 00:30:53,569 "I'm brown and old by day, white and young by night. 758 00:30:53,727 --> 00:30:54,728 "My eyes are glass. 759 00:30:54,895 --> 00:30:56,772 "I have nine faces but no head. 760 00:30:56,938 --> 00:30:58,656 "I sing to the sky but have no voice." 761 00:30:58,815 --> 00:31:01,409 "I'm everywhere and nowhere." 762 00:31:03,111 --> 00:31:04,988 What the fuck is that? 763 00:31:06,365 --> 00:31:07,708 I mean, how cool are we? 764 00:31:07,866 --> 00:31:09,344 - Very, very cool. We are very cool. - Right? 765 00:31:09,368 --> 00:31:12,713 You're the cool one. You know, tracking the phone is just a great idea. 766 00:31:12,871 --> 00:31:14,168 Still on Route 18, huh? 767 00:31:14,331 --> 00:31:16,476 We're catching up to them. Here we come, Brooksie. 768 00:31:16,500 --> 00:31:19,219 Can you imagine the look on his face when we find him so fast? 769 00:31:19,378 --> 00:31:22,757 You know, baby, I can feel my sperm already coming back to life. 770 00:31:22,923 --> 00:31:24,095 - Perfect. - Yeah. 771 00:31:24,257 --> 00:31:27,386 So we'll win your brother's car, and then we'll go make a baby in it. 772 00:31:27,552 --> 00:31:29,475 - Yeah! We'll make him watch us. Huh? - Yeah. 773 00:31:30,430 --> 00:31:32,353 - I don't wanna do that. - No, me neither. 774 00:31:32,516 --> 00:31:33,910 - Sorry, don't know why I said that. - I'm not into that. 775 00:31:33,934 --> 00:31:35,481 - Not a great idea. - Okay. 776 00:31:35,644 --> 00:31:36,896 Okay, great. Thank you. 777 00:31:37,062 --> 00:31:38,456 All right, I got the name and the address of the games company. 778 00:31:38,480 --> 00:31:39,697 - Let's go. - Yes! 779 00:31:39,856 --> 00:31:42,780 All we have to do now, figure out what "bloodless bite" means. 780 00:31:43,318 --> 00:31:44,570 No, we don't. That's why... 781 00:31:46,029 --> 00:31:48,498 - Oh, yeah, no. Yeah, no. - Doesn't matter. Let's go. 782 00:31:48,657 --> 00:31:50,204 How you gonna be old and young? 783 00:31:50,367 --> 00:31:52,119 - That doesn't make sense. - I know. 784 00:31:52,285 --> 00:31:54,788 Guys, hey, how's it goin'? 785 00:31:54,955 --> 00:31:58,084 I just wanted to wish you the best of luck tonight. Bye. 786 00:32:01,044 --> 00:32:02,261 - No. - Mmm-mmm. 787 00:32:02,421 --> 00:32:03,764 What are... What are you doing? 788 00:32:03,922 --> 00:32:05,344 Just being a dick. 789 00:32:05,465 --> 00:32:07,718 Oh! 790 00:32:07,801 --> 00:32:09,904 - Don't kick him, Ryan! - He's such a good actor! 791 00:32:09,928 --> 00:32:10,975 Ryan! 792 00:32:11,054 --> 00:32:13,432 God damn it! 793 00:32:14,558 --> 00:32:16,998 Baby, hand me those matches. I'm about to burn this door down. 794 00:32:17,144 --> 00:32:19,705 You're gonna light a fire in a windowless room that we're trapped in? 795 00:32:19,729 --> 00:32:22,333 You slept with Bill Nye the Science Guy. He talked to you about flames? 796 00:32:22,357 --> 00:32:23,449 What about that? 797 00:32:37,831 --> 00:32:39,629 Where could he be? 798 00:32:40,041 --> 00:32:42,510 His phone stopped right here, huh? 799 00:32:44,963 --> 00:32:46,215 - Hear that? - Yeah. 800 00:32:48,091 --> 00:32:49,183 Ugh. 801 00:32:49,384 --> 00:32:50,476 Found it! 802 00:32:50,635 --> 00:32:52,155 He must've known we were tracking him. 803 00:32:52,262 --> 00:32:53,809 Well, they outsmarted us. 804 00:32:55,807 --> 00:32:56,808 Hang on. 805 00:32:58,727 --> 00:33:00,354 Isn't that one of the actors? 806 00:33:00,770 --> 00:33:02,864 Guess they're not so smart after all, huh? 807 00:33:03,023 --> 00:33:05,902 Guess not. We are nailing this! 808 00:33:07,110 --> 00:33:08,296 Why are we crouching? 809 00:33:08,320 --> 00:33:10,539 I don't know. It feels right. 810 00:33:14,284 --> 00:33:15,957 Oh, it's horrible in here. 811 00:33:16,119 --> 00:33:18,838 - Yeah, it's sticky. Shoes are shot. - Ugh. 812 00:33:19,498 --> 00:33:21,392 Ooh. There he is. There he is. Don't let him see you. Come on. 813 00:33:21,416 --> 00:33:22,713 Sit down right here. 814 00:33:22,876 --> 00:33:25,174 Bartender, sir, can I ask you a question? 815 00:33:25,253 --> 00:33:26,345 Um... 816 00:33:26,546 --> 00:33:27,672 You, um... 817 00:33:27,756 --> 00:33:29,975 You didn't happen to see a fellow brought in here, 818 00:33:30,133 --> 00:33:31,350 looks a little bit like me, 819 00:33:31,510 --> 00:33:33,763 but he's got a little bit of a sharper chin 820 00:33:33,929 --> 00:33:35,181 and higher cheekbones? 821 00:33:35,347 --> 00:33:37,065 So a better-looking guy? 822 00:33:37,390 --> 00:33:39,233 No, well, I wouldn't call it that. 823 00:33:39,476 --> 00:33:40,978 I didn't see nothing. 824 00:33:42,437 --> 00:33:44,155 - Oh, boy. You hear that? - Huh. Yeah. 825 00:33:44,314 --> 00:33:45,708 That double negative? "Didn't see nothing"? 826 00:33:45,732 --> 00:33:47,502 - It's a little forced, right? - Yeah, I think he's in on it. 827 00:33:47,526 --> 00:33:48,920 - 'Course he is. - Look at those tats. 828 00:33:48,944 --> 00:33:50,696 So fresh, probably fake. 829 00:33:51,238 --> 00:33:53,457 Tell you what. Let's give him a test, okay? 830 00:33:53,615 --> 00:33:56,385 Let's order a couple of drinks that only a real bartender would know how to make. 831 00:33:56,409 --> 00:33:57,456 Oh, smart! Yes. 832 00:33:57,536 --> 00:33:58,958 - Sir! Excuse me. Hi. - Barkeep. 833 00:33:59,120 --> 00:34:00,560 Totally forgot to order drinks. 834 00:34:00,664 --> 00:34:01,790 Yes, uh... 835 00:34:02,415 --> 00:34:05,214 Could I please have a vodka tonic? 836 00:34:07,003 --> 00:34:08,050 Well done, honey. 837 00:34:08,213 --> 00:34:10,466 I'm gonna have a Harvey Wallbanger. 838 00:34:10,632 --> 00:34:12,600 Okay? Appreciate it. 839 00:34:13,218 --> 00:34:14,765 Jesus! Did you see that look? 840 00:34:14,928 --> 00:34:16,113 Guy doesn't know what's going on. 841 00:34:16,137 --> 00:34:17,184 Think you stumped him. 842 00:34:17,347 --> 00:34:19,224 Regional theater hack. 843 00:34:19,307 --> 00:34:20,729 Huh? 844 00:34:21,184 --> 00:34:23,653 - Well, this is kind of fun, isn't it? - Yeah. 845 00:34:23,812 --> 00:34:24,956 It's nice to get out of the house. 846 00:34:24,980 --> 00:34:27,820 You know, we're not gonna be able to do stuff like this if we have kids. 847 00:34:27,899 --> 00:34:28,946 - What? - Yeah. 848 00:34:29,025 --> 00:34:30,265 - Why not? - Well, I don't know. 849 00:34:30,402 --> 00:34:32,004 I was thinking about it. Remember Dan and Linda? 850 00:34:32,028 --> 00:34:33,996 Remember how much time we used to spend with them? 851 00:34:34,155 --> 00:34:36,954 Just tons of fun. And then they had those twins. 852 00:34:37,117 --> 00:34:38,494 Boom! Off the grid, right? 853 00:34:38,660 --> 00:34:40,754 Last time we saw them was their Christmas card 854 00:34:40,829 --> 00:34:41,869 with the wonky kids on it. 855 00:34:41,997 --> 00:34:44,796 Yeah, I love those Christmas carols. They look so happy. 856 00:34:44,874 --> 00:34:46,091 But you know what I mean. 857 00:34:47,127 --> 00:34:48,967 - We don't see them... - Vodka tonic. 858 00:34:49,254 --> 00:34:50,722 Harvey Wallbanger. 859 00:34:50,880 --> 00:34:52,006 - Appreciate it. - Thank you. 860 00:34:52,173 --> 00:34:53,641 Cheers. 861 00:34:56,511 --> 00:34:57,603 Did he get it right? 862 00:34:57,929 --> 00:35:00,116 Huh. I do not know. I realized I've never had one of these, 863 00:35:00,140 --> 00:35:02,393 but that is a tasty drink. It's kind of tart. 864 00:35:02,559 --> 00:35:04,402 You wanna try it? Oh! Honey! 865 00:35:04,561 --> 00:35:05,778 Honey! There's Brooks! 866 00:35:05,937 --> 00:35:08,406 Brooks is here. Brooks is here. We're about to win this thing! 867 00:35:08,565 --> 00:35:10,738 - Yes, yes! - Look who came in here. 868 00:35:10,900 --> 00:35:13,244 Oh! No! I think he made us. 869 00:35:13,403 --> 00:35:15,131 So what? It's over. What, are they gonna try to stop us? 870 00:35:15,155 --> 00:35:16,498 - Let's go. - Yeah, probably. 871 00:35:16,656 --> 00:35:19,535 But that's why I brought this. 872 00:35:19,701 --> 00:35:21,345 Jesus Christ, honey! Where did you get a gun? 873 00:35:21,369 --> 00:35:23,588 No, no, that's the fake gun from Brooks' fight. 874 00:35:23,747 --> 00:35:26,125 - Oh, yeah. Boy, that looks real. - Yeah, well, you know... 875 00:35:26,207 --> 00:35:27,727 - Brooks never spares any expense. - Look at that. 876 00:35:27,751 --> 00:35:30,174 - Yeah, that's true. - Okay. Follow my lead, huh? 877 00:35:30,337 --> 00:35:31,384 Why? What are you doing? 878 00:35:31,463 --> 00:35:32,464 Lead? 879 00:35:32,547 --> 00:35:34,675 Any of you fucking pricks move, 880 00:35:34,841 --> 00:35:38,436 and I'll execute every motherfucking last one of you! 881 00:35:38,511 --> 00:35:39,637 Very nice, honey. 882 00:35:39,721 --> 00:35:41,564 Pulp Fiction, anybody? Right? It's a classic. 883 00:35:41,640 --> 00:35:42,892 We love films. 884 00:35:42,974 --> 00:35:44,772 Okay, what the fuck is this shit? 885 00:35:44,851 --> 00:35:46,996 Well, you're gonna hand over the keys 'cause we're gonna take my brother. 886 00:35:47,020 --> 00:35:48,067 Bullshit. 887 00:35:48,146 --> 00:35:51,320 Oh! You know what's bullshit is your bald, ugly face. 888 00:35:51,399 --> 00:35:53,878 Uh-uh. No, that's personal. Come on, honey, let's just keep it fun. 889 00:35:53,902 --> 00:35:56,200 All right, I'm sorry I called you bald, you little bitch! 890 00:35:56,279 --> 00:35:57,826 Well, that's, again, you know... 891 00:35:57,906 --> 00:36:00,159 - Let the gun do the talking. Come on. - Okay. Ah! 892 00:36:00,283 --> 00:36:02,001 On your knees. Hands in the air. 893 00:36:02,160 --> 00:36:03,763 - Good. Good. Great. - Heads on the ground. Eyes closed. 894 00:36:03,787 --> 00:36:05,267 That's it. Get them up, reach for it. 895 00:36:05,372 --> 00:36:07,099 - Hands up! That's right. - There we go. 896 00:36:07,123 --> 00:36:08,883 - All right, hands in the air! - Get them up! 897 00:36:09,042 --> 00:36:10,419 - Yep. - Yo, where's my head go? 898 00:36:10,585 --> 00:36:11,837 - Down. - On the floor. 899 00:36:12,003 --> 00:36:13,129 Just rest it. 900 00:36:13,213 --> 00:36:14,482 How am I supposed to put my hands in the air 901 00:36:14,506 --> 00:36:15,858 - with my head on the ground? - Fucking exactly. 902 00:36:15,882 --> 00:36:17,509 I did have the same question. 903 00:36:18,885 --> 00:36:21,434 Child's pose? Do you guys know child's pose? 904 00:36:21,596 --> 00:36:22,716 Fuck is a child's pose, man? 905 00:36:22,806 --> 00:36:23,866 ANNE . You've never done yoga? 906 00:36:23,890 --> 00:36:24,937 - Okay, wow. - No? 907 00:36:26,309 --> 00:36:27,469 - Cover me. - Show them, baby. 908 00:36:27,560 --> 00:36:29,372 - All right. Arms out. - Here she comes. 909 00:36:29,396 --> 00:36:31,114 Knees apart if you have back problems. 910 00:36:31,189 --> 00:36:32,361 And if you're doing it right, 911 00:36:32,440 --> 00:36:35,364 you're really gonna feel that lumbar opening up back there. 912 00:36:35,443 --> 00:36:36,545 Let's put your head down. 913 00:36:36,569 --> 00:36:39,448 Come on. I don't wanna have to use this. Okay? 914 00:36:39,698 --> 00:36:41,120 Okay. 915 00:36:41,700 --> 00:36:43,168 Can't you just tell me who it was? 916 00:36:43,243 --> 00:36:46,292 I know you, Kev. If I tell you, you'll just obsess about it even more. 917 00:36:46,371 --> 00:36:47,873 Okay, fine. How about this? 918 00:36:47,956 --> 00:36:49,879 If I guess it right, you tell me. 919 00:36:49,958 --> 00:36:51,050 Fine. 920 00:36:51,126 --> 00:36:52,127 Was it an actor? 921 00:36:52,293 --> 00:36:53,419 Yes. That tower is unstable. 922 00:36:53,586 --> 00:36:55,634 I'm not stable! Was he over 40? 923 00:36:55,797 --> 00:36:56,798 Yes. Be careful. 924 00:36:56,965 --> 00:36:59,093 Okay. American? 925 00:36:59,259 --> 00:37:00,351 Yes. 926 00:37:02,262 --> 00:37:04,014 It's Tommy Lee Jones. 927 00:37:04,472 --> 00:37:05,894 What? Ew. No. 928 00:37:07,559 --> 00:37:10,108 Denzel? Was it Denzel? Denzel Washington? 929 00:37:10,270 --> 00:37:12,489 It wasn't, unfortunately. 930 00:37:12,647 --> 00:37:13,864 Thank God. 931 00:37:15,316 --> 00:37:16,613 Um... Be careful. 932 00:37:16,776 --> 00:37:18,403 Oh! Sweet freedom. 933 00:37:18,486 --> 00:37:20,113 Oh, my God! 934 00:37:20,196 --> 00:37:22,556 You see, this dumbass thought he can keep us locked in here. 935 00:37:22,699 --> 00:37:25,498 But guess what? You can't lock us in here! 936 00:37:25,660 --> 00:37:27,708 You see, hate put us in here! 937 00:37:27,871 --> 00:37:30,215 - Okay, baby. - But love is gonna bust us out! 938 00:37:30,373 --> 00:37:31,795 - Ahh! - Oh, my God' 939 00:37:34,085 --> 00:37:35,132 Oh, my God! 940 00:37:35,295 --> 00:37:36,717 Kev! Kev, are you okay? 941 00:37:36,880 --> 00:37:38,473 Baby, I fell down. 942 00:37:46,890 --> 00:37:48,267 There it is. 943 00:37:48,933 --> 00:37:52,437 Yes, I'm so glad I invited you tonight! 944 00:37:52,520 --> 00:37:53,692 Yeah, me, too. 945 00:37:53,855 --> 00:37:57,075 I usually bring these girls I wanna sleep with, and they just suck! 946 00:37:57,233 --> 00:37:59,702 You're like a breath of fresh air. 947 00:37:59,778 --> 00:38:01,280 Aw, thanks. 948 00:38:01,446 --> 00:38:03,806 I usually go out with men I find interesting and non-stupid, 949 00:38:03,865 --> 00:38:05,412 so this is a bit new for me, too. 950 00:38:05,492 --> 00:38:06,664 Whoa! 951 00:38:06,910 --> 00:38:07,911 Are we cool? 952 00:38:08,119 --> 00:38:09,621 Did I say something wrong? 953 00:38:09,788 --> 00:38:10,789 No. 954 00:38:10,872 --> 00:38:13,421 No, I mean I was wondering why you asked me along tonight, 955 00:38:13,583 --> 00:38:15,927 and now I know you just needed a ringer, so... 956 00:38:16,294 --> 00:38:18,968 Oh, did you... You thought this was a date? I didn't... 957 00:38:19,172 --> 00:38:22,392 No, actually. Well, I was hoping it wasn't. 958 00:38:22,842 --> 00:38:24,560 Then why are you wearing lipstick? 959 00:38:24,719 --> 00:38:25,936 - I'm not. - Yeah, you are. 960 00:38:26,095 --> 00:38:27,267 What are you... 961 00:38:27,430 --> 00:38:28,773 You can't touch a girl's mouth. 962 00:38:28,932 --> 00:38:30,743 Why? Are you scared I'm gonna smear your lipstick... 963 00:38:30,767 --> 00:38:32,440 Oh, my God! You bit me! 964 00:38:32,602 --> 00:38:33,704 Yeah, and I'll bite you again. 965 00:38:33,728 --> 00:38:34,775 There's lipstick on here. 966 00:38:34,938 --> 00:38:36,440 Oh, shut up! 967 00:38:36,606 --> 00:38:38,483 I see you wiping off that date lipstick! 968 00:38:40,443 --> 00:38:41,615 Ow! 969 00:38:41,694 --> 00:38:43,742 That really hurt a little bit. 970 00:38:44,989 --> 00:38:46,332 Hello? 971 00:38:46,574 --> 00:38:48,121 Hello? 972 00:38:55,708 --> 00:38:56,960 Um, excuse me? 973 00:39:01,881 --> 00:39:03,383 Yeah, okay. 974 00:39:04,217 --> 00:39:05,264 Um... 975 00:39:05,343 --> 00:39:06,344 Hello? 976 00:39:10,181 --> 00:39:12,183 on, oh! On, shit! 977 00:39:14,894 --> 00:39:15,986 Holy shit! 978 00:39:16,896 --> 00:39:17,988 God! 979 00:39:18,439 --> 00:39:19,941 Come on! Bloody hell! 980 00:39:20,108 --> 00:39:21,280 - What? - Phew! 981 00:39:21,609 --> 00:39:24,579 You guys scared me so bad. What are you doing? 982 00:39:24,737 --> 00:39:25,954 What the fuck is that? 983 00:39:26,739 --> 00:39:28,491 Oh. Well, I just came from 984 00:39:28,575 --> 00:39:30,594 a six-hour murder mystery where I played the corpse. 985 00:39:30,618 --> 00:39:33,167 I must've dozed off before I had a chance to clean up. 986 00:39:33,246 --> 00:39:35,419 Well, you scared the shit out of us. 987 00:39:35,498 --> 00:39:36,590 Really? Thank you. 988 00:39:36,666 --> 00:39:38,706 Actually that means a lot 'cause I do my own makeup. 989 00:39:38,835 --> 00:39:41,213 What kind of party has a pregnant corpse? 990 00:39:41,379 --> 00:39:44,474 No, I'm actually pregnant. This isn't part of it. This is just... 991 00:39:44,549 --> 00:39:45,596 Oh! 992 00:39:45,675 --> 00:39:46,767 - Congrats. - Thank you! 993 00:39:48,303 --> 00:39:50,726 Um, we want you to give us the final clue 994 00:39:50,805 --> 00:39:53,854 to the murder mystery Brooks Davis ordered. 995 00:39:53,933 --> 00:39:55,856 Oh, my gosh. But that would ruin the fun. 996 00:39:55,935 --> 00:39:58,609 We don't want the fun. We just wanna win. 997 00:39:58,688 --> 00:40:00,361 Yeah, I can't do that. 998 00:40:11,868 --> 00:40:13,916 This change your mind? 999 00:40:18,791 --> 00:40:19,963 No. 1000 00:40:21,377 --> 00:40:22,720 Don't... 1001 00:40:23,129 --> 00:40:25,302 What about this? 1002 00:40:33,431 --> 00:40:34,728 Mmm. 1003 00:40:35,808 --> 00:40:37,230 You drive a hard bargain. Okay. 1004 00:40:37,393 --> 00:40:39,737 Let's take it up a notch. 1005 00:40:52,992 --> 00:40:56,667 I was hoping I wasn't gonna have to dig this deep, but okay. 1006 00:40:56,829 --> 00:40:58,923 Final offer. 1007 00:41:05,672 --> 00:41:09,142 You know what? It doesn't matter how slowly you slide it over! 1008 00:41:09,300 --> 00:41:11,553 Okay? It's $17! How much do you want? 1009 00:41:12,387 --> 00:41:14,606 - Um, I don't know. Probably $100. - Give her $100. 1010 00:41:15,014 --> 00:41:16,516 I don't have a hundred. 1011 00:41:17,392 --> 00:41:19,360 How much have you got? 1012 00:41:20,019 --> 00:41:21,111 $17. 1013 00:41:21,354 --> 00:41:23,152 $17? 1014 00:41:24,273 --> 00:41:25,820 You brought $17 out? 1015 00:41:28,319 --> 00:41:30,162 Nice! 1016 00:41:30,530 --> 00:41:31,656 - Thank you! - Cool. 1017 00:41:32,115 --> 00:41:34,083 So you're just gonna keep it. I got you. 1018 00:41:34,784 --> 00:41:36,331 Stay back! 1019 00:41:36,411 --> 00:41:38,430 Hey, buddy, can you just give us the answer to the second riddle, 1020 00:41:38,454 --> 00:41:39,671 'cause we're way behind. 1021 00:41:39,747 --> 00:41:41,090 Don't you get it? 1022 00:41:41,165 --> 00:41:42,838 That was not supposed to happen. 1023 00:41:44,919 --> 00:41:47,263 Oh, what now? You guys already did the breaking-in thing. 1024 00:41:47,338 --> 00:41:49,761 Shut up! And get on the floor, all of you! 1025 00:41:50,049 --> 00:41:51,141 NATHAN; Whoa! 1026 00:41:51,217 --> 00:41:53,219 Ron, you okay? 1027 00:41:53,302 --> 00:41:55,225 No, Nathan, I'm not okay. 1028 00:41:55,304 --> 00:41:57,978 Two guys came in here and attacked me. 1029 00:41:58,057 --> 00:41:59,684 - Oh, my God. - I know! 1030 00:41:59,767 --> 00:42:02,816 And I quit Disney Cruises for this bullshit. 1031 00:42:05,064 --> 00:42:06,667 We can check, but that doesn't make any sense. 1032 00:42:06,691 --> 00:42:07,908 I'm not wearing a jacket. 1033 00:42:08,067 --> 00:42:10,490 Maybe it means, like a book jacket. 1034 00:42:10,653 --> 00:42:13,076 Why would a book have a jacket? 1035 00:42:14,949 --> 00:42:15,950 Murder We Wrote. 1036 00:42:16,075 --> 00:42:17,511 Glenda, something terrible has happened. 1037 00:42:17,535 --> 00:42:18,536 What? 1038 00:42:18,619 --> 00:42:20,055 Nathan and I showed up for the takeaway, 1039 00:42:20,079 --> 00:42:21,797 and Ron had been attacked. 1040 00:42:21,956 --> 00:42:23,276 Where? At the Brooks Davis house? 1041 00:42:23,374 --> 00:42:24,476 - Yes. - Huh? 1042 00:42:24,500 --> 00:42:25,501 What? 1043 00:42:26,627 --> 00:42:28,129 Is everyone okay? 1044 00:42:28,296 --> 00:42:30,014 No, no. I'm not okay, Glenda! 1045 00:42:30,173 --> 00:42:33,518 I have a throbbing headache, and they took the host! 1046 00:42:33,676 --> 00:42:35,349 - Who took him? - Kidnappers! 1047 00:42:35,511 --> 00:42:38,139 Real ones! Dangerous fucking criminals! 1048 00:42:48,608 --> 00:42:51,608 I'm packed and I'm holding I'm smiling, she's living, she's golden 1049 00:42:51,694 --> 00:42:52,820 She lives for me 1050 00:42:52,987 --> 00:42:54,284 - Sing into the mic. - Jesus! 1051 00:42:54,363 --> 00:42:55,410 No. 1052 00:42:55,490 --> 00:42:59,085 Her own motivation She goes round, and she goes down on me 1053 00:42:59,243 --> 00:43:00,290 And you, Tats? 1054 00:43:00,453 --> 00:43:03,206 You got something to say? No? Boop. 1055 00:43:03,372 --> 00:43:05,591 Coming over you Keep on smiling, what we go through 1056 00:43:06,042 --> 00:43:08,670 One stop to the rhythm that divides you 1057 00:43:08,836 --> 00:43:11,965 I see you eyeing that, Ponytail. Not on my watch! 1058 00:43:12,048 --> 00:43:13,925 Bingo! Bingo! I got them, baby. Let's do this. 1059 00:43:14,092 --> 00:43:16,436 Yes! Okay. 1060 00:43:17,887 --> 00:43:19,389 Hey, hey, Brooks! 1061 00:43:19,555 --> 00:43:21,683 - Guess who it is! - Oh! 1062 00:43:21,849 --> 00:43:24,693 Ready? Hello! 1063 00:43:24,977 --> 00:43:26,288 - Look at that face! - Oh, shit. 1064 00:43:26,312 --> 00:43:27,359 That is priceless! 1065 00:43:27,438 --> 00:43:28,999 You did not expect us this early, did you? 1066 00:43:29,023 --> 00:43:31,276 I've gotta capture this moment. Honey, get in there. 1067 00:43:31,442 --> 00:43:33,285 We'll take a quick little selfie here 1068 00:43:33,444 --> 00:43:35,822 and send it off to the losers. One, two, three. 1069 00:43:35,988 --> 00:43:37,285 Cheese! 1070 00:43:37,365 --> 00:43:38,582 Ha! 1071 00:43:38,658 --> 00:43:39,718 Perfect. Oh, speak of the devil. 1072 00:43:39,742 --> 00:43:41,870 There's Ryan now, probably calling begging for help. 1073 00:43:41,953 --> 00:43:42,954 - Ugh! - Ignore. 1074 00:43:43,037 --> 00:43:44,584 This is not a game, Max! 1075 00:43:45,289 --> 00:43:48,213 Jesus! Guys, it's a wrap in here, okay? 1076 00:43:48,584 --> 00:43:49,585 Shaw's over! 1077 00:43:49,669 --> 00:43:51,647 Listen, I'm not a venture capitalist. I'm a smuggler! 1078 00:43:51,671 --> 00:43:54,470 - A smuggler? - Yeah, I made a mistake. 1079 00:43:54,549 --> 00:43:55,776 I sold the Bulgarian's egg to a different guy. 1080 00:43:55,800 --> 00:43:57,569 And I have to get it back to him, or he's gonna kill me! 1081 00:43:57,593 --> 00:44:00,393 "The Bulgarian's egg"? Wasn't that the third Hany Potter book? Come on. 1082 00:44:00,555 --> 00:44:03,035 Wait, I'm confused. So, this isn't the end of this whole thing? 1083 00:44:03,141 --> 00:44:04,267 No, it is the end, okay? 1084 00:44:04,433 --> 00:44:06,151 You said, whoever catches you gets the car. 1085 00:44:06,310 --> 00:44:08,483 We found you, we get the car. Game over. 1086 00:44:08,646 --> 00:44:10,774 No! I'm telling you! This is all real! 1087 00:44:11,107 --> 00:44:12,626 The shitty actors are real? Come on. 1088 00:44:12,650 --> 00:44:14,490 How about that ridiculous fight? Was that real? 1089 00:44:14,610 --> 00:44:15,987 Is this gun real? 1090 00:44:16,070 --> 00:44:17,071 Oh, no, Annie! 1091 00:44:17,155 --> 00:44:19,453 Oh, no. Oh, no. Bang, bang. 1092 00:44:21,617 --> 00:44:22,618 Ow! 1093 00:44:30,960 --> 00:44:32,007 Blood! 1094 00:44:32,170 --> 00:44:34,764 Oh, my God! I shot you! 1095 00:44:34,922 --> 00:44:36,390 You fucking shot me! 1096 00:44:36,549 --> 00:44:38,176 Cut me loose before we all get shot! 1097 00:44:38,342 --> 00:44:39,343 Come on, untie me! 1098 00:44:39,677 --> 00:44:40,863 - Get me out of here! - Oh, God! 1099 00:44:42,346 --> 00:44:43,643 Help me. Help. 1100 00:44:43,806 --> 00:44:44,978 Oh, my God! 1101 00:44:45,141 --> 00:44:47,327 - Go out! Go, go, go! - What the fuck did you do to me? 1102 00:44:47,351 --> 00:44:49,024 Come on, come on, come on. 1103 00:44:49,478 --> 00:44:51,151 - Hey! - Where are the guns? 1104 00:44:53,733 --> 00:44:54,780 You shot me. 1105 00:44:54,942 --> 00:44:56,489 I know. I feel terrible. 1106 00:44:56,652 --> 00:44:57,963 - Come on, man! - Go! Go, go! 1107 00:44:57,987 --> 00:44:59,089 Whoa, whoa, whoa! 1108 00:44:59,113 --> 00:45:00,174 Come on, come on, come on! 1109 00:45:00,198 --> 00:45:01,592 - Oh, my God! - Move your ass! 1110 00:45:01,616 --> 00:45:03,368 - Honey, get in! - Go, go! 1111 00:45:03,534 --> 00:45:04,786 BROOKS . Go, go, go! 1112 00:45:06,120 --> 00:45:07,667 MAXI Holy Shit! 1113 00:45:08,915 --> 00:45:11,759 Hold up! Hold up, motherfucker! 1114 00:45:13,127 --> 00:45:15,255 - God damn it! - Man, come on! 1115 00:45:17,298 --> 00:45:19,359 Brooks, what the fuck is going on with you? Start talking! 1116 00:45:19,383 --> 00:45:21,852 I've lied to you and the family about what I do. 1117 00:45:21,928 --> 00:45:24,898 I buy and I sell illegal shit for people in the black market. 1118 00:45:24,972 --> 00:45:26,224 Really? So you're a criminal? 1119 00:45:26,307 --> 00:45:27,627 Oh, my God! They're following us! 1120 00:45:29,310 --> 00:45:30,662 But I made a mistake, because there's this guy. 1121 00:45:30,686 --> 00:45:31,747 They call him the Bulgarian. 1122 00:45:31,771 --> 00:45:34,069 He's got his fingers in all these pies around the world. 1123 00:45:34,232 --> 00:45:36,234 - What kind of pies? - Illegal pies, Max. 1124 00:45:36,317 --> 00:45:39,129 You know, the kind of pies that have heroin in them and guns and sex slaves. 1125 00:45:39,153 --> 00:45:40,214 You know, all that kind of stuff. 1126 00:45:40,238 --> 00:45:42,991 But he just wanted me to help him find this Faberge egg. 1127 00:45:43,074 --> 00:45:45,452 Fuck that! Fabergé egg? 1128 00:45:45,534 --> 00:45:47,054 - Are you kidding me? - No, I'm serious. 1129 00:45:47,078 --> 00:45:48,079 And I found it! 1130 00:45:48,162 --> 00:45:50,790 But then there was this other guy, this Marlon Freeman. 1131 00:45:50,873 --> 00:45:52,967 He's willing to pay twice as much for the same egg. 1132 00:45:53,042 --> 00:45:54,561 So what? So you screwed over the Bulgarian guy 1133 00:45:54,585 --> 00:45:55,938 and those fellows behind us work for him, 1134 00:45:55,962 --> 00:45:57,773 and they just happen to crash your murder mystery party? 1135 00:45:57,797 --> 00:46:00,095 I know, right? What are the odds of that? 1136 00:46:01,550 --> 00:46:03,390 - Oh, too close, too close! - Careful, careful! 1137 00:46:05,054 --> 00:46:06,271 Watch out! Watch out! 1138 00:46:06,347 --> 00:46:07,348 Oh, oh! 1139 00:46:10,059 --> 00:46:11,276 - Shit! - Sorry! You okay? 1140 00:46:11,435 --> 00:46:12,482 Yeah, I'm all right. 1141 00:46:12,561 --> 00:46:14,984 - We need to go to the cops now! - Yeah, right now! Let's go! 1142 00:46:15,147 --> 00:46:16,375 - We can't go to the cops! - Why? 1143 00:46:16,399 --> 00:46:17,799 The Bulgarian's got a ton of moles. 1144 00:46:17,858 --> 00:46:18,950 On his face? 1145 00:46:20,653 --> 00:46:21,950 No, in the police department. 1146 00:46:22,113 --> 00:46:23,456 Look out! 1147 00:46:24,824 --> 00:46:26,201 Careful! 1148 00:46:30,788 --> 00:46:32,210 Oh, my God! This is insane! 1149 00:46:46,637 --> 00:46:48,935 If you call the cops, I'll be dead before I get to jail. 1150 00:46:49,098 --> 00:46:50,659 Why don't we just get a hold of this Marlon Freeman guy 1151 00:46:50,683 --> 00:46:51,827 and buy the egg back from him? 1152 00:46:51,851 --> 00:46:54,091 I couldn't find him if I wanted to. That name's an alias. 1153 00:46:57,940 --> 00:46:59,567 - Gun, gun, gun! Duck! - Oh, oh... 1154 00:47:09,618 --> 00:47:11,666 Okay, these guys are not stopping. What do we do? 1155 00:47:11,829 --> 00:47:14,924 They're not gonna stop until they get me. 1156 00:47:15,082 --> 00:47:17,005 I'm sorry I dragged you guys into this. 1157 00:47:17,084 --> 00:47:18,085 On, my God! 1158 00:47:18,252 --> 00:47:20,471 I'm sorry for a lot of things. 1159 00:47:22,798 --> 00:47:25,318 - Hey! What are you doing? - What is he doing? What is he doing? 1160 00:47:25,760 --> 00:47:27,762 - I love you, Max! - Brooks, don't be an idiot! 1161 00:47:30,306 --> 00:47:31,307 MAX . Stop the car! 1162 00:47:40,066 --> 00:47:42,535 - Shit! Go, go, go! - Oh, my God! Okay, okay. 1163 00:47:45,988 --> 00:47:48,269 Fuck! What are we gonna do? They're gonna kill my brother. 1164 00:47:48,324 --> 00:47:50,044 Oh, Annie, I feel faint. I'm gonna pass out. 1165 00:47:50,076 --> 00:47:51,874 Oh, honey, we'll get you to a hospital, okay? 1166 00:47:52,036 --> 00:47:53,333 No, no, no! No hospitals. 1167 00:47:53,496 --> 00:47:54,806 This is a gunshot wound, they'll call the cops. 1168 00:47:54,830 --> 00:47:55,831 Shit, shit! Okay. 1169 00:47:55,915 --> 00:47:58,464 So we go to a mob doctor, right? 1170 00:47:59,502 --> 00:48:00,979 Do you know one of those, sweetheart? 1171 00:48:01,003 --> 00:48:02,721 - No. - No. 1172 00:48:02,880 --> 00:48:04,800 What about a veterinarian that works for the mob? 1173 00:48:05,132 --> 00:48:06,850 - You know one of those? - No. 1174 00:48:07,009 --> 00:48:08,570 Come on. Why are you pitching all the mob stuff? 1175 00:48:08,594 --> 00:48:10,722 - I think 'cause I'm losing my shit here! - I get it. 1176 00:48:10,888 --> 00:48:11,968 You're gonna have to do it. 1177 00:48:12,014 --> 00:48:13,015 - What? - Yup. 1178 00:48:13,099 --> 00:48:14,326 You're gonna have to take the bullet out. 1179 00:48:14,350 --> 00:48:15,619 I don't wanna... I don't wanna do it. 1180 00:48:15,643 --> 00:48:16,870 You think I want you to take the bullet out? 1181 00:48:16,894 --> 00:48:19,254 I've seen you try to cut a chicken. We have no other option. 1182 00:48:19,313 --> 00:48:21,736 Oh, my God! This is so bad! 1183 00:48:21,899 --> 00:48:23,446 I hate game night! 1184 00:48:27,029 --> 00:48:28,372 Thank you! 1185 00:48:29,949 --> 00:48:30,950 Hey! 1186 00:48:31,033 --> 00:48:32,753 Oh, thank God. Listen, Annie. It's all real. 1187 00:48:32,785 --> 00:48:33,786 Oh, no, I know. 1188 00:48:33,869 --> 00:48:35,496 Brooks is caught up in something and... 1189 00:48:35,663 --> 00:48:37,040 Okay, where are you guys? 1190 00:48:37,123 --> 00:48:38,767 We're all at Brooks'. Waiting to talk to the cops. 1191 00:48:38,791 --> 00:48:41,044 No! No, no, no! Do not talk to the cops! 1192 00:48:41,210 --> 00:48:42,290 What? Why? What's going on? 1193 00:48:42,420 --> 00:48:43,740 - Are you guys okay? - Yeah, yeah. 1194 00:48:43,838 --> 00:48:46,011 We're fine. We're fine. I shot Max, but he's fine. 1195 00:48:46,090 --> 00:48:47,091 What? 1196 00:48:47,174 --> 00:48:48,568 Look. We will meet you back at our house. 1197 00:48:48,592 --> 00:48:50,435 Whatever you do, do not tell the cops anything. 1198 00:48:50,511 --> 00:48:52,809 Brooks's life depends on it. 1199 00:48:57,476 --> 00:48:58,898 - Hey. - Hi. 1200 00:48:59,061 --> 00:49:00,187 Okay. 1201 00:49:00,354 --> 00:49:01,401 I got a bunch of stuff. 1202 00:49:01,480 --> 00:49:02,481 Yeah. 1203 00:49:03,023 --> 00:49:05,242 Pocket knife. Tweezers. 1204 00:49:05,317 --> 00:49:06,785 Sewing kit. Gauze. 1205 00:49:06,861 --> 00:49:08,463 Good, good. All right. Wow, you did great! 1206 00:49:08,487 --> 00:49:10,910 Yeah. And they didn't have rubbing alcohol. 1207 00:49:11,073 --> 00:49:13,872 And they don't sell hard liquor, so I got you this lovely chard. 1208 00:49:14,034 --> 00:49:16,162 Good idea. Way to pivot, yep. Good girl. 1209 00:49:16,328 --> 00:49:18,205 What else did you get, huh? More good stuff? 1210 00:49:18,747 --> 00:49:21,000 What is helpful in Country Living? 1211 00:49:21,167 --> 00:49:24,922 Oh, that's for later. There's a corn chowder recipe. It looks really good. 1212 00:49:25,087 --> 00:49:27,047 - You love corn chowder, huh? - Sweet. I do, yeah. 1213 00:49:27,089 --> 00:49:28,233 - That'll cheer you up. - Thank you. 1214 00:49:28,257 --> 00:49:29,725 Okay. And then a squeaky toy. 1215 00:49:30,259 --> 00:49:31,260 - Huh. - For your mouth. 1216 00:49:31,427 --> 00:49:32,428 - For the pain. - Mmm-hmm. 1217 00:49:32,595 --> 00:49:34,195 Okay. Well, hopefully I won't need this. 1218 00:49:34,263 --> 00:49:36,106 - Okay, let's see this bad boy. - All right. 1219 00:49:36,265 --> 00:49:37,357 Yeah, careful. 1220 00:49:37,516 --> 00:49:39,143 - Okay. - All right. 1221 00:49:40,394 --> 00:49:41,395 - Okay. - Okay. 1222 00:49:41,562 --> 00:49:42,706 - We're gonna push past it. - No problem. No problem. 1223 00:49:42,730 --> 00:49:43,957 - We're gonna get the bullet out. - Let's just Google. 1224 00:49:43,981 --> 00:49:45,417 Honey, can you return the text later? 1225 00:49:45,441 --> 00:49:47,281 This is instructions on how to remove a bullet. 1226 00:49:48,110 --> 00:49:49,796 - Oh, sorry. - It's an alt-right militia website, 1227 00:49:49,820 --> 00:49:51,460 so I'm just gonna ignore the racist stuff. 1228 00:49:51,614 --> 00:49:52,706 - Good. Good, good. - Yeah? 1229 00:49:52,865 --> 00:49:54,333 Okay. "Step one, sterile gloves." 1230 00:49:54,742 --> 00:49:55,994 Check! 1231 00:49:56,160 --> 00:49:57,345 We're doing the best we can, right? 1232 00:49:57,369 --> 00:49:59,087 Okay. Yeah. We're getting by. 1233 00:49:59,246 --> 00:50:00,748 "Step two." 1234 00:50:00,831 --> 00:50:03,459 Urn... Okay. "Disinfect wound." 1235 00:50:03,626 --> 00:50:05,594 Right, yeah. That's gonna sting, isn't it? 1236 00:50:05,669 --> 00:50:07,091 Yeah, a little bit. Yeah. 1237 00:50:07,171 --> 00:50:08,468 - Let's do it. - Okay? 1238 00:50:10,341 --> 00:50:12,560 That smarts, huh? 1239 00:50:12,718 --> 00:50:14,470 Yeah. 1240 00:50:14,637 --> 00:50:16,605 Gonna administer anesthetic. 1241 00:50:16,764 --> 00:50:18,909 - We don't have that. - Just gonna skip that one. Okay. 1242 00:50:18,933 --> 00:50:20,653 "Step four, apply pressure above the wound." 1243 00:50:20,684 --> 00:50:22,607 Here, you squeeze that there. 1244 00:50:22,686 --> 00:50:23,788 - I got it. - Great. Thank you. 1245 00:50:23,812 --> 00:50:26,361 We're just gonna make two tiny incisions... 1246 00:50:26,440 --> 00:50:28,001 - Oh, my God. - On either side of the wound. 1247 00:50:28,025 --> 00:50:30,244 Easy-peasy. Huh? 1248 00:50:30,528 --> 00:50:31,745 This is fun, huh? 1249 00:50:31,820 --> 00:50:33,697 - Are you having fun? - No. 1250 00:50:33,781 --> 00:50:34,873 Let's get the bullet. 1251 00:50:34,949 --> 00:50:36,384 - Okay. Here we go. - Let's get in there and get it. 1252 00:50:36,408 --> 00:50:38,595 - Nice and small, nice and small, baby. - Okay. Yeah, yeah. 1253 00:50:38,619 --> 00:50:39,666 Tiny, teeny. 1254 00:50:43,457 --> 00:50:45,755 That's not small. That's really big! 1255 00:50:45,918 --> 00:50:46,965 So big? 1256 00:50:47,044 --> 00:50:49,172 Way too big, baby. It's a bullet, not a grapefruit. 1257 00:50:49,255 --> 00:50:51,441 I'm sorry! I'm sorry. This is my first time. I don't know... 1258 00:50:51,465 --> 00:50:52,967 Oh, there's so much blood. 1259 00:50:54,301 --> 00:50:57,475 - No, no. Don't you start doing that. - No, you're gonna make... 1260 00:51:00,975 --> 00:51:02,022 - I'm sorry. - Stop it. 1261 00:51:02,101 --> 00:51:03,537 I'm looking at you, and you're making me... 1262 00:51:03,561 --> 00:51:04,996 Well, don't look at me. I won't look at it. 1263 00:51:05,020 --> 00:51:06,831 - Push through. Let's go. - Okay. All right, okay. 1264 00:51:06,855 --> 00:51:07,916 - No more cutting. - Oh, shit. 1265 00:51:07,940 --> 00:51:09,084 Just get the tweezers and get the bullet out, baby. 1266 00:51:09,108 --> 00:51:10,360 Shit, shit, shit. Um... 1267 00:51:10,442 --> 00:51:12,570 - What? What happened? - Phone went to sleep. 1268 00:51:12,653 --> 00:51:13,922 You gotta set it so that thing stays on. 1269 00:51:13,946 --> 00:51:15,173 - No. My phone doesn't do that. - Sure it does. 1270 00:51:15,197 --> 00:51:16,591 Same phone as mine. Just change it. 1271 00:51:16,615 --> 00:51:18,927 Just gonna touch it with my nose every 30 seconds. It's fine. 1272 00:51:18,951 --> 00:51:20,428 Don't be afraid of your phone. Get in there, go to the settings, 1273 00:51:20,452 --> 00:51:23,181 go to "Display" and change the timing so that it doesn't revert to sleep mode. 1274 00:51:23,205 --> 00:51:24,252 - Revert? - Yeah. 1275 00:51:24,331 --> 00:51:25,976 What are you, Steve Jobs? I'm not reverting anything. No. 1276 00:51:26,000 --> 00:51:27,102 No, I'm just unafraid of my phone, honey. 1277 00:51:27,126 --> 00:51:28,127 It's so fucking simple. 1278 00:51:28,586 --> 00:51:30,338 Shh! Quiet. I know what I'm doing, okay? 1279 00:51:30,504 --> 00:51:31,721 DO you? 1280 00:51:31,797 --> 00:51:32,798 Yes. 1281 00:51:33,007 --> 00:51:34,759 - Here we go. Here we go. - Here she goes. 1282 00:51:34,925 --> 00:51:36,393 You're like a dolphin. 1283 00:51:36,552 --> 00:51:38,270 All right. This part's gonna hurt. 1284 00:51:38,429 --> 00:51:39,601 I don't... I don't doubt it. 1285 00:51:39,763 --> 00:51:41,140 Okay, let's do this. 1286 00:51:41,599 --> 00:51:42,600 Okay. 1287 00:51:43,767 --> 00:51:44,984 Ooh... Oh, wait. 1288 00:51:45,519 --> 00:51:46,799 What is that? 1289 00:51:46,895 --> 00:51:47,896 You hear that? 1290 00:51:47,980 --> 00:51:49,527 What's that sound? What's that sound? 1291 00:51:49,607 --> 00:51:50,859 Is that the bullet? 1292 00:51:50,983 --> 00:51:53,281 - That's bone! - What? 1293 00:51:53,360 --> 00:51:54,907 That's not right. 1294 00:51:55,362 --> 00:51:59,208 Okay. Um, what do the racists say if you can't find the bullet? 1295 00:51:59,283 --> 00:52:00,677 Yeah, that's bone. You got the bone. 1296 00:52:00,701 --> 00:52:02,703 I'm looking at my bone. Look right here. 1297 00:52:02,870 --> 00:52:05,965 Max, did you get shot twice? 1298 00:52:09,168 --> 00:52:10,294 That's the exit wound. 1299 00:52:10,794 --> 00:52:12,341 Oh, it came out! 1300 00:52:12,421 --> 00:52:13,923 Yup. Nothing to remove. 1301 00:52:14,089 --> 00:52:15,306 The bullet has exited the arm. 1302 00:52:15,382 --> 00:52:16,651 Well, let's just sew that sucker up, huh? 1303 00:52:16,675 --> 00:52:17,676 Yeah. 1304 00:52:19,970 --> 00:52:22,598 No, no. Honey, don't, don't look at... 1305 00:52:22,681 --> 00:52:23,728 Stop it. 1306 00:52:26,101 --> 00:52:27,193 I'm sorry. 1307 00:52:27,519 --> 00:52:30,123 Now, the Bulgarian's guys have Brooks, and the only way to save him 1308 00:52:30,147 --> 00:52:32,400 is to get that egg from this Marlon Freeman guy. 1309 00:52:32,483 --> 00:52:35,077 I can't believe your brother's been lying to us this whole time. 1310 00:52:35,152 --> 00:52:36,870 He's even cooler than we thought. 1311 00:52:36,945 --> 00:52:39,368 Honey, I think you sewed my arm to my sleeve. 1312 00:52:39,448 --> 00:52:41,635 I didn't even know Morgan Freeman collected Faberge eggs. 1313 00:52:41,659 --> 00:52:43,457 Aren't those worth millions of dollars? 1314 00:52:43,535 --> 00:52:45,503 It's Marlon Freeman, but that's just an alias. 1315 00:52:45,579 --> 00:52:47,682 Somehow, we gotta find out his real name, find out his address. 1316 00:52:47,706 --> 00:52:49,879 - Police computer. - What do you mean? 1317 00:52:49,958 --> 00:52:52,052 I once dated this girl whose father was a cop. 1318 00:52:52,127 --> 00:52:54,095 She showed me her dad's police computer. 1319 00:52:54,171 --> 00:52:56,970 It has a database with every known alias on it. 1320 00:52:57,049 --> 00:52:59,677 I bet we could find Marlon Wayans' real name on it. 1321 00:52:59,760 --> 00:53:02,364 So, if we called her up, would she let you go on her dad's computer? 1322 00:53:02,388 --> 00:53:04,732 No. No. No way! That ended badly. 1323 00:53:05,015 --> 00:53:07,855 So how are we gonna get into a police computer without the cops knowing? 1324 00:53:07,893 --> 00:53:09,245 - Billy Bob Thornton! - What? 1325 00:53:09,269 --> 00:53:11,317 - What? - You slept with Billy Bob, didn't you? 1326 00:53:11,397 --> 00:53:15,777 Hang on. Hang on. I know where we can get on a police computer. 1327 00:53:16,860 --> 00:53:19,113 - Hey! - Gary! 1328 00:53:19,488 --> 00:53:20,785 Goodness. 1329 00:53:21,490 --> 00:53:23,458 To what do Bastian and I owe the pleasure? 1330 00:53:23,617 --> 00:53:24,994 Well, we were all just talking, 1331 00:53:25,160 --> 00:53:27,913 and we realized we haven't had a game night in ages, 1332 00:53:28,080 --> 00:53:29,627 just the seven of us. 1333 00:53:29,707 --> 00:53:30,708 So... 1334 00:53:30,791 --> 00:53:32,759 I thought you were going to your brother's house. 1335 00:53:32,835 --> 00:53:34,007 I never said that. 1336 00:53:34,086 --> 00:53:36,214 Come on, Gare Bear. Live a little! It's the weekend! 1337 00:53:36,296 --> 00:53:39,391 We were just saying how you were always better at games than Debbie was. 1338 00:53:39,466 --> 00:53:41,685 I'll thank you not to besmirch my ex-wife. 1339 00:53:42,136 --> 00:53:43,604 That woman is an angel. 1340 00:53:43,679 --> 00:53:47,934 Oh. Yeah, she was much better at games than you. 1341 00:53:48,475 --> 00:53:54,482 I will admit I have eagerly awaited a visit such as this. 1342 00:54:00,571 --> 00:54:01,823 Where'd he go? 1343 00:54:02,489 --> 00:54:03,991 Do we follow him? 1344 00:54:04,074 --> 00:54:05,291 It seems like it. 1345 00:54:05,367 --> 00:54:06,994 - Ryan, you go first. - I'm scared. 1346 00:54:13,751 --> 00:54:16,254 Help yourself to popped corn with sea salt. 1347 00:54:16,336 --> 00:54:18,179 Oh! Oh! 1348 00:54:19,047 --> 00:54:20,515 Yummy, yummy. 1349 00:54:21,049 --> 00:54:23,643 I can't believe that you read my mind. I was craving popcorn. 1350 00:54:23,802 --> 00:54:26,146 You have a framed photo of game night? 1351 00:54:26,305 --> 00:54:30,105 Doesn't everyone have photographs of their best friends in their homes? 1352 00:54:31,602 --> 00:54:33,980 Of course. We do. 1353 00:54:34,563 --> 00:54:36,315 Max, uh, you wanna go first? 1354 00:54:36,398 --> 00:54:38,275 Okay, I'll start. I'll do it. 1355 00:54:38,901 --> 00:54:40,118 Oh. There's a loose one. 1356 00:54:40,194 --> 00:54:42,617 Always in the middle. That's where you wanna go. 1357 00:54:42,696 --> 00:54:44,073 Can I use your john real quick? 1358 00:54:44,156 --> 00:54:46,579 Of course. It's the end of the hall, next to our... 1359 00:54:50,120 --> 00:54:51,838 My bedroom. 1360 00:54:53,332 --> 00:54:54,379 Okay. 1361 00:55:16,897 --> 00:55:18,570 Oh, no, Gary. 1362 00:55:46,218 --> 00:55:49,722 So, Sarah, how long have you two been a couple? 1363 00:55:50,556 --> 00:55:53,059 Oh, no! No, we're not. We just... 1364 00:55:53,141 --> 00:55:56,270 We work together. I wouldn't, um... I wouldn't do that thing. 1365 00:55:56,353 --> 00:56:01,860 I see. I thought I detected a certain chemistry between the two of you. 1366 00:56:01,942 --> 00:56:04,536 No. No way. 1367 00:56:05,153 --> 00:56:07,326 - No, that's not... - Mmm. Mmm. 1368 00:56:07,656 --> 00:56:11,286 Then again, I'm not the best judge of chemistry in the world. 1369 00:56:19,251 --> 00:56:20,423 Hmm. 1370 00:56:21,003 --> 00:56:22,676 Oh, because your wife left you. 1371 00:56:23,255 --> 00:56:24,472 Oh, Shit. 1372 00:56:34,182 --> 00:56:36,355 Hello, Donald Anderton. 1373 00:56:45,402 --> 00:56:47,370 Oh! 1374 00:56:48,030 --> 00:56:52,581 So many possible moves. I just don't know where to begin. 1375 00:56:54,578 --> 00:56:56,125 Urn, maybe... Ooh... 1376 00:56:57,456 --> 00:56:59,058 - Decision-making. - Come on, Annie. Just make up your mind. 1377 00:56:59,082 --> 00:57:00,629 - No! - Please! No? 1378 00:57:02,878 --> 00:57:05,802 Yup, take your time. 1379 00:57:37,871 --> 00:57:40,670 Oh, Brooks. What have you gotten yourself into? 1380 00:57:57,975 --> 00:58:02,025 Oh, shit. Where did you come from, little guy? 1381 00:58:03,397 --> 00:58:07,277 Son of a bitch. Hey! What are you, a vampire? 1382 00:58:07,526 --> 00:58:10,154 Oh, God. Oh, God. 1383 00:58:13,031 --> 00:58:16,410 Oh, my God. Has that got it? 1384 00:58:16,576 --> 00:58:20,456 No, that doesn't got it. God damn it. Come on! 1385 00:58:24,960 --> 00:58:25,961 No! 1386 00:58:27,838 --> 00:58:28,839 I should go check on him. 1387 00:58:28,922 --> 00:58:30,282 I think he's fine. 1388 00:58:30,549 --> 00:58:33,553 - He cried out. - Tell me about Debbie. 1389 00:58:36,388 --> 00:58:37,640 I beg your pardon. 1390 00:58:38,348 --> 00:58:42,854 Oh, just I... I never met her. I'd love to hear all about her. 1391 00:58:53,780 --> 00:58:55,248 Where do I begin? 1392 00:58:55,407 --> 00:58:58,001 All right, you wanna take a bath? We'll take a little bath. 1393 00:58:58,160 --> 00:59:02,961 There we go. Okay. All right. Here we go. 1394 00:59:05,208 --> 00:59:08,052 There we go, huh? Huh? 1395 00:59:09,504 --> 00:59:10,721 Oh, it's so much worse. 1396 00:59:11,381 --> 00:59:14,851 Oh, God. And what did I do to this? What the fuck is this thing? 1397 00:59:16,344 --> 00:59:17,470 Oh, Debbie. 1398 00:59:17,554 --> 00:59:18,771 Oh! 1399 00:59:26,313 --> 00:59:28,782 Okay. Fuck this. 1400 00:59:29,357 --> 00:59:31,200 Hey, guys, Gary was right. It's awful late. 1401 00:59:31,276 --> 00:59:33,620 Let's get home, get to bed, huh? Get out of his hair. 1402 00:59:33,695 --> 00:59:35,868 We haven't finished the game. It's your turn, Max. 1403 00:59:36,031 --> 00:59:37,283 Oh, my turn, huh? 1404 00:59:37,449 --> 00:59:39,952 Okay, be careful now, Max. Oh! 1405 00:59:40,035 --> 00:59:41,753 Well, game over. I went in a little hot. 1406 00:59:41,912 --> 00:59:44,836 - Why did you... - Thanks! Good to see you, Gary. 1407 00:59:44,998 --> 00:59:47,126 When shall we play next? 1408 00:59:47,209 --> 00:59:50,213 Soon. We'll call you. 1409 00:59:55,050 --> 00:59:57,929 Bastian. Baby! 1410 00:59:59,679 --> 01:00:03,729 So, how are we supposed to get this egg out of Donald Anderton's house? 1411 01:00:03,809 --> 01:00:05,436 I don't know. I'm gonna figure it out. 1412 01:00:06,520 --> 01:00:09,148 "Unknown Caller." Please don't be Gary. 1413 01:00:09,231 --> 01:00:11,859 - Hello? - We have your brother. 1414 01:00:12,734 --> 01:00:13,860 Um... 1415 01:00:13,944 --> 01:00:15,491 Okay. Uh, we know where the egg is, 1416 01:00:15,570 --> 01:00:16,756 and we're actually on our way there right now. 1417 01:00:16,780 --> 01:00:18,549 We can do a swap, okay? Please don't hurt Brooks. 1418 01:00:18,573 --> 01:00:22,498 Meet us on the East 4th Street bridge at midnight. If you're late, he dies. 1419 01:00:22,577 --> 01:00:23,999 - Oh, my God. - Um... 1420 01:00:24,579 --> 01:00:27,128 Boy, that's less than an hour from now. 1421 01:00:28,542 --> 01:00:29,634 Hello? 1422 01:00:29,709 --> 01:00:32,883 What's up with this guy's voice? He sounds like a monster. 1423 01:00:33,046 --> 01:00:34,798 He's using a voice changer, Ryan. 1424 01:00:34,881 --> 01:00:37,225 He still sounds like a scary monster. 1425 01:00:40,512 --> 01:00:44,267 And we are here. 1426 01:00:44,891 --> 01:00:45,952 All right. You guys head home, 1427 01:00:45,976 --> 01:00:47,286 and I will call as soon as I get the egg, all right? 1428 01:00:47,310 --> 01:00:49,483 What? Wait a second. Wait. I'm going with you. 1429 01:00:49,646 --> 01:00:51,707 No, Annie. It could be very, very dangerous in there, okay? 1430 01:00:51,731 --> 01:00:54,001 Listen, Brooks shouldn't have dragged any of us into this, 1431 01:00:54,025 --> 01:00:55,795 but he is my brother, and it's up to me to fix it. 1432 01:00:55,819 --> 01:00:57,867 No, bullshit! We're all in this together! 1433 01:00:57,946 --> 01:01:00,074 No, no, no. Max is right. You guys should go home, 1434 01:01:00,240 --> 01:01:02,459 but you and I are doing this. 1435 01:01:02,617 --> 01:01:04,961 Okay, what happens if you guys don't make it out? 1436 01:01:05,036 --> 01:01:07,390 We don't come to game night because we're dying to play charades and shit. 1437 01:01:07,414 --> 01:01:08,724 We come because we love you guys. 1438 01:01:08,748 --> 01:01:10,876 Honestly, this is the best part of our week. 1439 01:01:10,959 --> 01:01:14,133 Mine, too. And I have a lot of options on the weekend. 1440 01:01:14,212 --> 01:01:16,306 Wow. You guys... 1441 01:01:16,381 --> 01:01:18,383 Thank you. That's very nice. 1442 01:01:19,134 --> 01:01:20,932 Aw, good friends. 1443 01:01:21,595 --> 01:01:24,849 You should probably go, though, right? I mean, you don't even know us. 1444 01:01:25,223 --> 01:01:26,816 Yeah, why are you still here? 1445 01:01:26,892 --> 01:01:30,237 Oh, I don't know. I just got caught up in it. 1446 01:01:30,312 --> 01:01:32,314 Also, if I go home now, 1447 01:01:32,397 --> 01:01:34,208 and then I read in the newspaper tomorrow that you all died, 1448 01:01:34,232 --> 01:01:38,203 I'll just... I'll feel shit that I left, so I'm gonna stick around. 1449 01:01:38,945 --> 01:01:40,993 You still read the newspaper? 1450 01:01:41,156 --> 01:01:42,954 That's what you got from that? 1451 01:01:43,033 --> 01:01:45,035 How are we gonna get into this place? 1452 01:01:46,870 --> 01:01:48,918 Go! Go! Go! Go! 1453 01:01:55,378 --> 01:01:56,846 Okay. 1454 01:01:58,381 --> 01:02:01,305 Looks like they got a party going on. This could be good. 1455 01:02:13,521 --> 01:02:15,990 Where is everybody? 1456 01:02:31,665 --> 01:02:32,917 No way! 1457 01:02:41,424 --> 01:02:43,552 It's some kind of rich guy's fight club. 1458 01:02:43,635 --> 01:02:46,479 I knew it. They are real. 1459 01:02:50,517 --> 01:02:51,609 Come on! 1460 01:03:02,988 --> 01:03:06,413 That's my Boomer! That's my Boomer! 1461 01:03:07,200 --> 01:03:09,123 Man, this is some Django Unchained bullshit. 1462 01:03:09,202 --> 01:03:10,203 Water! 1463 01:03:11,121 --> 01:03:14,500 That's my boy! Good boy! Good boy! 1464 01:03:14,666 --> 01:03:16,839 Rich people are fucked up! 1465 01:03:17,002 --> 01:03:19,175 Kramer, get Logan ready! 1466 01:03:19,337 --> 01:03:22,181 Okay, minimum buy in is now 10 grand. 1467 01:03:22,340 --> 01:03:23,717 Okay, I think we should split up. 1468 01:03:23,883 --> 01:03:25,123 Yeah. And let's start upstairs. 1469 01:03:25,176 --> 01:03:27,136 Anybody finds the egg, just text the others, okay? 1470 01:03:27,178 --> 01:03:29,031 And for God's sake, be careful with it. All right? 1471 01:03:29,055 --> 01:03:30,056 Got you. I got it. 1472 01:03:30,140 --> 01:03:31,266 Be safe. 1473 01:03:33,435 --> 01:03:34,795 What are you... What are you doing? 1474 01:03:34,894 --> 01:03:36,146 Who says the egg isn't in here? 1475 01:03:37,147 --> 01:03:39,946 Also, I have a really good feeling about Logan. 1476 01:03:40,108 --> 01:03:43,362 Egg, egg, egg. Wow! This is some bedroom. 1477 01:03:43,528 --> 01:03:45,172 Does it remind you of your celebrity boyfriend's? 1478 01:03:45,196 --> 01:03:46,368 Are you still on this? 1479 01:03:46,489 --> 01:03:49,038 Yes, I'm still on this, Michelle. That's all I can think about. 1480 01:03:49,117 --> 01:03:50,209 And that's saying a lot, 1481 01:03:50,285 --> 01:03:53,414 considering we got Eyes Wide Fight Club going on downstairs. 1482 01:03:53,580 --> 01:03:55,378 Why is this so important to you? 1483 01:03:55,540 --> 01:03:59,135 Because, Michelle, look, lam losing my mind here. Okay? 1484 01:03:59,294 --> 01:04:00,671 We were broken up at the time. 1485 01:04:00,837 --> 01:04:04,182 I got a hand job from Karen Waller, so you had every right to. 1486 01:04:04,341 --> 01:04:05,638 So why not just tell me? 1487 01:04:07,719 --> 01:04:09,767 Okay, fine. 1488 01:04:11,514 --> 01:04:13,016 It was 10 years ago. 1489 01:04:13,183 --> 01:04:16,938 I was at a gas station, and I noticed a guy at the next pump. 1490 01:04:18,772 --> 01:04:22,242 It was Denzel Washington. 1491 01:04:22,484 --> 01:04:23,736 Hold up. 1492 01:04:25,236 --> 01:04:27,330 It actually was Denzel? 1493 01:04:27,405 --> 01:04:28,497 Yeah. 1494 01:04:32,702 --> 01:04:34,420 He was really nice. 1495 01:04:34,496 --> 01:04:38,296 He made some joke about how premium gas is probably the same as regular. 1496 01:04:38,375 --> 01:04:40,969 I took a chance, and I asked him if he wanted to get drinks. 1497 01:04:41,044 --> 01:04:42,296 He said yes. 1498 01:04:42,921 --> 01:04:44,423 We both got a little tipsy. 1499 01:04:44,506 --> 01:04:46,304 I offered to pay for drinks, and he let me, 1500 01:04:46,383 --> 01:04:47,885 which I thought was pretty cool. 1501 01:04:49,386 --> 01:04:51,730 We danced for hours. 1502 01:04:54,432 --> 01:04:56,072 Eventually, we ended up back at his place, 1503 01:04:56,142 --> 01:04:59,066 and one thing led to another. 1504 01:05:01,022 --> 01:05:03,946 It was just this crazy thing that happened, 1505 01:05:04,025 --> 01:05:05,743 and, in a weird way, it made me realize 1506 01:05:05,819 --> 01:05:09,244 the only person I ever wanna be with is you. 1507 01:05:11,074 --> 01:05:12,075 Nah. 1508 01:05:12,575 --> 01:05:14,043 Nah. I don't believe it. 1509 01:05:14,327 --> 01:05:15,954 - Oh, you... - Mmm-mmm. 1510 01:05:16,037 --> 01:05:17,914 Well, I took a picture with him at the club. 1511 01:05:18,081 --> 01:05:19,833 I put it in a hidden folder. 1512 01:05:20,917 --> 01:05:22,043 Denzel and Michelle. 1513 01:05:27,841 --> 01:05:29,309 Yeah, baby, that's not Denzel. 1514 01:05:29,592 --> 01:05:30,844 Yeah, it is. 1515 01:05:31,010 --> 01:05:32,182 Mmm. No, it's not. 1516 01:05:32,262 --> 01:05:34,640 Dude looks a lot like Denzel, 1517 01:05:35,390 --> 01:05:36,482 but, uh, it's not him. 1518 01:05:36,641 --> 01:05:38,860 You're crazy. That's... Look at that, that's Denzel. 1519 01:05:39,018 --> 01:05:41,058 Okay, let me ask you this. Did he say he was Denzel? 1520 01:05:41,104 --> 01:05:42,526 Well, no. 1521 01:05:43,440 --> 01:05:46,068 He tried to introduce himself, and I cut him off 1522 01:05:46,151 --> 01:05:48,495 because I told him I knew who he was. 1523 01:05:51,030 --> 01:05:53,124 - What kind of car did he drive? - A BMW. 1524 01:05:53,199 --> 01:05:54,451 - Hmm. - Three series. 1525 01:05:54,534 --> 01:05:57,253 Mmm. What was his place like? 1526 01:05:58,037 --> 01:06:00,415 It... It was a two-bedroom condo. 1527 01:06:02,375 --> 01:06:06,801 And he used the, um, spare room as an office, so... 1528 01:06:07,338 --> 01:06:08,938 Do you hear what you're saying right now? 1529 01:06:09,090 --> 01:06:10,637 Hold on, let me see. 1530 01:06:11,634 --> 01:06:13,853 When you zoom in, the nose gives it away, right? 1531 01:06:15,096 --> 01:06:16,393 - God damn! - Mmm-hmm. 1532 01:06:16,473 --> 01:06:19,477 Look, don't beat yourself up about it, okay'? There is some good news. 1533 01:06:19,642 --> 01:06:22,361 If you wanna get with Denzel, huh, 1534 01:06:22,437 --> 01:06:24,485 he's standing right here! 1535 01:06:24,564 --> 01:06:29,365 Because the real Denzel ain't got shit on me. 1536 01:06:32,071 --> 01:06:37,202 I mean, how does this monster have five kids? We don't get to have one. 1537 01:06:37,911 --> 01:06:40,130 Well, his wife looks like she's about 15. 1538 01:06:40,246 --> 01:06:43,546 Uh... Yeah. My sperm are fine. 1539 01:06:43,708 --> 01:06:45,927 Right, right. No, I know, honey. We're just gonna... 1540 01:06:46,085 --> 01:06:49,680 We're gonna keep plugging away until something sticks, okay? 1541 01:06:49,756 --> 01:06:52,509 Gee, you really sound like a guy who wants to have a kid. 1542 01:06:52,634 --> 01:06:53,714 Well, you know, I'm just... 1543 01:06:53,801 --> 01:06:56,930 I'm a little distracted right now, honey, as you might imagine. 1544 01:06:57,013 --> 01:07:00,734 Look, if you're not into this, you kind of gotta tell me. 1545 01:07:01,309 --> 01:07:02,310 Listen. 1546 01:07:03,019 --> 01:07:06,148 I wanna have a baby, but how do I explain this? Um... 1547 01:07:07,482 --> 01:07:10,031 Do you remember how we used to play Pac-Man at Fisker Lanes, 1548 01:07:10,109 --> 01:07:11,212 and we could play all night? 1549 01:07:11,236 --> 01:07:13,506 Do you remember, this one time, I made it all the way up to level 86, 1550 01:07:13,530 --> 01:07:15,883 - and you were not too far behind, right? - Eighty-five, but... 1551 01:07:15,907 --> 01:07:17,387 And then I kicked your ass at Galaga. 1552 01:07:17,450 --> 01:07:19,330 - So anyway, what is the point? - Mmm... Anyway, 1553 01:07:19,369 --> 01:07:21,292 do you remember how we stayed alive so long? 1554 01:07:21,371 --> 01:07:23,294 All we did was we ate the pellets. 1555 01:07:23,373 --> 01:07:26,092 We never ate the fruit because the fruit is how they get you. 1556 01:07:27,919 --> 01:07:29,296 Oh, you're doing a metaphor! 1557 01:07:29,379 --> 01:07:30,847 Yes, but here's the problem. 1558 01:07:30,922 --> 01:07:33,391 No matter how long you and I stayed alive in the game, 1559 01:07:33,466 --> 01:07:35,586 neither one of us ever made it up to the leader board. 1560 01:07:36,844 --> 01:07:38,767 And you think if we have a baby, 1561 01:07:38,846 --> 01:07:40,223 we'll be officially settling down, 1562 01:07:40,306 --> 01:07:42,729 and you'll never make it onto the leader board of life? 1563 01:07:42,809 --> 01:07:44,402 That's such a good metaphor. 1564 01:07:44,477 --> 01:07:46,775 Yeah, no, it's not. It's kind of bullshit. 1565 01:07:46,854 --> 01:07:47,855 Why? 1566 01:07:47,939 --> 01:07:49,737 - What are we, 16 years old? - No. 1567 01:07:49,899 --> 01:07:52,573 You wanna go backpacking through Europe? Huh? 1568 01:07:52,735 --> 01:07:55,579 You wanna, like, have some wine coolers on a football field 1569 01:07:55,655 --> 01:07:57,328 with Rebecca De Mornay? 1570 01:07:57,490 --> 01:07:59,163 Not specifically. 1571 01:07:59,325 --> 01:08:01,874 You know who's always gone for the fruit, Max? 1572 01:08:02,036 --> 01:08:06,257 Your criminal brother, and that is why the ghosts are about to eat him! 1573 01:08:06,416 --> 01:08:08,134 Look who's embracing the metaphor. 1574 01:08:08,209 --> 01:08:09,677 I'm so... I'm... Wow. 1575 01:08:10,169 --> 01:08:12,843 You know what? All this time, I've just been thinking 1576 01:08:12,922 --> 01:08:17,052 that if I helped you beat Brooks, you would be less stressed. 1577 01:08:17,135 --> 01:08:20,605 But you don't wanna beat Brooks. You wanna be Brooks. 1578 01:08:22,724 --> 01:08:24,522 I'm gonna look somewhere else. 1579 01:08:37,238 --> 01:08:39,616 Come on, Logan! Boomer ain't shit! 1580 01:08:39,699 --> 01:08:41,167 Hey, ADHD! 1581 01:08:41,242 --> 01:08:42,802 We're supposed to be looking for the... 1582 01:08:45,371 --> 01:08:47,999 Holy shit. I'm right again. 1583 01:08:50,126 --> 01:08:51,719 Wait, where are you going? 1584 01:08:51,794 --> 01:08:53,772 Everybody's watching the fight. I'm gonna go grab it. 1585 01:08:53,796 --> 01:08:56,640 - No, don't fucking... - Be cool. Be cool. Be cool. 1586 01:09:08,686 --> 01:09:09,687 Kill him! 1587 01:09:11,689 --> 01:09:13,612 On, shit! 1588 01:09:17,236 --> 01:09:18,237 Who the hell are you? 1589 01:09:19,280 --> 01:09:20,281 Me? 1590 01:09:20,365 --> 01:09:23,369 Yeah. Who are you? And what are you doing with my egg? 1591 01:09:24,035 --> 01:09:26,288 Oh. I was just admiring it. 1592 01:09:26,371 --> 01:09:30,421 I got a bunch of these fancy-pants eggs back at home. In my mansion. 1593 01:09:30,917 --> 01:09:33,136 - Uh-huh. - This one's ugly. Hmm. 1594 01:09:34,629 --> 01:09:36,051 Does anybody know this guy? 1595 01:09:36,130 --> 01:09:41,808 I certainly hope so. I'm the CEO of Cyberdyne Systems. 1596 01:09:41,886 --> 01:09:43,433 I should go. 1597 01:09:44,305 --> 01:09:45,522 Boomer, take him down. 1598 01:09:45,598 --> 01:09:47,566 Everyone hold on a goddamn second! 1599 01:09:52,105 --> 01:09:53,277 Boomer! 1600 01:09:58,152 --> 01:09:59,153 Hey, any luck yet? 1601 01:09:59,320 --> 01:10:00,446 - No. - You? 1602 01:10:00,613 --> 01:10:04,584 Go! Go! Go! I got it! I got it! Let's go! Come on! 1603 01:10:14,669 --> 01:10:15,938 Sorry. Sorry. 1604 01:10:15,962 --> 01:10:17,179 Hey. Ryan! Ryan! 1605 01:10:17,588 --> 01:10:18,885 Oh, shit. 1606 01:10:19,257 --> 01:10:20,554 No! 1607 01:10:20,633 --> 01:10:22,101 Okay, okay. 1608 01:10:22,176 --> 01:10:23,519 Shit! 1609 01:10:26,723 --> 01:10:30,068 Michelle, I'm open! Hit me. Hit me. Baby. 1610 01:10:32,311 --> 01:10:33,733 - Oh-ho-ho! - Security! 1611 01:10:33,896 --> 01:10:35,193 No, you don't. 1612 01:10:35,857 --> 01:10:37,359 Holy shit! 1613 01:10:37,442 --> 01:10:38,694 Kev, up here! Throw it! 1614 01:10:38,776 --> 01:10:39,777 I got it! 1615 01:10:40,445 --> 01:10:42,743 Oh! Oh, my God, yes, yes! Yes, yes, yes! 1616 01:10:43,406 --> 01:10:47,161 Oh, no! No! No! Get away! Get away! 1617 01:10:51,164 --> 01:10:52,757 Okay. On! 1618 01:10:53,082 --> 01:10:54,550 Go to the other side! 1619 01:10:54,625 --> 01:10:56,002 On, my God! 1620 01:10:56,085 --> 01:10:58,053 MAX . Annie! Annie, where are you? 1621 01:10:58,129 --> 01:11:00,848 - Max! Max! - Over here! Hey! 1622 01:11:07,847 --> 01:11:09,064 MAX . No, no, no! 1623 01:11:11,350 --> 01:11:12,602 Get off me! 1624 01:11:16,522 --> 01:11:17,523 No! 1625 01:11:19,609 --> 01:11:21,611 That was easy. 1626 01:11:24,030 --> 01:11:25,748 Oh. 1627 01:11:30,369 --> 01:11:33,464 Man, glass tables are acting weird tonight. 1628 01:11:34,290 --> 01:11:35,917 Go, go, go! 1629 01:11:36,375 --> 01:11:38,127 Get in! Get in the van! 1630 01:11:38,211 --> 01:11:39,804 Get in, get in, get in! 1631 01:11:39,879 --> 01:11:41,927 Get them! Get them! 1632 01:11:57,438 --> 01:12:00,863 So, you don't wanna have a baby, so we can do more shit like that? 1633 01:12:01,651 --> 01:12:03,653 No. No. 1634 01:12:03,945 --> 01:12:06,198 Is that the fruit you were thinking about? 1635 01:12:06,364 --> 01:12:08,241 Mmm-mmm. That's not the fruit. No. 1636 01:12:08,407 --> 01:12:09,909 Hey, thanks for the assist. 1637 01:12:10,076 --> 01:12:11,578 Yeah. 1638 01:12:12,036 --> 01:12:14,414 I don't even know why I really did it. 1639 01:12:15,122 --> 01:12:16,767 Do you think it's 'cause you're falling for me? 1640 01:12:16,791 --> 01:12:18,213 (BOTH LAUGH 1641 01:12:19,168 --> 01:12:20,169 I... 1642 01:12:21,045 --> 01:12:22,718 Not... Not sure. 1643 01:12:23,047 --> 01:12:25,641 Ugh. I was joking. 1644 01:12:25,800 --> 01:12:27,347 Oh. Okay. Yeah. 1645 01:12:28,386 --> 01:12:30,354 Aren't you gonna say you were joking, too? 1646 01:12:30,513 --> 01:12:31,765 Do you want me to? 1647 01:12:31,931 --> 01:12:33,325 - Oh, my God, you're making this weird. - No, I'm not. 1648 01:12:33,349 --> 01:12:34,896 - Stop it. - Okay, fine. 1649 01:12:34,976 --> 01:12:37,037 It's two minutes to 12:00. Where the hell is this bridge? 1650 01:12:37,061 --> 01:12:40,110 GPS says it's right around here, but I don't see it. 1651 01:12:40,189 --> 01:12:41,987 Oh, oh. Oh. There it is. 4th Street. 1652 01:12:42,066 --> 01:12:43,306 Oh, shit! 1653 01:12:49,490 --> 01:12:51,492 - Oh, my! - That's great. 1654 01:12:52,034 --> 01:12:54,162 That's great. Now they're gonna kill my brother. 1655 01:12:56,205 --> 01:12:57,297 Oh, God! 1656 01:12:57,832 --> 01:12:59,254 Hold on. 1657 01:13:00,251 --> 01:13:03,425 I'm not an expert, but these gems look plastic to me. 1658 01:13:03,504 --> 01:13:05,723 "Made in China." ls this thing not even real? 1659 01:13:05,798 --> 01:13:07,596 Maybe just that sticker was made in China. 1660 01:13:07,675 --> 01:13:09,027 - Let's let them talk. - Can I see? 1661 01:13:09,051 --> 01:13:11,851 Hey, why would the Bulgarian ask Brooks to bring him a fake egg? 1662 01:13:11,929 --> 01:13:14,933 Uh, I don't think he wanted an egg at all. 1663 01:13:15,016 --> 01:13:18,020 I think he wanted what was inside the egg. 1664 01:13:18,978 --> 01:13:21,072 "WITSEC." What is that? 1665 01:13:21,188 --> 01:13:22,235 Um... 1666 01:13:22,315 --> 01:13:23,988 We could ask them? 1667 01:13:41,334 --> 01:13:43,211 You tell anyone we were coming here? 1668 01:13:43,377 --> 01:13:44,674 No. 1669 01:13:44,837 --> 01:13:46,009 I've got your egg. 1670 01:13:46,088 --> 01:13:47,089 You do? 1671 01:13:47,173 --> 01:13:48,641 Yeah, but we broke it. 1672 01:13:48,799 --> 01:13:50,267 - What? - Well, it was a fake. 1673 01:13:50,343 --> 01:13:51,987 But we have the list of names that was inside. 1674 01:13:52,011 --> 01:13:53,388 That's what you wanted, right? 1675 01:13:56,807 --> 01:13:58,901 Okay. Get on the ground. 1676 01:13:58,976 --> 01:14:00,829 We've got what you want. Can't you just let us go? 1677 01:14:00,853 --> 01:14:03,106 I said, "On the ground!" 1678 01:14:04,023 --> 01:14:05,834 You, too, playboy, get over there. Get on the ground. 1679 01:14:05,858 --> 01:14:06,950 COLIN; Yeah. 1680 01:14:07,026 --> 01:14:08,826 None of that child pose bullshit, either. 1681 01:14:09,445 --> 01:14:11,994 The Bulgarian's gonna kill me, probably you guys, too. 1682 01:14:12,156 --> 01:14:13,408 Why did you come here? 1683 01:14:13,699 --> 01:14:15,469 Because you're my brother, and I can't just let you die, 1684 01:14:15,493 --> 01:14:16,637 even though you might deserve it. 1685 01:14:16,661 --> 01:14:18,789 Yeah, it's me. We got them all here. 1686 01:14:18,955 --> 01:14:21,549 You're unbelievable, you know that? 1687 01:14:21,707 --> 01:14:23,880 You've always been a better person than me. 1688 01:14:24,043 --> 01:14:25,636 You gotta shut up. Okay? 1689 01:14:25,795 --> 01:14:28,719 Listen. I'm a fraud, Max. 1690 01:14:28,881 --> 01:14:31,555 I'm not the carefree dude that wins at everything he touches. 1691 01:14:31,634 --> 01:14:34,103 You know how I win? I cheat. I cheat at everything. 1692 01:14:34,178 --> 01:14:36,272 I even cheated when we were kids playing Battleship. 1693 01:14:38,015 --> 01:14:39,232 What? 1694 01:14:39,308 --> 01:14:42,812 Didn't you ever wonder why I made you sit with your back to the TV? 1695 01:14:42,895 --> 01:14:45,694 It was so I could see your ships in the reflection. 1696 01:14:45,773 --> 01:14:49,277 I mean, I even took five grand every time we played Monopoly 1697 01:14:49,360 --> 01:14:50,960 before we even started playing the game. 1698 01:14:51,028 --> 01:14:54,453 I cheated at the Game of Life. And at the game of life. 1699 01:14:54,615 --> 01:14:55,912 You son of a bitch. 1700 01:14:55,992 --> 01:14:58,211 - You son of a bitch! - Sit down. 1701 01:14:59,286 --> 01:15:01,306 - What about you, Princess? - I don't have anything. 1702 01:15:01,330 --> 01:15:04,755 But it didn't stop there because, when we grew up, Max, 1703 01:15:04,834 --> 01:15:07,132 you went off to college, and I... 1704 01:15:08,212 --> 01:15:10,260 You got a career. 1705 01:15:10,423 --> 01:15:13,051 You married the greatest girl in the world. 1706 01:15:13,217 --> 01:15:15,060 I knew I couldn't keep up with that success. 1707 01:15:15,219 --> 01:15:17,096 Sol... 1708 01:15:17,263 --> 01:15:19,391 I told everyone that I got a job on Wall Street. 1709 01:15:19,557 --> 01:15:20,979 And I did. 1710 01:15:21,142 --> 01:15:23,941 Selling coke to traders. 1711 01:15:25,271 --> 01:15:26,443 You didn't invest in Panera? 1712 01:15:26,605 --> 01:15:27,982 I ate at Panera. 1713 01:15:28,149 --> 01:15:29,742 Jesus Christ. 1714 01:15:29,817 --> 01:15:31,615 What's going on? 1715 01:15:31,694 --> 01:15:33,547 But that's why I've been trying to make it up to you. 1716 01:15:33,571 --> 01:15:34,923 That's what this whole game night was about. 1717 01:15:34,947 --> 01:15:37,951 See, I had it rigged so that you'd finally win. 1718 01:15:38,993 --> 01:15:41,917 The last clue was gonna lead you... 1719 01:15:41,996 --> 01:15:43,339 Your jacket pocket. 1720 01:15:53,090 --> 01:15:54,512 ANNIE; Huh. 1721 01:15:56,927 --> 01:15:58,679 Surprise! 1722 01:16:01,891 --> 01:16:04,861 I even managed to fuck that up, though. I'm so sorry. 1723 01:16:04,935 --> 01:16:06,937 I'm so sorry, Max. 1724 01:16:08,814 --> 01:16:10,942 I think we're gonna be okay, though. I got a feeling. 1725 01:16:11,025 --> 01:16:12,242 You want us to kill them all? 1726 01:16:13,319 --> 01:16:14,366 What? 1727 01:16:14,445 --> 01:16:16,089 - Okay. - Wait, wait. Just let us go. 1728 01:16:16,113 --> 01:16:17,299 We won't tell anyone anything. 1729 01:16:17,323 --> 01:16:19,043 We got you the list! 1730 01:16:19,283 --> 01:16:21,706 - What the fuck, man? - Fuck! God damn it! 1731 01:16:23,704 --> 01:16:25,015 - Oh, shit. The fuzz. - Fuck, man! 1732 01:16:25,039 --> 01:16:26,382 Freeze! 1733 01:16:26,582 --> 01:16:27,629 MAX . Gary? 1734 01:16:27,708 --> 01:16:28,810 Don't even think about it, pig. 1735 01:16:28,834 --> 01:16:30,427 Can't say I care for that nomenclature. 1736 01:16:33,672 --> 01:16:34,798 Get down! 1737 01:16:35,633 --> 01:16:37,385 Come on, bitch! 1738 01:16:38,969 --> 01:16:39,970 Motherfucker! 1739 01:16:44,725 --> 01:16:46,102 God damn it! 1740 01:16:54,235 --> 01:16:55,703 Hey, isn't that your neighbor? 1741 01:16:56,153 --> 01:16:57,422 When did Gary get so cool? 1742 01:16:57,446 --> 01:16:58,493 Oh, my God! 1743 01:16:58,572 --> 01:16:59,698 Everybody okay? 1744 01:16:59,782 --> 01:17:01,468 - You're a cool-ass cat, Gary. - You all right? 1745 01:17:01,492 --> 01:17:03,085 Fine, thank you, 1746 01:17:03,869 --> 01:17:07,590 though, in sliding, my belt buckle may have inadvertently scratched 1747 01:17:07,665 --> 01:17:09,258 the finish of my squad car. 1748 01:17:09,333 --> 01:17:10,926 How did you know we were in trouble? 1749 01:17:11,001 --> 01:17:13,174 The nocturnal Jenga game, 1750 01:17:14,046 --> 01:17:16,265 my blood-spattered marital souvenirs, 1751 01:17:16,340 --> 01:17:20,015 and Max's curious search history piqued my interest. 1752 01:17:20,094 --> 01:17:22,438 - Right. Oh, God. - You, uh... 1753 01:17:22,513 --> 01:17:24,231 You saved our lives. 1754 01:17:24,306 --> 01:17:25,478 Thank you. 1755 01:17:29,145 --> 01:17:30,317 - Oh, my God! - Oh! 1756 01:17:30,396 --> 01:17:32,490 - SARAH; Shit! - Oh, shit! Oh, shit! 1757 01:17:33,691 --> 01:17:34,738 Gary! 1758 01:17:36,152 --> 01:17:37,838 Hello? I need an ambulance. Officer down. 1759 01:17:37,862 --> 01:17:39,381 - Oh, shit! - Hang in there, pal. 1760 01:17:39,405 --> 01:17:40,748 Hang on. Hang on, pal. 1761 01:17:40,823 --> 01:17:42,008 Hang on. You're gonna be all right. 1762 01:17:42,032 --> 01:17:43,218 We're gonna get you to a hospital. 1763 01:17:43,242 --> 01:17:44,869 Okay, look at me. Gary, look. 1764 01:17:44,952 --> 01:17:46,920 You have got a lot to live for, okay? 1765 01:17:46,996 --> 01:17:47,997 Do I? 1766 01:17:48,080 --> 01:17:49,548 - Yeah. Yeah, yeah. - Yeah. 1767 01:17:49,623 --> 01:17:51,500 I have no wife. 1768 01:17:52,960 --> 01:17:54,633 - No friends. - That's not true. 1769 01:17:54,795 --> 01:17:55,921 No, don't say that. 1770 01:17:56,088 --> 01:17:57,941 - You got us. We're your friends. - You've got us. 1771 01:17:57,965 --> 01:18:02,436 You don't even like spending time with me. 1772 01:18:02,511 --> 01:18:03,854 Yes, we do. We just... 1773 01:18:03,929 --> 01:18:05,602 We've been a little selfish. That's all. 1774 01:18:05,681 --> 01:18:07,409 - Right, right. - You know, I'm sorry about that. 1775 01:18:07,433 --> 01:18:08,434 Oh, God. Oh, God. 1776 01:18:08,517 --> 01:18:10,315 - Bastian. - Huh? 1777 01:18:11,687 --> 01:18:14,281 Someone please take care of Bastian. 1778 01:18:14,356 --> 01:18:17,530 Gary, you are gonna take care of Bastian yourself, okay? 1779 01:18:17,610 --> 01:18:18,795 Listen, soon as you get out of the hospital, 1780 01:18:18,819 --> 01:18:20,899 you're gonna come to every single game night we have. 1781 01:18:21,989 --> 01:18:23,332 Don't... 1782 01:18:23,699 --> 01:18:24,746 MAXI Yeah? 1783 01:18:24,825 --> 01:18:27,749 Don't you ever 1784 01:18:29,580 --> 01:18:31,582 exclude me again. 1785 01:18:31,665 --> 01:18:34,544 - Never exclude you again, pal. - No. 1786 01:18:36,337 --> 01:18:38,635 - Oh, God. What is that? - What's that? 1787 01:18:38,714 --> 01:18:40,682 Is that a blood clot? 1788 01:18:41,258 --> 01:18:43,556 It's a blood capsule. 1789 01:18:43,636 --> 01:18:45,309 - Huh? - A blood capsule? 1790 01:18:46,180 --> 01:18:49,935 And that is how you do a game night. 1791 01:18:53,562 --> 01:18:54,654 What? 1792 01:18:56,774 --> 01:18:58,401 I've duped you all. 1793 01:18:58,484 --> 01:18:59,485 Wha... 1794 01:19:00,402 --> 01:19:03,702 Hold on a second. Are you telling me that this whole thing was a game? 1795 01:19:06,242 --> 01:19:07,494 - What? What? - Damn! 1796 01:19:07,576 --> 01:19:08,577 Shit! 1797 01:19:08,661 --> 01:19:10,413 I'm sorry. They got up. They got up. 1798 01:19:10,496 --> 01:19:12,766 When I learned you stopped inviting me to your game nights, 1799 01:19:12,790 --> 01:19:15,589 I hijacked Brooks's murder mystery party, 1800 01:19:15,668 --> 01:19:17,511 and I staged a kidnapping of my own. 1801 01:19:17,586 --> 01:19:19,088 You gotta be kidding me. 1802 01:19:19,171 --> 01:19:22,345 What better way to prove my worth as a game night participant? 1803 01:19:22,424 --> 01:19:24,472 Well, what about these dudes? Are they actors? 1804 01:19:24,551 --> 01:19:26,519 Oh, no. They're... They're felons. 1805 01:19:26,595 --> 01:19:27,596 Felons? 1806 01:19:27,680 --> 01:19:29,324 I was able to shave some time off of their parole 1807 01:19:29,348 --> 01:19:31,567 in exchange for this little side project. 1808 01:19:31,809 --> 01:19:32,935 We square now? 1809 01:19:33,018 --> 01:19:34,315 Thank you, gentlemen. 1810 01:19:34,395 --> 01:19:35,692 That lady hit me with the car. 1811 01:19:35,771 --> 01:19:37,374 Hey, what the hell kind of psycho are you? 1812 01:19:37,398 --> 01:19:39,992 You put us through all this, just for your own amusement? 1813 01:19:40,067 --> 01:19:43,446 No, no. Just the opposite. For your amusement. 1814 01:19:43,529 --> 01:19:44,701 Did everyone have fun? 1815 01:19:44,780 --> 01:19:46,453 - No! No. - Yeah. No. 1816 01:19:46,532 --> 01:19:48,159 No fun! I got shot! 1817 01:19:48,242 --> 01:19:49,334 By The! 1818 01:19:49,410 --> 01:19:51,959 I don't see how that's possible. My men were using blanks. 1819 01:19:52,037 --> 01:19:54,005 Well, that was my gun. It was a real gun. 1820 01:19:54,081 --> 01:19:56,755 So, this whole thing, the Fabergé egg, 1821 01:19:56,834 --> 01:19:58,381 the Bulgarian, that was you? 1822 01:20:00,045 --> 01:20:01,137 You've lost me. 1823 01:20:01,213 --> 01:20:03,341 The egg, the WITSEC list? 1824 01:20:03,424 --> 01:20:05,472 It's all you. All part of your game? 1825 01:20:09,096 --> 01:20:11,658 This is a list of people in the Federal Witness Protection program. 1826 01:20:11,682 --> 01:20:12,808 How did you get this? 1827 01:20:12,891 --> 01:20:15,269 From inside the egg. Stop fucking with us. It's over! 1828 01:20:15,352 --> 01:20:18,071 I'm not fudging with you. I honestly have no idea what... 1829 01:20:20,065 --> 01:20:22,443 Oh, boy. Yikes! 1830 01:20:23,319 --> 01:20:25,088 - I mean, how stupid do you think we are? - Hey, Max. 1831 01:20:25,112 --> 01:20:27,160 Gang, are we looking at the big twist here? 1832 01:20:27,239 --> 01:20:28,741 He gets shot again! 1833 01:20:28,824 --> 01:20:31,511 And by who? A couple of new characters you introduce at the last minute. 1834 01:20:31,535 --> 01:20:33,037 Dude, you've jumped the shark! 1835 01:20:33,120 --> 01:20:34,713 Do you go to the magic shop 1836 01:20:34,788 --> 01:20:36,988 - to buy a bunch of these little bullets? - No. 1837 01:20:39,126 --> 01:20:40,469 Hang on. 1838 01:20:40,544 --> 01:20:43,514 This is Officer Kingsbury. We got a 10-00 on the 4th Street. 1839 01:20:46,508 --> 01:20:48,761 Which one of you is Brooks Davis? 1840 01:20:51,555 --> 01:20:54,183 It's funny. You don't look like an asshole. 1841 01:20:54,975 --> 01:20:57,023 Do I look like an asshole to you? 1842 01:20:57,561 --> 01:20:58,653 No. 1843 01:20:58,729 --> 01:21:00,982 One of us has to be the asshole in this transaction 1844 01:21:01,065 --> 01:21:03,693 because otherwise I'd have my egg, and you'd have your money. 1845 01:21:03,776 --> 01:21:07,121 But instead, we've wasted our night tracking you down. 1846 01:21:08,864 --> 01:21:10,616 Now, we're gonna have to kill you. 1847 01:21:10,699 --> 01:21:12,326 - What? No, no, no, no. - What? 1848 01:21:12,659 --> 01:21:14,127 Mr. Bulgarian, I'm assuming? 1849 01:21:14,286 --> 01:21:17,165 Hi, I'm Max. I'm Brooks's brother. 1850 01:21:17,247 --> 01:21:19,341 And, you know, look. He screwed up. 1851 01:21:19,416 --> 01:21:20,643 - Right? You got greedy. - Oh, yeah. 1852 01:21:20,667 --> 01:21:21,714 He admits it. 1853 01:21:21,794 --> 01:21:23,671 Good news is, though, that we got your egg. 1854 01:21:24,171 --> 01:21:26,515 It is broken. Uh, my screw up. 1855 01:21:26,590 --> 01:21:29,093 But, um, I got the list, 1856 01:21:29,176 --> 01:21:30,976 which I bet you've been after this whole time. 1857 01:21:31,053 --> 01:21:32,054 What about this? 1858 01:21:32,137 --> 01:21:34,060 How about 1859 01:21:34,681 --> 01:21:38,686 you take this list for free, and we all go our separate ways? 1860 01:21:38,769 --> 01:21:40,737 Nobody gets hurt. 1861 01:21:40,813 --> 01:21:43,783 Uh, except the poor folks on this list, I'm guessing. 1862 01:21:45,943 --> 01:21:47,069 Okay. 1863 01:21:47,778 --> 01:21:48,779 Okay? 1864 01:21:48,862 --> 01:21:51,456 Deal. Makes perfect sense. 1865 01:21:51,532 --> 01:21:53,532 No, no. You give him that list, he's gonna kill me. 1866 01:21:53,575 --> 01:21:54,872 That's nonsense. 1867 01:21:57,788 --> 01:21:59,631 What the hell is wrong with you? 1868 01:22:00,124 --> 01:22:02,092 I'm just trying to buy myself some time. 1869 01:22:02,167 --> 01:22:05,262 Not much. We're just gonna cut it out of you on the jet. Take him. 1870 01:22:08,799 --> 01:22:10,472 Don't follow us, Max. I'm serious! 1871 01:22:10,551 --> 01:22:12,679 I'm not worried about that. 1872 01:22:16,306 --> 01:22:17,808 You just letting them go? 1873 01:22:17,891 --> 01:22:19,985 Yeah, they've done nothing wrong. 1874 01:22:20,060 --> 01:22:22,062 Only this one. 1875 01:22:22,396 --> 01:22:23,864 - Let's go. - Don't follow us! 1876 01:22:23,939 --> 01:22:25,941 Gary! He's breathing. 1877 01:22:27,109 --> 01:22:29,379 You know, the only private air terminal around here is at Conway. 1878 01:22:29,403 --> 01:22:30,950 Yeah. How are we gonna get there? 1879 01:22:31,488 --> 01:22:32,924 Brooks's house is not that far from here. 1880 01:22:32,948 --> 01:22:34,074 But our car's not there. 1881 01:22:35,284 --> 01:22:36,456 Yeah, it is. 1882 01:22:46,336 --> 01:22:49,055 You know, you don't have to do this because I can just poop it out. 1883 01:22:49,882 --> 01:22:53,227 We're not gonna go digging through your feces. That's disgusting! 1884 01:22:53,302 --> 01:22:55,350 Now, hold still while I cut your stomach open. 1885 01:22:55,429 --> 01:22:56,772 No, no! No! Whoa! 1886 01:22:58,056 --> 01:22:59,308 What the hell? 1887 01:23:01,602 --> 01:23:03,400 - Is that... - That's my brother. 1888 01:23:03,479 --> 01:23:05,026 Get us in the air. 1889 01:23:05,105 --> 01:23:06,106 Now! 1890 01:23:17,242 --> 01:23:18,289 - Hold on! - Oh! 1891 01:23:21,914 --> 01:23:23,211 - You all right? - Yeah, you? 1892 01:23:23,290 --> 01:23:24,416 - Yup, good. - Okay. 1893 01:23:29,087 --> 01:23:30,680 Okay, okay. What's our plan? 1894 01:23:30,756 --> 01:23:32,178 I have one idea. 1895 01:23:32,257 --> 01:23:34,510 It's so crazy, though, baby, it just might work. 1896 01:23:34,593 --> 01:23:35,778 You're gonna crash the car into the plane, 1897 01:23:35,802 --> 01:23:37,645 like Liam Neeson in Taken 3? 1898 01:23:38,013 --> 01:23:39,606 He did that in Taken 3, huh? 1899 01:23:44,144 --> 01:23:45,955 - All right, are you ready? Here we go! - Uh-huh. 1900 01:23:47,648 --> 01:23:49,241 On, my God! 1901 01:23:52,611 --> 01:23:54,363 Uh, you missed it. 1902 01:23:54,446 --> 01:23:55,618 Thanks, baby. 1903 01:24:00,661 --> 01:24:01,753 Brooks, we're coming! 1904 01:24:01,828 --> 01:24:02,920 Whoo! 1905 01:24:21,139 --> 01:24:24,643 Well, at least I got to drive it for 10 minutes. 1906 01:24:26,895 --> 01:24:27,987 Oh, my God. 1907 01:24:28,146 --> 01:24:29,272 - We have to hide. - Yeah. 1908 01:24:29,439 --> 01:24:30,565 Okay. Go. 1909 01:24:30,649 --> 01:24:33,823 MAXI Oh, shit! Shit! Shit! 1910 01:24:34,027 --> 01:24:35,620 Go, go, go! It's stuck. 1911 01:24:36,947 --> 01:24:38,039 Fuck! 1912 01:24:38,949 --> 01:24:40,371 God damn it! 1913 01:24:58,302 --> 01:24:59,599 Where you at, lady? 1914 01:24:59,678 --> 01:25:01,680 Come on, you little bitch. 1915 01:25:02,639 --> 01:25:04,482 I know you're back here somewhere. 1916 01:25:06,018 --> 01:25:08,817 Let's end this shit. I won't kill you. Come out! 1917 01:25:09,855 --> 01:25:11,732 Come on, get your ass out here! 1918 01:25:11,898 --> 01:25:13,115 Turn on the belt! 1919 01:25:13,191 --> 01:25:14,192 What? 1920 01:25:14,276 --> 01:25:15,670 - I'm not gonna hurt you. - Look at the box! 1921 01:25:15,694 --> 01:25:18,072 - Let's talk! - Can you charade it to me? 1922 01:25:18,155 --> 01:25:19,998 Charades? 1923 01:25:20,616 --> 01:25:22,789 That's some cute full-circle bullshit. 1924 01:25:22,868 --> 01:25:24,541 Here we go. Three words. 1925 01:25:24,620 --> 01:25:25,746 Come on, lady. 1926 01:25:25,829 --> 01:25:26,876 Where are you? 1927 01:25:29,333 --> 01:25:30,380 Turn. 1928 01:25:30,459 --> 01:25:31,631 Turn, turn, turn. Turn. 1929 01:25:32,127 --> 01:25:33,174 On. 1930 01:25:33,253 --> 01:25:36,097 Turn on. Turn on what? Turn on what? 1931 01:25:37,591 --> 01:25:39,685 Turn on belt? 1932 01:25:39,843 --> 01:25:42,392 Turn on belt! 1933 01:25:51,355 --> 01:25:53,608 Boy, that's a slow belt. 1934 01:26:06,453 --> 01:26:08,751 Oh, God! Annie! 1935 01:26:11,458 --> 01:26:13,005 Oh, boy, that was... 1936 01:26:13,085 --> 01:26:14,312 You saw what I was going for, though, right? 1937 01:26:14,336 --> 01:26:15,337 Yeah, yeah. 1938 01:26:15,420 --> 01:26:17,732 But then did you see when I hit him with the fire extinguisher? 1939 01:26:17,756 --> 01:26:20,026 - I sure did. I sure did, yeah. - That was cool, right? Yeah. 1940 01:26:20,050 --> 01:26:21,142 - Yeah. - Great. 1941 01:26:21,218 --> 01:26:22,219 Do you want this? 1942 01:26:22,302 --> 01:26:24,521 Well, I don't want you to have it, Calamity Jane. 1943 01:26:24,596 --> 01:26:25,813 All right, look. 1944 01:26:25,889 --> 01:26:28,142 I think I saw a hatch at the top of the plane. 1945 01:26:28,225 --> 01:26:29,568 Maybe I can get the drop on him. 1946 01:26:29,643 --> 01:26:31,065 - "The drop"? - Yup, yeah. 1947 01:26:31,144 --> 01:26:32,145 Who are you? 1948 01:26:32,229 --> 01:26:33,331 Why don't you go use the emergency phone? Call for help. 1949 01:26:33,355 --> 01:26:34,356 I'm gonna do the drop. 1950 01:26:34,439 --> 01:26:36,407 Okay. You're not Liam Neeson! 1951 01:26:36,483 --> 01:26:38,406 - That hurts my feelings! - I'm sorry! 1952 01:26:48,578 --> 01:26:50,251 That's enough of this shit. 1953 01:27:10,267 --> 01:27:11,268 Max! 1954 01:27:12,769 --> 01:27:14,163 I can't get the drop on anyone tonight. 1955 01:27:14,187 --> 01:27:15,404 Put that little knife down! 1956 01:27:15,480 --> 01:27:17,073 Right now! That's it. 1957 01:27:17,524 --> 01:27:19,117 Ahh! 1958 01:27:19,526 --> 01:27:21,446 Right in my bullet hole. 1959 01:27:26,408 --> 01:27:28,160 Come on, come on, come on. 1960 01:27:31,955 --> 01:27:32,956 Shit! 1961 01:27:37,544 --> 01:27:38,545 Stop! 1962 01:27:39,880 --> 01:27:41,223 Drop it! 1963 01:27:43,049 --> 01:27:44,096 Wait, wait. Um... 1964 01:27:44,426 --> 01:27:48,021 You don't have to do this. I have kids at home. 1965 01:27:48,597 --> 01:27:50,099 Not with that ass you don't. 1966 01:27:50,474 --> 01:27:51,600 Oh. 1967 01:27:51,683 --> 01:27:53,310 Well, thank you. 1968 01:27:53,643 --> 01:27:54,735 You're welcome. 1969 01:27:57,689 --> 01:27:59,817 Shit! 1970 01:28:01,651 --> 01:28:03,073 Yes! 1971 01:28:03,862 --> 01:28:05,864 Oh, no, he died! 1972 01:28:36,478 --> 01:28:38,981 And that's how you get the drop on someone! 1973 01:28:39,064 --> 01:28:40,156 Oh, my God! 1974 01:28:40,982 --> 01:28:42,404 Oh. Oh! 1975 01:28:42,484 --> 01:28:44,361 - I got you! I got you! - This is high. 1976 01:28:46,112 --> 01:28:47,159 You're amazing. 1977 01:28:47,239 --> 01:28:48,799 - You can cut me loose now. - Thank you! 1978 01:28:48,907 --> 01:28:50,124 Okay. Okay, okay. 1979 01:28:50,283 --> 01:28:52,035 - Uh... - Yeah. In the bag. 1980 01:28:52,202 --> 01:28:54,002 - This? Okay. - Look in the bag. That's right. 1981 01:28:54,246 --> 01:28:55,498 Okay. 1982 01:28:55,872 --> 01:28:56,919 Oh! Thank you! 1983 01:28:56,998 --> 01:28:58,966 - Okay. You all right? - Yeah. Yeah, yeah. 1984 01:29:01,837 --> 01:29:02,929 Whoa. 1985 01:29:03,004 --> 01:29:04,301 Well, look at that. 1986 01:29:04,464 --> 01:29:06,137 You put a bungee cord in your hand, 1987 01:29:06,216 --> 01:29:08,184 you go straight to the pervy place, don't you? 1988 01:29:08,260 --> 01:29:09,261 Hey. 1989 01:29:09,344 --> 01:29:11,096 You saved my life. Thank you. 1990 01:29:11,555 --> 01:29:12,977 - You okay? - Yeah, yeah. 1991 01:29:13,056 --> 01:29:15,559 I mean, I just saw a man die, but I'm... I'm okay. 1992 01:29:16,977 --> 01:29:18,854 ls that a knife in your bullet hole? 1993 01:29:18,937 --> 01:29:20,564 Uh-huh. Hey. I wanna have a baby. 1994 01:29:21,106 --> 01:29:22,232 Uh, what? 1995 01:29:22,315 --> 01:29:23,626 I used to think that I wanted Brooks' life, 1996 01:29:23,650 --> 01:29:25,323 but, you know, turns out he was just... 1997 01:29:25,402 --> 01:29:26,949 You're a loser. He's a loser. 1998 01:29:27,028 --> 01:29:28,075 Uh, guilty. 1999 01:29:28,154 --> 01:29:29,701 But us making a family? 2000 01:29:29,865 --> 01:29:32,914 That's... That's not pellets. That's the fruit. 2001 01:29:33,076 --> 01:29:34,794 That's fruit. It's fruit. 2002 01:29:34,870 --> 01:29:36,213 Wait. What's going on? 2003 01:29:36,496 --> 01:29:38,749 Plus, think about all the dumdums that have kids, right? 2004 01:29:38,832 --> 01:29:41,477 And think about how much better our kid is gonna be than their kids. 2005 01:29:41,501 --> 01:29:43,378 It's gonna beat their kids at everything. 2006 01:29:43,461 --> 01:29:45,008 It's taken you this long to see that? 2007 01:29:45,088 --> 01:29:47,011 Our baby is gonna crush every other baby. 2008 01:29:47,090 --> 01:29:49,068 That's right. That's right. And not in that "peak too early," 2009 01:29:49,092 --> 01:29:50,361 you know, "kid actor" kind of way, you know? 2010 01:29:50,385 --> 01:29:51,386 Mmm-mmm. No. 2011 01:29:51,469 --> 01:29:53,437 We will parcel out his or her gifts over time. 2012 01:29:53,513 --> 01:29:54,605 - Absolutely. - Yes. 2013 01:29:54,681 --> 01:29:56,033 We gotta teach it Mandarin right away. 2014 01:29:56,057 --> 01:29:57,097 'Cause China's the future. 2015 01:29:57,142 --> 01:29:58,394 - It sure is. - Yeah. 2016 01:29:58,476 --> 01:30:00,194 - You're the future. - Oh, my God. 2017 01:30:03,607 --> 01:30:05,109 Hmm? 2018 01:30:06,067 --> 01:30:08,536 And that concludes my game night. 2019 01:30:09,321 --> 01:30:10,618 BOTH; What? 2020 01:30:10,697 --> 01:30:11,757 It went exactly as I planned. 2021 01:30:11,781 --> 01:30:14,876 You learned every lesson that I wanted you to. 2022 01:30:14,951 --> 01:30:16,794 Trevor, you can get up now. 2023 01:30:22,000 --> 01:30:24,720 I'm just fucking with you, but that would've been really cool, right? 2024 01:30:24,753 --> 01:30:26,221 You're such a dick. 2025 01:30:35,972 --> 01:30:38,020 - Hey! Hey! - Hey! 2026 01:30:39,225 --> 01:30:40,693 - Hey, hey! - Hey! 2027 01:30:40,852 --> 01:30:43,696 Come on, come on. Hey, thanks for letting me host again, huh? 2028 01:30:43,855 --> 01:30:45,653 Well, it's not like we had a choice. 2029 01:30:45,815 --> 01:30:47,567 Only 36 months to go. 2030 01:30:47,734 --> 01:30:48,961 On, time will fly. 2031 01:30:48,985 --> 01:30:50,254 - Can I get you a beer? - Uh, yeah. 2032 01:30:50,278 --> 01:30:51,825 - Come on! - Hey, listen, Brooks. 2033 01:30:52,238 --> 01:30:54,957 I know you're probably feeling pretty humbled by all of this. 2034 01:30:55,033 --> 01:30:58,333 But, honestly, I think you're gonna come out the other side a much better man. 2035 01:30:58,703 --> 01:30:59,875 Oh! Hey, look. 2036 01:30:59,955 --> 01:31:01,377 I completely agree. 2037 01:31:01,456 --> 01:31:03,129 You remember the WITSEC list I swallowed? 2038 01:31:03,208 --> 01:31:04,425 - Sure. - I pooped it out, 2039 01:31:04,501 --> 01:31:07,220 sold it for $3 million on the black market. 2040 01:31:08,088 --> 01:31:09,931 - Are you serious? - Pretty sweet, huh? 2041 01:31:10,632 --> 01:31:12,634 Brooks, everybody on that list is gonna get killed. 2042 01:31:12,801 --> 01:31:14,144 Oh, no, Max, I'm not a monster. 2043 01:31:14,302 --> 01:31:16,521 I tipped everyone off that they were in danger. 2044 01:31:16,680 --> 01:31:18,648 For $20,000 apiece. 2045 01:31:19,766 --> 01:31:21,077 You're unbelievable. 2046 01:31:21,101 --> 01:31:23,570 Thank you. It's not like I'm gonna live in this dump forever. 2047 01:31:23,645 --> 01:31:26,332 As soon as this cuff comes off, I'm gonna buy that house I was renting. 2048 01:31:26,356 --> 01:31:27,699 I'm moving in with Johanna. 2049 01:31:28,274 --> 01:31:29,366 There she is. 2050 01:31:29,442 --> 01:31:30,489 Hey, Dr. Chin! 2051 01:31:30,568 --> 01:31:32,036 Hey, Max. 2052 01:31:32,112 --> 01:31:33,489 - Let's play. - Yeah. 2053 01:31:34,280 --> 01:31:35,452 Uh, The Crying Game? 2054 01:31:35,824 --> 01:31:36,871 Uh, Boys Don't Cry? 2055 01:31:36,950 --> 01:31:38,873 Is that a tear? No, is that the actor? 2056 01:31:39,035 --> 01:31:40,388 - Mr. Potato Head. - Are you drawing the actor? 2057 01:31:40,412 --> 01:31:41,504 - Cry Baby? - Yes! 2058 01:31:41,579 --> 01:31:42,671 Time! 2059 01:31:42,747 --> 01:31:44,624 - It was The Green Mile. - What? 2060 01:31:44,708 --> 01:31:46,301 How is that The Green Mile? 2061 01:31:46,876 --> 01:31:49,345 This is me at the Regal Cinema crying 2062 01:31:49,421 --> 01:31:51,924 as I did through much of the film. 2063 01:31:53,008 --> 01:31:54,608 How were we supposed to know that, Gary? 2064 01:31:54,634 --> 01:31:57,854 I assume everyone cried during The Green Mile. 2065 01:31:58,805 --> 01:31:59,806 So, who's next? 2066 01:31:59,889 --> 01:32:00,890 I'll go. 2067 01:32:00,974 --> 01:32:02,271 - Yeah! - Go, baby! 2068 01:32:02,350 --> 01:32:03,494 - Yeah! - Nice try, Gary. 2069 01:32:03,518 --> 01:32:05,020 And gm! 2070 01:32:05,603 --> 01:32:06,650 Uh... 2071 01:32:06,730 --> 01:32:08,374 - It's a rock. - A bean? A rock! 2072 01:32:08,398 --> 01:32:09,695 - A ball? - That's a... 2073 01:32:09,774 --> 01:32:11,168 - Burger. Ls that a burger? - Football! Football! 2074 01:32:11,192 --> 01:32:12,792 No, oh, that's a dinner roll, right? 2075 01:32:12,819 --> 01:32:13,991 - A bun! - Bread? 2076 01:32:14,070 --> 01:32:15,868 Is it a bun? Looks like a bun. 2077 01:32:15,947 --> 01:32:16,948 French loaf? 2078 01:32:17,032 --> 01:32:19,218 - Ls this a motion picture? - Bun is in a house. On a train. 2079 01:32:19,242 --> 01:32:20,469 Aren't you supposed to announce it? 2080 01:32:20,493 --> 01:32:22,346 - Microwave? - It's being cooked. It's in an oven. 2081 01:32:22,370 --> 01:32:23,889 - Bun in the oven! - Yes, yes, yes! 2082 01:32:23,913 --> 01:32:26,792 Wait. What? 2083 01:32:27,208 --> 01:32:28,630 Yes. 2084 01:32:29,753 --> 01:32:30,845 You pregnant? 2085 01:32:30,920 --> 01:32:32,388 We did it. 2086 01:32:40,513 --> 01:32:42,811 Oh, my gosh! They're having a baby! 2087 01:32:42,891 --> 01:32:44,518 They're having a baby! 2088 01:39:34,135 --> 01:39:35,387 How you doing? 2089 01:39:35,470 --> 01:39:37,393 - Hi. - I'm Kenny. 2090 01:39:37,472 --> 01:39:39,099 Nice to meet you, Kenny. 2091 01:39:40,308 --> 01:39:43,232 Usually people cut me off and say they know who I am. 2092 01:39:43,311 --> 01:39:46,440 - Oh, yeah? - Yeah. I didn't catch your name. 2093 01:39:47,273 --> 01:39:48,820 I'm Debbie. 2094 01:39:57,992 --> 01:39:58,993 English - SDH