1 00:00:29,612 --> 00:00:31,156 I like to go outjogging. 2 00:00:31,656 --> 00:00:33,658 Try and mix in weights when I can. 3 00:00:36,661 --> 00:00:37,661 You? 4 00:00:39,456 --> 00:00:42,292 Do I... exercise? 5 00:00:46,588 --> 00:00:48,214 Oh, rafa! 6 00:00:49,049 --> 00:00:50,049 Yeah! 7 00:00:52,218 --> 00:00:54,262 It's all been cardio, I suppose. 8 00:00:55,722 --> 00:00:56,765 Me too. 9 00:01:45,146 --> 00:01:46,648 On the floor, motherfuckers! 10 00:01:46,731 --> 00:01:49,359 - On the floor! Are you deaf? - Head down! 11 00:01:49,692 --> 00:01:50,692 Get down! 12 00:01:51,277 --> 00:01:53,196 You have no idea who you're fucking with. 13 00:01:53,279 --> 00:01:54,364 Do you know who I am? 14 00:01:54,447 --> 00:01:56,741 An old man who can't sing for shit. 15 00:01:56,825 --> 00:02:00,578 Get on the ground, motherfucker! Let the ruling class tremble! 16 00:02:00,662 --> 00:02:03,081 Long live... the prole... 17 00:02:03,164 --> 00:02:05,208 - The prole... - Long live the revolution! 18 00:02:30,275 --> 00:02:31,484 - Stand up. - No. 19 00:02:33,486 --> 00:02:35,738 - Shut up or I'll kill you! - Sofia! No! 20 00:02:35,822 --> 00:02:38,908 - No, please don't take her. - Dad! 21 00:02:39,325 --> 00:02:41,452 - Mom! - Don't take her! Please! 22 00:02:41,536 --> 00:02:44,622 Sofia! Please don't take her! Don't take her! 23 00:02:44,956 --> 00:02:45,956 Sofia! 24 00:02:46,166 --> 00:02:48,459 - Don't take her! Please! Sofia! - Sofia! No! 25 00:02:49,544 --> 00:02:51,337 Open, asshole! 26 00:02:51,421 --> 00:02:52,797 - Sofia! - Dad! 27 00:02:53,214 --> 00:02:54,214 Sofia! 28 00:02:56,217 --> 00:02:59,804 It's "proletariat," idiot. And you were supposed to kick over the Christmas tree. 29 00:02:59,888 --> 00:03:03,016 - Okay, but we didn't do that bad. - No, rafa, you were wonderful. 30 00:03:05,143 --> 00:03:06,143 It's so romantic! 31 00:05:28,119 --> 00:05:30,455 Not until later, darling. Not until later. 32 00:07:36,289 --> 00:07:37,373 We need to talk. 33 00:07:39,459 --> 00:07:40,877 They're coming for rafa. 34 00:07:41,377 --> 00:07:43,171 Open, asshole! Sofia! 35 00:08:10,031 --> 00:08:11,240 Rafa fucked up. 36 00:08:12,450 --> 00:08:14,452 He screwed with the order of things. 37 00:08:16,412 --> 00:08:18,748 These assholes sit above us all. 38 00:08:25,296 --> 00:08:26,839 I'm taking you to the hotel. 39 00:08:27,715 --> 00:08:28,966 You and the kids. 40 00:08:30,801 --> 00:08:32,178 You'll be safer there. 41 00:08:34,138 --> 00:08:35,139 And rafa? 42 00:08:37,225 --> 00:08:38,559 Are you gonna tell me? 43 00:08:44,190 --> 00:08:45,399 What, whatl? 44 00:08:45,775 --> 00:08:47,693 What do you want me to tell you? 45 00:08:48,986 --> 00:08:50,780 I have a business to protect. 46 00:08:52,156 --> 00:08:54,951 If I stand in their way, they'll kill us. 47 00:08:59,247 --> 00:09:01,832 The narco who thinks he's a businessman... 48 00:09:02,667 --> 00:09:04,502 Is a narco about to get fucked. 49 00:09:04,585 --> 00:09:06,420 Those are your father's words. 50 00:09:06,504 --> 00:09:08,214 He was a man of few words. 51 00:09:09,173 --> 00:09:11,759 So what? Those days are over! 52 00:09:12,718 --> 00:09:14,178 This isn't the ranch. 53 00:09:16,180 --> 00:09:19,976 We can't just grab our shit and... Head for the hills and vanish. 54 00:09:20,059 --> 00:09:21,852 Then think of why we left. 55 00:09:24,188 --> 00:09:25,940 You can't trust those motherfuckers. 56 00:09:27,400 --> 00:09:29,235 You can't turn rafa in, Miguel. 57 00:09:35,157 --> 00:09:36,200 I don't know. 58 00:09:44,834 --> 00:09:46,919 Take care of your business, Miguel. 59 00:09:48,129 --> 00:09:50,506 But make sure to protect your family too. 60 00:10:42,058 --> 00:10:43,058 Shit! 61 00:10:48,522 --> 00:10:50,149 No! Bonnie! 62 00:10:54,070 --> 00:10:57,281 Listen, you sons of bitches, this is a fucking stickup. 63 00:10:58,115 --> 00:10:59,950 You don't wanna give us the money? 64 00:11:00,076 --> 00:11:02,328 Then eat lead, motherfuckers! 65 00:11:11,003 --> 00:11:12,630 We should Rob a bank. 66 00:11:13,714 --> 00:11:14,799 They're mine. 67 00:11:15,675 --> 00:11:16,884 All the more reason. 68 00:11:22,306 --> 00:11:23,933 You make a good Bonnie. 69 00:11:24,016 --> 00:11:26,602 Why do you always get to be the badass? 70 00:11:27,144 --> 00:11:30,606 Because Bonnie was the heart, and Clyde the brains. 71 00:11:31,065 --> 00:11:32,858 And Clyde was always on top. 72 00:11:34,068 --> 00:11:35,528 And I'm the badass. 73 00:11:38,948 --> 00:11:39,948 Rafa. 74 00:11:40,908 --> 00:11:41,909 Rafa! 75 00:11:44,161 --> 00:11:46,831 - What the fuck do you want? - Félix is outside. 76 00:11:48,874 --> 00:11:50,876 Do you realize what you've done? 77 00:11:51,627 --> 00:11:54,296 Chill out, man. There's no problem. 78 00:11:54,797 --> 00:11:55,840 No problem? 79 00:11:56,465 --> 00:11:57,465 None? 80 00:12:02,054 --> 00:12:03,514 It was just a joke. 81 00:12:04,640 --> 00:12:06,392 That family wants you dead, rafa. 82 00:12:06,475 --> 00:12:08,018 And they're in the pri. 83 00:12:09,353 --> 00:12:11,981 I'll bring her home tomorrow, and it'll blow over. 84 00:12:13,983 --> 00:12:15,359 You're turning yourself in. 85 00:12:15,443 --> 00:12:17,153 No fucking way. Why? 86 00:12:18,320 --> 00:12:22,533 They're sending men from Mexico City to put a bullet in your head, rafa. 87 00:12:23,451 --> 00:12:27,747 They're going to tear the business apart looking for you, everything I've built. 88 00:12:30,291 --> 00:12:32,376 Oh, so you invented sinsemilla now? 89 00:12:33,919 --> 00:12:35,755 You don't fucking get it, rafa. 90 00:12:36,422 --> 00:12:38,424 We finally got all we wanted. 91 00:12:39,341 --> 00:12:41,343 And you're thinking with your dick? 92 00:12:43,262 --> 00:12:44,972 I turn myself in, then what? 93 00:12:59,278 --> 00:13:00,613 It's just this girl... 94 00:13:04,200 --> 00:13:05,200 Damn! 95 00:13:06,786 --> 00:13:08,037 I thought that... 96 00:13:08,913 --> 00:13:11,290 Nothing would ever get me away from that field. 97 00:13:14,960 --> 00:13:16,212 But it's okay. 98 00:13:17,546 --> 00:13:19,757 I'll turn myself in. Take me in, man. 99 00:13:20,216 --> 00:13:22,676 But it can't be like last time. 100 00:13:23,260 --> 00:13:26,514 And no fucking way I'm writing you from prison, asshole. 101 00:13:31,060 --> 00:13:32,353 Go say bye, then. 102 00:13:43,155 --> 00:13:44,448 And pack a bag. 103 00:13:48,285 --> 00:13:49,912 You're not turning me in? 104 00:13:50,788 --> 00:13:53,290 Now! Before I change my mind. 105 00:13:58,546 --> 00:13:59,964 This motherfucker. 106 00:14:32,454 --> 00:14:34,415 Rafael caro quintero. 107 00:14:35,291 --> 00:14:36,542 Our target. 108 00:14:37,334 --> 00:14:40,504 Affiliated with many of the sinaloans who've relocated to this area. 109 00:14:40,588 --> 00:14:41,630 Gentlemen... 110 00:14:42,756 --> 00:14:44,133 Let me make this clear. 111 00:14:44,884 --> 00:14:46,677 Caro's going down. 112 00:14:47,761 --> 00:14:49,471 This comes from the top. 113 00:14:50,055 --> 00:14:52,850 We've got a perimeter around the city. 114 00:14:52,933 --> 00:14:56,812 Your captains have your orders. Get off your asses and get to work. 115 00:15:01,275 --> 00:15:04,445 Comandante, we're from the DEA in Guadalajara. 116 00:15:04,862 --> 00:15:07,197 We're here to offer our assistance. 117 00:15:57,748 --> 00:15:59,917 - Mr. Félix. - No, I don't have time right now. 118 00:16:04,171 --> 00:16:06,590 Who is after... how is it? 119 00:16:06,966 --> 00:16:08,217 Dofia blanca. 120 00:16:08,300 --> 00:16:09,343 Very good! 121 00:16:09,718 --> 00:16:12,554 I'm that little bee that's after... 122 00:16:14,723 --> 00:16:16,433 This girl is very smart. 123 00:16:17,101 --> 00:16:18,477 Daddy's home. 124 00:16:18,978 --> 00:16:22,064 The one person I don't see... is rafa. 125 00:16:23,857 --> 00:16:26,360 Yeah. We couldn't find him. 126 00:16:30,572 --> 00:16:32,116 It's your funeral. 127 00:16:32,199 --> 00:16:34,702 Abril, let your father speak with the man. 128 00:16:34,785 --> 00:16:37,538 Come. Let's go find your brother. 129 00:16:38,956 --> 00:16:40,249 Must be playing around. 130 00:16:41,583 --> 00:16:42,960 Bye, precious. 131 00:16:48,882 --> 00:16:50,092 Cute family. 132 00:16:52,386 --> 00:16:55,305 So, how do we fix this? 133 00:16:55,973 --> 00:16:59,059 - "We"? - Yes, this is also your mess. 134 00:16:59,143 --> 00:17:00,561 Besides, I pay you. 135 00:17:02,271 --> 00:17:03,271 Yes, but... 136 00:17:04,148 --> 00:17:06,275 We all answer to someone. 137 00:17:07,317 --> 00:17:08,317 At least I... 138 00:17:09,695 --> 00:17:11,613 I know who I answer to. 139 00:17:14,950 --> 00:17:16,076 You know what? 140 00:17:17,202 --> 00:17:19,705 Tell your boss I'll do him that favor. 141 00:17:20,539 --> 00:17:23,083 I'll provide the planes, coordinate everything. 142 00:17:23,917 --> 00:17:26,503 I thought favors were beneath you? 143 00:17:29,548 --> 00:17:32,509 Well, tell him to accept it as a friendly gesture. 144 00:17:33,552 --> 00:17:35,387 To call off the search. 145 00:17:35,804 --> 00:17:38,182 He's secretary of defense. 146 00:17:38,515 --> 00:17:41,268 I don't tell him shit. 147 00:17:44,021 --> 00:17:46,899 Okay, but... he listens to you. 148 00:17:47,483 --> 00:17:49,651 You can make a recommendation. 149 00:17:49,860 --> 00:17:52,571 Yes, but running errands with your planes, 150 00:17:52,654 --> 00:17:55,074 and a kidnapped daughter? Well... 151 00:17:56,075 --> 00:17:57,826 It doesn't make up for it. 152 00:18:01,872 --> 00:18:03,791 Let's do something, okay? 153 00:18:08,545 --> 00:18:09,922 I'll make the call. 154 00:18:11,006 --> 00:18:13,801 But you'll oversee the mission yourself. 155 00:18:14,885 --> 00:18:16,929 - Why? - Think of it as... 156 00:18:17,846 --> 00:18:19,431 Quality control. 157 00:18:21,266 --> 00:18:25,270 - That wasn't the deal. - Yes, but circumstances have changed. 158 00:18:27,106 --> 00:18:28,607 And they'll spare rafa? 159 00:18:29,108 --> 00:18:30,317 Who knows. 160 00:18:31,819 --> 00:18:33,904 But they'll kill him if you don't. 161 00:18:34,613 --> 00:18:36,198 I guarantee it. 162 00:18:41,620 --> 00:18:43,413 I'd get moving if I were you. 163 00:18:45,040 --> 00:18:46,458 Thanks for the drink. 164 00:19:12,484 --> 00:19:13,986 And don't call me pocho. 165 00:19:55,235 --> 00:19:57,362 Salazar. Take the back. 166 00:19:59,072 --> 00:20:00,490 Carrillo, from this side. 167 00:20:09,416 --> 00:20:12,169 Make a fucking mess. Now! 168 00:20:50,582 --> 00:20:51,917 This shit is cool. 169 00:20:52,834 --> 00:20:56,797 - You flown this type of plane before? - No, but it's like girls. 170 00:20:56,880 --> 00:20:59,841 Doesn't matter the size, they all move the same. 171 00:21:03,762 --> 00:21:05,347 What's the cargo we're moving? 172 00:21:06,848 --> 00:21:08,058 Who knows? 173 00:21:10,811 --> 00:21:12,562 Well, where are we taking it? 174 00:21:13,146 --> 00:21:15,023 Once we get there, they'll tell us. 175 00:21:15,107 --> 00:21:18,318 And nava will be waiting for our call after we deliver. 176 00:21:24,491 --> 00:21:28,328 Brother, if rafa fucked up as bad as you say... 177 00:21:29,204 --> 00:21:33,208 Wouldn't this be nava's way of taking the whole thing for himself? 178 00:21:49,891 --> 00:21:51,310 What the hell is this? 179 00:21:51,393 --> 00:21:55,522 This is where you'll lay low, motherfucker, and that's that. 180 00:21:58,233 --> 00:21:59,234 Bring those. 181 00:22:16,293 --> 00:22:17,544 Welcome. 182 00:22:20,005 --> 00:22:21,465 What the fuck. 183 00:22:21,757 --> 00:22:23,050 Looks like a library. 184 00:22:23,133 --> 00:22:25,886 Félix wanted the biggest house in town. 185 00:22:25,969 --> 00:22:27,929 But there's hardly any furniture. 186 00:22:29,181 --> 00:22:30,682 Or Christmas decorations. 187 00:22:31,141 --> 00:22:32,141 Look. 188 00:22:33,769 --> 00:22:37,064 It would've been real easy for him to toss you to the lions. 189 00:22:38,398 --> 00:22:41,610 - If it had been me... - What? You would've given me up? 190 00:22:44,780 --> 00:22:47,366 I would've killed you with my own hands. 191 00:22:54,164 --> 00:22:55,164 Sit down. 192 00:22:59,086 --> 00:23:02,172 We're not making any phone calls, especially not to your girl. 193 00:23:03,090 --> 00:23:06,385 We're gonna keep quiet and out of sight. Got it? 194 00:23:09,721 --> 00:23:12,557 And pray St. miguelito saves you from this one. 195 00:23:16,228 --> 00:23:17,354 It's all yours. 196 00:23:27,656 --> 00:23:29,241 Fucking prick. 197 00:23:34,996 --> 00:23:37,207 Hey, man. Where's your comandante? 198 00:23:43,463 --> 00:23:44,631 Shit! 199 00:24:04,151 --> 00:24:05,819 - What did he say? - Fasfl 200 00:24:10,699 --> 00:24:12,451 - fuck. - Let's go! 201 00:24:12,534 --> 00:24:13,535 What's wrong? 202 00:24:14,494 --> 00:24:16,371 We're going to Nicaragua, bro. 203 00:24:31,261 --> 00:24:32,387 What's up, Javi? 204 00:24:33,680 --> 00:24:37,392 Let me introduce you to Jorge. He works with me at the DEA. 205 00:24:39,644 --> 00:24:40,854 From the states? 206 00:24:41,605 --> 00:24:42,606 Yeah. 207 00:24:47,360 --> 00:24:49,154 He brought you a lot of money. 208 00:24:50,197 --> 00:24:51,239 Really? 209 00:24:56,203 --> 00:24:57,537 It's your lucky day! 210 00:24:59,122 --> 00:25:01,208 Bring me another round, sweetheart. 211 00:25:04,294 --> 00:25:05,795 What do you want to know? 212 00:25:10,300 --> 00:25:12,260 Where is rafa caro quintero? 213 00:25:17,974 --> 00:25:18,974 I don't know. 214 00:25:19,935 --> 00:25:24,314 Everything happened so fast... No one saw where he went. 215 00:25:27,484 --> 00:25:29,194 I'm not that tight with them. 216 00:25:30,654 --> 00:25:31,654 Look... 217 00:25:32,405 --> 00:25:34,824 The money's yours if you help. 218 00:25:35,825 --> 00:25:37,953 We'll find him one way or another. 219 00:25:38,495 --> 00:25:40,664 Relax, bro, calm down. 220 00:25:44,167 --> 00:25:45,167 Well 221 00:25:48,463 --> 00:25:50,131 get up! Get up! 222 00:25:52,759 --> 00:25:55,095 Give me something. Right now, motherfucker! 223 00:25:55,178 --> 00:25:56,555 Or I'll tear you apart. 224 00:26:00,934 --> 00:26:02,227 Let's see, man. 225 00:26:02,811 --> 00:26:04,896 Last chance, asshole. 226 00:26:06,565 --> 00:26:07,565 Where? 227 00:26:07,774 --> 00:26:10,110 Tierra blanca! That's the neighborhood. 228 00:26:10,193 --> 00:26:12,862 That's all I know. I swear, it's just a rumor. 229 00:26:14,072 --> 00:26:16,324 - Tierra blanca? You know where it is? - Yes. 230 00:26:16,408 --> 00:26:17,617 - Yes? - Yes! 231 00:26:19,327 --> 00:26:20,579 I need an address. 232 00:26:21,037 --> 00:26:22,037 Where is it? 233 00:26:22,080 --> 00:26:25,500 I don't know more, sir. I swear! That's all I know! I swear. 234 00:26:30,797 --> 00:26:31,923 It's all right. 235 00:26:32,007 --> 00:26:33,425 Calm down. 236 00:26:33,508 --> 00:26:34,508 Look at me. 237 00:27:51,336 --> 00:27:53,129 Lovebirds. 238 00:28:28,415 --> 00:28:31,042 Sofia and I were supposed to hide in my house. 239 00:28:32,502 --> 00:28:34,754 Together by the fire. 240 00:28:35,547 --> 00:28:36,965 Swimming in the jacuzzi. 241 00:28:39,008 --> 00:28:41,761 - Licking chocolate off... - For fuck's sake. 242 00:28:46,141 --> 00:28:49,519 You've never been in love because you don't have a heart. 243 00:28:52,313 --> 00:28:54,441 And it's worse during the holidays. 244 00:28:56,234 --> 00:28:57,610 Everyone's happier. 245 00:28:59,863 --> 00:29:01,448 Fuck Christmas. 246 00:29:12,000 --> 00:29:13,000 Give me some. 247 00:29:14,294 --> 00:29:15,879 Smoke your weed. 248 00:29:17,797 --> 00:29:20,717 Look, who knows how long we're gonna be stuck in here? 249 00:29:22,469 --> 00:29:23,595 If you give me some... 250 00:29:24,179 --> 00:29:25,930 Maybe it'll cheer me up. 251 00:29:52,540 --> 00:29:53,833 There it is, man. 252 00:29:57,253 --> 00:30:00,173 Hang on. It looks rough. 253 00:30:28,368 --> 00:30:31,996 We deliver the cargo, make the call, and leave. Okay? 254 00:30:33,456 --> 00:30:36,292 I know rafa's your boy, and all that shit, but... 255 00:30:37,377 --> 00:30:38,753 This is pretty fucked up. 256 00:30:41,881 --> 00:30:43,007 What the fuck? 257 00:30:43,174 --> 00:30:44,717 That son of a bitch. 258 00:30:53,184 --> 00:30:54,978 Where the fuck did this fucker go? 259 00:30:58,273 --> 00:30:59,941 Son of a bitch. 260 00:31:04,612 --> 00:31:05,947 Hello? 261 00:31:11,744 --> 00:31:12,829 Shit! 262 00:31:13,705 --> 00:31:15,331 Who are these guys? 263 00:31:16,249 --> 00:31:17,542 There's a bunch of them. 264 00:31:18,293 --> 00:31:19,961 We have your delivery! 265 00:31:20,753 --> 00:31:22,171 It's all on the plane. 266 00:31:23,965 --> 00:31:27,635 - Easy, easy. - It's all good. 267 00:31:29,721 --> 00:31:31,556 Salvador osuna nava sent us. 268 00:31:31,639 --> 00:31:33,182 We're dfs. 269 00:31:34,267 --> 00:31:37,061 Ask the gringo. He knows. 270 00:31:39,105 --> 00:31:40,398 We need a phone. 271 00:31:42,442 --> 00:31:43,818 Can you get me a phone? 272 00:31:48,323 --> 00:31:50,199 You understand what I'm saying? 273 00:31:51,576 --> 00:31:53,328 We need a phone! 274 00:31:57,624 --> 00:31:59,709 Hey, what the fuck! 275 00:32:05,673 --> 00:32:08,051 Get it up there! Get it up! 276 00:32:08,134 --> 00:32:09,177 Get it! 277 00:32:09,260 --> 00:32:10,511 So the pain goes away. 278 00:32:10,595 --> 00:32:12,805 I don't want it to go. I don't want it to go, man! 279 00:32:12,889 --> 00:32:15,433 I want the pain inside, because I love her. I love her. 280 00:32:23,983 --> 00:32:25,318 This shit is very small. 281 00:32:25,985 --> 00:32:28,237 It doesn't fucking matter, look! Look. 282 00:32:29,822 --> 00:32:30,822 What the fuck! 283 00:32:32,533 --> 00:32:36,120 The disc doesn't skip! It doesn't skip! 284 00:32:36,204 --> 00:32:37,204 Doesn't skip! 285 00:32:37,246 --> 00:32:39,558 - Doesn't skip! - Doesn't skip! Doesn't skip! Fucking neto! 286 00:32:39,582 --> 00:32:40,959 It doesn't skip! It doesn't skip! 287 00:32:41,042 --> 00:32:44,087 Doesn't skip! Doesn't skip! 288 00:32:49,884 --> 00:32:51,302 We have a problem, neto. 289 00:32:53,012 --> 00:32:54,389 What happens with this? 290 00:32:54,472 --> 00:32:55,932 What happens with the cover? 291 00:32:56,015 --> 00:32:58,142 This is art! 292 00:32:58,226 --> 00:32:59,686 Who cares about the covers? 293 00:32:59,769 --> 00:33:02,689 The disc doesn't skip, man! It doesn't skip! 294 00:33:06,234 --> 00:33:07,652 This is the future, neto. 295 00:33:08,319 --> 00:33:10,154 It's the fucking future. The future! 296 00:33:10,238 --> 00:33:12,740 - It's the future, neto! - The future! 297 00:33:13,032 --> 00:33:16,452 It's the future, neto! The future, neto! This is the future. 298 00:33:16,536 --> 00:33:18,246 - The future, the future! - Rafa! Rafa! 299 00:33:18,329 --> 00:33:19,956 Look what we brought, bro! 300 00:33:23,084 --> 00:33:24,127 Look, man! 301 00:33:24,210 --> 00:33:25,211 Where's the beer? 302 00:33:26,170 --> 00:33:27,714 My Christmas tree! 303 00:33:27,797 --> 00:33:29,132 Fuck Christmas! 304 00:33:29,215 --> 00:33:31,884 Where's the beer? You went to get beer, didn't you? 305 00:33:31,968 --> 00:33:34,637 You're just saying that 'cause you're a fucking old and bitter man. 306 00:33:34,721 --> 00:33:36,806 Who doesn't like Christmas, asshole? 307 00:33:37,432 --> 00:33:39,767 Gonna go get a beer, I need it to calm down. 308 00:33:42,437 --> 00:33:44,897 Don't listen to him, guys. The tree is beautiful. 309 00:33:45,106 --> 00:33:46,524 - It's cool, right? - Yeah. 310 00:33:48,484 --> 00:33:50,111 - Very beautiful. - Here we go. 311 00:33:50,486 --> 00:33:51,696 White Christmas. 312 00:34:00,163 --> 00:34:01,289 I'm gonna call her. 313 00:34:01,372 --> 00:34:03,750 No, wait, rafa, where are you going? Rafa! 314 00:34:04,167 --> 00:34:05,167 Rafa, no! 315 00:34:07,503 --> 00:34:08,337 Rafa! 316 00:34:08,421 --> 00:34:09,505 Chapo! 317 00:34:14,177 --> 00:34:15,887 You're being ridiculous. 318 00:34:15,970 --> 00:34:17,722 Get the fuck out of my room! 319 00:34:17,805 --> 00:34:20,058 You're acting like a child. 320 00:34:20,141 --> 00:34:22,894 Well, someone won't let me act like an adult! 321 00:34:24,729 --> 00:34:26,773 - Bonnie? - Clyde. 322 00:34:27,398 --> 00:34:28,398 Bonnie. 323 00:34:33,196 --> 00:34:34,530 It's Christmas. 324 00:34:36,866 --> 00:34:40,036 No. Look! But I got to the hospital late. 325 00:34:40,119 --> 00:34:41,662 And I was dirty, very dirty. 326 00:34:41,746 --> 00:34:45,458 He was a mess, and I was like, "kiki, she's in labor!" 327 00:34:45,541 --> 00:34:46,542 No, but I was nervous 328 00:34:46,626 --> 00:34:48,836 did kiki tell you about what happened in the city? 329 00:34:52,965 --> 00:34:56,552 A big narco kidnapped the daughter of a politician. 330 00:34:58,971 --> 00:35:02,016 Is there a way to trace a phone call... 331 00:35:02,809 --> 00:35:04,811 If we know the receiver's number? 332 00:35:09,982 --> 00:35:11,150 Well, yes. 333 00:35:11,234 --> 00:35:12,860 There's a way, but it's illegal. 334 00:35:13,986 --> 00:35:15,822 Which I'm sure you already know. You're cops. 335 00:35:15,905 --> 00:35:19,450 Of course, but we want to locate this girl, before... 336 00:35:20,368 --> 00:35:22,036 Anything bad happens to her. 337 00:35:22,787 --> 00:35:24,413 The narco still has her? 338 00:35:27,041 --> 00:35:28,041 Yes. 339 00:35:32,380 --> 00:35:34,715 No telling what this scumbag will do. 340 00:35:37,593 --> 00:35:39,804 Imagine what her parents are going through. 341 00:35:41,097 --> 00:35:43,599 A fucking week before Christmas. 342 00:35:46,811 --> 00:35:48,437 What would you do, Antonio? 343 00:35:56,696 --> 00:35:57,822 Well... 344 00:35:59,574 --> 00:36:01,659 If I can help you with something... 345 00:36:04,287 --> 00:36:05,287 Let's go. 346 00:36:10,793 --> 00:36:13,004 The barricades in El retiro and la Perla 347 00:36:13,087 --> 00:36:15,715 will also stay in place until further notice. 348 00:36:25,349 --> 00:36:26,434 Look at that! 349 00:36:33,107 --> 00:36:34,358 Oh, shit! 350 00:36:54,045 --> 00:36:55,588 Is everything okay, sir? 351 00:36:57,465 --> 00:36:58,549 Can you move? 352 00:37:01,677 --> 00:37:03,638 Easy, you won't be able to get out. 353 00:37:05,264 --> 00:37:06,766 I'll help you this way. 354 00:37:10,937 --> 00:37:12,063 There you go. 355 00:37:12,480 --> 00:37:13,480 Let's see. 356 00:37:13,898 --> 00:37:15,608 Get out. There you go. 357 00:37:16,150 --> 00:37:17,443 What the fuck! 358 00:37:17,526 --> 00:37:19,779 You've just had an accident, sir. But all good. 359 00:37:19,862 --> 00:37:22,406 Take your fucking hands off me. 360 00:37:22,490 --> 00:37:23,950 Okay, calm down, okay? 361 00:37:24,158 --> 00:37:26,285 You're talking to a state policeman. 362 00:37:26,619 --> 00:37:27,995 I'll fucking end you. 363 00:37:31,290 --> 00:37:32,458 Asshole. 364 00:37:36,879 --> 00:37:38,965 Let's see who you are, you bastard. 365 00:37:43,886 --> 00:37:44,886 Don neto. 366 00:37:46,013 --> 00:37:47,974 Shit. 367 00:37:50,810 --> 00:37:55,481 This is the list of the calls made to the conesa residence in the last 48 hours. 368 00:37:55,564 --> 00:37:57,984 We're looking for a number with a tierra blanca area code 369 00:37:58,067 --> 00:38:00,486 to match to an address. 370 00:38:10,329 --> 00:38:11,330 Here it is. 371 00:38:14,292 --> 00:38:15,418 Son of a bitch! 372 00:38:18,004 --> 00:38:20,673 Ruiz, set up a perimeter and check if anyone is watching. 373 00:39:07,553 --> 00:39:08,553 Thirsty? 374 00:39:10,598 --> 00:39:12,308 I brought you some water. 375 00:39:14,268 --> 00:39:15,519 Hold his head. 376 00:39:38,167 --> 00:39:40,211 I've got a headache, chapo. 377 00:39:41,587 --> 00:39:43,130 Maybe I need another line. 378 00:39:54,016 --> 00:39:55,643 Yeah, still got a headache. 379 00:39:59,146 --> 00:40:00,189 Who sent you? 380 00:40:03,067 --> 00:40:04,067 Nava. 381 00:40:05,778 --> 00:40:07,279 Who the fuck is nava? 382 00:40:07,571 --> 00:40:09,698 Who else knows you were coming here? 383 00:40:10,658 --> 00:40:12,701 - No one. - Who are you working for? 384 00:40:13,285 --> 00:40:14,537 I told you. 385 00:40:15,204 --> 00:40:17,081 Salvador osuna nava. 386 00:40:18,249 --> 00:40:19,375 Who else knows? 387 00:40:21,377 --> 00:40:22,711 Who else knows what? 388 00:40:23,754 --> 00:40:24,964 Knows what? 389 00:40:40,855 --> 00:40:42,440 We're ready to move in. 390 00:40:42,815 --> 00:40:44,900 I want you to be focused and careful. 391 00:40:45,234 --> 00:40:46,235 Let's go. 392 00:41:04,753 --> 00:41:07,381 There's two guards, both currently facing southeast. 393 00:41:12,595 --> 00:41:13,595 What was that? 394 00:41:14,388 --> 00:41:15,806 Was that my friend? 395 00:41:17,016 --> 00:41:18,726 The next one's for you. 396 00:41:19,768 --> 00:41:20,895 A phone. 397 00:41:48,297 --> 00:41:49,297 Rafa. 398 00:41:50,424 --> 00:41:52,676 Don neto hasn't come back. 399 00:41:55,387 --> 00:41:56,764 What if he got caught? 400 00:41:58,599 --> 00:42:01,143 I think we should get the fuck out of here. Let's go, rafa. 401 00:42:01,227 --> 00:42:04,480 No, asshole. If félix said he'd fix this... 402 00:42:06,649 --> 00:42:08,901 Then félix will fix it. 403 00:42:11,278 --> 00:42:12,446 Take his pants off. 404 00:42:28,295 --> 00:42:29,296 Phone! 405 00:42:34,176 --> 00:42:35,176 Come on! 406 00:43:00,411 --> 00:43:03,205 I repeat, the operation is canceled! Turn the trucks around! 407 00:43:15,342 --> 00:43:16,468 Come on, let's go. 408 00:43:57,176 --> 00:43:58,719 Calm down, man! Calm down! 409 00:44:00,054 --> 00:44:01,764 You're not in your fucking country! 410 00:44:27,206 --> 00:44:28,749 Let's get the fuck out of here. 411 00:44:55,317 --> 00:44:56,317 Be careful! 412 00:44:58,570 --> 00:45:00,531 Where the fuck am I? 413 00:45:00,614 --> 00:45:01,907 You're home, sir. 414 00:45:13,752 --> 00:45:15,462 Come on, I'll get you inside. 415 00:45:17,715 --> 00:45:18,966 Watch out, watch out. 416 00:45:23,387 --> 00:45:24,722 You gonna be okay, sir? 417 00:45:26,265 --> 00:45:28,892 Who's really okay in this fucking world? 418 00:45:30,602 --> 00:45:31,602 You're right. 419 00:45:32,104 --> 00:45:33,731 You hit me. 420 00:45:35,816 --> 00:45:37,359 I should kill you. 421 00:45:39,194 --> 00:45:40,487 But it's Christmas. 422 00:45:42,489 --> 00:45:43,490 Thank you, sir. 423 00:45:49,121 --> 00:45:50,789 I could use a driver. 424 00:45:50,873 --> 00:45:51,999 I'm s orry 7 425 00:45:52,875 --> 00:45:54,918 be here tomorrow at 9:00 am. 426 00:45:56,628 --> 00:45:58,046 I'm sure you'll do fine. 427 00:46:00,299 --> 00:46:01,592 You work for me now. 428 00:46:12,394 --> 00:46:14,146 You all! Open there. 429 00:46:14,605 --> 00:46:16,482 The rest, unload. Fast! 430 00:46:27,534 --> 00:46:28,535 Son of a... 431 00:46:31,413 --> 00:46:32,790 Can you fly like that? 432 00:46:34,500 --> 00:46:35,501 You all right? 433 00:46:36,418 --> 00:46:37,419 Yes. 434 00:46:37,920 --> 00:46:38,921 You? 435 00:46:39,254 --> 00:46:40,255 Yeah. 436 00:46:41,632 --> 00:46:43,175 I'll get ready. 437 00:46:43,884 --> 00:46:44,968 Go ahead. 438 00:49:50,112 --> 00:49:51,947 Home in one piece. 439 00:49:53,782 --> 00:49:55,075 What the fuck was that? 440 00:49:55,409 --> 00:49:57,077 Just a reminder 441 00:49:57,703 --> 00:49:59,621 of how things work. 442 00:50:03,291 --> 00:50:04,960 It was your idea to send me. 443 00:50:06,420 --> 00:50:09,006 If I remember correctly, it was yours. 444 00:50:12,467 --> 00:50:14,511 Just be glad it all worked out. 445 00:50:17,931 --> 00:50:19,141 And félix... 446 00:50:20,809 --> 00:50:22,894 Next time I ask you to get on your knees... 447 00:50:23,520 --> 00:50:26,648 Your only question is: "For how long?" 448 00:50:35,824 --> 00:50:37,200 Fucking nava. 449 00:50:38,160 --> 00:50:39,327 We should kill him. 450 00:50:39,619 --> 00:50:41,038 Fuck what it costs us. 451 00:50:41,872 --> 00:50:43,373 It's not necessary, neto. 452 00:50:44,499 --> 00:50:46,043 Fuck that guy. 453 00:50:48,420 --> 00:50:49,671 Forgive me, Miguel. 454 00:50:51,423 --> 00:50:52,549 Yeah. 455 00:50:55,510 --> 00:50:57,429 Enough, you pair of pussies. 456 00:50:58,096 --> 00:50:59,264 Anyone want a beer? 457 00:50:59,973 --> 00:51:03,018 It's 9:30 in the morning. Come on, neto. 458 00:51:03,101 --> 00:51:04,978 It's the best time to get started. 459 00:51:06,146 --> 00:51:09,649 - What happened to your eye? - Don't worry about it. 460 00:51:09,733 --> 00:51:10,776 Let's have a toast. 461 00:51:11,359 --> 00:51:13,278 For the blows life throws our way. 462 00:51:13,361 --> 00:51:15,822 With time, they're what make you stronger, young man. 463 00:51:16,239 --> 00:51:17,282 Let's go. 464 00:51:24,623 --> 00:51:25,999 You saved my life. 465 00:51:33,090 --> 00:51:34,299 I won't forget. 466 00:52:31,398 --> 00:52:32,607 How's it going? 467 00:52:35,777 --> 00:52:36,862 That face. 468 00:52:37,112 --> 00:52:39,531 You look like you have a story to tell. 469 00:52:40,907 --> 00:52:42,617 But I'll tell you what I saw. 470 00:52:44,870 --> 00:52:46,329 Kilos of cocaine. 471 00:52:47,247 --> 00:52:49,166 On the wrong side of the border. 472 00:52:50,167 --> 00:52:51,793 Just there piled up. 473 00:52:52,002 --> 00:52:53,211 No one moves them. 474 00:52:57,674 --> 00:52:59,092 Have you heard of... 475 00:53:00,218 --> 00:53:02,262 The south Florida task force? 476 00:53:05,515 --> 00:53:08,393 The gringos already closed the Caribbean routes. 477 00:53:09,227 --> 00:53:12,189 Now Colombians will need new routes. 478 00:53:14,232 --> 00:53:17,736 I thought that was a small business. Something niche. 479 00:53:17,819 --> 00:53:20,572 It was. Not anymore. 480 00:53:25,452 --> 00:53:26,995 What's your friend's name? 481 00:53:27,871 --> 00:53:29,289 - Matta. - Yes. 482 00:53:30,999 --> 00:53:33,835 And your partners? Did you check with them? 483 00:53:35,712 --> 00:53:38,215 I'm just gathering information. 484 00:53:39,549 --> 00:53:41,843 Well, cheers to that information. 485 00:53:42,385 --> 00:53:43,970 Wherever it takes us. 486 00:53:46,389 --> 00:53:47,389 Yes.