1
00:00:25,735 --> 00:00:26,736
Illumination !
2
00:00:26,903 --> 00:00:29,322
Oui ! Illumination !
3
00:00:34,744 --> 00:00:35,786
Zut !
4
00:01:15,451 --> 00:01:17,745
Loin de l'endroit d'où vous venez,
5
00:01:18,120 --> 00:01:20,248
au-delà de ce que vous avez vu,
6
00:01:20,414 --> 00:01:22,541
se trouve une ville comme la vôtre,
7
00:01:22,708 --> 00:01:25,044
si votre ville était un rêve.
8
00:01:32,093 --> 00:01:35,846
Mais ce n'est ni un rêve,
ni un canular, ni une ruse.
9
00:01:35,930 --> 00:01:36,931
Bonjour !
10
00:01:37,014 --> 00:01:38,557
C'est Noël à Chouville,
11
00:01:38,933 --> 00:01:40,393
là où vivent les Chou.
12
00:01:40,726 --> 00:01:41,936
Pain frais à la menthe.
13
00:01:42,103 --> 00:01:43,187
Bonjour, Marge.
14
00:01:43,271 --> 00:01:44,689
Bonjour, Fred.
15
00:01:45,314 --> 00:01:47,233
Ça sent Noël.
16
00:01:49,527 --> 00:01:51,988
DAISY LA FLEURISTE
17
00:01:52,530 --> 00:01:53,781
Où vas-tu ?
18
00:01:55,658 --> 00:01:58,035
- Bonjour, Tom.
- Content de te voir, Ted.
19
00:01:58,995 --> 00:02:01,038
L'homme aux couronnes !
20
00:02:01,122 --> 00:02:03,916
- Tiens, petit, une couronne.
- Chouette !
21
00:02:04,000 --> 00:02:05,376
Joyeux Noël.
22
00:02:06,460 --> 00:02:09,338
- Bonne journée, chéri.
- Toi aussi. À ce soir !
23
00:02:09,422 --> 00:02:11,090
- Vite !
- C'est bon !
24
00:02:26,188 --> 00:02:29,984
Chouville est géniale,
chacun le sait bien,
25
00:02:30,359 --> 00:02:34,572
et tout au long de décembre,
les habitants sont pleins d'entrain.
26
00:02:50,504 --> 00:02:54,717
En effet, ils adorent Noël, ces Chou.
27
00:02:58,220 --> 00:03:02,391
Mais le Grincheux,
dans sa caverne au nord de Chouville,
28
00:03:02,767 --> 00:03:03,976
pas du tout.
29
00:03:04,060 --> 00:03:05,144
ENTRÉE INTERDITE
DANGER - DEMI-TOUR !
30
00:03:05,227 --> 00:03:06,395
OUSTE ! - CUL-DE-SAC
PARTEZ MAINTENANT
31
00:03:06,562 --> 00:03:07,813
DÉGAGEZ
SÉRIEUSEMENT - ALLEZ-VOUS-EN !
32
00:03:49,480 --> 00:03:51,565
Max !
33
00:03:55,820 --> 00:03:56,821
Max !
34
00:05:08,726 --> 00:05:09,852
PARFUM DE MOISI
35
00:05:12,605 --> 00:05:13,772
MALHEUREUX
TRÈS MALHEUREUX
36
00:05:37,338 --> 00:05:39,298
Je suis affamé.
37
00:05:41,175 --> 00:05:44,512
Max, d'où sort ce haricot déprimant ?
38
00:05:44,678 --> 00:05:45,888
Non, non, non.
39
00:05:46,055 --> 00:05:48,140
Impossible. On ne peut pas
manquer de nourriture.
40
00:05:48,307 --> 00:05:49,934
PAIN
41
00:05:50,226 --> 00:05:53,479
Et ma réserve de jus d'orignal ?
De jus de groseille ?
42
00:05:53,646 --> 00:05:55,689
Mes provisions de ragoût de Chou ?
43
00:05:55,856 --> 00:05:59,109
Mon stock secret de soupe
à l'entourloupe ?
44
00:06:00,361 --> 00:06:03,656
J'avais acheté assez de nourriture
pour durer jusqu'en janvier.
45
00:06:03,822 --> 00:06:06,242
Serait-ce que je mange mes émotions ?
46
00:06:15,167 --> 00:06:17,127
Non. Pas question.
47
00:06:17,211 --> 00:06:19,630
Je n'irai pas à Chouville durant...
48
00:06:23,592 --> 00:06:24,593
Noël !
49
00:06:30,432 --> 00:06:31,517
Très bien.
50
00:06:31,642 --> 00:06:34,311
Mais je détesterai chaque seconde.
51
00:06:36,021 --> 00:06:37,523
Viens, Max.
52
00:06:38,524 --> 00:06:40,818
Oui, le Grincheux détestait Noël
53
00:06:41,235 --> 00:06:43,779
du début à la fin.
54
00:06:43,946 --> 00:06:46,031
Ne posez pas de questions.
55
00:06:46,407 --> 00:06:48,075
Pourquoi,
personne n'en est certain.
56
00:06:49,034 --> 00:06:52,288
Peut-être qu'il avait
les idées embrouillées.
57
00:06:53,539 --> 00:06:56,542
Peut-être que ses chaussures étaient
trop serrées.
58
00:06:58,419 --> 00:07:01,422
Mais la plus probable
de toutes les raisons,
59
00:07:01,589 --> 00:07:06,927
c'est peut-être que son cœur
ne ressentait pas d'émotion.
60
00:07:13,225 --> 00:07:14,435
N'oublie pas, Max.
61
00:07:14,602 --> 00:07:18,397
À cette époque de l'année,
les Chou sont manipulateurs.
62
00:07:19,023 --> 00:07:20,399
Tu as ma permission
63
00:07:20,566 --> 00:07:24,320
d'attaquer quiconque
nous dit un mot gentil.
64
00:07:25,404 --> 00:07:26,405
AUTOBUS
65
00:07:26,488 --> 00:07:27,865
Allons-y.
66
00:07:28,449 --> 00:07:29,742
CHOUVILLE
67
00:07:30,909 --> 00:07:32,494
Ça se passe bien au travail ?
68
00:07:33,954 --> 00:07:35,831
Bonjour. Joyeux Noël.
69
00:07:36,874 --> 00:07:38,667
Attendez ! Retenez l'autobus !
70
00:07:39,251 --> 00:07:40,544
Arrêtez.
71
00:07:40,961 --> 00:07:42,087
J'arrive.
72
00:07:43,797 --> 00:07:46,216
Attends ! Sam ! Ne pars pas !
73
00:07:50,638 --> 00:07:52,973
- Pardon, Donna.
- Ça va, Sam.
74
00:07:55,517 --> 00:07:57,102
Merci d'être arrêté.
75
00:07:58,270 --> 00:08:00,439
Travailles-tu encore de nuit ?
76
00:08:00,606 --> 00:08:01,690
Eh oui.
77
00:08:01,940 --> 00:08:05,694
Au fait, Cindy-Lou a oublié
son bâton de hockey.
78
00:08:09,156 --> 00:08:12,242
Vive le vent, Noël puant
79
00:08:16,705 --> 00:08:18,582
Merci, monsieur.
80
00:08:20,000 --> 00:08:21,460
Hé !
81
00:08:24,838 --> 00:08:26,882
Vous êtes méchant, monsieur.
82
00:08:30,344 --> 00:08:33,597
- C'est une horrible journée.
- Hé ! Joyeux Noël.
83
00:08:33,681 --> 00:08:35,182
Joyeux Noël, Sue.
84
00:08:35,349 --> 00:08:37,017
Bonjour, Fred.
85
00:08:37,184 --> 00:08:38,769
Joyeux temps des Fêtes, mes amis.
86
00:08:38,936 --> 00:08:41,939
Et joyeux Noël à vous !
87
00:09:49,548 --> 00:09:51,759
Bonjour ! Joyeux...
88
00:09:56,930 --> 00:09:58,599
RAGOÛT DE CHOU
89
00:10:18,410 --> 00:10:19,578
Qu'est-ce que c'est ?
90
00:10:20,496 --> 00:10:22,581
Pardon, allez-vous l'acheter ?
91
00:10:22,748 --> 00:10:24,958
J'en ai besoin
pour ma recette de farce.
92
00:10:26,168 --> 00:10:27,836
Non.
93
00:10:28,754 --> 00:10:30,756
Ce n'est pas très gentil.
94
00:10:34,343 --> 00:10:35,844
Nom d'une prune !
95
00:10:42,392 --> 00:10:45,479
Aujourd'hui, impossible.
J'ai une longue liste de courses,
96
00:10:45,646 --> 00:10:47,815
et la gardienne a bouché l'évier.
97
00:10:47,898 --> 00:10:50,943
Je ne me plains pas.
Je ventile. C'est différent.
98
00:10:51,109 --> 00:10:54,404
D'accord. À plus tard.
Je dois servir le déjeuner.
99
00:10:54,571 --> 00:10:58,575
Dès que j'aurai encore
débouché ce drain !
100
00:10:58,659 --> 00:11:00,577
On dirait du béton.
101
00:11:00,744 --> 00:11:02,746
Cindy-Lou. Viens manger, ma puce.
102
00:11:02,830 --> 00:11:04,331
J'arrive.
103
00:11:10,420 --> 00:11:13,715
Buster, la tête de ton frère,
ce n'est pas un déjeuner.
104
00:11:32,693 --> 00:11:33,861
D'accord.
105
00:11:34,027 --> 00:11:35,112
Ça va, maman ?
106
00:11:35,696 --> 00:11:38,115
Moi ? Oui. Mieux que jamais.
107
00:11:38,574 --> 00:11:40,701
Qu'as-tu mis là-dedans ?
Un patin à roulettes ?
108
00:11:40,909 --> 00:11:43,704
Juste de la pâte. J'ai fait
des biscuits avec Mme Wilbur.
109
00:11:44,496 --> 00:11:46,373
Tout s'explique.
Viens manger des œufs.
110
00:11:46,623 --> 00:11:48,500
Non, j'ai quelque chose à poster.
111
00:11:48,584 --> 00:11:50,586
J'ai fait les lits
et rangé les jouets.
112
00:11:51,211 --> 00:11:53,547
Merci, ma puce.
Tu n'étais pas obligée.
113
00:11:53,714 --> 00:11:54,965
Ça ne me dérange pas.
114
00:11:55,465 --> 00:11:57,885
- Quelque chose brûle.
- Juste une seconde.
115
00:11:57,968 --> 00:11:59,928
Bean, ne nourris pas
ton frère avec tes pieds.
116
00:12:00,012 --> 00:12:01,430
Maman ! Les rôties !
117
00:12:01,597 --> 00:12:02,890
Je m'en occupe.
118
00:12:12,024 --> 00:12:13,317
Où vas-tu, déjà ?
119
00:12:13,483 --> 00:12:15,402
Poster une lettre.
120
00:12:15,569 --> 00:12:17,195
D'accord, mais approche une seconde.
121
00:12:17,362 --> 00:12:19,072
Je dois filer, maman.
122
00:12:22,117 --> 00:12:23,493
D'accord.
123
00:12:25,954 --> 00:12:27,831
Maintenant, tu peux partir.
124
00:12:27,998 --> 00:12:29,666
Merci. Au revoir, Buster et Bean.
125
00:12:29,833 --> 00:12:31,251
Sois sage !
126
00:12:31,418 --> 00:12:33,253
Compris, maman !
127
00:12:36,256 --> 00:12:39,343
Cindy-Lou Chou file sur la neige
128
00:12:39,426 --> 00:12:41,470
avec une lettre très importante.
129
00:12:41,637 --> 00:12:43,972
Non ! Je vais rater le facteur !
130
00:12:44,139 --> 00:12:45,474
Un raccourci !
131
00:12:46,350 --> 00:12:47,809
Allez, allez !
132
00:12:52,856 --> 00:12:54,149
Seigneur.
133
00:12:54,316 --> 00:12:55,400
Bon appétit !
134
00:12:58,153 --> 00:12:59,154
Destinataire : Père Noël
Pôle Nord
135
00:12:59,321 --> 00:13:00,447
Non !
136
00:13:04,159 --> 00:13:05,577
Attention !
137
00:13:07,704 --> 00:13:09,206
Non ! Ma lettre !
138
00:13:09,915 --> 00:13:11,625
Mais voyons ? Tu ne m'as pas vu ?
139
00:13:11,708 --> 00:13:14,378
Si ça avait été un traîneau,
je serais mort.
140
00:13:14,461 --> 00:13:17,631
Pardon de vous avoir heurté,
mais c'est important.
141
00:13:17,714 --> 00:13:19,091
Avez-vous vu ma lettre ?
142
00:13:19,800 --> 00:13:22,761
Et voilà, Max,
la véritable nature d'un enfant chou.
143
00:13:22,844 --> 00:13:24,513
Tout de suite : "Moi, moi, moi.
144
00:13:24,596 --> 00:13:27,057
- "Ma lettre. Moi, moi."
- Vous ne comprenez pas !
145
00:13:27,140 --> 00:13:30,143
Ce n'est pas juste une lettre.
C'est "la" lettre.
146
00:13:31,353 --> 00:13:33,063
Vraiment ? Laisse-moi deviner.
147
00:13:33,230 --> 00:13:34,523
Petit enfant, 20 décembre,
148
00:13:34,606 --> 00:13:37,567
cherchant une lettre perdue
"très importante".
149
00:13:37,651 --> 00:13:40,737
Serait-ce ta liste
d'ordres au père Noël ?
150
00:13:40,904 --> 00:13:43,699
Ce ne sont pas des ordres.
C'est plutôt un souhait.
151
00:13:43,865 --> 00:13:47,327
Et ce que je souhaite est très,
très important.
152
00:13:47,494 --> 00:13:48,537
Pourquoi envoyer une lettre ?
153
00:13:48,620 --> 00:13:51,957
Si c'est si important,
tu devrais lui demander en personne.
154
00:13:52,666 --> 00:13:56,044
Oh, c'est vrai.
Personne ne l'a jamais vu.
155
00:13:56,795 --> 00:13:58,130
Suis-je bête.
156
00:13:58,296 --> 00:14:00,549
Viens, Max. On s'en va.
157
00:14:01,216 --> 00:14:02,551
Au revoir, petit chien.
158
00:14:14,187 --> 00:14:16,273
Passez un joyeux, joyeux Noël
159
00:14:16,440 --> 00:14:18,984
C'est le plus beau moment de l'année
160
00:14:19,151 --> 00:14:20,610
Le voilà, Max.
161
00:14:21,486 --> 00:14:23,155
Le plus heureux des Chou.
162
00:14:23,321 --> 00:14:26,700
L'insupportable Bricklebaum.
163
00:14:26,867 --> 00:14:30,120
Il croit qu'on est amis.
164
00:14:31,413 --> 00:14:33,040
Vite, fonçons.
165
00:14:33,206 --> 00:14:35,125
Je ne sais pas s'il neigera
166
00:14:35,667 --> 00:14:36,752
Qu'est-ce que c'était ?
167
00:14:37,210 --> 00:14:38,295
Non.
168
00:14:38,378 --> 00:14:40,255
Mais faites le plein de joie
169
00:14:45,844 --> 00:14:48,513
Saluez vos vieux amis
170
00:14:48,597 --> 00:14:51,183
Et tous ceux que vous croisez
171
00:14:51,850 --> 00:14:53,477
JOYEUX NOËL
172
00:14:58,732 --> 00:15:01,902
Mon Dieu, M. Grincheux ! J'arrive.
173
00:15:02,069 --> 00:15:03,361
Laisse M. Grincheux tranquille.
174
00:15:03,528 --> 00:15:05,363
Tu as affaire à un vrai dur,
175
00:15:05,530 --> 00:15:08,283
mon bonhomme.
Laissez-moi vous aider.
176
00:15:08,366 --> 00:15:11,203
Je n'ai ni envie
ni besoin de votre aide.
177
00:15:11,369 --> 00:15:12,871
"Teinture.
178
00:15:12,954 --> 00:15:15,207
"Ravissante déesse verte."
179
00:15:16,041 --> 00:15:17,375
Qu'est-ce que ça fait là ?
180
00:15:17,459 --> 00:15:19,503
Pardon si je vous ai mis mal à l'aise.
181
00:15:19,586 --> 00:15:21,838
On veut tous camoufler le gris.
182
00:15:22,005 --> 00:15:25,842
- Moi, c'est Explosion chocolatée.
- Vous savez quoi ?
183
00:15:26,009 --> 00:15:29,513
C'est plutôt pour ceci
que vous devriez vous excuser !
184
00:15:30,597 --> 00:15:33,225
J'ai les yeux qui brûlent.
185
00:15:33,391 --> 00:15:36,103
Ne m'en voulez pas.
N'êtes-vous pas au courant ?
186
00:15:36,186 --> 00:15:39,106
La mairesse veut un Noël
trois fois plus gros cette année.
187
00:15:39,272 --> 00:15:42,984
Trois fois plus de lumières,
de lait de poule, de...
188
00:15:43,151 --> 00:15:45,654
- Renseignements nécessaires.
- Bien dit.
189
00:15:45,821 --> 00:15:47,280
NOËL SERA TROIS FOIS PLUS GROS
190
00:15:47,447 --> 00:15:51,159
Je comprends.
C'est une de vos blagues.
191
00:15:51,243 --> 00:15:54,913
Vous avez enfin dit
quelque chose de drôle.
192
00:15:55,080 --> 00:15:56,790
C'est vrai, je plaisante souvent,
193
00:15:56,873 --> 00:15:59,960
- mais cette fois...
- Noël, trois fois plus gros !
194
00:16:00,127 --> 00:16:02,254
Vous choisissez d'en rire, hein ?
195
00:16:02,337 --> 00:16:04,840
Ça fait du bien de vous voir rigoler.
196
00:16:04,923 --> 00:16:06,383
Pardon, je ne comprends pas.
197
00:16:06,550 --> 00:16:08,802
Je ne parle pas le ridicule.
198
00:16:08,885 --> 00:16:11,346
Vous êtes hilarant !
Je vous souhaite une belle vie.
199
00:16:11,429 --> 00:16:12,722
À plus tard.
200
00:16:13,598 --> 00:16:15,600
Eh bien. M. Grincheux.
201
00:16:55,807 --> 00:16:58,935
Du haut de sa falaise,
dans les airs perché,
202
00:16:59,769 --> 00:17:03,815
le Grincheux ne savait pas trop
pourquoi il était contrarié.
203
00:17:04,482 --> 00:17:08,486
C'était peut-être Noël
et toute cette joie
204
00:17:08,653 --> 00:17:13,491
ou un souvenir sur lequel
il tentait de mettre le doigt.
205
00:17:13,867 --> 00:17:18,163
Peu importe,
il sentait son cœur se serrer.
206
00:17:19,247 --> 00:17:22,876
Pourtant, la solitude,
il y était habitué.
207
00:17:24,002 --> 00:17:28,089
En sûreté dans sa caverne,
loin de la foule
208
00:17:28,840 --> 00:17:30,926
il se dit en lui-même...
209
00:17:31,509 --> 00:17:33,386
C'est mieux comme ça.
210
00:17:46,650 --> 00:17:49,069
C'est ça, oui. Juste là.
211
00:17:49,152 --> 00:17:50,570
Non, non.
212
00:17:57,786 --> 00:18:00,247
- Cindy-Lou !
- Ne t'en fais pas, maman !
213
00:18:09,089 --> 00:18:11,591
Je porte quatre manteaux.
214
00:18:11,758 --> 00:18:13,802
Quatre manteaux ?
N'as-tu pas un peu chaud ?
215
00:18:14,636 --> 00:18:16,471
Oui. Je transpire un peu.
216
00:18:16,554 --> 00:18:19,182
- Vas-tu quelque part ?
- Au pôle Nord.
217
00:18:20,267 --> 00:18:22,269
Pour une raison en particulier ?
218
00:18:22,352 --> 00:18:24,813
- Je dois parler au père Noël.
- Au père Noël ?
219
00:18:24,896 --> 00:18:27,774
Oui. C'est très important.
220
00:18:27,941 --> 00:18:30,151
J'imagine,
si tu dois le voir en personne.
221
00:18:30,318 --> 00:18:32,737
- En effet.
- Très bien, alors. Bonne chance.
222
00:18:32,904 --> 00:18:35,740
On se reverra dans un mois environ.
223
00:18:35,824 --> 00:18:36,950
Attends.
224
00:18:37,033 --> 00:18:40,245
Il faut tout un mois
pour se rendre au pôle Nord ?
225
00:18:40,912 --> 00:18:42,455
Oui. Au moins.
226
00:18:42,622 --> 00:18:45,166
Noël sera déjà passé
quand j'arriverai.
227
00:18:45,250 --> 00:18:46,376
C'est vrai.
228
00:18:46,584 --> 00:18:48,420
Noël serait triste sans toi.
229
00:18:49,212 --> 00:18:52,424
Je devrai trouver un autre plan.
230
00:18:52,841 --> 00:18:56,303
Pendant que tu réfléchis,
pose le halo sur l'ange.
231
00:18:56,761 --> 00:18:58,138
D'accord.
232
00:18:59,055 --> 00:19:01,391
Veux-tu enlever tes manteaux ?
233
00:19:01,474 --> 00:19:03,143
Oui, au moins un ou deux.
234
00:19:05,061 --> 00:19:07,188
Non, n'arrachez pas
les ailes de l'ange.
235
00:19:07,272 --> 00:19:08,273
Il en a besoin.
236
00:19:25,874 --> 00:19:27,250
Alors...
237
00:19:27,959 --> 00:19:29,461
Que veux-tu faire aujourd'hui ?
238
00:19:38,887 --> 00:19:40,347
Aucune idée ?
239
00:19:41,639 --> 00:19:43,266
Moi, j'en ai une.
240
00:20:49,541 --> 00:20:51,918
D'accord, excuse-moi.
241
00:20:52,085 --> 00:20:53,461
Tu es un bon chien,
242
00:20:54,796 --> 00:20:56,464
mais un mauvais percussionniste.
243
00:20:57,340 --> 00:20:59,384
Qu'as-tu envie de faire ?
244
00:21:01,761 --> 00:21:05,807
C'est plus que gênant
d'être battu par un chien.
245
00:21:07,475 --> 00:21:08,601
Qu'est-ce que c'est ?
246
00:21:12,480 --> 00:21:15,233
Échec et mat ! Encore.
247
00:21:17,986 --> 00:21:20,822
Mais que se passe-t-il ?
248
00:21:40,842 --> 00:21:42,343
Qu'est-ce que c'est ?
249
00:21:42,510 --> 00:21:45,972
C'est le plus beau sapin de Noël
que vous ayez jamais vu.
250
00:21:46,306 --> 00:21:48,308
Trois fois plus gros ?
251
00:21:48,391 --> 00:21:50,727
Il est cent fois plus gros !
252
00:21:50,852 --> 00:21:52,896
Attendez qu'on l'allume ce soir.
253
00:21:53,062 --> 00:21:54,481
Il brillera si fort
254
00:21:54,564 --> 00:21:57,942
que vous fêterez Noël avec nous.
255
00:22:00,028 --> 00:22:01,488
Bon sang ! J'ai très hâte.
256
00:22:01,654 --> 00:22:03,031
Je vais continuer.
257
00:22:03,198 --> 00:22:05,241
- À plus tard, Grinchy !
- Non !
258
00:22:05,408 --> 00:22:09,037
Vous ne me verrez pas plus tard,
et je ne fêterai pas.
259
00:22:09,120 --> 00:22:10,705
Et cet arbre,
260
00:22:11,122 --> 00:22:13,708
cet arbre
261
00:22:14,709 --> 00:22:17,921
doit disparaître.
262
00:22:19,422 --> 00:22:24,010
ALLUMAGE ANNUEL
de l'arbre de CHOUVILLE
263
00:22:34,437 --> 00:22:35,480
Viens, maman.
264
00:22:35,605 --> 00:22:36,898
Cindy-Lou, regarde là-bas.
265
00:22:38,066 --> 00:22:40,610
- C'est épatant !
- Merci !
266
00:22:41,861 --> 00:22:44,155
Un monstre à chaussettes
qui a trois yeux !
267
00:22:44,322 --> 00:22:46,074
Un robot génial !
268
00:22:46,407 --> 00:22:49,786
C'est une si belle époque de l'année.
269
00:22:49,953 --> 00:22:55,041
Bienvenue, Chouville,
à la cérémonie d'allumage.
270
00:22:55,166 --> 00:22:58,795
Ces décorations ne sont-elles
pas splendides ?
271
00:22:59,671 --> 00:23:02,757
Regardez ce que j'ai fait.
C'est un dragon de Noël.
272
00:23:02,840 --> 00:23:04,759
L'idée m'est venue en rêve.
273
00:23:05,218 --> 00:23:06,219
Bon sang !
274
00:23:08,930 --> 00:23:11,266
- Bonsoir, Bartholomew !
- Bonsoir, Mme Chou.
275
00:23:11,349 --> 00:23:13,184
- Tenez !
- Je l'ai !
276
00:23:13,351 --> 00:23:15,228
Trouvez-lui un bel endroit.
277
00:23:16,020 --> 00:23:17,188
Et voilà.
278
00:23:29,701 --> 00:23:34,038
Allumons l'interrupteur
et illuminons le ciel.
279
00:23:35,373 --> 00:23:38,501
Non ! Pas si j'ai mon mot à dire.
280
00:23:38,668 --> 00:23:40,628
À bientôt ! Je vais trouver Groopert.
281
00:23:40,712 --> 00:23:43,172
D'accord. Amuse-toi. Dites au revoir.
282
00:23:43,339 --> 00:23:44,340
BOULES DE NEIGE
283
00:23:44,424 --> 00:23:46,718
J'espère que ton grand frère
aura ce qu'il mérite.
284
00:23:47,176 --> 00:23:48,761
Salut. Les affaires sont bonnes ?
285
00:23:48,845 --> 00:23:51,097
Je peux toujours manger
ce que je ne vends pas.
286
00:23:51,180 --> 00:23:52,181
GLACE PILÉE
287
00:23:54,058 --> 00:23:56,811
Je dois te parler
de quelque chose d'important.
288
00:23:56,894 --> 00:23:58,771
- D'accord.
- Viens.
289
00:24:03,693 --> 00:24:05,486
Regarde, Groopert.
290
00:24:06,237 --> 00:24:10,199
Je vais rester debout le soir de Noël
et rencontrer le père Noël.
291
00:24:10,825 --> 00:24:12,910
C'est fou !
292
00:24:12,994 --> 00:24:14,954
Je dois vraiment lui parler.
293
00:24:15,163 --> 00:24:16,497
À propos de quoi ?
294
00:24:16,664 --> 00:24:18,791
C'est personnel.
295
00:24:18,958 --> 00:24:22,587
Mais je vais te le dire
puisque tu es mon meilleur ami.
296
00:24:23,296 --> 00:24:25,048
C'est à propos de ma mère.
297
00:24:25,715 --> 00:24:28,843
Elle travaille toute la nuit
et s'occupe de nous toute la journée.
298
00:24:29,052 --> 00:24:30,887
Ce n'est pas juste.
299
00:24:31,137 --> 00:24:34,223
Elle fait comme si tout allait bien,
300
00:24:34,474 --> 00:24:37,101
mais je sais que c'est dur pour elle.
301
00:24:38,770 --> 00:24:42,023
Si quelqu'un peut arranger ça,
c'est bien le père Noël.
302
00:24:44,525 --> 00:24:46,069
Moi, j'ai demandé une tortue.
303
00:24:46,152 --> 00:24:47,362
C'est parti !
304
00:24:47,987 --> 00:24:49,280
Ça commence.
305
00:24:49,489 --> 00:24:54,160
D'accord, Chouville,
c'est l'heure d'allumer ce beau sapin.
306
00:24:54,327 --> 00:24:57,955
... 17, 18, 19 et 20.
307
00:24:59,832 --> 00:25:02,585
En position.
308
00:25:05,505 --> 00:25:07,965
Très bien, on attache ça ici,
309
00:25:08,049 --> 00:25:10,426
et on sera prêts pour le lancement.
310
00:25:13,471 --> 00:25:17,684
Je sais !
J'aimerais voir leur expression.
311
00:25:29,237 --> 00:25:30,655
D'accord. Bon sang !
312
00:25:35,535 --> 00:25:37,120
Ça pourrait être bien pire.
313
00:25:41,499 --> 00:25:43,126
Commençons le compte à rebours.
314
00:25:44,544 --> 00:25:45,545
Dix,
315
00:25:45,753 --> 00:25:47,255
neuf,
316
00:25:47,422 --> 00:25:49,966
huit, sept,
317
00:25:50,133 --> 00:25:52,218
six, cinq,
318
00:25:52,385 --> 00:25:55,263
quatre, trois, deux...
319
00:25:55,346 --> 00:25:57,473
Hé ! Mon dragon peut voler !
320
00:25:57,640 --> 00:25:59,142
... un !
321
00:26:01,769 --> 00:26:03,271
Ma foi !
322
00:26:03,438 --> 00:26:04,856
Non, non, non !
323
00:26:05,022 --> 00:26:06,941
Non, non !
324
00:26:21,080 --> 00:26:22,165
C'est magnifique.
325
00:26:22,331 --> 00:26:28,212
Et voilà, le plus beau sapin
que Chouville ait vu.
326
00:26:29,797 --> 00:26:31,048
Non ! Non !
327
00:26:40,975 --> 00:26:41,976
Non !
328
00:26:42,977 --> 00:26:44,270
Non, non.
329
00:26:44,645 --> 00:26:48,191
Il marchait dans la foule,
entouré de lumières et de sons.
330
00:26:49,066 --> 00:26:52,987
Il entendait
leurs cris de joie à l'unisson.
331
00:26:53,738 --> 00:26:57,241
Cela le ramena à ses jeunes années,
332
00:26:57,658 --> 00:27:02,330
un garçon seul et perdu
qui n'en finissait pas de pleurer.
333
00:27:03,372 --> 00:27:07,335
Ce garçon perdu, triste et isolé
334
00:27:07,543 --> 00:27:11,756
qui n'avait ni maman, ni papa,
Ni foyer.
335
00:27:11,839 --> 00:27:13,049
ORPHELINAT
336
00:27:18,137 --> 00:27:22,725
Le Grincheux regardait tout autour
et trouvait cela terrifiant,
337
00:27:24,393 --> 00:27:28,815
se rappelant ce Noël
où tous étaient indifférents.
338
00:27:30,149 --> 00:27:33,569
Personne n'était venu,
pas le moindre copain.
339
00:27:34,070 --> 00:27:38,407
Il n'y avait ni cartes,
ni cadeaux, ni sapin.
340
00:27:43,496 --> 00:27:45,331
Quand il voyait les autres enfants,
341
00:27:46,457 --> 00:27:48,626
c'était impossible de le nier :
342
00:27:50,753 --> 00:27:54,757
ce jour était le pire de l'année.
343
00:27:58,052 --> 00:28:00,555
Et voilà que ce jour était revenu,
344
00:28:00,721 --> 00:28:03,933
et que tout ce qu'il ressentait,
c'était du déjà vu.
345
00:28:04,183 --> 00:28:08,104
Il voyait les Chou, jeunes et vieux,
s'attabler devant un festin
346
00:28:08,271 --> 00:28:10,022
pour festoyer, festoyer,
347
00:28:10,189 --> 00:28:12,608
festoyer, festoyer.
348
00:28:13,776 --> 00:28:18,114
Ils se régalaient de pouding au Chou
et de viande grillée.
349
00:28:18,865 --> 00:28:22,952
Le Grincheux ne pouvait pas
le supporter.
350
00:28:24,328 --> 00:28:28,165
Ils faisaient ensuite
ce qu'il détestait plus que tout.
351
00:28:28,374 --> 00:28:31,085
Petits et grands, tous les Chou
352
00:28:31,168 --> 00:28:34,630
se rassemblaient
pour écouter les cloches sonner.
353
00:28:34,755 --> 00:28:39,176
Main dans la main,
les Chou se mettaient à chanter.
354
00:29:00,281 --> 00:29:03,242
Ils chanteront et chanteront
355
00:29:03,409 --> 00:29:06,662
et chanteront et chanteront.
356
00:29:06,829 --> 00:29:11,083
C'était plus fort que lui,
ce souvenir l'ébranla.
357
00:29:11,500 --> 00:29:14,045
C'est pourquoi le Grincheux déclara...
358
00:29:14,253 --> 00:29:17,590
Je dois trouver le moyen
de mettre un terme à tout ça.
359
00:29:28,726 --> 00:29:29,727
Pourquoi ?
360
00:29:29,894 --> 00:29:33,147
Voilà 53 ans que j'endure ça.
361
00:29:33,272 --> 00:29:34,941
À présent...
362
00:29:35,441 --> 00:29:39,153
J'empêcherai la venue de Noël,
363
00:29:40,071 --> 00:29:41,447
mais comment ?
364
00:29:49,497 --> 00:29:51,123
Il eut alors une idée,
365
00:29:52,375 --> 00:29:54,543
une horrible idée.
366
00:29:54,752 --> 00:29:58,965
Le Grincheux eut une merveilleuse
horrible idée.
367
00:29:59,131 --> 00:30:02,468
Je sais quoi faire.
368
00:30:04,053 --> 00:30:08,891
Je volerai leur Noël.
369
00:30:16,065 --> 00:30:18,109
Toutes les décorations.
370
00:30:18,275 --> 00:30:20,194
Toutes les garnitures.
371
00:30:20,277 --> 00:30:23,030
Tous les cadeaux,
toutes les guirlandes.
372
00:30:23,197 --> 00:30:25,825
Au réveil, quand ils verront
que tout a disparu,
373
00:30:25,908 --> 00:30:30,830
leur joie et leur bonheur
disparaîtront également.
374
00:30:32,248 --> 00:30:34,709
Prépare-toi, Max.
375
00:30:34,875 --> 00:30:38,754
C'est demain que ça commence.
376
00:31:11,871 --> 00:31:13,748
C'EST PARTI
377
00:31:20,629 --> 00:31:23,049
Le génie vient des abdos, Max.
378
00:31:25,968 --> 00:31:27,303
C'est parti.
379
00:31:35,519 --> 00:31:37,354
Et maintenant,
380
00:31:37,563 --> 00:31:40,357
la question que nous attendions tous.
381
00:31:40,816 --> 00:31:43,736
Comment vais-je voler Noël ?
382
00:31:43,819 --> 00:31:48,449
Prépare-toi à être épaté,
mon petit chien.
383
00:31:58,918 --> 00:31:59,919
PÈRE NOËL
384
00:32:00,002 --> 00:32:02,254
Ta-dam ! C'est exact.
385
00:32:02,338 --> 00:32:06,967
Je deviendrai le père Noël.
386
00:32:08,344 --> 00:32:10,346
Mais au lieu de donner
la joie et le bonheur,
387
00:32:10,471 --> 00:32:12,056
je les prendrai.
388
00:32:12,139 --> 00:32:15,601
S'il peut apporter Noël
au monde entier en une nuit,
389
00:32:15,684 --> 00:32:19,897
je peux sûrement le voler
à la petite Chouville.
390
00:32:20,022 --> 00:32:21,899
Allons,
391
00:32:22,108 --> 00:32:24,527
qu'a le père Noël que je n'ai pas ?
392
00:32:26,695 --> 00:32:28,030
Tu me fais de la peine.
393
00:32:30,074 --> 00:32:32,535
Que fais-tu avec ma boule de quille ?
394
00:32:32,701 --> 00:32:33,911
Je la pourchasse.
395
00:32:34,411 --> 00:32:37,498
- Où l'apportes-tu ?
- C'est un secret.
396
00:32:37,748 --> 00:32:40,167
D'accord, mais déjeune d'abord.
Attrape ça.
397
00:32:40,835 --> 00:32:42,503
Des gaufres, mes préférées !
398
00:32:43,212 --> 00:32:44,922
Merci ! À plus tard !
399
00:32:45,506 --> 00:32:46,715
Allons-y.
400
00:32:48,008 --> 00:32:50,344
- Bonjour, Cindy-Lou !
- Bonjour, M. Cubbins.
401
00:33:02,565 --> 00:33:04,358
- Prêt.
- Allons-y.
402
00:33:16,662 --> 00:33:18,080
Accroche-toi !
403
00:33:20,749 --> 00:33:21,834
Oui !
404
00:33:29,008 --> 00:33:30,885
Allez, allez. On y va.
405
00:33:34,638 --> 00:33:36,390
Accroche-toi !
406
00:33:37,433 --> 00:33:39,268
Et on descend.
407
00:33:45,733 --> 00:33:46,734
Père Noël
408
00:33:46,817 --> 00:33:48,652
Alors, que sait-on ?
409
00:33:48,819 --> 00:33:50,738
Les gaufres sont délicieuses.
410
00:33:50,946 --> 00:33:51,989
Vraiment délicieuses.
411
00:33:52,072 --> 00:33:54,033
Je parlais de rencontrer le père Noël.
412
00:33:54,116 --> 00:33:55,951
On sait
que personne ne l'a encore fait.
413
00:33:57,453 --> 00:33:59,413
Que dis-tu de ceci ?
414
00:33:59,538 --> 00:34:03,918
Je m'assoirai dans le salon,
les yeux grand ouverts, comme ça,
415
00:34:04,084 --> 00:34:05,628
et si je commence à m'endormir,
416
00:34:05,711 --> 00:34:07,838
je les ouvrirai plus grand !
417
00:34:08,005 --> 00:34:10,799
Je suis à peu près sûr
que tu vas t'endormir.
418
00:34:10,966 --> 00:34:12,176
Et à ton réveil...
419
00:34:12,343 --> 00:34:13,427
Il sera parti.
420
00:34:13,886 --> 00:34:15,763
Ne laissant
que des miettes de biscuit.
421
00:34:15,930 --> 00:34:17,473
Oui, tu as raison.
422
00:34:18,349 --> 00:34:20,017
- J'ai une idée.
- Dis-la-moi !
423
00:34:20,184 --> 00:34:21,435
Du sirop d'érable.
424
00:34:21,602 --> 00:34:23,354
D'accord, du sirop d'érable.
425
00:34:23,520 --> 00:34:25,481
On en verse sur le toit.
Les rennes y collent
426
00:34:25,564 --> 00:34:27,233
et ne peuvent pas s'envoler.
427
00:34:27,399 --> 00:34:28,651
Vive la science !
428
00:34:28,817 --> 00:34:30,444
Le sirop ne gèlera pas ?
429
00:34:30,653 --> 00:34:31,654
Bien vu.
430
00:34:31,737 --> 00:34:34,031
Et comment on le verserait
sur le toit ?
431
00:34:34,240 --> 00:34:35,866
Bon, je suis à court d'idées.
432
00:34:38,535 --> 00:34:41,622
Attends, je crois que j'ai trouvé.
433
00:34:42,331 --> 00:34:43,499
Quoi ?
434
00:34:43,999 --> 00:34:46,502
On aura besoin de toute la bande.
435
00:34:46,669 --> 00:34:47,795
ALMANACH DE NOËL CRINGLE
436
00:34:47,878 --> 00:34:52,758
Pour devenir le père Noël,
je dois m'imprégner du personnage.
437
00:34:54,385 --> 00:34:57,263
Voyons voir. "Sapin de Noël,
438
00:34:57,346 --> 00:34:59,765
"traditions de Noël, pouding de Noël."
439
00:34:59,932 --> 00:35:01,684
Il est partout, ce pouding.
440
00:35:01,850 --> 00:35:03,811
Où ça parle du père Noël ?
441
00:35:03,978 --> 00:35:08,232
Regarde ces enfants
qui rigolent devant des sucreries.
442
00:35:09,566 --> 00:35:10,567
Maisons en pain d'épice
443
00:35:10,693 --> 00:35:14,613
Ils ont fait le toit de la maison
avec du glaçage à la vanille.
444
00:35:14,905 --> 00:35:17,449
Une petite famille en bonbons.
445
00:35:20,953 --> 00:35:23,247
C'est tellement idiot.
446
00:35:24,415 --> 00:35:25,582
Ah, voilà !
447
00:35:25,791 --> 00:35:27,167
"La légende du père Noël.
448
00:35:27,334 --> 00:35:29,169
"Costume rouge, barbe blanche.
449
00:35:29,336 --> 00:35:31,672
"Toujours de bonne humeur."
450
00:35:33,382 --> 00:35:34,758
Ça n'arrivera pas.
451
00:35:34,925 --> 00:35:38,053
Bon. Commençons
par trouver des rennes.
452
00:35:46,854 --> 00:35:48,981
C'est magnifique, n'est-ce pas, Max ?
453
00:35:49,148 --> 00:35:53,110
Ça, mon ami, c'est un cor à renne.
454
00:35:53,319 --> 00:35:56,488
Il reproduit parfaitement
l'appel d'un renne en rut.
455
00:35:56,655 --> 00:35:57,823
Observe.
456
00:36:07,750 --> 00:36:11,170
Salut. Pardon, petite chèvre.
Je voulais plutôt appeler un...
457
00:36:13,839 --> 00:36:16,258
Qu'est-ce que c'était ? Ouste ! Dégage !
458
00:36:16,967 --> 00:36:18,177
Drôle de chèvre.
459
00:36:20,554 --> 00:36:22,389
Comme les rennes migrent,
460
00:36:22,473 --> 00:36:25,017
on en attrapera peut-être
en route vers le sud.
461
00:36:25,142 --> 00:36:27,853
J'ai aussi lu qu'ils tendent
à s'accoupler en forêt...
462
00:36:27,936 --> 00:36:30,647
Veux-tu bien arrêter de nous suivre ?
463
00:36:30,814 --> 00:36:32,983
Ouste ! Allez !
Retourne à l'élevage de chèvres !
464
00:36:33,150 --> 00:36:34,777
Va manger une boîte de conserve.
465
00:36:37,488 --> 00:36:41,158
Maintenant que c'est réglé,
remettons-nous au travail.
466
00:36:42,117 --> 00:36:43,702
Le temps est un peu frisquet.
467
00:36:44,578 --> 00:36:48,082
Il fait vraiment froid.
468
00:36:49,249 --> 00:36:50,459
Seigneur !
469
00:36:50,751 --> 00:36:54,671
Je ne sens plus mes lèvres.
470
00:36:55,172 --> 00:36:56,799
Je ne peux pas
cligner des yeux.
471
00:36:56,965 --> 00:36:59,176
Mes yeux sont gelés !
472
00:37:03,514 --> 00:37:05,015
Max,
473
00:37:05,182 --> 00:37:08,018
on a touché le gros lot.
474
00:37:08,977 --> 00:37:12,648
On aura plus de 100 rennes
pour tirer notre...
475
00:37:31,792 --> 00:37:34,086
Bon, le père Noël en avait huit.
476
00:37:34,253 --> 00:37:36,463
On dirait
qu'il a mangé les sept autres.
477
00:37:37,339 --> 00:37:39,341
Observe la leçon, Max.
478
00:37:41,343 --> 00:37:43,137
Très bien.
479
00:38:26,305 --> 00:38:27,598
Gelé, puant...
480
00:38:27,681 --> 00:38:29,141
Arrête, arrête.
481
00:38:30,767 --> 00:38:33,187
En avant, mes amis poilus.
482
00:38:33,353 --> 00:38:36,023
Nous marchons vers le destin.
483
00:38:42,446 --> 00:38:44,239
Labyrinthe de lumière
484
00:38:49,328 --> 00:38:50,954
Vous avez appelé, nous voici.
485
00:38:51,038 --> 00:38:52,873
- Alors ?
- Que se passe-t-il ?
486
00:38:53,040 --> 00:38:54,833
Merci d'être venus si vite.
487
00:38:54,917 --> 00:38:55,959
Suivez-moi.
488
00:38:59,671 --> 00:39:00,964
Quel est le grand secret ?
489
00:39:01,048 --> 00:39:03,926
J'ai peu de temps.
Mes parents ont mis la minuterie.
490
00:39:04,009 --> 00:39:06,303
- Hein ?
- Ne pose pas de questions.
491
00:39:07,262 --> 00:39:09,515
Préparez-vous, tout le monde.
492
00:39:09,598 --> 00:39:11,808
Dans 48 heures exactement,
493
00:39:11,975 --> 00:39:16,772
on va faire quelque chose d'inédit.
494
00:39:16,855 --> 00:39:21,068
On va piéger le père Noël !
495
00:39:27,032 --> 00:39:28,200
Piéger le père Noël ?
496
00:39:28,408 --> 00:39:29,785
Mais pourquoi ?
497
00:39:29,868 --> 00:39:31,995
Pour voler tous ses jouets. J'adore.
498
00:39:32,079 --> 00:39:35,123
- C'est une idée de génie.
- Non, on ne volera rien.
499
00:39:35,707 --> 00:39:37,793
C'est pour lui parler.
500
00:39:37,876 --> 00:39:40,045
Quoi ? Pourquoi veux-tu lui parler ?
501
00:39:40,128 --> 00:39:42,756
- C'est personnel.
- Oui, c'est personnel.
502
00:39:42,839 --> 00:39:45,300
Je ne le ferai pas
si tu ne m'expliques pas.
503
00:39:45,384 --> 00:39:47,135
Comment ça, "personnel" ?
504
00:39:47,302 --> 00:39:50,847
Axl, quand tu m'as demandé 16 $
et la valise de ma mère,
505
00:39:50,931 --> 00:39:52,683
t'ai-je demandé pourquoi ?
506
00:39:52,766 --> 00:39:53,767
Non.
507
00:39:53,850 --> 00:39:56,395
Et toi, Ozzy ?
Quand tu es resté coincé dans le...
508
00:39:56,478 --> 00:39:58,313
Ça va, ça va. Seigneur.
509
00:39:58,397 --> 00:40:00,107
Je l'ai fait parce qu'on est amis.
510
00:40:00,190 --> 00:40:04,027
Ce qui est important pour vous
est important pour moi.
511
00:40:05,737 --> 00:40:06,822
C'est très bien dit.
512
00:40:06,905 --> 00:40:09,241
D'accord, tu m'as convaincu.
513
00:40:09,324 --> 00:40:11,368
- Moi aussi.
- On va le faire.
514
00:40:11,577 --> 00:40:13,036
Super ! Allons-y.
515
00:40:13,120 --> 00:40:14,871
- On le fait !
- Ça va se passer.
516
00:40:15,038 --> 00:40:16,123
C'est super génial.
517
00:40:16,290 --> 00:40:17,916
À vos vélos.
518
00:40:26,049 --> 00:40:27,926
- C'est l'heure du souper !
- Venez souper !
519
00:40:28,010 --> 00:40:29,261
- Venez manger !
- On soupe.
520
00:40:29,344 --> 00:40:31,346
On va se rejoindre tôt demain matin.
521
00:40:31,471 --> 00:40:32,556
- D'accord.
- Compris.
522
00:40:32,639 --> 00:40:33,932
- À demain.
- À demain matin.
523
00:40:34,016 --> 00:40:36,727
- La minuterie, Ozzy !
- J'arrive, maman !
524
00:40:52,367 --> 00:40:56,079
C'est la neige la plus bruyante
que j'aie entendue de la vie.
525
00:40:56,872 --> 00:40:58,290
Vous deux, allez derrière.
526
00:40:58,373 --> 00:41:01,627
Attendez que je pousse
le traîneau du toit. Compris ?
527
00:41:03,629 --> 00:41:04,963
Allez, l'équipe.
528
00:42:04,773 --> 00:42:06,483
Quoi ? Que se passe-t-il ?
529
00:42:08,151 --> 00:42:11,321
Hé ! Qui a enseigné à Mabel à sonner ?
530
00:42:11,405 --> 00:42:12,572
C'est génial.
531
00:42:12,823 --> 00:42:14,700
Brillante petite chienne.
532
00:42:25,085 --> 00:42:26,586
Mais soudain
533
00:42:26,670 --> 00:42:28,380
Qu'est-ce que c'est ?
534
00:42:28,547 --> 00:42:32,634
Dans l'air pur et frais
535
00:42:33,301 --> 00:42:39,266
Le brillant cœur des anges
536
00:42:41,977 --> 00:42:46,106
Aux bergers apparaît
537
00:42:52,946 --> 00:42:54,614
Très bien, c'est le moment.
538
00:42:54,698 --> 00:42:55,866
Préparez-vous.
539
00:43:13,133 --> 00:43:15,719
Regarde ça. Mabel apporte du gâteau.
540
00:43:15,802 --> 00:43:18,221
N'est-ce pas le plus beau des Noëls ?
541
00:43:30,025 --> 00:43:31,943
Doux Seigneur !
542
00:43:34,070 --> 00:43:35,781
J'ignore ce qu'il y dans ce gâteau,
543
00:43:35,864 --> 00:43:37,908
mais je crois avoir vu le père Noël.
544
00:43:38,617 --> 00:43:40,577
J'en veux une autre part.
545
00:43:45,123 --> 00:43:47,542
Quelle merveilleuse journée !
546
00:43:47,959 --> 00:43:51,505
On a fait des choses méchantes
et on les a faites avec style.
547
00:43:53,131 --> 00:43:54,132
Max,
548
00:43:54,299 --> 00:43:55,759
tu connais les règles.
549
00:43:55,926 --> 00:43:58,804
Tu dors dans ton lit,
et je dors dans...
550
00:44:00,806 --> 00:44:03,308
Non, pas toi aussi. Je n'y crois pas.
551
00:44:03,391 --> 00:44:05,143
Max, lui as-tu montré
ce regard attendrissant ?
552
00:44:11,900 --> 00:44:14,611
Très bien. Juste une fois.
553
00:45:37,736 --> 00:45:41,239
Ça, c'est du bon café !
554
00:45:44,659 --> 00:45:48,038
Max, ce matin,
nous devons partir en éclaireurs.
555
00:45:48,121 --> 00:45:50,457
Fred, reste là.
556
00:45:50,790 --> 00:45:52,876
Et ne touche à rien !
557
00:45:54,085 --> 00:45:56,504
Des renseignements, Max,
voilà ce qu'il nous faut.
558
00:45:56,588 --> 00:45:59,591
Combien de maisons à Chouville,
et combien de Chou ?
559
00:45:59,674 --> 00:46:02,886
Combien de couronnes,
de sapins et de cheminées ?
560
00:46:03,428 --> 00:46:06,473
Je te guiderai dans les écouteurs.
Tout ce que tu verras,
561
00:46:06,640 --> 00:46:08,516
je le verrai aussi à l'écran.
562
00:46:08,683 --> 00:46:10,894
Prêt ? Vas-y, Max.
563
00:46:10,977 --> 00:46:12,270
Envole-toi, mon beau !
564
00:46:12,437 --> 00:46:13,647
Envole-toi !
565
00:46:22,364 --> 00:46:25,325
Max, arrête de socialiser.
566
00:46:26,159 --> 00:46:28,870
Allons observer de plus près.
567
00:46:30,205 --> 00:46:31,247
D'accord.
568
00:46:31,414 --> 00:46:33,917
Six maisons
sur la rue du Chêne... Attention !
569
00:46:34,084 --> 00:46:35,418
Quoi ?
570
00:46:37,087 --> 00:46:38,964
Allez, vas-y !
571
00:46:39,130 --> 00:46:41,341
Va du côté sud
en passant par la rue Principale.
572
00:46:42,926 --> 00:46:45,095
Ces petits monstres à cadeaux cupides.
573
00:46:45,261 --> 00:46:48,556
Ils s'encombrent
de cochonneries de Noël.
574
00:46:49,307 --> 00:46:51,017
Max, tourne juste là.
575
00:46:51,184 --> 00:46:53,561
Je me suis levé, habillé,
j'ai bu mon café,
576
00:46:53,728 --> 00:46:54,980
je suis sorti,
j'ai regardé sur le toit.
577
00:46:55,063 --> 00:46:56,690
Mon traîneau a disparu.
578
00:46:56,856 --> 00:46:58,692
Eh bien. Je me demande qui l'a pris.
579
00:47:00,443 --> 00:47:01,444
KIOSQUE à saucisses de SMOKEY
580
00:47:01,528 --> 00:47:02,320
Voyons voir.
581
00:47:02,487 --> 00:47:06,491
Disons, 28 maisons à l'heure durant
six heures et l'affaire sera saucisse.
582
00:47:06,574 --> 00:47:07,659
Des saucisses ?
583
00:47:07,826 --> 00:47:09,869
Max ! N'ose même pas y penser.
584
00:47:14,541 --> 00:47:16,001
Max !
585
00:47:19,004 --> 00:47:20,046
Max, ça va ?
586
00:47:20,213 --> 00:47:21,631
Max ?
587
00:47:21,798 --> 00:47:22,966
Hé, c'est moi.
588
00:47:23,133 --> 00:47:24,134
Oh, Seigneur.
589
00:47:26,302 --> 00:47:27,595
Vilain chien.
590
00:47:28,304 --> 00:47:30,682
Fred ! On est de retour !
591
00:47:31,474 --> 00:47:32,934
Fred !
592
00:47:33,810 --> 00:47:35,562
Que fais-tu ?
593
00:47:40,775 --> 00:47:42,235
D'accord.
594
00:47:42,318 --> 00:47:44,070
Allez, on a du travail.
595
00:47:46,531 --> 00:47:48,908
Planifions notre itinéraire.
596
00:47:51,077 --> 00:47:52,787
On ira d'abord vers le sud,
597
00:47:52,871 --> 00:47:54,164
un petit tour vers l'est,
598
00:47:54,247 --> 00:47:56,958
et puis cette maison,
on saute ce quartier,
599
00:47:57,042 --> 00:47:59,794
et on fait tout le district sud-est.
600
00:47:59,878 --> 00:48:01,504
Et on finit l'aventure
601
00:48:01,671 --> 00:48:04,174
sur la rue du Chou Sifflant.
602
00:48:05,050 --> 00:48:07,177
Ça fait 223 maisons,
603
00:48:07,260 --> 00:48:09,679
et on n'aura
que sept heures d'obscurité.
604
00:48:09,763 --> 00:48:12,807
Il faudra être rapides
et rester concentrés.
605
00:48:13,391 --> 00:48:16,102
Croyez-moi, il y aura des tentations
606
00:48:17,604 --> 00:48:19,064
tout autour de nous.
607
00:48:23,443 --> 00:48:25,320
Regardez ! Un cadeau !
608
00:48:25,403 --> 00:48:27,447
C'est notre ennemi.
609
00:48:27,530 --> 00:48:32,077
Vous voudrez le déballer
et jouer avec.
610
00:48:37,499 --> 00:48:38,958
Mais il ne faut pas !
611
00:48:39,042 --> 00:48:43,421
Si vous arrivez à l'ignorer,
il ne reste qu'un obstacle :
612
00:48:45,673 --> 00:48:47,592
le biscuit.
613
00:48:47,759 --> 00:48:50,887
Voyez-le dans toute sa splendeur
rouge et sucrée.
614
00:48:51,763 --> 00:48:53,890
Non, non ! Regardez-vous !
615
00:48:53,973 --> 00:48:55,600
De la discipline ! Il faut...
616
00:48:59,646 --> 00:49:00,814
Résister.
617
00:49:02,023 --> 00:49:03,024
Êtes-vous prêts ?
618
00:49:03,108 --> 00:49:04,109
Presque.
619
00:49:04,275 --> 00:49:05,985
Bien. Ayez des pensées joyeuses.
620
00:49:06,069 --> 00:49:07,070
Et dodues.
621
00:49:07,153 --> 00:49:08,446
Je suis prêt.
622
00:49:08,613 --> 00:49:10,156
Vite, cachez-vous tous !
623
00:49:11,074 --> 00:49:12,867
Trois, deux, un,
624
00:49:13,034 --> 00:49:14,202
c'est le père Noël !
625
00:49:15,453 --> 00:49:17,247
À toi de jouer, Groopert.
626
00:49:21,167 --> 00:49:24,254
Ho, ho, ho !
Regardez cette belle maison.
627
00:49:24,420 --> 00:49:26,923
Je vais laisser des cadeaux
à tout le monde.
628
00:49:27,006 --> 00:49:28,800
Allez, ce n'est pas
la pièce de l'école.
629
00:49:28,883 --> 00:49:30,426
Pourquoi suis-je costumé ?
630
00:49:30,510 --> 00:49:32,929
Groopert, concentre-toi !
Prends le biscuit.
631
00:49:33,596 --> 00:49:35,431
Mais je vois la ficelle.
632
00:49:35,598 --> 00:49:37,517
Ne t'en fais pas ! Il fera noir.
633
00:49:37,684 --> 00:49:39,435
Et s'il a une lampe de poche ?
634
00:49:39,602 --> 00:49:41,646
As-tu déjà vu une photo
du père Noël avec une lampe ?
635
00:49:41,813 --> 00:49:43,356
- Non, j'ai juste...
- Groopert !
636
00:49:43,523 --> 00:49:45,066
Prends le biscuit !
637
00:49:45,233 --> 00:49:46,568
Pour le père Noël
638
00:49:46,651 --> 00:49:50,113
Que vois-je ?
Un délicieux petit biscuit.
639
00:49:54,742 --> 00:49:56,161
Groopert !
640
00:49:57,829 --> 00:49:59,122
Groopert ?
641
00:49:59,622 --> 00:50:00,874
Les amis.
642
00:50:01,541 --> 00:50:04,002
Est-ce que je peux manger le biscuit ?
643
00:50:07,297 --> 00:50:08,423
D'accord.
644
00:50:08,590 --> 00:50:12,677
J'ai bricolé un peu le traîneau.
645
00:50:12,844 --> 00:50:13,928
Regardez !
646
00:50:25,231 --> 00:50:26,316
Regarde ça, Max.
647
00:50:26,482 --> 00:50:29,235
Tu vas te promener avec style.
648
00:50:29,319 --> 00:50:32,655
Un trône pour un prince aboyeur.
Ça te plaît ?
649
00:50:34,490 --> 00:50:35,491
Très bien, Fred.
650
00:50:35,575 --> 00:50:39,621
Tu seras le moteur
de cette belle machine, compris ?
651
00:50:40,580 --> 00:50:41,581
Bien.
652
00:50:41,748 --> 00:50:44,000
N'oublie pas,
ce n'est qu'une répétition.
653
00:50:44,167 --> 00:50:46,544
Mais dans cette équipe,
on répète à fond.
654
00:50:46,628 --> 00:50:48,922
On va tout donner sur la neige.
655
00:50:53,176 --> 00:50:54,177
D'accord !
656
00:50:54,844 --> 00:50:56,763
Que dites-vous de ça ?
657
00:50:58,473 --> 00:51:01,517
Voyons comment il se comporte
quand on accélère.
658
00:51:06,189 --> 00:51:07,273
Accrochez-vous !
659
00:51:08,775 --> 00:51:10,485
Non, non ! Pas de problème !
660
00:51:10,652 --> 00:51:12,445
J'ai la situation en main.
661
00:51:15,990 --> 00:51:16,991
Attention !
662
00:51:32,340 --> 00:51:34,717
On y arrive, Max. On le fait !
663
00:51:34,884 --> 00:51:36,886
Personne ne pourra nous...
664
00:51:39,347 --> 00:51:40,348
Arrêter ?
665
00:51:40,515 --> 00:51:41,599
Que s'est-il passé ?
666
00:51:41,683 --> 00:51:42,684
Fred ?
667
00:51:45,436 --> 00:51:48,231
On n'a pas besoin d'autres rennes.
668
00:51:48,398 --> 00:51:50,692
Non. Ouste. Partez.
669
00:51:50,858 --> 00:51:53,194
J'ai tout ce qu'il me faut.
670
00:52:12,338 --> 00:52:13,631
Ça va, Fred.
671
00:52:32,692 --> 00:52:35,403
On n'est plus que nous deux, Max.
672
00:52:42,535 --> 00:52:46,581
La veille de Noël,
les Chou étaient tous occupés
673
00:52:46,706 --> 00:52:50,460
à faire ce que fait un Chou
quand Noël va bientôt arriver.
674
00:52:51,711 --> 00:52:54,922
Certains achetaient des cadeaux,
d'autres étaient là pour flâner.
675
00:52:55,089 --> 00:52:56,090
Tenez, monsieur.
676
00:52:56,174 --> 00:52:57,675
Mais la toute ville était joyeuse,
677
00:52:57,842 --> 00:52:59,761
à n'en pas douter.
678
00:53:00,470 --> 00:53:04,098
Il faisait un temps parfait,
la neige allait bientôt tomber.
679
00:53:04,265 --> 00:53:05,308
Ce serait sûrement...
680
00:53:05,391 --> 00:53:06,392
Tout le monde est prêt ?
681
00:53:06,476 --> 00:53:08,811
... un Noël inégalé.
682
00:53:11,481 --> 00:53:13,983
CHAMBRE À COUCHER
ATELIER
683
00:53:20,406 --> 00:53:22,533
Max ! Te voilà !
684
00:53:22,617 --> 00:53:23,910
Regarde ça !
685
00:53:25,536 --> 00:53:27,372
J'ai fait plein de trucs...
686
00:53:29,248 --> 00:53:30,625
chouettes.
687
00:53:31,709 --> 00:53:33,002
Encore du café !
688
00:53:34,295 --> 00:53:36,589
Ce sera une grande soirée.
689
00:53:36,756 --> 00:53:38,758
On a tous les gadgets
dont on a besoin,
690
00:53:38,925 --> 00:53:41,427
mais il nous manque le costume.
691
00:53:41,511 --> 00:53:44,013
Allez, on va coudre un peu.
692
00:54:08,496 --> 00:54:11,207
Il ne reste qu'une chose à faire.
693
00:54:14,544 --> 00:54:16,045
Max,
694
00:54:16,212 --> 00:54:17,588
sais-tu ce que tu es ?
695
00:54:17,880 --> 00:54:20,800
Un brave petit costaud.
696
00:54:22,718 --> 00:54:24,053
Loyal, aussi.
697
00:54:24,220 --> 00:54:25,555
Très loyal.
698
00:54:26,222 --> 00:54:29,225
En fait, tu es le meilleur chien
699
00:54:29,392 --> 00:54:31,185
dont un Grincheux pourrait rêver.
700
00:54:31,561 --> 00:54:32,728
C'est pourquoi
701
00:54:33,980 --> 00:54:35,606
tu mérites une promotion.
702
00:54:38,276 --> 00:54:39,819
Max,
703
00:54:39,986 --> 00:54:43,364
tu guideras mon traîneau ce soir.
704
00:54:50,913 --> 00:54:53,541
Je savais
que tu ne me laisserais pas tomber.
705
00:54:53,708 --> 00:54:56,502
OUVERT
706
00:54:56,794 --> 00:54:58,504
FERMÉ pour NOËL !
707
00:54:59,088 --> 00:55:02,758
C'était la veille de Noël.
Partout, on sentait la joie.
708
00:55:02,842 --> 00:55:07,013
Car dans quelques heures,
le père Noël serait là.
709
00:55:07,096 --> 00:55:10,933
Des cadeaux seraient livrés,
des bas de Noël remplis.
710
00:55:11,017 --> 00:55:15,771
L'anticipation était de la partie.
711
00:55:15,938 --> 00:55:17,648
Ozzy, que fais-tu ?
712
00:55:17,732 --> 00:55:20,651
J'essaie de me fatiguer.
713
00:55:21,736 --> 00:55:23,946
Il reste huit heures
avant le matin de Noël.
714
00:55:24,030 --> 00:55:26,574
Ça fait 28 800 secondes.
715
00:55:26,657 --> 00:55:28,868
Allez, au dodo !
716
00:55:29,577 --> 00:55:32,830
Gaufre Un, ici Gaufre Deux.
Êtes-vous là ? À vous.
717
00:55:32,914 --> 00:55:34,999
Je vous reçois cinq sur cinq,
Gaufre Deux.
718
00:55:35,416 --> 00:55:37,001
C'est Groopert, au fait.
719
00:55:37,084 --> 00:55:38,419
Oui, j'avais deviné.
720
00:55:38,503 --> 00:55:42,089
Je voulais te souhaiter
bonne chance avec le père Noël.
721
00:55:42,173 --> 00:55:43,799
Merci. On se reparle demain.
722
00:55:44,884 --> 00:55:48,179
As-tu des vœux de dernière minute
pour le père Noël ?
723
00:55:48,346 --> 00:55:50,806
Oui, j'ai un très grand vœu.
724
00:55:50,890 --> 00:55:51,974
Bien.
725
00:55:52,141 --> 00:55:54,644
Tu mérites tout ce que tu désires
et plus encore.
726
00:55:54,810 --> 00:55:56,354
Merci, maman.
727
00:55:56,437 --> 00:55:58,314
Je veux la même chose pour toi.
728
00:56:00,483 --> 00:56:02,860
Comment me suis-je retrouvée
avec une fille si géniale ?
729
00:56:03,027 --> 00:56:05,196
Je n'en sais rien.
Parfois, on a de la chance.
730
00:56:05,279 --> 00:56:06,948
J'ai une chance énorme, alors.
731
00:56:07,031 --> 00:56:08,241
Moi aussi.
732
00:56:08,616 --> 00:56:09,742
Je t'aime, maman.
733
00:56:09,909 --> 00:56:11,577
Je t'aime, ma chérie.
734
00:56:12,954 --> 00:56:13,996
Bonne nuit.
735
00:56:14,163 --> 00:56:15,248
Bonne nuit.
736
00:56:37,770 --> 00:56:41,482
Le Grincheux était maintenant
prêt à partir.
737
00:56:41,566 --> 00:56:44,902
Il se tenait tel un capitaine
sur un grand navire.
738
00:56:44,986 --> 00:56:48,406
Le moment était venu
de filer comme l'éclair.
739
00:56:48,573 --> 00:56:52,577
C'est parti, Max.
Voyons ce que tu sais faire !
740
00:56:58,708 --> 00:56:59,792
Quoi ?
741
00:57:00,585 --> 00:57:01,627
Max ?
742
00:57:02,378 --> 00:57:03,921
Max, est-ce que ça va ?
743
00:57:13,347 --> 00:57:15,933
Oui, Max ! Bon chien !
744
00:57:16,017 --> 00:57:17,476
Vas-y !
745
00:57:19,562 --> 00:57:23,983
Le Grincheux avait mis en marche
son plan fatidique...
746
00:57:24,150 --> 00:57:25,151
JOYEUX NOËL
747
00:57:25,234 --> 00:57:29,155
... approchant de Chouville
où on fêtait un Noël magique.
748
00:57:37,413 --> 00:57:41,083
Il avait prévu tous les détails,
petits et grands.
749
00:57:43,794 --> 00:57:48,215
Il allait se débarrasser de Noël
en deux temps, trois mouvements.
750
00:57:48,841 --> 00:57:51,719
Tu t'occupes de l'extérieur,
et moi, de l'intérieur.
751
00:57:58,934 --> 00:58:00,186
Maison numéro un.
752
00:58:17,036 --> 00:58:21,040
Il était prêt à agir,
il avait des comptes à régler.
753
00:58:21,207 --> 00:58:24,669
Ce soir, il rachèterait
les injustices du passé.
754
00:58:24,835 --> 00:58:25,961
D'accord.
755
00:58:26,045 --> 00:58:28,089
On va voler Noël.
756
00:58:30,424 --> 00:58:32,927
Il ramassait leurs cadeaux
à toute vitesse.
757
00:58:33,719 --> 00:58:39,058
Ce serait à leur tour
de ressentir de la tristesse.
758
00:59:16,846 --> 00:59:18,723
Tous ces excès, cette stupidité,
759
00:59:18,889 --> 00:59:20,141
c'était une affaire de cupidité.
760
00:59:20,307 --> 00:59:22,226
Tous ces objets étaient loin
761
00:59:22,393 --> 00:59:24,145
d'être une nécessité.
762
00:59:25,020 --> 00:59:26,063
Oui.
763
00:59:33,154 --> 00:59:36,323
Le Grincheux s'activait
à ramasser les jouets.
764
00:59:37,074 --> 00:59:39,201
C'était une course contre la montre,
765
00:59:39,368 --> 00:59:41,162
une course contre la joie.
766
00:59:41,245 --> 00:59:42,621
Pour le père Noël
767
00:59:46,625 --> 00:59:49,128
Cela ne se faisait pas
sans croiser certains ennuis,
768
00:59:49,795 --> 00:59:51,881
comme un chat orange fâché
769
00:59:53,340 --> 00:59:55,092
ou un Chou endormi.
770
01:00:03,058 --> 01:00:04,518
Merci, maman.
771
01:00:06,061 --> 01:00:09,315
Il volait des fusils à air, des vélos,
des patins, des tam-tams,
772
01:00:09,482 --> 01:00:12,526
des jeux d'échecs, des tricycles
et des gâteries, miam-miam.
773
01:00:14,904 --> 01:00:18,115
Des trucmuches, des gadgets,
des poupées au nom rigolo,
774
01:00:18,199 --> 01:00:21,535
des ballons, des billes
et des jeux vidéo.
775
01:00:42,890 --> 01:00:44,683
MAISONS
776
01:00:50,022 --> 01:00:54,819
Il piquait, il volait
comme un vrai cambrioleur.
777
01:00:54,902 --> 01:01:00,074
Il anéantissait ce jour
qu'il avait en horreur.
778
01:01:05,079 --> 01:01:08,374
Ça y est. La dernière maison.
779
01:01:16,215 --> 01:01:20,302
Sur le long chemin
Tout blanc de neige blanche
780
01:01:23,055 --> 01:01:26,100
Plus qu'une seule maison
Et pour Noël ce sera la fin
781
01:01:41,740 --> 01:01:43,033
Et pourquoi pas ?
782
01:01:46,662 --> 01:01:48,163
BIENVENUE PÈRE NOËL !
783
01:01:50,040 --> 01:01:51,375
Il est ici !
784
01:01:52,293 --> 01:01:53,752
Qu'est-ce...
785
01:02:07,975 --> 01:02:09,059
Comment m'en sortir ?
786
01:02:10,185 --> 01:02:12,104
Le père Noël.
787
01:02:14,398 --> 01:02:16,901
Coucou. J'ai besoin d'aide.
788
01:02:17,067 --> 01:02:18,527
Je vais vous faire descendre.
789
01:02:18,694 --> 01:02:20,654
Ce serait super.
790
01:02:20,779 --> 01:02:21,780
J'arrive.
791
01:02:21,864 --> 01:02:24,533
J'essaie de me rappeler
quelle est la bonne corde.
792
01:02:25,200 --> 01:02:26,243
Oh, non !
793
01:02:27,077 --> 01:02:29,163
Pardon, est-ce que ça va ?
794
01:02:29,246 --> 01:02:31,665
Je suppose que oui.
795
01:02:31,749 --> 01:02:33,417
Laissez-moi vous aider.
796
01:02:34,835 --> 01:02:36,295
Asseyez-vous.
797
01:02:38,047 --> 01:02:39,089
Buvez ça.
798
01:02:39,882 --> 01:02:41,717
Vous vous sentirez mieux.
799
01:02:43,928 --> 01:02:45,012
Merci.
800
01:02:47,640 --> 01:02:49,892
Je ne peux pas croire
que c'est vraiment vous !
801
01:02:51,268 --> 01:02:52,269
Oui.
802
01:02:52,353 --> 01:02:55,648
Excusez-moi pour le piège,
mais j'ai vraiment besoin...
803
01:02:56,190 --> 01:02:58,317
Hé ! Pourquoi prenez-vous
notre sapin de Noël ?
804
01:03:00,527 --> 01:03:01,528
Eh bien...
805
01:03:02,404 --> 01:03:04,198
Une des lumières ne fonctionne pas,
806
01:03:04,281 --> 01:03:06,659
alors j'ai pensé apporter le sapin
à mon atelier
807
01:03:06,742 --> 01:03:08,410
pour essayer de la réparer.
808
01:03:09,620 --> 01:03:10,788
J'ignorais que vous faisiez ça.
809
01:03:11,830 --> 01:03:12,873
Mais oui.
810
01:03:12,957 --> 01:03:15,167
Retourne te coucher,
811
01:03:15,334 --> 01:03:17,127
et à ton réveil, le sapin sera réparé,
812
01:03:17,211 --> 01:03:18,462
avec tes cadeaux dessous.
813
01:03:18,545 --> 01:03:21,006
Vous ne comprenez pas.
Je ne veux pas de cadeaux.
814
01:03:21,090 --> 01:03:24,009
Bien sûr que oui.
Tout le monde en veut.
815
01:03:24,093 --> 01:03:25,594
Non, je vous assure !
816
01:03:25,678 --> 01:03:27,596
Je veux que vous aidiez ma mère.
817
01:03:27,680 --> 01:03:29,139
Ta mère ?
818
01:03:29,223 --> 01:03:32,059
Oui. Elle travaille si fort
819
01:03:32,226 --> 01:03:35,229
et fait tant de choses
pour les autres.
820
01:03:35,312 --> 01:03:38,148
Je veux seulement
qu'elle soit heureuse.
821
01:03:38,315 --> 01:03:41,151
Tu veux que j'aide ta mère ?
822
01:03:41,235 --> 01:03:42,778
Vous êtes le père Noël.
823
01:03:42,945 --> 01:03:44,822
Vous rendez les gens heureux.
824
01:03:45,197 --> 01:03:48,826
Tout le monde devrait
être heureux, non ?
825
01:03:49,827 --> 01:03:51,161
Oui...
826
01:03:51,912 --> 01:03:53,664
Je suppose.
827
01:03:54,707 --> 01:03:57,126
Père Noël, est-ce que ça va ?
828
01:03:58,002 --> 01:03:59,336
Quoi ?
829
01:03:59,795 --> 01:04:01,797
Oui, je vais bien.
830
01:04:03,007 --> 01:04:05,426
Retourne te coucher.
831
01:04:05,509 --> 01:04:06,677
D'accord.
832
01:04:07,970 --> 01:04:10,305
J'aimerais que vous veniez fêter
avec nous demain.
833
01:04:10,389 --> 01:04:12,349
On va se rassembler pour chanter.
834
01:04:12,516 --> 01:04:14,810
C'est si beau
835
01:04:14,893 --> 01:04:18,522
que quand on ferme les yeux
pour écouter,
836
01:04:18,605 --> 01:04:21,859
toute notre tristesse s'évapore.
837
01:04:25,612 --> 01:04:27,531
Ça me semble bien.
838
01:04:34,913 --> 01:04:36,582
Merci, père Noël.
839
01:04:38,000 --> 01:04:39,251
Bonne nuit.
840
01:04:42,546 --> 01:04:43,839
Bonne nuit.
841
01:04:57,227 --> 01:05:01,356
Je viens de rencontrer
une très étrange petite Chou.
842
01:05:05,986 --> 01:05:08,405
Partons, Max.
843
01:05:12,868 --> 01:05:16,413
Il voulait l'oublier, mais les mots
lui trottaient dans la tête.
844
01:05:16,497 --> 01:05:20,417
Il ne pouvait arrêter de penser
à ce qu'avait dit la fillette.
845
01:05:21,210 --> 01:05:24,880
C'était dur à imaginer,
mais était-ce possible ?
846
01:05:24,963 --> 01:05:29,176
S'ils étaient tous heureux, le bonheur
lui était peut-être accessible.
847
01:05:54,785 --> 01:05:55,994
Quoi ?
848
01:06:01,875 --> 01:06:05,587
Elle se sentait étourdie,
elle avait mal au cœur.
849
01:06:05,671 --> 01:06:06,672
Oh, non !
850
01:06:06,755 --> 01:06:10,634
Ça ne pouvait qu'être l'œuvre
d'un mauvais farceur.
851
01:06:11,468 --> 01:06:13,512
Qui ferait une chose pareille ?
852
01:06:13,679 --> 01:06:16,056
Qui pouvait être d'une telle cruauté ?
853
01:06:16,890 --> 01:06:22,020
La fillette se rendit compte
qu'elle avait sa petite idée.
854
01:06:24,523 --> 01:06:28,152
À mille mètres de là,
sur les flancs du mont Crumpit,
855
01:06:28,318 --> 01:06:32,906
le Grincheux se préparait
à jeter sa panoplie.
856
01:06:33,073 --> 01:06:34,408
Continue.
857
01:06:34,575 --> 01:06:36,368
On va y arriver.
858
01:06:37,744 --> 01:06:40,164
Seigneur. Que s'est-il passé ?
859
01:06:40,247 --> 01:06:41,498
Où sont les décorations ?
860
01:06:41,582 --> 01:06:42,583
Tous les cadeaux.
861
01:06:42,666 --> 01:06:43,917
Bon sang !
862
01:06:44,126 --> 01:06:47,254
Maman, c'est de ma faute.
863
01:06:47,421 --> 01:06:49,381
Quoi donc ?
864
01:06:49,548 --> 01:06:50,716
Tout ceci.
865
01:06:51,466 --> 01:06:53,260
J'ai piégé le père Noël hier soir
866
01:06:53,343 --> 01:06:57,347
pour lui demander de faire
quelque chose de spécial pour toi.
867
01:06:57,806 --> 01:06:59,683
Mais je crois
que je l'ai mis en colère
868
01:06:59,766 --> 01:07:02,853
et qu'il a volé le Noël
de tout le monde pour ça.
869
01:07:02,936 --> 01:07:06,815
Non ! Ma chérie,
ce n'est pas de ta faute.
870
01:07:06,899 --> 01:07:08,942
Il n'a pas volé Noël,
871
01:07:09,109 --> 01:07:10,986
seulement des objets.
872
01:07:12,112 --> 01:07:14,281
Noël est ici.
873
01:07:14,364 --> 01:07:18,577
En plus, j'ai déjà le plus beau
cadeau dont je pourrais rêver.
874
01:07:20,579 --> 01:07:22,164
Toi.
875
01:07:30,380 --> 01:07:32,966
Une dernière poussée.
876
01:07:35,010 --> 01:07:37,471
Qu'est-ce que c'est ? Entends-tu ?
877
01:07:45,771 --> 01:07:48,106
Ils chantent ?
878
01:07:51,276 --> 01:07:53,070
Je ne comprends pas, Max.
879
01:07:57,324 --> 01:07:59,493
Ne savent-ils pas ce que j'ai fait ?
880
01:08:16,134 --> 01:08:20,764
En regardant la fillette,
il eut l'impression de fondre.
881
01:08:20,847 --> 01:08:24,935
S'il faisait comme elle,
serait-il libéré d'une ombre ?
882
01:08:41,410 --> 01:08:46,373
La mélodie s'élevait
de plus en plus haut
883
01:08:46,456 --> 01:08:51,336
et le Grincheux sentit son cœur
devenir trois fois plus gros.
884
01:09:04,433 --> 01:09:06,018
Quoi ? Oh, non !
885
01:09:07,311 --> 01:09:09,021
Non, non, non !
886
01:09:09,187 --> 01:09:10,188
Non !
887
01:09:21,366 --> 01:09:23,327
Ne t'en fais pas. Tout va bien.
888
01:09:25,203 --> 01:09:26,204
Max, ça va. Je...
889
01:09:30,959 --> 01:09:32,252
Non, non, non.
890
01:09:35,130 --> 01:09:36,757
Max !
891
01:10:04,493 --> 01:10:06,328
Fred ?
892
01:10:10,791 --> 01:10:12,000
Tu...
893
01:10:12,501 --> 01:10:14,294
Tu es revenu.
894
01:10:17,881 --> 01:10:20,217
Max, les cadeaux ! Il faut les rendre !
895
01:10:21,134 --> 01:10:25,931
Après avoir vu la bonté des Chou
et laissé leur chanson le toucher,
896
01:10:26,098 --> 01:10:30,018
il voulait réparer
ce qu'il avait gâché.
897
01:11:02,717 --> 01:11:04,845
Bonjour, tout le monde.
898
01:11:14,521 --> 01:11:16,106
C'était moi.
899
01:11:16,189 --> 01:11:18,191
J'ai volé votre Noël.
900
01:11:21,111 --> 01:11:22,737
Je l'ai volé parce que...
901
01:11:23,989 --> 01:11:28,618
Je croyais que ça compenserait
une chose arrivée il y a longtemps.
902
01:11:30,203 --> 01:11:31,621
Mais ça n'a pas fonctionné.
903
01:11:32,497 --> 01:11:33,915
Je regrette.
904
01:11:40,755 --> 01:11:42,507
Je suis profondément navré.
905
01:11:43,675 --> 01:11:45,177
Pour tout.
906
01:12:07,699 --> 01:12:09,242
Pas maintenant, Max.
907
01:12:09,910 --> 01:12:11,828
J'ai besoin d'être seul.
908
01:12:36,645 --> 01:12:39,731
J'ai cru que ça te plairait.
909
01:12:39,814 --> 01:12:41,525
Tu n'aimes pas ? Je le retournerai.
910
01:12:41,608 --> 01:12:43,944
Ce n'est rien.
Je pensais seulement que tu...
911
01:12:45,820 --> 01:12:46,821
Hé !
912
01:12:47,697 --> 01:12:50,033
Joyeux Noël à toi aussi, Max.
913
01:12:58,166 --> 01:12:59,918
Je vais m'en lasser.
914
01:13:01,002 --> 01:13:02,212
Qu'est-ce que c'était ?
915
01:13:10,845 --> 01:13:11,846
Bonjour.
916
01:13:12,013 --> 01:13:13,306
Bonjour.
917
01:13:13,640 --> 01:13:15,141
Vous souvenez-vous de moi ?
918
01:13:15,308 --> 01:13:18,228
Oui, en effet.
919
01:13:18,895 --> 01:13:21,773
Je m'appelle Cindy-Lou Chou.
920
01:13:21,940 --> 01:13:24,401
Enchanté, Cindy-Lou.
921
01:13:24,568 --> 01:13:26,820
Je m'appelle Grincheux.
922
01:13:27,779 --> 01:13:30,198
Et voici Max.
923
01:13:30,824 --> 01:13:32,534
Enchantée, Max.
924
01:13:33,743 --> 01:13:37,289
Je viens vous inviter chez nous
pour le repas de Noël.
925
01:13:37,455 --> 01:13:39,165
Quoi ? Moi ?
926
01:13:39,708 --> 01:13:42,085
Mais j'ai volé vos cadeaux.
927
01:13:42,252 --> 01:13:43,378
Je sais, oui.
928
01:13:43,461 --> 01:13:44,671
Et vos sapins.
929
01:13:44,754 --> 01:13:45,755
Oui.
930
01:13:45,922 --> 01:13:48,174
J'ai volé tout votre Noël.
931
01:13:48,341 --> 01:13:49,593
Je sais.
932
01:13:49,676 --> 01:13:51,803
Mais vous êtes quand même invité.
933
01:13:52,429 --> 01:13:53,763
Mais pourquoi ?
934
01:13:54,889 --> 01:13:57,726
Parce que vous avez passé
assez de temps seul.
935
01:13:59,644 --> 01:14:01,104
Le souper est à 18 h !
936
01:14:01,271 --> 01:14:02,314
Ne soyez pas en retard.
937
01:14:03,189 --> 01:14:06,151
N'oubliez pas
d'emmener votre gentil chien !
938
01:14:25,170 --> 01:14:26,713
D'accord.
939
01:14:33,637 --> 01:14:35,305
C'est une mauvaise idée.
940
01:14:35,472 --> 01:14:37,557
Je ne peux pas faire ça.
941
01:14:37,641 --> 01:14:39,601
Ils vont tous me détester.
942
01:14:42,520 --> 01:14:44,064
Très bien.
943
01:14:45,565 --> 01:14:47,192
Je l'ai fait.
944
01:14:49,527 --> 01:14:50,612
M. Grincheux.
945
01:14:50,695 --> 01:14:52,822
Je suis ravie que vous soyez venu.
946
01:14:52,906 --> 01:14:54,032
Bienvenue !
947
01:14:54,199 --> 01:14:55,825
Merci de m'avoir invité.
948
01:14:56,993 --> 01:14:58,244
J'ai mis une cravate.
949
01:14:58,328 --> 01:15:00,205
Elle est très élégante.
950
01:15:00,705 --> 01:15:02,874
Cindy-Lou, regarde qui est là !
951
01:15:02,957 --> 01:15:05,001
M. Grincheux ! Vous êtes venu !
952
01:15:05,168 --> 01:15:06,544
Bonsoir !
953
01:15:06,711 --> 01:15:08,588
Entrez, je vous fais visiter.
954
01:15:08,755 --> 01:15:10,465
D'accord.
955
01:15:14,969 --> 01:15:17,681
Joyeux Noël, M. Grincheux.
956
01:15:17,847 --> 01:15:19,808
Joyeux Noël à vous aussi.
957
01:15:20,266 --> 01:15:23,687
Tante Ida, je te présente
mon ami le Grincheux.
958
01:15:23,853 --> 01:15:26,356
Enchantée, M. Grincheux.
959
01:15:26,439 --> 01:15:29,192
Merci. Je suis content d'être venu.
960
01:15:31,361 --> 01:15:33,279
Laissez-moi vous aider.
961
01:15:33,363 --> 01:15:34,739
Merci.
962
01:15:34,823 --> 01:15:36,449
Cindy-Lou, fais un peu de place.
963
01:15:36,533 --> 01:15:38,118
Je m'en occupe, pas d'inquiétude.
964
01:15:39,035 --> 01:15:40,745
N'est-il pas attentionné ?
965
01:15:46,960 --> 01:15:50,463
C'est ce grognon de Grincheux
que je vois là-bas ?
966
01:15:50,547 --> 01:15:52,340
Bricklebaum, content de vous voir.
967
01:15:52,424 --> 01:15:53,925
Venez, Grinchy, un câlin.
968
01:15:54,926 --> 01:15:57,345
Pour que ça compte,
vous devez m'en faire un aussi.
969
01:15:59,848 --> 01:16:02,517
À table, tout le monde.
Le souper est prêt.
970
01:16:02,684 --> 01:16:04,436
Vous serez assis à côté de moi.
971
01:16:08,314 --> 01:16:09,774
Tenez.
972
01:16:21,286 --> 01:16:24,622
C'est mon premier souper de Noël.
Que se passera-t-il ?
973
01:16:24,706 --> 01:16:25,832
Vous verrez.
974
01:16:28,835 --> 01:16:31,129
À vous l'honneur, M. Grincheux.
975
01:16:32,630 --> 01:16:33,965
D'accord.
976
01:16:35,925 --> 01:16:38,344
Pourrais-je d'abord dire
quelques mots ?
977
01:16:38,428 --> 01:16:39,763
Mais bien sûr.
978
01:16:41,598 --> 01:16:44,976
Tout le monde, j'aimerais vous dire
979
01:16:45,143 --> 01:16:48,146
que j'ai passé toute ma vie
980
01:16:48,229 --> 01:16:51,733
à détester Noël.
981
01:16:52,859 --> 01:16:56,780
Je me rends compte que ce n'était
pas Noël que je détestais,
982
01:16:57,280 --> 01:16:59,491
mais la solitude.
983
01:17:05,163 --> 01:17:07,916
Je ne suis plus seul à présent.
984
01:17:07,999 --> 01:17:11,044
Je dois tous vous remercier pour ça.
985
01:17:12,337 --> 01:17:14,380
Mais en particulier,
986
01:17:14,547 --> 01:17:17,425
cette petite fille.
987
01:17:17,592 --> 01:17:18,968
Madame,
988
01:17:19,052 --> 01:17:22,806
la bonté de votre fille
a changé ma vie.
989
01:17:22,889 --> 01:17:24,182
C'est bien ma fille.
990
01:17:26,184 --> 01:17:28,478
C'était très touchant.
991
01:17:28,561 --> 01:17:29,729
C'est mon meilleur ami.
992
01:17:30,814 --> 01:17:33,066
Joyeux Noël, M. Grincheux.
993
01:17:33,691 --> 01:17:36,236
Joyeux Noël, Cindy-Lou.
994
01:17:37,070 --> 01:17:41,699
Le Grincheux leva son verre
pour proposer un toast.
995
01:17:41,783 --> 01:17:45,912
À la gentillesse et à l'amour,
dont nous ne pouvons nous passer.
996
01:25:46,183 --> 01:25:47,184
French - Canadian