1 00:00:25,735 --> 00:00:26,736 Illumination ! 2 00:00:26,903 --> 00:00:29,322 Oui ! Illumination ! 3 00:00:34,744 --> 00:00:35,786 Zut ! 4 00:01:15,451 --> 00:01:17,745 Loin de l'endroit d'où vous venez, 5 00:01:18,120 --> 00:01:20,248 au-delà de ce que vous avez vu, 6 00:01:20,414 --> 00:01:22,541 se trouve une ville comme la vôtre, 7 00:01:22,708 --> 00:01:25,044 si votre ville était un rêve. 8 00:01:32,093 --> 00:01:35,846 Mais ce n'est ni un rêve, ni un canular, ni une ruse. 9 00:01:35,930 --> 00:01:36,931 Bonjour ! 10 00:01:37,014 --> 00:01:38,557 C'est Noël à Chouville, 11 00:01:38,933 --> 00:01:40,393 là où vivent les Chou. 12 00:01:40,726 --> 00:01:41,936 Pain frais à la menthe. 13 00:01:42,103 --> 00:01:43,187 Bonjour, Marge. 14 00:01:43,271 --> 00:01:44,689 Bonjour, Fred. 15 00:01:45,314 --> 00:01:47,233 Ça sent Noël. 16 00:01:49,527 --> 00:01:51,988 DAISY LA FLEURISTE 17 00:01:52,530 --> 00:01:53,781 Où vas-tu ? 18 00:01:55,658 --> 00:01:58,035 - Bonjour, Tom. - Content de te voir, Ted. 19 00:01:58,995 --> 00:02:01,038 L'homme aux couronnes ! 20 00:02:01,122 --> 00:02:03,916 - Tiens, petit, une couronne. - Chouette ! 21 00:02:04,000 --> 00:02:05,376 Joyeux Noël. 22 00:02:06,460 --> 00:02:09,338 - Bonne journée, chéri. - Toi aussi. À ce soir ! 23 00:02:09,422 --> 00:02:11,090 - Vite ! - C'est bon ! 24 00:02:26,188 --> 00:02:29,984 Chouville est géniale, chacun le sait bien, 25 00:02:30,359 --> 00:02:34,572 et tout au long de décembre, les habitants sont pleins d'entrain. 26 00:02:50,504 --> 00:02:54,717 En effet, ils adorent Noël, ces Chou. 27 00:02:58,220 --> 00:03:02,391 Mais le Grincheux, dans sa caverne au nord de Chouville, 28 00:03:02,767 --> 00:03:03,976 pas du tout. 29 00:03:04,060 --> 00:03:05,144 ENTRÉE INTERDITE DANGER - DEMI-TOUR ! 30 00:03:05,227 --> 00:03:06,395 OUSTE ! - CUL-DE-SAC PARTEZ MAINTENANT 31 00:03:06,562 --> 00:03:07,813 DÉGAGEZ SÉRIEUSEMENT - ALLEZ-VOUS-EN ! 32 00:03:49,480 --> 00:03:51,565 Max ! 33 00:03:55,820 --> 00:03:56,821 Max ! 34 00:05:08,726 --> 00:05:09,852 PARFUM DE MOISI 35 00:05:12,605 --> 00:05:13,772 MALHEUREUX TRÈS MALHEUREUX 36 00:05:37,338 --> 00:05:39,298 Je suis affamé. 37 00:05:41,175 --> 00:05:44,512 Max, d'où sort ce haricot déprimant ? 38 00:05:44,678 --> 00:05:45,888 Non, non, non. 39 00:05:46,055 --> 00:05:48,140 Impossible. On ne peut pas manquer de nourriture. 40 00:05:48,307 --> 00:05:49,934 PAIN 41 00:05:50,226 --> 00:05:53,479 Et ma réserve de jus d'orignal ? De jus de groseille ? 42 00:05:53,646 --> 00:05:55,689 Mes provisions de ragoût de Chou ? 43 00:05:55,856 --> 00:05:59,109 Mon stock secret de soupe à l'entourloupe ? 44 00:06:00,361 --> 00:06:03,656 J'avais acheté assez de nourriture pour durer jusqu'en janvier. 45 00:06:03,822 --> 00:06:06,242 Serait-ce que je mange mes émotions ? 46 00:06:15,167 --> 00:06:17,127 Non. Pas question. 47 00:06:17,211 --> 00:06:19,630 Je n'irai pas à Chouville durant... 48 00:06:23,592 --> 00:06:24,593 Noël ! 49 00:06:30,432 --> 00:06:31,517 Très bien. 50 00:06:31,642 --> 00:06:34,311 Mais je détesterai chaque seconde. 51 00:06:36,021 --> 00:06:37,523 Viens, Max. 52 00:06:38,524 --> 00:06:40,818 Oui, le Grincheux détestait Noël 53 00:06:41,235 --> 00:06:43,779 du début à la fin. 54 00:06:43,946 --> 00:06:46,031 Ne posez pas de questions. 55 00:06:46,407 --> 00:06:48,075 Pourquoi, personne n'en est certain. 56 00:06:49,034 --> 00:06:52,288 Peut-être qu'il avait les idées embrouillées. 57 00:06:53,539 --> 00:06:56,542 Peut-être que ses chaussures étaient trop serrées. 58 00:06:58,419 --> 00:07:01,422 Mais la plus probable de toutes les raisons, 59 00:07:01,589 --> 00:07:06,927 c'est peut-être que son cœur ne ressentait pas d'émotion. 60 00:07:13,225 --> 00:07:14,435 N'oublie pas, Max. 61 00:07:14,602 --> 00:07:18,397 À cette époque de l'année, les Chou sont manipulateurs. 62 00:07:19,023 --> 00:07:20,399 Tu as ma permission 63 00:07:20,566 --> 00:07:24,320 d'attaquer quiconque nous dit un mot gentil. 64 00:07:25,404 --> 00:07:26,405 AUTOBUS 65 00:07:26,488 --> 00:07:27,865 Allons-y. 66 00:07:28,449 --> 00:07:29,742 CHOUVILLE 67 00:07:30,909 --> 00:07:32,494 Ça se passe bien au travail ? 68 00:07:33,954 --> 00:07:35,831 Bonjour. Joyeux Noël. 69 00:07:36,874 --> 00:07:38,667 Attendez ! Retenez l'autobus ! 70 00:07:39,251 --> 00:07:40,544 Arrêtez. 71 00:07:40,961 --> 00:07:42,087 J'arrive. 72 00:07:43,797 --> 00:07:46,216 Attends ! Sam ! Ne pars pas ! 73 00:07:50,638 --> 00:07:52,973 - Pardon, Donna. - Ça va, Sam. 74 00:07:55,517 --> 00:07:57,102 Merci d'être arrêté. 75 00:07:58,270 --> 00:08:00,439 Travailles-tu encore de nuit ? 76 00:08:00,606 --> 00:08:01,690 Eh oui. 77 00:08:01,940 --> 00:08:05,694 Au fait, Cindy-Lou a oublié son bâton de hockey. 78 00:08:09,156 --> 00:08:12,242 Vive le vent, Noël puant 79 00:08:16,705 --> 00:08:18,582 Merci, monsieur. 80 00:08:20,000 --> 00:08:21,460 Hé ! 81 00:08:24,838 --> 00:08:26,882 Vous êtes méchant, monsieur. 82 00:08:30,344 --> 00:08:33,597 - C'est une horrible journée. - Hé ! Joyeux Noël. 83 00:08:33,681 --> 00:08:35,182 Joyeux Noël, Sue. 84 00:08:35,349 --> 00:08:37,017 Bonjour, Fred. 85 00:08:37,184 --> 00:08:38,769 Joyeux temps des Fêtes, mes amis. 86 00:08:38,936 --> 00:08:41,939 Et joyeux Noël à vous ! 87 00:09:49,548 --> 00:09:51,759 Bonjour ! Joyeux... 88 00:09:56,930 --> 00:09:58,599 RAGOÛT DE CHOU 89 00:10:18,410 --> 00:10:19,578 Qu'est-ce que c'est ? 90 00:10:20,496 --> 00:10:22,581 Pardon, allez-vous l'acheter ? 91 00:10:22,748 --> 00:10:24,958 J'en ai besoin pour ma recette de farce. 92 00:10:26,168 --> 00:10:27,836 Non. 93 00:10:28,754 --> 00:10:30,756 Ce n'est pas très gentil. 94 00:10:34,343 --> 00:10:35,844 Nom d'une prune ! 95 00:10:42,392 --> 00:10:45,479 Aujourd'hui, impossible. J'ai une longue liste de courses, 96 00:10:45,646 --> 00:10:47,815 et la gardienne a bouché l'évier. 97 00:10:47,898 --> 00:10:50,943 Je ne me plains pas. Je ventile. C'est différent. 98 00:10:51,109 --> 00:10:54,404 D'accord. À plus tard. Je dois servir le déjeuner. 99 00:10:54,571 --> 00:10:58,575 Dès que j'aurai encore débouché ce drain ! 100 00:10:58,659 --> 00:11:00,577 On dirait du béton. 101 00:11:00,744 --> 00:11:02,746 Cindy-Lou. Viens manger, ma puce. 102 00:11:02,830 --> 00:11:04,331 J'arrive. 103 00:11:10,420 --> 00:11:13,715 Buster, la tête de ton frère, ce n'est pas un déjeuner. 104 00:11:32,693 --> 00:11:33,861 D'accord. 105 00:11:34,027 --> 00:11:35,112 Ça va, maman ? 106 00:11:35,696 --> 00:11:38,115 Moi ? Oui. Mieux que jamais. 107 00:11:38,574 --> 00:11:40,701 Qu'as-tu mis là-dedans ? Un patin à roulettes ? 108 00:11:40,909 --> 00:11:43,704 Juste de la pâte. J'ai fait des biscuits avec Mme Wilbur. 109 00:11:44,496 --> 00:11:46,373 Tout s'explique. Viens manger des œufs. 110 00:11:46,623 --> 00:11:48,500 Non, j'ai quelque chose à poster. 111 00:11:48,584 --> 00:11:50,586 J'ai fait les lits et rangé les jouets. 112 00:11:51,211 --> 00:11:53,547 Merci, ma puce. Tu n'étais pas obligée. 113 00:11:53,714 --> 00:11:54,965 Ça ne me dérange pas. 114 00:11:55,465 --> 00:11:57,885 - Quelque chose brûle. - Juste une seconde. 115 00:11:57,968 --> 00:11:59,928 Bean, ne nourris pas ton frère avec tes pieds. 116 00:12:00,012 --> 00:12:01,430 Maman ! Les rôties ! 117 00:12:01,597 --> 00:12:02,890 Je m'en occupe. 118 00:12:12,024 --> 00:12:13,317 Où vas-tu, déjà ? 119 00:12:13,483 --> 00:12:15,402 Poster une lettre. 120 00:12:15,569 --> 00:12:17,195 D'accord, mais approche une seconde. 121 00:12:17,362 --> 00:12:19,072 Je dois filer, maman. 122 00:12:22,117 --> 00:12:23,493 D'accord. 123 00:12:25,954 --> 00:12:27,831 Maintenant, tu peux partir. 124 00:12:27,998 --> 00:12:29,666 Merci. Au revoir, Buster et Bean. 125 00:12:29,833 --> 00:12:31,251 Sois sage ! 126 00:12:31,418 --> 00:12:33,253 Compris, maman ! 127 00:12:36,256 --> 00:12:39,343 Cindy-Lou Chou file sur la neige 128 00:12:39,426 --> 00:12:41,470 avec une lettre très importante. 129 00:12:41,637 --> 00:12:43,972 Non ! Je vais rater le facteur ! 130 00:12:44,139 --> 00:12:45,474 Un raccourci ! 131 00:12:46,350 --> 00:12:47,809 Allez, allez ! 132 00:12:52,856 --> 00:12:54,149 Seigneur. 133 00:12:54,316 --> 00:12:55,400 Bon appétit ! 134 00:12:58,153 --> 00:12:59,154 Destinataire : Père Noël Pôle Nord 135 00:12:59,321 --> 00:13:00,447 Non ! 136 00:13:04,159 --> 00:13:05,577 Attention ! 137 00:13:07,704 --> 00:13:09,206 Non ! Ma lettre ! 138 00:13:09,915 --> 00:13:11,625 Mais voyons ? Tu ne m'as pas vu ? 139 00:13:11,708 --> 00:13:14,378 Si ça avait été un traîneau, je serais mort. 140 00:13:14,461 --> 00:13:17,631 Pardon de vous avoir heurté, mais c'est important. 141 00:13:17,714 --> 00:13:19,091 Avez-vous vu ma lettre ? 142 00:13:19,800 --> 00:13:22,761 Et voilà, Max, la véritable nature d'un enfant chou. 143 00:13:22,844 --> 00:13:24,513 Tout de suite : "Moi, moi, moi. 144 00:13:24,596 --> 00:13:27,057 - "Ma lettre. Moi, moi." - Vous ne comprenez pas ! 145 00:13:27,140 --> 00:13:30,143 Ce n'est pas juste une lettre. C'est "la" lettre. 146 00:13:31,353 --> 00:13:33,063 Vraiment ? Laisse-moi deviner. 147 00:13:33,230 --> 00:13:34,523 Petit enfant, 20 décembre, 148 00:13:34,606 --> 00:13:37,567 cherchant une lettre perdue "très importante". 149 00:13:37,651 --> 00:13:40,737 Serait-ce ta liste d'ordres au père Noël ? 150 00:13:40,904 --> 00:13:43,699 Ce ne sont pas des ordres. C'est plutôt un souhait. 151 00:13:43,865 --> 00:13:47,327 Et ce que je souhaite est très, très important. 152 00:13:47,494 --> 00:13:48,537 Pourquoi envoyer une lettre ? 153 00:13:48,620 --> 00:13:51,957 Si c'est si important, tu devrais lui demander en personne. 154 00:13:52,666 --> 00:13:56,044 Oh, c'est vrai. Personne ne l'a jamais vu. 155 00:13:56,795 --> 00:13:58,130 Suis-je bête. 156 00:13:58,296 --> 00:14:00,549 Viens, Max. On s'en va. 157 00:14:01,216 --> 00:14:02,551 Au revoir, petit chien. 158 00:14:14,187 --> 00:14:16,273 Passez un joyeux, joyeux Noël 159 00:14:16,440 --> 00:14:18,984 C'est le plus beau moment de l'année 160 00:14:19,151 --> 00:14:20,610 Le voilà, Max. 161 00:14:21,486 --> 00:14:23,155 Le plus heureux des Chou. 162 00:14:23,321 --> 00:14:26,700 L'insupportable Bricklebaum. 163 00:14:26,867 --> 00:14:30,120 Il croit qu'on est amis. 164 00:14:31,413 --> 00:14:33,040 Vite, fonçons. 165 00:14:33,206 --> 00:14:35,125 Je ne sais pas s'il neigera 166 00:14:35,667 --> 00:14:36,752 Qu'est-ce que c'était ? 167 00:14:37,210 --> 00:14:38,295 Non. 168 00:14:38,378 --> 00:14:40,255 Mais faites le plein de joie 169 00:14:45,844 --> 00:14:48,513 Saluez vos vieux amis 170 00:14:48,597 --> 00:14:51,183 Et tous ceux que vous croisez 171 00:14:51,850 --> 00:14:53,477 JOYEUX NOËL 172 00:14:58,732 --> 00:15:01,902 Mon Dieu, M. Grincheux ! J'arrive. 173 00:15:02,069 --> 00:15:03,361 Laisse M. Grincheux tranquille. 174 00:15:03,528 --> 00:15:05,363 Tu as affaire à un vrai dur, 175 00:15:05,530 --> 00:15:08,283 mon bonhomme. Laissez-moi vous aider. 176 00:15:08,366 --> 00:15:11,203 Je n'ai ni envie ni besoin de votre aide. 177 00:15:11,369 --> 00:15:12,871 "Teinture. 178 00:15:12,954 --> 00:15:15,207 "Ravissante déesse verte." 179 00:15:16,041 --> 00:15:17,375 Qu'est-ce que ça fait là ? 180 00:15:17,459 --> 00:15:19,503 Pardon si je vous ai mis mal à l'aise. 181 00:15:19,586 --> 00:15:21,838 On veut tous camoufler le gris. 182 00:15:22,005 --> 00:15:25,842 - Moi, c'est Explosion chocolatée. - Vous savez quoi ? 183 00:15:26,009 --> 00:15:29,513 C'est plutôt pour ceci que vous devriez vous excuser ! 184 00:15:30,597 --> 00:15:33,225 J'ai les yeux qui brûlent. 185 00:15:33,391 --> 00:15:36,103 Ne m'en voulez pas. N'êtes-vous pas au courant ? 186 00:15:36,186 --> 00:15:39,106 La mairesse veut un Noël trois fois plus gros cette année. 187 00:15:39,272 --> 00:15:42,984 Trois fois plus de lumières, de lait de poule, de... 188 00:15:43,151 --> 00:15:45,654 - Renseignements nécessaires. - Bien dit. 189 00:15:45,821 --> 00:15:47,280 NOËL SERA TROIS FOIS PLUS GROS 190 00:15:47,447 --> 00:15:51,159 Je comprends. C'est une de vos blagues. 191 00:15:51,243 --> 00:15:54,913 Vous avez enfin dit quelque chose de drôle. 192 00:15:55,080 --> 00:15:56,790 C'est vrai, je plaisante souvent, 193 00:15:56,873 --> 00:15:59,960 - mais cette fois... - Noël, trois fois plus gros ! 194 00:16:00,127 --> 00:16:02,254 Vous choisissez d'en rire, hein ? 195 00:16:02,337 --> 00:16:04,840 Ça fait du bien de vous voir rigoler. 196 00:16:04,923 --> 00:16:06,383 Pardon, je ne comprends pas. 197 00:16:06,550 --> 00:16:08,802 Je ne parle pas le ridicule. 198 00:16:08,885 --> 00:16:11,346 Vous êtes hilarant ! Je vous souhaite une belle vie. 199 00:16:11,429 --> 00:16:12,722 À plus tard. 200 00:16:13,598 --> 00:16:15,600 Eh bien. M. Grincheux. 201 00:16:55,807 --> 00:16:58,935 Du haut de sa falaise, dans les airs perché, 202 00:16:59,769 --> 00:17:03,815 le Grincheux ne savait pas trop pourquoi il était contrarié. 203 00:17:04,482 --> 00:17:08,486 C'était peut-être Noël et toute cette joie 204 00:17:08,653 --> 00:17:13,491 ou un souvenir sur lequel il tentait de mettre le doigt. 205 00:17:13,867 --> 00:17:18,163 Peu importe, il sentait son cœur se serrer. 206 00:17:19,247 --> 00:17:22,876 Pourtant, la solitude, il y était habitué. 207 00:17:24,002 --> 00:17:28,089 En sûreté dans sa caverne, loin de la foule 208 00:17:28,840 --> 00:17:30,926 il se dit en lui-même... 209 00:17:31,509 --> 00:17:33,386 C'est mieux comme ça. 210 00:17:46,650 --> 00:17:49,069 C'est ça, oui. Juste là. 211 00:17:49,152 --> 00:17:50,570 Non, non. 212 00:17:57,786 --> 00:18:00,247 - Cindy-Lou ! - Ne t'en fais pas, maman ! 213 00:18:09,089 --> 00:18:11,591 Je porte quatre manteaux. 214 00:18:11,758 --> 00:18:13,802 Quatre manteaux ? N'as-tu pas un peu chaud ? 215 00:18:14,636 --> 00:18:16,471 Oui. Je transpire un peu. 216 00:18:16,554 --> 00:18:19,182 - Vas-tu quelque part ? - Au pôle Nord. 217 00:18:20,267 --> 00:18:22,269 Pour une raison en particulier ? 218 00:18:22,352 --> 00:18:24,813 - Je dois parler au père Noël. - Au père Noël ? 219 00:18:24,896 --> 00:18:27,774 Oui. C'est très important. 220 00:18:27,941 --> 00:18:30,151 J'imagine, si tu dois le voir en personne. 221 00:18:30,318 --> 00:18:32,737 - En effet. - Très bien, alors. Bonne chance. 222 00:18:32,904 --> 00:18:35,740 On se reverra dans un mois environ. 223 00:18:35,824 --> 00:18:36,950 Attends. 224 00:18:37,033 --> 00:18:40,245 Il faut tout un mois pour se rendre au pôle Nord ? 225 00:18:40,912 --> 00:18:42,455 Oui. Au moins. 226 00:18:42,622 --> 00:18:45,166 Noël sera déjà passé quand j'arriverai. 227 00:18:45,250 --> 00:18:46,376 C'est vrai. 228 00:18:46,584 --> 00:18:48,420 Noël serait triste sans toi. 229 00:18:49,212 --> 00:18:52,424 Je devrai trouver un autre plan. 230 00:18:52,841 --> 00:18:56,303 Pendant que tu réfléchis, pose le halo sur l'ange. 231 00:18:56,761 --> 00:18:58,138 D'accord. 232 00:18:59,055 --> 00:19:01,391 Veux-tu enlever tes manteaux ? 233 00:19:01,474 --> 00:19:03,143 Oui, au moins un ou deux. 234 00:19:05,061 --> 00:19:07,188 Non, n'arrachez pas les ailes de l'ange. 235 00:19:07,272 --> 00:19:08,273 Il en a besoin. 236 00:19:25,874 --> 00:19:27,250 Alors... 237 00:19:27,959 --> 00:19:29,461 Que veux-tu faire aujourd'hui ? 238 00:19:38,887 --> 00:19:40,347 Aucune idée ? 239 00:19:41,639 --> 00:19:43,266 Moi, j'en ai une. 240 00:20:49,541 --> 00:20:51,918 D'accord, excuse-moi. 241 00:20:52,085 --> 00:20:53,461 Tu es un bon chien, 242 00:20:54,796 --> 00:20:56,464 mais un mauvais percussionniste. 243 00:20:57,340 --> 00:20:59,384 Qu'as-tu envie de faire ? 244 00:21:01,761 --> 00:21:05,807 C'est plus que gênant d'être battu par un chien. 245 00:21:07,475 --> 00:21:08,601 Qu'est-ce que c'est ? 246 00:21:12,480 --> 00:21:15,233 Échec et mat ! Encore. 247 00:21:17,986 --> 00:21:20,822 Mais que se passe-t-il ? 248 00:21:40,842 --> 00:21:42,343 Qu'est-ce que c'est ? 249 00:21:42,510 --> 00:21:45,972 C'est le plus beau sapin de Noël que vous ayez jamais vu. 250 00:21:46,306 --> 00:21:48,308 Trois fois plus gros ? 251 00:21:48,391 --> 00:21:50,727 Il est cent fois plus gros ! 252 00:21:50,852 --> 00:21:52,896 Attendez qu'on l'allume ce soir. 253 00:21:53,062 --> 00:21:54,481 Il brillera si fort 254 00:21:54,564 --> 00:21:57,942 que vous fêterez Noël avec nous. 255 00:22:00,028 --> 00:22:01,488 Bon sang ! J'ai très hâte. 256 00:22:01,654 --> 00:22:03,031 Je vais continuer. 257 00:22:03,198 --> 00:22:05,241 - À plus tard, Grinchy ! - Non ! 258 00:22:05,408 --> 00:22:09,037 Vous ne me verrez pas plus tard, et je ne fêterai pas. 259 00:22:09,120 --> 00:22:10,705 Et cet arbre, 260 00:22:11,122 --> 00:22:13,708 cet arbre 261 00:22:14,709 --> 00:22:17,921 doit disparaître. 262 00:22:19,422 --> 00:22:24,010 ALLUMAGE ANNUEL de l'arbre de CHOUVILLE 263 00:22:34,437 --> 00:22:35,480 Viens, maman. 264 00:22:35,605 --> 00:22:36,898 Cindy-Lou, regarde là-bas. 265 00:22:38,066 --> 00:22:40,610 - C'est épatant ! - Merci ! 266 00:22:41,861 --> 00:22:44,155 Un monstre à chaussettes qui a trois yeux ! 267 00:22:44,322 --> 00:22:46,074 Un robot génial ! 268 00:22:46,407 --> 00:22:49,786 C'est une si belle époque de l'année. 269 00:22:49,953 --> 00:22:55,041 Bienvenue, Chouville, à la cérémonie d'allumage. 270 00:22:55,166 --> 00:22:58,795 Ces décorations ne sont-elles pas splendides ? 271 00:22:59,671 --> 00:23:02,757 Regardez ce que j'ai fait. C'est un dragon de Noël. 272 00:23:02,840 --> 00:23:04,759 L'idée m'est venue en rêve. 273 00:23:05,218 --> 00:23:06,219 Bon sang ! 274 00:23:08,930 --> 00:23:11,266 - Bonsoir, Bartholomew ! - Bonsoir, Mme Chou. 275 00:23:11,349 --> 00:23:13,184 - Tenez ! - Je l'ai ! 276 00:23:13,351 --> 00:23:15,228 Trouvez-lui un bel endroit. 277 00:23:16,020 --> 00:23:17,188 Et voilà. 278 00:23:29,701 --> 00:23:34,038 Allumons l'interrupteur et illuminons le ciel. 279 00:23:35,373 --> 00:23:38,501 Non ! Pas si j'ai mon mot à dire. 280 00:23:38,668 --> 00:23:40,628 À bientôt ! Je vais trouver Groopert. 281 00:23:40,712 --> 00:23:43,172 D'accord. Amuse-toi. Dites au revoir. 282 00:23:43,339 --> 00:23:44,340 BOULES DE NEIGE 283 00:23:44,424 --> 00:23:46,718 J'espère que ton grand frère aura ce qu'il mérite. 284 00:23:47,176 --> 00:23:48,761 Salut. Les affaires sont bonnes ? 285 00:23:48,845 --> 00:23:51,097 Je peux toujours manger ce que je ne vends pas. 286 00:23:51,180 --> 00:23:52,181 GLACE PILÉE 287 00:23:54,058 --> 00:23:56,811 Je dois te parler de quelque chose d'important. 288 00:23:56,894 --> 00:23:58,771 - D'accord. - Viens. 289 00:24:03,693 --> 00:24:05,486 Regarde, Groopert. 290 00:24:06,237 --> 00:24:10,199 Je vais rester debout le soir de Noël et rencontrer le père Noël. 291 00:24:10,825 --> 00:24:12,910 C'est fou ! 292 00:24:12,994 --> 00:24:14,954 Je dois vraiment lui parler. 293 00:24:15,163 --> 00:24:16,497 À propos de quoi ? 294 00:24:16,664 --> 00:24:18,791 C'est personnel. 295 00:24:18,958 --> 00:24:22,587 Mais je vais te le dire puisque tu es mon meilleur ami. 296 00:24:23,296 --> 00:24:25,048 C'est à propos de ma mère. 297 00:24:25,715 --> 00:24:28,843 Elle travaille toute la nuit et s'occupe de nous toute la journée. 298 00:24:29,052 --> 00:24:30,887 Ce n'est pas juste. 299 00:24:31,137 --> 00:24:34,223 Elle fait comme si tout allait bien, 300 00:24:34,474 --> 00:24:37,101 mais je sais que c'est dur pour elle. 301 00:24:38,770 --> 00:24:42,023 Si quelqu'un peut arranger ça, c'est bien le père Noël. 302 00:24:44,525 --> 00:24:46,069 Moi, j'ai demandé une tortue. 303 00:24:46,152 --> 00:24:47,362 C'est parti ! 304 00:24:47,987 --> 00:24:49,280 Ça commence. 305 00:24:49,489 --> 00:24:54,160 D'accord, Chouville, c'est l'heure d'allumer ce beau sapin. 306 00:24:54,327 --> 00:24:57,955 ... 17, 18, 19 et 20. 307 00:24:59,832 --> 00:25:02,585 En position. 308 00:25:05,505 --> 00:25:07,965 Très bien, on attache ça ici, 309 00:25:08,049 --> 00:25:10,426 et on sera prêts pour le lancement. 310 00:25:13,471 --> 00:25:17,684 Je sais ! J'aimerais voir leur expression. 311 00:25:29,237 --> 00:25:30,655 D'accord. Bon sang ! 312 00:25:35,535 --> 00:25:37,120 Ça pourrait être bien pire. 313 00:25:41,499 --> 00:25:43,126 Commençons le compte à rebours. 314 00:25:44,544 --> 00:25:45,545 Dix, 315 00:25:45,753 --> 00:25:47,255 neuf, 316 00:25:47,422 --> 00:25:49,966 huit, sept, 317 00:25:50,133 --> 00:25:52,218 six, cinq, 318 00:25:52,385 --> 00:25:55,263 quatre, trois, deux... 319 00:25:55,346 --> 00:25:57,473 Hé ! Mon dragon peut voler ! 320 00:25:57,640 --> 00:25:59,142 ... un ! 321 00:26:01,769 --> 00:26:03,271 Ma foi ! 322 00:26:03,438 --> 00:26:04,856 Non, non, non ! 323 00:26:05,022 --> 00:26:06,941 Non, non ! 324 00:26:21,080 --> 00:26:22,165 C'est magnifique. 325 00:26:22,331 --> 00:26:28,212 Et voilà, le plus beau sapin que Chouville ait vu. 326 00:26:29,797 --> 00:26:31,048 Non ! Non ! 327 00:26:40,975 --> 00:26:41,976 Non ! 328 00:26:42,977 --> 00:26:44,270 Non, non. 329 00:26:44,645 --> 00:26:48,191 Il marchait dans la foule, entouré de lumières et de sons. 330 00:26:49,066 --> 00:26:52,987 Il entendait leurs cris de joie à l'unisson. 331 00:26:53,738 --> 00:26:57,241 Cela le ramena à ses jeunes années, 332 00:26:57,658 --> 00:27:02,330 un garçon seul et perdu qui n'en finissait pas de pleurer. 333 00:27:03,372 --> 00:27:07,335 Ce garçon perdu, triste et isolé 334 00:27:07,543 --> 00:27:11,756 qui n'avait ni maman, ni papa, Ni foyer. 335 00:27:11,839 --> 00:27:13,049 ORPHELINAT 336 00:27:18,137 --> 00:27:22,725 Le Grincheux regardait tout autour et trouvait cela terrifiant, 337 00:27:24,393 --> 00:27:28,815 se rappelant ce Noël où tous étaient indifférents. 338 00:27:30,149 --> 00:27:33,569 Personne n'était venu, pas le moindre copain. 339 00:27:34,070 --> 00:27:38,407 Il n'y avait ni cartes, ni cadeaux, ni sapin. 340 00:27:43,496 --> 00:27:45,331 Quand il voyait les autres enfants, 341 00:27:46,457 --> 00:27:48,626 c'était impossible de le nier : 342 00:27:50,753 --> 00:27:54,757 ce jour était le pire de l'année. 343 00:27:58,052 --> 00:28:00,555 Et voilà que ce jour était revenu, 344 00:28:00,721 --> 00:28:03,933 et que tout ce qu'il ressentait, c'était du déjà vu. 345 00:28:04,183 --> 00:28:08,104 Il voyait les Chou, jeunes et vieux, s'attabler devant un festin 346 00:28:08,271 --> 00:28:10,022 pour festoyer, festoyer, 347 00:28:10,189 --> 00:28:12,608 festoyer, festoyer. 348 00:28:13,776 --> 00:28:18,114 Ils se régalaient de pouding au Chou et de viande grillée. 349 00:28:18,865 --> 00:28:22,952 Le Grincheux ne pouvait pas le supporter. 350 00:28:24,328 --> 00:28:28,165 Ils faisaient ensuite ce qu'il détestait plus que tout. 351 00:28:28,374 --> 00:28:31,085 Petits et grands, tous les Chou 352 00:28:31,168 --> 00:28:34,630 se rassemblaient pour écouter les cloches sonner. 353 00:28:34,755 --> 00:28:39,176 Main dans la main, les Chou se mettaient à chanter. 354 00:29:00,281 --> 00:29:03,242 Ils chanteront et chanteront 355 00:29:03,409 --> 00:29:06,662 et chanteront et chanteront. 356 00:29:06,829 --> 00:29:11,083 C'était plus fort que lui, ce souvenir l'ébranla. 357 00:29:11,500 --> 00:29:14,045 C'est pourquoi le Grincheux déclara... 358 00:29:14,253 --> 00:29:17,590 Je dois trouver le moyen de mettre un terme à tout ça. 359 00:29:28,726 --> 00:29:29,727 Pourquoi ? 360 00:29:29,894 --> 00:29:33,147 Voilà 53 ans que j'endure ça. 361 00:29:33,272 --> 00:29:34,941 À présent... 362 00:29:35,441 --> 00:29:39,153 J'empêcherai la venue de Noël, 363 00:29:40,071 --> 00:29:41,447 mais comment ? 364 00:29:49,497 --> 00:29:51,123 Il eut alors une idée, 365 00:29:52,375 --> 00:29:54,543 une horrible idée. 366 00:29:54,752 --> 00:29:58,965 Le Grincheux eut une merveilleuse horrible idée. 367 00:29:59,131 --> 00:30:02,468 Je sais quoi faire. 368 00:30:04,053 --> 00:30:08,891 Je volerai leur Noël. 369 00:30:16,065 --> 00:30:18,109 Toutes les décorations. 370 00:30:18,275 --> 00:30:20,194 Toutes les garnitures. 371 00:30:20,277 --> 00:30:23,030 Tous les cadeaux, toutes les guirlandes. 372 00:30:23,197 --> 00:30:25,825 Au réveil, quand ils verront que tout a disparu, 373 00:30:25,908 --> 00:30:30,830 leur joie et leur bonheur disparaîtront également. 374 00:30:32,248 --> 00:30:34,709 Prépare-toi, Max. 375 00:30:34,875 --> 00:30:38,754 C'est demain que ça commence. 376 00:31:11,871 --> 00:31:13,748 C'EST PARTI 377 00:31:20,629 --> 00:31:23,049 Le génie vient des abdos, Max. 378 00:31:25,968 --> 00:31:27,303 C'est parti. 379 00:31:35,519 --> 00:31:37,354 Et maintenant, 380 00:31:37,563 --> 00:31:40,357 la question que nous attendions tous. 381 00:31:40,816 --> 00:31:43,736 Comment vais-je voler Noël ? 382 00:31:43,819 --> 00:31:48,449 Prépare-toi à être épaté, mon petit chien. 383 00:31:58,918 --> 00:31:59,919 PÈRE NOËL 384 00:32:00,002 --> 00:32:02,254 Ta-dam ! C'est exact. 385 00:32:02,338 --> 00:32:06,967 Je deviendrai le père Noël. 386 00:32:08,344 --> 00:32:10,346 Mais au lieu de donner la joie et le bonheur, 387 00:32:10,471 --> 00:32:12,056 je les prendrai. 388 00:32:12,139 --> 00:32:15,601 S'il peut apporter Noël au monde entier en une nuit, 389 00:32:15,684 --> 00:32:19,897 je peux sûrement le voler à la petite Chouville. 390 00:32:20,022 --> 00:32:21,899 Allons, 391 00:32:22,108 --> 00:32:24,527 qu'a le père Noël que je n'ai pas ? 392 00:32:26,695 --> 00:32:28,030 Tu me fais de la peine. 393 00:32:30,074 --> 00:32:32,535 Que fais-tu avec ma boule de quille ? 394 00:32:32,701 --> 00:32:33,911 Je la pourchasse. 395 00:32:34,411 --> 00:32:37,498 - Où l'apportes-tu ? - C'est un secret. 396 00:32:37,748 --> 00:32:40,167 D'accord, mais déjeune d'abord. Attrape ça. 397 00:32:40,835 --> 00:32:42,503 Des gaufres, mes préférées ! 398 00:32:43,212 --> 00:32:44,922 Merci ! À plus tard ! 399 00:32:45,506 --> 00:32:46,715 Allons-y. 400 00:32:48,008 --> 00:32:50,344 - Bonjour, Cindy-Lou ! - Bonjour, M. Cubbins. 401 00:33:02,565 --> 00:33:04,358 - Prêt. - Allons-y. 402 00:33:16,662 --> 00:33:18,080 Accroche-toi ! 403 00:33:20,749 --> 00:33:21,834 Oui ! 404 00:33:29,008 --> 00:33:30,885 Allez, allez. On y va. 405 00:33:34,638 --> 00:33:36,390 Accroche-toi ! 406 00:33:37,433 --> 00:33:39,268 Et on descend. 407 00:33:45,733 --> 00:33:46,734 Père Noël 408 00:33:46,817 --> 00:33:48,652 Alors, que sait-on ? 409 00:33:48,819 --> 00:33:50,738 Les gaufres sont délicieuses. 410 00:33:50,946 --> 00:33:51,989 Vraiment délicieuses. 411 00:33:52,072 --> 00:33:54,033 Je parlais de rencontrer le père Noël. 412 00:33:54,116 --> 00:33:55,951 On sait que personne ne l'a encore fait. 413 00:33:57,453 --> 00:33:59,413 Que dis-tu de ceci ? 414 00:33:59,538 --> 00:34:03,918 Je m'assoirai dans le salon, les yeux grand ouverts, comme ça, 415 00:34:04,084 --> 00:34:05,628 et si je commence à m'endormir, 416 00:34:05,711 --> 00:34:07,838 je les ouvrirai plus grand ! 417 00:34:08,005 --> 00:34:10,799 Je suis à peu près sûr que tu vas t'endormir. 418 00:34:10,966 --> 00:34:12,176 Et à ton réveil... 419 00:34:12,343 --> 00:34:13,427 Il sera parti. 420 00:34:13,886 --> 00:34:15,763 Ne laissant que des miettes de biscuit. 421 00:34:15,930 --> 00:34:17,473 Oui, tu as raison. 422 00:34:18,349 --> 00:34:20,017 - J'ai une idée. - Dis-la-moi ! 423 00:34:20,184 --> 00:34:21,435 Du sirop d'érable. 424 00:34:21,602 --> 00:34:23,354 D'accord, du sirop d'érable. 425 00:34:23,520 --> 00:34:25,481 On en verse sur le toit. Les rennes y collent 426 00:34:25,564 --> 00:34:27,233 et ne peuvent pas s'envoler. 427 00:34:27,399 --> 00:34:28,651 Vive la science ! 428 00:34:28,817 --> 00:34:30,444 Le sirop ne gèlera pas ? 429 00:34:30,653 --> 00:34:31,654 Bien vu. 430 00:34:31,737 --> 00:34:34,031 Et comment on le verserait sur le toit ? 431 00:34:34,240 --> 00:34:35,866 Bon, je suis à court d'idées. 432 00:34:38,535 --> 00:34:41,622 Attends, je crois que j'ai trouvé. 433 00:34:42,331 --> 00:34:43,499 Quoi ? 434 00:34:43,999 --> 00:34:46,502 On aura besoin de toute la bande. 435 00:34:46,669 --> 00:34:47,795 ALMANACH DE NOËL CRINGLE 436 00:34:47,878 --> 00:34:52,758 Pour devenir le père Noël, je dois m'imprégner du personnage. 437 00:34:54,385 --> 00:34:57,263 Voyons voir. "Sapin de Noël, 438 00:34:57,346 --> 00:34:59,765 "traditions de Noël, pouding de Noël." 439 00:34:59,932 --> 00:35:01,684 Il est partout, ce pouding. 440 00:35:01,850 --> 00:35:03,811 Où ça parle du père Noël ? 441 00:35:03,978 --> 00:35:08,232 Regarde ces enfants qui rigolent devant des sucreries. 442 00:35:09,566 --> 00:35:10,567 Maisons en pain d'épice 443 00:35:10,693 --> 00:35:14,613 Ils ont fait le toit de la maison avec du glaçage à la vanille. 444 00:35:14,905 --> 00:35:17,449 Une petite famille en bonbons. 445 00:35:20,953 --> 00:35:23,247 C'est tellement idiot. 446 00:35:24,415 --> 00:35:25,582 Ah, voilà ! 447 00:35:25,791 --> 00:35:27,167 "La légende du père Noël. 448 00:35:27,334 --> 00:35:29,169 "Costume rouge, barbe blanche. 449 00:35:29,336 --> 00:35:31,672 "Toujours de bonne humeur." 450 00:35:33,382 --> 00:35:34,758 Ça n'arrivera pas. 451 00:35:34,925 --> 00:35:38,053 Bon. Commençons par trouver des rennes. 452 00:35:46,854 --> 00:35:48,981 C'est magnifique, n'est-ce pas, Max ? 453 00:35:49,148 --> 00:35:53,110 Ça, mon ami, c'est un cor à renne. 454 00:35:53,319 --> 00:35:56,488 Il reproduit parfaitement l'appel d'un renne en rut. 455 00:35:56,655 --> 00:35:57,823 Observe. 456 00:36:07,750 --> 00:36:11,170 Salut. Pardon, petite chèvre. Je voulais plutôt appeler un... 457 00:36:13,839 --> 00:36:16,258 Qu'est-ce que c'était ? Ouste ! Dégage ! 458 00:36:16,967 --> 00:36:18,177 Drôle de chèvre. 459 00:36:20,554 --> 00:36:22,389 Comme les rennes migrent, 460 00:36:22,473 --> 00:36:25,017 on en attrapera peut-être en route vers le sud. 461 00:36:25,142 --> 00:36:27,853 J'ai aussi lu qu'ils tendent à s'accoupler en forêt... 462 00:36:27,936 --> 00:36:30,647 Veux-tu bien arrêter de nous suivre ? 463 00:36:30,814 --> 00:36:32,983 Ouste ! Allez ! Retourne à l'élevage de chèvres ! 464 00:36:33,150 --> 00:36:34,777 Va manger une boîte de conserve. 465 00:36:37,488 --> 00:36:41,158 Maintenant que c'est réglé, remettons-nous au travail. 466 00:36:42,117 --> 00:36:43,702 Le temps est un peu frisquet. 467 00:36:44,578 --> 00:36:48,082 Il fait vraiment froid. 468 00:36:49,249 --> 00:36:50,459 Seigneur ! 469 00:36:50,751 --> 00:36:54,671 Je ne sens plus mes lèvres. 470 00:36:55,172 --> 00:36:56,799 Je ne peux pas cligner des yeux. 471 00:36:56,965 --> 00:36:59,176 Mes yeux sont gelés ! 472 00:37:03,514 --> 00:37:05,015 Max, 473 00:37:05,182 --> 00:37:08,018 on a touché le gros lot. 474 00:37:08,977 --> 00:37:12,648 On aura plus de 100 rennes pour tirer notre... 475 00:37:31,792 --> 00:37:34,086 Bon, le père Noël en avait huit. 476 00:37:34,253 --> 00:37:36,463 On dirait qu'il a mangé les sept autres. 477 00:37:37,339 --> 00:37:39,341 Observe la leçon, Max. 478 00:37:41,343 --> 00:37:43,137 Très bien. 479 00:38:26,305 --> 00:38:27,598 Gelé, puant... 480 00:38:27,681 --> 00:38:29,141 Arrête, arrête. 481 00:38:30,767 --> 00:38:33,187 En avant, mes amis poilus. 482 00:38:33,353 --> 00:38:36,023 Nous marchons vers le destin. 483 00:38:42,446 --> 00:38:44,239 Labyrinthe de lumière 484 00:38:49,328 --> 00:38:50,954 Vous avez appelé, nous voici. 485 00:38:51,038 --> 00:38:52,873 - Alors ? - Que se passe-t-il ? 486 00:38:53,040 --> 00:38:54,833 Merci d'être venus si vite. 487 00:38:54,917 --> 00:38:55,959 Suivez-moi. 488 00:38:59,671 --> 00:39:00,964 Quel est le grand secret ? 489 00:39:01,048 --> 00:39:03,926 J'ai peu de temps. Mes parents ont mis la minuterie. 490 00:39:04,009 --> 00:39:06,303 - Hein ? - Ne pose pas de questions. 491 00:39:07,262 --> 00:39:09,515 Préparez-vous, tout le monde. 492 00:39:09,598 --> 00:39:11,808 Dans 48 heures exactement, 493 00:39:11,975 --> 00:39:16,772 on va faire quelque chose d'inédit. 494 00:39:16,855 --> 00:39:21,068 On va piéger le père Noël ! 495 00:39:27,032 --> 00:39:28,200 Piéger le père Noël ? 496 00:39:28,408 --> 00:39:29,785 Mais pourquoi ? 497 00:39:29,868 --> 00:39:31,995 Pour voler tous ses jouets. J'adore. 498 00:39:32,079 --> 00:39:35,123 - C'est une idée de génie. - Non, on ne volera rien. 499 00:39:35,707 --> 00:39:37,793 C'est pour lui parler. 500 00:39:37,876 --> 00:39:40,045 Quoi ? Pourquoi veux-tu lui parler ? 501 00:39:40,128 --> 00:39:42,756 - C'est personnel. - Oui, c'est personnel. 502 00:39:42,839 --> 00:39:45,300 Je ne le ferai pas si tu ne m'expliques pas. 503 00:39:45,384 --> 00:39:47,135 Comment ça, "personnel" ? 504 00:39:47,302 --> 00:39:50,847 Axl, quand tu m'as demandé 16 $ et la valise de ma mère, 505 00:39:50,931 --> 00:39:52,683 t'ai-je demandé pourquoi ? 506 00:39:52,766 --> 00:39:53,767 Non. 507 00:39:53,850 --> 00:39:56,395 Et toi, Ozzy ? Quand tu es resté coincé dans le... 508 00:39:56,478 --> 00:39:58,313 Ça va, ça va. Seigneur. 509 00:39:58,397 --> 00:40:00,107 Je l'ai fait parce qu'on est amis. 510 00:40:00,190 --> 00:40:04,027 Ce qui est important pour vous est important pour moi. 511 00:40:05,737 --> 00:40:06,822 C'est très bien dit. 512 00:40:06,905 --> 00:40:09,241 D'accord, tu m'as convaincu. 513 00:40:09,324 --> 00:40:11,368 - Moi aussi. - On va le faire. 514 00:40:11,577 --> 00:40:13,036 Super ! Allons-y. 515 00:40:13,120 --> 00:40:14,871 - On le fait ! - Ça va se passer. 516 00:40:15,038 --> 00:40:16,123 C'est super génial. 517 00:40:16,290 --> 00:40:17,916 À vos vélos. 518 00:40:26,049 --> 00:40:27,926 - C'est l'heure du souper ! - Venez souper ! 519 00:40:28,010 --> 00:40:29,261 - Venez manger ! - On soupe. 520 00:40:29,344 --> 00:40:31,346 On va se rejoindre tôt demain matin. 521 00:40:31,471 --> 00:40:32,556 - D'accord. - Compris. 522 00:40:32,639 --> 00:40:33,932 - À demain. - À demain matin. 523 00:40:34,016 --> 00:40:36,727 - La minuterie, Ozzy ! - J'arrive, maman ! 524 00:40:52,367 --> 00:40:56,079 C'est la neige la plus bruyante que j'aie entendue de la vie. 525 00:40:56,872 --> 00:40:58,290 Vous deux, allez derrière. 526 00:40:58,373 --> 00:41:01,627 Attendez que je pousse le traîneau du toit. Compris ? 527 00:41:03,629 --> 00:41:04,963 Allez, l'équipe. 528 00:42:04,773 --> 00:42:06,483 Quoi ? Que se passe-t-il ? 529 00:42:08,151 --> 00:42:11,321 Hé ! Qui a enseigné à Mabel à sonner ? 530 00:42:11,405 --> 00:42:12,572 C'est génial. 531 00:42:12,823 --> 00:42:14,700 Brillante petite chienne. 532 00:42:25,085 --> 00:42:26,586 Mais soudain 533 00:42:26,670 --> 00:42:28,380 Qu'est-ce que c'est ? 534 00:42:28,547 --> 00:42:32,634 Dans l'air pur et frais 535 00:42:33,301 --> 00:42:39,266 Le brillant cœur des anges 536 00:42:41,977 --> 00:42:46,106 Aux bergers apparaît 537 00:42:52,946 --> 00:42:54,614 Très bien, c'est le moment. 538 00:42:54,698 --> 00:42:55,866 Préparez-vous. 539 00:43:13,133 --> 00:43:15,719 Regarde ça. Mabel apporte du gâteau. 540 00:43:15,802 --> 00:43:18,221 N'est-ce pas le plus beau des Noëls ? 541 00:43:30,025 --> 00:43:31,943 Doux Seigneur ! 542 00:43:34,070 --> 00:43:35,781 J'ignore ce qu'il y dans ce gâteau, 543 00:43:35,864 --> 00:43:37,908 mais je crois avoir vu le père Noël. 544 00:43:38,617 --> 00:43:40,577 J'en veux une autre part. 545 00:43:45,123 --> 00:43:47,542 Quelle merveilleuse journée ! 546 00:43:47,959 --> 00:43:51,505 On a fait des choses méchantes et on les a faites avec style. 547 00:43:53,131 --> 00:43:54,132 Max, 548 00:43:54,299 --> 00:43:55,759 tu connais les règles. 549 00:43:55,926 --> 00:43:58,804 Tu dors dans ton lit, et je dors dans... 550 00:44:00,806 --> 00:44:03,308 Non, pas toi aussi. Je n'y crois pas. 551 00:44:03,391 --> 00:44:05,143 Max, lui as-tu montré ce regard attendrissant ? 552 00:44:11,900 --> 00:44:14,611 Très bien. Juste une fois. 553 00:45:37,736 --> 00:45:41,239 Ça, c'est du bon café ! 554 00:45:44,659 --> 00:45:48,038 Max, ce matin, nous devons partir en éclaireurs. 555 00:45:48,121 --> 00:45:50,457 Fred, reste là. 556 00:45:50,790 --> 00:45:52,876 Et ne touche à rien ! 557 00:45:54,085 --> 00:45:56,504 Des renseignements, Max, voilà ce qu'il nous faut. 558 00:45:56,588 --> 00:45:59,591 Combien de maisons à Chouville, et combien de Chou ? 559 00:45:59,674 --> 00:46:02,886 Combien de couronnes, de sapins et de cheminées ? 560 00:46:03,428 --> 00:46:06,473 Je te guiderai dans les écouteurs. Tout ce que tu verras, 561 00:46:06,640 --> 00:46:08,516 je le verrai aussi à l'écran. 562 00:46:08,683 --> 00:46:10,894 Prêt ? Vas-y, Max. 563 00:46:10,977 --> 00:46:12,270 Envole-toi, mon beau ! 564 00:46:12,437 --> 00:46:13,647 Envole-toi ! 565 00:46:22,364 --> 00:46:25,325 Max, arrête de socialiser. 566 00:46:26,159 --> 00:46:28,870 Allons observer de plus près. 567 00:46:30,205 --> 00:46:31,247 D'accord. 568 00:46:31,414 --> 00:46:33,917 Six maisons sur la rue du Chêne... Attention ! 569 00:46:34,084 --> 00:46:35,418 Quoi ? 570 00:46:37,087 --> 00:46:38,964 Allez, vas-y ! 571 00:46:39,130 --> 00:46:41,341 Va du côté sud en passant par la rue Principale. 572 00:46:42,926 --> 00:46:45,095 Ces petits monstres à cadeaux cupides. 573 00:46:45,261 --> 00:46:48,556 Ils s'encombrent de cochonneries de Noël. 574 00:46:49,307 --> 00:46:51,017 Max, tourne juste là. 575 00:46:51,184 --> 00:46:53,561 Je me suis levé, habillé, j'ai bu mon café, 576 00:46:53,728 --> 00:46:54,980 je suis sorti, j'ai regardé sur le toit. 577 00:46:55,063 --> 00:46:56,690 Mon traîneau a disparu. 578 00:46:56,856 --> 00:46:58,692 Eh bien. Je me demande qui l'a pris. 579 00:47:00,443 --> 00:47:01,444 KIOSQUE à saucisses de SMOKEY 580 00:47:01,528 --> 00:47:02,320 Voyons voir. 581 00:47:02,487 --> 00:47:06,491 Disons, 28 maisons à l'heure durant six heures et l'affaire sera saucisse. 582 00:47:06,574 --> 00:47:07,659 Des saucisses ? 583 00:47:07,826 --> 00:47:09,869 Max ! N'ose même pas y penser. 584 00:47:14,541 --> 00:47:16,001 Max ! 585 00:47:19,004 --> 00:47:20,046 Max, ça va ? 586 00:47:20,213 --> 00:47:21,631 Max ? 587 00:47:21,798 --> 00:47:22,966 Hé, c'est moi. 588 00:47:23,133 --> 00:47:24,134 Oh, Seigneur. 589 00:47:26,302 --> 00:47:27,595 Vilain chien. 590 00:47:28,304 --> 00:47:30,682 Fred ! On est de retour ! 591 00:47:31,474 --> 00:47:32,934 Fred ! 592 00:47:33,810 --> 00:47:35,562 Que fais-tu ? 593 00:47:40,775 --> 00:47:42,235 D'accord. 594 00:47:42,318 --> 00:47:44,070 Allez, on a du travail. 595 00:47:46,531 --> 00:47:48,908 Planifions notre itinéraire. 596 00:47:51,077 --> 00:47:52,787 On ira d'abord vers le sud, 597 00:47:52,871 --> 00:47:54,164 un petit tour vers l'est, 598 00:47:54,247 --> 00:47:56,958 et puis cette maison, on saute ce quartier, 599 00:47:57,042 --> 00:47:59,794 et on fait tout le district sud-est. 600 00:47:59,878 --> 00:48:01,504 Et on finit l'aventure 601 00:48:01,671 --> 00:48:04,174 sur la rue du Chou Sifflant. 602 00:48:05,050 --> 00:48:07,177 Ça fait 223 maisons, 603 00:48:07,260 --> 00:48:09,679 et on n'aura que sept heures d'obscurité. 604 00:48:09,763 --> 00:48:12,807 Il faudra être rapides et rester concentrés. 605 00:48:13,391 --> 00:48:16,102 Croyez-moi, il y aura des tentations 606 00:48:17,604 --> 00:48:19,064 tout autour de nous. 607 00:48:23,443 --> 00:48:25,320 Regardez ! Un cadeau ! 608 00:48:25,403 --> 00:48:27,447 C'est notre ennemi. 609 00:48:27,530 --> 00:48:32,077 Vous voudrez le déballer et jouer avec. 610 00:48:37,499 --> 00:48:38,958 Mais il ne faut pas ! 611 00:48:39,042 --> 00:48:43,421 Si vous arrivez à l'ignorer, il ne reste qu'un obstacle : 612 00:48:45,673 --> 00:48:47,592 le biscuit. 613 00:48:47,759 --> 00:48:50,887 Voyez-le dans toute sa splendeur rouge et sucrée. 614 00:48:51,763 --> 00:48:53,890 Non, non ! Regardez-vous ! 615 00:48:53,973 --> 00:48:55,600 De la discipline ! Il faut... 616 00:48:59,646 --> 00:49:00,814 Résister. 617 00:49:02,023 --> 00:49:03,024 Êtes-vous prêts ? 618 00:49:03,108 --> 00:49:04,109 Presque. 619 00:49:04,275 --> 00:49:05,985 Bien. Ayez des pensées joyeuses. 620 00:49:06,069 --> 00:49:07,070 Et dodues. 621 00:49:07,153 --> 00:49:08,446 Je suis prêt. 622 00:49:08,613 --> 00:49:10,156 Vite, cachez-vous tous ! 623 00:49:11,074 --> 00:49:12,867 Trois, deux, un, 624 00:49:13,034 --> 00:49:14,202 c'est le père Noël ! 625 00:49:15,453 --> 00:49:17,247 À toi de jouer, Groopert. 626 00:49:21,167 --> 00:49:24,254 Ho, ho, ho ! Regardez cette belle maison. 627 00:49:24,420 --> 00:49:26,923 Je vais laisser des cadeaux à tout le monde. 628 00:49:27,006 --> 00:49:28,800 Allez, ce n'est pas la pièce de l'école. 629 00:49:28,883 --> 00:49:30,426 Pourquoi suis-je costumé ? 630 00:49:30,510 --> 00:49:32,929 Groopert, concentre-toi ! Prends le biscuit. 631 00:49:33,596 --> 00:49:35,431 Mais je vois la ficelle. 632 00:49:35,598 --> 00:49:37,517 Ne t'en fais pas ! Il fera noir. 633 00:49:37,684 --> 00:49:39,435 Et s'il a une lampe de poche ? 634 00:49:39,602 --> 00:49:41,646 As-tu déjà vu une photo du père Noël avec une lampe ? 635 00:49:41,813 --> 00:49:43,356 - Non, j'ai juste... - Groopert ! 636 00:49:43,523 --> 00:49:45,066 Prends le biscuit ! 637 00:49:45,233 --> 00:49:46,568 Pour le père Noël 638 00:49:46,651 --> 00:49:50,113 Que vois-je ? Un délicieux petit biscuit. 639 00:49:54,742 --> 00:49:56,161 Groopert ! 640 00:49:57,829 --> 00:49:59,122 Groopert ? 641 00:49:59,622 --> 00:50:00,874 Les amis. 642 00:50:01,541 --> 00:50:04,002 Est-ce que je peux manger le biscuit ? 643 00:50:07,297 --> 00:50:08,423 D'accord. 644 00:50:08,590 --> 00:50:12,677 J'ai bricolé un peu le traîneau. 645 00:50:12,844 --> 00:50:13,928 Regardez ! 646 00:50:25,231 --> 00:50:26,316 Regarde ça, Max. 647 00:50:26,482 --> 00:50:29,235 Tu vas te promener avec style. 648 00:50:29,319 --> 00:50:32,655 Un trône pour un prince aboyeur. Ça te plaît ? 649 00:50:34,490 --> 00:50:35,491 Très bien, Fred. 650 00:50:35,575 --> 00:50:39,621 Tu seras le moteur de cette belle machine, compris ? 651 00:50:40,580 --> 00:50:41,581 Bien. 652 00:50:41,748 --> 00:50:44,000 N'oublie pas, ce n'est qu'une répétition. 653 00:50:44,167 --> 00:50:46,544 Mais dans cette équipe, on répète à fond. 654 00:50:46,628 --> 00:50:48,922 On va tout donner sur la neige. 655 00:50:53,176 --> 00:50:54,177 D'accord ! 656 00:50:54,844 --> 00:50:56,763 Que dites-vous de ça ? 657 00:50:58,473 --> 00:51:01,517 Voyons comment il se comporte quand on accélère. 658 00:51:06,189 --> 00:51:07,273 Accrochez-vous ! 659 00:51:08,775 --> 00:51:10,485 Non, non ! Pas de problème ! 660 00:51:10,652 --> 00:51:12,445 J'ai la situation en main. 661 00:51:15,990 --> 00:51:16,991 Attention ! 662 00:51:32,340 --> 00:51:34,717 On y arrive, Max. On le fait ! 663 00:51:34,884 --> 00:51:36,886 Personne ne pourra nous... 664 00:51:39,347 --> 00:51:40,348 Arrêter ? 665 00:51:40,515 --> 00:51:41,599 Que s'est-il passé ? 666 00:51:41,683 --> 00:51:42,684 Fred ? 667 00:51:45,436 --> 00:51:48,231 On n'a pas besoin d'autres rennes. 668 00:51:48,398 --> 00:51:50,692 Non. Ouste. Partez. 669 00:51:50,858 --> 00:51:53,194 J'ai tout ce qu'il me faut. 670 00:52:12,338 --> 00:52:13,631 Ça va, Fred. 671 00:52:32,692 --> 00:52:35,403 On n'est plus que nous deux, Max. 672 00:52:42,535 --> 00:52:46,581 La veille de Noël, les Chou étaient tous occupés 673 00:52:46,706 --> 00:52:50,460 à faire ce que fait un Chou quand Noël va bientôt arriver. 674 00:52:51,711 --> 00:52:54,922 Certains achetaient des cadeaux, d'autres étaient là pour flâner. 675 00:52:55,089 --> 00:52:56,090 Tenez, monsieur. 676 00:52:56,174 --> 00:52:57,675 Mais la toute ville était joyeuse, 677 00:52:57,842 --> 00:52:59,761 à n'en pas douter. 678 00:53:00,470 --> 00:53:04,098 Il faisait un temps parfait, la neige allait bientôt tomber. 679 00:53:04,265 --> 00:53:05,308 Ce serait sûrement... 680 00:53:05,391 --> 00:53:06,392 Tout le monde est prêt ? 681 00:53:06,476 --> 00:53:08,811 ... un Noël inégalé. 682 00:53:11,481 --> 00:53:13,983 CHAMBRE À COUCHER ATELIER 683 00:53:20,406 --> 00:53:22,533 Max ! Te voilà ! 684 00:53:22,617 --> 00:53:23,910 Regarde ça ! 685 00:53:25,536 --> 00:53:27,372 J'ai fait plein de trucs... 686 00:53:29,248 --> 00:53:30,625 chouettes. 687 00:53:31,709 --> 00:53:33,002 Encore du café ! 688 00:53:34,295 --> 00:53:36,589 Ce sera une grande soirée. 689 00:53:36,756 --> 00:53:38,758 On a tous les gadgets dont on a besoin, 690 00:53:38,925 --> 00:53:41,427 mais il nous manque le costume. 691 00:53:41,511 --> 00:53:44,013 Allez, on va coudre un peu. 692 00:54:08,496 --> 00:54:11,207 Il ne reste qu'une chose à faire. 693 00:54:14,544 --> 00:54:16,045 Max, 694 00:54:16,212 --> 00:54:17,588 sais-tu ce que tu es ? 695 00:54:17,880 --> 00:54:20,800 Un brave petit costaud. 696 00:54:22,718 --> 00:54:24,053 Loyal, aussi. 697 00:54:24,220 --> 00:54:25,555 Très loyal. 698 00:54:26,222 --> 00:54:29,225 En fait, tu es le meilleur chien 699 00:54:29,392 --> 00:54:31,185 dont un Grincheux pourrait rêver. 700 00:54:31,561 --> 00:54:32,728 C'est pourquoi 701 00:54:33,980 --> 00:54:35,606 tu mérites une promotion. 702 00:54:38,276 --> 00:54:39,819 Max, 703 00:54:39,986 --> 00:54:43,364 tu guideras mon traîneau ce soir. 704 00:54:50,913 --> 00:54:53,541 Je savais que tu ne me laisserais pas tomber. 705 00:54:53,708 --> 00:54:56,502 OUVERT 706 00:54:56,794 --> 00:54:58,504 FERMÉ pour NOËL ! 707 00:54:59,088 --> 00:55:02,758 C'était la veille de Noël. Partout, on sentait la joie. 708 00:55:02,842 --> 00:55:07,013 Car dans quelques heures, le père Noël serait là. 709 00:55:07,096 --> 00:55:10,933 Des cadeaux seraient livrés, des bas de Noël remplis. 710 00:55:11,017 --> 00:55:15,771 L'anticipation était de la partie. 711 00:55:15,938 --> 00:55:17,648 Ozzy, que fais-tu ? 712 00:55:17,732 --> 00:55:20,651 J'essaie de me fatiguer. 713 00:55:21,736 --> 00:55:23,946 Il reste huit heures avant le matin de Noël. 714 00:55:24,030 --> 00:55:26,574 Ça fait 28 800 secondes. 715 00:55:26,657 --> 00:55:28,868 Allez, au dodo ! 716 00:55:29,577 --> 00:55:32,830 Gaufre Un, ici Gaufre Deux. Êtes-vous là ? À vous. 717 00:55:32,914 --> 00:55:34,999 Je vous reçois cinq sur cinq, Gaufre Deux. 718 00:55:35,416 --> 00:55:37,001 C'est Groopert, au fait. 719 00:55:37,084 --> 00:55:38,419 Oui, j'avais deviné. 720 00:55:38,503 --> 00:55:42,089 Je voulais te souhaiter bonne chance avec le père Noël. 721 00:55:42,173 --> 00:55:43,799 Merci. On se reparle demain. 722 00:55:44,884 --> 00:55:48,179 As-tu des vœux de dernière minute pour le père Noël ? 723 00:55:48,346 --> 00:55:50,806 Oui, j'ai un très grand vœu. 724 00:55:50,890 --> 00:55:51,974 Bien. 725 00:55:52,141 --> 00:55:54,644 Tu mérites tout ce que tu désires et plus encore. 726 00:55:54,810 --> 00:55:56,354 Merci, maman. 727 00:55:56,437 --> 00:55:58,314 Je veux la même chose pour toi. 728 00:56:00,483 --> 00:56:02,860 Comment me suis-je retrouvée avec une fille si géniale ? 729 00:56:03,027 --> 00:56:05,196 Je n'en sais rien. Parfois, on a de la chance. 730 00:56:05,279 --> 00:56:06,948 J'ai une chance énorme, alors. 731 00:56:07,031 --> 00:56:08,241 Moi aussi. 732 00:56:08,616 --> 00:56:09,742 Je t'aime, maman. 733 00:56:09,909 --> 00:56:11,577 Je t'aime, ma chérie. 734 00:56:12,954 --> 00:56:13,996 Bonne nuit. 735 00:56:14,163 --> 00:56:15,248 Bonne nuit. 736 00:56:37,770 --> 00:56:41,482 Le Grincheux était maintenant prêt à partir. 737 00:56:41,566 --> 00:56:44,902 Il se tenait tel un capitaine sur un grand navire. 738 00:56:44,986 --> 00:56:48,406 Le moment était venu de filer comme l'éclair. 739 00:56:48,573 --> 00:56:52,577 C'est parti, Max. Voyons ce que tu sais faire ! 740 00:56:58,708 --> 00:56:59,792 Quoi ? 741 00:57:00,585 --> 00:57:01,627 Max ? 742 00:57:02,378 --> 00:57:03,921 Max, est-ce que ça va ? 743 00:57:13,347 --> 00:57:15,933 Oui, Max ! Bon chien ! 744 00:57:16,017 --> 00:57:17,476 Vas-y ! 745 00:57:19,562 --> 00:57:23,983 Le Grincheux avait mis en marche son plan fatidique... 746 00:57:24,150 --> 00:57:25,151 JOYEUX NOËL 747 00:57:25,234 --> 00:57:29,155 ... approchant de Chouville où on fêtait un Noël magique. 748 00:57:37,413 --> 00:57:41,083 Il avait prévu tous les détails, petits et grands. 749 00:57:43,794 --> 00:57:48,215 Il allait se débarrasser de Noël en deux temps, trois mouvements. 750 00:57:48,841 --> 00:57:51,719 Tu t'occupes de l'extérieur, et moi, de l'intérieur. 751 00:57:58,934 --> 00:58:00,186 Maison numéro un. 752 00:58:17,036 --> 00:58:21,040 Il était prêt à agir, il avait des comptes à régler. 753 00:58:21,207 --> 00:58:24,669 Ce soir, il rachèterait les injustices du passé. 754 00:58:24,835 --> 00:58:25,961 D'accord. 755 00:58:26,045 --> 00:58:28,089 On va voler Noël. 756 00:58:30,424 --> 00:58:32,927 Il ramassait leurs cadeaux à toute vitesse. 757 00:58:33,719 --> 00:58:39,058 Ce serait à leur tour de ressentir de la tristesse. 758 00:59:16,846 --> 00:59:18,723 Tous ces excès, cette stupidité, 759 00:59:18,889 --> 00:59:20,141 c'était une affaire de cupidité. 760 00:59:20,307 --> 00:59:22,226 Tous ces objets étaient loin 761 00:59:22,393 --> 00:59:24,145 d'être une nécessité. 762 00:59:25,020 --> 00:59:26,063 Oui. 763 00:59:33,154 --> 00:59:36,323 Le Grincheux s'activait à ramasser les jouets. 764 00:59:37,074 --> 00:59:39,201 C'était une course contre la montre, 765 00:59:39,368 --> 00:59:41,162 une course contre la joie. 766 00:59:41,245 --> 00:59:42,621 Pour le père Noël 767 00:59:46,625 --> 00:59:49,128 Cela ne se faisait pas sans croiser certains ennuis, 768 00:59:49,795 --> 00:59:51,881 comme un chat orange fâché 769 00:59:53,340 --> 00:59:55,092 ou un Chou endormi. 770 01:00:03,058 --> 01:00:04,518 Merci, maman. 771 01:00:06,061 --> 01:00:09,315 Il volait des fusils à air, des vélos, des patins, des tam-tams, 772 01:00:09,482 --> 01:00:12,526 des jeux d'échecs, des tricycles et des gâteries, miam-miam. 773 01:00:14,904 --> 01:00:18,115 Des trucmuches, des gadgets, des poupées au nom rigolo, 774 01:00:18,199 --> 01:00:21,535 des ballons, des billes et des jeux vidéo. 775 01:00:42,890 --> 01:00:44,683 MAISONS 776 01:00:50,022 --> 01:00:54,819 Il piquait, il volait comme un vrai cambrioleur. 777 01:00:54,902 --> 01:01:00,074 Il anéantissait ce jour qu'il avait en horreur. 778 01:01:05,079 --> 01:01:08,374 Ça y est. La dernière maison. 779 01:01:16,215 --> 01:01:20,302 Sur le long chemin Tout blanc de neige blanche 780 01:01:23,055 --> 01:01:26,100 Plus qu'une seule maison Et pour Noël ce sera la fin 781 01:01:41,740 --> 01:01:43,033 Et pourquoi pas ? 782 01:01:46,662 --> 01:01:48,163 BIENVENUE PÈRE NOËL ! 783 01:01:50,040 --> 01:01:51,375 Il est ici ! 784 01:01:52,293 --> 01:01:53,752 Qu'est-ce... 785 01:02:07,975 --> 01:02:09,059 Comment m'en sortir ? 786 01:02:10,185 --> 01:02:12,104 Le père Noël. 787 01:02:14,398 --> 01:02:16,901 Coucou. J'ai besoin d'aide. 788 01:02:17,067 --> 01:02:18,527 Je vais vous faire descendre. 789 01:02:18,694 --> 01:02:20,654 Ce serait super. 790 01:02:20,779 --> 01:02:21,780 J'arrive. 791 01:02:21,864 --> 01:02:24,533 J'essaie de me rappeler quelle est la bonne corde. 792 01:02:25,200 --> 01:02:26,243 Oh, non ! 793 01:02:27,077 --> 01:02:29,163 Pardon, est-ce que ça va ? 794 01:02:29,246 --> 01:02:31,665 Je suppose que oui. 795 01:02:31,749 --> 01:02:33,417 Laissez-moi vous aider. 796 01:02:34,835 --> 01:02:36,295 Asseyez-vous. 797 01:02:38,047 --> 01:02:39,089 Buvez ça. 798 01:02:39,882 --> 01:02:41,717 Vous vous sentirez mieux. 799 01:02:43,928 --> 01:02:45,012 Merci. 800 01:02:47,640 --> 01:02:49,892 Je ne peux pas croire que c'est vraiment vous ! 801 01:02:51,268 --> 01:02:52,269 Oui. 802 01:02:52,353 --> 01:02:55,648 Excusez-moi pour le piège, mais j'ai vraiment besoin... 803 01:02:56,190 --> 01:02:58,317 Hé ! Pourquoi prenez-vous notre sapin de Noël ? 804 01:03:00,527 --> 01:03:01,528 Eh bien... 805 01:03:02,404 --> 01:03:04,198 Une des lumières ne fonctionne pas, 806 01:03:04,281 --> 01:03:06,659 alors j'ai pensé apporter le sapin à mon atelier 807 01:03:06,742 --> 01:03:08,410 pour essayer de la réparer. 808 01:03:09,620 --> 01:03:10,788 J'ignorais que vous faisiez ça. 809 01:03:11,830 --> 01:03:12,873 Mais oui. 810 01:03:12,957 --> 01:03:15,167 Retourne te coucher, 811 01:03:15,334 --> 01:03:17,127 et à ton réveil, le sapin sera réparé, 812 01:03:17,211 --> 01:03:18,462 avec tes cadeaux dessous. 813 01:03:18,545 --> 01:03:21,006 Vous ne comprenez pas. Je ne veux pas de cadeaux. 814 01:03:21,090 --> 01:03:24,009 Bien sûr que oui. Tout le monde en veut. 815 01:03:24,093 --> 01:03:25,594 Non, je vous assure ! 816 01:03:25,678 --> 01:03:27,596 Je veux que vous aidiez ma mère. 817 01:03:27,680 --> 01:03:29,139 Ta mère ? 818 01:03:29,223 --> 01:03:32,059 Oui. Elle travaille si fort 819 01:03:32,226 --> 01:03:35,229 et fait tant de choses pour les autres. 820 01:03:35,312 --> 01:03:38,148 Je veux seulement qu'elle soit heureuse. 821 01:03:38,315 --> 01:03:41,151 Tu veux que j'aide ta mère ? 822 01:03:41,235 --> 01:03:42,778 Vous êtes le père Noël. 823 01:03:42,945 --> 01:03:44,822 Vous rendez les gens heureux. 824 01:03:45,197 --> 01:03:48,826 Tout le monde devrait être heureux, non ? 825 01:03:49,827 --> 01:03:51,161 Oui... 826 01:03:51,912 --> 01:03:53,664 Je suppose. 827 01:03:54,707 --> 01:03:57,126 Père Noël, est-ce que ça va ? 828 01:03:58,002 --> 01:03:59,336 Quoi ? 829 01:03:59,795 --> 01:04:01,797 Oui, je vais bien. 830 01:04:03,007 --> 01:04:05,426 Retourne te coucher. 831 01:04:05,509 --> 01:04:06,677 D'accord. 832 01:04:07,970 --> 01:04:10,305 J'aimerais que vous veniez fêter avec nous demain. 833 01:04:10,389 --> 01:04:12,349 On va se rassembler pour chanter. 834 01:04:12,516 --> 01:04:14,810 C'est si beau 835 01:04:14,893 --> 01:04:18,522 que quand on ferme les yeux pour écouter, 836 01:04:18,605 --> 01:04:21,859 toute notre tristesse s'évapore. 837 01:04:25,612 --> 01:04:27,531 Ça me semble bien. 838 01:04:34,913 --> 01:04:36,582 Merci, père Noël. 839 01:04:38,000 --> 01:04:39,251 Bonne nuit. 840 01:04:42,546 --> 01:04:43,839 Bonne nuit. 841 01:04:57,227 --> 01:05:01,356 Je viens de rencontrer une très étrange petite Chou. 842 01:05:05,986 --> 01:05:08,405 Partons, Max. 843 01:05:12,868 --> 01:05:16,413 Il voulait l'oublier, mais les mots lui trottaient dans la tête. 844 01:05:16,497 --> 01:05:20,417 Il ne pouvait arrêter de penser à ce qu'avait dit la fillette. 845 01:05:21,210 --> 01:05:24,880 C'était dur à imaginer, mais était-ce possible ? 846 01:05:24,963 --> 01:05:29,176 S'ils étaient tous heureux, le bonheur lui était peut-être accessible. 847 01:05:54,785 --> 01:05:55,994 Quoi ? 848 01:06:01,875 --> 01:06:05,587 Elle se sentait étourdie, elle avait mal au cœur. 849 01:06:05,671 --> 01:06:06,672 Oh, non ! 850 01:06:06,755 --> 01:06:10,634 Ça ne pouvait qu'être l'œuvre d'un mauvais farceur. 851 01:06:11,468 --> 01:06:13,512 Qui ferait une chose pareille ? 852 01:06:13,679 --> 01:06:16,056 Qui pouvait être d'une telle cruauté ? 853 01:06:16,890 --> 01:06:22,020 La fillette se rendit compte qu'elle avait sa petite idée. 854 01:06:24,523 --> 01:06:28,152 À mille mètres de là, sur les flancs du mont Crumpit, 855 01:06:28,318 --> 01:06:32,906 le Grincheux se préparait à jeter sa panoplie. 856 01:06:33,073 --> 01:06:34,408 Continue. 857 01:06:34,575 --> 01:06:36,368 On va y arriver. 858 01:06:37,744 --> 01:06:40,164 Seigneur. Que s'est-il passé ? 859 01:06:40,247 --> 01:06:41,498 Où sont les décorations ? 860 01:06:41,582 --> 01:06:42,583 Tous les cadeaux. 861 01:06:42,666 --> 01:06:43,917 Bon sang ! 862 01:06:44,126 --> 01:06:47,254 Maman, c'est de ma faute. 863 01:06:47,421 --> 01:06:49,381 Quoi donc ? 864 01:06:49,548 --> 01:06:50,716 Tout ceci. 865 01:06:51,466 --> 01:06:53,260 J'ai piégé le père Noël hier soir 866 01:06:53,343 --> 01:06:57,347 pour lui demander de faire quelque chose de spécial pour toi. 867 01:06:57,806 --> 01:06:59,683 Mais je crois que je l'ai mis en colère 868 01:06:59,766 --> 01:07:02,853 et qu'il a volé le Noël de tout le monde pour ça. 869 01:07:02,936 --> 01:07:06,815 Non ! Ma chérie, ce n'est pas de ta faute. 870 01:07:06,899 --> 01:07:08,942 Il n'a pas volé Noël, 871 01:07:09,109 --> 01:07:10,986 seulement des objets. 872 01:07:12,112 --> 01:07:14,281 Noël est ici. 873 01:07:14,364 --> 01:07:18,577 En plus, j'ai déjà le plus beau cadeau dont je pourrais rêver. 874 01:07:20,579 --> 01:07:22,164 Toi. 875 01:07:30,380 --> 01:07:32,966 Une dernière poussée. 876 01:07:35,010 --> 01:07:37,471 Qu'est-ce que c'est ? Entends-tu ? 877 01:07:45,771 --> 01:07:48,106 Ils chantent ? 878 01:07:51,276 --> 01:07:53,070 Je ne comprends pas, Max. 879 01:07:57,324 --> 01:07:59,493 Ne savent-ils pas ce que j'ai fait ? 880 01:08:16,134 --> 01:08:20,764 En regardant la fillette, il eut l'impression de fondre. 881 01:08:20,847 --> 01:08:24,935 S'il faisait comme elle, serait-il libéré d'une ombre ? 882 01:08:41,410 --> 01:08:46,373 La mélodie s'élevait de plus en plus haut 883 01:08:46,456 --> 01:08:51,336 et le Grincheux sentit son cœur devenir trois fois plus gros. 884 01:09:04,433 --> 01:09:06,018 Quoi ? Oh, non ! 885 01:09:07,311 --> 01:09:09,021 Non, non, non ! 886 01:09:09,187 --> 01:09:10,188 Non ! 887 01:09:21,366 --> 01:09:23,327 Ne t'en fais pas. Tout va bien. 888 01:09:25,203 --> 01:09:26,204 Max, ça va. Je... 889 01:09:30,959 --> 01:09:32,252 Non, non, non. 890 01:09:35,130 --> 01:09:36,757 Max ! 891 01:10:04,493 --> 01:10:06,328 Fred ? 892 01:10:10,791 --> 01:10:12,000 Tu... 893 01:10:12,501 --> 01:10:14,294 Tu es revenu. 894 01:10:17,881 --> 01:10:20,217 Max, les cadeaux ! Il faut les rendre ! 895 01:10:21,134 --> 01:10:25,931 Après avoir vu la bonté des Chou et laissé leur chanson le toucher, 896 01:10:26,098 --> 01:10:30,018 il voulait réparer ce qu'il avait gâché. 897 01:11:02,717 --> 01:11:04,845 Bonjour, tout le monde. 898 01:11:14,521 --> 01:11:16,106 C'était moi. 899 01:11:16,189 --> 01:11:18,191 J'ai volé votre Noël. 900 01:11:21,111 --> 01:11:22,737 Je l'ai volé parce que... 901 01:11:23,989 --> 01:11:28,618 Je croyais que ça compenserait une chose arrivée il y a longtemps. 902 01:11:30,203 --> 01:11:31,621 Mais ça n'a pas fonctionné. 903 01:11:32,497 --> 01:11:33,915 Je regrette. 904 01:11:40,755 --> 01:11:42,507 Je suis profondément navré. 905 01:11:43,675 --> 01:11:45,177 Pour tout. 906 01:12:07,699 --> 01:12:09,242 Pas maintenant, Max. 907 01:12:09,910 --> 01:12:11,828 J'ai besoin d'être seul. 908 01:12:36,645 --> 01:12:39,731 J'ai cru que ça te plairait. 909 01:12:39,814 --> 01:12:41,525 Tu n'aimes pas ? Je le retournerai. 910 01:12:41,608 --> 01:12:43,944 Ce n'est rien. Je pensais seulement que tu... 911 01:12:45,820 --> 01:12:46,821 Hé ! 912 01:12:47,697 --> 01:12:50,033 Joyeux Noël à toi aussi, Max. 913 01:12:58,166 --> 01:12:59,918 Je vais m'en lasser. 914 01:13:01,002 --> 01:13:02,212 Qu'est-ce que c'était ? 915 01:13:10,845 --> 01:13:11,846 Bonjour. 916 01:13:12,013 --> 01:13:13,306 Bonjour. 917 01:13:13,640 --> 01:13:15,141 Vous souvenez-vous de moi ? 918 01:13:15,308 --> 01:13:18,228 Oui, en effet. 919 01:13:18,895 --> 01:13:21,773 Je m'appelle Cindy-Lou Chou. 920 01:13:21,940 --> 01:13:24,401 Enchanté, Cindy-Lou. 921 01:13:24,568 --> 01:13:26,820 Je m'appelle Grincheux. 922 01:13:27,779 --> 01:13:30,198 Et voici Max. 923 01:13:30,824 --> 01:13:32,534 Enchantée, Max. 924 01:13:33,743 --> 01:13:37,289 Je viens vous inviter chez nous pour le repas de Noël. 925 01:13:37,455 --> 01:13:39,165 Quoi ? Moi ? 926 01:13:39,708 --> 01:13:42,085 Mais j'ai volé vos cadeaux. 927 01:13:42,252 --> 01:13:43,378 Je sais, oui. 928 01:13:43,461 --> 01:13:44,671 Et vos sapins. 929 01:13:44,754 --> 01:13:45,755 Oui. 930 01:13:45,922 --> 01:13:48,174 J'ai volé tout votre Noël. 931 01:13:48,341 --> 01:13:49,593 Je sais. 932 01:13:49,676 --> 01:13:51,803 Mais vous êtes quand même invité. 933 01:13:52,429 --> 01:13:53,763 Mais pourquoi ? 934 01:13:54,889 --> 01:13:57,726 Parce que vous avez passé assez de temps seul. 935 01:13:59,644 --> 01:14:01,104 Le souper est à 18 h ! 936 01:14:01,271 --> 01:14:02,314 Ne soyez pas en retard. 937 01:14:03,189 --> 01:14:06,151 N'oubliez pas d'emmener votre gentil chien ! 938 01:14:25,170 --> 01:14:26,713 D'accord. 939 01:14:33,637 --> 01:14:35,305 C'est une mauvaise idée. 940 01:14:35,472 --> 01:14:37,557 Je ne peux pas faire ça. 941 01:14:37,641 --> 01:14:39,601 Ils vont tous me détester. 942 01:14:42,520 --> 01:14:44,064 Très bien. 943 01:14:45,565 --> 01:14:47,192 Je l'ai fait. 944 01:14:49,527 --> 01:14:50,612 M. Grincheux. 945 01:14:50,695 --> 01:14:52,822 Je suis ravie que vous soyez venu. 946 01:14:52,906 --> 01:14:54,032 Bienvenue ! 947 01:14:54,199 --> 01:14:55,825 Merci de m'avoir invité. 948 01:14:56,993 --> 01:14:58,244 J'ai mis une cravate. 949 01:14:58,328 --> 01:15:00,205 Elle est très élégante. 950 01:15:00,705 --> 01:15:02,874 Cindy-Lou, regarde qui est là ! 951 01:15:02,957 --> 01:15:05,001 M. Grincheux ! Vous êtes venu ! 952 01:15:05,168 --> 01:15:06,544 Bonsoir ! 953 01:15:06,711 --> 01:15:08,588 Entrez, je vous fais visiter. 954 01:15:08,755 --> 01:15:10,465 D'accord. 955 01:15:14,969 --> 01:15:17,681 Joyeux Noël, M. Grincheux. 956 01:15:17,847 --> 01:15:19,808 Joyeux Noël à vous aussi. 957 01:15:20,266 --> 01:15:23,687 Tante Ida, je te présente mon ami le Grincheux. 958 01:15:23,853 --> 01:15:26,356 Enchantée, M. Grincheux. 959 01:15:26,439 --> 01:15:29,192 Merci. Je suis content d'être venu. 960 01:15:31,361 --> 01:15:33,279 Laissez-moi vous aider. 961 01:15:33,363 --> 01:15:34,739 Merci. 962 01:15:34,823 --> 01:15:36,449 Cindy-Lou, fais un peu de place. 963 01:15:36,533 --> 01:15:38,118 Je m'en occupe, pas d'inquiétude. 964 01:15:39,035 --> 01:15:40,745 N'est-il pas attentionné ? 965 01:15:46,960 --> 01:15:50,463 C'est ce grognon de Grincheux que je vois là-bas ? 966 01:15:50,547 --> 01:15:52,340 Bricklebaum, content de vous voir. 967 01:15:52,424 --> 01:15:53,925 Venez, Grinchy, un câlin. 968 01:15:54,926 --> 01:15:57,345 Pour que ça compte, vous devez m'en faire un aussi. 969 01:15:59,848 --> 01:16:02,517 À table, tout le monde. Le souper est prêt. 970 01:16:02,684 --> 01:16:04,436 Vous serez assis à côté de moi. 971 01:16:08,314 --> 01:16:09,774 Tenez. 972 01:16:21,286 --> 01:16:24,622 C'est mon premier souper de Noël. Que se passera-t-il ? 973 01:16:24,706 --> 01:16:25,832 Vous verrez. 974 01:16:28,835 --> 01:16:31,129 À vous l'honneur, M. Grincheux. 975 01:16:32,630 --> 01:16:33,965 D'accord. 976 01:16:35,925 --> 01:16:38,344 Pourrais-je d'abord dire quelques mots ? 977 01:16:38,428 --> 01:16:39,763 Mais bien sûr. 978 01:16:41,598 --> 01:16:44,976 Tout le monde, j'aimerais vous dire 979 01:16:45,143 --> 01:16:48,146 que j'ai passé toute ma vie 980 01:16:48,229 --> 01:16:51,733 à détester Noël. 981 01:16:52,859 --> 01:16:56,780 Je me rends compte que ce n'était pas Noël que je détestais, 982 01:16:57,280 --> 01:16:59,491 mais la solitude. 983 01:17:05,163 --> 01:17:07,916 Je ne suis plus seul à présent. 984 01:17:07,999 --> 01:17:11,044 Je dois tous vous remercier pour ça. 985 01:17:12,337 --> 01:17:14,380 Mais en particulier, 986 01:17:14,547 --> 01:17:17,425 cette petite fille. 987 01:17:17,592 --> 01:17:18,968 Madame, 988 01:17:19,052 --> 01:17:22,806 la bonté de votre fille a changé ma vie. 989 01:17:22,889 --> 01:17:24,182 C'est bien ma fille. 990 01:17:26,184 --> 01:17:28,478 C'était très touchant. 991 01:17:28,561 --> 01:17:29,729 C'est mon meilleur ami. 992 01:17:30,814 --> 01:17:33,066 Joyeux Noël, M. Grincheux. 993 01:17:33,691 --> 01:17:36,236 Joyeux Noël, Cindy-Lou. 994 01:17:37,070 --> 01:17:41,699 Le Grincheux leva son verre pour proposer un toast. 995 01:17:41,783 --> 01:17:45,912 À la gentillesse et à l'amour, dont nous ne pouvons nous passer. 996 01:25:46,183 --> 01:25:47,184 French - Canadian