1 00:01:24,703 --> 00:01:26,703 www.HoundDawgs.org 2 00:01:26,704 --> 00:01:28,330 Jag har bott i denna stad hela livet. 3 00:01:28,998 --> 00:01:30,165 Jag är Max. 4 00:01:30,332 --> 00:01:32,877 Och jag är den lyckligaste hunden i New York - 5 00:01:33,043 --> 00:01:34,044 - på grund av henne. 6 00:01:34,837 --> 00:01:36,255 Det är Katie. 7 00:01:36,422 --> 00:01:37,423 Katie och jag... 8 00:01:37,590 --> 00:01:39,258 Vi har ett perfekt förhållande. 9 00:01:40,259 --> 00:01:41,594 Vi träffades för några år sen. 10 00:01:41,677 --> 00:01:42,720 GRATIS VALPAR 11 00:01:42,761 --> 00:01:43,929 Och, låt mig säga att - 12 00:01:44,013 --> 00:01:46,432 - vi kom överens direkt. 13 00:01:46,557 --> 00:01:49,727 Det var en sån relation där man bara vet. 14 00:01:51,729 --> 00:01:52,771 Och fatta detta! 15 00:01:52,938 --> 00:01:55,941 Hon sökte en rumskompis, och det gjorde jag med! 16 00:01:56,108 --> 00:01:59,069 Så jag flyttade in samma dag. 17 00:01:59,236 --> 00:02:00,905 Det var perfekt. 18 00:02:01,572 --> 00:02:03,449 Vi har varit tillsammans sedan dess. 19 00:02:05,451 --> 00:02:07,745 Katie skulle göra allt för mig. 20 00:02:07,912 --> 00:02:09,747 Och jag är hennes lojala beskyddare. 21 00:02:15,669 --> 00:02:16,670 Vår kärlek är... 22 00:02:17,254 --> 00:02:18,923 Hur ska jag säga? 23 00:02:19,089 --> 00:02:20,841 Vår kärlek är starkare än ord. 24 00:02:21,926 --> 00:02:23,719 Eller skor. 25 00:02:24,887 --> 00:02:26,096 Det är jag och Katie. 26 00:02:27,389 --> 00:02:28,766 Katie och jag. 27 00:02:31,894 --> 00:02:33,604 Vi mot världen. 28 00:02:39,944 --> 00:02:42,947 Jag skulle inte gå så långt som att kalla oss själsfränder - 29 00:02:43,030 --> 00:02:45,449 - även om alla vettiga personer som ser oss skulle det. 30 00:03:02,466 --> 00:03:04,969 Det finns bara ett litet problem. 31 00:03:05,636 --> 00:03:07,137 Nästan varje dag... 32 00:03:07,304 --> 00:03:08,305 Kom igen, Max. 33 00:03:08,389 --> 00:03:09,431 ...ger hon sig av. 34 00:03:10,641 --> 00:03:11,809 Vi ses i kväll. 35 00:03:11,976 --> 00:03:14,812 Ibland försöker jag med olika saker för att hon ska stanna. 36 00:03:14,979 --> 00:03:16,272 Okej. 37 00:03:16,438 --> 00:03:17,606 Sitt. 38 00:03:18,440 --> 00:03:19,817 Snurra. 39 00:03:20,776 --> 00:03:21,819 Tala. 40 00:03:22,611 --> 00:03:24,863 Okej. Duktig pojke. 41 00:03:24,989 --> 00:03:26,657 Men det fungerar aldrig. 42 00:03:27,908 --> 00:03:29,368 Vart går hon? 43 00:03:31,328 --> 00:03:33,831 Vad är det hon gör? 44 00:03:35,833 --> 00:03:38,836 Jag saknar henne så mycket. 45 00:03:40,796 --> 00:03:42,339 Jösses! Hon är tillbaka! 46 00:03:43,340 --> 00:03:44,508 Jag glömde telefonen. 47 00:03:44,675 --> 00:03:46,802 Varför dröjde du så? Varför... 48 00:03:46,969 --> 00:03:49,138 Kom igen! 49 00:03:50,973 --> 00:03:53,559 Jag saknar henne så mycket. 50 00:03:53,684 --> 00:03:56,186 Hej då, Gidget. Var en snäll vovve. 51 00:04:03,652 --> 00:04:04,862 Hej, Max. 52 00:04:05,029 --> 00:04:06,071 Hej, Gidget. 53 00:04:06,196 --> 00:04:07,615 Några planer idag? 54 00:04:07,740 --> 00:04:08,782 Ja. 55 00:04:08,866 --> 00:04:10,868 Stora grejer idag. Jag har stora planer. 56 00:04:10,951 --> 00:04:14,038 Jag ska sitta här, och vänta på att Katie ska komma tillbaka. 57 00:04:14,205 --> 00:04:15,497 Det låter spännande. 58 00:04:15,623 --> 00:04:17,249 Jag ska inte störa. 59 00:04:17,374 --> 00:04:20,211 Jag har också en mycket hektisk dag. 60 00:04:24,215 --> 00:04:25,216 SLIMMAD KATT 61 00:04:25,299 --> 00:04:27,885 Varsågod. Vi ses senare, Chloe. 62 00:04:34,391 --> 00:04:36,060 Hej då, Peppy. 63 00:04:45,736 --> 00:04:46,987 Vi ses, Mel. 64 00:04:50,908 --> 00:04:52,910 Hej då, Sweetpea. 65 00:04:53,035 --> 00:04:55,120 Vi ses, Gino. 66 00:04:55,246 --> 00:04:56,705 - Hej då, mr Wiggles. - Vi ses. 67 00:04:56,830 --> 00:04:57,831 Kommer sakna dig, Shelly! 68 00:04:58,290 --> 00:04:59,333 Senare, Runty. 69 00:04:59,458 --> 00:05:00,459 Hej då, allihop. 70 00:05:00,584 --> 00:05:01,794 Hej då. 71 00:05:01,919 --> 00:05:05,756 HUSDJURENS HEMLIGA LIV 72 00:05:10,594 --> 00:05:12,096 FÅGLARNA - 73 00:05:28,237 --> 00:05:29,321 - mjölk. 74 00:06:56,825 --> 00:06:58,827 Var en duktig pojke, Leonard. 75 00:07:11,340 --> 00:07:12,424 Hej, Max. 76 00:07:12,591 --> 00:07:15,803 Du, Chloe. Undrar du nånsin vart de går på dagarna? 77 00:07:15,928 --> 00:07:17,346 Vet du vad? Jag bara... 78 00:07:17,513 --> 00:07:18,973 Jag bryr mig faktiskt inte. 79 00:07:19,139 --> 00:07:20,891 Så är det kanske för dig - 80 00:07:21,058 --> 00:07:22,768 - men Katie och jag har en annan relation. 81 00:07:22,935 --> 00:07:25,145 Du är en katt. Det kanske är därför. 82 00:07:25,312 --> 00:07:27,606 Ingen kan nånsin älska en katt som de älskar en hund. 83 00:07:27,773 --> 00:07:29,775 Jag säger bara det. Kanske det är därför. 84 00:07:29,942 --> 00:07:32,111 Visst, om du behöver intala dig själv det. 85 00:07:38,242 --> 00:07:39,535 Hallå! God morgon, Max! 86 00:07:39,618 --> 00:07:40,619 Hej på er. 87 00:07:41,245 --> 00:07:43,080 Vad händer, Sweetpea? 88 00:07:43,747 --> 00:07:45,791 Mel, var har du varit? 89 00:07:45,958 --> 00:07:47,209 Fatta detta! 90 00:07:47,376 --> 00:07:50,337 I söndags matade min ägare mig med ett litet vitt piller. 91 00:07:50,504 --> 00:07:52,172 Jag började känna mig lite groggy. 92 00:07:52,339 --> 00:07:55,050 Plötsligt vaknade jag och var i himlen! 93 00:07:55,175 --> 00:07:56,760 Vänta nu. I himlen? 94 00:07:56,886 --> 00:07:59,430 Ja. Det var resväskor överallt. Jag var inlåst i en låda. 95 00:07:59,555 --> 00:08:01,807 - Lägg av. - Finns det resväskor i himlen? 96 00:08:01,974 --> 00:08:04,310 Jag svimmade av rädsla, och när jag vaknade - 97 00:08:04,476 --> 00:08:06,312 - var jag i Florida. 98 00:08:06,478 --> 00:08:07,688 Det där hände inte. 99 00:08:07,855 --> 00:08:09,899 Jag ska aldrig äta såna piller igen. 100 00:08:10,024 --> 00:08:11,567 Om det inte är täckt av jordnötssmör. 101 00:08:11,734 --> 00:08:14,987 För kom igen! Va? Det är jordnötssmör! 102 00:08:16,196 --> 00:08:17,197 Hejsan. 103 00:08:17,364 --> 00:08:18,616 Hallå, Norman. 104 00:08:18,782 --> 00:08:20,451 Letar du efter din lägenhet, än? 105 00:08:20,618 --> 00:08:22,828 Ja. Det är tre veckor nu. 106 00:08:22,995 --> 00:08:24,747 Är detta andra eller tredje våningen? 107 00:08:24,872 --> 00:08:27,708 Jag kan inga siffror, men du bor inte här. 108 00:08:27,833 --> 00:08:29,293 Pellets! 109 00:08:30,044 --> 00:08:31,253 Vi ses senare. 110 00:08:32,171 --> 00:08:34,006 Vet du vad? Du klarar det! 111 00:08:34,173 --> 00:08:35,674 Han klarar det inte. 112 00:08:36,967 --> 00:08:38,552 Buddy! Där är du ju. 113 00:08:38,677 --> 00:08:39,720 Hittade du den? 114 00:08:40,721 --> 00:08:42,389 Det vet du nog att jag gjorde. 115 00:08:45,309 --> 00:08:46,393 Boll! 116 00:08:46,477 --> 00:08:47,728 Boll, boll, boll! 117 00:08:48,312 --> 00:08:49,980 Katie kommer att bli så glad! 118 00:08:50,105 --> 00:08:51,899 Den är som den hon tappade bort! 119 00:08:52,066 --> 00:08:53,317 Jag menar, titta på den! 120 00:08:53,484 --> 00:08:55,402 Den är rund. Den passar i min mun. 121 00:08:56,153 --> 00:08:57,404 En boll! 122 00:09:08,415 --> 00:09:12,211 Det finns ingen annan boll i stan som den här bollen, garanterat. 123 00:09:12,378 --> 00:09:13,921 Det är just den bollen. 124 00:09:24,098 --> 00:09:25,849 - Hej. - Katie! 125 00:09:25,891 --> 00:09:27,726 Jag är hemma, Max. 126 00:09:28,352 --> 00:09:29,562 Hej, Maximilian. 127 00:09:29,687 --> 00:09:31,188 Hur var din dag, kompis? 128 00:09:31,355 --> 00:09:32,940 Duktig pojke. 129 00:09:33,107 --> 00:09:36,277 Jag är också jätteglad att se dig. 130 00:09:36,443 --> 00:09:38,362 Okej, pojken. Lugna ner dig, det är okej. 131 00:09:38,529 --> 00:09:39,738 Nu är vi lugna. 132 00:09:39,905 --> 00:09:42,449 Jag har stora nyheter. 133 00:09:43,450 --> 00:09:46,078 Detta kommer att ta lite tid att vänja sig vid - 134 00:09:47,037 --> 00:09:49,373 - men det blir nog bra i det långa... 135 00:09:51,041 --> 00:09:53,294 Max, det här är Duke. 136 00:09:55,337 --> 00:09:57,298 Han kommer att bli din - 137 00:09:57,464 --> 00:09:58,549 - bror. 138 00:10:00,759 --> 00:10:02,553 Nej, Max. 139 00:10:02,720 --> 00:10:04,346 Det kommer att gå bra, Duke. 140 00:10:04,513 --> 00:10:06,015 Det är okej. 141 00:10:13,230 --> 00:10:16,150 Ser du? Han gillar dig. 142 00:10:22,114 --> 00:10:24,867 Just det, Duke. Se dig omkring. 143 00:10:26,410 --> 00:10:29,455 Ja, kompis. Det är en hel del att ta in. 144 00:10:29,955 --> 00:10:31,582 Men han hade inget hem. 145 00:10:31,749 --> 00:10:34,168 Så vi måste ta hand om honom. 146 00:10:34,919 --> 00:10:36,086 Okej? 147 00:10:37,796 --> 00:10:38,923 Jösses! 148 00:10:39,089 --> 00:10:41,050 Duke har hittat vår försvunna boll! 149 00:10:41,217 --> 00:10:43,510 Vilket bra team vi kommer att bli. 150 00:11:00,110 --> 00:11:01,695 Älskar dig, Maxie. 151 00:11:03,864 --> 00:11:05,241 Älskar dig, Duke. 152 00:11:12,081 --> 00:11:13,541 Sov gott, pojkar. 153 00:11:21,799 --> 00:11:23,968 Hallå. Lillkillen. 154 00:11:24,134 --> 00:11:26,720 Det här stället är så bra! 155 00:11:27,805 --> 00:11:29,223 Förresten... 156 00:11:29,390 --> 00:11:31,308 Vilken fin säng. 157 00:11:31,475 --> 00:11:33,060 Ja, den är okej. 158 00:11:33,227 --> 00:11:34,311 Kanske vi kan dela den? 159 00:11:34,436 --> 00:11:37,815 Ena natten får du sängen. Nästa natt får jag den. 160 00:11:37,982 --> 00:11:39,108 Så, liksom. 161 00:11:39,275 --> 00:11:40,693 Sängen är min. 162 00:11:40,818 --> 00:11:42,611 Du? Du får en gammal filt. 163 00:11:42,778 --> 00:11:43,821 Det passar dig. 164 00:11:43,988 --> 00:11:46,782 Du är en gammal filt-hund. 165 00:11:47,741 --> 00:11:49,785 Du är envis. 166 00:11:49,994 --> 00:11:52,538 Jag förstår. Jag är också envis. 167 00:11:52,663 --> 00:11:54,582 - Vi får lära oss att samsas. - Nej, vad... 168 00:11:54,748 --> 00:11:56,792 Vi får säkert plats här båda två. 169 00:11:56,959 --> 00:11:58,002 Låt mig få krypa ner. 170 00:11:58,168 --> 00:11:59,670 Nej, vänta. 171 00:11:59,837 --> 00:12:02,339 Perfekt. Visst är det bekvämt? 172 00:12:02,506 --> 00:12:04,174 Nej, det är det inte. 173 00:12:05,259 --> 00:12:06,427 Jag har det bekvämt. 174 00:12:08,762 --> 00:12:11,015 Duke förstör vårt liv! 175 00:12:11,181 --> 00:12:13,434 Du måste göra dig av med den hunden. 176 00:12:13,517 --> 00:12:14,518 Han stal min... 177 00:12:17,605 --> 00:12:19,189 Han är läskig, skrämmande - 178 00:12:19,356 --> 00:12:21,108 - och han är slutet för allt gott. 179 00:12:21,275 --> 00:12:23,360 Din lilla sötnos. 180 00:12:23,527 --> 00:12:25,362 Vi ska leka i morgon, kompis, okej? 181 00:12:25,529 --> 00:12:26,614 Okej, sov gott. 182 00:12:28,616 --> 00:12:30,576 Försöker du bli av med mig? 183 00:12:30,701 --> 00:12:32,661 Innan jag svarar på det... 184 00:12:32,828 --> 00:12:35,122 Jag skulle vilja veta hur mycket du hörde. 185 00:12:35,247 --> 00:12:37,124 Är det så det ska vara? 186 00:12:37,291 --> 00:12:39,460 Så arg du gör mig! 187 00:12:39,627 --> 00:12:42,463 När jag blir arg, gör jag så här. 188 00:12:44,298 --> 00:12:45,591 Jag vill inte göra det. 189 00:12:45,716 --> 00:12:47,301 Jag behöver det här stället. 190 00:12:47,468 --> 00:12:49,887 Och om det handlar om jag eller du... 191 00:12:50,054 --> 00:12:51,889 Då blir det jag. 192 00:13:44,650 --> 00:13:45,818 God morgon, Max! 193 00:13:45,985 --> 00:13:48,279 Max! Max! Vad gör du? Hallå! 194 00:13:48,404 --> 00:13:50,656 Det är jag! Hallå! 195 00:13:51,657 --> 00:13:52,700 Chloe! 196 00:13:52,825 --> 00:13:55,953 Chloe, Chloe! Jag har en dålig situation. 197 00:13:56,704 --> 00:13:58,956 Katie tog hem en ny hund från härbärget. 198 00:13:59,123 --> 00:14:01,792 Hon sa att han är min bror. Jag vill inte ha en bror. 199 00:14:01,959 --> 00:14:03,627 Jag har inte ens en säng nu. 200 00:14:03,794 --> 00:14:05,796 Jag sover på golvet, som en hund. 201 00:14:05,963 --> 00:14:07,798 Varför skulle Katie göra såhär mot mig? 202 00:14:07,965 --> 00:14:10,092 För att hon älskar hundar. 203 00:14:10,217 --> 00:14:14,680 Och hundälskare gör konstiga, oförklarliga saker. 204 00:14:14,847 --> 00:14:16,515 Som att skaffa hundar och inte katter. 205 00:14:16,640 --> 00:14:18,809 Börja inte med det nu, Chloe. 206 00:14:18,976 --> 00:14:20,060 Det där hjälper inte. 207 00:14:20,144 --> 00:14:22,646 Max? Kom igen, jag är din vän. 208 00:14:22,813 --> 00:14:24,732 Och som din vän måste jag vara ärlig. 209 00:14:24,899 --> 00:14:26,817 Jag bryr mig inte om dig eller dina problem. 210 00:14:26,984 --> 00:14:28,485 Men om du inte gör något - 211 00:14:28,611 --> 00:14:31,113 - åt den där killen, och det snart - 212 00:14:31,280 --> 00:14:34,116 - kommer ditt perfekta lilla liv med din dumma, öh, människa - 213 00:14:34,283 --> 00:14:36,493 - att vara över, för evigt. 214 00:14:36,619 --> 00:14:37,995 För evigt? 215 00:14:38,120 --> 00:14:40,039 För evigt. Ja, jag sa ju... 216 00:14:40,206 --> 00:14:43,500 Varför är musen kvar på tassen? 217 00:14:44,460 --> 00:14:47,046 Om du vill få tillbaka ditt territorium - 218 00:14:47,213 --> 00:14:49,173 - måste du börja agera som en ledarhund. 219 00:14:49,340 --> 00:14:50,966 Ja. Ledarhunden. 220 00:14:51,133 --> 00:14:53,177 Jag klarar det. 221 00:14:53,344 --> 00:14:54,887 - Okej, okej. - Snälla, gå inte. 222 00:14:55,054 --> 00:14:56,347 Gå inte den här gången. 223 00:14:56,513 --> 00:14:58,265 - Jag är sen och måste gå. - Stanna kvar! 224 00:14:58,390 --> 00:15:00,100 Ett trick. "Snurra!" Jag gör "snurr". 225 00:15:00,226 --> 00:15:01,518 Var snälla nu. Vi ses sen. 226 00:15:01,685 --> 00:15:02,686 Vänta. Nej, titta... 227 00:15:02,853 --> 00:15:03,854 Okej, Max. 228 00:15:11,737 --> 00:15:14,698 Duke. Jag är inte säker på om du är medveten om det - 229 00:15:14,865 --> 00:15:18,369 - men en av matskålarna är egentligen... 230 00:15:18,494 --> 00:15:20,079 Den är reserverad för... 231 00:15:20,246 --> 00:15:22,915 Ja, du läste kanske inte namnen, men... 232 00:15:23,082 --> 00:15:24,333 Det där är min matskål. 233 00:15:26,877 --> 00:15:28,629 Jag vet att det... Hördu... 234 00:15:28,754 --> 00:15:30,381 Jag tänkte bara, jag vet inte - 235 00:15:30,548 --> 00:15:32,508 - men kanske vi kan införa några grundregler. 236 00:15:33,384 --> 00:15:34,843 Jag tänkte att... 237 00:15:34,969 --> 00:15:37,263 Eller inte. Jag behöver ingen skål. 238 00:15:37,388 --> 00:15:38,389 Här igen? 239 00:15:38,514 --> 00:15:39,557 Gnagare! 240 00:15:49,149 --> 00:15:50,359 Duke. 241 00:15:50,526 --> 00:15:51,902 Duke, Katie är inte... 242 00:15:52,069 --> 00:15:54,530 Katie kommer att bli så upprörd när hon ser detta. 243 00:15:54,697 --> 00:15:57,408 Katie kommer att flippa ut... 244 00:15:57,575 --> 00:16:00,911 När hon ser hur du har förstört, överallt. 245 00:16:01,078 --> 00:16:03,330 Det är bara en vas. 246 00:16:03,455 --> 00:16:05,583 Är det, Duke? Är det? 247 00:16:06,208 --> 00:16:08,210 Det var synd. 248 00:16:11,005 --> 00:16:12,047 Vad gör du? 249 00:16:12,172 --> 00:16:13,716 Vad jag gör? 250 00:16:13,883 --> 00:16:16,635 Ingenting. Jag är en söt liten vovve. 251 00:16:16,802 --> 00:16:20,264 Katie vet att jag inte skulle göra nåt som det här. 252 00:16:20,389 --> 00:16:21,891 Nej, nej. 253 00:16:25,603 --> 00:16:28,147 Det kan bara vara ett verk av en farlig herrelös hund - 254 00:16:28,814 --> 00:16:31,942 - som inte har grundlagt ett förtroende. 255 00:16:32,109 --> 00:16:33,277 Du är den nya hunden. 256 00:16:33,986 --> 00:16:36,697 Och Duke, vad skulle du göra så för? 257 00:16:38,407 --> 00:16:39,783 - Jag ska... - Vad? Bita mig? 258 00:16:39,950 --> 00:16:41,452 Slita bort mitt ansikte? 259 00:16:41,619 --> 00:16:43,579 Perfekt. Vänta tills Katie får se det. 260 00:16:43,746 --> 00:16:46,248 Hjälp, Katie! Tack och lov att du är här. 261 00:16:46,415 --> 00:16:50,211 Jag försökte stoppa honom, men han är galen! 262 00:16:52,796 --> 00:16:54,423 Så sitt nu. 263 00:16:54,548 --> 00:16:56,592 Okej, visst. 264 00:16:58,928 --> 00:17:00,554 Ligg. 265 00:17:02,389 --> 00:17:04,141 Duktig pojke. 266 00:17:19,990 --> 00:17:21,325 Hej, Max. 267 00:17:21,450 --> 00:17:22,618 Hej, Gidget. 268 00:17:22,785 --> 00:17:24,370 Vem är din nya rumskamrat? 269 00:17:24,495 --> 00:17:25,955 En flickhund eller en pojkhund? 270 00:17:26,121 --> 00:17:27,623 Jag bryr mig inte. Det kvittar. 271 00:17:27,748 --> 00:17:30,167 Det är ingen, Gidget. Han är bara på besök. 272 00:17:30,334 --> 00:17:32,503 Han kommer att vara borta snart. 273 00:17:37,299 --> 00:17:38,884 HUNDRASTGÅRD 274 00:17:42,930 --> 00:17:44,139 Hej, hur är läget? 275 00:17:44,181 --> 00:17:45,224 Hejsan. 276 00:17:45,349 --> 00:17:47,184 Jag har aldrig sett en så cool mössa. 277 00:17:47,351 --> 00:17:48,352 Hallå. 278 00:17:48,477 --> 00:17:50,437 Ursäkta mig. Geniet! 279 00:17:50,604 --> 00:17:52,147 Du glömde mitt koppel. 280 00:17:53,315 --> 00:17:54,316 Glöm det. 281 00:17:56,277 --> 00:17:57,861 Hej, grabbar, hur är... 282 00:17:59,029 --> 00:18:00,614 Hej, grabbar, hur är... 283 00:18:01,615 --> 00:18:03,117 Hallå, grabbar... 284 00:18:04,451 --> 00:18:05,703 Hördu, Duke? 285 00:18:05,870 --> 00:18:06,996 Ja? 286 00:18:07,162 --> 00:18:09,832 Kan du vara snäll och ge mig en pinne? 287 00:18:09,957 --> 00:18:14,128 Det skulle behaga mig att tugga på en pinne nu. 288 00:18:14,253 --> 00:18:16,714 Du hörde. Apport. 289 00:18:20,384 --> 00:18:22,219 Nä, inte den. 290 00:18:22,344 --> 00:18:24,221 Den där behagar inte mig. 291 00:18:24,388 --> 00:18:25,848 Hitta en riktigt bra pinne, Duke. 292 00:18:30,895 --> 00:18:32,855 Ja, precis. 293 00:18:38,986 --> 00:18:41,155 Du, Max. Grabben! 294 00:18:41,322 --> 00:18:43,699 Det finns massor av pinnar här, Max! 295 00:18:43,824 --> 00:18:45,409 Kom och titta på dem. 296 00:18:45,576 --> 00:18:47,995 Jag vill bara veta att jag tar den rätta. 297 00:18:48,162 --> 00:18:50,456 Tja, det var ju mycket omtänksamt. 298 00:18:53,626 --> 00:18:55,836 Se på alla dessa pinnar! 299 00:18:58,380 --> 00:18:59,632 Hjälp! Hjälp! 300 00:19:00,674 --> 00:19:02,176 Hörde ni det? 301 00:19:02,760 --> 00:19:03,761 En fjäril! 302 00:19:03,886 --> 00:19:06,597 - Fjäril! - Fjäril! Vi tar den! 303 00:19:11,894 --> 00:19:13,187 Vad... 304 00:19:33,791 --> 00:19:34,959 Hjälp! Hjälp! 305 00:19:35,125 --> 00:19:36,126 Adjö! 306 00:19:36,293 --> 00:19:37,419 Lämna mig inte här! 307 00:19:37,545 --> 00:19:39,338 Det hade inte behövt vara så här. 308 00:19:39,505 --> 00:19:40,714 - Vänta! - Men det är lugnt! 309 00:19:40,798 --> 00:19:41,799 Duke! 310 00:19:41,924 --> 00:19:43,008 Snälla! 311 00:19:44,802 --> 00:19:46,720 Vad händer här? 312 00:19:46,845 --> 00:19:49,056 Sköt ditt. Jösses, vad har hänt med dig? 313 00:19:49,181 --> 00:19:50,641 Jag bråkade med nån, okej? 314 00:19:51,141 --> 00:19:53,269 Med en stor, dum hund. 315 00:19:53,519 --> 00:19:54,562 Han förlorade. 316 00:19:54,687 --> 00:19:58,566 Du är på väg in i ett farligt territorium, kissekatt. 317 00:19:58,691 --> 00:20:00,859 Jag skulle akta min ton, ryamattan. 318 00:20:00,985 --> 00:20:02,570 Vet du vad jag ska göra? 319 00:20:02,695 --> 00:20:05,197 Göra snören av din päls, tvinna en boll av dem - 320 00:20:05,322 --> 00:20:07,992 - och sen ska jag sparka på dig i timmar - 321 00:20:08,117 --> 00:20:09,994 - i ett spel som bara jag förstår. 322 00:20:10,035 --> 00:20:11,662 Så tjusig. 323 00:20:12,162 --> 00:20:13,163 Den tar jag! 324 00:20:21,130 --> 00:20:22,756 Vill du börja bråka, lilla russin? 325 00:20:23,424 --> 00:20:24,425 Visst. 326 00:20:24,550 --> 00:20:26,176 Ta fram paraplyerna kattrackare - 327 00:20:26,260 --> 00:20:28,178 - för här kommer det! 328 00:20:28,345 --> 00:20:30,931 Åskan och blixten! 329 00:20:31,098 --> 00:20:32,683 Rätt i ansiktet! 330 00:20:37,229 --> 00:20:39,648 Jisses, ni var många där uppe. 331 00:20:39,690 --> 00:20:41,817 Jag talar om åskan och blixten som är på väg ner - 332 00:20:41,942 --> 00:20:44,278 - till alla era ansikten! 333 00:20:44,361 --> 00:20:45,362 Attack om tre... 334 00:20:46,071 --> 00:20:47,239 Två... 335 00:20:51,785 --> 00:20:53,913 Jag mindes just att jag måste gå nånstans! 336 00:20:57,124 --> 00:20:59,627 Den där killen, va? Har jag rätt? 337 00:21:01,253 --> 00:21:03,464 Okej. Vet ni vad? Jag ska bara... 338 00:21:03,631 --> 00:21:05,382 Ta inte illa upp, men adjö! 339 00:21:36,747 --> 00:21:37,998 Din lilla... 340 00:21:47,716 --> 00:21:48,717 Duke? 341 00:21:50,469 --> 00:21:51,720 Kom du tillbaka? 342 00:21:51,845 --> 00:21:52,930 Spring! 343 00:21:57,601 --> 00:21:59,728 Det är polisen! Stick! 344 00:22:09,405 --> 00:22:10,406 Vänta! 345 00:22:10,447 --> 00:22:13,158 NEW YORK STAD DJURFÅNGARE 346 00:22:14,952 --> 00:22:17,079 Två, fyra, sex, åtta... 347 00:22:17,830 --> 00:22:19,039 Vi ses i morgon, Guillermo! 348 00:22:19,206 --> 00:22:20,374 Absolut. 349 00:22:20,791 --> 00:22:21,959 Tio... 350 00:22:22,001 --> 00:22:23,043 Okej. 351 00:22:23,669 --> 00:22:24,670 Visst. 352 00:22:27,756 --> 00:22:28,757 Såg du det? 353 00:22:28,841 --> 00:22:29,842 Ja, jag såg det. 354 00:22:29,925 --> 00:22:32,636 Kasta med din arm, lata knäppis! 355 00:22:32,761 --> 00:22:35,222 Jag skulle inte hämta den. Jag är gammaldags. 356 00:22:47,192 --> 00:22:48,485 Tack så mycket, Duke. 357 00:22:48,652 --> 00:22:49,737 Jag ogillar att säga så - 358 00:22:49,862 --> 00:22:51,697 - eftersom det är kränkande för vår sort - 359 00:22:51,780 --> 00:22:53,782 - men du är en stygg hund! 360 00:22:53,949 --> 00:22:55,492 Katie kommer inte att gilla detta. 361 00:22:55,659 --> 00:22:57,453 Jag kan inte hamna på härbärget. 362 00:22:58,996 --> 00:23:00,998 Vad är det? Vad är det med dig? 363 00:23:01,624 --> 00:23:02,791 Katie har just... 364 00:23:02,958 --> 00:23:05,502 Hon har just tagit mig från härbärget. 365 00:23:05,794 --> 00:23:07,713 Om jag återvänder dit... 366 00:23:08,631 --> 00:23:10,925 Max, det är slutet för mig. 367 00:23:21,352 --> 00:23:22,353 Ja! 368 00:23:23,187 --> 00:23:25,856 Varför? Varför? 369 00:23:25,981 --> 00:23:27,441 Vad är det, Maria? 370 00:23:27,566 --> 00:23:29,151 Maria, ditt ansikte - 371 00:23:29,193 --> 00:23:30,861 - bär tusen sorger. 372 00:23:30,945 --> 00:23:32,655 Vad är fel? 373 00:23:32,780 --> 00:23:36,742 Jag har mött det värsta i världen. 374 00:23:36,867 --> 00:23:39,787 Vad? Säg mig, Maria. Säg det nu! 375 00:23:39,954 --> 00:23:42,373 Jag står inte ut ett ögonblick till utan att veta! 376 00:23:42,540 --> 00:23:44,375 Ensamhet. 377 00:23:48,003 --> 00:23:49,588 Max! Max! 378 00:23:50,172 --> 00:23:51,549 Max? 379 00:23:52,341 --> 00:23:54,051 Jag ser dig, ekorre! 380 00:23:54,134 --> 00:23:55,177 Detta är inte ditt område! 381 00:23:55,344 --> 00:23:56,428 Vi markerade trädet! 382 00:23:58,222 --> 00:23:59,890 Försök inte gömma dig! Jag ser... 383 00:24:00,224 --> 00:24:01,392 Vad var det? 384 00:24:01,517 --> 00:24:03,394 - Hur vågar du! - Var är Max? 385 00:24:03,519 --> 00:24:05,604 Ingen gillar er, ekorrar! 386 00:24:08,065 --> 00:24:10,401 Killar, var är Max? 387 00:24:10,526 --> 00:24:12,236 Lugn, flicka. Han är... 388 00:24:13,279 --> 00:24:14,405 Han är faktiskt borta. 389 00:24:14,488 --> 00:24:15,489 Det är okej. 390 00:24:15,656 --> 00:24:19,243 Jag hörde honom skrika efter att han försvann in i buskarna. 391 00:24:20,327 --> 00:24:22,246 Är Max försvunnen? 392 00:24:22,413 --> 00:24:25,040 Detta är illa. Verkligen illa. 393 00:24:25,207 --> 00:24:27,501 Maria, om han är din sanna kärlek - 394 00:24:27,585 --> 00:24:29,420 - måste du gå till honom! 395 00:24:29,545 --> 00:24:31,589 Rädda honom! Rädda honom! 396 00:24:32,214 --> 00:24:35,342 Ja! Ja! Rädda min sanna kärlek! 397 00:24:36,844 --> 00:24:38,095 Jag kommer, Max! 398 00:24:49,273 --> 00:24:50,774 Hej, Chloe. Om någon frågar - 399 00:24:50,858 --> 00:24:52,860 - ska jag till taket för att leta efter Max. 400 00:24:54,737 --> 00:24:55,821 Okej, hej då. 401 00:25:04,955 --> 00:25:06,582 Ser du den? 402 00:25:07,249 --> 00:25:09,293 Ja, ge mig en sekund. 403 00:25:12,296 --> 00:25:13,881 Hallå där, söta lilla kanin. 404 00:25:13,964 --> 00:25:16,634 Vad gör du mitt i vägen? 405 00:25:24,099 --> 00:25:25,142 Kanin! 406 00:25:26,894 --> 00:25:28,312 Vad händer? 407 00:25:29,188 --> 00:25:30,606 Vad i... 408 00:25:31,815 --> 00:25:33,067 Rädda dig själv! 409 00:25:33,234 --> 00:25:34,401 Tyst, människa! 410 00:25:34,485 --> 00:25:35,527 Nu gör vi det! Nu! 411 00:25:35,653 --> 00:25:37,571 Nu! Ja! 412 00:25:38,572 --> 00:25:40,241 Bort från mig! 413 00:25:44,620 --> 00:25:46,330 Vänta! 414 00:25:46,455 --> 00:25:48,165 Bort från mig, gris! 415 00:25:49,667 --> 00:25:50,834 Bort! 416 00:26:00,678 --> 00:26:02,012 Vad händer? 417 00:26:02,096 --> 00:26:03,097 Jag vet inte! 418 00:26:06,517 --> 00:26:08,519 Ripper! Ripper, var är du? 419 00:26:09,395 --> 00:26:11,981 Kom, Ripper! Jag tar dig härifrån! 420 00:26:17,528 --> 00:26:19,280 Revolutionen har börjat! 421 00:26:19,446 --> 00:26:20,781 Befriade för evigt! 422 00:26:20,948 --> 00:26:22,700 Aldrig tämjda! 423 00:26:22,867 --> 00:26:23,951 Ja! 424 00:26:26,871 --> 00:26:28,455 Vem kör den här saken? 425 00:27:00,905 --> 00:27:03,073 Nu går vi! Nu går vi! 426 00:27:06,744 --> 00:27:07,995 Vilka är ni? 427 00:27:08,579 --> 00:27:09,747 Vilka är vi? 428 00:27:09,914 --> 00:27:11,916 Vilka är vi? 429 00:27:12,082 --> 00:27:14,919 Vi är De dumpade husdjuren... 430 00:27:15,085 --> 00:27:16,587 Vi har dumpats av våra ägare - 431 00:27:16,754 --> 00:27:18,923 - och nu är vi ute efter hämnd! 432 00:27:19,089 --> 00:27:20,257 Det är som en klubb - 433 00:27:20,341 --> 00:27:21,967 - där man bits och rivs. 434 00:27:22,760 --> 00:27:24,053 Ta med oss också, då! 435 00:27:25,888 --> 00:27:27,598 Det tror jag inte, husdjur. 436 00:27:27,765 --> 00:27:30,351 Ni stinker "tämjda". 437 00:27:30,476 --> 00:27:33,312 Ni har valt sida. Nu ska ni brinna. 438 00:27:33,395 --> 00:27:35,731 Nej! Sluta! Vilka kallar du "husdjur"? 439 00:27:35,898 --> 00:27:37,608 Jag är inget husdjur! En missuppfattning! 440 00:27:37,775 --> 00:27:40,236 Vi är precis som ni. Vi hatar människor. 441 00:27:40,402 --> 00:27:42,112 - Ja! Precis! - Vi hatar dem. 442 00:27:42,279 --> 00:27:44,698 Ska vi snacka om människor? Vad säger du, Duke? 443 00:27:44,823 --> 00:27:47,243 Ja, så därför brände vi våra halsband! 444 00:27:47,409 --> 00:27:48,911 Vi brände dem till marken! 445 00:27:49,078 --> 00:27:50,246 Och dödade våra ägare! 446 00:27:50,412 --> 00:27:52,122 Ja... Är det inte att gå för långt? 447 00:27:52,248 --> 00:27:53,541 Nej, de gillar det. 448 00:27:53,666 --> 00:27:55,000 - Vi dödade dem. - Det stämmer! 449 00:27:55,167 --> 00:27:56,919 Bang, bang med våra egna tassar! 450 00:27:56,961 --> 00:27:59,004 Fick jag ett öre för varje ägare jag dödat... 451 00:27:59,088 --> 00:28:00,089 Ja! 452 00:28:00,172 --> 00:28:01,340 Jag skulle ha ett öre. 453 00:28:02,007 --> 00:28:03,634 För jag har bara dödat en. 454 00:28:06,512 --> 00:28:08,138 Ni är ju iskalla killar. 455 00:28:08,222 --> 00:28:10,391 Du påminner mig om min vän, Ricky. 456 00:28:10,641 --> 00:28:11,809 Men han dog. 457 00:28:11,976 --> 00:28:13,644 Vila i frid, Ricky! 458 00:28:14,311 --> 00:28:17,147 Sanningen är att kampen skulle kunna behöva fler muskler. 459 00:28:17,314 --> 00:28:18,524 Okej, vet ni vad. 460 00:28:18,649 --> 00:28:20,484 Vi ska ta er härifrån. Men förstå detta. 461 00:28:20,651 --> 00:28:21,944 Nu arbetar ni för mig. 462 00:28:22,111 --> 00:28:23,946 - Det är okej. - Låter som en kul utmaning. 463 00:28:26,824 --> 00:28:28,659 Okej, nu gör vi det här! 464 00:28:32,329 --> 00:28:33,581 Till kloakerna! 465 00:28:34,164 --> 00:28:35,499 Kloakerna? 466 00:28:35,624 --> 00:28:38,335 Vad väntar ni på? Jag menar allvar. 467 00:28:38,502 --> 00:28:39,670 Jag sa... 468 00:28:39,837 --> 00:28:41,338 Till kloakerna! 469 00:28:48,679 --> 00:28:51,765 Leve revolutionen, idioter! 470 00:28:56,520 --> 00:28:57,855 Jag klarar det. 471 00:29:03,944 --> 00:29:05,362 Max? 472 00:29:06,030 --> 00:29:07,156 Max? 473 00:29:07,364 --> 00:29:08,365 Max. 474 00:29:08,449 --> 00:29:09,450 Max. 475 00:29:09,575 --> 00:29:10,701 Max. 476 00:29:10,743 --> 00:29:11,744 Max. 477 00:29:11,869 --> 00:29:12,953 Max. 478 00:29:25,716 --> 00:29:27,718 Var är du, Max? 479 00:29:29,887 --> 00:29:32,556 Ser ut som om du kan behöva lite hjälp. 480 00:29:32,723 --> 00:29:33,974 Vem sa det? 481 00:29:34,141 --> 00:29:35,392 Här borta. 482 00:29:35,559 --> 00:29:38,395 I det mörka och illavarslande skjulet. 483 00:29:47,488 --> 00:29:48,697 Hallå? 484 00:29:48,822 --> 00:29:51,075 Jag kan se flera kilometer. 485 00:29:51,242 --> 00:29:54,328 Släpper du ut mig, hittar jag din vän. 486 00:29:54,453 --> 00:29:55,746 Gör du? 487 00:29:55,913 --> 00:29:57,915 Du är så söt. 488 00:29:58,040 --> 00:29:59,917 Du är söt, du med. 489 00:30:00,960 --> 00:30:02,253 Tack, främling. 490 00:30:02,419 --> 00:30:03,796 Men inte för söt. 491 00:30:03,921 --> 00:30:07,424 Du har även en smak av nåt salt och vilt. 492 00:30:07,550 --> 00:30:08,759 Ja, det är jag det. 493 00:30:08,926 --> 00:30:11,345 Kom igen, nu får vi ut dig därifrån. 494 00:30:11,929 --> 00:30:13,389 Ja, precis. 495 00:30:13,556 --> 00:30:15,599 Kliv bara över högen av ben. 496 00:30:15,766 --> 00:30:18,185 En hög med ben. Okej, visst. 497 00:30:18,310 --> 00:30:20,396 Jag hoppas att Max är säker. 498 00:30:20,521 --> 00:30:22,606 Du är en mycket omtänksam mat. 499 00:30:22,773 --> 00:30:25,276 "Mat"? Jag sa inte det. Jag sa "kamrat". 500 00:30:26,277 --> 00:30:27,444 Jag menade mat... 501 00:30:27,611 --> 00:30:28,696 Kamrat. 502 00:30:28,862 --> 00:30:29,989 Du vet vad jag menade. 503 00:30:30,114 --> 00:30:32,616 Vilken tur att jag hittade dig. 504 00:30:32,783 --> 00:30:33,951 Tiberius. 505 00:30:34,076 --> 00:30:36,203 Och ja, detta är verkligen bra för dig - 506 00:30:36,370 --> 00:30:38,956 - det här med att "träffa mig". 507 00:30:39,123 --> 00:30:41,000 Ta bort min huva. 508 00:30:54,054 --> 00:30:55,055 Kedjan! 509 00:30:56,974 --> 00:30:58,976 Du försökte äta upp mig! 510 00:30:59,143 --> 00:31:00,436 Jag är ledsen. 511 00:31:01,061 --> 00:31:03,814 Du bör vara ledsen. Du förtjänar att vara inlåst. 512 00:31:03,981 --> 00:31:05,524 Du är en mycket stygg fågel. 513 00:31:05,649 --> 00:31:08,694 Jag kan inte hjälpa det. Jag föddes med mördarinstinkter. 514 00:31:08,819 --> 00:31:10,321 Det är ingen ursäkt. 515 00:31:10,487 --> 00:31:13,157 Du har rätt. Även för ett rovdjur är jag självisk. 516 00:31:13,324 --> 00:31:15,576 Jag är ett själviskt rovdjur. 517 00:31:15,743 --> 00:31:17,620 Inte konstigt att jag inte har vänner. 518 00:31:17,786 --> 00:31:18,996 Ingen. 519 00:31:20,664 --> 00:31:22,291 Det är hopplöst. 520 00:31:23,000 --> 00:31:24,627 Men... Gråt inte. 521 00:31:24,793 --> 00:31:26,837 Förlåt för att jag skrek åt dig. 522 00:31:27,004 --> 00:31:28,672 Snälla, ta bort kedjan. 523 00:31:28,839 --> 00:31:31,467 Den här gången ska jag hjälpa dig. Jag lovar. 524 00:31:32,593 --> 00:31:33,677 Tiberius... 525 00:31:33,844 --> 00:31:37,097 Det här kommer att låta hemskt, men... 526 00:31:37,264 --> 00:31:38,849 Jag litar inte helt på dig. 527 00:31:41,852 --> 00:31:43,187 Nej, nej... 528 00:31:43,270 --> 00:31:45,397 Men jag antar att alla förtjänar en andra chans. 529 00:31:45,564 --> 00:31:47,399 Och du är bara en ensam, gammal fågel. 530 00:31:47,566 --> 00:31:48,817 Du har ett konstigt sätt - 531 00:31:48,984 --> 00:31:51,153 - för att du bor i ett konstigt skjul på ett tak. 532 00:31:51,362 --> 00:31:54,573 Så hör här. Om du hittar Max... 533 00:31:55,115 --> 00:31:56,742 Då blir jag din bästa vän. 534 00:31:56,909 --> 00:31:58,911 Min bästa vän? 535 00:31:59,161 --> 00:32:00,829 Du och jag? 536 00:32:18,556 --> 00:32:20,891 Ja! Det låter trevligt. 537 00:32:21,016 --> 00:32:22,101 Nu gör vi det. 538 00:32:22,226 --> 00:32:23,936 Okej. 539 00:32:30,109 --> 00:32:32,444 Hur ser Max ut? 540 00:32:32,570 --> 00:32:33,571 Han är brun och vit. 541 00:32:33,737 --> 00:32:36,532 Kort päls, och charmerande stilig. 542 00:32:36,699 --> 00:32:38,284 Han har glimten i ögat. 543 00:32:38,409 --> 00:32:40,244 Han låter underbar. 544 00:32:40,911 --> 00:32:42,955 Du anar inte! 545 00:32:43,122 --> 00:32:45,499 Jag menar, vadå? Visst. Håll truten. 546 00:32:47,918 --> 00:32:49,128 Om min ägare kommer - 547 00:32:49,253 --> 00:32:51,755 - ta på huvan och låtsas vara jag. 548 00:32:51,964 --> 00:32:53,382 Okej, tack! 549 00:33:04,518 --> 00:33:06,395 Stanken är motbjudande - 550 00:33:07,605 --> 00:33:08,731 - god. 551 00:33:08,898 --> 00:33:10,357 Det här är ju toppen. 552 00:33:10,482 --> 00:33:11,942 Jag älskar det. 553 00:33:21,452 --> 00:33:22,494 - Vad... - Är... 554 00:33:22,578 --> 00:33:24,538 - Lösen... - Ordet? 555 00:33:24,663 --> 00:33:26,081 Lösenord? 556 00:33:26,248 --> 00:33:27,458 Titta! Titta på mig. 557 00:33:27,625 --> 00:33:29,210 Jag är er ledare. 558 00:33:29,376 --> 00:33:32,129 Ledaren säger inga lösenord. 559 00:33:32,296 --> 00:33:34,465 Ledaren skapar lösenordet, idioter. 560 00:33:34,632 --> 00:33:36,425 Jag hittar på ett nytt lösenord nu. 561 00:33:36,592 --> 00:33:38,052 Det nya lösenordet är: 562 00:33:38,219 --> 00:33:40,930 "Be inte ledaren säga lösenordet!" 563 00:33:43,098 --> 00:33:44,642 Följ efter mig. 564 00:33:51,649 --> 00:33:54,526 Välkommen till underjorden, bröder. 565 00:33:54,693 --> 00:33:57,154 De dumpade husdjurens hem. 566 00:34:19,802 --> 00:34:21,136 Bröder och systrar! 567 00:34:21,220 --> 00:34:22,263 Som ni ser - 568 00:34:22,388 --> 00:34:25,808 - har jag återvänt från ovan med två nya rekryter. 569 00:34:25,933 --> 00:34:28,519 De är ägar-mördare! 570 00:34:30,604 --> 00:34:31,605 Lugna er! 571 00:34:32,815 --> 00:34:35,526 Jag vill att ni ska berätta för dem hur ni gjorde det. 572 00:34:35,651 --> 00:34:38,362 Se så. Berätta hela historien om hur ni dödade ägaren. 573 00:34:38,487 --> 00:34:39,613 Utelämna inget. 574 00:34:39,738 --> 00:34:41,240 Vi älskar otäcka detaljer. 575 00:34:41,407 --> 00:34:42,825 - Ja! - Berätta! 576 00:34:42,950 --> 00:34:44,743 - Visst. - Berätta, Max. 577 00:34:44,910 --> 00:34:46,620 Okej. Jo, jag var... 578 00:34:46,787 --> 00:34:47,788 Vi var... 579 00:34:47,955 --> 00:34:49,123 - Där fick du! - Ja! 580 00:34:49,290 --> 00:34:50,624 Dumma ägare. 581 00:34:50,791 --> 00:34:52,668 Det är vilka ni har att göra med. 582 00:34:54,503 --> 00:34:56,088 Den historien tråkade mig till döds. 583 00:34:56,255 --> 00:34:57,381 Tråkig! 584 00:34:57,548 --> 00:34:58,757 Ge oss detaljerna! 585 00:34:58,883 --> 00:35:00,593 Okej. Max? 586 00:35:00,759 --> 00:35:02,344 Ja, jo... 587 00:35:02,511 --> 00:35:04,471 Det finns en grej i köket... 588 00:35:04,597 --> 00:35:05,723 Ja. Bordet! 589 00:35:05,764 --> 00:35:07,224 - Den är platt. - Brödrost! 590 00:35:07,391 --> 00:35:10,352 - Och rundad i änden. - En sked? 591 00:35:10,477 --> 00:35:11,979 - Ja, en sked! - Precis. 592 00:35:12,104 --> 00:35:13,981 Man kan inte skada nån med en sked. 593 00:35:14,148 --> 00:35:15,900 Man skopar med en sked. 594 00:35:16,066 --> 00:35:18,152 Hur många vill veta hur man dödar nån med en sked? 595 00:35:18,277 --> 00:35:20,154 Jag! Ja! 596 00:35:20,279 --> 00:35:21,780 Okej. 597 00:35:21,947 --> 00:35:23,574 Vi använde skeden... 598 00:35:23,741 --> 00:35:26,327 För att slå till knappen på maskinen på bänken... 599 00:35:26,493 --> 00:35:29,580 - Och den har... Knivblad. - Knivblad! 600 00:35:29,747 --> 00:35:31,207 Var det en mixer? 601 00:35:32,374 --> 00:35:34,251 Mixade ni ihjäl någon? 602 00:35:34,919 --> 00:35:36,253 Han talar om en mixer. 603 00:35:36,420 --> 00:35:38,130 Snälla, säg att det var en mixer! 604 00:35:38,255 --> 00:35:40,758 Jag vet inte vad den heter, vi bara dödade med den. 605 00:35:40,925 --> 00:35:42,259 Men det var en mixer. 606 00:35:43,093 --> 00:35:44,345 Hörde ni? 607 00:35:44,511 --> 00:35:46,764 Vet ni vem mer som var sån? Ricky! 608 00:35:47,723 --> 00:35:49,099 Vila i frid! 609 00:35:49,266 --> 00:35:51,518 Ricky var den enda soldat jag haft - 610 00:35:51,685 --> 00:35:54,146 - som varit redo att döda människor, omedelbart. 611 00:35:54,313 --> 00:35:56,190 Alla andra behöver entusiasmeras. 612 00:35:56,357 --> 00:35:57,942 Inte dessa två bröder. 613 00:36:00,861 --> 00:36:04,698 Vi alla har fått lida i händerna på människor. 614 00:36:04,782 --> 00:36:06,116 Som jag, till exempel. 615 00:36:06,283 --> 00:36:08,661 Jag var en trollkarlskanin för barnkalas. 616 00:36:08,911 --> 00:36:12,081 Sedan blev det omodernt med kanintrick. 617 00:36:12,206 --> 00:36:13,457 Vad gjorde min ägare då? 618 00:36:13,624 --> 00:36:16,627 Han lämnade trolleriet bakom sig och fick mig att försvinna... 619 00:36:17,253 --> 00:36:18,546 Från sitt liv! 620 00:36:20,005 --> 00:36:21,840 Jag bodde hos en tatuerare! 621 00:36:22,007 --> 00:36:24,593 Praktikanterna tränade på mig! 622 00:36:24,760 --> 00:36:26,804 Tills de fick slut på utrymme! 623 00:36:28,055 --> 00:36:30,099 Ja, människor säger att de älskar oss. 624 00:36:30,266 --> 00:36:32,643 Plötsligt ändrar de sig och kastar ut oss som skräp. 625 00:36:32,810 --> 00:36:34,645 Visst, artemior? 626 00:36:34,812 --> 00:36:37,189 Inte vårt fel att vi inte ser ut som i annonsen! 627 00:36:37,273 --> 00:36:38,274 Precis! 628 00:36:38,899 --> 00:36:41,902 Då så, ni får ingå i brödraskapet. 629 00:36:42,069 --> 00:36:43,779 Dags för invigningsriten! 630 00:36:43,904 --> 00:36:45,656 - Vad? - Förlåt, när då? 631 00:36:45,781 --> 00:36:48,367 Kalla in huggormen! 632 00:36:51,453 --> 00:36:52,913 Är huggormen giftig? 633 00:36:53,080 --> 00:36:55,749 En varning, jag är jätteallergisk mot gift! 634 00:37:05,551 --> 00:37:07,511 Okej. Visa henne! 635 00:37:13,726 --> 00:37:14,935 Max halsband! 636 00:37:15,102 --> 00:37:16,520 Var är han? 637 00:37:16,729 --> 00:37:18,147 Vad hände med honom? 638 00:37:18,314 --> 00:37:19,940 Jag säger ingenting! 639 00:37:20,858 --> 00:37:22,610 Du ska berätta var Max är. 640 00:37:22,776 --> 00:37:24,695 Och du ska berätta det nu! 641 00:37:26,447 --> 00:37:27,948 Ska det här skrämma mig? 642 00:37:28,115 --> 00:37:30,284 Jag är en katt. Jag landar på mina fötter. 643 00:37:30,409 --> 00:37:31,410 Är det alltid så? 644 00:37:31,493 --> 00:37:33,996 Du ser ut att ha landat på huvudet ett antal gånger. 645 00:37:34,163 --> 00:37:35,206 Vill du att jag ska rivas? 646 00:37:35,372 --> 00:37:37,875 Jag river hit och dit. Tills du ser ut som en våffla. 647 00:37:39,084 --> 00:37:40,127 Okej. 648 00:37:40,294 --> 00:37:42,630 Han är för dum för att prata och för ful att äta. 649 00:37:44,465 --> 00:37:46,050 Jag spelar inte snäll längre! 650 00:37:46,217 --> 00:37:48,135 Var är Max? 651 00:37:49,845 --> 00:37:50,888 Berätta det för mig! 652 00:37:52,848 --> 00:37:53,933 Låt mig avsluta... 653 00:37:54,767 --> 00:37:56,060 Hjälp mig! 654 00:37:56,227 --> 00:37:58,145 Se inte på honom. Se på mig. 655 00:37:58,312 --> 00:37:59,897 Ingen kan hjälpa dig! 656 00:38:00,064 --> 00:38:02,524 Var är Max? 657 00:38:02,650 --> 00:38:03,734 Okej! Okej! 658 00:38:03,901 --> 00:38:05,903 Han är i kloakerna! Han blev fångad! 659 00:38:06,070 --> 00:38:07,238 Snälla! Ha barmhärtighet... 660 00:38:07,404 --> 00:38:09,281 Förtjusande fluffiga hund! 661 00:38:10,241 --> 00:38:12,326 Ormbett! Ormbett! 662 00:38:25,089 --> 00:38:26,966 Som bevis på er trohet - 663 00:38:27,132 --> 00:38:28,759 - ska ni nu bli bitna - 664 00:38:28,926 --> 00:38:31,595 - av en huggtandad, halvblind huggorm - 665 00:38:31,762 --> 00:38:33,097 - underblåst av en diet - 666 00:38:33,264 --> 00:38:36,684 - av anti-mänsklig vrede! 667 00:38:56,537 --> 00:38:58,205 Vem vill börja? 668 00:38:58,330 --> 00:39:00,291 Grejen är... 669 00:39:01,292 --> 00:39:02,293 Tiny Dog. 670 00:39:03,043 --> 00:39:04,336 Får jag kalla dig "Tiny Dog"? 671 00:39:04,503 --> 00:39:06,380 Det passar dig. Medge det. 672 00:39:06,547 --> 00:39:07,548 Lyssna. 673 00:39:07,673 --> 00:39:09,967 Av dig och den tjocka hunden gillar jag dig bäst. 674 00:39:10,134 --> 00:39:11,302 Tack! 675 00:39:11,468 --> 00:39:13,304 Tiny Dog är först. 676 00:39:13,429 --> 00:39:15,055 Hörni, TD börjar! 677 00:39:15,222 --> 00:39:16,223 Nej, nej. 678 00:39:16,348 --> 00:39:18,893 Tiny Dog vill inte börja. Ta den tjocka hunden! 679 00:39:18,976 --> 00:39:20,060 Ormbett! 680 00:39:20,185 --> 00:39:22,438 Nej, nej, sluta! 681 00:39:22,563 --> 00:39:25,774 Ormbett! Ormbett! 682 00:39:25,900 --> 00:39:27,318 Nej, nej! 683 00:39:28,360 --> 00:39:30,195 Sluta! 684 00:39:30,779 --> 00:39:33,991 Vad gör ni som initierar ett par husdjur? 685 00:39:34,158 --> 00:39:35,159 Husdjur? 686 00:39:35,326 --> 00:39:37,161 Ja. Vi hoppade ju på dem i gränden. 687 00:39:37,286 --> 00:39:39,079 Slet av deras kragar. 688 00:39:39,246 --> 00:39:40,831 Nej, nej. Det är inte sant. 689 00:39:40,998 --> 00:39:42,291 Ni hade ju bränt era kragar. 690 00:39:42,416 --> 00:39:45,211 Tja, "bränt", "förlorat", "stulna av katter". 691 00:39:45,377 --> 00:39:47,755 Det är väl bara ord, egentligen? 692 00:39:47,880 --> 00:39:50,341 Ni förtjänar inte att märkas av huggormen. 693 00:39:50,507 --> 00:39:52,301 - Nej. - Vi hittar ut själva. 694 00:39:52,426 --> 00:39:53,594 Ni förtjänar - 695 00:39:53,761 --> 00:39:55,679 - att ätas upp av huggormen. 696 00:39:55,846 --> 00:39:57,598 Ta koppelälskarna! 697 00:40:03,646 --> 00:40:04,980 Stopp lite. 698 00:40:12,571 --> 00:40:14,198 På dem, Duke. 699 00:40:52,111 --> 00:40:54,488 Det där var en olyckshändelse. 700 00:40:54,613 --> 00:40:57,408 Ni mosade den heliga huggormen! 701 00:40:58,158 --> 00:40:59,618 Han är helt platt. 702 00:41:00,244 --> 00:41:01,620 Huggormen! 703 00:41:02,246 --> 00:41:04,290 Huggormen, du är på en bättre plats nu! 704 00:41:04,415 --> 00:41:05,499 Du och Ricky! 705 00:41:10,671 --> 00:41:13,007 Du har aldrig gjort nån illa! 706 00:41:13,173 --> 00:41:14,675 Jo, du bet många, huggormen. 707 00:41:14,842 --> 00:41:16,635 Egentligen kanske du förtjänar det. 708 00:41:16,802 --> 00:41:19,138 Det kanske skulle ha hänt för längesen. 709 00:41:20,014 --> 00:41:22,933 Men inte så här. Inte när jag såg på. 710 00:41:23,058 --> 00:41:24,685 Ta dem! 711 00:41:26,770 --> 00:41:28,147 Nej! 712 00:41:28,272 --> 00:41:29,273 Kom då! 713 00:41:47,625 --> 00:41:48,792 Vänta, Duke! 714 00:41:53,339 --> 00:41:55,758 Förlåt. Kan vi sluta med det här nu? 715 00:41:56,926 --> 00:41:58,010 Vi har ett problem. 716 00:41:58,093 --> 00:42:01,764 Vi har så många problem. Vilket menar du just nu? 717 00:42:06,894 --> 00:42:08,520 Sluta fly, dumbommar! 718 00:42:08,687 --> 00:42:09,939 Stanna genast! 719 00:42:10,064 --> 00:42:11,941 - Håll andan! - Hålla andan? 720 00:42:18,280 --> 00:42:19,448 Ta dem! 721 00:42:22,993 --> 00:42:26,705 Det här är det jag tycker minst om av allt som har hänt! 722 00:42:42,179 --> 00:42:43,180 Vänner! 723 00:42:43,305 --> 00:42:46,433 Jag är rädd att jag har fruktansvärda nyheter. 724 00:42:46,559 --> 00:42:48,435 Ekorrar kommer att ta över världen! 725 00:42:48,602 --> 00:42:49,603 Jag visste det! 726 00:42:49,728 --> 00:42:52,815 Jag har alltid sagt att ekorrar är små sluga typer. 727 00:42:52,940 --> 00:42:55,442 Nej, vi ska inte tala om ekorrar nu. Det är inte... 728 00:42:55,609 --> 00:42:56,610 Nej! 729 00:42:56,944 --> 00:42:58,737 Max är försvunnen! 730 00:42:58,862 --> 00:43:00,573 Han är där ute någonstans. 731 00:43:00,739 --> 00:43:02,366 Vilse. Rädd. 732 00:43:02,533 --> 00:43:04,159 Och så himla stilig. 733 00:43:04,326 --> 00:43:06,745 Vi måste hitta honom och föra honom hem! 734 00:43:06,871 --> 00:43:09,665 Men omvärlden är högljudd och skrämmande. 735 00:43:09,790 --> 00:43:10,958 Är det en hök? 736 00:43:11,709 --> 00:43:14,753 Han är min vän, Tiberius. Han ska hjälpa oss. 737 00:43:15,337 --> 00:43:17,631 Han kommer inte äta oss. Vi har talat om det. 738 00:43:17,798 --> 00:43:19,717 Kom igen, Gidget. Går vi ut utan koppel... 739 00:43:19,884 --> 00:43:22,678 Vi kommer att fastna i ett nät. Eller något värre! 740 00:43:22,845 --> 00:43:24,346 Ja, som en hök! 741 00:43:24,471 --> 00:43:27,391 Vi slösar tid! Max behöver oss! 742 00:43:27,516 --> 00:43:29,935 Kom igen, tjejen, Max vet inte ens att du lever. 743 00:43:30,060 --> 00:43:31,312 Men jag bryr mig inte! 744 00:43:31,478 --> 00:43:33,898 Jag älskar honom! Av hela mitt hjärta! 745 00:43:34,064 --> 00:43:37,401 Jag ska leta efter Max, oavsett vem som är med mig. 746 00:43:37,568 --> 00:43:38,736 Nå... 747 00:43:38,903 --> 00:43:40,029 Vem är med mig? 748 00:43:45,951 --> 00:43:48,078 Okej, visst. Visst. 749 00:43:48,913 --> 00:43:50,706 Kom igen nu. 750 00:43:50,873 --> 00:43:52,666 Ni är helt otroliga. 751 00:43:52,791 --> 00:43:55,252 När mina klor fastnade i gardinerna - 752 00:43:55,419 --> 00:43:57,171 - vem drog ner mig? 753 00:43:57,338 --> 00:43:58,714 Max gjorde det. 754 00:43:59,256 --> 00:44:00,841 Buddy, Mel. 755 00:44:00,966 --> 00:44:04,053 När ni kastrerades, vem lärde er att sitta bekvämt då? 756 00:44:04,178 --> 00:44:05,262 Max gjorde det! 757 00:44:05,429 --> 00:44:06,555 Max gjorde det! 758 00:44:06,722 --> 00:44:08,015 Max. Han gjorde det! 759 00:44:08,140 --> 00:44:11,060 Och när den där katten tänkte äta Sweetpea - 760 00:44:11,227 --> 00:44:12,978 - vem räddade honom? 761 00:44:13,103 --> 00:44:15,105 Det var inte "den där" katten. Det var du. 762 00:44:15,814 --> 00:44:17,858 Kattens identitet är inte poängen. 763 00:44:18,025 --> 00:44:20,319 Vi pratar om vem som räddade honom! 764 00:44:20,444 --> 00:44:21,445 Max gjorde det! 765 00:44:21,570 --> 00:44:24,114 Vi måste rädda honom. Vi måste rädda Max! 766 00:44:25,741 --> 00:44:28,369 Ja! Låt oss rädda Max! 767 00:44:29,078 --> 00:44:30,621 Vem är Max, nu igen? 768 00:44:33,415 --> 00:44:34,917 Tiberius! 769 00:44:35,084 --> 00:44:37,044 Nej! Stygg fågel. 770 00:44:38,379 --> 00:44:40,464 En trevlig liten kille. 771 00:44:40,589 --> 00:44:42,174 Trevlig liten kille. 772 00:44:42,299 --> 00:44:43,592 Jag gillar den här fågeln. 773 00:44:44,218 --> 00:44:45,594 Galna fågel. 774 00:45:17,668 --> 00:45:18,752 Kom igen! 775 00:45:18,919 --> 00:45:20,170 Vi måste till stranden. 776 00:45:20,296 --> 00:45:23,507 Jag kan bara hundsim! Och inte särskilt bra! 777 00:45:24,300 --> 00:45:26,760 Simma, Tiny Dog. Simma! 778 00:45:28,137 --> 00:45:30,681 FÄRJA 779 00:45:36,854 --> 00:45:38,022 Duke! 780 00:45:41,066 --> 00:45:42,484 Hjälp! 781 00:45:48,282 --> 00:45:49,825 Max, ta ringen! 782 00:45:50,659 --> 00:45:51,827 Jag kan inte! 783 00:45:51,994 --> 00:45:53,120 Bra, Max! 784 00:45:53,245 --> 00:45:54,246 Du är... 785 00:45:54,330 --> 00:45:56,207 Nej, du är inte så bra på det. 786 00:45:56,373 --> 00:45:58,334 Men du drunknar inte, och det är alltid nåt! 787 00:46:05,883 --> 00:46:07,343 Du är nästan framme! 788 00:46:21,315 --> 00:46:22,566 Tack, Duke. 789 00:46:23,150 --> 00:46:24,485 Inga problem. 790 00:46:24,652 --> 00:46:27,071 Äntligen. Jag åker hem. 791 00:46:28,572 --> 00:46:30,574 Är inte hem åt det hållet? 792 00:46:32,201 --> 00:46:33,827 Allvarligt? 793 00:46:44,088 --> 00:46:45,422 De åker till Brooklyn. 794 00:46:45,589 --> 00:46:48,092 Det sägs att alla vill till Brooklyn i dessa dagar. 795 00:46:48,217 --> 00:46:49,843 Det gör en riktig comeback. 796 00:46:49,969 --> 00:46:52,179 Jag pratar inte om hipsterområdena i stan. 797 00:46:52,346 --> 00:46:54,598 Jag talar om hämnd, Tattoo! 798 00:46:54,765 --> 00:46:56,934 Döden kommer till Brooklyn. 799 00:46:57,101 --> 00:46:58,435 Och den har stora framtänder - 800 00:46:58,602 --> 00:47:00,145 - och yvig svans. 801 00:47:19,123 --> 00:47:20,583 Kom igen! 802 00:47:39,184 --> 00:47:42,313 - Hej, hur mår du? - Hej, hur mår du? 803 00:47:43,981 --> 00:47:45,733 Drick, drick! 804 00:48:00,497 --> 00:48:02,625 Vad är det här för galet ställe? 805 00:48:03,167 --> 00:48:04,460 Pops ställe. 806 00:48:04,627 --> 00:48:07,671 Hans ägare är aldrig hemma, så det är populärt. 807 00:48:07,796 --> 00:48:09,673 Pops känner alla i stan. 808 00:48:09,840 --> 00:48:13,260 Går han med på att hjälpa oss, är Max så gott som hemma. 809 00:48:13,427 --> 00:48:14,845 - Häftigt! - Fantastiskt! 810 00:48:29,360 --> 00:48:30,986 Supersnabbt LÖPBAND. 811 00:48:49,171 --> 00:48:50,381 Säg att du fick med det! 812 00:48:50,881 --> 00:48:52,049 Ja, för tusan. 813 00:48:52,216 --> 00:48:54,051 - Läget, Peanut? - Hej, Buddy. 814 00:48:54,218 --> 00:48:55,636 Är Pops här? 815 00:48:55,803 --> 00:48:57,555 Ja, han är där borta. 816 00:48:59,014 --> 00:49:00,015 Hej, Pops. 817 00:49:00,182 --> 00:49:01,183 Lera och sötpotatis. 818 00:49:01,350 --> 00:49:02,393 Pops! 819 00:49:03,060 --> 00:49:04,728 Vem är det? Vad? 820 00:49:05,479 --> 00:49:06,814 Hej, Buddy. 821 00:49:07,398 --> 00:49:08,816 Hur har du haft det, gamling? 822 00:49:09,483 --> 00:49:10,818 Jag är förlamad. 823 00:49:12,403 --> 00:49:14,071 Toppen! Mr Pops - 824 00:49:14,238 --> 00:49:15,906 - vår vän Max blev tillfångatagen. 825 00:49:16,031 --> 00:49:18,158 Det sista vi hörde var att han är i kloakerna. 826 00:49:18,284 --> 00:49:21,704 Buddy sa att du kanske kunde hjälpa oss. 827 00:49:21,829 --> 00:49:25,040 Jag känner ju en kille i kloakerna - 828 00:49:26,375 --> 00:49:27,918 - men jag går inte ut längre. 829 00:49:28,085 --> 00:49:29,837 Vilket slöseri med tid. 830 00:49:29,962 --> 00:49:31,088 Vem sa det? 831 00:49:31,255 --> 00:49:32,506 Jag sa det. 832 00:49:32,673 --> 00:49:34,383 Förresten, jag menar inget illa men... 833 00:49:34,550 --> 00:49:35,926 Har du sett dig själv? 834 00:49:36,051 --> 00:49:37,595 Men ser man på... 835 00:49:37,761 --> 00:49:40,264 Titta vad vi tydligen har här. 836 00:49:40,431 --> 00:49:43,100 Lilla jag vill få en liten titt. 837 00:49:43,267 --> 00:49:45,436 Myron! Brows! 838 00:49:47,605 --> 00:49:48,814 Åh, nej. 839 00:49:48,939 --> 00:49:50,190 Jo. 840 00:49:50,357 --> 00:49:52,610 Mig tycker om vad mig ser. 841 00:49:52,776 --> 00:49:54,361 Nå, vad mig kan se. 842 00:49:54,528 --> 00:49:56,405 Allt är en enda attraktiv oskärpa. 843 00:49:57,114 --> 00:49:58,782 Lilla damen, det här är min stad. 844 00:49:58,949 --> 00:50:00,743 Jag ska hitta din vän. 845 00:50:00,910 --> 00:50:03,078 Okej, festen är slut! 846 00:50:03,245 --> 00:50:04,747 Myron! Dammsug! 847 00:50:10,085 --> 00:50:13,130 Var är du ifrån, min luddiga ängel? 848 00:50:13,297 --> 00:50:14,965 Pysen, jag är en katt. 849 00:50:15,132 --> 00:50:17,092 Tja, ingen är perfekt. 850 00:50:25,935 --> 00:50:27,937 Jag är så hungrig. 851 00:50:31,148 --> 00:50:34,193 Oj! Ser du hans smörgås! 852 00:50:34,318 --> 00:50:36,820 Okej. Dags att använda gåvan. 853 00:50:44,787 --> 00:50:46,997 Nej, nej! 854 00:50:51,168 --> 00:50:54,088 Det här kommer att gå bra. Vi är okej. 855 00:50:54,171 --> 00:50:55,631 Vi kan hitta hem igen. 856 00:50:55,798 --> 00:50:58,092 Vi härstammar från den mäktiga vargen! 857 00:50:58,259 --> 00:51:00,261 Vi har råa och ursprungliga instinkter - 858 00:51:00,427 --> 00:51:04,890 - som bara är ögonblick bort från att sätta in och leda oss hem! 859 00:51:05,015 --> 00:51:06,684 Jag längtar! 860 00:51:06,850 --> 00:51:08,769 Här kommer det! 861 00:51:09,812 --> 00:51:10,813 Kommer det något? 862 00:51:10,980 --> 00:51:11,981 Nej. 863 00:51:12,106 --> 00:51:13,649 Vänta! Jag... 864 00:51:14,817 --> 00:51:15,859 Nej. 865 00:51:16,694 --> 00:51:17,778 Jag vet inte, Duke. 866 00:51:17,903 --> 00:51:21,532 Kanske legenden om att hundar kommer från vargar är fel. 867 00:51:21,699 --> 00:51:24,743 Kanske en valp frågade sin mamma: "Var kommer vi ifrån?" 868 00:51:24,869 --> 00:51:26,161 Och mamman sa: "Var?" 869 00:51:26,328 --> 00:51:28,038 Valpen svarade: "Jaha, varg?" 870 00:51:28,205 --> 00:51:29,832 Hon sa: "Ja, visst." 871 00:51:29,999 --> 00:51:31,208 Korv. 872 00:51:32,334 --> 00:51:33,878 Känner du lukten? 873 00:51:34,169 --> 00:51:36,088 Ja, det är faktiskt det. 874 00:51:36,213 --> 00:51:37,798 Korv! 875 00:51:37,923 --> 00:51:39,592 Nå, vad väntar vi på? 876 00:51:39,717 --> 00:51:41,969 Vi kommer till dig, baby! 877 00:51:54,899 --> 00:51:57,109 Sänk rampen, dummer. 878 00:51:57,735 --> 00:51:59,194 Vilka är de? 879 00:51:59,320 --> 00:52:02,156 Det är Fluffboll, Mos-nylle, 880 00:52:02,323 --> 00:52:04,158 Korven, Gula pippin, 881 00:52:04,325 --> 00:52:06,869 Örnöga och Marsvins-Joe. 882 00:52:07,036 --> 00:52:08,913 Och förstås, min flickvän Rhonda. 883 00:52:09,830 --> 00:52:11,707 100 % fel. 884 00:52:12,666 --> 00:52:14,084 Det duger. 885 00:52:15,377 --> 00:52:17,838 Kom igen! Sätt fart eller förlora den! 886 00:52:17,963 --> 00:52:20,257 Varje fågelinstinkt jag har säger - 887 00:52:20,424 --> 00:52:22,927 - att jag inte bör följa en hund på hjul. 888 00:52:23,177 --> 00:52:24,720 Mr Pops, sir. 889 00:52:24,887 --> 00:52:27,181 Borde vi inte gå till kloakerna? 890 00:52:27,306 --> 00:52:30,392 Att ta den mänskliga vägen skulle ta dagar. 891 00:52:30,559 --> 00:52:31,759 Du har kanske massor av tid - 892 00:52:31,894 --> 00:52:33,938 - men för mig är varje andetag en rysning. 893 00:52:34,104 --> 00:52:37,024 Så vi ska ta den hemliga vägen. 894 00:52:38,984 --> 00:52:41,612 Okej. Den hemliga vägen var döden. 895 00:52:41,779 --> 00:52:43,280 Det var det, antar jag. 896 00:52:43,364 --> 00:52:44,406 Kom då! 897 00:52:46,909 --> 00:52:48,410 Kom hit! 898 00:52:53,123 --> 00:52:54,583 Sweetpea... 899 00:53:06,428 --> 00:53:08,097 Fortsätt röra på er! 900 00:53:09,723 --> 00:53:12,810 PETSMART FILMBERÄTTELSER 901 00:53:12,935 --> 00:53:16,188 DAGENS VIDEO! YouTube. 902 00:53:18,732 --> 00:53:19,775 Åh, nej. 903 00:53:23,070 --> 00:53:25,281 Sluta! Titta bort! 904 00:54:07,781 --> 00:54:09,950 Kom igen! Jag har inte hela dagen! 905 00:54:20,377 --> 00:54:21,879 Ja! 906 00:54:37,978 --> 00:54:39,730 Kom igen, slöfockar! 907 00:54:40,481 --> 00:54:42,066 Vad är det som luktar? 908 00:54:42,233 --> 00:54:44,860 Det är bajs med en skvätt avföring. 909 00:54:46,570 --> 00:54:47,905 Doften blir allt starkare. 910 00:54:49,782 --> 00:54:51,408 TVÄTTOMAT TIDNINGAR 911 00:54:54,203 --> 00:54:55,496 Jösses! 912 00:54:55,621 --> 00:55:00,709 Weiner Kingdom KORVFABRIK 913 00:55:00,834 --> 00:55:03,087 Duke, nu äter vi! 914 00:55:03,254 --> 00:55:04,672 Ja! 915 00:55:04,797 --> 00:55:06,757 SÄKERHETSKONTROLL Alla besökare stannar här. 916 00:55:14,848 --> 00:55:16,600 Det luktar så gott! 917 00:55:18,852 --> 00:55:20,521 Ja! 918 00:55:29,405 --> 00:55:31,282 Korvar! 919 00:55:52,970 --> 00:55:54,972 Kom igen, pojkar! 920 00:55:59,643 --> 00:56:02,021 Heliga schnitzel! 921 00:56:04,815 --> 00:56:08,986 Vi passar tillsammans Som rama lama lama ka dinga da dinga dong. 922 00:56:09,111 --> 00:56:10,863 Kom ihåg för evigt. 923 00:56:10,988 --> 00:56:13,574 Som shoo-bop sha wadda wadda yippity boom de boom. 924 00:56:13,657 --> 00:56:15,868 Chang chang changitty chang sha-bop. 925 00:56:15,993 --> 00:56:19,496 Det är så det ska vara. 926 00:56:19,622 --> 00:56:21,498 Wha-oooh, yeah! 927 00:56:22,208 --> 00:56:26,503 Vi är för varandra Som wop ba-ba lu-bop och wop bam boom. 928 00:56:26,587 --> 00:56:28,339 Precis som min bror är. 929 00:56:28,422 --> 00:56:30,966 Sha-na-na-na-na-na-na-na yippity dip de doom. 930 00:56:31,091 --> 00:56:32,968 Chang chang changitty chang sha-bop. 931 00:56:33,010 --> 00:56:36,597 Vi ska alltid vara tillsammans. 932 00:56:36,680 --> 00:56:38,766 Wha-oooh, yeah! 933 00:56:55,699 --> 00:56:57,952 Jag får konstiga vibbar. 934 00:57:00,538 --> 00:57:02,873 Okej, de här killarna är lite griniga. 935 00:57:03,040 --> 00:57:04,959 Så låt mig sköta snacket. 936 00:57:05,084 --> 00:57:08,504 Böltruten, var är huggormen? 937 00:57:15,844 --> 00:57:17,638 Oroa dig inte, huggorm! 938 00:57:17,805 --> 00:57:20,516 Du kommer inte att glömmas bort! 939 00:57:21,392 --> 00:57:24,395 Jag ska hämnas dig! 940 00:57:25,479 --> 00:57:26,730 Om du inte tror mig - 941 00:57:26,855 --> 00:57:28,399 - kan du titta på mina stridsplaner. 942 00:57:28,566 --> 00:57:30,401 Allting finns med här. 943 00:57:32,570 --> 00:57:33,571 Chefen... 944 00:57:33,696 --> 00:57:35,864 Jag ser inte var vi ska vara. 945 00:57:36,031 --> 00:57:38,158 Du måste verkligen titta noga för att förstå. 946 00:57:38,284 --> 00:57:40,411 Det där är ni. 947 00:57:40,578 --> 00:57:41,871 Och det där är Brooklyn. 948 00:57:42,037 --> 00:57:43,914 Det är där vi ska ta hundarna. 949 00:57:48,210 --> 00:57:50,838 Den där bomullstussen har en skruv lös. 950 00:57:51,005 --> 00:57:52,339 Vi sjappar. 951 00:57:52,506 --> 00:57:53,841 Du fattar ju vad jag menar. 952 00:57:54,008 --> 00:57:56,427 Kontentan är att jag kommer efter dig, Tiny Dog! 953 00:57:56,594 --> 00:57:59,430 Den stora och tjocka, bruna hunden? Han ska få, han också. 954 00:57:59,555 --> 00:58:00,598 Tiny Dog? 955 00:58:00,764 --> 00:58:02,766 Det finns massor av små hundar i stan. 956 00:58:02,933 --> 00:58:05,185 Du är ju en liten hund, okej? Så låt oss gå. 957 00:58:05,352 --> 00:58:07,771 Han sa även: "Stor, tjock, brun hund." 958 00:58:07,938 --> 00:58:09,732 Som Max nya rumskamrat. 959 00:58:09,899 --> 00:58:10,983 Inte nödvändigtvis. 960 00:58:11,609 --> 00:58:14,028 Max, Max, Max... 961 00:58:14,194 --> 00:58:15,946 Du ska få på pälsen! 962 00:58:17,114 --> 00:58:18,616 Det är ganska svårt att bestrida. 963 00:58:18,782 --> 00:58:20,743 Håll dig borta från... 964 00:58:21,827 --> 00:58:22,870 Vänta, va? 965 00:58:22,953 --> 00:58:23,954 Känner du Tiny Dog? 966 00:58:25,623 --> 00:58:27,124 Han är min vän! 967 00:58:27,291 --> 00:58:29,293 Och en del skulle säga min pojkvän! 968 00:58:29,752 --> 00:58:30,836 Ingen säger det. 969 00:58:30,961 --> 00:58:32,796 Jag fattar inte att du känner Tiny Dog! 970 00:58:32,963 --> 00:58:36,133 Så coolt. Det är en sådan liten värld, det är det roliga med det. 971 00:58:36,550 --> 00:58:37,551 Ta dem! 972 00:58:37,676 --> 00:58:38,969 Stick! 973 00:58:44,808 --> 00:58:45,809 Inte bra! 974 00:58:50,564 --> 00:58:51,649 Vi ses senare! 975 00:58:51,815 --> 00:58:52,816 Håll i er! 976 00:58:56,987 --> 00:58:58,656 Spring! 977 00:59:03,536 --> 00:59:04,828 Derick, din idiot! 978 00:59:04,995 --> 00:59:06,205 Kom alla undan? 979 00:59:09,124 --> 00:59:10,668 Det var nära ögat! 980 00:59:11,961 --> 00:59:13,504 Nedrans! 981 00:59:13,671 --> 00:59:15,756 Ja! Vi fick en! 982 00:59:16,340 --> 00:59:17,841 Bra för er! 983 00:59:18,008 --> 00:59:19,677 - Jippie! - Ja! 984 00:59:19,802 --> 00:59:21,554 Ja, Tiny Dog - 985 00:59:21,720 --> 00:59:23,222 - vi har din vän! 986 00:59:23,389 --> 00:59:25,182 En fördel till mig! 987 00:59:28,143 --> 00:59:30,563 Bara ignorera vad som just hände. Okej? 988 00:59:32,856 --> 00:59:33,899 Ja! 989 00:59:38,737 --> 00:59:40,155 Vet du vad? 990 00:59:40,197 --> 00:59:42,616 Det är kanske bara korven som talar - 991 00:59:42,700 --> 00:59:44,034 - men du är okej. 992 00:59:44,076 --> 00:59:46,120 Detsamma, hördu. 993 00:59:46,245 --> 00:59:48,289 När jag först träffade dig, kände jag: 994 00:59:48,372 --> 00:59:50,875 "Jag vet inte om jag gillar honom." 995 00:59:51,041 --> 00:59:53,168 Men nu när jag känner dig, känner jag liksom: 996 00:59:53,335 --> 00:59:55,170 "Jag gillar honom." 997 00:59:56,922 --> 00:59:59,884 Jag har sett det här stället utifrån - 998 01:00:00,050 --> 01:00:01,343 - många gånger. 999 01:00:01,468 --> 01:00:05,556 Hade jag vetat vilka skatter som väntade inom dessa väggar - 1000 01:00:05,723 --> 01:00:09,393 - skulle jag ha haft sönder dörren för länge sedan, ska du veta! 1001 01:00:09,935 --> 01:00:11,520 Vad pratar du om? 1002 01:00:11,687 --> 01:00:13,981 Min förra ägare och jag bodde i närheten. 1003 01:00:14,106 --> 01:00:15,608 Duke, vänta lite. 1004 01:00:15,691 --> 01:00:17,234 Har du haft en ägare? 1005 01:00:17,401 --> 01:00:20,404 Ja, det var länge sedan. 1006 01:00:20,571 --> 01:00:21,822 Jag vill inte prata om det. 1007 01:00:21,947 --> 01:00:23,657 Jo, det gör du. Kom igen. 1008 01:00:24,408 --> 01:00:26,118 Nej, jag vet inte. 1009 01:00:26,577 --> 01:00:27,870 Men du? 1010 01:00:28,871 --> 01:00:30,956 Han var så cool. 1011 01:00:31,081 --> 01:00:32,333 Jaså? 1012 01:00:32,917 --> 01:00:34,126 Ja. 1013 01:00:34,293 --> 01:00:36,128 Han var bäst. 1014 01:00:49,266 --> 01:00:50,643 Vi hade så kul. 1015 01:00:53,562 --> 01:00:55,105 Vi kastade pinnar. 1016 01:01:01,320 --> 01:01:03,072 Vi gick på promenader. 1017 01:01:05,074 --> 01:01:06,825 Vi tog tupplurar. 1018 01:01:07,660 --> 01:01:09,495 Vi var båda förtjusta i tupplurar. 1019 01:01:23,425 --> 01:01:27,304 Jag gick ut en kväll, och jagade en fjäril eller en bil. 1020 01:01:27,471 --> 01:01:29,807 När jag hade jagat ifatt den och ätit upp den... 1021 01:01:29,974 --> 01:01:31,475 Förmodligen en fjäril, då. 1022 01:01:31,600 --> 01:01:34,353 ...insåg jag att jag var så långt borta från mitt hem - 1023 01:01:34,520 --> 01:01:36,272 - att jag inte kunde hitta hem igen. 1024 01:01:36,689 --> 01:01:39,858 Några dagar senare fångades jag in av djurfångare. 1025 01:01:43,320 --> 01:01:45,322 Jag hade det så bra förut. 1026 01:01:46,865 --> 01:01:48,784 Men jag förstörde det. 1027 01:01:50,494 --> 01:01:52,162 Duke, vi måste gå till ditt hus. 1028 01:01:52,329 --> 01:01:53,539 Nej. 1029 01:01:53,706 --> 01:01:55,875 Din ägare blir nog lättad! 1030 01:01:56,041 --> 01:01:57,084 Blir han? 1031 01:01:57,209 --> 01:01:58,210 Ja, men... 1032 01:01:58,294 --> 01:02:00,337 Men han letade aldrig efter mig. 1033 01:02:01,171 --> 01:02:02,673 Han kanske... 1034 01:02:03,507 --> 01:02:05,384 Han kanske inte gillade mig. 1035 01:02:05,509 --> 01:02:08,345 Såklart han gillade dig. Han var din ägare. 1036 01:02:08,512 --> 01:02:10,764 Han är förmodligen jätteorolig! 1037 01:02:10,890 --> 01:02:12,349 Jag vet inte. 1038 01:02:12,474 --> 01:02:14,351 Men jag vet och vi ska gå dit! 1039 01:02:14,518 --> 01:02:17,730 Din ägare flippar nog ut! Jag flippar ut av att tänka på det. 1040 01:02:20,024 --> 01:02:21,025 Okej. 1041 01:02:21,859 --> 01:02:23,068 Vi gör det! 1042 01:02:23,235 --> 01:02:24,361 Där är de! 1043 01:02:25,029 --> 01:02:26,238 Vovven, kom här. 1044 01:02:29,867 --> 01:02:31,202 Vart tror ni att ni ska? 1045 01:02:31,368 --> 01:02:33,370 Kom tillbaka, hundar! 1046 01:02:44,924 --> 01:02:46,050 Den där kaninen... 1047 01:02:46,217 --> 01:02:47,509 Han hade galna ögon. 1048 01:02:47,676 --> 01:02:50,095 Det går inte att bota felet på honom! 1049 01:02:50,262 --> 01:02:52,556 Gidget, en idé. 1050 01:02:52,723 --> 01:02:56,727 Kanske finns det en hund i grannskapet som liknar Max. 1051 01:02:56,894 --> 01:02:58,687 Börja umgås med honom. 1052 01:02:58,854 --> 01:03:00,689 Efter ett tag tror du att det är han - 1053 01:03:00,814 --> 01:03:02,149 - och du kommer över honom. 1054 01:03:02,316 --> 01:03:04,401 Vi kan inte bara ge upp! 1055 01:03:04,485 --> 01:03:05,736 Vi är hängivna. Lojala. 1056 01:03:05,903 --> 01:03:07,488 Vi är det bästa husdjuret nånsin. 1057 01:03:07,655 --> 01:03:08,697 Vi är hundar! 1058 01:03:08,822 --> 01:03:10,449 - Katt. - Hök. 1059 01:03:11,325 --> 01:03:12,576 Grattis då! 1060 01:03:12,743 --> 01:03:14,828 Idag är ni hundar, gilla det eller inte! 1061 01:03:14,954 --> 01:03:15,996 Underbart. 1062 01:03:16,121 --> 01:03:18,666 Låt oss hitta Max innan kaninen gör det! 1063 01:03:18,832 --> 01:03:21,168 Sprid ut er! Vi är hundar! 1064 01:03:26,465 --> 01:03:27,925 Jag tycker inte om det. 1065 01:03:29,593 --> 01:03:31,345 Förbaskat... 1066 01:03:36,600 --> 01:03:38,602 Japp, de har varit här. 1067 01:03:38,769 --> 01:03:41,105 Utmärkt. Vi närmar oss! 1068 01:03:41,272 --> 01:03:43,524 Detta är banbrytande ondskefullt beteende, hörni. 1069 01:03:44,316 --> 01:03:45,317 Banbrytande! 1070 01:03:53,367 --> 01:03:54,743 ÖPPET - BILLIGHETSAFFÄR REA 1071 01:03:54,869 --> 01:03:56,996 En glödlampa poppade i min hjärna. 1072 01:03:57,162 --> 01:03:59,206 Kaninen har en idé. 1073 01:04:02,376 --> 01:04:04,128 Okej, hur ser jag ut? 1074 01:04:04,295 --> 01:04:05,796 Du ser bra ut. 1075 01:04:06,797 --> 01:04:07,965 Hur luktar jag? 1076 01:04:08,090 --> 01:04:09,466 Som en hund, Duke. 1077 01:04:09,633 --> 01:04:10,801 Slappna av. 1078 01:04:13,804 --> 01:04:15,472 Där är huset. 1079 01:04:18,559 --> 01:04:20,311 Ja, gå dit då. 1080 01:04:20,477 --> 01:04:21,896 Krafsa på dörren. 1081 01:04:27,151 --> 01:04:30,529 Den där korvfabriken? Det var kul, va? 1082 01:04:30,696 --> 01:04:31,947 Drar du ut på det? 1083 01:04:32,072 --> 01:04:34,742 Nej, varför tror du det? 1084 01:04:34,909 --> 01:04:37,286 Vi kan ha ett långt samtal om varför du tror det. 1085 01:04:37,328 --> 01:04:39,330 Du har inget att vara nervös för. 1086 01:04:39,496 --> 01:04:41,373 Din ägare kommer att bli glad att se dig. 1087 01:04:44,543 --> 01:04:45,753 Okej. 1088 01:04:50,257 --> 01:04:52,384 Bilen är ny. 1089 01:04:59,892 --> 01:05:01,727 Kan jag hjälpa er? 1090 01:05:04,021 --> 01:05:06,106 Nej, det är bra, tack. 1091 01:05:06,232 --> 01:05:08,108 Det är inte bra. Ni ser smutsiga ut. 1092 01:05:08,275 --> 01:05:10,444 Och jag får be er att gå bort från min gräsmatta - 1093 01:05:10,611 --> 01:05:12,363 - innan jag får - 1094 01:05:12,529 --> 01:05:14,281 - det som ni har. 1095 01:05:14,406 --> 01:05:15,908 Detta är min gräsmatta. 1096 01:05:16,075 --> 01:05:17,868 Duke, vi kanske borde gå. 1097 01:05:17,993 --> 01:05:20,538 Och varför skulle Fred skaffa en katt? 1098 01:05:20,704 --> 01:05:22,039 Han hatar katter. 1099 01:05:22,206 --> 01:05:23,874 Det är en sak jag gillar med honom. 1100 01:05:23,999 --> 01:05:26,585 Fred? Den gamla mannen? 1101 01:05:27,127 --> 01:05:28,546 Han... 1102 01:05:29,755 --> 01:05:31,465 Han dog. 1103 01:05:33,050 --> 01:05:35,678 Kanske jag gjorde ett misstag som sa att vi borde gå hit. 1104 01:05:35,719 --> 01:05:37,221 Kom. 1105 01:05:37,596 --> 01:05:39,223 Du ljuger! 1106 01:05:39,348 --> 01:05:41,308 Max, katter ljuger alltid. 1107 01:05:41,433 --> 01:05:42,935 Fall inte för det! 1108 01:05:48,399 --> 01:05:49,608 Vilka är de? 1109 01:05:53,070 --> 01:05:54,613 Det här är mitt hem. 1110 01:05:54,905 --> 01:05:55,906 Försvinn! 1111 01:06:00,703 --> 01:06:02,663 Duke, det är dags att gå. 1112 01:06:04,748 --> 01:06:06,458 Duke, kom! Kom igen! 1113 01:06:06,625 --> 01:06:08,335 Detta är inte ditt hem längre. 1114 01:06:08,460 --> 01:06:10,796 Varför tog du med mig hit, Max? 1115 01:06:10,921 --> 01:06:12,923 Vänta lite. Är det här mitt fel? 1116 01:06:13,090 --> 01:06:14,592 Jag försökte hjälpa dig! 1117 01:06:14,758 --> 01:06:16,927 Du försökte bli av med mig! 1118 01:06:18,345 --> 01:06:20,306 Vet du vad? Jag behöver inte det här. 1119 01:06:21,140 --> 01:06:22,141 Vi ses. 1120 01:06:22,224 --> 01:06:23,225 Jag har dig! 1121 01:06:24,643 --> 01:06:26,437 Lugna ner dig! 1122 01:06:29,189 --> 01:06:30,733 Gå hem, Max! 1123 01:06:31,984 --> 01:06:33,402 Hjälp mig! 1124 01:06:33,527 --> 01:06:35,446 Vänta! Jag kommer! 1125 01:06:36,447 --> 01:06:37,615 Då går vi. 1126 01:06:39,116 --> 01:06:40,436 Äntligen har jag dig, stora hund. 1127 01:06:40,576 --> 01:06:41,660 Kom nu. 1128 01:06:41,785 --> 01:06:43,704 Nu är det slut för dig. 1129 01:06:49,835 --> 01:06:50,961 Duke! 1130 01:07:33,045 --> 01:07:34,171 Tiny Dog! 1131 01:07:36,966 --> 01:07:38,342 Skojar du med mig? 1132 01:07:38,968 --> 01:07:41,345 Så du trodde att det var över, Tiny Dog? 1133 01:07:45,849 --> 01:07:47,059 Stanna! 1134 01:07:50,688 --> 01:07:51,689 FICKDIG 3 1135 01:07:52,565 --> 01:07:53,566 Slag, slag! 1136 01:07:53,732 --> 01:07:54,858 Mot kroppen! 1137 01:07:54,984 --> 01:07:56,735 Karateslag mot halsen! 1138 01:07:57,861 --> 01:07:59,697 Kan du släppa mig! 1139 01:08:02,032 --> 01:08:03,200 Tattoo! 1140 01:08:05,661 --> 01:08:07,830 Nej, nej! 1141 01:08:13,168 --> 01:08:14,795 TD. 1142 01:08:14,962 --> 01:08:16,505 Jag gillar inte att säga det - 1143 01:08:16,672 --> 01:08:18,716 - men vi måste slå oss ihop. 1144 01:08:31,228 --> 01:08:33,355 Vi är ett bra team, Tiny Dog! 1145 01:08:33,522 --> 01:08:36,859 Jag gör ju allt det hårda arbetet, men du hjälper! 1146 01:08:36,984 --> 01:08:38,068 Ja, ja, visst. 1147 01:08:38,235 --> 01:08:40,446 Håll bara ögonen på vägen. Du kör som ett djur! 1148 01:08:44,033 --> 01:08:45,034 Vad var det? 1149 01:08:45,159 --> 01:08:46,785 Det var en grop. 1150 01:08:46,911 --> 01:08:48,537 Du kör på saker med flit! 1151 01:08:49,079 --> 01:08:51,040 Du känner mig alltför väl, TD! 1152 01:08:51,207 --> 01:08:53,042 Du försöker alltid hålla mig i schack. 1153 01:09:00,799 --> 01:09:01,967 Ser du lastbilen? 1154 01:09:02,134 --> 01:09:03,219 Jag ser den. 1155 01:09:03,385 --> 01:09:05,012 Vi är på väg att krocka med den. 1156 01:09:30,329 --> 01:09:32,081 Slappna av, Snowball, jag har dig. 1157 01:09:32,206 --> 01:09:33,791 Där är han! 1158 01:09:33,958 --> 01:09:35,793 Han har Snowball! 1159 01:09:52,685 --> 01:09:55,896 Grabbar, det är inte som det ser ut. 1160 01:09:56,021 --> 01:09:57,565 Tyst med dig! 1161 01:09:59,149 --> 01:10:00,901 Du tänkte äta upp chefen! 1162 01:10:01,026 --> 01:10:03,404 Nej, nej. Snowball och jag är på samma sida nu. 1163 01:10:03,571 --> 01:10:05,739 Säg det till dem! Snowball, berätta! 1164 01:10:05,906 --> 01:10:08,033 Den tvättbjörnen ljuger. 1165 01:10:08,200 --> 01:10:10,077 Han är inte ordförande. 1166 01:10:15,749 --> 01:10:16,750 Kom igen nu. 1167 01:10:17,835 --> 01:10:19,128 Kom hit, hördu. 1168 01:10:28,429 --> 01:10:29,513 Gidget? 1169 01:11:05,049 --> 01:11:06,258 Stick, Max! 1170 01:11:06,425 --> 01:11:07,801 Visst. Jag måste gå nu. 1171 01:11:07,968 --> 01:11:09,386 Tack så mycket! Tack! 1172 01:11:10,888 --> 01:11:12,223 Håll dig nere! 1173 01:11:26,695 --> 01:11:28,155 Duke, håll ut! 1174 01:11:43,587 --> 01:11:44,588 Duke! 1175 01:11:44,630 --> 01:11:45,839 Max? Max! 1176 01:11:45,965 --> 01:11:47,800 - Ta nycklarna! - Visst! 1177 01:11:47,967 --> 01:11:49,134 Skynda dig! 1178 01:12:21,792 --> 01:12:23,460 Kom igen, kom igen. 1179 01:12:23,627 --> 01:12:25,296 Jag har dem! 1180 01:12:28,632 --> 01:12:29,717 Max! 1181 01:13:04,210 --> 01:13:06,712 Kom ihåg mig! 1182 01:13:59,181 --> 01:14:00,891 Jag känner mig heroisk! 1183 01:14:01,058 --> 01:14:02,434 Och vacker. 1184 01:14:02,601 --> 01:14:04,478 Jag är lite blöt, men jag är snygg ändå. 1185 01:14:04,645 --> 01:14:06,397 Jag är snygg. 1186 01:14:11,443 --> 01:14:12,486 Är du... 1187 01:14:12,778 --> 01:14:14,029 Är du oskadd? 1188 01:14:14,154 --> 01:14:15,364 Jag är oskadd. 1189 01:14:15,698 --> 01:14:16,740 Jag är oskadd. 1190 01:14:18,409 --> 01:14:20,286 Tack för att du kom och räddade mig. 1191 01:14:23,581 --> 01:14:24,582 Max! 1192 01:14:25,082 --> 01:14:26,083 Max! 1193 01:14:32,548 --> 01:14:33,883 Behöver ni skjuts? 1194 01:14:34,633 --> 01:14:36,093 Ja, vi behöver skjuts! 1195 01:14:36,260 --> 01:14:37,553 Kör, Tattoo. 1196 01:14:42,683 --> 01:14:44,268 Taxi! 1197 01:14:54,361 --> 01:14:57,031 PARKERING FÖRBJUDEN 1198 01:15:05,789 --> 01:15:07,124 Gidget, vänta. 1199 01:15:07,875 --> 01:15:08,918 Hej, Max. 1200 01:15:08,959 --> 01:15:09,960 Ja. Hej. 1201 01:15:10,044 --> 01:15:11,587 Var avslappnad. 1202 01:15:12,463 --> 01:15:14,089 Jag... 1203 01:15:14,256 --> 01:15:15,883 Jag ville bara... 1204 01:15:16,550 --> 01:15:17,551 Du... 1205 01:15:18,802 --> 01:15:21,305 Har du nånsin bott mittemot nån hela livet - 1206 01:15:21,805 --> 01:15:24,099 - men inte riktigt uppskattat dem, förrän... 1207 01:15:25,351 --> 01:15:26,435 Jag vet inte... 1208 01:15:26,477 --> 01:15:29,396 Förrän de klår upp dussintals djur på Brooklyn Bridge? 1209 01:15:29,855 --> 01:15:31,398 Vad jag försöker säga är... 1210 01:15:32,149 --> 01:15:33,150 Om du nånsin vill... 1211 01:15:33,817 --> 01:15:34,818 Okej. 1212 01:15:34,944 --> 01:15:36,528 Så fint. Ni är kära. 1213 01:15:36,695 --> 01:15:39,031 Så vidrigt för alla. Flytta på er! 1214 01:15:39,198 --> 01:15:40,783 - Adjö! Vi ses senare! - Adjö! 1215 01:15:40,950 --> 01:15:42,660 Vet någon var vi är? 1216 01:15:42,826 --> 01:15:43,827 Hej då, Max. 1217 01:15:43,994 --> 01:15:45,037 Hej då, Gidget. 1218 01:15:45,204 --> 01:15:46,455 Okej, hej då! 1219 01:15:46,622 --> 01:15:47,957 Vi ses. 1220 01:15:48,499 --> 01:15:50,334 Jag tycker synd om dem. 1221 01:15:50,501 --> 01:15:52,461 De måste ränna hem till sina ägare. 1222 01:15:52,628 --> 01:15:53,671 Men inte vi. 1223 01:15:53,837 --> 01:15:56,632 Tillbaka till vår främsta uppgift. 1224 01:15:56,799 --> 01:15:59,510 Den mänskliga rasens undergång! 1225 01:15:59,677 --> 01:16:01,303 Nu kör vi, gott folk! 1226 01:16:01,470 --> 01:16:03,180 Nu kör vi! 1227 01:16:03,305 --> 01:16:04,515 Ja! 1228 01:16:05,849 --> 01:16:08,143 Mamma! Kan jag få en kanin? 1229 01:16:09,395 --> 01:16:12,064 Och en gris och en krokodil och en ödla? 1230 01:16:16,193 --> 01:16:17,695 Jippi, en kanin! 1231 01:16:18,487 --> 01:16:19,655 Slag, slag! 1232 01:16:19,697 --> 01:16:22,032 Mot kroppen! Drar mig undan. 1233 01:16:24,285 --> 01:16:25,369 Vad pågår? Vad gör hon? 1234 01:16:25,494 --> 01:16:28,998 Kanin, jag kommer att älska dig i evigheters evighet och alltid. 1235 01:16:31,876 --> 01:16:32,918 Kanin. 1236 01:18:07,054 --> 01:18:08,514 Varsågod. 1237 01:18:48,554 --> 01:18:51,098 Duke, detta är den bästa delen av dagen. 1238 01:18:52,224 --> 01:18:53,225 Är det hon? 1239 01:18:53,392 --> 01:18:55,227 Nej, nej. Det är... Vänta... 1240 01:18:55,394 --> 01:18:56,812 Jo, det är hon. 1241 01:18:58,522 --> 01:19:00,065 Katie! 1242 01:19:00,774 --> 01:19:02,109 Där är de! 1243 01:19:02,234 --> 01:19:04,862 Max och Duke, Duke och Max! 1244 01:19:05,571 --> 01:19:07,197 Mina pojkar! 1245 01:19:07,615 --> 01:19:10,242 Nå, hur gick det idag? Bra, eller hur? Jag... 1246 01:19:13,871 --> 01:19:16,040 Kanske några småproblem. 1247 01:19:16,207 --> 01:19:18,626 Men jag visste att det skulle fungera. 1248 01:19:19,043 --> 01:19:21,045 Nå, vem är hungrig? 1249 01:19:33,724 --> 01:19:35,601 Välkommen hem, Duke. 1250 01:19:36,101 --> 01:19:37,436 Tack, Max. 1251 01:20:49,133 --> 01:20:50,926 Kom igen, då. Skynda dig. 1252 01:20:51,635 --> 01:20:52,636 Okej. 1253 01:20:52,720 --> 01:20:54,513 Jag kommer, jag kommer. 1254 01:20:59,310 --> 01:21:01,145 Välkomna, mina hundar. 1255 01:21:01,604 --> 01:21:02,938 Ni ser konstiga ut. 1256 01:21:03,105 --> 01:21:04,148 Skynda er, kom in. 1257 01:21:09,653 --> 01:21:11,780 Du sa att det var maskerad. 1258 01:21:11,947 --> 01:21:13,282 Varför lyssnar du på mig? 1259 01:21:23,000 --> 01:21:24,543 Jag är hemma, Leonard. 1260 01:21:31,967 --> 01:21:34,261 Har du varit en duktig pojke, Leonard? 1261 01:26:23,133 --> 01:26:24,468 - Okej, festen är slut. 1262 01:26:24,492 --> 01:26:35,092 www.HoundDawgs.org Newest NORDiC RETAiL!