1
00:01:24,703 --> 00:01:26,703
www.HoundDawgs.org
2
00:01:26,704 --> 00:01:28,330
Jag har bott i denna stad hela livet.
3
00:01:28,998 --> 00:01:30,165
Jag är Max.
4
00:01:30,332 --> 00:01:32,877
Och jag är den lyckligaste hunden
i New York -
5
00:01:33,043 --> 00:01:34,044
- på grund av henne.
6
00:01:34,837 --> 00:01:36,255
Det är Katie.
7
00:01:36,422 --> 00:01:37,423
Katie och jag...
8
00:01:37,590 --> 00:01:39,258
Vi har ett perfekt förhållande.
9
00:01:40,259 --> 00:01:41,594
Vi träffades för några år sen.
10
00:01:41,677 --> 00:01:42,720
GRATIS
VALPAR
11
00:01:42,761 --> 00:01:43,929
Och, låt mig säga att -
12
00:01:44,013 --> 00:01:46,432
- vi kom överens direkt.
13
00:01:46,557 --> 00:01:49,727
Det var en sån relation där man bara vet.
14
00:01:51,729 --> 00:01:52,771
Och fatta detta!
15
00:01:52,938 --> 00:01:55,941
Hon sökte en rumskompis,
och det gjorde jag med!
16
00:01:56,108 --> 00:01:59,069
Så jag flyttade in samma dag.
17
00:01:59,236 --> 00:02:00,905
Det var perfekt.
18
00:02:01,572 --> 00:02:03,449
Vi har varit tillsammans sedan dess.
19
00:02:05,451 --> 00:02:07,745
Katie skulle göra allt för mig.
20
00:02:07,912 --> 00:02:09,747
Och jag är hennes lojala beskyddare.
21
00:02:15,669 --> 00:02:16,670
Vår kärlek är...
22
00:02:17,254 --> 00:02:18,923
Hur ska jag säga?
23
00:02:19,089 --> 00:02:20,841
Vår kärlek är starkare än ord.
24
00:02:21,926 --> 00:02:23,719
Eller skor.
25
00:02:24,887 --> 00:02:26,096
Det är jag och Katie.
26
00:02:27,389 --> 00:02:28,766
Katie och jag.
27
00:02:31,894 --> 00:02:33,604
Vi mot världen.
28
00:02:39,944 --> 00:02:42,947
Jag skulle inte gå så långt
som att kalla oss själsfränder -
29
00:02:43,030 --> 00:02:45,449
- även om alla vettiga personer
som ser oss skulle det.
30
00:03:02,466 --> 00:03:04,969
Det finns bara ett litet problem.
31
00:03:05,636 --> 00:03:07,137
Nästan varje dag...
32
00:03:07,304 --> 00:03:08,305
Kom igen, Max.
33
00:03:08,389 --> 00:03:09,431
...ger hon sig av.
34
00:03:10,641 --> 00:03:11,809
Vi ses i kväll.
35
00:03:11,976 --> 00:03:14,812
Ibland försöker jag med olika saker
för att hon ska stanna.
36
00:03:14,979 --> 00:03:16,272
Okej.
37
00:03:16,438 --> 00:03:17,606
Sitt.
38
00:03:18,440 --> 00:03:19,817
Snurra.
39
00:03:20,776 --> 00:03:21,819
Tala.
40
00:03:22,611 --> 00:03:24,863
Okej. Duktig pojke.
41
00:03:24,989 --> 00:03:26,657
Men det fungerar aldrig.
42
00:03:27,908 --> 00:03:29,368
Vart går hon?
43
00:03:31,328 --> 00:03:33,831
Vad är det hon gör?
44
00:03:35,833 --> 00:03:38,836
Jag saknar henne så mycket.
45
00:03:40,796 --> 00:03:42,339
Jösses! Hon är tillbaka!
46
00:03:43,340 --> 00:03:44,508
Jag glömde telefonen.
47
00:03:44,675 --> 00:03:46,802
Varför dröjde du så? Varför...
48
00:03:46,969 --> 00:03:49,138
Kom igen!
49
00:03:50,973 --> 00:03:53,559
Jag saknar henne så mycket.
50
00:03:53,684 --> 00:03:56,186
Hej då, Gidget. Var en snäll vovve.
51
00:04:03,652 --> 00:04:04,862
Hej, Max.
52
00:04:05,029 --> 00:04:06,071
Hej, Gidget.
53
00:04:06,196 --> 00:04:07,615
Några planer idag?
54
00:04:07,740 --> 00:04:08,782
Ja.
55
00:04:08,866 --> 00:04:10,868
Stora grejer idag.
Jag har stora planer.
56
00:04:10,951 --> 00:04:14,038
Jag ska sitta här, och vänta på
att Katie ska komma tillbaka.
57
00:04:14,205 --> 00:04:15,497
Det låter spännande.
58
00:04:15,623 --> 00:04:17,249
Jag ska inte störa.
59
00:04:17,374 --> 00:04:20,211
Jag har också en mycket hektisk dag.
60
00:04:24,215 --> 00:04:25,216
SLIMMAD KATT
61
00:04:25,299 --> 00:04:27,885
Varsågod. Vi ses senare, Chloe.
62
00:04:34,391 --> 00:04:36,060
Hej då, Peppy.
63
00:04:45,736 --> 00:04:46,987
Vi ses, Mel.
64
00:04:50,908 --> 00:04:52,910
Hej då, Sweetpea.
65
00:04:53,035 --> 00:04:55,120
Vi ses, Gino.
66
00:04:55,246 --> 00:04:56,705
- Hej då, mr Wiggles.
- Vi ses.
67
00:04:56,830 --> 00:04:57,831
Kommer sakna dig, Shelly!
68
00:04:58,290 --> 00:04:59,333
Senare, Runty.
69
00:04:59,458 --> 00:05:00,459
Hej då, allihop.
70
00:05:00,584 --> 00:05:01,794
Hej då.
71
00:05:01,919 --> 00:05:05,756
HUSDJURENS HEMLIGA LIV
72
00:05:10,594 --> 00:05:12,096
FÅGLARNA -
73
00:05:28,237 --> 00:05:29,321
- mjölk.
74
00:06:56,825 --> 00:06:58,827
Var en duktig pojke, Leonard.
75
00:07:11,340 --> 00:07:12,424
Hej, Max.
76
00:07:12,591 --> 00:07:15,803
Du, Chloe. Undrar du nånsin
vart de går på dagarna?
77
00:07:15,928 --> 00:07:17,346
Vet du vad? Jag bara...
78
00:07:17,513 --> 00:07:18,973
Jag bryr mig faktiskt inte.
79
00:07:19,139 --> 00:07:20,891
Så är det kanske för dig -
80
00:07:21,058 --> 00:07:22,768
- men Katie och jag har en annan relation.
81
00:07:22,935 --> 00:07:25,145
Du är en katt. Det kanske är därför.
82
00:07:25,312 --> 00:07:27,606
Ingen kan nånsin älska en katt
som de älskar en hund.
83
00:07:27,773 --> 00:07:29,775
Jag säger bara det. Kanske det är därför.
84
00:07:29,942 --> 00:07:32,111
Visst, om du behöver intala dig själv det.
85
00:07:38,242 --> 00:07:39,535
Hallå! God morgon, Max!
86
00:07:39,618 --> 00:07:40,619
Hej på er.
87
00:07:41,245 --> 00:07:43,080
Vad händer, Sweetpea?
88
00:07:43,747 --> 00:07:45,791
Mel, var har du varit?
89
00:07:45,958 --> 00:07:47,209
Fatta detta!
90
00:07:47,376 --> 00:07:50,337
I söndags matade min ägare mig
med ett litet vitt piller.
91
00:07:50,504 --> 00:07:52,172
Jag började känna mig lite groggy.
92
00:07:52,339 --> 00:07:55,050
Plötsligt vaknade jag och var i himlen!
93
00:07:55,175 --> 00:07:56,760
Vänta nu. I himlen?
94
00:07:56,886 --> 00:07:59,430
Ja. Det var resväskor överallt.
Jag var inlåst i en låda.
95
00:07:59,555 --> 00:08:01,807
- Lägg av.
- Finns det resväskor i himlen?
96
00:08:01,974 --> 00:08:04,310
Jag svimmade av rädsla,
och när jag vaknade -
97
00:08:04,476 --> 00:08:06,312
- var jag i Florida.
98
00:08:06,478 --> 00:08:07,688
Det där hände inte.
99
00:08:07,855 --> 00:08:09,899
Jag ska aldrig äta såna piller igen.
100
00:08:10,024 --> 00:08:11,567
Om det inte är täckt av jordnötssmör.
101
00:08:11,734 --> 00:08:14,987
För kom igen! Va? Det är jordnötssmör!
102
00:08:16,196 --> 00:08:17,197
Hejsan.
103
00:08:17,364 --> 00:08:18,616
Hallå, Norman.
104
00:08:18,782 --> 00:08:20,451
Letar du efter din lägenhet, än?
105
00:08:20,618 --> 00:08:22,828
Ja. Det är tre veckor nu.
106
00:08:22,995 --> 00:08:24,747
Är detta andra eller tredje våningen?
107
00:08:24,872 --> 00:08:27,708
Jag kan inga siffror, men du bor inte här.
108
00:08:27,833 --> 00:08:29,293
Pellets!
109
00:08:30,044 --> 00:08:31,253
Vi ses senare.
110
00:08:32,171 --> 00:08:34,006
Vet du vad? Du klarar det!
111
00:08:34,173 --> 00:08:35,674
Han klarar det inte.
112
00:08:36,967 --> 00:08:38,552
Buddy! Där är du ju.
113
00:08:38,677 --> 00:08:39,720
Hittade du den?
114
00:08:40,721 --> 00:08:42,389
Det vet du nog att jag gjorde.
115
00:08:45,309 --> 00:08:46,393
Boll!
116
00:08:46,477 --> 00:08:47,728
Boll, boll, boll!
117
00:08:48,312 --> 00:08:49,980
Katie kommer att bli så glad!
118
00:08:50,105 --> 00:08:51,899
Den är som den hon tappade bort!
119
00:08:52,066 --> 00:08:53,317
Jag menar, titta på den!
120
00:08:53,484 --> 00:08:55,402
Den är rund. Den passar i min mun.
121
00:08:56,153 --> 00:08:57,404
En boll!
122
00:09:08,415 --> 00:09:12,211
Det finns ingen annan boll i stan
som den här bollen, garanterat.
123
00:09:12,378 --> 00:09:13,921
Det är just den bollen.
124
00:09:24,098 --> 00:09:25,849
- Hej.
- Katie!
125
00:09:25,891 --> 00:09:27,726
Jag är hemma, Max.
126
00:09:28,352 --> 00:09:29,562
Hej, Maximilian.
127
00:09:29,687 --> 00:09:31,188
Hur var din dag, kompis?
128
00:09:31,355 --> 00:09:32,940
Duktig pojke.
129
00:09:33,107 --> 00:09:36,277
Jag är också jätteglad att se dig.
130
00:09:36,443 --> 00:09:38,362
Okej, pojken. Lugna ner dig, det är okej.
131
00:09:38,529 --> 00:09:39,738
Nu är vi lugna.
132
00:09:39,905 --> 00:09:42,449
Jag har stora nyheter.
133
00:09:43,450 --> 00:09:46,078
Detta kommer att ta lite
tid att vänja sig vid -
134
00:09:47,037 --> 00:09:49,373
- men det blir nog bra i det långa...
135
00:09:51,041 --> 00:09:53,294
Max, det här är Duke.
136
00:09:55,337 --> 00:09:57,298
Han kommer att bli din -
137
00:09:57,464 --> 00:09:58,549
- bror.
138
00:10:00,759 --> 00:10:02,553
Nej, Max.
139
00:10:02,720 --> 00:10:04,346
Det kommer att gå bra, Duke.
140
00:10:04,513 --> 00:10:06,015
Det är okej.
141
00:10:13,230 --> 00:10:16,150
Ser du? Han gillar dig.
142
00:10:22,114 --> 00:10:24,867
Just det, Duke. Se dig omkring.
143
00:10:26,410 --> 00:10:29,455
Ja, kompis. Det är en hel del att ta in.
144
00:10:29,955 --> 00:10:31,582
Men han hade inget hem.
145
00:10:31,749 --> 00:10:34,168
Så vi måste ta hand om honom.
146
00:10:34,919 --> 00:10:36,086
Okej?
147
00:10:37,796 --> 00:10:38,923
Jösses!
148
00:10:39,089 --> 00:10:41,050
Duke har hittat vår försvunna boll!
149
00:10:41,217 --> 00:10:43,510
Vilket bra team vi kommer att bli.
150
00:11:00,110 --> 00:11:01,695
Älskar dig, Maxie.
151
00:11:03,864 --> 00:11:05,241
Älskar dig, Duke.
152
00:11:12,081 --> 00:11:13,541
Sov gott, pojkar.
153
00:11:21,799 --> 00:11:23,968
Hallå. Lillkillen.
154
00:11:24,134 --> 00:11:26,720
Det här stället är så bra!
155
00:11:27,805 --> 00:11:29,223
Förresten...
156
00:11:29,390 --> 00:11:31,308
Vilken fin säng.
157
00:11:31,475 --> 00:11:33,060
Ja, den är okej.
158
00:11:33,227 --> 00:11:34,311
Kanske vi kan dela den?
159
00:11:34,436 --> 00:11:37,815
Ena natten får du sängen.
Nästa natt får jag den.
160
00:11:37,982 --> 00:11:39,108
Så, liksom.
161
00:11:39,275 --> 00:11:40,693
Sängen är min.
162
00:11:40,818 --> 00:11:42,611
Du? Du får en gammal filt.
163
00:11:42,778 --> 00:11:43,821
Det passar dig.
164
00:11:43,988 --> 00:11:46,782
Du är en gammal filt-hund.
165
00:11:47,741 --> 00:11:49,785
Du är envis.
166
00:11:49,994 --> 00:11:52,538
Jag förstår. Jag är också envis.
167
00:11:52,663 --> 00:11:54,582
- Vi får lära oss att samsas.
- Nej, vad...
168
00:11:54,748 --> 00:11:56,792
Vi får säkert plats här båda två.
169
00:11:56,959 --> 00:11:58,002
Låt mig få krypa ner.
170
00:11:58,168 --> 00:11:59,670
Nej, vänta.
171
00:11:59,837 --> 00:12:02,339
Perfekt. Visst är det bekvämt?
172
00:12:02,506 --> 00:12:04,174
Nej, det är det inte.
173
00:12:05,259 --> 00:12:06,427
Jag har det bekvämt.
174
00:12:08,762 --> 00:12:11,015
Duke förstör vårt liv!
175
00:12:11,181 --> 00:12:13,434
Du måste göra dig av med den hunden.
176
00:12:13,517 --> 00:12:14,518
Han stal min...
177
00:12:17,605 --> 00:12:19,189
Han är läskig, skrämmande -
178
00:12:19,356 --> 00:12:21,108
- och han är slutet för allt gott.
179
00:12:21,275 --> 00:12:23,360
Din lilla sötnos.
180
00:12:23,527 --> 00:12:25,362
Vi ska leka i morgon, kompis, okej?
181
00:12:25,529 --> 00:12:26,614
Okej, sov gott.
182
00:12:28,616 --> 00:12:30,576
Försöker du bli av med mig?
183
00:12:30,701 --> 00:12:32,661
Innan jag svarar på det...
184
00:12:32,828 --> 00:12:35,122
Jag skulle vilja veta hur mycket du hörde.
185
00:12:35,247 --> 00:12:37,124
Är det så det ska vara?
186
00:12:37,291 --> 00:12:39,460
Så arg du gör mig!
187
00:12:39,627 --> 00:12:42,463
När jag blir arg, gör jag så här.
188
00:12:44,298 --> 00:12:45,591
Jag vill inte göra det.
189
00:12:45,716 --> 00:12:47,301
Jag behöver det här stället.
190
00:12:47,468 --> 00:12:49,887
Och om det handlar om jag eller du...
191
00:12:50,054 --> 00:12:51,889
Då blir det jag.
192
00:13:44,650 --> 00:13:45,818
God morgon, Max!
193
00:13:45,985 --> 00:13:48,279
Max! Max! Vad gör du? Hallå!
194
00:13:48,404 --> 00:13:50,656
Det är jag! Hallå!
195
00:13:51,657 --> 00:13:52,700
Chloe!
196
00:13:52,825 --> 00:13:55,953
Chloe, Chloe! Jag har en dålig situation.
197
00:13:56,704 --> 00:13:58,956
Katie tog hem en ny hund från härbärget.
198
00:13:59,123 --> 00:14:01,792
Hon sa att han är min bror.
Jag vill inte ha en bror.
199
00:14:01,959 --> 00:14:03,627
Jag har inte ens en säng nu.
200
00:14:03,794 --> 00:14:05,796
Jag sover på golvet, som en hund.
201
00:14:05,963 --> 00:14:07,798
Varför skulle Katie göra såhär mot mig?
202
00:14:07,965 --> 00:14:10,092
För att hon älskar hundar.
203
00:14:10,217 --> 00:14:14,680
Och hundälskare gör konstiga,
oförklarliga saker.
204
00:14:14,847 --> 00:14:16,515
Som att skaffa hundar och inte katter.
205
00:14:16,640 --> 00:14:18,809
Börja inte med det nu, Chloe.
206
00:14:18,976 --> 00:14:20,060
Det där hjälper inte.
207
00:14:20,144 --> 00:14:22,646
Max? Kom igen, jag är din vän.
208
00:14:22,813 --> 00:14:24,732
Och som din vän måste jag vara ärlig.
209
00:14:24,899 --> 00:14:26,817
Jag bryr mig inte om dig
eller dina problem.
210
00:14:26,984 --> 00:14:28,485
Men om du inte gör något -
211
00:14:28,611 --> 00:14:31,113
- åt den där killen, och det snart -
212
00:14:31,280 --> 00:14:34,116
- kommer ditt perfekta lilla liv
med din dumma, öh, människa -
213
00:14:34,283 --> 00:14:36,493
- att vara över, för evigt.
214
00:14:36,619 --> 00:14:37,995
För evigt?
215
00:14:38,120 --> 00:14:40,039
För evigt. Ja, jag sa ju...
216
00:14:40,206 --> 00:14:43,500
Varför är musen kvar på tassen?
217
00:14:44,460 --> 00:14:47,046
Om du vill få tillbaka ditt territorium -
218
00:14:47,213 --> 00:14:49,173
- måste du börja agera som en ledarhund.
219
00:14:49,340 --> 00:14:50,966
Ja. Ledarhunden.
220
00:14:51,133 --> 00:14:53,177
Jag klarar det.
221
00:14:53,344 --> 00:14:54,887
- Okej, okej.
- Snälla, gå inte.
222
00:14:55,054 --> 00:14:56,347
Gå inte den här gången.
223
00:14:56,513 --> 00:14:58,265
- Jag är sen och måste gå.
- Stanna kvar!
224
00:14:58,390 --> 00:15:00,100
Ett trick. "Snurra!" Jag gör "snurr".
225
00:15:00,226 --> 00:15:01,518
Var snälla nu. Vi ses sen.
226
00:15:01,685 --> 00:15:02,686
Vänta. Nej, titta...
227
00:15:02,853 --> 00:15:03,854
Okej, Max.
228
00:15:11,737 --> 00:15:14,698
Duke. Jag är inte säker på
om du är medveten om det -
229
00:15:14,865 --> 00:15:18,369
- men en av matskålarna är egentligen...
230
00:15:18,494 --> 00:15:20,079
Den är reserverad för...
231
00:15:20,246 --> 00:15:22,915
Ja, du läste kanske inte namnen, men...
232
00:15:23,082 --> 00:15:24,333
Det där är min matskål.
233
00:15:26,877 --> 00:15:28,629
Jag vet att det... Hördu...
234
00:15:28,754 --> 00:15:30,381
Jag tänkte bara, jag vet inte -
235
00:15:30,548 --> 00:15:32,508
- men kanske vi kan
införa några grundregler.
236
00:15:33,384 --> 00:15:34,843
Jag tänkte att...
237
00:15:34,969 --> 00:15:37,263
Eller inte. Jag behöver ingen skål.
238
00:15:37,388 --> 00:15:38,389
Här igen?
239
00:15:38,514 --> 00:15:39,557
Gnagare!
240
00:15:49,149 --> 00:15:50,359
Duke.
241
00:15:50,526 --> 00:15:51,902
Duke, Katie är inte...
242
00:15:52,069 --> 00:15:54,530
Katie kommer att bli så upprörd
när hon ser detta.
243
00:15:54,697 --> 00:15:57,408
Katie kommer att flippa ut...
244
00:15:57,575 --> 00:16:00,911
När hon ser hur du har förstört, överallt.
245
00:16:01,078 --> 00:16:03,330
Det är bara en vas.
246
00:16:03,455 --> 00:16:05,583
Är det, Duke? Är det?
247
00:16:06,208 --> 00:16:08,210
Det var synd.
248
00:16:11,005 --> 00:16:12,047
Vad gör du?
249
00:16:12,172 --> 00:16:13,716
Vad jag gör?
250
00:16:13,883 --> 00:16:16,635
Ingenting. Jag är en söt liten vovve.
251
00:16:16,802 --> 00:16:20,264
Katie vet att jag inte skulle göra nåt
som det här.
252
00:16:20,389 --> 00:16:21,891
Nej, nej.
253
00:16:25,603 --> 00:16:28,147
Det kan bara vara ett verk
av en farlig herrelös hund -
254
00:16:28,814 --> 00:16:31,942
- som inte har grundlagt ett förtroende.
255
00:16:32,109 --> 00:16:33,277
Du är den nya hunden.
256
00:16:33,986 --> 00:16:36,697
Och Duke, vad skulle du göra så för?
257
00:16:38,407 --> 00:16:39,783
- Jag ska...
- Vad? Bita mig?
258
00:16:39,950 --> 00:16:41,452
Slita bort mitt ansikte?
259
00:16:41,619 --> 00:16:43,579
Perfekt. Vänta tills Katie får se det.
260
00:16:43,746 --> 00:16:46,248
Hjälp, Katie! Tack och lov att du är här.
261
00:16:46,415 --> 00:16:50,211
Jag försökte stoppa honom,
men han är galen!
262
00:16:52,796 --> 00:16:54,423
Så sitt nu.
263
00:16:54,548 --> 00:16:56,592
Okej, visst.
264
00:16:58,928 --> 00:17:00,554
Ligg.
265
00:17:02,389 --> 00:17:04,141
Duktig pojke.
266
00:17:19,990 --> 00:17:21,325
Hej, Max.
267
00:17:21,450 --> 00:17:22,618
Hej, Gidget.
268
00:17:22,785 --> 00:17:24,370
Vem är din nya rumskamrat?
269
00:17:24,495 --> 00:17:25,955
En flickhund eller en pojkhund?
270
00:17:26,121 --> 00:17:27,623
Jag bryr mig inte. Det kvittar.
271
00:17:27,748 --> 00:17:30,167
Det är ingen, Gidget.
Han är bara på besök.
272
00:17:30,334 --> 00:17:32,503
Han kommer att vara borta snart.
273
00:17:37,299 --> 00:17:38,884
HUNDRASTGÅRD
274
00:17:42,930 --> 00:17:44,139
Hej, hur är läget?
275
00:17:44,181 --> 00:17:45,224
Hejsan.
276
00:17:45,349 --> 00:17:47,184
Jag har aldrig sett en så cool mössa.
277
00:17:47,351 --> 00:17:48,352
Hallå.
278
00:17:48,477 --> 00:17:50,437
Ursäkta mig. Geniet!
279
00:17:50,604 --> 00:17:52,147
Du glömde mitt koppel.
280
00:17:53,315 --> 00:17:54,316
Glöm det.
281
00:17:56,277 --> 00:17:57,861
Hej, grabbar, hur är...
282
00:17:59,029 --> 00:18:00,614
Hej, grabbar, hur är...
283
00:18:01,615 --> 00:18:03,117
Hallå, grabbar...
284
00:18:04,451 --> 00:18:05,703
Hördu, Duke?
285
00:18:05,870 --> 00:18:06,996
Ja?
286
00:18:07,162 --> 00:18:09,832
Kan du vara snäll och ge mig en pinne?
287
00:18:09,957 --> 00:18:14,128
Det skulle behaga mig
att tugga på en pinne nu.
288
00:18:14,253 --> 00:18:16,714
Du hörde. Apport.
289
00:18:20,384 --> 00:18:22,219
Nä, inte den.
290
00:18:22,344 --> 00:18:24,221
Den där behagar inte mig.
291
00:18:24,388 --> 00:18:25,848
Hitta en riktigt bra pinne, Duke.
292
00:18:30,895 --> 00:18:32,855
Ja, precis.
293
00:18:38,986 --> 00:18:41,155
Du, Max. Grabben!
294
00:18:41,322 --> 00:18:43,699
Det finns massor av pinnar här, Max!
295
00:18:43,824 --> 00:18:45,409
Kom och titta på dem.
296
00:18:45,576 --> 00:18:47,995
Jag vill bara veta att jag tar den rätta.
297
00:18:48,162 --> 00:18:50,456
Tja, det var ju mycket omtänksamt.
298
00:18:53,626 --> 00:18:55,836
Se på alla dessa pinnar!
299
00:18:58,380 --> 00:18:59,632
Hjälp! Hjälp!
300
00:19:00,674 --> 00:19:02,176
Hörde ni det?
301
00:19:02,760 --> 00:19:03,761
En fjäril!
302
00:19:03,886 --> 00:19:06,597
- Fjäril!
- Fjäril! Vi tar den!
303
00:19:11,894 --> 00:19:13,187
Vad...
304
00:19:33,791 --> 00:19:34,959
Hjälp! Hjälp!
305
00:19:35,125 --> 00:19:36,126
Adjö!
306
00:19:36,293 --> 00:19:37,419
Lämna mig inte här!
307
00:19:37,545 --> 00:19:39,338
Det hade inte behövt vara så här.
308
00:19:39,505 --> 00:19:40,714
- Vänta!
- Men det är lugnt!
309
00:19:40,798 --> 00:19:41,799
Duke!
310
00:19:41,924 --> 00:19:43,008
Snälla!
311
00:19:44,802 --> 00:19:46,720
Vad händer här?
312
00:19:46,845 --> 00:19:49,056
Sköt ditt. Jösses, vad har hänt med dig?
313
00:19:49,181 --> 00:19:50,641
Jag bråkade med nån, okej?
314
00:19:51,141 --> 00:19:53,269
Med en stor, dum hund.
315
00:19:53,519 --> 00:19:54,562
Han förlorade.
316
00:19:54,687 --> 00:19:58,566
Du är på väg in i ett
farligt territorium, kissekatt.
317
00:19:58,691 --> 00:20:00,859
Jag skulle akta min ton, ryamattan.
318
00:20:00,985 --> 00:20:02,570
Vet du vad jag ska göra?
319
00:20:02,695 --> 00:20:05,197
Göra snören av din päls,
tvinna en boll av dem -
320
00:20:05,322 --> 00:20:07,992
- och sen ska jag sparka på dig i timmar -
321
00:20:08,117 --> 00:20:09,994
- i ett spel som bara jag förstår.
322
00:20:10,035 --> 00:20:11,662
Så tjusig.
323
00:20:12,162 --> 00:20:13,163
Den tar jag!
324
00:20:21,130 --> 00:20:22,756
Vill du börja bråka, lilla russin?
325
00:20:23,424 --> 00:20:24,425
Visst.
326
00:20:24,550 --> 00:20:26,176
Ta fram paraplyerna kattrackare -
327
00:20:26,260 --> 00:20:28,178
- för här kommer det!
328
00:20:28,345 --> 00:20:30,931
Åskan och blixten!
329
00:20:31,098 --> 00:20:32,683
Rätt i ansiktet!
330
00:20:37,229 --> 00:20:39,648
Jisses, ni var många där uppe.
331
00:20:39,690 --> 00:20:41,817
Jag talar om åskan
och blixten som är på väg ner -
332
00:20:41,942 --> 00:20:44,278
- till alla era ansikten!
333
00:20:44,361 --> 00:20:45,362
Attack om tre...
334
00:20:46,071 --> 00:20:47,239
Två...
335
00:20:51,785 --> 00:20:53,913
Jag mindes just att jag måste gå nånstans!
336
00:20:57,124 --> 00:20:59,627
Den där killen, va? Har jag rätt?
337
00:21:01,253 --> 00:21:03,464
Okej. Vet ni vad? Jag ska bara...
338
00:21:03,631 --> 00:21:05,382
Ta inte illa upp, men adjö!
339
00:21:36,747 --> 00:21:37,998
Din lilla...
340
00:21:47,716 --> 00:21:48,717
Duke?
341
00:21:50,469 --> 00:21:51,720
Kom du tillbaka?
342
00:21:51,845 --> 00:21:52,930
Spring!
343
00:21:57,601 --> 00:21:59,728
Det är polisen! Stick!
344
00:22:09,405 --> 00:22:10,406
Vänta!
345
00:22:10,447 --> 00:22:13,158
NEW YORK STAD
DJURFÅNGARE
346
00:22:14,952 --> 00:22:17,079
Två, fyra, sex, åtta...
347
00:22:17,830 --> 00:22:19,039
Vi ses i morgon, Guillermo!
348
00:22:19,206 --> 00:22:20,374
Absolut.
349
00:22:20,791 --> 00:22:21,959
Tio...
350
00:22:22,001 --> 00:22:23,043
Okej.
351
00:22:23,669 --> 00:22:24,670
Visst.
352
00:22:27,756 --> 00:22:28,757
Såg du det?
353
00:22:28,841 --> 00:22:29,842
Ja, jag såg det.
354
00:22:29,925 --> 00:22:32,636
Kasta med din arm, lata knäppis!
355
00:22:32,761 --> 00:22:35,222
Jag skulle inte hämta den.
Jag är gammaldags.
356
00:22:47,192 --> 00:22:48,485
Tack så mycket, Duke.
357
00:22:48,652 --> 00:22:49,737
Jag ogillar att säga så -
358
00:22:49,862 --> 00:22:51,697
- eftersom det är kränkande för vår sort -
359
00:22:51,780 --> 00:22:53,782
- men du är en stygg hund!
360
00:22:53,949 --> 00:22:55,492
Katie kommer inte att gilla detta.
361
00:22:55,659 --> 00:22:57,453
Jag kan inte hamna på härbärget.
362
00:22:58,996 --> 00:23:00,998
Vad är det? Vad är det med dig?
363
00:23:01,624 --> 00:23:02,791
Katie har just...
364
00:23:02,958 --> 00:23:05,502
Hon har just tagit mig från härbärget.
365
00:23:05,794 --> 00:23:07,713
Om jag återvänder dit...
366
00:23:08,631 --> 00:23:10,925
Max, det är slutet för mig.
367
00:23:21,352 --> 00:23:22,353
Ja!
368
00:23:23,187 --> 00:23:25,856
Varför? Varför?
369
00:23:25,981 --> 00:23:27,441
Vad är det, Maria?
370
00:23:27,566 --> 00:23:29,151
Maria, ditt ansikte -
371
00:23:29,193 --> 00:23:30,861
- bär tusen sorger.
372
00:23:30,945 --> 00:23:32,655
Vad är fel?
373
00:23:32,780 --> 00:23:36,742
Jag har mött det värsta i världen.
374
00:23:36,867 --> 00:23:39,787
Vad? Säg mig, Maria. Säg det nu!
375
00:23:39,954 --> 00:23:42,373
Jag står inte ut ett ögonblick till
utan att veta!
376
00:23:42,540 --> 00:23:44,375
Ensamhet.
377
00:23:48,003 --> 00:23:49,588
Max! Max!
378
00:23:50,172 --> 00:23:51,549
Max?
379
00:23:52,341 --> 00:23:54,051
Jag ser dig, ekorre!
380
00:23:54,134 --> 00:23:55,177
Detta är inte ditt område!
381
00:23:55,344 --> 00:23:56,428
Vi markerade trädet!
382
00:23:58,222 --> 00:23:59,890
Försök inte gömma dig! Jag ser...
383
00:24:00,224 --> 00:24:01,392
Vad var det?
384
00:24:01,517 --> 00:24:03,394
- Hur vågar du!
- Var är Max?
385
00:24:03,519 --> 00:24:05,604
Ingen gillar er, ekorrar!
386
00:24:08,065 --> 00:24:10,401
Killar, var är Max?
387
00:24:10,526 --> 00:24:12,236
Lugn, flicka. Han är...
388
00:24:13,279 --> 00:24:14,405
Han är faktiskt borta.
389
00:24:14,488 --> 00:24:15,489
Det är okej.
390
00:24:15,656 --> 00:24:19,243
Jag hörde honom skrika
efter att han försvann in i buskarna.
391
00:24:20,327 --> 00:24:22,246
Är Max försvunnen?
392
00:24:22,413 --> 00:24:25,040
Detta är illa. Verkligen illa.
393
00:24:25,207 --> 00:24:27,501
Maria, om han är din sanna kärlek -
394
00:24:27,585 --> 00:24:29,420
- måste du gå till honom!
395
00:24:29,545 --> 00:24:31,589
Rädda honom! Rädda honom!
396
00:24:32,214 --> 00:24:35,342
Ja! Ja! Rädda min sanna kärlek!
397
00:24:36,844 --> 00:24:38,095
Jag kommer, Max!
398
00:24:49,273 --> 00:24:50,774
Hej, Chloe. Om någon frågar -
399
00:24:50,858 --> 00:24:52,860
- ska jag till taket för
att leta efter Max.
400
00:24:54,737 --> 00:24:55,821
Okej, hej då.
401
00:25:04,955 --> 00:25:06,582
Ser du den?
402
00:25:07,249 --> 00:25:09,293
Ja, ge mig en sekund.
403
00:25:12,296 --> 00:25:13,881
Hallå där, söta lilla kanin.
404
00:25:13,964 --> 00:25:16,634
Vad gör du mitt i vägen?
405
00:25:24,099 --> 00:25:25,142
Kanin!
406
00:25:26,894 --> 00:25:28,312
Vad händer?
407
00:25:29,188 --> 00:25:30,606
Vad i...
408
00:25:31,815 --> 00:25:33,067
Rädda dig själv!
409
00:25:33,234 --> 00:25:34,401
Tyst, människa!
410
00:25:34,485 --> 00:25:35,527
Nu gör vi det! Nu!
411
00:25:35,653 --> 00:25:37,571
Nu! Ja!
412
00:25:38,572 --> 00:25:40,241
Bort från mig!
413
00:25:44,620 --> 00:25:46,330
Vänta!
414
00:25:46,455 --> 00:25:48,165
Bort från mig, gris!
415
00:25:49,667 --> 00:25:50,834
Bort!
416
00:26:00,678 --> 00:26:02,012
Vad händer?
417
00:26:02,096 --> 00:26:03,097
Jag vet inte!
418
00:26:06,517 --> 00:26:08,519
Ripper! Ripper, var är du?
419
00:26:09,395 --> 00:26:11,981
Kom, Ripper! Jag tar dig härifrån!
420
00:26:17,528 --> 00:26:19,280
Revolutionen har börjat!
421
00:26:19,446 --> 00:26:20,781
Befriade för evigt!
422
00:26:20,948 --> 00:26:22,700
Aldrig tämjda!
423
00:26:22,867 --> 00:26:23,951
Ja!
424
00:26:26,871 --> 00:26:28,455
Vem kör den här saken?
425
00:27:00,905 --> 00:27:03,073
Nu går vi! Nu går vi!
426
00:27:06,744 --> 00:27:07,995
Vilka är ni?
427
00:27:08,579 --> 00:27:09,747
Vilka är vi?
428
00:27:09,914 --> 00:27:11,916
Vilka är vi?
429
00:27:12,082 --> 00:27:14,919
Vi är De dumpade husdjuren...
430
00:27:15,085 --> 00:27:16,587
Vi har dumpats av våra ägare -
431
00:27:16,754 --> 00:27:18,923
- och nu är vi ute efter hämnd!
432
00:27:19,089 --> 00:27:20,257
Det är som en klubb -
433
00:27:20,341 --> 00:27:21,967
- där man bits och rivs.
434
00:27:22,760 --> 00:27:24,053
Ta med oss också, då!
435
00:27:25,888 --> 00:27:27,598
Det tror jag inte, husdjur.
436
00:27:27,765 --> 00:27:30,351
Ni stinker "tämjda".
437
00:27:30,476 --> 00:27:33,312
Ni har valt sida. Nu ska ni brinna.
438
00:27:33,395 --> 00:27:35,731
Nej! Sluta! Vilka kallar du "husdjur"?
439
00:27:35,898 --> 00:27:37,608
Jag är inget husdjur!
En missuppfattning!
440
00:27:37,775 --> 00:27:40,236
Vi är precis som ni. Vi hatar människor.
441
00:27:40,402 --> 00:27:42,112
- Ja! Precis!
- Vi hatar dem.
442
00:27:42,279 --> 00:27:44,698
Ska vi snacka om människor?
Vad säger du, Duke?
443
00:27:44,823 --> 00:27:47,243
Ja, så därför brände vi våra halsband!
444
00:27:47,409 --> 00:27:48,911
Vi brände dem till marken!
445
00:27:49,078 --> 00:27:50,246
Och dödade våra ägare!
446
00:27:50,412 --> 00:27:52,122
Ja... Är det inte att gå för långt?
447
00:27:52,248 --> 00:27:53,541
Nej, de gillar det.
448
00:27:53,666 --> 00:27:55,000
- Vi dödade dem.
- Det stämmer!
449
00:27:55,167 --> 00:27:56,919
Bang, bang med våra egna tassar!
450
00:27:56,961 --> 00:27:59,004
Fick jag ett öre för
varje ägare jag dödat...
451
00:27:59,088 --> 00:28:00,089
Ja!
452
00:28:00,172 --> 00:28:01,340
Jag skulle ha ett öre.
453
00:28:02,007 --> 00:28:03,634
För jag har bara dödat en.
454
00:28:06,512 --> 00:28:08,138
Ni är ju iskalla killar.
455
00:28:08,222 --> 00:28:10,391
Du påminner mig om min vän, Ricky.
456
00:28:10,641 --> 00:28:11,809
Men han dog.
457
00:28:11,976 --> 00:28:13,644
Vila i frid, Ricky!
458
00:28:14,311 --> 00:28:17,147
Sanningen är att kampen
skulle kunna behöva fler muskler.
459
00:28:17,314 --> 00:28:18,524
Okej, vet ni vad.
460
00:28:18,649 --> 00:28:20,484
Vi ska ta er härifrån. Men förstå detta.
461
00:28:20,651 --> 00:28:21,944
Nu arbetar ni för mig.
462
00:28:22,111 --> 00:28:23,946
- Det är okej.
- Låter som en kul utmaning.
463
00:28:26,824 --> 00:28:28,659
Okej, nu gör vi det här!
464
00:28:32,329 --> 00:28:33,581
Till kloakerna!
465
00:28:34,164 --> 00:28:35,499
Kloakerna?
466
00:28:35,624 --> 00:28:38,335
Vad väntar ni på? Jag menar allvar.
467
00:28:38,502 --> 00:28:39,670
Jag sa...
468
00:28:39,837 --> 00:28:41,338
Till kloakerna!
469
00:28:48,679 --> 00:28:51,765
Leve revolutionen, idioter!
470
00:28:56,520 --> 00:28:57,855
Jag klarar det.
471
00:29:03,944 --> 00:29:05,362
Max?
472
00:29:06,030 --> 00:29:07,156
Max?
473
00:29:07,364 --> 00:29:08,365
Max.
474
00:29:08,449 --> 00:29:09,450
Max.
475
00:29:09,575 --> 00:29:10,701
Max.
476
00:29:10,743 --> 00:29:11,744
Max.
477
00:29:11,869 --> 00:29:12,953
Max.
478
00:29:25,716 --> 00:29:27,718
Var är du, Max?
479
00:29:29,887 --> 00:29:32,556
Ser ut som om du kan behöva lite hjälp.
480
00:29:32,723 --> 00:29:33,974
Vem sa det?
481
00:29:34,141 --> 00:29:35,392
Här borta.
482
00:29:35,559 --> 00:29:38,395
I det mörka och illavarslande skjulet.
483
00:29:47,488 --> 00:29:48,697
Hallå?
484
00:29:48,822 --> 00:29:51,075
Jag kan se flera kilometer.
485
00:29:51,242 --> 00:29:54,328
Släpper du ut mig, hittar jag din vän.
486
00:29:54,453 --> 00:29:55,746
Gör du?
487
00:29:55,913 --> 00:29:57,915
Du är så söt.
488
00:29:58,040 --> 00:29:59,917
Du är söt, du med.
489
00:30:00,960 --> 00:30:02,253
Tack, främling.
490
00:30:02,419 --> 00:30:03,796
Men inte för söt.
491
00:30:03,921 --> 00:30:07,424
Du har även en smak av nåt salt och vilt.
492
00:30:07,550 --> 00:30:08,759
Ja, det är jag det.
493
00:30:08,926 --> 00:30:11,345
Kom igen, nu får vi ut dig därifrån.
494
00:30:11,929 --> 00:30:13,389
Ja, precis.
495
00:30:13,556 --> 00:30:15,599
Kliv bara över högen av ben.
496
00:30:15,766 --> 00:30:18,185
En hög med ben. Okej, visst.
497
00:30:18,310 --> 00:30:20,396
Jag hoppas att Max är säker.
498
00:30:20,521 --> 00:30:22,606
Du är en mycket omtänksam mat.
499
00:30:22,773 --> 00:30:25,276
"Mat"? Jag sa inte det. Jag sa "kamrat".
500
00:30:26,277 --> 00:30:27,444
Jag menade mat...
501
00:30:27,611 --> 00:30:28,696
Kamrat.
502
00:30:28,862 --> 00:30:29,989
Du vet vad jag menade.
503
00:30:30,114 --> 00:30:32,616
Vilken tur att jag hittade dig.
504
00:30:32,783 --> 00:30:33,951
Tiberius.
505
00:30:34,076 --> 00:30:36,203
Och ja, detta är verkligen bra för dig -
506
00:30:36,370 --> 00:30:38,956
- det här med att "träffa mig".
507
00:30:39,123 --> 00:30:41,000
Ta bort min huva.
508
00:30:54,054 --> 00:30:55,055
Kedjan!
509
00:30:56,974 --> 00:30:58,976
Du försökte äta upp mig!
510
00:30:59,143 --> 00:31:00,436
Jag är ledsen.
511
00:31:01,061 --> 00:31:03,814
Du bör vara ledsen.
Du förtjänar att vara inlåst.
512
00:31:03,981 --> 00:31:05,524
Du är en mycket stygg fågel.
513
00:31:05,649 --> 00:31:08,694
Jag kan inte hjälpa det.
Jag föddes med mördarinstinkter.
514
00:31:08,819 --> 00:31:10,321
Det är ingen ursäkt.
515
00:31:10,487 --> 00:31:13,157
Du har rätt.
Även för ett rovdjur är jag självisk.
516
00:31:13,324 --> 00:31:15,576
Jag är ett själviskt rovdjur.
517
00:31:15,743 --> 00:31:17,620
Inte konstigt att jag inte har vänner.
518
00:31:17,786 --> 00:31:18,996
Ingen.
519
00:31:20,664 --> 00:31:22,291
Det är hopplöst.
520
00:31:23,000 --> 00:31:24,627
Men... Gråt inte.
521
00:31:24,793 --> 00:31:26,837
Förlåt för att jag skrek åt dig.
522
00:31:27,004 --> 00:31:28,672
Snälla, ta bort kedjan.
523
00:31:28,839 --> 00:31:31,467
Den här gången ska jag hjälpa dig.
Jag lovar.
524
00:31:32,593 --> 00:31:33,677
Tiberius...
525
00:31:33,844 --> 00:31:37,097
Det här kommer att låta hemskt, men...
526
00:31:37,264 --> 00:31:38,849
Jag litar inte helt på dig.
527
00:31:41,852 --> 00:31:43,187
Nej, nej...
528
00:31:43,270 --> 00:31:45,397
Men jag antar att alla
förtjänar en andra chans.
529
00:31:45,564 --> 00:31:47,399
Och du är bara en ensam, gammal fågel.
530
00:31:47,566 --> 00:31:48,817
Du har ett konstigt sätt -
531
00:31:48,984 --> 00:31:51,153
- för att du bor i ett
konstigt skjul på ett tak.
532
00:31:51,362 --> 00:31:54,573
Så hör här. Om du hittar Max...
533
00:31:55,115 --> 00:31:56,742
Då blir jag din bästa vän.
534
00:31:56,909 --> 00:31:58,911
Min bästa vän?
535
00:31:59,161 --> 00:32:00,829
Du och jag?
536
00:32:18,556 --> 00:32:20,891
Ja! Det låter trevligt.
537
00:32:21,016 --> 00:32:22,101
Nu gör vi det.
538
00:32:22,226 --> 00:32:23,936
Okej.
539
00:32:30,109 --> 00:32:32,444
Hur ser Max ut?
540
00:32:32,570 --> 00:32:33,571
Han är brun och vit.
541
00:32:33,737 --> 00:32:36,532
Kort päls, och charmerande stilig.
542
00:32:36,699 --> 00:32:38,284
Han har glimten i ögat.
543
00:32:38,409 --> 00:32:40,244
Han låter underbar.
544
00:32:40,911 --> 00:32:42,955
Du anar inte!
545
00:32:43,122 --> 00:32:45,499
Jag menar, vadå? Visst. Håll truten.
546
00:32:47,918 --> 00:32:49,128
Om min ägare kommer -
547
00:32:49,253 --> 00:32:51,755
- ta på huvan och låtsas vara jag.
548
00:32:51,964 --> 00:32:53,382
Okej, tack!
549
00:33:04,518 --> 00:33:06,395
Stanken är motbjudande -
550
00:33:07,605 --> 00:33:08,731
- god.
551
00:33:08,898 --> 00:33:10,357
Det här är ju toppen.
552
00:33:10,482 --> 00:33:11,942
Jag älskar det.
553
00:33:21,452 --> 00:33:22,494
- Vad...
- Är...
554
00:33:22,578 --> 00:33:24,538
- Lösen...
- Ordet?
555
00:33:24,663 --> 00:33:26,081
Lösenord?
556
00:33:26,248 --> 00:33:27,458
Titta! Titta på mig.
557
00:33:27,625 --> 00:33:29,210
Jag är er ledare.
558
00:33:29,376 --> 00:33:32,129
Ledaren säger inga lösenord.
559
00:33:32,296 --> 00:33:34,465
Ledaren skapar lösenordet, idioter.
560
00:33:34,632 --> 00:33:36,425
Jag hittar på ett nytt lösenord nu.
561
00:33:36,592 --> 00:33:38,052
Det nya lösenordet är:
562
00:33:38,219 --> 00:33:40,930
"Be inte ledaren säga lösenordet!"
563
00:33:43,098 --> 00:33:44,642
Följ efter mig.
564
00:33:51,649 --> 00:33:54,526
Välkommen till underjorden, bröder.
565
00:33:54,693 --> 00:33:57,154
De dumpade husdjurens hem.
566
00:34:19,802 --> 00:34:21,136
Bröder och systrar!
567
00:34:21,220 --> 00:34:22,263
Som ni ser -
568
00:34:22,388 --> 00:34:25,808
- har jag återvänt från ovan
med två nya rekryter.
569
00:34:25,933 --> 00:34:28,519
De är ägar-mördare!
570
00:34:30,604 --> 00:34:31,605
Lugna er!
571
00:34:32,815 --> 00:34:35,526
Jag vill att ni ska berätta för dem
hur ni gjorde det.
572
00:34:35,651 --> 00:34:38,362
Se så. Berätta hela historien
om hur ni dödade ägaren.
573
00:34:38,487 --> 00:34:39,613
Utelämna inget.
574
00:34:39,738 --> 00:34:41,240
Vi älskar otäcka detaljer.
575
00:34:41,407 --> 00:34:42,825
- Ja!
- Berätta!
576
00:34:42,950 --> 00:34:44,743
- Visst.
- Berätta, Max.
577
00:34:44,910 --> 00:34:46,620
Okej. Jo, jag var...
578
00:34:46,787 --> 00:34:47,788
Vi var...
579
00:34:47,955 --> 00:34:49,123
- Där fick du!
- Ja!
580
00:34:49,290 --> 00:34:50,624
Dumma ägare.
581
00:34:50,791 --> 00:34:52,668
Det är vilka ni har att göra med.
582
00:34:54,503 --> 00:34:56,088
Den historien tråkade mig till döds.
583
00:34:56,255 --> 00:34:57,381
Tråkig!
584
00:34:57,548 --> 00:34:58,757
Ge oss detaljerna!
585
00:34:58,883 --> 00:35:00,593
Okej. Max?
586
00:35:00,759 --> 00:35:02,344
Ja, jo...
587
00:35:02,511 --> 00:35:04,471
Det finns en grej i köket...
588
00:35:04,597 --> 00:35:05,723
Ja. Bordet!
589
00:35:05,764 --> 00:35:07,224
- Den är platt.
- Brödrost!
590
00:35:07,391 --> 00:35:10,352
- Och rundad i änden.
- En sked?
591
00:35:10,477 --> 00:35:11,979
- Ja, en sked!
- Precis.
592
00:35:12,104 --> 00:35:13,981
Man kan inte skada nån med en sked.
593
00:35:14,148 --> 00:35:15,900
Man skopar med en sked.
594
00:35:16,066 --> 00:35:18,152
Hur många vill veta
hur man dödar nån med en sked?
595
00:35:18,277 --> 00:35:20,154
Jag! Ja!
596
00:35:20,279 --> 00:35:21,780
Okej.
597
00:35:21,947 --> 00:35:23,574
Vi använde skeden...
598
00:35:23,741 --> 00:35:26,327
För att slå till knappen
på maskinen på bänken...
599
00:35:26,493 --> 00:35:29,580
- Och den har... Knivblad.
- Knivblad!
600
00:35:29,747 --> 00:35:31,207
Var det en mixer?
601
00:35:32,374 --> 00:35:34,251
Mixade ni ihjäl någon?
602
00:35:34,919 --> 00:35:36,253
Han talar om en mixer.
603
00:35:36,420 --> 00:35:38,130
Snälla, säg att det var en mixer!
604
00:35:38,255 --> 00:35:40,758
Jag vet inte vad den heter,
vi bara dödade med den.
605
00:35:40,925 --> 00:35:42,259
Men det var en mixer.
606
00:35:43,093 --> 00:35:44,345
Hörde ni?
607
00:35:44,511 --> 00:35:46,764
Vet ni vem mer som var sån? Ricky!
608
00:35:47,723 --> 00:35:49,099
Vila i frid!
609
00:35:49,266 --> 00:35:51,518
Ricky var den enda soldat jag haft -
610
00:35:51,685 --> 00:35:54,146
- som varit redo att döda människor,
omedelbart.
611
00:35:54,313 --> 00:35:56,190
Alla andra behöver entusiasmeras.
612
00:35:56,357 --> 00:35:57,942
Inte dessa två bröder.
613
00:36:00,861 --> 00:36:04,698
Vi alla har fått lida i
händerna på människor.
614
00:36:04,782 --> 00:36:06,116
Som jag, till exempel.
615
00:36:06,283 --> 00:36:08,661
Jag var en trollkarlskanin för barnkalas.
616
00:36:08,911 --> 00:36:12,081
Sedan blev det omodernt med kanintrick.
617
00:36:12,206 --> 00:36:13,457
Vad gjorde min ägare då?
618
00:36:13,624 --> 00:36:16,627
Han lämnade trolleriet bakom sig
och fick mig att försvinna...
619
00:36:17,253 --> 00:36:18,546
Från sitt liv!
620
00:36:20,005 --> 00:36:21,840
Jag bodde hos en tatuerare!
621
00:36:22,007 --> 00:36:24,593
Praktikanterna tränade på mig!
622
00:36:24,760 --> 00:36:26,804
Tills de fick slut på utrymme!
623
00:36:28,055 --> 00:36:30,099
Ja, människor säger att de älskar oss.
624
00:36:30,266 --> 00:36:32,643
Plötsligt ändrar de sig
och kastar ut oss som skräp.
625
00:36:32,810 --> 00:36:34,645
Visst, artemior?
626
00:36:34,812 --> 00:36:37,189
Inte vårt fel att vi inte
ser ut som i annonsen!
627
00:36:37,273 --> 00:36:38,274
Precis!
628
00:36:38,899 --> 00:36:41,902
Då så, ni får ingå i brödraskapet.
629
00:36:42,069 --> 00:36:43,779
Dags för invigningsriten!
630
00:36:43,904 --> 00:36:45,656
- Vad?
- Förlåt, när då?
631
00:36:45,781 --> 00:36:48,367
Kalla in huggormen!
632
00:36:51,453 --> 00:36:52,913
Är huggormen giftig?
633
00:36:53,080 --> 00:36:55,749
En varning, jag är jätteallergisk mot gift!
634
00:37:05,551 --> 00:37:07,511
Okej. Visa henne!
635
00:37:13,726 --> 00:37:14,935
Max halsband!
636
00:37:15,102 --> 00:37:16,520
Var är han?
637
00:37:16,729 --> 00:37:18,147
Vad hände med honom?
638
00:37:18,314 --> 00:37:19,940
Jag säger ingenting!
639
00:37:20,858 --> 00:37:22,610
Du ska berätta var Max är.
640
00:37:22,776 --> 00:37:24,695
Och du ska berätta det nu!
641
00:37:26,447 --> 00:37:27,948
Ska det här skrämma mig?
642
00:37:28,115 --> 00:37:30,284
Jag är en katt. Jag landar på mina fötter.
643
00:37:30,409 --> 00:37:31,410
Är det alltid så?
644
00:37:31,493 --> 00:37:33,996
Du ser ut att ha landat på huvudet
ett antal gånger.
645
00:37:34,163 --> 00:37:35,206
Vill du att jag ska rivas?
646
00:37:35,372 --> 00:37:37,875
Jag river hit och dit.
Tills du ser ut som en våffla.
647
00:37:39,084 --> 00:37:40,127
Okej.
648
00:37:40,294 --> 00:37:42,630
Han är för dum för att
prata och för ful att äta.
649
00:37:44,465 --> 00:37:46,050
Jag spelar inte snäll längre!
650
00:37:46,217 --> 00:37:48,135
Var är Max?
651
00:37:49,845 --> 00:37:50,888
Berätta det för mig!
652
00:37:52,848 --> 00:37:53,933
Låt mig avsluta...
653
00:37:54,767 --> 00:37:56,060
Hjälp mig!
654
00:37:56,227 --> 00:37:58,145
Se inte på honom. Se på mig.
655
00:37:58,312 --> 00:37:59,897
Ingen kan hjälpa dig!
656
00:38:00,064 --> 00:38:02,524
Var är Max?
657
00:38:02,650 --> 00:38:03,734
Okej! Okej!
658
00:38:03,901 --> 00:38:05,903
Han är i kloakerna! Han blev fångad!
659
00:38:06,070 --> 00:38:07,238
Snälla! Ha barmhärtighet...
660
00:38:07,404 --> 00:38:09,281
Förtjusande fluffiga hund!
661
00:38:10,241 --> 00:38:12,326
Ormbett! Ormbett!
662
00:38:25,089 --> 00:38:26,966
Som bevis på er trohet -
663
00:38:27,132 --> 00:38:28,759
- ska ni nu bli bitna -
664
00:38:28,926 --> 00:38:31,595
- av en huggtandad, halvblind huggorm -
665
00:38:31,762 --> 00:38:33,097
- underblåst av en diet -
666
00:38:33,264 --> 00:38:36,684
- av anti-mänsklig vrede!
667
00:38:56,537 --> 00:38:58,205
Vem vill börja?
668
00:38:58,330 --> 00:39:00,291
Grejen är...
669
00:39:01,292 --> 00:39:02,293
Tiny Dog.
670
00:39:03,043 --> 00:39:04,336
Får jag kalla dig "Tiny Dog"?
671
00:39:04,503 --> 00:39:06,380
Det passar dig. Medge det.
672
00:39:06,547 --> 00:39:07,548
Lyssna.
673
00:39:07,673 --> 00:39:09,967
Av dig och den tjocka hunden
gillar jag dig bäst.
674
00:39:10,134 --> 00:39:11,302
Tack!
675
00:39:11,468 --> 00:39:13,304
Tiny Dog är först.
676
00:39:13,429 --> 00:39:15,055
Hörni, TD börjar!
677
00:39:15,222 --> 00:39:16,223
Nej, nej.
678
00:39:16,348 --> 00:39:18,893
Tiny Dog vill inte börja.
Ta den tjocka hunden!
679
00:39:18,976 --> 00:39:20,060
Ormbett!
680
00:39:20,185 --> 00:39:22,438
Nej, nej, sluta!
681
00:39:22,563 --> 00:39:25,774
Ormbett! Ormbett!
682
00:39:25,900 --> 00:39:27,318
Nej, nej!
683
00:39:28,360 --> 00:39:30,195
Sluta!
684
00:39:30,779 --> 00:39:33,991
Vad gör ni som initierar ett par husdjur?
685
00:39:34,158 --> 00:39:35,159
Husdjur?
686
00:39:35,326 --> 00:39:37,161
Ja. Vi hoppade ju på dem i gränden.
687
00:39:37,286 --> 00:39:39,079
Slet av deras kragar.
688
00:39:39,246 --> 00:39:40,831
Nej, nej. Det är inte sant.
689
00:39:40,998 --> 00:39:42,291
Ni hade ju bränt era kragar.
690
00:39:42,416 --> 00:39:45,211
Tja, "bränt", "förlorat",
"stulna av katter".
691
00:39:45,377 --> 00:39:47,755
Det är väl bara ord, egentligen?
692
00:39:47,880 --> 00:39:50,341
Ni förtjänar inte att märkas av huggormen.
693
00:39:50,507 --> 00:39:52,301
- Nej.
- Vi hittar ut själva.
694
00:39:52,426 --> 00:39:53,594
Ni förtjänar -
695
00:39:53,761 --> 00:39:55,679
- att ätas upp av huggormen.
696
00:39:55,846 --> 00:39:57,598
Ta koppelälskarna!
697
00:40:03,646 --> 00:40:04,980
Stopp lite.
698
00:40:12,571 --> 00:40:14,198
På dem, Duke.
699
00:40:52,111 --> 00:40:54,488
Det där var en olyckshändelse.
700
00:40:54,613 --> 00:40:57,408
Ni mosade den heliga huggormen!
701
00:40:58,158 --> 00:40:59,618
Han är helt platt.
702
00:41:00,244 --> 00:41:01,620
Huggormen!
703
00:41:02,246 --> 00:41:04,290
Huggormen, du är på en bättre plats nu!
704
00:41:04,415 --> 00:41:05,499
Du och Ricky!
705
00:41:10,671 --> 00:41:13,007
Du har aldrig gjort nån illa!
706
00:41:13,173 --> 00:41:14,675
Jo, du bet många, huggormen.
707
00:41:14,842 --> 00:41:16,635
Egentligen kanske du förtjänar det.
708
00:41:16,802 --> 00:41:19,138
Det kanske skulle ha hänt för längesen.
709
00:41:20,014 --> 00:41:22,933
Men inte så här. Inte när jag såg på.
710
00:41:23,058 --> 00:41:24,685
Ta dem!
711
00:41:26,770 --> 00:41:28,147
Nej!
712
00:41:28,272 --> 00:41:29,273
Kom då!
713
00:41:47,625 --> 00:41:48,792
Vänta, Duke!
714
00:41:53,339 --> 00:41:55,758
Förlåt. Kan vi sluta med det här nu?
715
00:41:56,926 --> 00:41:58,010
Vi har ett problem.
716
00:41:58,093 --> 00:42:01,764
Vi har så många problem.
Vilket menar du just nu?
717
00:42:06,894 --> 00:42:08,520
Sluta fly, dumbommar!
718
00:42:08,687 --> 00:42:09,939
Stanna genast!
719
00:42:10,064 --> 00:42:11,941
- Håll andan!
- Hålla andan?
720
00:42:18,280 --> 00:42:19,448
Ta dem!
721
00:42:22,993 --> 00:42:26,705
Det här är det jag tycker minst om
av allt som har hänt!
722
00:42:42,179 --> 00:42:43,180
Vänner!
723
00:42:43,305 --> 00:42:46,433
Jag är rädd att jag har
fruktansvärda nyheter.
724
00:42:46,559 --> 00:42:48,435
Ekorrar kommer att ta över världen!
725
00:42:48,602 --> 00:42:49,603
Jag visste det!
726
00:42:49,728 --> 00:42:52,815
Jag har alltid sagt
att ekorrar är små sluga typer.
727
00:42:52,940 --> 00:42:55,442
Nej, vi ska inte tala om
ekorrar nu. Det är inte...
728
00:42:55,609 --> 00:42:56,610
Nej!
729
00:42:56,944 --> 00:42:58,737
Max är försvunnen!
730
00:42:58,862 --> 00:43:00,573
Han är där ute någonstans.
731
00:43:00,739 --> 00:43:02,366
Vilse. Rädd.
732
00:43:02,533 --> 00:43:04,159
Och så himla stilig.
733
00:43:04,326 --> 00:43:06,745
Vi måste hitta honom och föra honom hem!
734
00:43:06,871 --> 00:43:09,665
Men omvärlden är högljudd
och skrämmande.
735
00:43:09,790 --> 00:43:10,958
Är det en hök?
736
00:43:11,709 --> 00:43:14,753
Han är min vän, Tiberius.
Han ska hjälpa oss.
737
00:43:15,337 --> 00:43:17,631
Han kommer inte äta oss.
Vi har talat om det.
738
00:43:17,798 --> 00:43:19,717
Kom igen, Gidget.
Går vi ut utan koppel...
739
00:43:19,884 --> 00:43:22,678
Vi kommer att fastna i ett nät.
Eller något värre!
740
00:43:22,845 --> 00:43:24,346
Ja, som en hök!
741
00:43:24,471 --> 00:43:27,391
Vi slösar tid! Max behöver oss!
742
00:43:27,516 --> 00:43:29,935
Kom igen, tjejen,
Max vet inte ens att du lever.
743
00:43:30,060 --> 00:43:31,312
Men jag bryr mig inte!
744
00:43:31,478 --> 00:43:33,898
Jag älskar honom! Av hela mitt hjärta!
745
00:43:34,064 --> 00:43:37,401
Jag ska leta efter Max,
oavsett vem som är med mig.
746
00:43:37,568 --> 00:43:38,736
Nå...
747
00:43:38,903 --> 00:43:40,029
Vem är med mig?
748
00:43:45,951 --> 00:43:48,078
Okej, visst. Visst.
749
00:43:48,913 --> 00:43:50,706
Kom igen nu.
750
00:43:50,873 --> 00:43:52,666
Ni är helt otroliga.
751
00:43:52,791 --> 00:43:55,252
När mina klor fastnade i gardinerna -
752
00:43:55,419 --> 00:43:57,171
- vem drog ner mig?
753
00:43:57,338 --> 00:43:58,714
Max gjorde det.
754
00:43:59,256 --> 00:44:00,841
Buddy, Mel.
755
00:44:00,966 --> 00:44:04,053
När ni kastrerades, vem lärde er
att sitta bekvämt då?
756
00:44:04,178 --> 00:44:05,262
Max gjorde det!
757
00:44:05,429 --> 00:44:06,555
Max gjorde det!
758
00:44:06,722 --> 00:44:08,015
Max. Han gjorde det!
759
00:44:08,140 --> 00:44:11,060
Och när den där katten
tänkte äta Sweetpea -
760
00:44:11,227 --> 00:44:12,978
- vem räddade honom?
761
00:44:13,103 --> 00:44:15,105
Det var inte "den där" katten. Det var du.
762
00:44:15,814 --> 00:44:17,858
Kattens identitet är inte poängen.
763
00:44:18,025 --> 00:44:20,319
Vi pratar om vem som räddade honom!
764
00:44:20,444 --> 00:44:21,445
Max gjorde det!
765
00:44:21,570 --> 00:44:24,114
Vi måste rädda honom. Vi måste rädda Max!
766
00:44:25,741 --> 00:44:28,369
Ja! Låt oss rädda Max!
767
00:44:29,078 --> 00:44:30,621
Vem är Max, nu igen?
768
00:44:33,415 --> 00:44:34,917
Tiberius!
769
00:44:35,084 --> 00:44:37,044
Nej! Stygg fågel.
770
00:44:38,379 --> 00:44:40,464
En trevlig liten kille.
771
00:44:40,589 --> 00:44:42,174
Trevlig liten kille.
772
00:44:42,299 --> 00:44:43,592
Jag gillar den här fågeln.
773
00:44:44,218 --> 00:44:45,594
Galna fågel.
774
00:45:17,668 --> 00:45:18,752
Kom igen!
775
00:45:18,919 --> 00:45:20,170
Vi måste till stranden.
776
00:45:20,296 --> 00:45:23,507
Jag kan bara hundsim!
Och inte särskilt bra!
777
00:45:24,300 --> 00:45:26,760
Simma, Tiny Dog. Simma!
778
00:45:28,137 --> 00:45:30,681
FÄRJA
779
00:45:36,854 --> 00:45:38,022
Duke!
780
00:45:41,066 --> 00:45:42,484
Hjälp!
781
00:45:48,282 --> 00:45:49,825
Max, ta ringen!
782
00:45:50,659 --> 00:45:51,827
Jag kan inte!
783
00:45:51,994 --> 00:45:53,120
Bra, Max!
784
00:45:53,245 --> 00:45:54,246
Du är...
785
00:45:54,330 --> 00:45:56,207
Nej, du är inte så bra på det.
786
00:45:56,373 --> 00:45:58,334
Men du drunknar inte,
och det är alltid nåt!
787
00:46:05,883 --> 00:46:07,343
Du är nästan framme!
788
00:46:21,315 --> 00:46:22,566
Tack, Duke.
789
00:46:23,150 --> 00:46:24,485
Inga problem.
790
00:46:24,652 --> 00:46:27,071
Äntligen. Jag åker hem.
791
00:46:28,572 --> 00:46:30,574
Är inte hem åt det hållet?
792
00:46:32,201 --> 00:46:33,827
Allvarligt?
793
00:46:44,088 --> 00:46:45,422
De åker till Brooklyn.
794
00:46:45,589 --> 00:46:48,092
Det sägs att alla vill till Brooklyn
i dessa dagar.
795
00:46:48,217 --> 00:46:49,843
Det gör en riktig comeback.
796
00:46:49,969 --> 00:46:52,179
Jag pratar inte om hipsterområdena i stan.
797
00:46:52,346 --> 00:46:54,598
Jag talar om hämnd, Tattoo!
798
00:46:54,765 --> 00:46:56,934
Döden kommer till Brooklyn.
799
00:46:57,101 --> 00:46:58,435
Och den har stora framtänder -
800
00:46:58,602 --> 00:47:00,145
- och yvig svans.
801
00:47:19,123 --> 00:47:20,583
Kom igen!
802
00:47:39,184 --> 00:47:42,313
- Hej, hur mår du?
- Hej, hur mår du?
803
00:47:43,981 --> 00:47:45,733
Drick, drick!
804
00:48:00,497 --> 00:48:02,625
Vad är det här för galet ställe?
805
00:48:03,167 --> 00:48:04,460
Pops ställe.
806
00:48:04,627 --> 00:48:07,671
Hans ägare är aldrig hemma,
så det är populärt.
807
00:48:07,796 --> 00:48:09,673
Pops känner alla i stan.
808
00:48:09,840 --> 00:48:13,260
Går han med på att hjälpa oss,
är Max så gott som hemma.
809
00:48:13,427 --> 00:48:14,845
- Häftigt!
- Fantastiskt!
810
00:48:29,360 --> 00:48:30,986
Supersnabbt LÖPBAND.
811
00:48:49,171 --> 00:48:50,381
Säg att du fick med det!
812
00:48:50,881 --> 00:48:52,049
Ja, för tusan.
813
00:48:52,216 --> 00:48:54,051
- Läget, Peanut?
- Hej, Buddy.
814
00:48:54,218 --> 00:48:55,636
Är Pops här?
815
00:48:55,803 --> 00:48:57,555
Ja, han är där borta.
816
00:48:59,014 --> 00:49:00,015
Hej, Pops.
817
00:49:00,182 --> 00:49:01,183
Lera och sötpotatis.
818
00:49:01,350 --> 00:49:02,393
Pops!
819
00:49:03,060 --> 00:49:04,728
Vem är det? Vad?
820
00:49:05,479 --> 00:49:06,814
Hej, Buddy.
821
00:49:07,398 --> 00:49:08,816
Hur har du haft det, gamling?
822
00:49:09,483 --> 00:49:10,818
Jag är förlamad.
823
00:49:12,403 --> 00:49:14,071
Toppen! Mr Pops -
824
00:49:14,238 --> 00:49:15,906
- vår vän Max blev tillfångatagen.
825
00:49:16,031 --> 00:49:18,158
Det sista vi hörde var
att han är i kloakerna.
826
00:49:18,284 --> 00:49:21,704
Buddy sa att du kanske kunde hjälpa oss.
827
00:49:21,829 --> 00:49:25,040
Jag känner ju en kille i kloakerna -
828
00:49:26,375 --> 00:49:27,918
- men jag går inte ut längre.
829
00:49:28,085 --> 00:49:29,837
Vilket slöseri med tid.
830
00:49:29,962 --> 00:49:31,088
Vem sa det?
831
00:49:31,255 --> 00:49:32,506
Jag sa det.
832
00:49:32,673 --> 00:49:34,383
Förresten, jag menar inget illa men...
833
00:49:34,550 --> 00:49:35,926
Har du sett dig själv?
834
00:49:36,051 --> 00:49:37,595
Men ser man på...
835
00:49:37,761 --> 00:49:40,264
Titta vad vi tydligen har här.
836
00:49:40,431 --> 00:49:43,100
Lilla jag vill få en liten titt.
837
00:49:43,267 --> 00:49:45,436
Myron! Brows!
838
00:49:47,605 --> 00:49:48,814
Åh, nej.
839
00:49:48,939 --> 00:49:50,190
Jo.
840
00:49:50,357 --> 00:49:52,610
Mig tycker om vad mig ser.
841
00:49:52,776 --> 00:49:54,361
Nå, vad mig kan se.
842
00:49:54,528 --> 00:49:56,405
Allt är en enda attraktiv oskärpa.
843
00:49:57,114 --> 00:49:58,782
Lilla damen, det här är min stad.
844
00:49:58,949 --> 00:50:00,743
Jag ska hitta din vän.
845
00:50:00,910 --> 00:50:03,078
Okej, festen är slut!
846
00:50:03,245 --> 00:50:04,747
Myron! Dammsug!
847
00:50:10,085 --> 00:50:13,130
Var är du ifrån, min luddiga ängel?
848
00:50:13,297 --> 00:50:14,965
Pysen, jag är en katt.
849
00:50:15,132 --> 00:50:17,092
Tja, ingen är perfekt.
850
00:50:25,935 --> 00:50:27,937
Jag är så hungrig.
851
00:50:31,148 --> 00:50:34,193
Oj! Ser du hans smörgås!
852
00:50:34,318 --> 00:50:36,820
Okej. Dags att använda gåvan.
853
00:50:44,787 --> 00:50:46,997
Nej, nej!
854
00:50:51,168 --> 00:50:54,088
Det här kommer att gå bra. Vi är okej.
855
00:50:54,171 --> 00:50:55,631
Vi kan hitta hem igen.
856
00:50:55,798 --> 00:50:58,092
Vi härstammar från den mäktiga vargen!
857
00:50:58,259 --> 00:51:00,261
Vi har råa och ursprungliga instinkter -
858
00:51:00,427 --> 00:51:04,890
- som bara är ögonblick bort
från att sätta in och leda oss hem!
859
00:51:05,015 --> 00:51:06,684
Jag längtar!
860
00:51:06,850 --> 00:51:08,769
Här kommer det!
861
00:51:09,812 --> 00:51:10,813
Kommer det något?
862
00:51:10,980 --> 00:51:11,981
Nej.
863
00:51:12,106 --> 00:51:13,649
Vänta! Jag...
864
00:51:14,817 --> 00:51:15,859
Nej.
865
00:51:16,694 --> 00:51:17,778
Jag vet inte, Duke.
866
00:51:17,903 --> 00:51:21,532
Kanske legenden om att hundar
kommer från vargar är fel.
867
00:51:21,699 --> 00:51:24,743
Kanske en valp frågade sin mamma:
"Var kommer vi ifrån?"
868
00:51:24,869 --> 00:51:26,161
Och mamman sa: "Var?"
869
00:51:26,328 --> 00:51:28,038
Valpen svarade: "Jaha, varg?"
870
00:51:28,205 --> 00:51:29,832
Hon sa: "Ja, visst."
871
00:51:29,999 --> 00:51:31,208
Korv.
872
00:51:32,334 --> 00:51:33,878
Känner du lukten?
873
00:51:34,169 --> 00:51:36,088
Ja, det är faktiskt det.
874
00:51:36,213 --> 00:51:37,798
Korv!
875
00:51:37,923 --> 00:51:39,592
Nå, vad väntar vi på?
876
00:51:39,717 --> 00:51:41,969
Vi kommer till dig, baby!
877
00:51:54,899 --> 00:51:57,109
Sänk rampen, dummer.
878
00:51:57,735 --> 00:51:59,194
Vilka är de?
879
00:51:59,320 --> 00:52:02,156
Det är Fluffboll, Mos-nylle,
880
00:52:02,323 --> 00:52:04,158
Korven, Gula pippin,
881
00:52:04,325 --> 00:52:06,869
Örnöga och Marsvins-Joe.
882
00:52:07,036 --> 00:52:08,913
Och förstås, min flickvän Rhonda.
883
00:52:09,830 --> 00:52:11,707
100 % fel.
884
00:52:12,666 --> 00:52:14,084
Det duger.
885
00:52:15,377 --> 00:52:17,838
Kom igen! Sätt fart eller förlora den!
886
00:52:17,963 --> 00:52:20,257
Varje fågelinstinkt jag har säger -
887
00:52:20,424 --> 00:52:22,927
- att jag inte bör följa en hund på hjul.
888
00:52:23,177 --> 00:52:24,720
Mr Pops, sir.
889
00:52:24,887 --> 00:52:27,181
Borde vi inte gå till kloakerna?
890
00:52:27,306 --> 00:52:30,392
Att ta den mänskliga vägen skulle ta dagar.
891
00:52:30,559 --> 00:52:31,759
Du har kanske massor av tid -
892
00:52:31,894 --> 00:52:33,938
- men för mig är varje andetag en rysning.
893
00:52:34,104 --> 00:52:37,024
Så vi ska ta den hemliga vägen.
894
00:52:38,984 --> 00:52:41,612
Okej. Den hemliga vägen var döden.
895
00:52:41,779 --> 00:52:43,280
Det var det, antar jag.
896
00:52:43,364 --> 00:52:44,406
Kom då!
897
00:52:46,909 --> 00:52:48,410
Kom hit!
898
00:52:53,123 --> 00:52:54,583
Sweetpea...
899
00:53:06,428 --> 00:53:08,097
Fortsätt röra på er!
900
00:53:09,723 --> 00:53:12,810
PETSMART
FILMBERÄTTELSER
901
00:53:12,935 --> 00:53:16,188
DAGENS VIDEO!
YouTube.
902
00:53:18,732 --> 00:53:19,775
Åh, nej.
903
00:53:23,070 --> 00:53:25,281
Sluta! Titta bort!
904
00:54:07,781 --> 00:54:09,950
Kom igen! Jag har inte hela dagen!
905
00:54:20,377 --> 00:54:21,879
Ja!
906
00:54:37,978 --> 00:54:39,730
Kom igen, slöfockar!
907
00:54:40,481 --> 00:54:42,066
Vad är det som luktar?
908
00:54:42,233 --> 00:54:44,860
Det är bajs med en skvätt avföring.
909
00:54:46,570 --> 00:54:47,905
Doften blir allt starkare.
910
00:54:49,782 --> 00:54:51,408
TVÄTTOMAT
TIDNINGAR
911
00:54:54,203 --> 00:54:55,496
Jösses!
912
00:54:55,621 --> 00:55:00,709
Weiner Kingdom KORVFABRIK
913
00:55:00,834 --> 00:55:03,087
Duke, nu äter vi!
914
00:55:03,254 --> 00:55:04,672
Ja!
915
00:55:04,797 --> 00:55:06,757
SÄKERHETSKONTROLL
Alla besökare stannar här.
916
00:55:14,848 --> 00:55:16,600
Det luktar så gott!
917
00:55:18,852 --> 00:55:20,521
Ja!
918
00:55:29,405 --> 00:55:31,282
Korvar!
919
00:55:52,970 --> 00:55:54,972
Kom igen, pojkar!
920
00:55:59,643 --> 00:56:02,021
Heliga schnitzel!
921
00:56:04,815 --> 00:56:08,986
Vi passar tillsammans
Som rama lama lama ka dinga da dinga dong.
922
00:56:09,111 --> 00:56:10,863
Kom ihåg för evigt.
923
00:56:10,988 --> 00:56:13,574
Som shoo-bop sha wadda wadda
yippity boom de boom.
924
00:56:13,657 --> 00:56:15,868
Chang chang changitty chang sha-bop.
925
00:56:15,993 --> 00:56:19,496
Det är så det ska vara.
926
00:56:19,622 --> 00:56:21,498
Wha-oooh, yeah!
927
00:56:22,208 --> 00:56:26,503
Vi är för varandra
Som wop ba-ba lu-bop och wop bam boom.
928
00:56:26,587 --> 00:56:28,339
Precis som min bror är.
929
00:56:28,422 --> 00:56:30,966
Sha-na-na-na-na-na-na-na
yippity dip de doom.
930
00:56:31,091 --> 00:56:32,968
Chang chang changitty chang sha-bop.
931
00:56:33,010 --> 00:56:36,597
Vi ska alltid vara tillsammans.
932
00:56:36,680 --> 00:56:38,766
Wha-oooh, yeah!
933
00:56:55,699 --> 00:56:57,952
Jag får konstiga vibbar.
934
00:57:00,538 --> 00:57:02,873
Okej, de här killarna är lite griniga.
935
00:57:03,040 --> 00:57:04,959
Så låt mig sköta snacket.
936
00:57:05,084 --> 00:57:08,504
Böltruten, var är huggormen?
937
00:57:15,844 --> 00:57:17,638
Oroa dig inte, huggorm!
938
00:57:17,805 --> 00:57:20,516
Du kommer inte att glömmas bort!
939
00:57:21,392 --> 00:57:24,395
Jag ska hämnas dig!
940
00:57:25,479 --> 00:57:26,730
Om du inte tror mig -
941
00:57:26,855 --> 00:57:28,399
- kan du titta på mina stridsplaner.
942
00:57:28,566 --> 00:57:30,401
Allting finns med här.
943
00:57:32,570 --> 00:57:33,571
Chefen...
944
00:57:33,696 --> 00:57:35,864
Jag ser inte var vi ska vara.
945
00:57:36,031 --> 00:57:38,158
Du måste verkligen titta
noga för att förstå.
946
00:57:38,284 --> 00:57:40,411
Det där är ni.
947
00:57:40,578 --> 00:57:41,871
Och det där är Brooklyn.
948
00:57:42,037 --> 00:57:43,914
Det är där vi ska ta hundarna.
949
00:57:48,210 --> 00:57:50,838
Den där bomullstussen har en skruv lös.
950
00:57:51,005 --> 00:57:52,339
Vi sjappar.
951
00:57:52,506 --> 00:57:53,841
Du fattar ju vad jag menar.
952
00:57:54,008 --> 00:57:56,427
Kontentan är
att jag kommer efter dig, Tiny Dog!
953
00:57:56,594 --> 00:57:59,430
Den stora och tjocka, bruna hunden?
Han ska få, han också.
954
00:57:59,555 --> 00:58:00,598
Tiny Dog?
955
00:58:00,764 --> 00:58:02,766
Det finns massor av små hundar i stan.
956
00:58:02,933 --> 00:58:05,185
Du är ju en liten hund, okej?
Så låt oss gå.
957
00:58:05,352 --> 00:58:07,771
Han sa även: "Stor, tjock, brun hund."
958
00:58:07,938 --> 00:58:09,732
Som Max nya rumskamrat.
959
00:58:09,899 --> 00:58:10,983
Inte nödvändigtvis.
960
00:58:11,609 --> 00:58:14,028
Max, Max, Max...
961
00:58:14,194 --> 00:58:15,946
Du ska få på pälsen!
962
00:58:17,114 --> 00:58:18,616
Det är ganska svårt att bestrida.
963
00:58:18,782 --> 00:58:20,743
Håll dig borta från...
964
00:58:21,827 --> 00:58:22,870
Vänta, va?
965
00:58:22,953 --> 00:58:23,954
Känner du Tiny Dog?
966
00:58:25,623 --> 00:58:27,124
Han är min vän!
967
00:58:27,291 --> 00:58:29,293
Och en del skulle säga min pojkvän!
968
00:58:29,752 --> 00:58:30,836
Ingen säger det.
969
00:58:30,961 --> 00:58:32,796
Jag fattar inte att du känner Tiny Dog!
970
00:58:32,963 --> 00:58:36,133
Så coolt. Det är en sådan liten värld,
det är det roliga med det.
971
00:58:36,550 --> 00:58:37,551
Ta dem!
972
00:58:37,676 --> 00:58:38,969
Stick!
973
00:58:44,808 --> 00:58:45,809
Inte bra!
974
00:58:50,564 --> 00:58:51,649
Vi ses senare!
975
00:58:51,815 --> 00:58:52,816
Håll i er!
976
00:58:56,987 --> 00:58:58,656
Spring!
977
00:59:03,536 --> 00:59:04,828
Derick, din idiot!
978
00:59:04,995 --> 00:59:06,205
Kom alla undan?
979
00:59:09,124 --> 00:59:10,668
Det var nära ögat!
980
00:59:11,961 --> 00:59:13,504
Nedrans!
981
00:59:13,671 --> 00:59:15,756
Ja! Vi fick en!
982
00:59:16,340 --> 00:59:17,841
Bra för er!
983
00:59:18,008 --> 00:59:19,677
- Jippie!
- Ja!
984
00:59:19,802 --> 00:59:21,554
Ja, Tiny Dog -
985
00:59:21,720 --> 00:59:23,222
- vi har din vän!
986
00:59:23,389 --> 00:59:25,182
En fördel till mig!
987
00:59:28,143 --> 00:59:30,563
Bara ignorera vad som just hände. Okej?
988
00:59:32,856 --> 00:59:33,899
Ja!
989
00:59:38,737 --> 00:59:40,155
Vet du vad?
990
00:59:40,197 --> 00:59:42,616
Det är kanske bara korven som talar -
991
00:59:42,700 --> 00:59:44,034
- men du är okej.
992
00:59:44,076 --> 00:59:46,120
Detsamma, hördu.
993
00:59:46,245 --> 00:59:48,289
När jag först träffade dig, kände jag:
994
00:59:48,372 --> 00:59:50,875
"Jag vet inte om jag gillar honom."
995
00:59:51,041 --> 00:59:53,168
Men nu när jag känner dig,
känner jag liksom:
996
00:59:53,335 --> 00:59:55,170
"Jag gillar honom."
997
00:59:56,922 --> 00:59:59,884
Jag har sett det här stället utifrån -
998
01:00:00,050 --> 01:00:01,343
- många gånger.
999
01:00:01,468 --> 01:00:05,556
Hade jag vetat vilka skatter som
väntade inom dessa väggar -
1000
01:00:05,723 --> 01:00:09,393
- skulle jag ha haft sönder dörren
för länge sedan, ska du veta!
1001
01:00:09,935 --> 01:00:11,520
Vad pratar du om?
1002
01:00:11,687 --> 01:00:13,981
Min förra ägare och jag bodde i närheten.
1003
01:00:14,106 --> 01:00:15,608
Duke, vänta lite.
1004
01:00:15,691 --> 01:00:17,234
Har du haft en ägare?
1005
01:00:17,401 --> 01:00:20,404
Ja, det var länge sedan.
1006
01:00:20,571 --> 01:00:21,822
Jag vill inte prata om det.
1007
01:00:21,947 --> 01:00:23,657
Jo, det gör du. Kom igen.
1008
01:00:24,408 --> 01:00:26,118
Nej, jag vet inte.
1009
01:00:26,577 --> 01:00:27,870
Men du?
1010
01:00:28,871 --> 01:00:30,956
Han var så cool.
1011
01:00:31,081 --> 01:00:32,333
Jaså?
1012
01:00:32,917 --> 01:00:34,126
Ja.
1013
01:00:34,293 --> 01:00:36,128
Han var bäst.
1014
01:00:49,266 --> 01:00:50,643
Vi hade så kul.
1015
01:00:53,562 --> 01:00:55,105
Vi kastade pinnar.
1016
01:01:01,320 --> 01:01:03,072
Vi gick på promenader.
1017
01:01:05,074 --> 01:01:06,825
Vi tog tupplurar.
1018
01:01:07,660 --> 01:01:09,495
Vi var båda förtjusta i tupplurar.
1019
01:01:23,425 --> 01:01:27,304
Jag gick ut en kväll,
och jagade en fjäril eller en bil.
1020
01:01:27,471 --> 01:01:29,807
När jag hade jagat ifatt den
och ätit upp den...
1021
01:01:29,974 --> 01:01:31,475
Förmodligen en fjäril, då.
1022
01:01:31,600 --> 01:01:34,353
...insåg jag att jag var så långt borta
från mitt hem -
1023
01:01:34,520 --> 01:01:36,272
- att jag inte kunde hitta hem igen.
1024
01:01:36,689 --> 01:01:39,858
Några dagar senare
fångades jag in av djurfångare.
1025
01:01:43,320 --> 01:01:45,322
Jag hade det så bra förut.
1026
01:01:46,865 --> 01:01:48,784
Men jag förstörde det.
1027
01:01:50,494 --> 01:01:52,162
Duke, vi måste gå till ditt hus.
1028
01:01:52,329 --> 01:01:53,539
Nej.
1029
01:01:53,706 --> 01:01:55,875
Din ägare blir nog lättad!
1030
01:01:56,041 --> 01:01:57,084
Blir han?
1031
01:01:57,209 --> 01:01:58,210
Ja, men...
1032
01:01:58,294 --> 01:02:00,337
Men han letade aldrig efter mig.
1033
01:02:01,171 --> 01:02:02,673
Han kanske...
1034
01:02:03,507 --> 01:02:05,384
Han kanske inte gillade mig.
1035
01:02:05,509 --> 01:02:08,345
Såklart han gillade dig. Han var din ägare.
1036
01:02:08,512 --> 01:02:10,764
Han är förmodligen jätteorolig!
1037
01:02:10,890 --> 01:02:12,349
Jag vet inte.
1038
01:02:12,474 --> 01:02:14,351
Men jag vet och vi ska gå dit!
1039
01:02:14,518 --> 01:02:17,730
Din ägare flippar nog ut!
Jag flippar ut av att tänka på det.
1040
01:02:20,024 --> 01:02:21,025
Okej.
1041
01:02:21,859 --> 01:02:23,068
Vi gör det!
1042
01:02:23,235 --> 01:02:24,361
Där är de!
1043
01:02:25,029 --> 01:02:26,238
Vovven, kom här.
1044
01:02:29,867 --> 01:02:31,202
Vart tror ni att ni ska?
1045
01:02:31,368 --> 01:02:33,370
Kom tillbaka, hundar!
1046
01:02:44,924 --> 01:02:46,050
Den där kaninen...
1047
01:02:46,217 --> 01:02:47,509
Han hade galna ögon.
1048
01:02:47,676 --> 01:02:50,095
Det går inte att bota felet på honom!
1049
01:02:50,262 --> 01:02:52,556
Gidget, en idé.
1050
01:02:52,723 --> 01:02:56,727
Kanske finns det en hund i grannskapet
som liknar Max.
1051
01:02:56,894 --> 01:02:58,687
Börja umgås med honom.
1052
01:02:58,854 --> 01:03:00,689
Efter ett tag tror du att det är han -
1053
01:03:00,814 --> 01:03:02,149
- och du kommer över honom.
1054
01:03:02,316 --> 01:03:04,401
Vi kan inte bara ge upp!
1055
01:03:04,485 --> 01:03:05,736
Vi är hängivna. Lojala.
1056
01:03:05,903 --> 01:03:07,488
Vi är det bästa husdjuret nånsin.
1057
01:03:07,655 --> 01:03:08,697
Vi är hundar!
1058
01:03:08,822 --> 01:03:10,449
- Katt.
- Hök.
1059
01:03:11,325 --> 01:03:12,576
Grattis då!
1060
01:03:12,743 --> 01:03:14,828
Idag är ni hundar, gilla det eller inte!
1061
01:03:14,954 --> 01:03:15,996
Underbart.
1062
01:03:16,121 --> 01:03:18,666
Låt oss hitta Max innan kaninen gör det!
1063
01:03:18,832 --> 01:03:21,168
Sprid ut er! Vi är hundar!
1064
01:03:26,465 --> 01:03:27,925
Jag tycker inte om det.
1065
01:03:29,593 --> 01:03:31,345
Förbaskat...
1066
01:03:36,600 --> 01:03:38,602
Japp, de har varit här.
1067
01:03:38,769 --> 01:03:41,105
Utmärkt. Vi närmar oss!
1068
01:03:41,272 --> 01:03:43,524
Detta är banbrytande
ondskefullt beteende, hörni.
1069
01:03:44,316 --> 01:03:45,317
Banbrytande!
1070
01:03:53,367 --> 01:03:54,743
ÖPPET - BILLIGHETSAFFÄR
REA
1071
01:03:54,869 --> 01:03:56,996
En glödlampa poppade i min hjärna.
1072
01:03:57,162 --> 01:03:59,206
Kaninen har en idé.
1073
01:04:02,376 --> 01:04:04,128
Okej, hur ser jag ut?
1074
01:04:04,295 --> 01:04:05,796
Du ser bra ut.
1075
01:04:06,797 --> 01:04:07,965
Hur luktar jag?
1076
01:04:08,090 --> 01:04:09,466
Som en hund, Duke.
1077
01:04:09,633 --> 01:04:10,801
Slappna av.
1078
01:04:13,804 --> 01:04:15,472
Där är huset.
1079
01:04:18,559 --> 01:04:20,311
Ja, gå dit då.
1080
01:04:20,477 --> 01:04:21,896
Krafsa på dörren.
1081
01:04:27,151 --> 01:04:30,529
Den där korvfabriken? Det var kul, va?
1082
01:04:30,696 --> 01:04:31,947
Drar du ut på det?
1083
01:04:32,072 --> 01:04:34,742
Nej, varför tror du det?
1084
01:04:34,909 --> 01:04:37,286
Vi kan ha ett långt samtal
om varför du tror det.
1085
01:04:37,328 --> 01:04:39,330
Du har inget att vara nervös för.
1086
01:04:39,496 --> 01:04:41,373
Din ägare kommer att bli glad att se dig.
1087
01:04:44,543 --> 01:04:45,753
Okej.
1088
01:04:50,257 --> 01:04:52,384
Bilen är ny.
1089
01:04:59,892 --> 01:05:01,727
Kan jag hjälpa er?
1090
01:05:04,021 --> 01:05:06,106
Nej, det är bra, tack.
1091
01:05:06,232 --> 01:05:08,108
Det är inte bra. Ni ser smutsiga ut.
1092
01:05:08,275 --> 01:05:10,444
Och jag får be er
att gå bort från min gräsmatta -
1093
01:05:10,611 --> 01:05:12,363
- innan jag får -
1094
01:05:12,529 --> 01:05:14,281
- det som ni har.
1095
01:05:14,406 --> 01:05:15,908
Detta är min gräsmatta.
1096
01:05:16,075 --> 01:05:17,868
Duke, vi kanske borde gå.
1097
01:05:17,993 --> 01:05:20,538
Och varför skulle Fred skaffa en katt?
1098
01:05:20,704 --> 01:05:22,039
Han hatar katter.
1099
01:05:22,206 --> 01:05:23,874
Det är en sak jag gillar med honom.
1100
01:05:23,999 --> 01:05:26,585
Fred? Den gamla mannen?
1101
01:05:27,127 --> 01:05:28,546
Han...
1102
01:05:29,755 --> 01:05:31,465
Han dog.
1103
01:05:33,050 --> 01:05:35,678
Kanske jag gjorde ett misstag
som sa att vi borde gå hit.
1104
01:05:35,719 --> 01:05:37,221
Kom.
1105
01:05:37,596 --> 01:05:39,223
Du ljuger!
1106
01:05:39,348 --> 01:05:41,308
Max, katter ljuger alltid.
1107
01:05:41,433 --> 01:05:42,935
Fall inte för det!
1108
01:05:48,399 --> 01:05:49,608
Vilka är de?
1109
01:05:53,070 --> 01:05:54,613
Det här är mitt hem.
1110
01:05:54,905 --> 01:05:55,906
Försvinn!
1111
01:06:00,703 --> 01:06:02,663
Duke, det är dags att gå.
1112
01:06:04,748 --> 01:06:06,458
Duke, kom! Kom igen!
1113
01:06:06,625 --> 01:06:08,335
Detta är inte ditt hem längre.
1114
01:06:08,460 --> 01:06:10,796
Varför tog du med mig hit, Max?
1115
01:06:10,921 --> 01:06:12,923
Vänta lite. Är det här mitt fel?
1116
01:06:13,090 --> 01:06:14,592
Jag försökte hjälpa dig!
1117
01:06:14,758 --> 01:06:16,927
Du försökte bli av med mig!
1118
01:06:18,345 --> 01:06:20,306
Vet du vad? Jag behöver inte det här.
1119
01:06:21,140 --> 01:06:22,141
Vi ses.
1120
01:06:22,224 --> 01:06:23,225
Jag har dig!
1121
01:06:24,643 --> 01:06:26,437
Lugna ner dig!
1122
01:06:29,189 --> 01:06:30,733
Gå hem, Max!
1123
01:06:31,984 --> 01:06:33,402
Hjälp mig!
1124
01:06:33,527 --> 01:06:35,446
Vänta! Jag kommer!
1125
01:06:36,447 --> 01:06:37,615
Då går vi.
1126
01:06:39,116 --> 01:06:40,436
Äntligen har jag dig, stora hund.
1127
01:06:40,576 --> 01:06:41,660
Kom nu.
1128
01:06:41,785 --> 01:06:43,704
Nu är det slut för dig.
1129
01:06:49,835 --> 01:06:50,961
Duke!
1130
01:07:33,045 --> 01:07:34,171
Tiny Dog!
1131
01:07:36,966 --> 01:07:38,342
Skojar du med mig?
1132
01:07:38,968 --> 01:07:41,345
Så du trodde att det var över, Tiny Dog?
1133
01:07:45,849 --> 01:07:47,059
Stanna!
1134
01:07:50,688 --> 01:07:51,689
FICKDIG 3
1135
01:07:52,565 --> 01:07:53,566
Slag, slag!
1136
01:07:53,732 --> 01:07:54,858
Mot kroppen!
1137
01:07:54,984 --> 01:07:56,735
Karateslag mot halsen!
1138
01:07:57,861 --> 01:07:59,697
Kan du släppa mig!
1139
01:08:02,032 --> 01:08:03,200
Tattoo!
1140
01:08:05,661 --> 01:08:07,830
Nej, nej!
1141
01:08:13,168 --> 01:08:14,795
TD.
1142
01:08:14,962 --> 01:08:16,505
Jag gillar inte att säga det -
1143
01:08:16,672 --> 01:08:18,716
- men vi måste slå oss ihop.
1144
01:08:31,228 --> 01:08:33,355
Vi är ett bra team, Tiny Dog!
1145
01:08:33,522 --> 01:08:36,859
Jag gör ju allt det hårda arbetet,
men du hjälper!
1146
01:08:36,984 --> 01:08:38,068
Ja, ja, visst.
1147
01:08:38,235 --> 01:08:40,446
Håll bara ögonen på vägen.
Du kör som ett djur!
1148
01:08:44,033 --> 01:08:45,034
Vad var det?
1149
01:08:45,159 --> 01:08:46,785
Det var en grop.
1150
01:08:46,911 --> 01:08:48,537
Du kör på saker med flit!
1151
01:08:49,079 --> 01:08:51,040
Du känner mig alltför väl, TD!
1152
01:08:51,207 --> 01:08:53,042
Du försöker alltid hålla mig i schack.
1153
01:09:00,799 --> 01:09:01,967
Ser du lastbilen?
1154
01:09:02,134 --> 01:09:03,219
Jag ser den.
1155
01:09:03,385 --> 01:09:05,012
Vi är på väg att krocka med den.
1156
01:09:30,329 --> 01:09:32,081
Slappna av, Snowball, jag har dig.
1157
01:09:32,206 --> 01:09:33,791
Där är han!
1158
01:09:33,958 --> 01:09:35,793
Han har Snowball!
1159
01:09:52,685 --> 01:09:55,896
Grabbar, det är inte som det ser ut.
1160
01:09:56,021 --> 01:09:57,565
Tyst med dig!
1161
01:09:59,149 --> 01:10:00,901
Du tänkte äta upp chefen!
1162
01:10:01,026 --> 01:10:03,404
Nej, nej.
Snowball och jag är på samma sida nu.
1163
01:10:03,571 --> 01:10:05,739
Säg det till dem! Snowball, berätta!
1164
01:10:05,906 --> 01:10:08,033
Den tvättbjörnen ljuger.
1165
01:10:08,200 --> 01:10:10,077
Han är inte ordförande.
1166
01:10:15,749 --> 01:10:16,750
Kom igen nu.
1167
01:10:17,835 --> 01:10:19,128
Kom hit, hördu.
1168
01:10:28,429 --> 01:10:29,513
Gidget?
1169
01:11:05,049 --> 01:11:06,258
Stick, Max!
1170
01:11:06,425 --> 01:11:07,801
Visst. Jag måste gå nu.
1171
01:11:07,968 --> 01:11:09,386
Tack så mycket! Tack!
1172
01:11:10,888 --> 01:11:12,223
Håll dig nere!
1173
01:11:26,695 --> 01:11:28,155
Duke, håll ut!
1174
01:11:43,587 --> 01:11:44,588
Duke!
1175
01:11:44,630 --> 01:11:45,839
Max? Max!
1176
01:11:45,965 --> 01:11:47,800
- Ta nycklarna!
- Visst!
1177
01:11:47,967 --> 01:11:49,134
Skynda dig!
1178
01:12:21,792 --> 01:12:23,460
Kom igen, kom igen.
1179
01:12:23,627 --> 01:12:25,296
Jag har dem!
1180
01:12:28,632 --> 01:12:29,717
Max!
1181
01:13:04,210 --> 01:13:06,712
Kom ihåg mig!
1182
01:13:59,181 --> 01:14:00,891
Jag känner mig heroisk!
1183
01:14:01,058 --> 01:14:02,434
Och vacker.
1184
01:14:02,601 --> 01:14:04,478
Jag är lite blöt, men jag är snygg ändå.
1185
01:14:04,645 --> 01:14:06,397
Jag är snygg.
1186
01:14:11,443 --> 01:14:12,486
Är du...
1187
01:14:12,778 --> 01:14:14,029
Är du oskadd?
1188
01:14:14,154 --> 01:14:15,364
Jag är oskadd.
1189
01:14:15,698 --> 01:14:16,740
Jag är oskadd.
1190
01:14:18,409 --> 01:14:20,286
Tack för att du kom och räddade mig.
1191
01:14:23,581 --> 01:14:24,582
Max!
1192
01:14:25,082 --> 01:14:26,083
Max!
1193
01:14:32,548 --> 01:14:33,883
Behöver ni skjuts?
1194
01:14:34,633 --> 01:14:36,093
Ja, vi behöver skjuts!
1195
01:14:36,260 --> 01:14:37,553
Kör, Tattoo.
1196
01:14:42,683 --> 01:14:44,268
Taxi!
1197
01:14:54,361 --> 01:14:57,031
PARKERING FÖRBJUDEN
1198
01:15:05,789 --> 01:15:07,124
Gidget, vänta.
1199
01:15:07,875 --> 01:15:08,918
Hej, Max.
1200
01:15:08,959 --> 01:15:09,960
Ja. Hej.
1201
01:15:10,044 --> 01:15:11,587
Var avslappnad.
1202
01:15:12,463 --> 01:15:14,089
Jag...
1203
01:15:14,256 --> 01:15:15,883
Jag ville bara...
1204
01:15:16,550 --> 01:15:17,551
Du...
1205
01:15:18,802 --> 01:15:21,305
Har du nånsin bott
mittemot nån hela livet -
1206
01:15:21,805 --> 01:15:24,099
- men inte riktigt
uppskattat dem, förrän...
1207
01:15:25,351 --> 01:15:26,435
Jag vet inte...
1208
01:15:26,477 --> 01:15:29,396
Förrän de klår upp dussintals djur
på Brooklyn Bridge?
1209
01:15:29,855 --> 01:15:31,398
Vad jag försöker säga är...
1210
01:15:32,149 --> 01:15:33,150
Om du nånsin vill...
1211
01:15:33,817 --> 01:15:34,818
Okej.
1212
01:15:34,944 --> 01:15:36,528
Så fint. Ni är kära.
1213
01:15:36,695 --> 01:15:39,031
Så vidrigt för alla. Flytta på er!
1214
01:15:39,198 --> 01:15:40,783
- Adjö! Vi ses senare!
- Adjö!
1215
01:15:40,950 --> 01:15:42,660
Vet någon var vi är?
1216
01:15:42,826 --> 01:15:43,827
Hej då, Max.
1217
01:15:43,994 --> 01:15:45,037
Hej då, Gidget.
1218
01:15:45,204 --> 01:15:46,455
Okej, hej då!
1219
01:15:46,622 --> 01:15:47,957
Vi ses.
1220
01:15:48,499 --> 01:15:50,334
Jag tycker synd om dem.
1221
01:15:50,501 --> 01:15:52,461
De måste ränna hem till sina ägare.
1222
01:15:52,628 --> 01:15:53,671
Men inte vi.
1223
01:15:53,837 --> 01:15:56,632
Tillbaka till vår främsta uppgift.
1224
01:15:56,799 --> 01:15:59,510
Den mänskliga rasens undergång!
1225
01:15:59,677 --> 01:16:01,303
Nu kör vi, gott folk!
1226
01:16:01,470 --> 01:16:03,180
Nu kör vi!
1227
01:16:03,305 --> 01:16:04,515
Ja!
1228
01:16:05,849 --> 01:16:08,143
Mamma! Kan jag få en kanin?
1229
01:16:09,395 --> 01:16:12,064
Och en gris och en krokodil och en ödla?
1230
01:16:16,193 --> 01:16:17,695
Jippi, en kanin!
1231
01:16:18,487 --> 01:16:19,655
Slag, slag!
1232
01:16:19,697 --> 01:16:22,032
Mot kroppen! Drar mig undan.
1233
01:16:24,285 --> 01:16:25,369
Vad pågår? Vad gör hon?
1234
01:16:25,494 --> 01:16:28,998
Kanin, jag kommer att älska dig
i evigheters evighet och alltid.
1235
01:16:31,876 --> 01:16:32,918
Kanin.
1236
01:18:07,054 --> 01:18:08,514
Varsågod.
1237
01:18:48,554 --> 01:18:51,098
Duke, detta är den bästa delen av dagen.
1238
01:18:52,224 --> 01:18:53,225
Är det hon?
1239
01:18:53,392 --> 01:18:55,227
Nej, nej. Det är... Vänta...
1240
01:18:55,394 --> 01:18:56,812
Jo, det är hon.
1241
01:18:58,522 --> 01:19:00,065
Katie!
1242
01:19:00,774 --> 01:19:02,109
Där är de!
1243
01:19:02,234 --> 01:19:04,862
Max och Duke, Duke och Max!
1244
01:19:05,571 --> 01:19:07,197
Mina pojkar!
1245
01:19:07,615 --> 01:19:10,242
Nå, hur gick det idag?
Bra, eller hur? Jag...
1246
01:19:13,871 --> 01:19:16,040
Kanske några småproblem.
1247
01:19:16,207 --> 01:19:18,626
Men jag visste att det skulle fungera.
1248
01:19:19,043 --> 01:19:21,045
Nå, vem är hungrig?
1249
01:19:33,724 --> 01:19:35,601
Välkommen hem, Duke.
1250
01:19:36,101 --> 01:19:37,436
Tack, Max.
1251
01:20:49,133 --> 01:20:50,926
Kom igen, då. Skynda dig.
1252
01:20:51,635 --> 01:20:52,636
Okej.
1253
01:20:52,720 --> 01:20:54,513
Jag kommer, jag kommer.
1254
01:20:59,310 --> 01:21:01,145
Välkomna, mina hundar.
1255
01:21:01,604 --> 01:21:02,938
Ni ser konstiga ut.
1256
01:21:03,105 --> 01:21:04,148
Skynda er, kom in.
1257
01:21:09,653 --> 01:21:11,780
Du sa att det var maskerad.
1258
01:21:11,947 --> 01:21:13,282
Varför lyssnar du på mig?
1259
01:21:23,000 --> 01:21:24,543
Jag är hemma, Leonard.
1260
01:21:31,967 --> 01:21:34,261
Har du varit en duktig pojke, Leonard?
1261
01:26:23,133 --> 01:26:24,468
- Okej, festen är slut.
1262
01:26:24,492 --> 01:26:35,092
www.HoundDawgs.org
Newest NORDiC RETAiL!