1 00:00:01,500 --> 00:00:06,080 I found the record on Farid Faria registering in a Camp in Calais, with a Syrian name. 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,280 Take it off! 3 00:00:08,370 --> 00:00:12,020 Breakfast is on the table, cmon, I got to be at work in 5 minutes ... 4 00:00:12,120 --> 00:00:12,988 Richard! 5 00:00:13,088 --> 00:00:16,220 Those children been missing for three days ago now. No one could've cared less. 6 00:00:16,320 --> 00:00:18,820 The Carver kids have been gone, what two hours? And it's a circus. 7 00:00:24,560 --> 00:00:25,105 Police! 8 00:00:27,840 --> 00:00:28,975 His name is Charlie Moreau. 9 00:00:29,065 --> 00:00:32,500 Eight years ago, Olivie and I arrested his father Jacques for his murder. 10 00:00:32,600 --> 00:00:34,800 Took the jury 40 minutes to convict him. 11 00:00:39,800 --> 00:00:40,576 What's that? 12 00:00:40,656 --> 00:00:44,000 Missing children that played with rats. That didn't end very well, did it? 13 00:00:48,170 --> 00:00:49,830 (Boombastic By Shaggy) 14 00:00:49,950 --> 00:00:57,200 * Mr.Lover lover, Mr.Lover lover, girl * * Mr.Lover lover, Mr.Lover * 15 00:00:57,290 --> 00:01:03,000 * She call me Mr.Boombastic say me fantastic * * Touch me in me back * 16 00:01:03,090 --> 00:01:08,000 * She say I'm Mr.Ro...ro...mantic * * Call me fantastic * 17 00:01:08,090 --> 00:01:12,053 * Touch me in me back she say, I'm Mr.Ro... * 18 00:01:12,253 --> 00:01:14,202 * Venez dans mes bras * 19 00:01:15,192 --> 00:01:17,815 * Closer to me, dear * 20 00:01:18,537 --> 00:01:21,738 * Donnez-vous a moi * 21 00:01:21,839 --> 00:01:24,087 * Set aside all fear * 22 00:01:25,587 --> 00:01:31,577 * Restons sans laisser pour l'eternite * 23 00:01:32,317 --> 00:01:34,877 * Yes, you shall be mine * 24 00:01:35,827 --> 00:01:42,877 * Till the end of time * 25 00:01:48,280 --> 00:01:51,840 Second response, immigration room one. 26 00:01:52,080 --> 00:01:55,600 I repeat, second response, immigration room one. 27 00:02:22,150 --> 00:02:24,060 Em, does she speak English? Yes. Yes, she does. 28 00:02:24,150 --> 00:02:25,320 What's her name? 29 00:02:25,840 --> 00:02:26,690 Hmm...Manu Illunga. 30 00:02:26,780 --> 00:02:28,810 Actually I'm not sure that's how you pronounce it. 31 00:02:28,900 --> 00:02:29,580 Illunga... 32 00:02:29,680 --> 00:02:31,320 She is pregnant and due to be deported. 33 00:02:38,000 --> 00:02:40,420 Mrs.Illunga, my name is Karl Roebuck. 34 00:02:40,520 --> 00:02:42,090 And I'm an English Police officer. 35 00:02:42,180 --> 00:02:45,840 I don't know anything about your situation, because I've only just arrived, 36 00:02:45,960 --> 00:02:50,690 but I'm...quite certain that, you don't want to hurt that little girl. 37 00:02:50,780 --> 00:02:51,840 I'll not go back home. 38 00:02:52,520 --> 00:02:54,140 They'll hurt my baby. Who will? 39 00:02:54,230 --> 00:02:56,640 The men who killed my daughter. 40 00:02:56,880 --> 00:03:03,600 She was only three years old. I'll not lose another child. Do you understand me? 41 00:03:05,480 --> 00:03:06,340 Yes, I do. 42 00:03:09,080 --> 00:03:14,400 But you hurting that little girl, will not avenge the death of your daughter. 43 00:03:16,200 --> 00:03:21,480 If that child falls, it just starts again for another parent and what that means is that... 44 00:03:21,720 --> 00:03:27,880 there's another mother or father in the world, who wakes up everyday experiencing two seconds of normality 45 00:03:28,160 --> 00:03:32,760 before remembering again that their child is dead. 46 00:03:37,280 --> 00:03:41,890 And, I do not know about you, but I wouldn't wish that on my worst enemy. 47 00:03:41,980 --> 00:03:48,280 So, put the child down, I'm going to ask my colleague to come up and take the children away. 48 00:03:50,840 --> 00:03:52,100 Go now. 49 00:04:04,480 --> 00:04:08,600 You come to me. That's my girl. There we go. 50 00:04:09,240 --> 00:04:10,210 Can you get the door? Okay. 51 00:04:20,840 --> 00:04:23,120 Go straight down. Just down... 52 00:04:26,080 --> 00:04:32,160 Now we'll get you safe. And then we'll talk some more about what I can help you and that baby. 53 00:04:32,480 --> 00:04:35,120 Maybe I can stay at your house. 54 00:04:48,840 --> 00:04:49,910 No! Don't! 55 00:06:23,650 --> 00:06:28,690 I want Lelly. It's her toy elephant. Do you know where he is? 56 00:06:29,210 --> 00:06:36,130 Yes, we do...but it's in the lab. So it'll be time before we get that back. 57 00:06:36,650 --> 00:06:40,090 What about you Theo? What can you tell us? 58 00:06:41,010 --> 00:06:45,590 How long do you think you were in that laundry bin for? Is the black lady dead? 59 00:06:45,690 --> 00:06:49,170 Her color is irrelevant, darling. She's in the hospital. 60 00:06:54,330 --> 00:06:55,360 What have you got in your hand? 61 00:06:57,130 --> 00:07:00,450 Please, give it to me. She's terribly stubborn. 62 00:07:01,090 --> 00:07:03,930 Well, if you give it to me, DCI Roebuck will give you back your elephant. 63 00:07:09,570 --> 00:07:10,830 Thank you. 64 00:07:18,330 --> 00:07:19,210 Lelly. 65 00:07:22,010 --> 00:07:23,190 Lelly, fucking Lelly. What? 66 00:07:25,540 --> 00:07:26,710 What? 67 00:07:26,610 --> 00:07:29,930 It will be months before we get that toy from evidence store to give it back to her. 68 00:07:30,030 --> 00:07:31,930 I don't believe I specified the time frame. 69 00:07:34,250 --> 00:07:37,090 Hi, Frieda. I'm Lawrence from TFLC Solutions. 70 00:07:38,210 --> 00:07:39,010 Yeah. You havin' a nice day? 71 00:07:39,100 --> 00:07:43,090 Another donut delivery from a secret admirer. She must be in the topsters. 72 00:07:45,050 --> 00:07:52,610 So, Frieda...hm, our records show that you recently had an accident that wasn't your fault... 73 00:07:52,730 --> 00:07:54,490 and maybe entitled to compensation. 74 00:07:57,170 --> 00:08:00,770 No? Well might've slipped your mind. Have a think, darlin'. 75 00:08:01,170 --> 00:08:06,410 Oh! By the way, you're officially a legend. That video you put up has gone viral. 76 00:08:23,810 --> 00:08:29,250 Breathing in gently through the nose and out through your mouth. 77 00:08:29,370 --> 00:08:31,650 In tryin' to relax... 78 00:08:31,930 --> 00:08:34,070 and release as much of tension as possible. 79 00:08:34,160 --> 00:08:38,170 So breathing in gently through your nose 80 00:08:38,650 --> 00:08:41,210 and out through your mouth. 81 00:08:43,010 --> 00:08:45,900 Sorry. Sorry. Sorry. Commander Chaput please. 82 00:08:46,290 --> 00:08:51,810 I tried to prize it outta the forensics sweaty lads. It's the toy the kid was holdin'. 83 00:08:52,610 --> 00:08:54,950 Any prints? Nope. No DNA either. 84 00:08:55,040 --> 00:08:57,250 It's a retro fit. 85 00:08:57,650 --> 00:09:01,730 You know, I been thinkin' if you need someone to work in Calais, I don't mind goin' over. 86 00:09:01,890 --> 00:09:06,270 It's very gallant of you BB. But not everyone is as keen to get in bed with the French. 87 00:09:07,250 --> 00:09:08,130 Let's watch this. Hmm. 88 00:09:37,570 --> 00:09:39,150 Pause it there. 89 00:09:42,290 --> 00:09:44,550 Zoom in. 90 00:09:51,610 --> 00:09:54,990 Find Saban Khasanovic or I'll pipe another tune. 91 00:09:55,090 --> 00:10:00,570 That's like Pied Piper. He piped one tune to charm the rats and another tune to charm the children. 92 00:10:04,490 --> 00:10:07,190 So we need to find Saban Khasanovic. 93 00:11:30,450 --> 00:11:34,410 And we know that the children were smuggled through the removal center to the laundry, 94 00:11:34,500 --> 00:11:37,210 by this man, Terry Heaney. 95 00:11:38,850 --> 00:11:42,130 We're still trying to trace him. He has not been apprehended? 96 00:11:44,410 --> 00:11:48,850 Why? He's gone AWOL. Much like your chap who dumped all those rats in the channel tunnel. 97 00:11:48,970 --> 00:11:54,530 And the one who absconded in the speed boat. Yes, so have, eh...trafficking...we have the 98 00:11:54,650 --> 00:11:58,810 Carver children and the USB stick. Sergeant? 99 00:11:59,210 --> 00:12:04,370 Commander Chaput needs to catch up with his reading. Can you show him to my office please? 100 00:12:04,980 --> 00:12:07,530 And you can watch the animation there as well. 101 00:12:11,210 --> 00:12:13,730 We'll reconvene when you're up to speed. 102 00:12:19,090 --> 00:12:24,050 Khasanovic, where is it from? Eastern Europe somewhere. Hard to pin down exactly where. 103 00:12:24,650 --> 00:12:29,330 There's no official records of Saban Khasanovic coming to the UK. Maybe that's something for the French to look into. 104 00:12:29,450 --> 00:12:32,990 We could send one of our...people over to help them. 105 00:12:35,090 --> 00:12:37,150 Or we could send one of theirs back. 106 00:12:39,190 --> 00:12:41,190 Is Gigi actually doing anything? 107 00:12:41,790 --> 00:12:46,290 Yeah. She's trying to identify the origin of the song on the Pied Piper film. 108 00:12:46,710 --> 00:12:50,730 She thinks it might be south Slavic. Phonology apparently. 109 00:12:50,890 --> 00:12:54,310 Okay. Huh? I'll leave the logistics to you. 110 00:12:59,810 --> 00:13:02,490 Get your aftershave. You're off to France. 111 00:13:05,050 --> 00:13:08,900 Do you know what is the most important sexual organ in the human body? 112 00:13:08,995 --> 00:13:10,550 The Mind. 113 00:13:12,700 --> 00:13:15,650 If that is broken, so is everything else. 114 00:13:22,170 --> 00:13:24,610 We have time. 115 00:13:46,210 --> 00:13:47,180 I love you. 116 00:13:56,000 --> 00:13:58,770 Looks like we've found our enigmatic laundryman. 117 00:14:29,370 --> 00:14:31,250 Yeah, it's Terry Heaney. 118 00:14:34,330 --> 00:14:35,010 See the sweets? Hm..hmm. 119 00:14:35,100 --> 00:14:37,310 The same as Bee Carver. 120 00:14:49,010 --> 00:14:50,090 Yeah, it's him. 121 00:14:53,130 --> 00:14:54,010 Alright. 122 00:15:08,850 --> 00:15:09,650 Bloody hell! 123 00:16:29,250 --> 00:16:30,050 Charlie? 124 00:16:34,850 --> 00:16:37,250 No! No! 125 00:18:21,330 --> 00:18:24,190 Wow! I didn't think you'd be back from lunch, now that you're a superstar. 126 00:18:24,190 --> 00:18:27,090 If the phone goes mad, how can I? Might wanna sign Simon Cowell. 127 00:18:27,090 --> 00:18:30,730 Yeah well..before we do that, boss wants to see ya. 128 00:18:32,130 --> 00:18:37,930 Terry Heaney had 15 meters of film in his mouth and his esophagus. Apparently he ingested it while he was still alive. 129 00:18:40,410 --> 00:18:44,070 Can't imagine that went down too easily. It was covered in olive oil. 130 00:18:44,170 --> 00:18:48,810 He used an implement to shove it down his throat. Probably the coast hanger that they found in the back of his van. 131 00:18:49,850 --> 00:18:53,370 Question is why? Yeah, look at this. 132 00:19:00,210 --> 00:19:04,670 Britain's got nothin' now. Britain's got fuck all. Immigrant kids wanna come over here now and earn money. 133 00:19:04,770 --> 00:19:05,870 They can suck on my fucking cock. 134 00:19:05,970 --> 00:19:14,470 I got an idea for ya and I give it for free. We don't we get the Muslims out while they just blow each other up. 135 00:19:14,570 --> 00:19:18,890 Then we get our jobs back. Get out country back, common fucking... 136 00:19:19,890 --> 00:19:24,420 I'm actually thinking of nominating him for the 'Pride of Britain Award'. 137 00:19:24,510 --> 00:19:25,410 He was ??? words. 138 00:19:27,690 --> 00:19:33,410 Hi, if only he's at work tomorrow, I pump his wife over his desk, if he show all up fancy. 139 00:19:33,850 --> 00:19:39,570 Yeah, I would make his wife some wonder. 500,000 hits in the last ten minutes!? 140 00:19:39,690 --> 00:19:45,090 I never posted it. I never posted any of it. But you said that. 141 00:20:00,570 --> 00:20:04,730 You alright mate? Wow, hey? Lookin' good! 142 00:20:05,170 --> 00:20:09,260 Findin' a good fight? Yeah, yeah, yeah. You remember Louise? 143 00:20:09,550 --> 00:20:10,250 Yeah. 144 00:20:11,530 --> 00:20:13,310 How's it goin'? 145 00:20:16,970 --> 00:20:22,280 So are we close to find this Saban Khasanovic character? No, but we've a lead on the rat in the channel. 146 00:20:22,370 --> 00:20:23,170 Yeah. 147 00:20:23,290 --> 00:20:26,070 The rats were bred on bare conditions. 148 00:20:27,730 --> 00:20:33,650 I have a photo. A team is checking on animal breeders who have been prosecuted for bad practice. 149 00:20:34,090 --> 00:20:37,010 It's possible one of them is trading again. 150 00:20:37,410 --> 00:20:43,770 Maybe breeding feeder rats to sell on the Internet. Feeder rats? What do they feed on? 151 00:20:44,370 --> 00:20:47,330 They do not feed on. They are food. 152 00:20:48,650 --> 00:20:50,570 For pet reptiles. 153 00:20:53,250 --> 00:20:56,530 OK. Sit down here. 154 00:21:05,330 --> 00:21:07,010 Here. 155 00:21:23,050 --> 00:21:26,750 The song on the animation is a lullaby. About a sleepless child. 156 00:21:26,850 --> 00:21:27,890 This would be a dead one. 157 00:21:28,050 --> 00:21:30,930 So, what language is it in the original? Bosnian. 158 00:21:31,210 --> 00:21:33,050 So maybe the Saban picture is older than we think. 159 00:21:34,140 --> 00:21:36,290 Maybe it's from Yugoslavia from the 1990s. How about that? 160 00:21:36,770 --> 00:21:40,010 So maybe he'd be in his twenties now? Hmm. All grown up. 161 00:21:40,930 --> 00:21:47,330 You know it's traditional when you're in the company of somebody that you know to say, "Hello". 162 00:21:49,730 --> 00:21:53,470 Hello, Maya. Not you. 163 00:21:53,565 --> 00:21:54,570 Hello, Elise. 164 00:21:55,410 --> 00:22:00,410 We got an early start tomorrow, so Elise will stay with us tonight. It's nice, isn't it? 165 00:22:00,850 --> 00:22:03,090 Who...who? Who you messaging? No one. 166 00:22:03,189 --> 00:22:05,330 Cmon, let me see. 167 00:22:05,490 --> 00:22:09,090 Just a girl from school. It's not a boy. 168 00:22:12,770 --> 00:22:15,050 Let me see that again. 169 00:22:17,610 --> 00:22:18,770 Is she vaping? 170 00:23:17,330 --> 00:23:20,550 I think we're in the right place. I'll check the rest of the house. 171 00:24:03,090 --> 00:24:08,290 So the Carver children tested positive for the same sedatives used on the kids on the boat. 172 00:24:09,010 --> 00:24:10,112 What about Terry Heaney? 173 00:24:10,209 --> 00:24:13,000 He's clean on the sedative, but he wasn't around to run some extra tests in the lab. 174 00:24:13,090 --> 00:24:13,930 Why? 175 00:24:15,050 --> 00:24:19,650 I've been watching the CCTV footage of him pushing that laundry bin around the remove center. 176 00:24:20,690 --> 00:24:23,530 Just wonderin' if someone is making them compliant. 177 00:24:24,770 --> 00:24:30,810 Like what? In Bogotá now apparently, 178 00:24:31,410 --> 00:24:35,990 you wanna rob someone, you just blow a bit of scopolamine around and tourists run to the ATMs and handover money quite happily. 179 00:24:36,090 --> 00:24:40,190 Don't need guns. That's brilliant. That's an urban myth. 180 00:24:40,295 --> 00:24:41,490 That would explain the gas mask. 181 00:24:41,890 --> 00:24:45,170 It's some very fine dust. You need something to protect yourself. 182 00:24:55,250 --> 00:24:59,290 It's good that she has friends. Vaping... 183 00:24:59,410 --> 00:25:02,020 Is it normal at this age? It's better for you than smoking. 184 00:25:02,115 --> 00:25:03,490 Is it? 185 00:25:04,090 --> 00:25:07,290 Sucking colored liquid out of a vial? 186 00:25:07,410 --> 00:25:12,370 Like me out of a dystopian sci-fi. Christ! 187 00:25:13,050 --> 00:25:17,950 This that's what happened. A dystopian future isn't a future anymore. 188 00:25:18,050 --> 00:25:20,250 It's now and we didn't even notice. 189 00:25:21,850 --> 00:25:24,530 What's a jumbo Soloviev? 190 00:25:25,730 --> 00:25:28,010 Thank you. 191 00:25:34,450 --> 00:25:39,210 Eight days ago, Madame Sellier sold a 1,000 rats to a cash buyer. 192 00:25:40,210 --> 00:25:45,690 ???, that he spoke English with a strange accent. Are you sick? 193 00:25:46,890 --> 00:25:50,730 The smell got me. It's not that you're afraid of rats? 194 00:25:51,530 --> 00:25:53,810 No, of course not. 195 00:25:55,610 --> 00:25:59,050 Funny. Usually I don't like weak men. 196 00:26:11,770 --> 00:26:14,050 Come on. 197 00:26:15,650 --> 00:26:20,050 They gathered for the second time to bury children in Sarajevo. 198 00:26:21,490 --> 00:26:27,930 This couple died in one another's arms after been gunned down by sniper while trying to escape the siege of the city. 199 00:26:31,730 --> 00:26:33,090 The bodies lay on the bridge... 200 00:26:33,180 --> 00:26:36,090 Hi. What you watchin'? 201 00:26:38,450 --> 00:26:43,530 About 25 years ago, there was a war in what's now called Bosnia. 202 00:26:43,730 --> 00:26:48,810 And there was a young Muslim woman and a Christian man who were on different sides, 203 00:26:48,930 --> 00:26:52,330 but they were in love and decided to leave the city. 204 00:26:52,610 --> 00:26:56,530 They got as far as the bridge where a sniper shot them. 205 00:26:57,210 --> 00:27:00,210 They were called the 'Romeo and Juliet of Sarajevo'. 206 00:27:03,210 --> 00:27:07,650 Have you seen the video of the guy dancin' with a donut? 207 00:27:10,090 --> 00:27:12,370 No I haven't. 208 00:27:15,970 --> 00:27:16,490 Don't get up. 209 00:27:19,890 --> 00:27:24,210 Celeste? Bloody hell! Am I not now allowed to visit my favorite grand-daughter? 210 00:27:24,650 --> 00:27:25,890 Did Laura send you? No. 211 00:27:26,980 --> 00:27:30,760 But I heard that you were busy on a big case, so I packed my big case and got on the train. 212 00:27:30,850 --> 00:27:34,090 There's no need you know? We're alright. What have I got to worry about these days? 213 00:27:35,530 --> 00:27:37,810 Celeste! Oh! 214 00:27:43,090 --> 00:27:45,370 How is my big girl? 215 00:27:47,770 --> 00:27:48,650 Hello. 216 00:28:33,210 --> 00:28:36,090 Do...do you have another ink cartridge? Aa...yeah. 217 00:28:36,410 --> 00:28:40,590 I got a mortgage while ago and a pack of three. 218 00:28:40,690 --> 00:28:45,610 If it's making you feel better. All those Charlie Moreau stuff? No. My feelings are irrelevant. 219 00:28:45,770 --> 00:28:48,350 You know, your trouble is? You haven't learned to fail. 220 00:28:50,330 --> 00:28:54,370 You should take a lesson from me. I got a PhD in fucking up. What's it worth then? 221 00:28:54,530 --> 00:28:57,610 When you are passing your life. ?? listening? 222 00:28:59,690 --> 00:29:04,170 I'm the same. Until now. But I fucked up at work as well. 223 00:29:04,690 --> 00:29:08,690 I'm a double fuck up. Eryka wasn't your fault. 224 00:29:10,010 --> 00:29:14,190 Yes she was. Charlie Moreau wasn't your fault. 225 00:29:15,090 --> 00:29:17,690 Can you find the ink cartridge or not? 226 00:29:17,990 --> 00:29:19,250 Hm...hmm. OK. 227 00:30:35,450 --> 00:30:37,730 You want it? 228 00:30:39,970 --> 00:30:41,150 Oh! No. 229 00:30:43,250 --> 00:30:48,290 Comes a time when every woman has to chose between her face as her ass. 230 00:30:49,450 --> 00:30:52,485 I'll cook tonight. You can help. I can't cook. 231 00:30:52,590 --> 00:30:53,470 Yes you can. 232 00:30:53,570 --> 00:30:58,790 If you can't, it's time you learnt. You are 13. I made a ??? when I was 13. 233 00:30:58,890 --> 00:31:03,740 For my boyfriend. His name was Cédric André. Hmm. What was it like? 234 00:31:03,830 --> 00:31:04,730 I'm not sure. 235 00:31:04,850 --> 00:31:07,530 I didn't stay with him very long. He, umm... 236 00:31:07,650 --> 00:31:13,130 just used him to lose my virginity. You...you lost your virginity when you were 13? 237 00:31:13,250 --> 00:31:18,050 To a boy, yeah. To a girl when I was 15. Oh my ???. 238 00:31:19,490 --> 00:31:23,130 Right...bye. Bye. 239 00:31:56,050 --> 00:31:59,530 I'm going to work, stay off the fuckin' Internet. 240 00:32:46,610 --> 00:32:49,330 Quit the fucking donuts! 241 00:33:24,050 --> 00:33:28,970 Hi this is Kerry, please leave a message. Kerry, call me back, when you get this. I think I'm being hunted. 242 00:33:53,210 --> 00:33:54,010 Yeah. Fuck... 243 00:33:55,010 --> 00:33:56,090 Oh! Cmon. 244 00:34:02,810 --> 00:34:05,370 No! Fuck! 245 00:34:05,610 --> 00:34:08,010 Shut up! 246 00:34:09,250 --> 00:34:11,530 Shut up! 247 00:34:24,970 --> 00:34:29,810 Who the fuck are you? 248 00:34:34,330 --> 00:34:40,130 No, not scared of you. You can't kill me! 249 00:34:45,970 --> 00:34:48,810 What you see now, huh? Fuck all! 250 00:34:50,730 --> 00:34:56,490 No, you don't see nothin'. How can you see me? 251 00:35:22,210 --> 00:35:24,830 You need to get rid of Adam's possessions. 252 00:35:25,930 --> 00:35:28,210 You think I'm a morbid? 253 00:35:28,370 --> 00:35:32,610 I think the boxes are a fire risk or will attract damp. 254 00:35:34,490 --> 00:35:37,130 Cmon. Both ways? 255 00:35:41,690 --> 00:35:43,970 Thank you for coming. 256 00:38:00,410 --> 00:38:03,530 Shh! 257 00:38:15,650 --> 00:38:16,350 Hi. Hi. 258 00:38:16,440 --> 00:38:19,270 Was just passing. Wondered how the kids are? 259 00:38:19,370 --> 00:38:22,770 Great. All things considered. Good. 260 00:38:24,070 --> 00:38:24,970 Umm... 261 00:38:27,490 --> 00:38:33,330 The toy elephant that Bea lost... We...we've already replaced it. 262 00:38:33,430 --> 00:38:34,780 Oh! Have you? Yeah. 263 00:38:34,870 --> 00:38:37,680 Oh! Good. Good. 264 00:38:37,770 --> 00:38:40,170 I was just... 265 00:38:42,070 --> 00:38:44,770 I...this belonged to my...my son. 266 00:38:44,870 --> 00:38:49,130 And I just thought that... 267 00:38:49,610 --> 00:38:54,210 So...so, we're eating. Sure. OK. 268 00:38:56,530 --> 00:38:58,890 Eh...Adam. 269 00:38:59,690 --> 00:39:03,810 My son's name Adam. Right. 270 00:39:03,900 --> 00:39:04,490 OK. 271 00:41:19,210 --> 00:41:21,490 Mr.Moreau? 272 00:42:27,490 --> 00:42:32,370 There was a census in 1991 but there's no mention of a Saban Khasanovic. 273 00:42:32,490 --> 00:42:37,850 We think he wasn't born yet. May I? Show the map please. 274 00:42:58,570 --> 00:43:01,290 Excuse my French. 275 00:44:02,210 --> 00:44:06,410 What you got there? 276 00:44:08,010 --> 00:44:13,570 It's a database of all the people who died in the war in Bosnia. 277 00:44:15,010 --> 00:44:17,070 This is called the 'Bosnian Book of the Dead'. 278 00:44:17,170 --> 00:44:22,490 If Saban Khasanovic or his parents died in the conflict, they might be there. 279 00:44:24,050 --> 00:44:26,350 No. 280 00:45:23,970 --> 00:45:27,970 What you doin' in here? Oh! How I love an all nighter. 281 00:45:28,450 --> 00:45:30,880 Come on. What? 282 00:45:30,970 --> 00:45:31,870 Take a break. 283 00:45:31,970 --> 00:45:34,250 I'm alright. 284 00:45:41,090 --> 00:45:44,890 Terry Heaney tested positive for scopolamine. 285 00:45:46,650 --> 00:45:49,330 No wonder he was compliant. 286 00:46:13,690 --> 00:46:20,270 Marko Khasanovic, was killed in a sniper attack in August 1994. 287 00:46:24,650 --> 00:46:29,550 So, we are the ones to find Saban is not his father. 288 00:46:29,650 --> 00:46:32,690 Well...we haven't found all the ?? in the dead yet.