1 00:00:02,200 --> 00:00:04,880 ELISE: I FOUND A RECORD OF A FARID AND YARA MALEH 2 00:00:04,960 --> 00:00:05,920 REGISTERING AT A CAMP IN CALAIS. 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,440 IT'S A SYRIAN NAME. 4 00:00:07,520 --> 00:00:09,880 [GIRL SCREAMS]TAKE THAT OFF. 5 00:00:09,960 --> 00:00:12,320 BREAKFAST ON THE TABLE. COME ON, I'VE GOT TO BE AT WORK IN 5 MINUTES. 6 00:00:12,400 --> 00:00:13,840 RICHARD! 7 00:00:13,920 --> 00:00:14,840 KARL: THOSE CHILDREN HAVE BEEN MISSING 8 00:00:14,920 --> 00:00:16,000 FOR 3 DAYS NOW. 9 00:00:16,080 --> 00:00:17,560 NO ONE COULD HAVE CARED LESS. 10 00:00:17,640 --> 00:00:19,320 THE CARVER KIDS HAVE BEEN GONE, WHAT, TWO HOURS 11 00:00:19,400 --> 00:00:20,960 AND IT'S A CIRCUS. 12 00:00:24,800 --> 00:00:26,280 POLICE! 13 00:00:28,800 --> 00:00:30,040 ELISE: HIS NAME IS CHARLIE MOREAU. 14 00:00:30,120 --> 00:00:31,600 8 YEARS AGO OLIVIER AND I ARRESTED 15 00:00:31,680 --> 00:00:33,600 HIS FATHER JACQUES FOR HIS MURDER. 16 00:00:33,680 --> 00:00:35,960 TOOK THE JURY 40 MINUTES TO CONVICT HIM. 17 00:00:38,600 --> 00:00:40,240 [SCREAMING] 18 00:00:40,320 --> 00:00:43,400 ELISE: SO MISSING CHILDREN AND A PLAGUE OF RATS. 19 00:00:43,480 --> 00:00:44,800 THAT DIDN'T END VERY WELL, DID IT? 20 00:00:44,880 --> 00:00:47,840 [WOMAN SINGING INDISTINCTLY] 21 00:00:51,280 --> 00:00:52,520 SHAGGY: ♪ I'M MR. LOVER, LOVER ♪ 22 00:00:52,600 --> 00:00:53,840 ♪ LOVER, LOVER, GIRL ♪ 23 00:00:53,920 --> 00:00:56,160 ♪ MR. LOVER, LOVER ♪ 24 00:00:56,240 --> 00:00:57,400 [TURNS VOLUME UP] 25 00:00:57,480 --> 00:00:59,240 ♪ I'M MR. LOVER, LOVER ♪ 26 00:00:59,320 --> 00:01:01,640 ♪ SHE CALL ME MR. BOMBASTIC ♪ 27 00:01:01,720 --> 00:01:03,480 ♪ SAY ME FANTASTIC ♪ 28 00:01:03,560 --> 00:01:07,920 ♪ TOUCH ME IN ME BACK, SHE SAYS I'M MR. RO...MANTIC ♪ 29 00:01:08,000 --> 00:01:09,600 ♪ CALL ME FANTASTIC ♪ 30 00:01:09,680 --> 00:01:12,560 ♪ TOUCH ME IN ME BACK, SHE SAYS I'M MR. RO ♪ 31 00:01:12,640 --> 00:01:16,160 CHARLOTTE GAINSBOROUGH: ♪ VENEZ DANS MES BRAS ♪ 32 00:01:16,240 --> 00:01:19,280 ♪ CLOSER TO ME, DEAR ♪ 33 00:01:19,360 --> 00:01:22,800 ♪ DONNEZ-VOUZ MOI ♪ 34 00:01:22,880 --> 00:01:26,440 ♪ SET ASIDE ALL FEAR ♪ 35 00:01:26,520 --> 00:01:29,000 ♪ RESTONS ENLACES ♪ 36 00:01:29,080 --> 00:01:32,960 ♪ POUR L'ETERNITE ♪ 37 00:01:33,040 --> 00:01:36,680 ♪ YES, YOU SHALL BE MINE ♪ 38 00:01:36,760 --> 00:01:42,560 ♪ TILL THE END OF TIME ♪ 39 00:01:48,480 --> 00:01:52,880 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.] 40 00:02:04,840 --> 00:02:08,280 [WOMAN SINGING INDISTINCTLY] 41 00:02:22,920 --> 00:02:24,200 UM, SHE SPEAK ENGLISH? 42 00:02:24,280 --> 00:02:25,800 YES. YES, SHE DOES. 43 00:02:25,880 --> 00:02:26,880 WHAT'S HER NAME? 44 00:02:26,960 --> 00:02:28,720 UH, MANU ILONGA. 45 00:02:28,800 --> 00:02:30,520 ACTUALLY, I'M NOT SURE THAT'S HOW YOU PRONOUNCE IT. 46 00:02:30,600 --> 00:02:32,800 SHE'S PREGNANT. DUE TO BE DEPORTED. 47 00:02:32,880 --> 00:02:35,160 [WOMAN SHOUTS IN FRENCH] 48 00:02:38,800 --> 00:02:40,200 KARL: MRS. ILONGA. 49 00:02:40,280 --> 00:02:41,600 MY NAME IS KARL ROEBUCK. 50 00:02:41,680 --> 00:02:44,080 I'M AN ENGLISH POLICE OFFICER. 51 00:02:44,160 --> 00:02:45,720 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT YOUR SITUATION 52 00:02:45,800 --> 00:02:47,200 'CAUSE I'VE ONLY JUST ARRIVED, 53 00:02:47,280 --> 00:02:49,520 BUT I'M QUITE CERTAIN 54 00:02:49,600 --> 00:02:51,160 THAT YOU DON'T WANT TO HURT THAT LITTLE GIRL. 55 00:02:51,240 --> 00:02:53,240 MANU: I WILL NOT GO BACK HOME. 56 00:02:53,320 --> 00:02:54,640 THEY WILL HURT MY BABY. 57 00:02:54,720 --> 00:02:56,200 WHO WILL? 58 00:02:56,280 --> 00:02:57,720 MANU: THE MEN WHO KILLED MY DAUGHTER. 59 00:02:57,800 --> 00:03:00,240 SHE WAS ONLY 3 YEARS OLD. 60 00:03:00,320 --> 00:03:02,080 [SOBBING] 61 00:03:02,160 --> 00:03:04,440 I WILL NOT LOSE ANOTHER CHILD, DO YOU UNDERSTAND ME? 62 00:03:06,480 --> 00:03:08,360 YES, I DO. 63 00:03:10,120 --> 00:03:12,360 BUT YOU HURTING THAT LITTLE GIRL 64 00:03:12,440 --> 00:03:15,760 WILL NOT AVENGE THE DEATH OF YOUR DAUGHTER. 65 00:03:17,360 --> 00:03:19,040 IF THAT CHILD FALLS, 66 00:03:19,120 --> 00:03:21,560 IT JUST STARTS AGAIN FOR ANOTHER PARENT. 67 00:03:21,640 --> 00:03:24,320 AND WHAT THAT MEANS IS THERE'S ANOTHER MOTHER 68 00:03:24,400 --> 00:03:27,240 OR FATHER IN THE WORLD WHO WAKES UP EVERY DAY 69 00:03:27,320 --> 00:03:29,480 EXPERIENCING TWO SECONDS OF NORMALITY 70 00:03:29,560 --> 00:03:34,080 BEFORE REMEMBERING AGAIN THAT THEIR CHILD IS DEAD. 71 00:03:38,120 --> 00:03:40,040 AND I DON'T KNOW ABOUT YOU, 72 00:03:40,120 --> 00:03:41,880 BUT I WOULDN'T WISH THAT ON MY WORST ENEMY. 73 00:03:41,960 --> 00:03:44,640 SO...PUT THE CHILD DOWN. 74 00:03:44,720 --> 00:03:47,000 I'M GOING TO ASK MY COLLEAGUE TO COME UP 75 00:03:47,080 --> 00:03:49,640 AND TAKE THE CHILDREN AWAY. 76 00:03:52,040 --> 00:03:53,480 [QUIETLY] GO NOW. 77 00:04:04,880 --> 00:04:06,480 YOU WANT TO COME TO ME? 78 00:04:10,200 --> 00:04:12,120 CAN YOU GET THE DOOR?OK. 79 00:04:21,440 --> 00:04:23,760 JUST STRAIGHT DOWN. 80 00:04:26,040 --> 00:04:27,280 [DOOR CLOSES, LOCKS] 81 00:04:27,360 --> 00:04:28,840 KARL: NOW WE'LL GET YOU SAFE, 82 00:04:28,920 --> 00:04:30,640 AND THEN WE'LL TALK SOME MORE 83 00:04:30,720 --> 00:04:33,520 ABOUT WHAT I CAN DO TO HELP YOU AND THAT BABY. 84 00:04:33,600 --> 00:04:36,840 MAYBE I CAN STAY AT YOUR HOUSE. 85 00:04:49,320 --> 00:04:51,640 NO, DON'T! 86 00:05:24,960 --> 00:05:26,360 [SIGHS] 87 00:05:51,880 --> 00:05:53,880 [DOOR BUZZES] 88 00:06:24,920 --> 00:06:26,400 I WANT LILLY. 89 00:06:26,480 --> 00:06:28,200 IT'S HER TOY ELEPHANT. 90 00:06:28,280 --> 00:06:30,000 DO YOU KNOW WHERE HE IS? 91 00:06:30,080 --> 00:06:32,080 YES, WE DO. 92 00:06:32,160 --> 00:06:34,680 BUT IT'S IN THE LAB. 93 00:06:34,760 --> 00:06:37,640 SO IT'LL BE A TIME BEFORE WE GET THAT BACK. 94 00:06:37,720 --> 00:06:39,160 WHAT ABOUT YOU, THEO? 95 00:06:39,240 --> 00:06:41,800 WHAT CAN YOU TELL US? 96 00:06:41,880 --> 00:06:44,160 HOW LONG DO YOU THINK YOU WERE IN THAT LAUNDRY BIN FOR? 97 00:06:44,240 --> 00:06:46,240 IS THE BLACK LADY DEAD? 98 00:06:46,320 --> 00:06:48,360 HER COLOR IS IRRELEVANT, DARLING. 99 00:06:48,440 --> 00:06:51,280 SHE'S IN THE HOSPITAL. 100 00:06:55,160 --> 00:06:57,160 WHAT HAVE YOU GOT IN YOUR HAND? 101 00:06:58,160 --> 00:06:59,920 PLEASE GIVE IT TO ME. 102 00:07:00,000 --> 00:07:01,880 SHE'S TERRIBLY STUBBORN. 103 00:07:01,960 --> 00:07:03,440 WELL, IF YOU GIVE IT TO ME, 104 00:07:03,520 --> 00:07:06,240 DCI ROEBUCK WILL GIVE YOU BACK YOUR ELEPHANT. 105 00:07:10,520 --> 00:07:12,000 THANK YOU. 106 00:07:19,320 --> 00:07:20,840 LILLY. 107 00:07:22,720 --> 00:07:24,520 LILLY. FUCKING LILLY. 108 00:07:24,600 --> 00:07:25,800 WHAT? 109 00:07:25,880 --> 00:07:27,640 WHAT? 110 00:07:27,720 --> 00:07:29,320 IT'LL BE MONTHS BEFORE WE GET THAT TOY 111 00:07:29,400 --> 00:07:31,600 BACK FROM THE EVIDENCE STORE TO GIVE IT BACK TO HER. 112 00:07:31,680 --> 00:07:33,880 I DON'T BELIEVE I SPECIFIED A TIMEFRAME. 113 00:07:33,960 --> 00:07:35,640 [INDISTINCT CHATTER] 114 00:07:35,720 --> 00:07:39,200 HI, FREDA. I'M LAWRENCE FROM TFPLC SOLUTIONS. 115 00:07:39,280 --> 00:07:40,680 YEAH, HAVING A NICE DAY? 116 00:07:40,760 --> 00:07:42,760 ANOTHER DELIVERY FROM YOUR SECRET ADMIRER. 117 00:07:42,840 --> 00:07:45,840 SHE MUST BE INTO TUBSTERS. 118 00:07:45,920 --> 00:07:50,560 SO, FREDA, OUR RECORDS SHOW 119 00:07:50,640 --> 00:07:52,360 THAT YOU RECENTLY HAD AN ACCIDENT 120 00:07:52,440 --> 00:07:53,760 THAT WASN'T YOUR FAULT 121 00:07:53,840 --> 00:07:56,600 AND MAY BE ENTITLED TO COMPENSATION. 122 00:07:58,120 --> 00:07:59,760 NO? 123 00:07:59,840 --> 00:08:01,160 WELL, MIGHT HAVE SLIPPED YOUR MIND. 124 00:08:01,240 --> 00:08:02,720 HAVE A LITTLE THINK, DARLING. 125 00:08:02,800 --> 00:08:05,120 OH, BY THE WAY, YOU'RE OFFICIALLY A LEDGE. 126 00:08:05,200 --> 00:08:07,760 THAT VIDEO YOU PUT UP HAS GONE VIRAL. 127 00:08:10,640 --> 00:08:13,280 ["MR. BOOMBASTIC" BY SHAGGY PLAYING] 128 00:08:18,160 --> 00:08:20,000 [TOILET FLUSHES] 129 00:08:24,440 --> 00:08:27,520 WOMAN: BREATHING IN GENTLY THROUGH YOUR NOSE 130 00:08:27,600 --> 00:08:30,080 AND OUT THROUGH YOUR MOUTH. 131 00:08:30,160 --> 00:08:32,840 IN TRYING TO RELAX, 132 00:08:32,920 --> 00:08:35,760 AND RELEASE AS MUCH OF THE TENSION AS POSSIBLE. 133 00:08:35,840 --> 00:08:39,480 SO BREATHING IN GENTLY THROUGH YOUR NOSE 134 00:08:39,560 --> 00:08:42,240 AND OUT THROUGH YOUR MOUTH. 135 00:08:43,800 --> 00:08:45,560 SORRY. SORRY. SORRY. 136 00:08:45,640 --> 00:08:48,000 WOMAN: COMMANDER CHAPUT... 137 00:08:48,080 --> 00:08:50,640 I HAD TO PRY IT OUT OF FORENSICS' SWEATY LITTLE HANDS. 138 00:08:50,720 --> 00:08:53,200 IT'S THE TOY THE KIDS WERE HOLDING. 139 00:08:53,280 --> 00:08:54,960 ELISE: ANY PRINTS? 140 00:08:55,040 --> 00:08:56,880 NOPE. NO DNA, EITHER. 141 00:08:56,960 --> 00:08:58,520 GOT THE RETRO FIT. 142 00:08:58,600 --> 00:08:59,960 YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING. 143 00:09:00,040 --> 00:09:01,720 IF YOU NEED SOMEONE TO BE WORKING OUT OF CALAIS, 144 00:09:01,800 --> 00:09:03,520 I DON'T MIND GOING OVER. 145 00:09:03,600 --> 00:09:05,200 THAT'S VERY GALLANT OF YOU, BB. 146 00:09:05,280 --> 00:09:07,280 NOT EVERYONE IS AS KEEN TO GET INTO BED WITH THE FRENCH. 147 00:09:07,360 --> 00:09:09,520 LET'S WATCH THIS. 148 00:09:12,320 --> 00:09:14,680 [WOMAN SINGING INDISTINCTLY] 149 00:09:38,320 --> 00:09:39,640 PAUSE IT THERE. 150 00:09:41,040 --> 00:09:42,680 [SINGING STOPS] 151 00:09:42,760 --> 00:09:45,120 ELISE: ZOOM IN. 152 00:09:51,880 --> 00:09:54,480 "FIND SABAN KHASANOVIC 153 00:09:54,560 --> 00:09:56,200 OR I WILL PIPE ANOTHER TUNE." 154 00:09:56,280 --> 00:09:58,120 THAT'S LIKE THE PIED PIPER. 155 00:09:58,200 --> 00:10:00,080 HE PIPED ONE TUNE TO CHARM THE RATS 156 00:10:00,160 --> 00:10:01,720 AND ANOTHER TUNE TO CHARM THE CHILDREN. 157 00:10:05,120 --> 00:10:08,200 SO WE NEED TO FIND SABAN KHASANOVIC. 158 00:10:12,400 --> 00:10:14,520 [SEA GULLS SQUAWKING] 159 00:11:13,080 --> 00:11:14,880 [KNOCK ON DOOR] 160 00:11:23,480 --> 00:11:25,760 [DOOR OPENS] 161 00:11:31,000 --> 00:11:32,480 KARL: AND WE KNOW THAT THE CHILDREN WERE SMUGGLED 162 00:11:32,560 --> 00:11:35,040 INTO THE REMOVAL CENTER THROUGH THE LAUNDRY 163 00:11:35,120 --> 00:11:37,800 BY THIS MAN, TERRY HEANEY. 164 00:11:37,880 --> 00:11:39,480 [TELEPHONE RINGS] 165 00:11:39,560 --> 00:11:41,680 WE'RE STILL TRYING TO TRACE HIM. 166 00:11:41,760 --> 00:11:44,640 HE'S NOT BEEN APPREHENDED? 167 00:11:44,720 --> 00:11:46,160 HE'S GONE AWOL. 168 00:11:46,240 --> 00:11:47,640 MUCH LIKE YOUR CHAP 169 00:11:47,720 --> 00:11:49,760 WHO DUMPED ALL THOSE RATS INTO THE CHANNEL TUNNEL. 170 00:11:49,840 --> 00:11:51,480 AND THE ONE WHO ABSCONDED IN THE SPEED BOAT. 171 00:11:51,560 --> 00:11:54,680 YES. SO WE HAVE TRAFFICKING, 172 00:11:54,760 --> 00:11:58,480 WE HAVE THE CARVER CHILDREN, AND THE USB STICK. 173 00:11:58,560 --> 00:12:01,240 SERGEANT, COMMANDER CHAPUT NEEDS TO CATCH UP 174 00:12:01,320 --> 00:12:02,640 ON SOME READING. 175 00:12:02,720 --> 00:12:05,440 CAN YOU SHOW HIM TO MY OFFICE, PLEASE? 176 00:12:05,520 --> 00:12:08,080 AND YOU CAN WATCH THE ANIMATION IN THERE AS WELL. 177 00:12:12,080 --> 00:12:14,600 WE'LL RECONVENE WHEN YOU'RE UP TO SPEED. 178 00:12:14,680 --> 00:12:17,160 [DOOR CLOSES] 179 00:12:19,640 --> 00:12:21,600 [SIGHS] KHASANOVIC. WHERE'S IT FROM? 180 00:12:21,680 --> 00:12:23,080 EASTERN EUROPE SOMEWHERE. 181 00:12:23,160 --> 00:12:25,240 IT'S HARD TO PIN DOWN EXACTLY WHERE. 182 00:12:25,320 --> 00:12:27,440 THERE'S NO OFFICIAL RECORD OF A SABAN KHASANOVIC 183 00:12:27,520 --> 00:12:29,320 COMING TO THE UK. 184 00:12:29,400 --> 00:12:30,800 MAYBE THAT'S SOMETHING FOR THE FRENCH TO LOOK INTO. 185 00:12:30,880 --> 00:12:34,000 WE COULD SEND ONE OF OUR PEOPLE OVER TO HELP THEM. 186 00:12:34,080 --> 00:12:35,720 [CLEARS THROAT] 187 00:12:35,800 --> 00:12:37,880 OR WE COULD SEND ONE OF THEIRS BACK. 188 00:12:39,960 --> 00:12:42,440 IS SHE ACTUALLY DOING ANYTHING? 189 00:12:42,520 --> 00:12:44,760 YEAH, SHE'S TRYING TO IDENTIFY THE ORIGIN 190 00:12:44,840 --> 00:12:47,520 OF THE SONG ON THE PIED PIPER FILM. 191 00:12:47,600 --> 00:12:50,080 SHE THINKS IT MIGHT BE SOUTH SLAVIC. 192 00:12:50,160 --> 00:12:51,720 PHONOLOGY, APPARENTLY. 193 00:12:51,800 --> 00:12:55,280 OK. WELL, I'LL LEAVE THE LOGISTICS TO YOU. 194 00:13:00,520 --> 00:13:04,080 GET YOUR AFTERSHAVE. YOU'RE OFF TO FRANCE. 195 00:13:04,160 --> 00:13:05,680 [MOUTHS WORDS] 196 00:13:05,760 --> 00:13:08,360 WOMAN: YOU KNOW THE MOST IMPORTANT SEXUAL ORGAN 197 00:13:08,440 --> 00:13:11,120 IN THE HUMAN BODY-- THE MIND. 198 00:13:13,200 --> 00:13:16,720 IF THAT IS BROKEN, SO IS EVERYTHING ELSE. 199 00:13:16,800 --> 00:13:19,120 [SEA GULLS SQUAWKING OUTSIDE] 200 00:13:22,520 --> 00:13:24,960 WE HAVE TIME. 201 00:13:46,440 --> 00:13:48,120 I LOVE YOU. 202 00:13:56,600 --> 00:13:59,640 KARL: LOOKS LIKE WE COULD HAVE FOUND OUR ENIGMATIC LAUNDRY MAN. 203 00:13:59,720 --> 00:14:01,720 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 204 00:14:12,680 --> 00:14:14,640 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 205 00:14:30,360 --> 00:14:32,040 ELISE: YEAH, IT'S TERRY HEANEY. 206 00:14:34,840 --> 00:14:36,640 SEE THE SWEETS?MM-HMM. 207 00:14:36,720 --> 00:14:38,320 SAME AS BEA CARVER'S. 208 00:14:39,480 --> 00:14:42,000 [SIGHS] 209 00:14:49,560 --> 00:14:51,200 YEAH, IT'S HIM. 210 00:14:53,480 --> 00:14:56,000 KARL: ALL RIGHT. 211 00:15:09,280 --> 00:15:10,680 BLOODY HELL. 212 00:15:34,880 --> 00:15:36,440 [SIGHS] 213 00:16:22,960 --> 00:16:24,840 CHARLIE. 214 00:16:28,600 --> 00:16:30,960 NO! 215 00:16:31,040 --> 00:16:33,080 NO. 216 00:16:40,640 --> 00:16:42,440 [KNOCK ON DOOR] 217 00:16:48,280 --> 00:16:50,280 [DOOR CLOSES] 218 00:18:03,600 --> 00:18:06,840 [CHEERS AND APPLAUSE] 219 00:18:15,360 --> 00:18:17,280 WOW, I DIDN'T THINK YOU'D BE BACK AFTER LUNCH 220 00:18:17,360 --> 00:18:19,160 NOW THAT YOU'RE A SUPERSTAR. 221 00:18:19,240 --> 00:18:20,320 WELL, I'VE GOT PHONE CALLS TO MAKE, HAVEN'T I? 222 00:18:20,400 --> 00:18:21,560 STARTING WITH ONE TO SIMON COWELL. 223 00:18:21,640 --> 00:18:23,360 YEAH, WELL, BEFORE WE DO THAT, 224 00:18:23,440 --> 00:18:26,240 BOSS WANTS TO SEE YOU. 225 00:18:26,320 --> 00:18:28,280 ELISE: TERRY HEANEY HAD 15 METERS OF FILM 226 00:18:28,360 --> 00:18:30,320 IN HIS MOUTH AND ESOPHAGUS. 227 00:18:30,400 --> 00:18:33,080 APPARENTLY HE INGESTED IT WHILE HE WAS STILL ALIVE. 228 00:18:34,840 --> 00:18:36,680 I CAN'T IMAGINE THAT WENT DOWN TOO EASILY. 229 00:18:36,760 --> 00:18:38,360 IT WAS COVERED IN OLIVE OIL. 230 00:18:38,440 --> 00:18:40,760 HE USED AN IMPLEMENT TO SHOVE IT DOWN THE THROAT, 231 00:18:40,840 --> 00:18:43,840 PROBABLY THE COAT HANGER THAT THEY FOUND IN THE BACK OF THE VAN. 232 00:18:43,920 --> 00:18:46,120 THE QUESTION IS WHY. 233 00:18:46,200 --> 00:18:48,200 YEAH. LOOK AT THIS. 234 00:18:54,360 --> 00:18:57,120 BRITAIN'S GOT NOTHING NOW. BRITAIN'S GOT FUCK ALL. 235 00:18:57,200 --> 00:18:59,040 IMMIGRANT KIDS WANT TO COME OVER HERE AND EARN MONEY. 236 00:18:59,120 --> 00:19:02,200 EARN MONEY SUCKING MY FUCKING COCK. 237 00:19:02,280 --> 00:19:03,800 I GOT AN IDEA FOR YOU, 238 00:19:03,880 --> 00:19:05,160 AN IDEA FOR FREE. 239 00:19:05,240 --> 00:19:06,720 WHY DON'T WE GET THE MUSLIMS OUT? 240 00:19:06,800 --> 00:19:08,360 WHY DON'T THEY JUST BLOW EACH OTHER UP? 241 00:19:08,440 --> 00:19:10,800 THEN WE GET OUR JOBS BACK, OUR COUNTRY BACK. 242 00:19:10,880 --> 00:19:14,240 COMMON. FUCK IT. 243 00:19:14,320 --> 00:19:15,480 I'M ACTUALLY THINKING OF NOMINATING HIM 244 00:19:15,560 --> 00:19:17,120 FOR A PRIDE OF BRITAIN AWARD. 245 00:19:17,200 --> 00:19:19,320 HE WAS MADE TO EAT HIS OWN WORDS. 246 00:19:21,680 --> 00:19:23,440 HEY, IF I WENT INTO WORK TOMORROW, 247 00:19:23,520 --> 00:19:24,920 I'LL ASK TO PUMP HIS WIFE OVER HIS DESK. 248 00:19:25,000 --> 00:19:27,720 HE'D ASK ME WHICH HOLE I FANCIED. HA HA HA! 249 00:19:27,800 --> 00:19:30,280 EH, I WOULD, MATE, BUT HIS WIFE'S A MUNTA. 250 00:19:30,360 --> 00:19:33,720 500,000 HITS IN THE LAST 10 MINUTES. 251 00:19:33,800 --> 00:19:35,000 I NEVER POSTED IT. 252 00:19:35,080 --> 00:19:37,640 I NEVER POSTED ANY OF IT. 253 00:19:37,720 --> 00:19:40,440 BUT YOU SAID IT. 254 00:19:54,800 --> 00:19:56,520 HELLO, MATE. 255 00:19:56,600 --> 00:19:59,520 BB, LOOKING GOOD. 256 00:19:59,600 --> 00:20:00,760 FIGHTING A GOOD FIGHT. 257 00:20:00,840 --> 00:20:02,240 YEAH, YEAH, YEAH. 258 00:20:02,320 --> 00:20:03,880 YOU REMEMBER LOUISE. 259 00:20:03,960 --> 00:20:07,360 YEAH, HEY. HOW'S IT GOING? 260 00:20:10,760 --> 00:20:14,080 SO, ANY CLOSER TO FINDING THIS SABAN KHASANOVIC CHARACTER? 261 00:20:14,160 --> 00:20:17,680 NO. BUT WE HAVE A LEAD ON THE RATS IN THE TUNNEL. 262 00:20:17,760 --> 00:20:20,280 LOUISE: YEAH, THE RATS WERE BRED IN VERY BAD CONDITIONS. 263 00:20:21,760 --> 00:20:23,560 WE HAVE A PHOTO. 264 00:20:23,640 --> 00:20:26,240 THE TEAM IS CHECKING FOR A LIST OF ANIMAL BREEDERS 265 00:20:26,320 --> 00:20:28,720 WHO HAVE BEEN PROSECUTED FOR BAD PRACTICE. 266 00:20:28,800 --> 00:20:31,480 IT'S POSSIBLE THAT ONE OF THEM IS TRADING AGAIN. 267 00:20:31,560 --> 00:20:34,760 MAYBE BREEDING FEEDER RATS TO SELL ON THE INTERNET. 268 00:20:34,840 --> 00:20:37,000 FEEDER RATS? 269 00:20:37,080 --> 00:20:38,200 WHAT DO THEY FEED ON? 270 00:20:38,280 --> 00:20:42,520 THEY DO NOT FEED ON. THEY ARE FOOD. 271 00:20:42,600 --> 00:20:44,320 FOR PET REPTILES. 272 00:20:47,040 --> 00:20:51,120 OK, SIT DOWN HERE. 273 00:20:59,320 --> 00:21:00,680 HERE. 274 00:21:04,800 --> 00:21:07,000 [TELEPHONE RINGING] 275 00:21:17,160 --> 00:21:19,240 ELISE: THE SONG ON THE ANIMATION, IT'S A LULLABY 276 00:21:19,320 --> 00:21:20,840 ABOUT A SLEEPLESS CHILD. 277 00:21:20,920 --> 00:21:22,400 COULD ALSO BE A DEAD ONE. 278 00:21:22,480 --> 00:21:24,320 SO WHAT LANGUAGE IS IT IN THE ORIGINAL? 279 00:21:24,400 --> 00:21:25,840 BOSNIAN. 280 00:21:25,920 --> 00:21:27,680 SO MAYBE THE SABAN PITCH IS OLDER THAN WE THINK. 281 00:21:27,760 --> 00:21:29,760 MAYBE IT'S FROM THE YUGOSLAVIAN WAR IN THE 1990s. 282 00:21:29,840 --> 00:21:31,360 HOW ABOUT THAT? 283 00:21:31,440 --> 00:21:33,000 SO HE'D BE IN HIS MID-TWENTIES NOW. 284 00:21:33,080 --> 00:21:35,320 HMM. ALL GROWN UP. 285 00:21:35,400 --> 00:21:37,960 YOU KNOW, IT'S TRADITIONAL WHEN YOU'RE IN THE COMPANY 286 00:21:38,040 --> 00:21:43,480 OF SOMEBODY THAT YOU KNOW TO SAY, "HELLO." 287 00:21:43,560 --> 00:21:45,080 HELLO, MAYA. 288 00:21:45,160 --> 00:21:47,160 NOT YOU. 289 00:21:47,240 --> 00:21:49,920 HELLO, ELISE. 290 00:21:50,000 --> 00:21:51,200 WE'VE GOT AN EARLY START TOMORROW, 291 00:21:51,280 --> 00:21:52,680 SO ELISE IS GONNA STAY WITH US TONIGHT. 292 00:21:52,760 --> 00:21:53,840 THAT'S NICE, ISN'T IT? 293 00:21:53,920 --> 00:21:55,320 MAYA: MM-HMM. 294 00:21:55,400 --> 00:21:57,760 WHO--WHO ARE YOU MESSAGING? WHO'S MESSAGING YOU? 295 00:21:57,840 --> 00:21:58,760 NO ONE. 296 00:21:58,840 --> 00:21:59,920 COME ON, LET ME SEE. 297 00:22:00,000 --> 00:22:01,240 IT'S JUST A GIRL FROM SCHOOL. 298 00:22:01,320 --> 00:22:03,640 IT'S NOT A BOY. 299 00:22:03,720 --> 00:22:06,760 AHH. 300 00:22:06,840 --> 00:22:08,440 LET ME SEE THAT AGAIN. 301 00:22:11,840 --> 00:22:13,280 IS SHE VAPING? 302 00:22:33,240 --> 00:22:34,880 [KNOCKS ON DOOR] 303 00:22:58,840 --> 00:23:00,600 [COUGHING] 304 00:23:11,600 --> 00:23:12,960 I THINK WE'RE IN THE RIGHT PLACE. 305 00:23:13,040 --> 00:23:15,120 I'LL CHECK THE REST OF THE HOUSE. 306 00:23:28,680 --> 00:23:31,640 [RUSTLING] 307 00:23:49,240 --> 00:23:51,440 [INDISTINCT CHATTER] 308 00:23:52,680 --> 00:23:56,600 [HUMMING] 309 00:23:56,680 --> 00:23:59,600 SO THE CARVER CHILDREN TESTED POSITIVE 310 00:23:59,680 --> 00:24:03,080 FOR THE SAME SEDATIVE USED ON THE KIDS ON THE BOAT. 311 00:24:03,160 --> 00:24:04,720 WHAT ABOUT TERRY HEANEY? 312 00:24:04,800 --> 00:24:06,120 HE'S CLEAN ON THE SEDATIVE. 313 00:24:06,200 --> 00:24:07,680 I'VE ASKED THEM TO RUN EXTRA TESTS AT THE LAB. 314 00:24:07,760 --> 00:24:09,600 WHY? 315 00:24:09,680 --> 00:24:11,400 I'VE BEEN WATCHING THAT CCTV FOOTAGE 316 00:24:11,480 --> 00:24:14,440 OF HIM PUSHING THAT LAUNDRY BIN ROUND THE REMOVAL CENTER. 317 00:24:14,520 --> 00:24:18,560 I'M JUST WONDERING IF HE WAS GIVEN SOMETHING TO MAKE HIM COMPLIANT. 318 00:24:18,640 --> 00:24:20,680 LIKE WHAT? 319 00:24:20,760 --> 00:24:23,440 IN BOGOTA NOW, APPARENTLY, 320 00:24:23,520 --> 00:24:25,840 IF YOU WANT TO ROB SOMEONE, 321 00:24:25,920 --> 00:24:27,640 YOU JUST BLOW A BIT OF SCOPOLAMINE AROUND THEM, 322 00:24:27,720 --> 00:24:29,120 THE TOURISTS RUN TO THE ATM, 323 00:24:29,200 --> 00:24:30,720 AND HAND OVER THEIR MONEY QUITE HAPPILY. 324 00:24:30,800 --> 00:24:31,760 YOU DON'T NEED GUNS. IT'S BRILLIANT. 325 00:24:31,840 --> 00:24:33,440 THAT'S AN URBAN MYTH. 326 00:24:33,520 --> 00:24:36,200 IT WOULD EXPLAIN THE GAS MASK. 327 00:24:36,280 --> 00:24:37,720 IT'S A VERY FINE DUST. 328 00:24:37,800 --> 00:24:38,880 YOU'D NEED SOMETHING TO PROTECT YOURSELF. 329 00:24:49,600 --> 00:24:51,480 IT'S GOOD THAT SHE HAS FRIENDS. 330 00:24:51,560 --> 00:24:53,520 VAPING. 331 00:24:53,600 --> 00:24:55,280 IS THAT NORMAL AT THAT AGE? 332 00:24:55,360 --> 00:24:56,560 IT'S BETTER FOR YOU THAN SMOKING. 333 00:24:56,640 --> 00:24:58,080 IS IT? 334 00:24:58,160 --> 00:25:01,440 SUCKING COLORED LIQUID OUT OF A VIAL? 335 00:25:01,520 --> 00:25:04,840 IT'S LIKE SOMETHING OUT OF A DYSTOPIAN SCI-FI. 336 00:25:04,920 --> 00:25:07,240 CHRIST. 337 00:25:07,320 --> 00:25:09,720 MAYBE THAT'S WHAT'S HAPPENED. 338 00:25:09,800 --> 00:25:12,560 THE DYSTOPIAN FUTURE ISN'T THE FUTURE ANYMORE. 339 00:25:12,640 --> 00:25:15,920 IT'S NOW. WE DIDN'T EVEN NOTICE. 340 00:25:16,000 --> 00:25:17,600 WHAT'S A JUMBO SAVELOY? 341 00:25:17,680 --> 00:25:21,200 THANK YOU. 342 00:25:23,000 --> 00:25:24,840 [COUGHS] 343 00:25:28,440 --> 00:25:30,760 8 DAYS AGO, MADAME SELLIER SOLD 344 00:25:30,840 --> 00:25:33,640 A THOUSAND RATS TO A CASH BUYER. 345 00:25:33,720 --> 00:25:35,880 HER EYESIGHT ISN'T REALLY GOOD, 346 00:25:35,960 --> 00:25:38,000 BUT SHE SAYS HE SPOKE ENGLISH WITH A STRANGE ACCENT. 347 00:25:38,080 --> 00:25:40,960 ARE YOU SICK? 348 00:25:41,040 --> 00:25:42,720 THE SMELL GOT ME. 349 00:25:42,800 --> 00:25:44,960 IT'S NOT THAT YOU'RE AFRAID OF RATS? 350 00:25:45,040 --> 00:25:46,560 NO. 351 00:25:46,640 --> 00:25:48,000 'COURSE NOT. 352 00:25:50,120 --> 00:25:54,440 FUNNY. I DON'T USUALLY LIKE WEAK MEN. 353 00:26:00,560 --> 00:26:02,480 UGH! 354 00:26:05,880 --> 00:26:07,760 COME ON. 355 00:26:10,240 --> 00:26:11,640 REPORTER: THEY GATHERED FOR A SECOND TIME 356 00:26:11,720 --> 00:26:16,160 TO LAY THEIR CHILDREN TO REST IN SARAJEVO. 357 00:26:16,240 --> 00:26:17,960 THIS COUPLE DIED IN ONE ANOTHER'S ARMS 358 00:26:18,040 --> 00:26:19,680 AFTER BEING GUNNED DOWN BY A SNIPER 359 00:26:19,760 --> 00:26:22,680 WHILE TRYING TO ESCAPE THE BESIEGED CITY. 360 00:26:26,080 --> 00:26:28,240 HEY. HI. 361 00:26:28,320 --> 00:26:29,800 WHAT ARE YOU WATCHING? 362 00:26:32,720 --> 00:26:35,520 ABOUT 25 YEARS AGO, THERE WAS A WAR 363 00:26:35,600 --> 00:26:37,720 IN WHAT'S NOW CALLED BOSNIA. 364 00:26:37,800 --> 00:26:40,560 AND THERE WAS A YOUNG MUSLIM WOMAN 365 00:26:40,640 --> 00:26:43,320 AND A CHRISTIAN MAN, AND THEY WERE ON DIFFERENT SIDES, 366 00:26:43,400 --> 00:26:46,560 BUT THEY WERE IN LOVE AND THEY DECIDED TO TRY AND LEAVE THE CITY. 367 00:26:46,640 --> 00:26:48,160 AND THEY GOT AS FAR AS THIS BRIDGE, 368 00:26:48,240 --> 00:26:50,920 WHERE A SNIPER SHOT THEM. 369 00:26:51,000 --> 00:26:54,720 THEY WERE CALLED THE ROMEO AND JULIET OF SARAJEVO. 370 00:26:57,600 --> 00:27:02,040 HAVE YOU SEEN THE VIDEO OF THE GUY DANCING WITH THE DOUGHNUT? 371 00:27:04,240 --> 00:27:05,480 NO, I HAVEN'T. 372 00:27:06,480 --> 00:27:09,480 [DOORBELL BUZZES] 373 00:27:09,560 --> 00:27:11,800 DON'T GET UP. 374 00:27:14,080 --> 00:27:15,920 CELESTE. BLOODY HELL. 375 00:27:16,000 --> 00:27:18,600 AM I NOT ALLOWED TO VISIT MY FAVORITE GRANDDAUGHTER? 376 00:27:18,680 --> 00:27:19,640 DID LAURA SEND YOU? 377 00:27:19,720 --> 00:27:21,120 NO. 378 00:27:21,200 --> 00:27:22,960 BUT I HEARD THAT YOU WERE BUSY ON A BIG CASE, 379 00:27:23,040 --> 00:27:25,240 SO I PACKED MY BIG CASE AND GOT ON THE TRAIN. 380 00:27:25,320 --> 00:27:26,640 THERE'S NO NEED, YOU KNOW. WE'RE ALL RIGHT. 381 00:27:26,720 --> 00:27:29,600 WHAT ELSE HAVE I GOT TO WORRY ABOUT THESE DAYS? 382 00:27:29,680 --> 00:27:31,880 NANA C. 383 00:27:31,960 --> 00:27:35,320 OHH. 384 00:27:37,320 --> 00:27:38,800 HOW IS MY BIG GIRL? 385 00:27:41,440 --> 00:27:43,520 HELLO. 386 00:27:49,880 --> 00:27:51,360 [DOOR CLOSES] 387 00:28:22,280 --> 00:28:23,920 [PRINTER BEEPS] 388 00:28:27,720 --> 00:28:29,320 OH, DO YOU HAVE ANOTHER INK CARTRIDGE? 389 00:28:29,400 --> 00:28:31,080 KARL: UH, YEAH. 390 00:28:31,160 --> 00:28:32,840 I TOOK OUT A MORTGAGE A WHILE AGO, 391 00:28:32,920 --> 00:28:34,360 GOT A PACK OF 3. 392 00:28:34,440 --> 00:28:35,640 IS IF MAKING YOU FEEL BETTER, 393 00:28:35,720 --> 00:28:36,760 DOING ALL THIS JACQUES MOREAU STUFF? 394 00:28:36,840 --> 00:28:38,200 NO. 395 00:28:38,280 --> 00:28:40,200 BUT MY FEELINGS ARE IRRELEVANT. 396 00:28:40,280 --> 00:28:43,080 YOU KNOW WHAT YOUR TROUBLE IS, YOU HAVEN'T LEARNED TO FAIL. 397 00:28:44,800 --> 00:28:45,960 YOU SHOULD TAKE A LESSON FROM ME. 398 00:28:46,040 --> 00:28:47,280 I'VE GOT A Ph.D IN FUCKING UP. 399 00:28:47,360 --> 00:28:48,640 NOT AT WORK, THOUGH. 400 00:28:48,720 --> 00:28:50,480 ONLY IN YOUR PERSONAL LIFE. 401 00:28:50,560 --> 00:28:53,760 IS THAT WHAT THEY SAY? 402 00:28:53,840 --> 00:28:55,280 I'M THE SAME. 403 00:28:55,360 --> 00:28:58,040 WELL, UNTIL NOW, WHEN I FUCKED UP AT WORK AS WELL. 404 00:28:58,120 --> 00:29:00,360 I'M A DOUBLE FUCK-UP. 405 00:29:01,680 --> 00:29:03,720 ERYKA WASN'T YOUR FAULT. 406 00:29:03,800 --> 00:29:05,400 YEAH, SHE WAS. 407 00:29:06,680 --> 00:29:09,400 CHARLIE MOREAU WASN'T YOUR FAULT. 408 00:29:09,480 --> 00:29:11,520 CAN YOU FIND THE INK CARTRIDGE OR NOT? 409 00:29:13,240 --> 00:29:15,960 MM-HMM. OK. 410 00:30:08,960 --> 00:30:10,880 [SIGHS] 411 00:30:29,320 --> 00:30:32,000 CELESTE: YOU WANT IT? 412 00:30:33,960 --> 00:30:36,960 OH, NO. 413 00:30:37,040 --> 00:30:39,000 COMES A TIME WHEN EVERY WOMAN 414 00:30:39,080 --> 00:30:42,000 HAS TO CHOOSE BETWEEN HER FACE AND HER ASS. 415 00:30:43,840 --> 00:30:45,520 I'LL COOK TONIGHT. YOU CAN HELP. 416 00:30:45,600 --> 00:30:46,560 I CAN'T COOK. 417 00:30:46,640 --> 00:30:48,080 YES, YOU CAN. 418 00:30:48,160 --> 00:30:49,200 AND IF YOU CAN'T, IT'S TIME YOU LEARNED. 419 00:30:49,280 --> 00:30:50,400 YOU'RE 13. 420 00:30:50,480 --> 00:30:52,800 I MADE A TARTE TARTIN WHEN I WAS 13. 421 00:30:52,880 --> 00:30:55,800 FOR MY BOYFRIEND. HIS NAME WAS CEDRIC HENRI. 422 00:30:55,880 --> 00:30:58,000 HMM. WHAT WAS HE LIKE? 423 00:30:58,080 --> 00:31:00,240 I'M NOT SURE. I DIDN'T STAY WITH HIM VERY LONG. 424 00:31:00,320 --> 00:31:01,720 HE, UM... 425 00:31:01,800 --> 00:31:04,440 I KIND OF JUST USED HIM TO LOSE MY VIRGINITY. 426 00:31:04,520 --> 00:31:07,240 YOU--YOU LOST YOUR VIRGINITY WHEN YOU WERE 13? 427 00:31:07,320 --> 00:31:09,040 TO A BOY, YEAH. 428 00:31:09,120 --> 00:31:11,200 TO A GIRL WHEN I WAS 15. 429 00:31:11,280 --> 00:31:13,200 OH, MY GOODNESS. 430 00:31:13,280 --> 00:31:14,680 RIGHT. 431 00:31:14,760 --> 00:31:17,280 GREAT. BYE. 432 00:31:36,080 --> 00:31:38,240 [BLOWS] 433 00:31:50,480 --> 00:31:51,920 I'M GOING TO WORK. 434 00:31:52,000 --> 00:31:54,520 STAY OFF THE FUCKING INTERNET. 435 00:31:54,600 --> 00:31:57,840 [DOOR OPENS, CLOSES] 436 00:32:02,360 --> 00:32:05,440 [DISHES CLATTERING] 437 00:32:05,520 --> 00:32:07,440 [CELL PHONE CHIMES] 438 00:32:18,360 --> 00:32:20,840 [CHIME] 439 00:32:24,800 --> 00:32:27,400 [DOORBELL RINGS] 440 00:32:40,640 --> 00:32:43,360 QUIT WITH THE FUCKING DOUGHNUTS! 441 00:32:43,440 --> 00:32:46,960 [KICKS BOX] 442 00:32:49,600 --> 00:32:51,640 [CELL PHONE CHIMES] 443 00:32:51,720 --> 00:32:54,480 [CELL PHONE CHIMES] 444 00:32:56,000 --> 00:32:57,840 [CHIME] 445 00:33:01,400 --> 00:33:04,240 NO. 446 00:33:18,080 --> 00:33:20,280 THIS IS CARRIE. LEAVE A MESSAGE. 447 00:33:20,360 --> 00:33:21,840 CARRIE, CALL ME BACK WHEN YOU GET THIS. 448 00:33:21,920 --> 00:33:23,560 I THINK I'M BEING HUNTED. 449 00:33:44,440 --> 00:33:45,840 YEAH. 450 00:33:45,920 --> 00:33:47,200 [CELL PHONE CHIMES] 451 00:33:47,280 --> 00:33:48,680 [GRUNTS] 452 00:33:48,760 --> 00:33:51,520 OH, MY GOD. 453 00:33:51,600 --> 00:33:53,400 [CHIME] 454 00:33:53,480 --> 00:33:55,760 OH, MY GOD. 455 00:33:55,840 --> 00:33:58,480 NO! FUCK! 456 00:33:58,560 --> 00:33:59,840 [CELL PHONE CHIMES] 457 00:33:59,920 --> 00:34:03,760 SHUT UP! 458 00:34:03,840 --> 00:34:05,320 SHUT UP! 459 00:34:05,400 --> 00:34:07,840 [CELL PHONE CHIMES, POWERS DOWN] 460 00:34:21,160 --> 00:34:24,080 WHO THE FUCK ARE YOU? 461 00:34:29,440 --> 00:34:31,080 NO. 462 00:34:31,160 --> 00:34:32,680 I'M NOT SCARED OF YOU. 463 00:34:32,760 --> 00:34:34,800 YOU CAN'T GET ME. 464 00:34:38,640 --> 00:34:40,760 HA! 465 00:34:40,840 --> 00:34:43,720 WHAT CAN YOU SEE NOW, HUH? FUCK ALL! 466 00:34:45,880 --> 00:34:48,640 NO, YOU DON'T SEE NOTHING. 467 00:34:48,720 --> 00:34:51,160 HOW DO YOU SEE ME? 468 00:35:13,600 --> 00:35:17,200 YOU NEED TO GET RID OF ADAM'S POSSESSIONS. 469 00:35:17,280 --> 00:35:19,720 YOU THINK I'M MORBID. 470 00:35:19,800 --> 00:35:22,520 I THINK THE BOXES POSE A FIRE RISK 471 00:35:22,600 --> 00:35:23,880 OR WILL ATTRACT THEM. 472 00:35:23,960 --> 00:35:26,080 [CHUCKLES] 473 00:35:26,160 --> 00:35:27,600 CAN'T HAVE IT BOTH WAYS. 474 00:35:32,880 --> 00:35:34,520 THANK YOU FOR COMING. 475 00:35:44,920 --> 00:35:47,160 [DOOR CLOSES] 476 00:36:12,840 --> 00:36:15,280 [SEA GULLS SQUAWKING] 477 00:36:29,000 --> 00:36:31,320 [EXHALES] 478 00:36:42,600 --> 00:36:44,560 [SOBBING] 479 00:36:52,800 --> 00:36:54,520 [DOG BARKS] 480 00:37:50,960 --> 00:37:52,800 [DOG BARKING] 481 00:37:58,000 --> 00:37:59,800 SHH! 482 00:37:59,880 --> 00:38:02,120 [DOG YELPS] 483 00:38:06,880 --> 00:38:08,840 HI. HI. 484 00:38:08,920 --> 00:38:10,840 I WAS JUST PASSING, WONDERED HOW THE KIDS ARE. 485 00:38:10,920 --> 00:38:13,360 GREAT, ALL THINGS CONSIDERED. 486 00:38:13,440 --> 00:38:15,640 GOOD. 487 00:38:15,720 --> 00:38:18,320 UM... 488 00:38:18,400 --> 00:38:22,640 THE TOY ELEPHANT THAT BEA LOST, LILLY-- 489 00:38:22,720 --> 00:38:24,800 WE'VE ALREADY REPLACED IT. 490 00:38:24,880 --> 00:38:25,840 OH, HAVE YOU? YEAH. 491 00:38:25,920 --> 00:38:27,720 AH, GOOD. 492 00:38:27,800 --> 00:38:28,880 GOOD. OK. 493 00:38:28,960 --> 00:38:33,520 I WAS JUST... I, UH... 494 00:38:33,600 --> 00:38:36,480 THIS BELONGED TO MY SON. 495 00:38:36,560 --> 00:38:40,680 AND, UM, I JUST THOUGHT, BUT... 496 00:38:40,760 --> 00:38:44,840 SO WE'RE EATING. 497 00:38:44,920 --> 00:38:46,960 SURE, OK. 498 00:38:47,040 --> 00:38:50,640 UM, ADAM. 499 00:38:50,720 --> 00:38:52,560 MY SON'S NAME. ADAM. 500 00:38:52,640 --> 00:38:54,360 RIGHT. 501 00:38:54,440 --> 00:38:56,360 OK. 502 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 [SEA GULLS SQUAWKING] 503 00:39:18,800 --> 00:39:20,600 OK. 504 00:39:45,960 --> 00:39:48,160 [CLICK] 505 00:40:14,840 --> 00:40:16,520 [GASPS] 506 00:40:40,800 --> 00:40:42,960 [HORN HONKS, DISTANT ALARMS] 507 00:41:10,520 --> 00:41:12,640 MR. MOREAU. 508 00:42:09,720 --> 00:42:11,720 [DOOR CLOSES] 509 00:42:18,920 --> 00:42:21,240 BB: SO THERE WAS A CENSUS IN 1991, 510 00:42:21,320 --> 00:42:23,880 BUT THERE'S NO MENTION OF ANY SABAN KHASANOVIC. 511 00:42:23,960 --> 00:42:26,000 WE THINK THAT HE WASN'T BORN YET. 512 00:42:26,080 --> 00:42:29,920 ALL RIGHT, MAYBE. SHOW THE MAP, PLEASE. 513 00:42:34,120 --> 00:42:35,720 THERE YOU ARE. 514 00:42:49,720 --> 00:42:51,320 EXCUSE MY FRENCH. 515 00:43:56,320 --> 00:43:58,960 WHAT HAVE YOU GOT THERE? 516 00:43:59,040 --> 00:44:03,080 IT'S A DATABASE OF ALL THE PEOPLE WHO DIED 517 00:44:03,160 --> 00:44:06,040 DURING THE WAR IN BOSNIA. 518 00:44:06,120 --> 00:44:08,880 IT IS CALLED THE BOSNIAN BOOK OF THE DEAD. 519 00:44:08,960 --> 00:44:12,000 IF SABAN KHASANOVIC OR HIS PARENTS DIED IN THE CONFLICT, 520 00:44:12,080 --> 00:44:13,920 IT MIGHT BE IN THERE. 521 00:44:17,120 --> 00:44:18,560 NOPE. 522 00:44:37,560 --> 00:44:39,720 [WOMEN SINGING INDISTINCTLY] 523 00:45:15,280 --> 00:45:16,680 WHAT ARE YOU DOING HERE? 524 00:45:16,760 --> 00:45:18,840 YOU KNOW HOW I LOVE AN ALL-NIGHTER. 525 00:45:19,920 --> 00:45:21,080 GO ON. 526 00:45:21,160 --> 00:45:22,600 WHAT? 527 00:45:22,680 --> 00:45:23,680 TAKE A BREAK. 528 00:45:23,760 --> 00:45:25,760 I'M ALL RIGHT. 529 00:45:32,400 --> 00:45:35,760 TERRY HEANEY TESTED POSITIVE FOR SCOPOLAMINE. 530 00:45:38,040 --> 00:45:40,880 NO WONDER HE WAS COMPLIANT. 531 00:45:42,920 --> 00:45:45,640 [WOMEN SINGING INDISTINCTLY] 532 00:46:06,800 --> 00:46:09,720 MARCO KHASANOVIC WAS KILLED IN 533 00:46:09,800 --> 00:46:12,200 A SNIPER ATTACK IN AUGUST 1994. 534 00:46:12,280 --> 00:46:15,200 [KARL SIGHS] 535 00:46:15,280 --> 00:46:20,600 SO...WHOEVER WANTS US TO FIND SABAN, IT'S NOT HIS FATHER. 536 00:46:20,680 --> 00:46:25,720 WELL, WE HAVEN'T FOUND HIS MOTHER AMONGST THE DEAD YET. 537 00:46:25,800 --> 00:46:28,600 [SONG CONTINUES] 538 00:46:44,480 --> 00:46:46,560 [SCREAMING]