1 00:00:07,000 --> 00:00:08,513 Yeah! 2 00:01:21,560 --> 00:01:23,551 I said cash. 3 00:01:26,040 --> 00:01:27,917 How about cock? 4 00:01:28,080 --> 00:01:30,435 I don't take tiny instalments. 5 00:01:41,600 --> 00:01:45,195 How's your brother? You told him we're getting married yet? 6 00:01:45,360 --> 00:01:46,714 You leave my brother alone. 7 00:01:46,880 --> 00:01:50,430 You tell him if he keeps spending so much time hanging around my bitches... 8 00:01:51,440 --> 00:01:52,999 he's gonna have to start paying. 9 00:01:53,160 --> 00:01:56,516 Get you, Tupac. This is south Kent, my darling, not south LA. 10 00:01:56,680 --> 00:02:00,753 If anybody else spoke to me like that... I'd smash 'em up. 11 00:02:01,400 --> 00:02:03,835 Oh, you'd smash 'em up. 12 00:02:04,000 --> 00:02:06,071 Yeah. Yeah, I would. 13 00:02:07,920 --> 00:02:09,911 Love you long time. 14 00:02:39,400 --> 00:02:40,959 Right. 15 00:02:46,520 --> 00:02:49,831 Sorry to keeping you waiting, Danny. Something really important came up. 16 00:02:50,000 --> 00:02:52,389 What, more important than a bomb in a car? 17 00:02:52,560 --> 00:02:54,119 There was no bomb. 18 00:02:55,400 --> 00:02:59,314 What's this? We got a federal police force now, have we? 19 00:02:59,480 --> 00:03:00,993 Elise Wassermann, French Police. 20 00:03:01,160 --> 00:03:03,629 Yeah, yeah, yeah. Yeah, I know who you are. 21 00:03:05,720 --> 00:03:07,757 So tell us about the telephone call. 22 00:03:09,360 --> 00:03:11,397 He said he left two bodies in the tunnel. 23 00:03:11,560 --> 00:03:14,518 Yeah. An MP and a whore. 24 00:03:15,320 --> 00:03:17,391 Your car was seen picking up that whore. 25 00:03:17,560 --> 00:03:20,029 - What? When? - July last year. 26 00:03:20,400 --> 00:03:22,471 July last year I was in Prague. 27 00:03:22,640 --> 00:03:26,838 Besides, if I did pay for gash - which I don't have to - 28 00:03:27,000 --> 00:03:29,833 I think I'd aim a little bit higher than some crack-addled tart 29 00:03:30,000 --> 00:03:32,276 off the streets of an English seaport. 30 00:03:32,440 --> 00:03:34,636 How would anyone have access to your car? Twice? 31 00:03:34,800 --> 00:03:37,155 Well, I haven't got a Scooby, love. 32 00:03:43,200 --> 00:03:45,111 Can we have a word outside? 33 00:03:45,280 --> 00:03:48,033 You must be pleased to have the French on board. 34 00:03:48,200 --> 00:03:51,272 She's about as useful as the Maginot Line, that one. 35 00:03:53,160 --> 00:03:57,358 L hope the trousers fit all right, Danny. The only clean ones we could find. 36 00:04:04,000 --> 00:04:06,276 I'm going back to France. 37 00:04:06,440 --> 00:04:09,398 Maybe he will calm down and stop showing off if I am not there. 38 00:04:09,560 --> 00:04:10,675 All right. 39 00:04:10,840 --> 00:04:13,309 We'll tap his phone and put a remote hack on his computer. 40 00:04:13,480 --> 00:04:17,075 Where's the DCI? The killer's put a video up! 41 00:05:00,120 --> 00:05:03,670 I brought them together to show a simple truth - 42 00:05:04,160 --> 00:05:06,913 there is no equality before the law. 43 00:05:07,680 --> 00:05:10,149 That is my first truth. 44 00:05:11,760 --> 00:05:14,036 There are four still to come. 45 00:05:31,840 --> 00:05:34,673 - There's no CCTV there. - He must have hidden cameras. 46 00:05:39,440 --> 00:05:41,158 - Boss! - What? 47 00:05:41,320 --> 00:05:44,233 - It's here. - What do you mean, it's here? 48 00:05:47,880 --> 00:05:49,473 Shut it down! Now! 49 00:05:51,520 --> 00:05:54,478 Find out how he's doing it. Christ! 50 00:05:55,800 --> 00:05:57,837 One last image for you... 51 00:05:58,560 --> 00:06:02,474 Look, she comes apart like the Eurozone. 52 00:06:08,400 --> 00:06:12,792 You notice what he said. "I left." "My first truth." 53 00:06:12,960 --> 00:06:14,712 Biblical. 54 00:06:15,640 --> 00:06:18,792 Like some... Old Testament God... 55 00:06:19,360 --> 00:06:21,351 with four more truths to come. 56 00:06:21,520 --> 00:06:23,557 He wants to punish us. 57 00:06:26,600 --> 00:06:29,194 ♪ Venez dans mes bras 58 00:06:29,960 --> 00:06:32,474 ♪ Closer to me, dear 59 00:06:33,080 --> 00:06:35,640 ♪ Donnez-vous é moi 60 00:06:36,680 --> 00:06:39,479 ♪ Set aside all fear 61 00:06:40,000 --> 00:06:42,594 ♪ Restons enlacés 62 00:06:42,760 --> 00:06:46,037 ♪ Pour I'éternité 63 00:06:46,880 --> 00:06:49,759 ♪ Yes, you shall be mine 64 00:06:50,680 --> 00:06:56,198 ♪ Till the end of time 65 00:07:01,880 --> 00:07:04,952 "Assuredly it was one of Constance's bad days, 66 00:07:05,120 --> 00:07:10,354 one of those days on which she felt that the tide of life had left her stranded in utter neglect. 67 00:07:11,400 --> 00:07:15,314 The sound of the Bursley Town Silver Prize Band aroused her from her suffering..." 68 00:07:15,480 --> 00:07:18,040 I need my medicine now. 69 00:07:18,200 --> 00:07:19,952 Well, it's not really time. 70 00:07:20,120 --> 00:07:22,031 So much pain. 71 00:07:46,040 --> 00:07:48,031 Oh. 72 00:07:48,200 --> 00:07:49,918 Thank you. 73 00:09:33,200 --> 00:09:36,875 Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee, blessed art thou amongst women. 74 00:09:37,040 --> 00:09:39,077 Blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 75 00:09:39,880 --> 00:09:44,636 Holy Mary, pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen. 76 00:10:05,240 --> 00:10:07,151 Hey, Suze. 77 00:10:21,680 --> 00:10:23,273 Where's Laura? 78 00:10:23,440 --> 00:10:25,431 Don't know. With a client? 79 00:10:26,800 --> 00:10:29,030 - Saw you on the web, Dad. - Oh? 80 00:10:29,200 --> 00:10:32,079 It's pretty awesome when the bodies just come apart. 81 00:10:32,240 --> 00:10:35,835 Yeah. They say the internet desensitises people. 82 00:10:36,000 --> 00:10:37,911 So who's the babe you were chatting with? 83 00:10:38,080 --> 00:10:39,673 Chuks. 84 00:10:40,120 --> 00:10:43,158 - Remember he came to the New Year's Party? - Oh, ha-ha. 85 00:10:43,600 --> 00:10:45,352 A French colleague. 86 00:10:46,400 --> 00:10:48,869 - What's her name? - Fifi Croissant. 87 00:10:49,040 --> 00:10:51,475 Yeah? Well, I would. 88 00:10:52,560 --> 00:10:55,757 There's a fairly large assumption behind that statement. 89 00:10:59,120 --> 00:11:01,475 - When would you like turndown this evening? - What? 90 00:11:03,160 --> 00:11:05,436 What sort of chocolate would you like on your pillow? 91 00:11:05,600 --> 00:11:07,159 Oh, yeah. Funny. 92 00:12:00,480 --> 00:12:02,471 You sleep very deeply. 93 00:12:03,480 --> 00:12:05,437 What are you doing here? 94 00:12:05,600 --> 00:12:07,716 Working. 95 00:12:07,880 --> 00:12:10,235 You can't just... walk in here. 96 00:12:10,400 --> 00:12:11,959 I got you this flat, remember? 97 00:12:12,120 --> 00:12:14,680 Yeah, by blackmailing the lettings officer. 98 00:12:16,640 --> 00:12:18,950 He shouldn't trade council flats for sex. 99 00:12:25,720 --> 00:12:27,199 What do you want? 100 00:12:27,880 --> 00:12:29,871 To make sure you're OK. 101 00:12:31,400 --> 00:12:33,596 - Do you have money? - Mm-hm. 102 00:12:36,720 --> 00:12:38,711 I've even got a part-time job. 103 00:12:40,880 --> 00:12:43,838 - For that man? - Oh, please. 104 00:12:52,280 --> 00:12:54,669 Do you remember those holidays on Tresco? 105 00:13:00,200 --> 00:13:02,237 He took me spinning for mackerel. 106 00:13:03,800 --> 00:13:10,149 The colour of them in the air... green, silver... the sea flying off them. 107 00:13:11,960 --> 00:13:13,758 The thrashing around... 108 00:13:14,840 --> 00:13:17,992 their heads smacking against the bottom of the boat. 109 00:13:19,720 --> 00:13:21,950 Their bloody eyes. 110 00:13:24,080 --> 00:13:26,356 I was sick over the side of the boat. 111 00:13:29,560 --> 00:13:31,551 He laughed. 112 00:13:37,840 --> 00:13:39,956 Tell me. 113 00:13:43,480 --> 00:13:45,756 I've already told you. 114 00:13:45,920 --> 00:13:48,275 Tell me about the expression in his eyes. 115 00:13:50,040 --> 00:13:51,519 I have to go. 116 00:13:59,960 --> 00:14:03,430 Phone tomorrow. I'll find a job for you. 117 00:14:15,280 --> 00:14:16,759 What are you doing here? 118 00:14:18,840 --> 00:14:22,515 Stay away from my hostel... and stay away from my sister. 119 00:14:22,680 --> 00:14:24,990 Oh, your hostel. Your sister. 120 00:14:26,160 --> 00:14:28,071 Check out Mr Charity. 121 00:14:28,240 --> 00:14:32,120 Why don't you fuck off to Africa and teach HIV awareness to the lions? 122 00:14:33,240 --> 00:14:35,231 Do you think you frighten me? 123 00:14:36,080 --> 00:14:38,879 Do you think I'm one of the girls you can just slap about? 124 00:14:42,760 --> 00:14:44,273 Yeah. 125 00:14:44,440 --> 00:14:46,431 That was a mistake. 126 00:14:50,360 --> 00:14:52,078 You know, I like your sister. 127 00:14:52,240 --> 00:14:54,356 She's original. 128 00:14:54,520 --> 00:14:56,477 She's got spirit... 129 00:14:57,160 --> 00:14:59,151 and she wriggles in bed. 130 00:14:59,840 --> 00:15:03,196 It's only cos of her you're not face-down in the harbour. 131 00:15:04,280 --> 00:15:06,271 So why all the hostility? 132 00:15:08,080 --> 00:15:10,071 Is it cos you can't have her? 133 00:18:49,920 --> 00:18:51,911 That seat's taken. 134 00:18:53,200 --> 00:18:55,191 Very observant. 135 00:18:57,160 --> 00:18:59,515 - One of yours? - One of my what? 136 00:19:00,280 --> 00:19:04,114 I'm guessing it's easier to get a gram of stepped-on cocaine here than a sandwich, 137 00:19:04,280 --> 00:19:09,116 but it's nearly lunchtime, I'm very hungry and my balls are aching. Try again. 138 00:19:10,440 --> 00:19:12,556 - Gemma. - Good. 139 00:19:13,080 --> 00:19:14,832 Gemma Kirwan. 140 00:19:15,000 --> 00:19:16,991 - Good. And? - And what? 141 00:19:17,160 --> 00:19:20,835 And she's dead. So what else can you tell me? 142 00:19:26,240 --> 00:19:28,311 Talk to Tania. 143 00:19:29,080 --> 00:19:31,469 You'll usually find her up on the Dover Road. 144 00:19:31,640 --> 00:19:33,870 - All right. - They were spars. 145 00:19:35,960 --> 00:19:38,076 That really is all I can tell you. 146 00:19:49,040 --> 00:19:50,838 I'm looking for Tania. 147 00:20:01,680 --> 00:20:02,875 Tania? 148 00:20:03,040 --> 00:20:05,316 Well, well. I haven't had a close encounter 149 00:20:05,480 --> 00:20:08,472 with the passenger seat of your Mondeo yet, officer. 150 00:20:08,640 --> 00:20:10,756 I'm a cut about the rest, Tania. 151 00:20:11,440 --> 00:20:13,511 Can we have a chat? 152 00:20:13,680 --> 00:20:15,353 About Gemma. 153 00:20:17,640 --> 00:20:19,916 Can we go to my place? 154 00:20:30,000 --> 00:20:31,673 Who's this? 155 00:20:31,840 --> 00:20:35,117 It's my son... Mauricio. 156 00:20:36,960 --> 00:20:38,951 You didn't mention him. 157 00:20:39,760 --> 00:20:41,273 Does it make a difference? 158 00:20:42,840 --> 00:20:45,309 The man you were with outside, you must not talk to him. 159 00:20:46,760 --> 00:20:48,319 He said he would help me find a job. 160 00:20:48,480 --> 00:20:50,232 He's a violent pimp. 161 00:20:51,120 --> 00:20:52,599 He might hurt your son as well. 162 00:20:55,520 --> 00:20:57,113 Pack your things. 163 00:20:57,280 --> 00:20:59,669 - Are you throwing us out? - Pack your things. 164 00:21:14,080 --> 00:21:15,753 ls that your boyfriend? 165 00:21:15,920 --> 00:21:19,276 Stephen? I don't think he's even kissed a girl. 166 00:21:19,440 --> 00:21:23,229 He's posh, talks nice, just like you. 167 00:21:23,880 --> 00:21:26,520 I'm not posh, I'm educated - big difference. 168 00:21:34,520 --> 00:21:36,238 It's the mum I feel sorry for. 169 00:21:37,320 --> 00:21:41,029 She kept going to the Old Bill and saying how her daughter must be in danger. 170 00:21:41,200 --> 00:21:42,759 You did nothing. 171 00:21:44,480 --> 00:21:47,552 Every Sunday, Gem would call her mum, the same time. 172 00:21:47,720 --> 00:21:50,838 You could have checked the phone records, seen something was wrong. 173 00:21:56,600 --> 00:21:59,274 What was her mood like before she disappeared? 174 00:22:01,840 --> 00:22:05,674 Yeah, good. She was up. 175 00:22:06,760 --> 00:22:08,433 She said she'd fallen in love. 176 00:22:10,640 --> 00:22:13,314 - Who with? - Wouldn't say. 177 00:22:14,600 --> 00:22:18,309 Only that he had a brain-shaped head and they'd talk about stuff. 178 00:22:18,960 --> 00:22:20,359 What sort of stuff? 179 00:22:20,520 --> 00:22:23,080 You know, injustice and that. 180 00:22:23,240 --> 00:22:24,913 Political shit. 181 00:22:25,720 --> 00:22:27,677 We took the piss a bit. 182 00:22:27,840 --> 00:22:29,877 We said he didn't really exist, 183 00:22:30,560 --> 00:22:33,837 but she just got all serious and said she couldn't tell us. 184 00:22:34,880 --> 00:22:36,917 Then one day she was just gone. 185 00:22:38,160 --> 00:22:40,151 Did you tell the police? 186 00:22:55,440 --> 00:22:57,113 It was in her room. 187 00:22:57,960 --> 00:23:01,919 We checked to see if there was any clues about where she'd gone. 188 00:23:07,040 --> 00:23:08,713 Does it mention...? 189 00:23:09,880 --> 00:23:11,996 It stops at exactly that point. 190 00:23:20,640 --> 00:23:23,473 Is it true he's put a video up and it shows the body? 191 00:23:23,640 --> 00:23:25,631 Yeah. 192 00:23:26,720 --> 00:23:30,793 And he says this is all to show how nobody values the life of a prostitute? 193 00:23:31,480 --> 00:23:33,437 Yep. 194 00:23:37,120 --> 00:23:39,111 We really can't win, can we? 195 00:25:10,840 --> 00:25:12,990 You're really kind. 196 00:25:26,600 --> 00:25:29,718 Do you want some music on? The radio? 197 00:25:29,880 --> 00:25:31,553 I could read to you again? 198 00:25:32,360 --> 00:25:34,351 Put a CD on. 199 00:25:55,960 --> 00:26:00,670 ♪ In Moore Street, where I did dwell... 200 00:26:00,840 --> 00:26:06,518 My Arthur used to sing this - lovely deep voice he had. 201 00:26:09,680 --> 00:26:13,230 ♪ He courted me 202 00:26:13,400 --> 00:26:16,791 ♪ My life away 203 00:26:17,120 --> 00:26:20,351 ♪ But now with me 204 00:26:20,520 --> 00:26:23,956 - Such foolish girls, eh, Suze? ♪ He will not stay... 205 00:26:24,840 --> 00:26:26,831 World's full of them. 206 00:26:28,880 --> 00:26:31,076 Why don't your children come and visit you more? 207 00:26:31,240 --> 00:26:35,791 Oh, they have their own lives... their children. 208 00:26:36,640 --> 00:26:42,158 Colin lives in Sydney, of course, so I can hardly blame him. 209 00:26:42,320 --> 00:26:44,072 It's not fair. 210 00:26:46,440 --> 00:26:48,590 Well, I'm glad I have you. 211 00:26:50,280 --> 00:26:53,557 ♪ On an ivy tree... 212 00:27:16,040 --> 00:27:18,350 I'll bring you food tomorrow. 213 00:27:20,600 --> 00:27:22,591 I don't like it here. 214 00:27:29,360 --> 00:27:31,476 You don't have an alternative. 215 00:27:33,080 --> 00:27:34,832 You're in danger from that man. 216 00:27:39,240 --> 00:27:41,959 There's a horse in the field around the house. 217 00:27:49,960 --> 00:27:51,439 Do you like horses? 218 00:28:12,160 --> 00:28:14,834 No-one can know you're here. 219 00:28:17,080 --> 00:28:21,039 The boy is all right in the garden, otherwise don't leave the house. 220 00:28:21,200 --> 00:28:25,273 The local farmers are not exactly sympathetic to failed asylum seekers. 221 00:30:08,840 --> 00:30:11,480 I met Danny Hillier yesterday. 222 00:30:12,080 --> 00:30:15,072 - Who's Danny Hillier? - A tabloid journalist. 223 00:30:15,240 --> 00:30:18,312 He writes about "ordinary folk", sort of his catchphrase. 224 00:30:19,160 --> 00:30:22,073 "Ordinary" for him means hating immigrants, 225 00:30:22,240 --> 00:30:25,517 talking in rhyming slang and not reading books. 226 00:30:25,680 --> 00:30:28,638 - Sounds like a tool of the highest order. - Yes, he is. 227 00:30:28,800 --> 00:30:31,030 - He should meet Granddad. - Yes. 228 00:30:32,040 --> 00:30:34,236 Nothing ordinary about that old bastard, eh? 229 00:30:34,400 --> 00:30:36,710 ldunno. 230 00:30:38,040 --> 00:30:39,838 What don't you know? 231 00:30:40,000 --> 00:30:42,833 Well, he didn't just leave Grandma on her own to bring up the kids, 232 00:30:43,000 --> 00:30:45,913 so there was something ordinary about him at least. 233 00:30:50,720 --> 00:30:52,393 He had a bit of a temper on him, though. 234 00:30:52,560 --> 00:30:54,836 Gave me a couple of backhanders when I got too mouthy. 235 00:30:55,000 --> 00:30:56,877 - Yeah? - Yeah. It's gone out of fashion now. 236 00:30:57,040 --> 00:30:59,031 Karl. 237 00:31:02,240 --> 00:31:03,958 Where are you going? 238 00:31:04,800 --> 00:31:06,473 You're washing up. 239 00:31:08,840 --> 00:31:11,719 All right. No need for police brutality. 240 00:31:14,280 --> 00:31:18,239 - It was delicious pasta, Laura, thanks. - I'm glad you liked it. 241 00:31:22,360 --> 00:31:25,034 You are gonna have to talk to him properly. 242 00:31:25,200 --> 00:31:28,113 Nothing will be solved by making him wash up more. 243 00:33:34,040 --> 00:33:36,190 - What is it? - Hm. 244 00:33:37,600 --> 00:33:39,079 Hm-mm? 245 00:35:05,320 --> 00:35:06,799 Bloody hell. 246 00:35:08,960 --> 00:35:12,271 Karl, tell Obelix that I'll bloody kill her. 247 00:35:17,360 --> 00:35:18,714 Hi, Elise. 248 00:35:18,880 --> 00:35:22,555 What would you expect to find on a self-sufficient organic farm? 249 00:35:23,840 --> 00:35:25,831 What? 250 00:35:26,280 --> 00:35:28,191 Birkenstocks. What time is it? 251 00:35:28,360 --> 00:35:30,556 Somebody who produces and butchers their own meat 252 00:35:30,720 --> 00:35:33,712 because they hate the Zionist Occupied Government of France. 253 00:35:35,480 --> 00:35:37,994 - Just tell me. - I think I've found a slaughterhouse. 254 00:35:38,160 --> 00:35:40,231 I'm going to check it out. It might be on the farm 255 00:35:40,400 --> 00:35:43,074 of a man who threatened Marie Villeneuve - Joel Mougin. 256 00:35:43,240 --> 00:35:45,356 Wait... Look... Just... 257 00:35:45,520 --> 00:35:47,796 I'll be fine. I just need to see if it has one. 258 00:39:41,080 --> 00:39:42,559 I am not laughing. 259 00:39:43,920 --> 00:39:46,514 What is your view of inequality before the law? 260 00:39:57,720 --> 00:39:58,790 Yeah. 261 00:39:58,960 --> 00:40:00,997 Hello, Danny. 262 00:40:02,200 --> 00:40:04,157 I know who this is. 263 00:40:04,320 --> 00:40:09,349 The man the police are holding is only guilty of being a cretinous Nazi. 264 00:40:10,280 --> 00:40:16,356 I'm sure he doesn't even know Marie Villeneuve had a little scar under her left breast, 265 00:40:17,120 --> 00:40:19,430 or that Gemma Kirwan loved her mother. 266 00:40:20,000 --> 00:40:22,640 You're a sick fuck, you know that? That stunt with the car... 267 00:40:22,800 --> 00:40:24,871 I have chosen you. 268 00:40:25,640 --> 00:40:28,837 I want people to know why I'm doing this. 269 00:40:55,440 --> 00:40:56,919 I have chosen you. 270 00:40:58,720 --> 00:41:02,190 I want people to know why I'm doing this. 271 00:41:05,680 --> 00:41:07,751 He's trying to teach us. 272 00:41:08,400 --> 00:41:13,110 He wants to demonstrate his... superiority by exposing our moral weakness. 273 00:41:13,280 --> 00:41:17,035 My son's a bit like that. He just decided to become a vegetarian. 274 00:41:21,080 --> 00:41:22,559 My sister, too. 275 00:41:25,280 --> 00:41:27,351 You were right about the photograph. 276 00:41:31,200 --> 00:41:33,191 Manon was my twin. 277 00:41:35,080 --> 00:41:36,559 She drowned. 278 00:41:40,040 --> 00:41:42,270 You would have liked her - she was funny. 279 00:41:52,440 --> 00:41:54,716 The killer said specifically that he has chosen you. 280 00:41:54,880 --> 00:41:58,350 - Why would he do that? - Maybe he's a fan of my work. 281 00:41:58,520 --> 00:42:00,750 Round up the mindless bigots, then, eh? 282 00:42:00,920 --> 00:42:05,710 Ah, it's nice to see that you hold the ordinary working class folk with such contempt. 283 00:42:08,520 --> 00:42:10,113 Can you answer my question? 284 00:42:10,280 --> 00:42:13,796 What's the point? You've already got the tapes, obviously. 285 00:42:13,960 --> 00:42:15,837 Why did he choose you? 286 00:42:16,000 --> 00:42:19,197 Je ne sais fucking pas. Honestly. 287 00:42:20,400 --> 00:42:22,710 Keep him talking next time. Ask him questions. 288 00:42:22,880 --> 00:42:26,396 What is this, the Third Reich? I'm a journalist, I don't take orders from... 289 00:42:26,560 --> 00:42:28,949 We found two grams of cocaine in your car. 290 00:42:35,520 --> 00:42:37,238 What sort of questions? 291 00:42:37,960 --> 00:42:40,600 Ask him what he wants. What he hopes to gain by this. 292 00:42:40,760 --> 00:42:43,400 Keep it vague. Keep him talking. Hello. 293 00:42:44,720 --> 00:42:46,757 Yeah, with him now. 294 00:42:48,560 --> 00:42:50,312 When? 295 00:42:51,080 --> 00:42:52,673 OK. 296 00:42:54,000 --> 00:42:56,037 Would you mind checking your inbox? 297 00:43:17,360 --> 00:43:21,399 What good are old people? They do not produce. 298 00:43:22,080 --> 00:43:25,118 They consume nothing except our taxes... 299 00:43:26,000 --> 00:43:28,310 so we leave them to die alone. 300 00:43:32,760 --> 00:43:35,559 ♪ I loved right well 301 00:43:35,720 --> 00:43:39,509 ♪ He courted me 302 00:43:39,680 --> 00:43:43,150 ♪ My life away 303 00:43:43,320 --> 00:43:46,756 ♪ But now with me 304 00:43:46,920 --> 00:43:49,992 ♪ He will not stay 305 00:43:50,160 --> 00:43:53,710 ♪ I wish, I wish 306 00:43:54,360 --> 00:43:57,398 ♪ I wish in vain 307 00:43:58,080 --> 00:44:00,594 ♪ I wish I was 308 00:44:01,880 --> 00:44:04,679 ♪ A maid again 309 00:44:04,840 --> 00:44:08,276 ♪ But a maid again 310 00:44:09,000 --> 00:44:12,470 ♪ I'll never be - Ambulance, please. Malmead House. 311 00:44:12,640 --> 00:44:15,314 ♪ Till cherries grow - People are dying. Hurry. 312 00:44:16,760 --> 00:44:19,274 ♪ On an ivy tree 313 00:44:19,440 --> 00:44:20,919 Yeah? 314 00:44:30,880 --> 00:44:32,791 It's him. He's started. 315 00:44:34,840 --> 00:44:38,117 ♪ He went upstairs 316 00:44:38,280 --> 00:44:42,274 ♪ And the door he broke 317 00:44:42,440 --> 00:44:45,717 ♪ He found her hanging 318 00:44:45,880 --> 00:44:49,396 ♪ By a FOP'? 319 00:44:49,560 --> 00:44:53,030 ♪ He took his knife 320 00:44:53,200 --> 00:44:56,636 ♪ And he cut her down 321 00:44:56,960 --> 00:44:59,998 ♪ And in her pocket 322 00:45:00,680 --> 00:45:04,275 ♪ These words he found 323 00:45:04,440 --> 00:45:07,910 ♪ "Oh, make my grave 324 00:45:08,080 --> 00:45:10,230 ♪ Large, wide and deep - Suze. 325 00:45:10,400 --> 00:45:14,792 Can you hear me? Suze, what have you taken? 326 00:45:16,720 --> 00:45:17,755 Stephen. 327 00:45:17,920 --> 00:45:22,198 No, it's Anthony, babe. You called me. What have you taken? 328 00:45:22,720 --> 00:45:26,076 ♪ A turtle dove 329 00:45:26,440 --> 00:45:29,910 ♪ That the world may know 330 00:45:30,320 --> 00:45:35,190 ♪ I died for love"