1 00:00:01,666 --> 00:00:03,000 - آمل أنك جائع! 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,500 - نعم. - على الاطلاق. 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,466 - فمن الجميل جدا إلى الجلوس إلى العشاء 4 00:00:06,466 --> 00:00:08,133 مثل عائلة عادية. 5 00:00:08,133 --> 00:00:09,833 - نعم. - نعم. 6 00:00:09,833 --> 00:00:10,966 ضرب هذا يا أختاه 7 00:00:10,966 --> 00:00:12,800 [الليزر الأز] 8 00:00:12,800 --> 00:00:15,666 [الأزيز] 9 00:00:15,666 --> 00:00:16,666 سوف تحصل على الشوك. 10 00:00:16,666 --> 00:00:18,933 [شوك الخشخشة] 11 00:00:18,933 --> 00:00:20,033 - سأحضر عصير الليمون! 12 00:00:20,033 --> 00:00:22,066 [التكبير] 13 00:00:22,066 --> 00:00:23,700 [قعقعة] 14 00:00:26,466 --> 00:00:27,600 و سوف تأكل الحلوى. 15 00:00:29,033 --> 00:00:30,900 - ماكس, هذا في وقت لاحق. 16 00:00:30,900 --> 00:00:33,033 - من يقول هذا ؟ 17 00:00:33,033 --> 00:00:34,866 - لي. الآن ندعه يذهب. 18 00:00:34,866 --> 00:00:36,300 ـ [الشخير] دعوى نفسك. 19 00:00:39,400 --> 00:00:40,400 [يضحك] 20 00:00:40,400 --> 00:00:41,700 - الجدار الكعكة! 21 00:00:41,700 --> 00:00:42,900 - هذا هو. 22 00:00:42,900 --> 00:00:46,300 لأول مرة يمكن أن نتمتع بها لطيفة الاسترخاء العشاء 23 00:00:46,300 --> 00:00:48,466 بدونك الاطفال استخدام الخاص بك القوى العظمى? 24 00:00:48,466 --> 00:00:49,466 - لا توجد مشكلة. - I'm sorry. 25 00:00:49,466 --> 00:00:51,000 - أيا كان. - بالتأكيد يا أبي. 26 00:00:51,000 --> 00:00:52,533 - عظيم. 27 00:00:52,533 --> 00:00:54,233 [تنهدات] الآن... 28 00:00:54,233 --> 00:00:56,333 حيث هو بلدي بيرو الصلصة الحارة ؟ 29 00:00:56,333 --> 00:00:58,166 - سوف يطير إلى بيرو للحصول على الصلصة الحارة, أليس كذلك ؟ 30 00:00:58,166 --> 00:01:00,373 - الرعد الرجل! بعيدا! 31 00:01:00,373 --> 00:01:03,840 [تحطم] 32 00:01:03,840 --> 00:01:06,906 - هذا ليس مضحكا أبدا. 33 00:01:09,940 --> 00:01:11,706 [موسيقى الروك] 34 00:01:11,706 --> 00:01:15,040 - ماذا ترى ليس ما تحصل عليه ♪ 35 00:01:15,040 --> 00:01:18,140 ♪ نعيش حياتنا مع سرا? 36 00:01:18,140 --> 00:01:21,006 * نحن تناسب الحق في ، أراهن أنك لم تفكر ♪ 37 00:01:21,006 --> 00:01:24,340 * لأن نعيش حياتنا مثل كل بقية ♪ 38 00:01:24,340 --> 00:01:27,773 * صورة مثالية الأسرة هو ما نحاول أن تكون ♪ 39 00:01:27,773 --> 00:01:31,340 ♪ نظرة فاحصة ، قد ترى مجنون الأشياء التي نقوم بها ♪ 40 00:01:31,340 --> 00:01:34,606 * هذه ليست التظاهر ، إنه واقعنا ♪ 41 00:01:34,606 --> 00:01:37,473 * فقط متوسط الأسرة ، تحاول تكون طبيعية ♪ 42 00:01:37,473 --> 00:01:39,206 * البقاء بعيدا عن المشاكل ♪ 43 00:01:39,206 --> 00:01:42,573 ♪ تعيش حياة مزدوجة ♪ 44 00:01:46,240 --> 00:01:48,540 - حسنا. أراك ثم الكرز. 45 00:01:48,540 --> 00:01:50,173 أنا أعرف, أنا لا يمكن أن تنتظر أيضا. 46 00:01:50,173 --> 00:01:51,806 إلى اللقاء. 47 00:01:51,806 --> 00:01:53,073 [الصفافير الهاتف قبالة] أوه! 48 00:01:53,073 --> 00:01:55,040 أنا بعد ليلة الفتيات مع الكرز. 49 00:01:55,040 --> 00:01:56,206 - أنا لا تحصل عليه. 50 00:01:56,206 --> 00:01:58,440 أنت و ماكس لديك المزيد من الصلاحيات من كل من الولايات المتحدة ، 51 00:01:58,440 --> 00:02:02,113 و كنت متحمس رؤية صديق ؟ 52 00:02:02,113 --> 00:02:03,846 - أنت لا تحصل عليه لأن أصدقاء فقط 53 00:02:03,846 --> 00:02:07,146 هي البكتيريا في الإبطين الخاص بك. 54 00:02:07,146 --> 00:02:09,513 - نعم, و أنها تريد أن تكون الأصدقاء معك أيضا. 55 00:02:09,513 --> 00:02:10,680 - هذا مقرف - 56 00:02:10,680 --> 00:02:12,713 - هيا يا رفاق. يكون لطيفا. 59 00:02:12,713 --> 00:02:15,113 يجب أن تحب ، إخوانك. 58 00:02:15,113 --> 00:02:17,113 إلا له. إنه الشر. 59 00:02:17,113 --> 00:02:18,846 - هيا يا أختي ، أنت توأمي. 60 00:02:18,846 --> 00:02:20,213 أين الحب ؟ 61 00:02:20,213 --> 00:02:22,813 - الحب مات عند قطع رأس بلدي دمى 62 00:02:22,813 --> 00:02:24,280 عندما كنا خمسة. 63 00:02:24,280 --> 00:02:25,613 - أوه, نعم. 00:02:25,613 --> 00:02:27,180 يستحق ذلك تماما. 65 00:02:27,180 --> 00:02:28,613 هل هذا وعد ؟ 66 00:02:28,613 --> 00:02:29,946 الآن إذا سمحت لي ، 67 00:02:29,946 --> 00:02:32,213 أنا لا سوبرفيلين الاشياء في مخبأ. 68 00:02:34,613 --> 00:02:38,946 - انها ليست عرين إذا كان لديه شمعة. 69 00:02:38,946 --> 00:02:40,413 - سوبرفيلين? 70 00:02:40,413 --> 00:02:42,280 أشبه فائقة كتي! 71 00:02:42,280 --> 00:02:43,813 ! 72 00:02:43,813 --> 00:02:44,946 - إلى أين أنت ذاهب ؟ 73 00:02:44,946 --> 00:02:47,280 - أنا أخذ أمك إلى العشاء 00:02:47,280 --> 00:02:49,213 لذا ماكس و فيبي ومجالسة الأطفال. 75 00:02:49,213 --> 00:02:51,280 إنهم حقا نتطلع إلى ذلك. 76 00:02:51,280 --> 00:02:53,180 - لا تلمس الإبطين الخاص بك. لا ليزر أخيك. 77 00:02:53,180 --> 00:02:55,346 لا تأخذ أنحاء العالم. لا إنجاب المزيد من الأطفال. 78 00:02:55,346 --> 00:02:58,013 ليلة سعيدة للجميع! 79 00:02:58,013 --> 00:03:00,053 [انطلق] 80 00:03:01,153 --> 00:03:02,220 أمي ، 81 00:03:02,220 --> 00:03:04,020 كنت لا تزال حصلت عليه. 82 00:03:04,020 --> 00:03:05,353 - إلى أين أنت ذاهب ؟ 83 00:03:05,353 --> 00:03:07,720 أريدك ماكس ارع الليلة. 84 00:03:07,720 --> 00:03:08,886 كلا: ماذا ؟ 85 00:03:08,886 --> 00:03:10,453 - أمي أنا ذاهب الكرز الليلة. 86 00:03:10,453 --> 00:03:13,220 - نعم, لقد كان رائعا لا يحضن. 87 00:03:13,220 --> 00:03:16,486 - حسنا, الآن أنت لا لا مجالسة الأطفال. 88 00:03:16,486 --> 00:03:18,020 انتظر... 89 00:03:18,020 --> 00:03:19,886 نعم, هذا صحيح. 90 00:03:19,886 --> 00:03:23,020 - حسنا, لا أحد الجيران 91 00:03:23,020 --> 00:03:24,386 مشاهدة بيلي و نورا ؟ - نعم. 96 00:03:32,353 --> 00:03:34,486 - آه! قطع بها! - ها ها ها ها ها! 97 00:03:34,486 --> 00:03:35,820 [الليزر الانطلاق] 98 00:03:39,120 --> 00:03:41,720 - أرجوك يا أمي ، الكرز هو الصديق الوحيد 99 00:03:41,720 --> 00:03:43,820 لقد تمكنت من جعل منذ ان انتقلت الى هنا. 100 00:03:43,820 --> 00:03:45,520 - هذا هو واحد من أكثر مما ظننت. 101 00:03:45,520 --> 00:03:47,686 - أنا آسف يا حبيبتي ، لكن أنا و والدك 102 00:03:47,686 --> 00:03:49,153 تخلى مكافحة الجريمة لذا الاطفال 103 00:03:49,153 --> 00:03:51,053 يمكن أن يكون طفولة عادية. 104 00:03:51,053 --> 00:03:52,486 - هذا صحيح ، وهو أمر سيء جدا ، 105 00:03:52,486 --> 00:03:54,086 لأني لا يزال حصلت عليه! 106 00:03:54,086 --> 00:03:56,720 - نعم, قليلا اضافية. 107 00:03:56,720 --> 00:03:58,420 - هذا هو أسوأ. 108 00:03:58,420 --> 00:03:59,526 أنت تعرف ، أحيانا أتمنى 109 00:03:59,526 --> 00:04:01,160 لم يكن لدينا حتى القوى العظمى. 111 00:04:05,060 --> 00:04:06,393 هيا يا هانك. 112 00:04:06,393 --> 00:04:08,026 - الرعد-الهاتف المحمول! 113 00:04:08,026 --> 00:04:10,460 - ميني. - الرعد-صغيرة! 114 00:04:10,460 --> 00:04:13,293 - لا, انها مجرد ميني-- أصابكم ما. 115 00:04:13,293 --> 00:04:14,360 [الباب يغلق] 116 00:04:14,360 --> 00:04:16,193 - Agh! كيف يمكنني أن أصبح 117 00:04:16,193 --> 00:04:17,960 الأكبر في العالم سوبرفيلين 118 00:04:17,960 --> 00:04:21,826 إذا يجب أن ارع رشيق و Lasergirl? 119 00:04:21,826 --> 00:04:23,226 انتظر لحظة... 120 00:04:23,226 --> 00:04:26,960 يا رفاق جدا رائع 121 00:04:26,960 --> 00:04:28,493 من أجل مجالسة الأطفال. 122 00:04:28,493 --> 00:04:32,226 كيف تحب أن تساعد لي على أحدث المشروع ؟ 123 00:04:32,226 --> 00:04:33,859 - بالتأكيد. - أعتقد ذلك. 124 00:04:33,859 --> 00:04:35,059 - حسنا. 125 00:04:35,059 --> 00:04:36,326 فيبي! 126 00:04:36,326 --> 00:04:38,260 أنت تستحق فتاة الليل. 127 00:04:38,260 --> 00:04:41,460 فلماذا لا يحضن بيلي و نورا 128 00:04:41,460 --> 00:04:43,360 بينما كنت أدعو صديقك هنا ؟ 129 00:04:43,360 --> 00:04:44,460 - هل أنت مجنون ؟ 130 00:04:44,460 --> 00:04:46,360 ماذا عن أبي القاعدة الأولى ؟ 131 00:04:46,360 --> 00:04:49,126 - كل شيء يسير بشكل أفضل مع المرق ؟ 132 00:04:49,126 --> 00:04:51,593 - لا غير أشباح في المنزل. 133 00:04:51,593 --> 00:04:53,626 أنا أتصل الكرز 134 00:04:53,626 --> 00:04:54,993 - أنت على حق. 135 00:04:54,993 --> 00:04:59,666 بالطبع, ربما العثور على أفضل صديق جديد. 136 00:04:59,666 --> 00:05:02,900 و يمكنك جعل الوحدة الجديد الخاص بك أفضل صديق. 137 00:05:05,200 --> 00:05:07,100 - الانتظار! 138 00:05:07,100 --> 00:05:08,833 أنتم الوعد أنه إذا الكرز يأتي ، 139 00:05:08,833 --> 00:05:10,300 لن استخدام الصلاحيات الخاصة بك ؟ 140 00:05:10,300 --> 00:05:12,633 - بالطبع لا. - بالطبع نحن لن. 134 00:04:53,626 --> 00:04:54,993 - أنت على حق. 135 00:04:54,993 --> 00:04:59,666 بالطبع, ربما العثور على أفضل صديق جديد. 136 00:04:59,666 --> 00:05:02,900 و يمكنك جعل الوحدة الجديد الخاص بك أفضل صديق. 137 00:05:05,200 --> 00:05:07,100 - الانتظار! 145 00:05:21,633 --> 00:05:22,566 دعونا النص لها. 146 00:05:24,500 --> 00:05:26,466 مرحبا! - "كيف حالك يا فتاة ؟ 147 00:05:26,466 --> 00:05:27,566 فيبي هنا." 148 00:05:27,566 --> 00:05:29,400 - كنت الرسائل النصية. 149 00:05:29,400 --> 00:05:32,100 - "اليد كما هو واضح يجب علينا البقاء في منزلي." 150 00:05:32,100 --> 00:05:34,800 أراك في الساعة 7:00. كما إذا." 151 00:05:34,800 --> 00:05:38,033 وجه مبتسم مع قبعة الحزب. 152 00:05:38,033 --> 00:05:39,333 - اللعنة. 154 00:05:41,633 --> 00:05:43,900 - حسنا يا رفاق ، إلى ماكس المخبأ! 155 00:05:46,533 --> 00:05:48,133 ! 156 00:05:48,133 --> 00:05:50,866 - بيلي في حفرة! 157 00:05:54,866 --> 00:05:57,000 - سعيد تخلصنا الولد الجراثيم ، 158 00:05:57,000 --> 00:05:58,740 هل أنا على حق يا فيبي .. 159 00:06:00,540 --> 00:06:03,640 نعم, سأذهب فقط. 160 00:06:08,340 --> 00:06:10,573 الأولى! 161 00:06:12,273 --> 00:06:13,806 أين نورا ؟ 162 00:06:13,806 --> 00:06:15,706 163 00:06:15,706 --> 00:06:16,940 [جلجل] - أوه! 164 00:06:19,540 --> 00:06:21,173 حسنا, سأعود في الحال. 165 00:06:21,173 --> 00:06:22,873 لا تلمس أي شيء. 166 00:06:22,873 --> 00:06:25,173 كل من: صحيح. 167 00:06:25,173 --> 00:06:27,240 - دعونا لمس الأشياء. - نعم! 168 00:06:28,873 --> 00:06:32,140 - "اضغط هنا لتدمير بلوتو"? 169 00:06:32,140 --> 00:06:33,806 مم. 170 00:06:33,806 --> 00:06:35,673 [بوم] 171 00:06:36,940 --> 00:06:39,273 يجب أن تكون مكسورة. 172 00:06:40,640 --> 00:06:43,206 - "الدكتور Colosso"? 173 00:06:43,206 --> 00:06:44,473 جاه! 174 00:06:44,473 --> 00:06:45,973 - آه! - آه! 175 00:06:45,973 --> 00:06:48,173 - آه! - آه! 176 00:06:48,173 --> 00:06:49,640 - إغلاق. - نعم. 177 00:06:50,973 --> 00:06:52,640 - أنا لا يجب أن أكون هنا نورا. 178 00:06:52,640 --> 00:06:56,106 صغار supertroops شعار هو "الشر". 171 00:06:36,940 --> 00:06:39,273 يجب أن تكون مكسورة. 179 00:06:56,106 --> 00:06:59,713 - حسنا, من يريد مساعدتي نحت حروف اسمي في القمر ؟ 180 00:06:59,713 --> 00:07:01,513 - أوه! أنا لا! لي! اختيار لي! 181 00:07:01,513 --> 00:07:03,080 لي لي. 182 00:07:04,146 --> 00:07:07,046 [الليزر الأز] 183 00:07:07,046 --> 00:07:08,980 - عمل جيد يا بيلي. 184 00:07:08,980 --> 00:07:10,813 الحفاظ على لطيفة وثابتة ، نورا. 185 00:07:12,413 --> 00:07:15,146 هذا هو رهيبة. 186 00:07:15,146 --> 00:07:17,946 - أنت أفضل جليسة الأطفال من أي وقت مضى! 187 00:07:21,146 --> 00:07:22,780 - الديكور مثيرة للاهتمام 171 00:06:36,940 --> 00:06:39,273 يجب أن تكون مكسورة. 179 00:06:56,106 --> 00:06:59,713 - حسنا, من يريد مساعدتي نحت حروف اسمي في القمر ؟ 180 00:06:59,713 --> 00:07:01,513 - أوه! أنا لا! لي! اختيار لي! 181 00:07:01,513 --> 00:07:03,080 لي لي. 182 188 00:07:22,780 --> 00:07:25,813 نوع من لعبة البيسبول/viking مخلفات الموضوع. 189 00:07:25,813 --> 00:07:28,313 - هيا يا هانك ، هذا هو متعة. 190 00:07:28,313 --> 00:07:29,680 الآن انتقلنا إلى hiddenville, 191 00:07:29,680 --> 00:07:31,646 يمكننا الخروج مثل زوجين العادي. 192 00:07:31,646 --> 00:07:32,846 - نعم, أنت على حق. 193 00:07:32,846 --> 00:07:35,446 ربما لن تفوت أنت-تعلم-من. 194 00:07:35,446 --> 00:07:39,346 إنقاذ الأرواح ، ردائي يتصاعد في مهب الريح... 195 00:07:39,346 --> 00:07:42,480 أنظر ، القائمة لزجة 196 00:07:42,480 --> 00:07:44,346 - عزيزتي الأخبار السيئة. 197 00:07:44,346 --> 00:07:46,480 الرعد رجل وظفنا للحزب لا يمكن أن تجعل. 198 00:07:46,480 --> 00:07:47,846 تعطلت سيارته. 199 00:07:47,846 --> 00:07:49,380 - بارب, هل سمعت ذلك ؟ 200 00:07:49,380 --> 00:07:51,313 الرجل يلعب الرعد الرجل لا تظهر 201 00:07:51,313 --> 00:07:52,813 هذا عيد ميلاد طفل. 202 00:07:52,813 --> 00:07:53,980 - والأيتام. 203 00:07:53,980 --> 00:07:57,013 أوه, فلفل مكسيكي 204 00:07:57,013 --> 00:08:00,486 - لا, لا ترى ؟ أنا الرعد الرجل. 205 00:08:00,486 --> 00:08:03,220 أنا يمكن أن ينقذ هذا الثمينة فتاة صغيرة. 206 00:08:03,220 --> 00:08:04,920 - هذا الولد. - نعم, أيا كان. 207 00:08:04,920 --> 00:08:06,986 - نحن في hiddenville الآن. 208 00:08:06,986 --> 00:08:09,553 لا يمكنك الذهاب حول تعريض الهوية السرية الخاصة بك. 209 00:08:09,553 --> 00:08:11,353 - لن يكون-سوف يعتقدون أنا طرف الفنان 210 00:08:11,353 --> 00:08:13,453 الذي حصل على سيارته العمل مرة أخرى. 211 00:08:13,453 --> 00:08:15,220 - هانك انت حتى يرتدون ملابس. 212 00:08:15,220 --> 00:08:18,086 انها ليست كما لو كنت يحدث أن يكون لديك الخارقه... 213 00:08:19,820 --> 00:08:21,686 تحت ملابسك. 214 00:08:21,686 --> 00:08:24,486 - هل سمعت إنه عيد ميلاد شخص ما ؟ 215 00:08:24,486 --> 00:08:26,020 [cheer] 217 00:08:27,453 --> 00:08:30,186 [تداخل الثرثرة والهتافات] 218 00:08:33,786 --> 00:08:35,153 [الالكترونية متكاسل] 219 00:08:35,153 --> 00:08:36,620 - تنبيه في حالة تأهب. 220 00:08:36,620 --> 00:08:38,086 غير سوب تقترب. 221 00:08:39,686 --> 00:08:41,720 [يرن جرس الباب] 222 00:08:41,720 --> 00:08:43,220 ـ [تنهدات] 223 00:08:43,220 --> 00:08:45,753 آسف يا أمي وأبي ، ولكن أحتاج إلى الحياة 224 00:08:52,253 --> 00:08:55,220 - مرحبا! مرحبا يا فيبي! 225 00:08:55,220 --> 00:08:56,953 مزدوجة selfie. 226 00:08:56,953 --> 00:08:58,893 [الكاميرا النقرات] 227 00:08:58,893 --> 00:09:03,593 يا إلهي ، هذا المكان هو مجنون. 228 00:09:03,593 --> 00:09:05,393 كيف لم كنت هنا من قبل ؟ 229 00:09:05,393 --> 00:09:06,726 - أنا لا أعرف. 230 00:09:06,726 --> 00:09:08,760 أعني, انها ليست مثل انا إخفاء أي شيء. 234 00:09:13,993 --> 00:09:17,126 الذي هو على استعداد للحصول على الأكثر كراي وروعة ليلة الفتيات من أي وقت مضى ؟ 235 00:09:17,126 --> 00:09:18,226 - التحدث معي. 236 00:09:18,226 --> 00:09:20,660 - أولا نحن التحديث لدينا ضعف selfies. 237 00:09:20,660 --> 00:09:22,293 [الكاميرا النقرات] 238 00:09:22,293 --> 00:09:24,993 ثم نحن روك الجديد 239 00:09:24,993 --> 00:09:27,560 الرقص الخاصة بك ثانغ-- لعبة فيديو. 240 00:09:27,560 --> 00:09:29,960 تصنيف "F" "غير تقليدي." 241 00:09:29,960 --> 00:09:33,426 [الديكي] 242 00:09:33,426 --> 00:09:34,526 [يضحك] 243 00:09:34,526 --> 00:09:36,893 ويبدأ كل شيء... 244 00:09:36,893 --> 00:09:38,426 الآن. 245 00:09:41,160 --> 00:09:42,226 - لماذا فعلت ذلك ؟ 246 00:09:42,226 --> 00:09:43,260 - فعل ماذا ؟ 247 00:09:43,260 --> 00:09:45,026 - هذا. 248 00:09:45,026 --> 00:09:47,226 - أنا لم أفعل هذا. 249 00:09:47,226 --> 00:09:48,693 - نعم. أنت من فعل هذا. 250 00:09:48,693 --> 00:09:50,493 - أعتقد أنني كنت تذكر إذا فعلت هذا. 00:09:50,493 --> 00:09:51,526 - فيبي - 252 00:09:51,526 --> 00:09:52,826 - من يريد لجعل الكعك ؟ 253 00:09:52,826 --> 00:09:54,560 أنا أعرف أن أفعل. 254 00:10:02,300 --> 00:10:03,366 - ماذا ؟ 255 00:10:03,366 --> 00:10:05,000 ماذا نفعل المقبل ، ماكس ؟ 256 00:10:05,000 --> 00:10:06,533 - ترك لي وحده. 257 00:10:09,566 --> 00:10:11,000 [تنهدات] 258 00:10:11,000 --> 00:10:12,433 بخير 259 00:10:12,433 --> 00:10:14,233 اللعب مع شيء في هنا. - Check it out. 00:10:18,533 --> 00:10:20,933 "الأنف Hairalyzer." 262 00:10:24,600 --> 00:10:27,000 - هو أن الأنف الشعر ؟ 263 00:10:27,000 --> 00:10:29,600 كل من: رهيبة! 264 00:10:29,600 --> 00:10:32,000 - هل يمكنني رؤيته ؟ 265 00:10:32,000 --> 00:10:34,433 [الانطلاق] 266 00:10:36,333 --> 00:10:39,833 اليوم, أنا رجل. 267 00:10:43,166 --> 00:10:45,733 - حسنا يا سيدتي ، تسرب. 268 00:10:45,733 --> 00:10:47,166 من لديك سحق ؟ 269 00:10:47,166 --> 00:10:49,000 - لا أعلم, هناك لا أحد حقا خاصا. 270 00:10:49,000 --> 00:10:51,066 - كول كامبل ؟ - الجبن الحلو ، نعم! 271 00:10:52,933 --> 00:10:55,033 - يجب عليك تماما ندعو له. 272 00:10:55,033 --> 00:10:56,500 - أنت تعرف أنني خجولة جدا من أجل ذلك. 273 00:10:56,500 --> 00:11:00,206 - وهذا هو السبب أنا مثالي أفضل صديق. 274 00:11:00,206 --> 00:11:02,340 - الكرز... ماذا تفعل ؟ 275 00:11:02,340 --> 00:11:03,806 لا تبدو حتى رقم هاتفه. 276 00:11:03,806 --> 00:11:05,773 لا تدعوه. لا تدع هذا الخاتم. 277 00:11:05,773 --> 00:11:06,906 لا يد لك هذا الهاتف-- 278 00:11:06,906 --> 00:11:09,306 يا كول 279 00:11:09,306 --> 00:11:11,340 انها فيبي...thunderman. 280 00:11:11,340 --> 00:11:12,406 من المنزل الغرفة 281 00:11:12,406 --> 00:11:13,906 لقد كنت أتصل-- 282 00:11:13,906 --> 00:11:15,440 - انظر إذا كنت تريد إلى الخروج في وقت ما. 283 00:11:15,440 --> 00:11:17,406 - لا أصدق أنك. 284 00:11:17,406 --> 00:11:19,106 . 285 00:11:19,106 --> 00:11:21,106 نعم. الأسبوع المقبل كبيرة. 286 00:11:21,106 --> 00:11:23,006 حسنا, إلى اللقاء. 287 00:11:23,006 --> 00:11:24,506 انه لطيف جدا! 288 00:11:24,506 --> 00:11:26,973 نعم ، قد أريد أن أعلق. 289 00:11:26,973 --> 00:11:28,473 [الصفافير الهاتف قبالة] 290 00:11:28,473 --> 00:11:30,440 [كل الأنين و يضحك] . 285 00:11:19,106 --> 00:11:21,106 نعم. الأسبوع المقبل كبيرة. 291 00:11:30,440 --> 00:11:31,840 - تعطي مرة أخرى! - لا! 292 00:11:31,840 --> 00:11:33,906 - بيلي! - ما الذي يجري هنا ؟ 293 00:11:33,906 --> 00:11:35,106 - لقد رأيتها أولا! 294 00:11:35,106 --> 00:11:36,473 هل تريد ذلك ؟ هنا 295 00:11:38,706 --> 00:11:40,906 - ها! غاب عني. 296 00:11:40,906 --> 00:11:42,173 - يا رفاق ، توقف الآن. 297 00:11:42,173 --> 00:11:43,540 - بيلي توقف 298 00:11:45,406 --> 00:11:47,973 - هذا كل شيء! 299 00:11:47,973 --> 00:11:49,773 - قف. 300 00:11:49,773 --> 00:11:53,340 301 00:11:53,340 --> 00:11:54,506 نجاح باهر. 302 00:11:57,406 --> 00:11:59,880 - إذن هذا هو متعة. 303 00:12:06,613 --> 00:12:09,046 - إخوتك العائمة في الجو! 304 00:12:09,046 --> 00:12:10,213 - كلا, إنهم لا. 305 00:12:10,213 --> 00:12:11,213 [يصرخ] 306 00:12:14,846 --> 00:12:16,446 - لديك قوى خارقة. 307 00:12:16,446 --> 00:12:17,613 ـ 308 00:12:19,846 --> 00:12:21,546 لديك قوى خارقة ... من أجل كل هذا. 312 00:12:28,846 --> 00:12:30,946 و هذا الشرح... 313 00:12:30,946 --> 00:12:34,080 ... 314 00:12:34,080 --> 00:12:35,713 [الرياح العاتية] 315 00:12:35,713 --> 00:12:38,413 [تكسير الجليد] 316 00:12:38,413 --> 00:12:40,380 - ...لقد جمدت صديقك. 317 00:12:40,380 --> 00:12:41,580 - أعلم أنني جمدت صديقي! 318 00:12:43,413 --> 00:12:44,713 لماذا تبتسمين ؟ 319 00:12:44,713 --> 00:12:45,946 - لا تبتسم. 320 00:12:45,946 --> 00:12:47,280 أنا متكلفة. 321 00:12:47,280 --> 00:12:50,380 و أنا أفعل ذلك لأن هل فعلت شيئا سيئا. 322 00:12:50,380 --> 00:12:51,913 - نعم, و عندما أقول أبي هذا أنت 323 00:12:51,913 --> 00:12:52,946 الذي دعا الكرز هنا ، 324 00:12:52,946 --> 00:12:54,180 سيكون لنا جميعا التحرك مرة أخرى. 325 00:12:54,180 --> 00:12:55,780 الابتسامة على أن smirky. 326 00:12:55,780 --> 00:12:59,453 - حسنا, هذا ليس حتى متعة بعد الآن. 327 00:12:59,453 --> 00:13:01,553 - هل نحن حقا يجب أن تتحرك ؟ 331 00:13:08,720 --> 00:13:11,353 كل من: دعونا الحصول على وضعهم. 332 00:13:11,353 --> 00:13:12,853 - يا رفاق, الانتظار. 333 00:13:12,853 --> 00:13:15,586 هناك طريقة بسيطة جدا الحل. 334 00:13:15,586 --> 00:13:19,253 أنا فقط مسح ذاكرتها مع براين تذوب 3000. 335 00:13:19,253 --> 00:13:21,853 - أنت لا المسح أفضل صديق لي هو الدماغ. 336 00:13:21,853 --> 00:13:24,620 - إنها صديقة لك وسميت الفاكهة. 337 00:13:24,620 --> 00:13:28,353 هناك ربما ليس كثيرا هناك للقضاء. 338 00:13:28,353 --> 00:13:31,053 - لا, نحن فقط بحاجة إلى ذوبان الجليد الكرز بها 339 00:13:31,053 --> 00:13:33,053 ويعطيها تفسيرا على ما رأت. 340 00:13:33,053 --> 00:13:34,686 - أنا أحب ذلك. - شكرا لك. 341 00:13:34,686 --> 00:13:37,086 - سوف تفشل ، سيكون فرحان ، 342 00:13:37,086 --> 00:13:39,620 وأنا لا يزال الحصول على مسح الدماغ لها. 343 00:13:39,620 --> 00:13:41,053 أوه. 344 00:13:41,053 --> 00:13:43,386 أشعر الابتسامة القادمة. 345 00:13:44,720 --> 00:13:46,220 نعم. 346 00:13:46,220 --> 00:13:47,853 ومن هناك. 347 00:13:50,420 --> 00:13:53,053 المعادن bat! 348 00:13:53,053 --> 00:13:54,920 [المعادن تحت وطأتها] 349 00:13:54,920 --> 00:13:56,686 - أوه! أوه! 350 00:13:56,686 --> 00:13:57,860 [هتاف و تصفيق] 351 00:13:57,860 --> 00:13:59,926 كان ذلك مذهلا. 352 00:13:59,926 --> 00:14:02,426 - كتلة الأسمنت! 353 00:14:02,426 --> 00:14:04,093 [يضحك] 354 00:14:04,093 --> 00:14:05,960 [هتاف و تصفيق] 355 00:14:05,960 --> 00:14:09,426 - الرعد الرجل, هل يمكنني أن أتحدث إليك للحظة ؟ 356 00:14:09,426 --> 00:14:10,760 - نعم, بارب, ما الأمر ؟ 357 00:14:10,760 --> 00:14:13,926 - سوبر القوة ؟ تحاول للحصول على لنا مكشوف ؟ 358 00:14:13,926 --> 00:14:15,026 - عزيزتي, لا تقلق. 359 00:14:15,026 --> 00:14:16,460 الجميع يعتقد أنا طرف الفنان 360 00:14:16,460 --> 00:14:17,926 وهمية باستخدام الدعائم. 361 00:14:17,926 --> 00:14:19,326 الأطفال الحصول على التشويق ، 362 00:14:19,326 --> 00:14:22,093 علي أن أخرج قليلا القديمة الرعد خالية من المخاطر. 363 00:14:22,093 --> 00:14:24,693 كل شيء جيد ، بارب. 364 00:14:24,693 --> 00:14:26,460 - يطير بي الرعد الرجل! 365 00:14:26,460 --> 00:14:27,860 - يطير ؟ 366 00:14:27,860 --> 00:14:29,526 هجوم مفاجئ! ! 367 00:14:29,526 --> 00:14:32,226 يحصل له قبالة لي! أبعده! 368 00:14:32,226 --> 00:14:35,193 [تحطم] 369 00:14:35,193 --> 00:14:36,893 - رائع! 370 00:14:36,893 --> 00:14:39,360 [pverlapping الثرثرة] 371 00:14:40,793 --> 00:14:42,526 - حسنا, نحن كل خير على الخطة ؟ 372 00:14:42,526 --> 00:14:44,760 كلا: نعم. - عرجاء. 373 00:14:44,760 --> 00:14:47,926 - لماذا دائما نفترض الخطط الخاصة بك هي أفضل مني ؟ 374 00:14:47,926 --> 00:14:50,060 - لدي سوبرفيلين المختبر. 375 00:14:50,060 --> 00:14:52,793 كنت وضعت لمعان على بالواجبات المنزلية الخاصة بك. 376 00:14:52,793 --> 00:14:54,260 أعتقد إنه مجرد افتراض. 377 00:14:54,260 --> 00:14:55,926 - سترى. 378 00:14:55,926 --> 00:14:58,300 هذا سوف يعمل. 379 00:14:58,300 --> 00:14:59,733 [الرياح العاتية] 380 00:14:59,733 --> 00:15:00,866 [تكسير الجليد] 381 00:15:00,866 --> 00:15:02,666 لذا دعونا نسمع ذلك. 382 00:15:02,666 --> 00:15:04,466 إذا كنت لا وقد القوى العظمى ، 383 00:15:04,466 --> 00:15:07,466 كيف تفسر تلك الاطفال ارتفاع في الهواء ؟ 384 00:15:07,466 --> 00:15:09,066 هل هذا وعد ؟ بسيطة. 385 00:15:09,066 --> 00:15:11,266 يحدث أن تم التمرين 386 00:15:11,266 --> 00:15:13,466 الجديد المدرسة الموسيقية... 387 00:15:15,533 --> 00:15:17,700 أكلة لحوم البشر الحبار من المريخ. 388 00:15:17,700 --> 00:15:20,433 - سأحضر لك ، أكلة لحوم البشر الحبار! 389 00:15:20,433 --> 00:15:23,133 - أبدا, الفضاء الكبير! 390 00:15:23,133 --> 00:15:25,766 * لماذا لا يستطيع الحبار و الأسياد ♪ 391 00:15:25,766 --> 00:15:27,833 * أصدقاء ؟ ♪ 392 00:15:31,933 --> 00:15:33,366 - هناك. 393 00:15:33,366 --> 00:15:35,766 أليس هذا تماما تصديق التفسير ؟ 394 00:15:35,766 --> 00:15:37,733 - أعتقد ذلك ؟ 395 00:15:37,733 --> 00:15:39,866 - جيد, ثم دعونا ننسى عن هذا كله 396 00:15:39,866 --> 00:15:41,133 القوى العظمى الشيء. 397 00:15:41,133 --> 00:15:42,600 بغزي - أوه! الكعك. 398 00:15:42,600 --> 00:15:43,600 - الكعك ؟ 399 00:15:43,600 --> 00:15:46,566 [التكبير] 400 00:15:46,566 --> 00:15:47,866 - سأقطع عليهم في الساحات. 402 00:15:56,433 --> 00:15:58,306 حلويات ؟ 403 00:15:58,306 --> 00:16:02,206 - لديك كل القوى العظمى. 404 00:16:02,206 --> 00:16:03,873 انتظر حتى أنا بعد هذا على بلدي بلوق! 405 00:16:03,873 --> 00:16:05,106 - حصلت على هذا واحد. 406 00:16:05,106 --> 00:16:07,706 [الرياح الجلد ، الجليد تكسير] 407 00:16:08,773 --> 00:16:10,206 لا يمكن أن يكون كل متعة. 408 00:16:10,206 --> 00:16:12,673 ـ [تنهدات] 409 00:16:14,773 --> 00:16:16,273 - أنا لا أصدق هذا! 410 00:16:16,273 --> 00:16:18,873 الآن الكرز سيخبر الجميع في المدرسة 411 00:16:18,873 --> 00:16:21,406 لدينا القوى ، وأبي سيجعلنا التحرك مرة أخرى 412 00:16:21,406 --> 00:16:23,740 - من أين سأحصل على آخر سوبرفيلين المخبأ ؟ 413 00:16:23,740 --> 00:16:26,473 - من أين سأحصل على جديد أفضل صديق ؟ 414 00:16:26,473 --> 00:16:28,406 - هذا كل شيء! نحن لا تتحرك. 415 00:16:28,406 --> 00:16:32,240 لا إذا كان الدماغ تذوب 3000 لديه أي شيء ليقوله عن ذلك. 416 00:16:32,240 --> 00:16:34,106 - أنت لا مسح الدماغ لها. 417 00:16:34,106 --> 00:16:36,140 - حسنا, أنا فقط إطلاق لها في الفضاء. 418 00:16:36,140 --> 00:16:38,140 - هل أنت مجنون ؟ - أوه, لا أحد سوف نفتقدها. 419 00:16:38,140 --> 00:16:39,406 - أنت دائما تفعل هذا! - يجب أن نفعل شيئا. 420 00:16:39,406 --> 00:16:40,406 [الالكترونية متكاسل] 421 00:16:40,406 --> 00:16:41,406 - تنبيه في حالة تأهب. 422 00:16:41,406 --> 00:16:43,106 الآباء تقترب من المنزلe. 423 00:16:43,106 --> 00:16:45,273 لقد تم إضافة تنبيه الوالدين هذا الصباح. 424 00:16:45,273 --> 00:16:46,606 - لطيفة. - أيضا... 425 00:16:46,606 --> 00:16:48,606 كل من: آه! 426 00:16:48,606 --> 00:16:50,540 - أمي وأبي سحب! 427 00:16:50,540 --> 00:16:51,740 - لا يمكننا السماح لهم انظر الكرز! 428 00:16:51,740 --> 00:16:52,673 - أوه. 429 00:16:54,740 --> 00:16:56,373 - ضعيها في خزانة. - حسنا. 430 00:17:03,746 --> 00:17:05,613 - الجميع القانون الطبيعي. 431 00:17:14,046 --> 00:17:16,146 ـ [أنين] - من السهل. 432 00:17:16,146 --> 00:17:17,146 - يا أمي. يا أبي. 433 00:17:17,146 --> 00:17:18,280 كيف الحال يا رفاق ؟ 434 00:17:18,280 --> 00:17:19,946 ـ [بتصنع] مساء الخير الآباء. 423 00:16:43,106 --> 00:16:45,273 لقد تم إضافة تنبيه الوالدين هذا الصباح. 424 00:16:45,273 --> 00:16:46,606 - لطيفة. - أيضا... 425 00:16:46,606 --> 00:16:48,606 كل من: آه! 426 00:16:48,606 --> 00:16:50,540 - أمي وأبي سحب! 427 00:16:50,540 --> 00:16:51,740 - لا يمكننا السماح لهم انظر الكرز! 428 00:16:51,740 --> 00:16:52,673 435 00:17:19,946 --> 00:17:22,413 أنا لا أعرف لماذا ستكون المشبوهة. 436 00:17:25,746 --> 00:17:27,280 - هانك, سأحضر لك وسادة التدفئة 437 00:17:27,280 --> 00:17:28,280 في خزانة. 438 00:17:28,280 --> 00:17:29,646 - الانتظار! 439 00:17:29,646 --> 00:17:32,646 لأن لدي منشقة. 440 00:17:32,646 --> 00:17:35,146 - أوه. اسمحوا لي أن أغتنم نظرة في الضوء. 441 00:17:35,146 --> 00:17:38,146 [عالية النبرة متكاسل] 442 00:17:40,580 --> 00:17:43,646 أنا لا أرى أي شيء. - تبدو أصعب! 443 00:17:45,880 --> 00:17:49,413 - أنا مجرد الحصول على حزمة الجليد من المطبخ. 444 00:17:49,413 --> 00:17:51,146 - أنا أفهم يا أبي 445 00:17:51,146 --> 00:17:54,946 صغار supertroopers مدربون على مساعدة المسنين. 446 00:17:54,946 --> 00:17:56,380 - أعتقد أنني يمكن التعامل معها. 447 00:17:56,380 --> 00:17:57,853 [الشخير] 448 00:17:59,453 --> 00:18:00,453 ـ [همس] في الطابق العلوي. 449 00:18:00,453 --> 00:18:02,886 - أنا فلدي الحصول على نظارتي في الطابق العلوي. 450 00:18:02,886 --> 00:18:04,120 451 00:18:04,120 --> 00:18:07,500 قلت سبلنتر 452 00:18:07,500 --> 00:18:08,800 يعني أنا الباردة. 453 00:18:08,800 --> 00:18:09,800 آه تشو! 454 00:18:09,800 --> 00:18:10,933 مرحبا عزيزي... 455 00:18:16,067 --> 00:18:18,733 عزيزتي فيه مجلس الوزراء هو - 456 00:18:18,733 --> 00:18:20,000 ما هذا ؟ 457 00:18:20,000 --> 00:18:21,500 - ما هذا ؟ 458 00:18:21,500 --> 00:18:24,233 - أعلم. قبيح, أليس كذلك ؟ 459 00:18:24,233 --> 00:18:26,967 أنا اكتفيت مصباح من الشهر النادي. 460 00:18:38,567 --> 00:18:41,033 - فيبي, أليس هذا صديقك الكرز ؟ 461 00:18:41,033 --> 00:18:43,033 - أمي, أبي, أنا يمكن أن تفسر. 462 00:18:43,033 --> 00:18:44,967 انظر, أنت لن اسمحوا لي انتقل إلى الكرز ، 463 00:18:44,967 --> 00:18:46,300 لذلك دعا الكرز هنا ، 464 00:18:46,300 --> 00:18:48,133 ولكن إذا رأتني استخدام الصلاحيات ، 465 00:18:48,133 --> 00:18:50,433 لذلك أنا نوع من جمدت لها. 466 00:18:53,000 --> 00:18:54,133 - حقا ؟ 467 00:18:54,133 --> 00:18:55,633 الصدق. 468 00:18:55,633 --> 00:18:56,833 هذا ما أنت ذاهب ؟ 469 00:18:56,833 --> 00:19:00,073 - سمحت غير سوب في المنزل ؟ 470 00:19:00,073 --> 00:19:01,273 - أعلم. لقد أخفقت. 471 00:19:01,273 --> 00:19:03,207 كسرت القواعد ، و أنا آسف حقا. 472 00:19:03,207 --> 00:19:06,007 أنا فقط... أردت أن يكون لك صديق. 473 00:19:06,007 --> 00:19:07,540 - أنا آسف جدا. 474 00:19:07,540 --> 00:19:10,473 بدء التعبئة الجميع. - يجب أن تتحرك ؟ 475 00:19:10,473 --> 00:19:11,840 - نحن نتحرك ؟ - أنا لا أريد أن تتحرك! 476 00:19:11,840 --> 00:19:12,873 - آسف ، ولكن ليس لدينا خيار. 477 00:19:12,873 --> 00:19:15,207 علينا أن نستمر لدينا القوى سرا. 478 00:19:15,207 --> 00:19:17,540 على الرغم من أنني أعرف تبين لهم قبالة بعض الأحيان 479 00:19:17,540 --> 00:19:19,040 يمكن أن يكون مغريا. 480 00:19:22,640 --> 00:19:23,840 ـ [تنهدات] 481 00:19:23,840 --> 00:19:26,207 حسنا, على الأقل كان أفضل صديق 482 00:19:26,207 --> 00:19:27,607 لبعض الوقت. 483 00:19:30,640 --> 00:19:32,040 - أمي, أبي, الانتظار. 484 00:19:32,040 --> 00:19:34,573 هذا ليس فيبي خطأ. 485 00:19:34,573 --> 00:19:36,207 انها الألغام. 486 00:19:36,207 --> 00:19:37,507 لقد أرسلت صديقتها أن تأتي 487 00:19:37,507 --> 00:19:39,873 حتى أتمكن من الذهاب العمل في مخبأ. 488 00:19:39,873 --> 00:19:42,007 حتى إذا كنت سوف ومعاقبة أي شخص ، يعاقبني. 489 00:19:42,007 --> 00:19:43,207 - فيبي السماح لها في المنزل. 490 00:19:43,207 --> 00:19:45,507 - لأنها أرادت صديق. 491 00:19:45,507 --> 00:19:47,240 هيا يا أبي. 492 00:19:47,240 --> 00:19:51,140 أنت نقلت لنا هنا حتى نتمكن يعيش حياة طبيعية. 493 00:19:51,140 --> 00:19:53,907 حسنا...لا تفسد فيبي فرص 494 00:19:53,907 --> 00:19:55,073 بسبب شيء أن فعلت. 495 00:19:58,040 --> 00:19:59,480 - سأخبرك ما. 496 00:19:59,480 --> 00:20:02,247 أنا لن أدعي هذا طوال الليل لم يحدث أبدا 497 00:20:02,247 --> 00:20:04,647 إذا أنت وأختك يمكن معرفة طريقة 498 00:20:04,647 --> 00:20:05,947 لإصلاح هذه. 499 00:20:05,947 --> 00:20:07,247 - نحن نخب. 500 00:20:10,947 --> 00:20:12,447 - الانتظار! 501 00:20:12,447 --> 00:20:13,947 إنه طريق طويل ، ولكن... 502 00:20:13,947 --> 00:20:16,047 أنا أعرف شيئا يمكننا أن نحاول. 503 00:20:16,047 --> 00:20:19,580 [متفائلة موسيقى البيانو] 504 00:20:19,580 --> 00:20:21,513 * لذلك إذا كنت من أي وقت مضى في الفضاء ♪ 505 00:20:21,513 --> 00:20:23,280 ♪ قطرة و زيارة موقعنا على المكان * 506 00:20:23,280 --> 00:20:26,580 أسأل عن أكلة لحوم البشر الحبار ♪ 507 00:20:26,580 --> 00:20:28,347 - نحن سوف نتعامل معك حق ♪ 508 00:20:28,347 --> 00:20:29,913 - *سوف تكون ضيفنا ♪ 509 00:20:29,913 --> 00:20:33,613 - نحن نأمل كنت لا من الصعب جدا هضم ♪ 510 00:20:33,613 --> 00:20:40,213 * تلك هي النهاية من العرض ♪ 511 00:20:45,447 --> 00:20:48,647 - لذا أنت في المدرسة الموسيقية ، 512 00:20:48,647 --> 00:20:51,580 و كل تلك الأشياء التي رأيت كان مجرد المؤثرات الخاصة ؟ 513 00:20:51,580 --> 00:20:53,113 الجميع: نعم. 514 00:20:53,113 --> 00:20:55,247 هل توافق على ذلك ؟ 515 00:20:57,013 --> 00:21:00,520 - بالطبع أنا شراء ذلك! 516 00:21:00,520 --> 00:21:02,487 أنتم بارد جدا! 517 00:21:02,487 --> 00:21:03,987 مجموعة selfie! - حسنا! 518 00:21:03,987 --> 00:21:05,987 حسنا, لقد تأخر الوقت. شكرا لمرورك. 519 00:21:05,987 --> 00:21:07,987 - أنت عظيم يا ماكس. عرفت فيبي كان أخ ، 520 00:21:07,987 --> 00:21:09,687 لكنها لم تقل كان موهوب جدا. 521 00:21:09,687 --> 00:21:10,820 - نعم, أيا كان, البرتقال. 522 00:21:10,820 --> 00:21:13,253 - انها الكرز. - حسنا, إلى اللقاء. 523 00:21:15,253 --> 00:21:16,920 - ما ليلة. 524 00:21:16,920 --> 00:21:18,587 هيا يا أطفال. وقت النوم. 525 00:21:18,587 --> 00:21:21,120 - يمكن أن ماكس و فيبي ارع لنا كل ليلة ؟ 526 00:21:21,120 --> 00:21:23,820 جميع: لا! 527 00:21:23,820 --> 00:21:25,953 - أعتقد سأحاول واحدة من تلك الكعك 528 00:21:25,953 --> 00:21:27,720 في المطبخ. 529 00:21:30,987 --> 00:21:33,853 - كان هذا شيء جميل حقا فعلت بالنسبة لي. 530 00:21:33,853 --> 00:21:34,953 - نعم, الاستماع. 531 00:21:34,953 --> 00:21:36,653 لدي سمعة التمسك, 532 00:21:36,653 --> 00:21:38,920 لذلك إذا استطعنا الحفاظ على هذا كله الشيء الجميل في الخفاء... 533 00:21:38,920 --> 00:21:40,920 - نوح - ... لقد فعلت شيئا رائعا 534 00:21:40,920 --> 00:21:43,587 و لن ننسى ذلك. 535 00:21:43,587 --> 00:21:45,487 في محاولة لإذابة دماغي ، و سوف يحشر هذا الشيء 536 00:21:45,487 --> 00:21:46,653 أسفل الابتسامة حفرة. 537 00:21:46,653 --> 00:21:47,753 [جلجل] 538 00:21:47,753 --> 00:21:49,720 - Mmm. 539 00:21:49,720 --> 00:21:51,253 هل تعرف ما هذه الحاجة ؟ 540 00:21:51,253 --> 00:21:53,187 المكسرات المكاديميا. 541 00:21:53,187 --> 00:21:54,987 - دعيني أخمن: سوف يطير 542 00:21:54,987 --> 00:21:56,487 وصولا إلى هاواي والحصول على-- 543 00:21:56,487 --> 00:22:00,360 - الرعد الرجل! بعيدا! 544 00:22:04,093 --> 00:22:06,760 - لدينا عائلة غريبة. - نعم لدينا. 545 00:22:06,760 --> 00:22:10,660 - لماذا تقول "نورا" ، على القمر ؟ 546 00:22:10,660 --> 00:22:13,027 - نورا!