1
00:00:01,666 --> 00:00:03,000
- آمل أنك جائع!
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,500
- نعم.
- على الاطلاق.
3
00:00:04,500 --> 00:00:06,466
- فمن الجميل جدا
إلى الجلوس إلى العشاء
4
00:00:06,466 --> 00:00:08,133
مثل عائلة عادية.
5
00:00:08,133 --> 00:00:09,833
- نعم.
- نعم.
6
00:00:09,833 --> 00:00:10,966
ضرب هذا يا أختاه
7
00:00:10,966 --> 00:00:12,800
[الليزر الأز]
8
00:00:12,800 --> 00:00:15,666
[الأزيز]
9
00:00:15,666 --> 00:00:16,666
سوف تحصل على الشوك.
10
00:00:16,666 --> 00:00:18,933
[شوك الخشخشة]
11
00:00:18,933 --> 00:00:20,033
- سأحضر عصير الليمون!
12
00:00:20,033 --> 00:00:22,066
[التكبير]
13
00:00:22,066 --> 00:00:23,700
[قعقعة]
14
00:00:26,466 --> 00:00:27,600
و سوف تأكل الحلوى.
15
00:00:29,033 --> 00:00:30,900
- ماكس, هذا في وقت لاحق.
16
00:00:30,900 --> 00:00:33,033
- من يقول هذا ؟
17
00:00:33,033 --> 00:00:34,866
- لي. الآن ندعه يذهب.
18
00:00:34,866 --> 00:00:36,300
ـ [الشخير]
دعوى نفسك.
19
00:00:39,400 --> 00:00:40,400
[يضحك]
20
00:00:40,400 --> 00:00:41,700
- الجدار الكعكة!
21
00:00:41,700 --> 00:00:42,900
- هذا هو.
22
00:00:42,900 --> 00:00:46,300
لأول مرة يمكن أن نتمتع بها
لطيفة الاسترخاء العشاء
23
00:00:46,300 --> 00:00:48,466
بدونك الاطفال
استخدام الخاص بك القوى العظمى?
24
00:00:48,466 --> 00:00:49,466
- لا توجد مشكلة.
- I'm sorry.
25
00:00:49,466 --> 00:00:51,000
- أيا كان.
- بالتأكيد يا أبي.
26
00:00:51,000 --> 00:00:52,533
- عظيم.
27
00:00:52,533 --> 00:00:54,233
[تنهدات] الآن...
28
00:00:54,233 --> 00:00:56,333
حيث هو بلدي بيرو
الصلصة الحارة ؟
29
00:00:56,333 --> 00:00:58,166
- سوف يطير إلى بيرو
للحصول على الصلصة الحارة, أليس كذلك ؟
30
00:00:58,166 --> 00:01:00,373
- الرعد الرجل!
بعيدا!
31
00:01:00,373 --> 00:01:03,840
[تحطم]
32
00:01:03,840 --> 00:01:06,906
- هذا ليس مضحكا أبدا.
33
00:01:09,940 --> 00:01:11,706
[موسيقى الروك]
34
00:01:11,706 --> 00:01:15,040
- ماذا ترى
ليس ما تحصل عليه ♪
35
00:01:15,040 --> 00:01:18,140
♪ نعيش حياتنا
مع سرا?
36
00:01:18,140 --> 00:01:21,006
* نحن تناسب الحق في ،
أراهن أنك لم تفكر ♪
37
00:01:21,006 --> 00:01:24,340
* لأن نعيش حياتنا
مثل كل بقية ♪
38
00:01:24,340 --> 00:01:27,773
* صورة مثالية الأسرة
هو ما نحاول أن تكون ♪
39
00:01:27,773 --> 00:01:31,340
♪ نظرة فاحصة ، قد ترى
مجنون الأشياء التي نقوم بها ♪
40
00:01:31,340 --> 00:01:34,606
* هذه ليست التظاهر ،
إنه واقعنا ♪
41
00:01:34,606 --> 00:01:37,473
* فقط متوسط الأسرة ،
تحاول تكون طبيعية ♪
42
00:01:37,473 --> 00:01:39,206
* البقاء بعيدا عن المشاكل ♪
43
00:01:39,206 --> 00:01:42,573
♪ تعيش حياة مزدوجة ♪
44
00:01:46,240 --> 00:01:48,540
- حسنا.
أراك ثم الكرز.
45
00:01:48,540 --> 00:01:50,173
أنا أعرف, أنا لا يمكن أن تنتظر أيضا.
46
00:01:50,173 --> 00:01:51,806
إلى اللقاء.
47
00:01:51,806 --> 00:01:53,073
[الصفافير الهاتف قبالة]
أوه!
48
00:01:53,073 --> 00:01:55,040
أنا بعد ليلة الفتيات
مع الكرز.
49
00:01:55,040 --> 00:01:56,206
- أنا لا تحصل عليه.
50
00:01:56,206 --> 00:01:58,440
أنت و ماكس لديك المزيد من الصلاحيات
من كل من الولايات المتحدة ،
51
00:01:58,440 --> 00:02:02,113
و كنت متحمس
رؤية صديق ؟
52
00:02:02,113 --> 00:02:03,846
- أنت لا تحصل عليه
لأن أصدقاء فقط
53
00:02:03,846 --> 00:02:07,146
هي البكتيريا
في الإبطين الخاص بك.
54
00:02:07,146 --> 00:02:09,513
- نعم, و أنها تريد أن تكون
الأصدقاء معك أيضا.
55
00:02:09,513 --> 00:02:10,680
- هذا مقرف -
56
00:02:10,680 --> 00:02:12,713
- هيا يا رفاق.
يكون لطيفا.
59
00:02:12,713 --> 00:02:15,113
يجب أن تحب ،
إخوانك.
58
00:02:15,113 --> 00:02:17,113
إلا له.
إنه الشر.
59
00:02:17,113 --> 00:02:18,846
- هيا يا أختي ،
أنت توأمي.
60
00:02:18,846 --> 00:02:20,213
أين الحب ؟
61
00:02:20,213 --> 00:02:22,813
- الحب مات
عند قطع رأس بلدي دمى
62
00:02:22,813 --> 00:02:24,280
عندما كنا خمسة.
63
00:02:24,280 --> 00:02:25,613
- أوه, نعم.
00:02:25,613 --> 00:02:27,180
يستحق ذلك تماما.
65
00:02:27,180 --> 00:02:28,613
هل هذا وعد ؟
66
00:02:28,613 --> 00:02:29,946
الآن إذا سمحت لي ،
67
00:02:29,946 --> 00:02:32,213
أنا لا
سوبرفيلين الاشياء في مخبأ.
68
00:02:34,613 --> 00:02:38,946
- انها ليست عرين
إذا كان لديه شمعة.
69
00:02:38,946 --> 00:02:40,413
- سوبرفيلين?
70
00:02:40,413 --> 00:02:42,280
أشبه فائقة كتي!
71
00:02:42,280 --> 00:02:43,813
!
72
00:02:43,813 --> 00:02:44,946
- إلى أين أنت ذاهب ؟
73
00:02:44,946 --> 00:02:47,280
- أنا أخذ أمك
إلى العشاء
00:02:47,280 --> 00:02:49,213
لذا ماكس و فيبي
ومجالسة الأطفال.
75
00:02:49,213 --> 00:02:51,280
إنهم حقا
نتطلع إلى ذلك.
76
00:02:51,280 --> 00:02:53,180
- لا تلمس الإبطين الخاص بك.
لا ليزر أخيك.
77
00:02:53,180 --> 00:02:55,346
لا تأخذ أنحاء العالم.
لا إنجاب المزيد من الأطفال.
78
00:02:55,346 --> 00:02:58,013
ليلة سعيدة للجميع!
79
00:02:58,013 --> 00:03:00,053
[انطلق]
80
00:03:01,153 --> 00:03:02,220
أمي ،
81
00:03:02,220 --> 00:03:04,020
كنت لا تزال حصلت عليه.
82
00:03:04,020 --> 00:03:05,353
- إلى أين أنت ذاهب ؟
83
00:03:05,353 --> 00:03:07,720
أريدك ماكس
ارع الليلة.
84
00:03:07,720 --> 00:03:08,886
كلا: ماذا ؟
85
00:03:08,886 --> 00:03:10,453
- أمي أنا ذاهب
الكرز الليلة.
86
00:03:10,453 --> 00:03:13,220
- نعم, لقد كان رائعا
لا يحضن.
87
00:03:13,220 --> 00:03:16,486
- حسنا, الآن أنت لا
لا مجالسة الأطفال.
88
00:03:16,486 --> 00:03:18,020
انتظر...
89
00:03:18,020 --> 00:03:19,886
نعم, هذا صحيح.
90
00:03:19,886 --> 00:03:23,020
- حسنا, لا أحد الجيران
91
00:03:23,020 --> 00:03:24,386
مشاهدة بيلي و نورا ؟
- نعم.
96
00:03:32,353 --> 00:03:34,486
- آه! قطع بها!
- ها ها ها ها ها!
97
00:03:34,486 --> 00:03:35,820
[الليزر الانطلاق]
98
00:03:39,120 --> 00:03:41,720
- أرجوك يا أمي ،
الكرز هو الصديق الوحيد
99
00:03:41,720 --> 00:03:43,820
لقد تمكنت من جعل
منذ ان انتقلت الى هنا.
100
00:03:43,820 --> 00:03:45,520
- هذا هو واحد من أكثر
مما ظننت.
101
00:03:45,520 --> 00:03:47,686
- أنا آسف يا حبيبتي ،
لكن أنا و والدك
102
00:03:47,686 --> 00:03:49,153
تخلى مكافحة الجريمة
لذا الاطفال
103
00:03:49,153 --> 00:03:51,053
يمكن أن يكون
طفولة عادية.
104
00:03:51,053 --> 00:03:52,486
- هذا صحيح ،
وهو أمر سيء جدا ،
105
00:03:52,486 --> 00:03:54,086
لأني لا يزال حصلت عليه!
106
00:03:54,086 --> 00:03:56,720
- نعم, قليلا اضافية.
107
00:03:56,720 --> 00:03:58,420
- هذا هو أسوأ.
108
00:03:58,420 --> 00:03:59,526
أنت تعرف ،
أحيانا أتمنى
109
00:03:59,526 --> 00:04:01,160
لم يكن لدينا حتى
القوى العظمى.
111
00:04:05,060 --> 00:04:06,393
هيا يا هانك.
112
00:04:06,393 --> 00:04:08,026
- الرعد-الهاتف المحمول!
113
00:04:08,026 --> 00:04:10,460
- ميني.
- الرعد-صغيرة!
114
00:04:10,460 --> 00:04:13,293
- لا, انها مجرد ميني--
أصابكم ما.
115
00:04:13,293 --> 00:04:14,360
[الباب يغلق]
116
00:04:14,360 --> 00:04:16,193
- Agh!
كيف يمكنني أن أصبح
117
00:04:16,193 --> 00:04:17,960
الأكبر في العالم
سوبرفيلين
118
00:04:17,960 --> 00:04:21,826
إذا يجب أن ارع
رشيق و Lasergirl?
119
00:04:21,826 --> 00:04:23,226
انتظر لحظة...
120
00:04:23,226 --> 00:04:26,960
يا رفاق
جدا رائع
121
00:04:26,960 --> 00:04:28,493
من أجل مجالسة الأطفال.
122
00:04:28,493 --> 00:04:32,226
كيف تحب أن تساعد لي
على أحدث المشروع ؟
123
00:04:32,226 --> 00:04:33,859
- بالتأكيد.
- أعتقد ذلك.
124
00:04:33,859 --> 00:04:35,059
- حسنا.
125
00:04:35,059 --> 00:04:36,326
فيبي!
126
00:04:36,326 --> 00:04:38,260
أنت تستحق فتاة الليل.
127
00:04:38,260 --> 00:04:41,460
فلماذا لا يحضن
بيلي و نورا
128
00:04:41,460 --> 00:04:43,360
بينما كنت أدعو
صديقك هنا ؟
129
00:04:43,360 --> 00:04:44,460
- هل أنت مجنون ؟
130
00:04:44,460 --> 00:04:46,360
ماذا عن أبي
القاعدة الأولى ؟
131
00:04:46,360 --> 00:04:49,126
- كل شيء يسير بشكل أفضل
مع المرق ؟
132
00:04:49,126 --> 00:04:51,593
- لا غير أشباح في المنزل.
133
00:04:51,593 --> 00:04:53,626
أنا أتصل الكرز
134
00:04:53,626 --> 00:04:54,993
- أنت على حق.
135
00:04:54,993 --> 00:04:59,666
بالطبع, ربما
العثور على أفضل صديق جديد.
136
00:04:59,666 --> 00:05:02,900
و يمكنك جعل الوحدة
الجديد الخاص بك أفضل صديق.
137
00:05:05,200 --> 00:05:07,100
- الانتظار!
138
00:05:07,100 --> 00:05:08,833
أنتم الوعد
أنه إذا الكرز يأتي ،
139
00:05:08,833 --> 00:05:10,300
لن استخدام الصلاحيات الخاصة بك ؟
140
00:05:10,300 --> 00:05:12,633
- بالطبع لا.
- بالطبع نحن لن.
134
00:04:53,626 --> 00:04:54,993
- أنت على حق.
135
00:04:54,993 --> 00:04:59,666
بالطبع, ربما
العثور على أفضل صديق جديد.
136
00:04:59,666 --> 00:05:02,900
و يمكنك جعل الوحدة
الجديد الخاص بك أفضل صديق.
137
00:05:05,200 --> 00:05:07,100
- الانتظار!
145
00:05:21,633 --> 00:05:22,566
دعونا النص لها.
146
00:05:24,500 --> 00:05:26,466
مرحبا!
- "كيف حالك يا فتاة ؟
147
00:05:26,466 --> 00:05:27,566
فيبي هنا."
148
00:05:27,566 --> 00:05:29,400
- كنت الرسائل النصية.
149
00:05:29,400 --> 00:05:32,100
- "اليد كما هو واضح
يجب علينا البقاء في منزلي."
150
00:05:32,100 --> 00:05:34,800
أراك في الساعة 7:00.
كما إذا."
151
00:05:34,800 --> 00:05:38,033
وجه مبتسم
مع قبعة الحزب.
152
00:05:38,033 --> 00:05:39,333
- اللعنة.
154
00:05:41,633 --> 00:05:43,900
- حسنا يا رفاق ،
إلى ماكس المخبأ!
155
00:05:46,533 --> 00:05:48,133
!
156
00:05:48,133 --> 00:05:50,866
- بيلي في حفرة!
157
00:05:54,866 --> 00:05:57,000
- سعيد تخلصنا
الولد الجراثيم ،
158
00:05:57,000 --> 00:05:58,740
هل أنا على حق يا فيبي ..
159
00:06:00,540 --> 00:06:03,640
نعم, سأذهب فقط.
160
00:06:08,340 --> 00:06:10,573
الأولى!
161
00:06:12,273 --> 00:06:13,806
أين نورا ؟
162
00:06:13,806 --> 00:06:15,706
163
00:06:15,706 --> 00:06:16,940
[جلجل]
- أوه!
164
00:06:19,540 --> 00:06:21,173
حسنا, سأعود في الحال.
165
00:06:21,173 --> 00:06:22,873
لا تلمس أي شيء.
166
00:06:22,873 --> 00:06:25,173
كل من: صحيح.
167
00:06:25,173 --> 00:06:27,240
- دعونا لمس الأشياء.
- نعم!
168
00:06:28,873 --> 00:06:32,140
- "اضغط هنا
لتدمير بلوتو"?
169
00:06:32,140 --> 00:06:33,806
مم.
170
00:06:33,806 --> 00:06:35,673
[بوم]
171
00:06:36,940 --> 00:06:39,273
يجب أن تكون مكسورة.
172
00:06:40,640 --> 00:06:43,206
- "الدكتور Colosso"?
173
00:06:43,206 --> 00:06:44,473
جاه!
174
00:06:44,473 --> 00:06:45,973
- آه!
- آه!
175
00:06:45,973 --> 00:06:48,173
- آه!
- آه!
176
00:06:48,173 --> 00:06:49,640
- إغلاق.
- نعم.
177
00:06:50,973 --> 00:06:52,640
- أنا لا يجب أن أكون هنا نورا.
178
00:06:52,640 --> 00:06:56,106
صغار supertroops شعار
هو "الشر".
171
00:06:36,940 --> 00:06:39,273
يجب أن تكون مكسورة.
179
00:06:56,106 --> 00:06:59,713
- حسنا, من يريد مساعدتي
نحت حروف اسمي في القمر ؟
180
00:06:59,713 --> 00:07:01,513
- أوه! أنا لا!
لي! اختيار لي!
181
00:07:01,513 --> 00:07:03,080
لي لي.
182
00:07:04,146 --> 00:07:07,046
[الليزر الأز]
183
00:07:07,046 --> 00:07:08,980
- عمل جيد يا بيلي.
184
00:07:08,980 --> 00:07:10,813
الحفاظ على لطيفة وثابتة ،
نورا.
185
00:07:12,413 --> 00:07:15,146
هذا هو رهيبة.
186
00:07:15,146 --> 00:07:17,946
- أنت أفضل جليسة الأطفال
من أي وقت مضى!
187
00:07:21,146 --> 00:07:22,780
- الديكور مثيرة للاهتمام
171
00:06:36,940 --> 00:06:39,273
يجب أن تكون مكسورة.
179
00:06:56,106 --> 00:06:59,713
- حسنا, من يريد مساعدتي
نحت حروف اسمي في القمر ؟
180
00:06:59,713 --> 00:07:01,513
- أوه! أنا لا!
لي! اختيار لي!
181
00:07:01,513 --> 00:07:03,080
لي لي.
182
188
00:07:22,780 --> 00:07:25,813
نوع من لعبة البيسبول/viking
مخلفات الموضوع.
189
00:07:25,813 --> 00:07:28,313
- هيا يا هانك ،
هذا هو متعة.
190
00:07:28,313 --> 00:07:29,680
الآن انتقلنا
إلى hiddenville,
191
00:07:29,680 --> 00:07:31,646
يمكننا الخروج
مثل زوجين العادي.
192
00:07:31,646 --> 00:07:32,846
- نعم, أنت على حق.
193
00:07:32,846 --> 00:07:35,446
ربما لن تفوت
أنت-تعلم-من.
194
00:07:35,446 --> 00:07:39,346
إنقاذ الأرواح ، ردائي
يتصاعد في مهب الريح...
195
00:07:39,346 --> 00:07:42,480
أنظر ،
القائمة لزجة
196
00:07:42,480 --> 00:07:44,346
- عزيزتي الأخبار السيئة.
197
00:07:44,346 --> 00:07:46,480
الرعد رجل وظفنا
للحزب لا يمكن أن تجعل.
198
00:07:46,480 --> 00:07:47,846
تعطلت سيارته.
199
00:07:47,846 --> 00:07:49,380
- بارب, هل سمعت ذلك ؟
200
00:07:49,380 --> 00:07:51,313
الرجل يلعب الرعد الرجل
لا تظهر
201
00:07:51,313 --> 00:07:52,813
هذا عيد ميلاد طفل.
202
00:07:52,813 --> 00:07:53,980
- والأيتام.
203
00:07:53,980 --> 00:07:57,013
أوه, فلفل مكسيكي
204
00:07:57,013 --> 00:08:00,486
- لا, لا ترى ؟
أنا الرعد الرجل.
205
00:08:00,486 --> 00:08:03,220
أنا يمكن أن ينقذ هذا الثمينة
فتاة صغيرة.
206
00:08:03,220 --> 00:08:04,920
- هذا الولد.
- نعم, أيا كان.
207
00:08:04,920 --> 00:08:06,986
- نحن
في hiddenville الآن.
208
00:08:06,986 --> 00:08:09,553
لا يمكنك الذهاب حول تعريض
الهوية السرية الخاصة بك.
209
00:08:09,553 --> 00:08:11,353
- لن يكون-سوف يعتقدون
أنا طرف الفنان
210
00:08:11,353 --> 00:08:13,453
الذي حصل على سيارته
العمل مرة أخرى.
211
00:08:13,453 --> 00:08:15,220
- هانك انت حتى
يرتدون ملابس.
212
00:08:15,220 --> 00:08:18,086
انها ليست كما لو كنت يحدث
أن يكون لديك الخارقه...
213
00:08:19,820 --> 00:08:21,686
تحت ملابسك.
214
00:08:21,686 --> 00:08:24,486
- هل سمعت
إنه عيد ميلاد شخص ما ؟
215
00:08:24,486 --> 00:08:26,020
[cheer]
217
00:08:27,453 --> 00:08:30,186
[تداخل الثرثرة
والهتافات]
218
00:08:33,786 --> 00:08:35,153
[الالكترونية متكاسل]
219
00:08:35,153 --> 00:08:36,620
- تنبيه في حالة تأهب.
220
00:08:36,620 --> 00:08:38,086
غير سوب تقترب.
221
00:08:39,686 --> 00:08:41,720
[يرن جرس الباب]
222
00:08:41,720 --> 00:08:43,220
ـ [تنهدات]
223
00:08:43,220 --> 00:08:45,753
آسف يا أمي وأبي ،
ولكن أحتاج إلى الحياة
224
00:08:52,253 --> 00:08:55,220
- مرحبا!
مرحبا يا فيبي!
225
00:08:55,220 --> 00:08:56,953
مزدوجة selfie.
226
00:08:56,953 --> 00:08:58,893
[الكاميرا النقرات]
227
00:08:58,893 --> 00:09:03,593
يا إلهي ،
هذا المكان هو مجنون.
228
00:09:03,593 --> 00:09:05,393
كيف لم
كنت هنا من قبل ؟
229
00:09:05,393 --> 00:09:06,726
- أنا لا أعرف.
230
00:09:06,726 --> 00:09:08,760
أعني, انها ليست مثل
انا إخفاء أي شيء.
234
00:09:13,993 --> 00:09:17,126
الذي هو على استعداد للحصول على الأكثر
كراي وروعة ليلة الفتيات من أي وقت مضى ؟
235
00:09:17,126 --> 00:09:18,226
- التحدث معي.
236
00:09:18,226 --> 00:09:20,660
- أولا نحن التحديث
لدينا ضعف selfies.
237
00:09:20,660 --> 00:09:22,293
[الكاميرا النقرات]
238
00:09:22,293 --> 00:09:24,993
ثم نحن روك الجديد
239
00:09:24,993 --> 00:09:27,560
الرقص الخاصة بك ثانغ--
لعبة فيديو.
240
00:09:27,560 --> 00:09:29,960
تصنيف "F" "غير تقليدي."
241
00:09:29,960 --> 00:09:33,426
[الديكي]
242
00:09:33,426 --> 00:09:34,526
[يضحك]
243
00:09:34,526 --> 00:09:36,893
ويبدأ كل شيء...
244
00:09:36,893 --> 00:09:38,426
الآن.
245
00:09:41,160 --> 00:09:42,226
- لماذا فعلت ذلك ؟
246
00:09:42,226 --> 00:09:43,260
- فعل ماذا ؟
247
00:09:43,260 --> 00:09:45,026
- هذا.
248
00:09:45,026 --> 00:09:47,226
- أنا لم أفعل هذا.
249
00:09:47,226 --> 00:09:48,693
- نعم. أنت من فعل هذا.
250
00:09:48,693 --> 00:09:50,493
- أعتقد أنني كنت تذكر
إذا فعلت هذا.
00:09:50,493 --> 00:09:51,526
- فيبي -
252
00:09:51,526 --> 00:09:52,826
- من يريد
لجعل الكعك ؟
253
00:09:52,826 --> 00:09:54,560
أنا أعرف أن أفعل.
254
00:10:02,300 --> 00:10:03,366
- ماذا ؟
255
00:10:03,366 --> 00:10:05,000
ماذا نفعل المقبل ،
ماكس ؟
256
00:10:05,000 --> 00:10:06,533
- ترك لي وحده.
257
00:10:09,566 --> 00:10:11,000
[تنهدات]
258
00:10:11,000 --> 00:10:12,433
بخير
259
00:10:12,433 --> 00:10:14,233
اللعب مع شيء
في هنا.
- Check it out.
00:10:18,533 --> 00:10:20,933
"الأنف Hairalyzer."
262
00:10:24,600 --> 00:10:27,000
- هو أن الأنف الشعر ؟
263
00:10:27,000 --> 00:10:29,600
كل من: رهيبة!
264
00:10:29,600 --> 00:10:32,000
- هل يمكنني رؤيته ؟
265
00:10:32,000 --> 00:10:34,433
[الانطلاق]
266
00:10:36,333 --> 00:10:39,833
اليوم, أنا رجل.
267
00:10:43,166 --> 00:10:45,733
- حسنا يا سيدتي ،
تسرب.
268
00:10:45,733 --> 00:10:47,166
من لديك
سحق ؟
269
00:10:47,166 --> 00:10:49,000
- لا أعلم, هناك
لا أحد حقا خاصا.
270
00:10:49,000 --> 00:10:51,066
- كول كامبل ؟
- الجبن الحلو ، نعم!
271
00:10:52,933 --> 00:10:55,033
- يجب عليك تماما
ندعو له.
272
00:10:55,033 --> 00:10:56,500
- أنت تعرف أنني خجولة جدا
من أجل ذلك.
273
00:10:56,500 --> 00:11:00,206
- وهذا هو السبب
أنا مثالي أفضل صديق.
274
00:11:00,206 --> 00:11:02,340
- الكرز...
ماذا تفعل ؟
275
00:11:02,340 --> 00:11:03,806
لا تبدو حتى رقم هاتفه.
276
00:11:03,806 --> 00:11:05,773
لا تدعوه.
لا تدع هذا الخاتم.
277
00:11:05,773 --> 00:11:06,906
لا يد لك
هذا الهاتف--
278
00:11:06,906 --> 00:11:09,306
يا كول
279
00:11:09,306 --> 00:11:11,340
انها فيبي...thunderman.
280
00:11:11,340 --> 00:11:12,406
من المنزل الغرفة
281
00:11:12,406 --> 00:11:13,906
لقد كنت أتصل--
282
00:11:13,906 --> 00:11:15,440
- انظر إذا كنت تريد
إلى الخروج في وقت ما.
283
00:11:15,440 --> 00:11:17,406
- لا أصدق أنك.
284
00:11:17,406 --> 00:11:19,106
.
285
00:11:19,106 --> 00:11:21,106
نعم.
الأسبوع المقبل كبيرة.
286
00:11:21,106 --> 00:11:23,006
حسنا, إلى اللقاء.
287
00:11:23,006 --> 00:11:24,506
انه لطيف جدا!
288
00:11:24,506 --> 00:11:26,973
نعم ، قد
أريد أن أعلق.
289
00:11:26,973 --> 00:11:28,473
[الصفافير الهاتف قبالة]
290
00:11:28,473 --> 00:11:30,440
[كل الأنين
و يضحك]
.
285
00:11:19,106 --> 00:11:21,106
نعم.
الأسبوع المقبل كبيرة.
291
00:11:30,440 --> 00:11:31,840
- تعطي مرة أخرى!
- لا!
292
00:11:31,840 --> 00:11:33,906
- بيلي!
- ما الذي يجري هنا ؟
293
00:11:33,906 --> 00:11:35,106
- لقد رأيتها أولا!
294
00:11:35,106 --> 00:11:36,473
هل تريد ذلك ؟
هنا
295
00:11:38,706 --> 00:11:40,906
- ها! غاب عني.
296
00:11:40,906 --> 00:11:42,173
- يا رفاق ،
توقف الآن.
297
00:11:42,173 --> 00:11:43,540
- بيلي توقف
298
00:11:45,406 --> 00:11:47,973
- هذا كل شيء!
299
00:11:47,973 --> 00:11:49,773
- قف.
300
00:11:49,773 --> 00:11:53,340
301
00:11:53,340 --> 00:11:54,506
نجاح باهر.
302
00:11:57,406 --> 00:11:59,880
- إذن هذا هو متعة.
303
00:12:06,613 --> 00:12:09,046
- إخوتك العائمة
في الجو!
304
00:12:09,046 --> 00:12:10,213
- كلا, إنهم لا.
305
00:12:10,213 --> 00:12:11,213
[يصرخ]
306
00:12:14,846 --> 00:12:16,446
- لديك قوى خارقة.
307
00:12:16,446 --> 00:12:17,613
ـ
308
00:12:19,846 --> 00:12:21,546
لديك قوى خارقة ...
من أجل كل هذا.
312
00:12:28,846 --> 00:12:30,946
و هذا الشرح...
313
00:12:30,946 --> 00:12:34,080
...
314
00:12:34,080 --> 00:12:35,713
[الرياح العاتية]
315
00:12:35,713 --> 00:12:38,413
[تكسير الجليد]
316
00:12:38,413 --> 00:12:40,380
- ...لقد جمدت
صديقك.
317
00:12:40,380 --> 00:12:41,580
- أعلم أنني جمدت صديقي!
318
00:12:43,413 --> 00:12:44,713
لماذا تبتسمين ؟
319
00:12:44,713 --> 00:12:45,946
- لا تبتسم.
320
00:12:45,946 --> 00:12:47,280
أنا متكلفة.
321
00:12:47,280 --> 00:12:50,380
و أنا أفعل ذلك لأن
هل فعلت شيئا سيئا.
322
00:12:50,380 --> 00:12:51,913
- نعم, و عندما أقول أبي
هذا أنت
323
00:12:51,913 --> 00:12:52,946
الذي دعا الكرز هنا ،
324
00:12:52,946 --> 00:12:54,180
سيكون لنا جميعا
التحرك مرة أخرى.
325
00:12:54,180 --> 00:12:55,780
الابتسامة على أن smirky.
326
00:12:55,780 --> 00:12:59,453
- حسنا, هذا ليس
حتى متعة بعد الآن.
327
00:12:59,453 --> 00:13:01,553
- هل نحن حقا
يجب أن تتحرك ؟
331
00:13:08,720 --> 00:13:11,353
كل من: دعونا الحصول على وضعهم.
332
00:13:11,353 --> 00:13:12,853
- يا رفاق, الانتظار.
333
00:13:12,853 --> 00:13:15,586
هناك طريقة بسيطة جدا
الحل.
334
00:13:15,586 --> 00:13:19,253
أنا فقط مسح ذاكرتها
مع براين تذوب 3000.
335
00:13:19,253 --> 00:13:21,853
- أنت لا المسح
أفضل صديق لي هو الدماغ.
336
00:13:21,853 --> 00:13:24,620
- إنها صديقة لك
وسميت الفاكهة.
337
00:13:24,620 --> 00:13:28,353
هناك ربما ليس كثيرا
هناك للقضاء.
338
00:13:28,353 --> 00:13:31,053
- لا, نحن فقط بحاجة
إلى ذوبان الجليد الكرز بها
339
00:13:31,053 --> 00:13:33,053
ويعطيها تفسيرا
على ما رأت.
340
00:13:33,053 --> 00:13:34,686
- أنا أحب ذلك.
- شكرا لك.
341
00:13:34,686 --> 00:13:37,086
- سوف تفشل ،
سيكون فرحان ،
342
00:13:37,086 --> 00:13:39,620
وأنا لا يزال الحصول على
مسح الدماغ لها.
343
00:13:39,620 --> 00:13:41,053
أوه.
344
00:13:41,053 --> 00:13:43,386
أشعر الابتسامة القادمة.
345
00:13:44,720 --> 00:13:46,220
نعم.
346
00:13:46,220 --> 00:13:47,853
ومن هناك.
347
00:13:50,420 --> 00:13:53,053
المعادن bat!
348
00:13:53,053 --> 00:13:54,920
[المعادن تحت وطأتها]
349
00:13:54,920 --> 00:13:56,686
- أوه! أوه!
350
00:13:56,686 --> 00:13:57,860
[هتاف و تصفيق]
351
00:13:57,860 --> 00:13:59,926
كان ذلك مذهلا.
352
00:13:59,926 --> 00:14:02,426
- كتلة الأسمنت!
353
00:14:02,426 --> 00:14:04,093
[يضحك]
354
00:14:04,093 --> 00:14:05,960
[هتاف و تصفيق]
355
00:14:05,960 --> 00:14:09,426
- الرعد الرجل, هل يمكنني أن أتحدث
إليك للحظة ؟
356
00:14:09,426 --> 00:14:10,760
- نعم, بارب, ما الأمر ؟
357
00:14:10,760 --> 00:14:13,926
- سوبر القوة ؟ تحاول
للحصول على لنا مكشوف ؟
358
00:14:13,926 --> 00:14:15,026
- عزيزتي, لا تقلق.
359
00:14:15,026 --> 00:14:16,460
الجميع يعتقد
أنا طرف الفنان
360
00:14:16,460 --> 00:14:17,926
وهمية باستخدام الدعائم.
361
00:14:17,926 --> 00:14:19,326
الأطفال الحصول على التشويق ،
362
00:14:19,326 --> 00:14:22,093
علي أن أخرج قليلا
القديمة الرعد خالية من المخاطر.
363
00:14:22,093 --> 00:14:24,693
كل شيء جيد ، بارب.
364
00:14:24,693 --> 00:14:26,460
- يطير بي الرعد الرجل!
365
00:14:26,460 --> 00:14:27,860
- يطير ؟
366
00:14:27,860 --> 00:14:29,526
هجوم مفاجئ!
!
367
00:14:29,526 --> 00:14:32,226
يحصل له قبالة لي!
أبعده!
368
00:14:32,226 --> 00:14:35,193
[تحطم]
369
00:14:35,193 --> 00:14:36,893
- رائع!
370
00:14:36,893 --> 00:14:39,360
[pverlapping الثرثرة]
371
00:14:40,793 --> 00:14:42,526
- حسنا, نحن كل خير
على الخطة ؟
372
00:14:42,526 --> 00:14:44,760
كلا: نعم.
- عرجاء.
373
00:14:44,760 --> 00:14:47,926
- لماذا دائما نفترض
الخطط الخاصة بك هي أفضل مني ؟
374
00:14:47,926 --> 00:14:50,060
- لدي سوبرفيلين المختبر.
375
00:14:50,060 --> 00:14:52,793
كنت وضعت لمعان
على بالواجبات المنزلية الخاصة بك.
376
00:14:52,793 --> 00:14:54,260
أعتقد
إنه مجرد افتراض.
377
00:14:54,260 --> 00:14:55,926
- سترى.
378
00:14:55,926 --> 00:14:58,300
هذا سوف يعمل.
379
00:14:58,300 --> 00:14:59,733
[الرياح العاتية]
380
00:14:59,733 --> 00:15:00,866
[تكسير الجليد]
381
00:15:00,866 --> 00:15:02,666
لذا دعونا نسمع ذلك.
382
00:15:02,666 --> 00:15:04,466
إذا كنت لا
وقد القوى العظمى ،
383
00:15:04,466 --> 00:15:07,466
كيف تفسر تلك الاطفال
ارتفاع في الهواء ؟
384
00:15:07,466 --> 00:15:09,066
هل هذا وعد ؟
بسيطة.
385
00:15:09,066 --> 00:15:11,266
يحدث أن تم
التمرين
386
00:15:11,266 --> 00:15:13,466
الجديد
المدرسة الموسيقية...
387
00:15:15,533 --> 00:15:17,700
أكلة لحوم البشر الحبار من المريخ.
388
00:15:17,700 --> 00:15:20,433
- سأحضر لك ،
أكلة لحوم البشر الحبار!
389
00:15:20,433 --> 00:15:23,133
- أبدا, الفضاء الكبير!
390
00:15:23,133 --> 00:15:25,766
* لماذا لا يستطيع الحبار
و الأسياد ♪
391
00:15:25,766 --> 00:15:27,833
* أصدقاء ؟ ♪
392
00:15:31,933 --> 00:15:33,366
- هناك.
393
00:15:33,366 --> 00:15:35,766
أليس هذا تماما
تصديق التفسير ؟
394
00:15:35,766 --> 00:15:37,733
- أعتقد ذلك ؟
395
00:15:37,733 --> 00:15:39,866
- جيد, ثم دعونا ننسى
عن هذا كله
396
00:15:39,866 --> 00:15:41,133
القوى العظمى الشيء.
397
00:15:41,133 --> 00:15:42,600
بغزي
- أوه! الكعك.
398
00:15:42,600 --> 00:15:43,600
- الكعك ؟
399
00:15:43,600 --> 00:15:46,566
[التكبير]
400
00:15:46,566 --> 00:15:47,866
- سأقطع عليهم في الساحات.
402
00:15:56,433 --> 00:15:58,306
حلويات ؟
403
00:15:58,306 --> 00:16:02,206
- لديك كل القوى العظمى.
404
00:16:02,206 --> 00:16:03,873
انتظر حتى أنا بعد هذا
على بلدي بلوق!
405
00:16:03,873 --> 00:16:05,106
- حصلت على هذا واحد.
406
00:16:05,106 --> 00:16:07,706
[الرياح الجلد ،
الجليد تكسير]
407
00:16:08,773 --> 00:16:10,206
لا يمكن أن يكون كل متعة.
408
00:16:10,206 --> 00:16:12,673
ـ [تنهدات]
409
00:16:14,773 --> 00:16:16,273
- أنا لا أصدق هذا!
410
00:16:16,273 --> 00:16:18,873
الآن الكرز سيخبر
الجميع في المدرسة
411
00:16:18,873 --> 00:16:21,406
لدينا القوى ،
وأبي سيجعلنا التحرك مرة أخرى
412
00:16:21,406 --> 00:16:23,740
- من أين سأحصل على
آخر سوبرفيلين المخبأ ؟
413
00:16:23,740 --> 00:16:26,473
- من أين سأحصل على
جديد أفضل صديق ؟
414
00:16:26,473 --> 00:16:28,406
- هذا كل شيء!
نحن لا تتحرك.
415
00:16:28,406 --> 00:16:32,240
لا إذا كان الدماغ تذوب 3000
لديه أي شيء ليقوله عن ذلك.
416
00:16:32,240 --> 00:16:34,106
- أنت لا
مسح الدماغ لها.
417
00:16:34,106 --> 00:16:36,140
- حسنا, أنا فقط
إطلاق لها في الفضاء.
418
00:16:36,140 --> 00:16:38,140
- هل أنت مجنون ؟
- أوه, لا أحد سوف نفتقدها.
419
00:16:38,140 --> 00:16:39,406
- أنت دائما تفعل هذا!
- يجب أن نفعل شيئا.
420
00:16:39,406 --> 00:16:40,406
[الالكترونية متكاسل]
421
00:16:40,406 --> 00:16:41,406
- تنبيه في حالة تأهب.
422
00:16:41,406 --> 00:16:43,106
الآباء تقترب من المنزلe.
423
00:16:43,106 --> 00:16:45,273
لقد تم إضافة تنبيه الوالدين
هذا الصباح.
424
00:16:45,273 --> 00:16:46,606
- لطيفة.
- أيضا...
425
00:16:46,606 --> 00:16:48,606
كل من: آه!
426
00:16:48,606 --> 00:16:50,540
- أمي وأبي سحب!
427
00:16:50,540 --> 00:16:51,740
- لا يمكننا السماح لهم
انظر الكرز!
428
00:16:51,740 --> 00:16:52,673
- أوه.
429
00:16:54,740 --> 00:16:56,373
- ضعيها في خزانة.
- حسنا.
430
00:17:03,746 --> 00:17:05,613
- الجميع القانون الطبيعي.
431
00:17:14,046 --> 00:17:16,146
ـ [أنين]
- من السهل.
432
00:17:16,146 --> 00:17:17,146
- يا أمي.
يا أبي.
433
00:17:17,146 --> 00:17:18,280
كيف الحال يا رفاق ؟
434
00:17:18,280 --> 00:17:19,946
ـ [بتصنع]
مساء الخير الآباء.
423
00:16:43,106 --> 00:16:45,273
لقد تم إضافة تنبيه الوالدين
هذا الصباح.
424
00:16:45,273 --> 00:16:46,606
- لطيفة.
- أيضا...
425
00:16:46,606 --> 00:16:48,606
كل من: آه!
426
00:16:48,606 --> 00:16:50,540
- أمي وأبي سحب!
427
00:16:50,540 --> 00:16:51,740
- لا يمكننا السماح لهم
انظر الكرز!
428
00:16:51,740 --> 00:16:52,673
435
00:17:19,946 --> 00:17:22,413
أنا لا أعرف لماذا
ستكون المشبوهة.
436
00:17:25,746 --> 00:17:27,280
- هانك, سأحضر لك
وسادة التدفئة
437
00:17:27,280 --> 00:17:28,280
في خزانة.
438
00:17:28,280 --> 00:17:29,646
- الانتظار!
439
00:17:29,646 --> 00:17:32,646
لأن لدي منشقة.
440
00:17:32,646 --> 00:17:35,146
- أوه. اسمحوا لي أن أغتنم
نظرة في الضوء.
441
00:17:35,146 --> 00:17:38,146
[عالية النبرة متكاسل]
442
00:17:40,580 --> 00:17:43,646
أنا لا أرى أي شيء.
- تبدو أصعب!
443
00:17:45,880 --> 00:17:49,413
- أنا مجرد الحصول على حزمة الجليد
من المطبخ.
444
00:17:49,413 --> 00:17:51,146
- أنا أفهم يا أبي
445
00:17:51,146 --> 00:17:54,946
صغار supertroopers
مدربون على مساعدة المسنين.
446
00:17:54,946 --> 00:17:56,380
- أعتقد أنني يمكن التعامل معها.
447
00:17:56,380 --> 00:17:57,853
[الشخير]
448
00:17:59,453 --> 00:18:00,453
ـ [همس]
في الطابق العلوي.
449
00:18:00,453 --> 00:18:02,886
- أنا فلدي الحصول على نظارتي
في الطابق العلوي.
450
00:18:02,886 --> 00:18:04,120
451
00:18:04,120 --> 00:18:07,500
قلت سبلنتر
452
00:18:07,500 --> 00:18:08,800
يعني أنا الباردة.
453
00:18:08,800 --> 00:18:09,800
آه تشو!
454
00:18:09,800 --> 00:18:10,933
مرحبا عزيزي...
455
00:18:16,067 --> 00:18:18,733
عزيزتي فيه مجلس الوزراء
هو -
456
00:18:18,733 --> 00:18:20,000
ما هذا ؟
457
00:18:20,000 --> 00:18:21,500
- ما هذا ؟
458
00:18:21,500 --> 00:18:24,233
- أعلم.
قبيح, أليس كذلك ؟
459
00:18:24,233 --> 00:18:26,967
أنا اكتفيت
مصباح من الشهر النادي.
460
00:18:38,567 --> 00:18:41,033
- فيبي, أليس هذا
صديقك الكرز ؟
461
00:18:41,033 --> 00:18:43,033
- أمي, أبي, أنا يمكن أن تفسر.
462
00:18:43,033 --> 00:18:44,967
انظر, أنت لن اسمحوا لي
انتقل إلى الكرز ،
463
00:18:44,967 --> 00:18:46,300
لذلك دعا الكرز هنا ،
464
00:18:46,300 --> 00:18:48,133
ولكن إذا رأتني
استخدام الصلاحيات ،
465
00:18:48,133 --> 00:18:50,433
لذلك أنا نوع من جمدت لها.
466
00:18:53,000 --> 00:18:54,133
- حقا ؟
467
00:18:54,133 --> 00:18:55,633
الصدق.
468
00:18:55,633 --> 00:18:56,833
هذا ما
أنت ذاهب ؟
469
00:18:56,833 --> 00:19:00,073
- سمحت غير سوب
في المنزل ؟
470
00:19:00,073 --> 00:19:01,273
- أعلم.
لقد أخفقت.
471
00:19:01,273 --> 00:19:03,207
كسرت القواعد ،
و أنا آسف حقا.
472
00:19:03,207 --> 00:19:06,007
أنا فقط...
أردت أن يكون لك صديق.
473
00:19:06,007 --> 00:19:07,540
- أنا آسف جدا.
474
00:19:07,540 --> 00:19:10,473
بدء التعبئة الجميع.
- يجب أن تتحرك ؟
475
00:19:10,473 --> 00:19:11,840
- نحن نتحرك ؟
- أنا لا أريد أن تتحرك!
476
00:19:11,840 --> 00:19:12,873
- آسف ،
ولكن ليس لدينا خيار.
477
00:19:12,873 --> 00:19:15,207
علينا أن نستمر
لدينا القوى سرا.
478
00:19:15,207 --> 00:19:17,540
على الرغم من أنني أعرف
تبين لهم قبالة بعض الأحيان
479
00:19:17,540 --> 00:19:19,040
يمكن أن يكون مغريا.
480
00:19:22,640 --> 00:19:23,840
ـ [تنهدات]
481
00:19:23,840 --> 00:19:26,207
حسنا, على الأقل كان
أفضل صديق
482
00:19:26,207 --> 00:19:27,607
لبعض الوقت.
483
00:19:30,640 --> 00:19:32,040
- أمي, أبي, الانتظار.
484
00:19:32,040 --> 00:19:34,573
هذا ليس فيبي خطأ.
485
00:19:34,573 --> 00:19:36,207
انها الألغام.
486
00:19:36,207 --> 00:19:37,507
لقد أرسلت صديقتها
أن تأتي
487
00:19:37,507 --> 00:19:39,873
حتى أتمكن من الذهاب
العمل في مخبأ.
488
00:19:39,873 --> 00:19:42,007
حتى إذا كنت سوف
ومعاقبة أي شخص ، يعاقبني.
489
00:19:42,007 --> 00:19:43,207
- فيبي السماح لها
في المنزل.
490
00:19:43,207 --> 00:19:45,507
- لأنها أرادت
صديق.
491
00:19:45,507 --> 00:19:47,240
هيا يا أبي.
492
00:19:47,240 --> 00:19:51,140
أنت نقلت لنا هنا حتى نتمكن
يعيش حياة طبيعية.
493
00:19:51,140 --> 00:19:53,907
حسنا...لا تفسد
فيبي فرص
494
00:19:53,907 --> 00:19:55,073
بسبب شيء
أن فعلت.
495
00:19:58,040 --> 00:19:59,480
- سأخبرك ما.
496
00:19:59,480 --> 00:20:02,247
أنا لن أدعي هذا طوال الليل
لم يحدث أبدا
497
00:20:02,247 --> 00:20:04,647
إذا أنت وأختك
يمكن معرفة طريقة
498
00:20:04,647 --> 00:20:05,947
لإصلاح هذه.
499
00:20:05,947 --> 00:20:07,247
- نحن نخب.
500
00:20:10,947 --> 00:20:12,447
- الانتظار!
501
00:20:12,447 --> 00:20:13,947
إنه طريق طويل ، ولكن...
502
00:20:13,947 --> 00:20:16,047
أنا أعرف شيئا
يمكننا أن نحاول.
503
00:20:16,047 --> 00:20:19,580
[متفائلة موسيقى البيانو]
504
00:20:19,580 --> 00:20:21,513
* لذلك إذا كنت
من أي وقت مضى في الفضاء ♪
505
00:20:21,513 --> 00:20:23,280
♪ قطرة
و زيارة موقعنا على المكان *
506
00:20:23,280 --> 00:20:26,580
أسأل عن
أكلة لحوم البشر الحبار ♪
507
00:20:26,580 --> 00:20:28,347
- نحن سوف نتعامل معك حق ♪
508
00:20:28,347 --> 00:20:29,913
- *سوف تكون ضيفنا ♪
509
00:20:29,913 --> 00:20:33,613
- نحن نأمل كنت لا
من الصعب جدا هضم ♪
510
00:20:33,613 --> 00:20:40,213
* تلك هي النهاية
من العرض ♪
511
00:20:45,447 --> 00:20:48,647
- لذا أنت
في المدرسة الموسيقية ،
512
00:20:48,647 --> 00:20:51,580
و كل تلك الأشياء التي رأيت
كان مجرد المؤثرات الخاصة ؟
513
00:20:51,580 --> 00:20:53,113
الجميع: نعم.
514
00:20:53,113 --> 00:20:55,247
هل توافق على ذلك ؟
515
00:20:57,013 --> 00:21:00,520
- بالطبع أنا شراء ذلك!
516
00:21:00,520 --> 00:21:02,487
أنتم بارد جدا!
517
00:21:02,487 --> 00:21:03,987
مجموعة selfie!
- حسنا!
518
00:21:03,987 --> 00:21:05,987
حسنا, لقد تأخر الوقت.
شكرا لمرورك.
519
00:21:05,987 --> 00:21:07,987
- أنت عظيم يا ماكس.
عرفت فيبي كان أخ ،
520
00:21:07,987 --> 00:21:09,687
لكنها لم تقل
كان موهوب جدا.
521
00:21:09,687 --> 00:21:10,820
- نعم, أيا كان, البرتقال.
522
00:21:10,820 --> 00:21:13,253
- انها الكرز.
- حسنا, إلى اللقاء.
523
00:21:15,253 --> 00:21:16,920
- ما ليلة.
524
00:21:16,920 --> 00:21:18,587
هيا يا أطفال.
وقت النوم.
525
00:21:18,587 --> 00:21:21,120
- يمكن أن ماكس و فيبي
ارع لنا كل ليلة ؟
526
00:21:21,120 --> 00:21:23,820
جميع: لا!
527
00:21:23,820 --> 00:21:25,953
- أعتقد سأحاول
واحدة من تلك الكعك
528
00:21:25,953 --> 00:21:27,720
في المطبخ.
529
00:21:30,987 --> 00:21:33,853
- كان هذا شيء جميل حقا
فعلت بالنسبة لي.
530
00:21:33,853 --> 00:21:34,953
- نعم, الاستماع.
531
00:21:34,953 --> 00:21:36,653
لدي سمعة
التمسك,
532
00:21:36,653 --> 00:21:38,920
لذلك إذا استطعنا الحفاظ على هذا كله
الشيء الجميل في الخفاء...
533
00:21:38,920 --> 00:21:40,920
- نوح - ...
لقد فعلت شيئا رائعا
534
00:21:40,920 --> 00:21:43,587
و لن
ننسى ذلك.
535
00:21:43,587 --> 00:21:45,487
في محاولة لإذابة دماغي ،
و سوف يحشر هذا الشيء
536
00:21:45,487 --> 00:21:46,653
أسفل الابتسامة حفرة.
537
00:21:46,653 --> 00:21:47,753
[جلجل]
538
00:21:47,753 --> 00:21:49,720
- Mmm.
539
00:21:49,720 --> 00:21:51,253
هل تعرف ما هذه الحاجة ؟
540
00:21:51,253 --> 00:21:53,187
المكسرات المكاديميا.
541
00:21:53,187 --> 00:21:54,987
- دعيني أخمن:
سوف يطير
542
00:21:54,987 --> 00:21:56,487
وصولا إلى هاواي
والحصول على--
543
00:21:56,487 --> 00:22:00,360
- الرعد الرجل!
بعيدا!
544
00:22:04,093 --> 00:22:06,760
- لدينا عائلة غريبة.
- نعم لدينا.
545
00:22:06,760 --> 00:22:10,660
- لماذا تقول "نورا" ،
على القمر ؟
546
00:22:10,660 --> 00:22:13,027
- نورا!