1 00:00:06,923 --> 00:00:08,216 หนูหวังว่าทุกคนจะหิวกันนะคะ 2 00:00:08,299 --> 00:00:09,634 - แน่นอน - กินกันเถอะ 3 00:00:09,718 --> 00:00:13,096 ดีจริงๆ ที่ได้นั่งกินมื้อเย็นเหมือนครอบครัวปกติ 4 00:00:13,179 --> 00:00:14,180 ค่ะ 5 00:00:14,889 --> 00:00:15,932 จัดเลย น้องสาว 6 00:00:20,770 --> 00:00:21,646 หนูเอาส้อมให้นะ 7 00:00:24,023 --> 00:00:25,066 ผมจะไปเอาน้ำเลมอน 8 00:00:31,531 --> 00:00:32,699 ส่วนผมจะกินของหวาน 9 00:00:34,117 --> 00:00:35,452 แม็กซ์ นั่นเอาไว้กินทีหลัง 10 00:00:36,494 --> 00:00:37,412 ใครบอกล่ะ 11 00:00:38,121 --> 00:00:39,622 ฉันไง ปล่อยได้แล้ว 12 00:00:40,582 --> 00:00:41,416 ตามใจ 13 00:00:45,503 --> 00:00:46,463 เค้กแปะกำแพง 14 00:00:47,088 --> 00:00:48,256 พอได้แล้ว 15 00:00:48,339 --> 00:00:53,470 ขอเรากินมื้อค่ำสบายๆ สักครั้ง โดยที่พวกลูกไม่ใช้พลังพิเศษได้มั้ย 16 00:00:53,553 --> 00:00:54,971 - ได้ค่ะ - ขอโทษค่ะ 17 00:00:55,055 --> 00:00:56,264 - ได้ครับ พ่อ - ก็ได้ 18 00:00:56,514 --> 00:00:57,390 ดี 19 00:00:58,266 --> 00:01:01,352 ทีนี้ ซอสเผ็ดเปรูของพ่ออยู่ไหนเนี่ย 20 00:01:01,436 --> 00:01:03,188 พ่อจะบินไปเอาซอสเผ็ดที่เปรูใช่มั้ย 21 00:01:03,271 --> 00:01:06,775 ทันเดอร์แมน ออกบิน 22 00:01:09,819 --> 00:01:11,988 ทำทีไรก็ฮาทุกที 23 00:01:15,075 --> 00:01:16,284 (เอซ บริษัทรับย้ายบ้าน) 24 00:01:17,035 --> 00:01:20,246 สิ่งที่คุณเห็นนั้นมันไม่ใช่เลย 25 00:01:20,330 --> 00:01:23,374 การใช้ชีวิตลับๆ แบบเรา 26 00:01:23,458 --> 00:01:25,043 เรากลมกลืนเข้ากับใครๆ ได้ 27 00:01:25,126 --> 00:01:26,503 ไม่ต้องเดาให้เสียเวลา 28 00:01:26,586 --> 00:01:30,048 เพราะเราก็ใช้ชีวิตเหมือนคนอื่นๆ นั่นล่ะ 29 00:01:30,131 --> 00:01:31,966 ภาพของครอบครัวที่แสนสมบูรณ์ 30 00:01:32,050 --> 00:01:33,802 คือสิ่งที่เราพยายามจะเป็น 31 00:01:33,885 --> 00:01:37,180 หากมาดูใกล้ๆ จะเจอความเพี้ยนที่เราทำไป 32 00:01:37,263 --> 00:01:39,849 ไม่ได้บังคับให้เชื่อ มันคือความจริงของเรา 33 00:01:39,933 --> 00:01:41,351 ก็แค่ครอบครัวทั่วไป 34 00:01:41,434 --> 00:01:43,061 พยายามจะทำตัวปกติ 35 00:01:43,144 --> 00:01:44,687 และไม่สร้างปัญหาวุ่นวาย 36 00:01:44,771 --> 00:01:47,398 ใช้ชีวิตแบบสองขั้วกันไป 37 00:01:52,070 --> 00:01:53,863 โอเคจ้ะ แล้วเจอกัน เชอร์รี่ 38 00:01:53,947 --> 00:01:55,406 นั่นสิ ฉันก็รอไม่ไหวแล้วเหมือนกัน 39 00:01:55,949 --> 00:01:56,783 บายจ้ะ 40 00:01:58,201 --> 00:02:00,078 พี่จะได้ไปเที่ยวคืนของสาวๆ กับเชอร์รี่ 41 00:02:00,161 --> 00:02:03,957 ผมไม่เข้าใจเลย พี่กับแม็กซ์มีพลังมากกว่าเราทุกคน 42 00:02:04,040 --> 00:02:06,209 แล้วพี่มาตื่นเต้นที่จะได้เจอเพื่อนงั้นเหรอ 43 00:02:07,210 --> 00:02:11,798 นายไม่เข้าใจเพราะเพื่อนคนเดียวของนายคือ แบคทีเรียใต้รักแร้ของนายไง 44 00:02:12,257 --> 00:02:14,551 ใช่ พวกมันอยากเป็นเพื่อนกับเธอด้วยนะ 45 00:02:15,802 --> 00:02:17,929 ไม่เอาน่า ทุกคน ทำตัวดีๆ หน่อย 46 00:02:18,012 --> 00:02:19,514 นายควรจะรักพี่น้องเอาไว้นะ 47 00:02:21,141 --> 00:02:22,225 ยกเว้นตานี่ เขาเป็นมารร้าย 48 00:02:22,475 --> 00:02:25,770 บ้าน่า พี่สาว เธอเป็นแฝดของฉันนะ รักกันบ้าง 49 00:02:25,854 --> 00:02:29,315 ความรักตายไปตั้งแต่ที่นายบั่นหัวตุ๊กตาฉัน สมัยเราห้าขวบ 50 00:02:29,399 --> 00:02:32,402 จริงด้วย คุ้มค่าสุดๆ 51 00:02:33,778 --> 00:02:37,407 ทีนี้ ขอตัวนะ พี่จะไปทำธุระของจอมวายร้าย ในรังของพี่ล่ะ 52 00:02:39,784 --> 00:02:42,829 ถ้ายังเปิดไฟตอนนอนอยู่ มันก็ไม่ใช่รังนะจ๊ะ 53 00:02:44,122 --> 00:02:47,333 "จอมวายร้าย" เหรอ จอมแบ๊วมากกว่ามั้ง 54 00:02:49,168 --> 00:02:50,003 จะไปไหนคะ 55 00:02:50,086 --> 00:02:52,714 พ่อจะพาแม่ออกไปกินมื้อค่ำ 56 00:02:52,797 --> 00:02:54,632 แม็กซ์กับฟีบี้จะอยู่เฝ้าลูก 57 00:02:54,716 --> 00:02:56,384 พวกพี่เขาอยากทำมากเลยนะ 58 00:02:56,467 --> 00:02:58,428 อย่าคุยกับรักแร้ตัวเอง อย่ายิงเลเซอร์ใส่พี่ของเธอ 59 00:02:58,511 --> 00:03:00,722 อย่าครองโลก อย่ามีลูกอีกนะคะ 60 00:03:00,805 --> 00:03:02,056 ลาก่อนค่ะ ทุกคน 61 00:03:06,561 --> 00:03:08,605 โอ้โฮ แม่คะ พลังยังไม่ตกนะเนี่ย 62 00:03:09,898 --> 00:03:12,817 ลูกจะไปไหนจ๊ะ คืนนี้แม่อยากให้ลูกกับแม็กซ์เฝ้าน้องนะ 63 00:03:12,901 --> 00:03:14,027 - อะไรนะ - อะไรนะ 64 00:03:14,110 --> 00:03:16,112 แม่คะ คืนนี้หนูจะไปบ้านของเชอร์รี่ 65 00:03:16,195 --> 00:03:18,197 ใช่ แล้วผมก็ว่าจะไม่เฝ้าน้อง 66 00:03:18,823 --> 00:03:21,576 แต่ตอนนี้ลูกไม่เฝ้าน้องไม่ได้แล้ว 67 00:03:22,243 --> 00:03:23,161 เดี๋ยวนะ 68 00:03:23,536 --> 00:03:24,537 ใช่ พูดถูกแล้ว 69 00:03:25,663 --> 00:03:29,500 คือให้เพื่อนบ้านมาเฝ้า บิลลี่กับนอร่าแทนไม่ได้เหรอคะ 70 00:03:29,584 --> 00:03:33,087 แล้วเสี่ยงให้น้องเปิดเผยพลัง ให้คนธรรมดาเห็นน่ะเหรอ 71 00:03:33,171 --> 00:03:35,548 ไม่ทำหรอกค่ะ พวกน้องมีความรับผิดชอบกันแล้ว 72 00:03:35,632 --> 00:03:37,467 เต้นสิ เต้น ฉันบอกให้เต้น 73 00:03:37,550 --> 00:03:38,718 พอได้แล้วนะ 74 00:03:44,682 --> 00:03:48,937 นะคะ แม่ เชอร์รี่เป็นเพื่อนคนเดียว ที่หนูหาได้ตั้งแต่เราย้ายมาอยู่นี่ 75 00:03:49,020 --> 00:03:50,855 เยอะกว่าที่ฉันคิดไว้ตั้งคนนึง 76 00:03:50,939 --> 00:03:54,067 ขอโทษจ้ะ ลูก แต่พ่อกับแม่ ยอมทิ้งการต่อสู้อาชญากรรม 77 00:03:54,150 --> 00:03:56,736 เพื่อให้ลูกๆ ได้มีวัยเด็กที่ปกติ 78 00:03:56,819 --> 00:03:59,489 ใช่แล้ว ซึ่งก็น่าเสียดายเพราะพ่อยังไหวอยู่ 79 00:03:59,572 --> 00:04:01,449 ใช่ค่ะ แถมน้ำหนักเพิ่มมาอีกหน่อย 80 00:04:02,575 --> 00:04:06,287 นี่มันแย่ที่สุดเลย บางครั้งหนูก็อยากให้เราไม่มีพลังพิเศษเลย 81 00:04:07,121 --> 00:04:08,998 แม่ขอโทษจ้ะ ฟีบี้ 82 00:04:10,500 --> 00:04:11,501 ไปเถอะค่ะ แฮงก์ 83 00:04:11,918 --> 00:04:14,003 - ขึ้นรถทันเดอร์โมบิล - มินิแวนค่ะ 84 00:04:14,087 --> 00:04:15,838 ขึ้นรถทันเดอร์มินิแวน 85 00:04:15,922 --> 00:04:18,424 ไม่ใช่ค่ะ มันคือมินิแวนธรรมดา ช่างเถอะ 86 00:04:20,260 --> 00:04:23,096 ฉันจะเป็นจอมวายร้ายผู้ยิ่งใหญ่ของโลกได้ไง 87 00:04:23,179 --> 00:04:26,391 ถ้าฉันต้องอยู่เฝ้าเจ้าปรู๊ดปร๊าด กับยายหนูเลเซอร์ 88 00:04:27,558 --> 00:04:28,393 เดี๋ยวสิ 89 00:04:29,602 --> 00:04:33,815 พวกเธอน่ะเจ๋งเกินกว่าจะต้องมานั่งเฝ้ากันแล้ว 90 00:04:33,898 --> 00:04:37,402 พวกเธออยากมาช่วยพี่ทำโปรเจกต์ล่าสุดมั้ยล่ะ 91 00:04:37,485 --> 00:04:39,153 - เอาสิ - ก็ได้มั้ง 92 00:04:39,237 --> 00:04:40,238 ยอดเลย 93 00:04:40,321 --> 00:04:43,783 ฟีบี้ เธอสมควรได้มีคืนของสาวๆ บ้าง 94 00:04:43,866 --> 00:04:48,496 เพราะงั้นทำไมไม่ให้ฉันเฝ้าบิลลี่กับนอร่า ส่วนเธอก็ชวนเพื่อนมานี่ล่ะ 95 00:04:48,579 --> 00:04:51,582 นายจะบ้าเหรอ แล้วกฎข้อหนึ่งของพ่อล่ะ 96 00:04:51,666 --> 00:04:53,584 อะไรก็อร่อยได้ถ้าราดเกรวี่น่ะเหรอ 97 00:04:55,086 --> 00:04:57,130 ห้ามคนธรรมดาเข้าบ้าน 98 00:04:57,213 --> 00:04:58,589 ฉันจะโทรยกเลิกเชอร์รี่ 99 00:04:59,215 --> 00:05:03,886 ถูกของเธอ แล้วเดี๋ยวหล่อนก็คงจะหาเพื่อนสนิทคนใหม่ 100 00:05:05,138 --> 00:05:07,974 แล้วเธอก็จะได้มีความเหงาเป็นเพื่อนสนิทคนใหม่ 101 00:05:10,476 --> 00:05:11,811 เดี๋ยว 102 00:05:12,395 --> 00:05:15,481 พวกเธอสัญญามาเลยนะว่า ถ้าเชอร์รี่มา จะไม่ใช้พลัง 103 00:05:15,565 --> 00:05:17,608 - เราไม่ใช้หรอก - ไม่ใช้อยู่แล้ว 104 00:05:20,111 --> 00:05:21,612 ก็เธอยังไม่มานี่นา 105 00:05:25,283 --> 00:05:26,826 ก็ได้ ฉันจะชวน 106 00:05:26,909 --> 00:05:27,869 เยี่ยม งั้นส่งข้อความไป 107 00:05:29,787 --> 00:05:32,790 - นี่ - "ไง เพื่อนสาว นี่ฟีบส์นะ" 108 00:05:33,458 --> 00:05:34,625 นี่นายเนียนพิมพ์เป็นฉันเหรอ 109 00:05:34,709 --> 00:05:40,298 "ฉันว่าเธอมาเที่ยวบ้านฉันดีกว่า เจอกันสักทุ่มนึงนะ" 110 00:05:40,381 --> 00:05:42,592 หน้ายิ้มสวมหมวกปาร์ตี้ด้วย 111 00:05:43,384 --> 00:05:44,385 บ้าจริง 112 00:05:44,761 --> 00:05:46,596 ฉันก็คงพิมพ์แบบนั้นแหละ 113 00:05:46,971 --> 00:05:49,265 เอาล่ะ พวกเรา เข้ารังแม็กซ์กัน 114 00:05:53,478 --> 00:05:55,146 บิลลี่ลงรู 115 00:06:00,860 --> 00:06:04,072 ดีจังที่กำจัดพวกผู้ชายตัวเชื้อโรคได้ ถูกมั้ย ฟีบส์ 116 00:06:06,532 --> 00:06:07,617 ก็ได้ ฉันไปก็ได้ 117 00:06:18,002 --> 00:06:19,087 นี่ นอร่าไปไหนล่ะ 118 00:06:25,218 --> 00:06:28,179 โอเค เดี๋ยวพี่กลับมา อย่าจับอะไรนะ 119 00:06:28,262 --> 00:06:29,597 ได้ 120 00:06:30,932 --> 00:06:32,600 - หาอะไรจับกันเถอะ - เอาสิ 121 00:06:34,602 --> 00:06:37,605 "กดตรงนี้เพื่อทำลายดาวพลูโต" เหรอ 122 00:06:42,819 --> 00:06:44,028 สงสัยพังมั้ง 123 00:06:46,405 --> 00:06:48,491 "ดอกเตอร์โคลอสโซ่" เหรอ 124 00:06:53,538 --> 00:06:54,789 - ปิดนะ - ได้ 125 00:06:56,749 --> 00:06:57,959 ฉันไม่ควรมาอยู่นี่นะ นอร่า 126 00:06:58,042 --> 00:07:01,420 คติของสุดยอดลูกเสือสำรองคือ "ห้ามทำชั่ว" 127 00:07:01,504 --> 00:07:05,216 โอเค ใครอยากช่วยพี่สลักชื่อย่อของพี่ ไว้ที่ดวงจันทร์บ้าง 128 00:07:05,299 --> 00:07:07,802 ผมอยาก ผม เลือกผมนะ ผมๆ 129 00:07:13,307 --> 00:07:14,308 เก่งมาก บิลลี่ 130 00:07:14,392 --> 00:07:16,227 นิ่งๆ ไว้นะ นอร่า 131 00:07:17,812 --> 00:07:20,189 นี่มันยอดไปเลย 132 00:07:20,565 --> 00:07:23,192 พี่เป็นพี่เลี้ยงเด็กที่แจ่มที่สุดเลย 133 00:07:26,863 --> 00:07:28,114 ตกแต่งได้น่าสนใจนะ 134 00:07:28,197 --> 00:07:31,617 ออกแนว "เปิดท้ายขายของไวกิ้งกับเบสบอล" 135 00:07:32,034 --> 00:07:33,619 ไม่เอาน่า แฮงก์ มันสนุกออก 136 00:07:33,703 --> 00:07:36,956 เราย้ายมาฮิดเดนวิลล์แล้ว เราก็ออกมาเที่ยวกันเหมือนคู่รักธรรมดาได้ 137 00:07:37,039 --> 00:07:41,043 ใช่ ถูกของคุณ ผมอาจจะไม่คิดถึงการเป็นคนสำคัญ 138 00:07:41,127 --> 00:07:44,797 การช่วยชีวิตคน การที่ผ้าคลุมของผมปลิวสะบัดในสายลมและ… 139 00:07:44,881 --> 00:07:47,008 ดูสิ เมนูเหนียวหนึบเลย 140 00:07:48,676 --> 00:07:51,804 ที่รัก มีข่าวร้าย ทันเดอร์แมนที่เราจ้างมางานปาร์ตี้มาไม่ได้ 141 00:07:51,888 --> 00:07:53,181 รถของเขาเสีย 142 00:07:53,264 --> 00:07:55,266 บาร์บ คุณได้ยินมั้ย 143 00:07:55,349 --> 00:07:57,894 คนที่เล่นเป็นทันเดอร์แมน มางานวันเกิดเด็กคนนั้นไม่ได้ 144 00:07:57,977 --> 00:07:58,853 ตายจริง 145 00:07:59,729 --> 00:08:01,606 มีฮาลาปินโญพอปเปอร์ด้วย 146 00:08:03,608 --> 00:08:05,818 คุณไม่เข้าใจเหรอ ผมไง ทันเดอร์แมน 147 00:08:05,902 --> 00:08:08,613 ผมกู้ปาร์ตี้ของเด็กผู้หญิงคนนั้นได้ 148 00:08:08,696 --> 00:08:10,281 - นั่นมันเด็กผู้ชาย - นั่นแหละ 149 00:08:10,364 --> 00:08:14,911 แฮงก์ เราอยู่ฮิดเดนวิลล์แล้วนะ คุณจะเที่ยวเผยตัวตนลับของคุณไม่ได้ 150 00:08:14,994 --> 00:08:18,998 ไม่หรอก พวกเขาจะคิดว่า ผมเป็น "นักแสดงในปาร์ตี้" ที่ซ่อมรถได้แล้ว 151 00:08:19,248 --> 00:08:23,586 แฮงก์ คุณไม่มีชุดมาด้วยซ้ำ ใช่ว่าคุณจะบังเอิญใส่ชุดยอดมนุษย์… 152 00:08:25,296 --> 00:08:27,089 ไว้ใต้เสื้อผ้าคุณซะหน่อย 153 00:08:27,173 --> 00:08:30,593 ฉันได้ยินว่าเป็นวันเกิดของใครหรือเปล่า 154 00:08:31,969 --> 00:08:34,597 - ทันเดอร์แมน - ทันเดอร์แมน คุณมาแล้ว 155 00:08:41,020 --> 00:08:43,606 แจ้งเตือนๆ คนธรรมดากำลังใกล้เข้ามา 156 00:08:49,111 --> 00:08:51,280 ขอโทษค่ะ พ่อกับแม่ แต่หนูต้องใช้ชีวิตบ้าง 157 00:08:58,079 --> 00:08:59,789 - ไง - ว่าไง ฟีบส์ 158 00:09:00,748 --> 00:09:01,582 เซลฟี่คู่ 159 00:09:04,418 --> 00:09:09,006 พระเจ้าช่วย ที่นี่แจ่มสุดๆ 160 00:09:09,090 --> 00:09:10,883 ฉันไม่เคยมาที่นี่ได้ไงเนี่ย 161 00:09:10,967 --> 00:09:14,178 ไม่รู้สิ คือฉันก็ไม่ได้ปิดบังอะไรไว้นะ 162 00:09:14,262 --> 00:09:16,180 แหงสิ ก็เราเป็นเพื่อนสนิทกันนี่ 163 00:09:16,889 --> 00:09:18,599 - จริงเหรอ - ถามได้ 164 00:09:18,683 --> 00:09:22,562 จะว่าไปแล้ว ใครพร้อมสำหรับคืนของสาวๆ ที่แจ่มที่สุดบ้าง 165 00:09:22,645 --> 00:09:25,565 - ว่ามาเลย - ก่อนอื่น ต้องอัปเดตรูปเซลฟี่คู่ก่อน 166 00:09:27,817 --> 00:09:33,197 จากนั้นก็มามันกับวิดีโอเกม "แดนซ์ยัวร์แท็งออฟ" แผ่นใหม่ 167 00:09:33,281 --> 00:09:35,783 ติดเรต "ม." ย่อมาจาก "มันสุดๆ" 168 00:09:40,288 --> 00:09:43,291 และทั้งหมดนั้นจะเริ่มขึ้นเดี๋ยวนี้ 169 00:09:46,877 --> 00:09:47,712 เธอทำงั้นทำไมล่ะ 170 00:09:47,795 --> 00:09:49,672 - ทำอะไร - นี่ไง 171 00:09:50,798 --> 00:09:52,717 ฉันไม่ได้ทำนะ 172 00:09:52,800 --> 00:09:54,176 ใช่ เธอทำนะ 173 00:09:54,260 --> 00:09:56,721 ถ้าทำ ฉันน่าจะจำได้นะ 174 00:09:56,804 --> 00:09:58,764 - ฟีบี้… - นี่ ใครอยากทำบราวนี่บ้าง ฉันอยากนะ 175 00:10:08,441 --> 00:10:10,568 - ว่าไง - ทำไรต่อล่ะ แม็กซ์ 176 00:10:10,651 --> 00:10:11,986 ให้พี่อยู่คนเดียวไง 177 00:10:16,949 --> 00:10:17,992 ก็ได้ 178 00:10:18,075 --> 00:10:19,785 หาอะไรในนี้เล่นดู 179 00:10:20,202 --> 00:10:22,705 (ไม่ร้ายกาจพอ) 180 00:10:22,788 --> 00:10:26,792 ดูนี่สิ "เครื่องสร้างขนจมูก" 181 00:10:30,588 --> 00:10:32,590 นั่นขนจมูกเหรอ 182 00:10:33,215 --> 00:10:35,009 - แจ่มเลย - แจ่มเลย 183 00:10:35,551 --> 00:10:36,594 ขอฉันดูได้มั้ย 184 00:10:42,475 --> 00:10:44,977 วันนี้ ฉันเป็นหนุ่มแล้ว 185 00:10:49,273 --> 00:10:52,777 เอาล่ะ สาวน้อย บอกมา เธอแอบปิ๊งใครอยู่ 186 00:10:52,860 --> 00:10:55,196 - ไม่รู้สิ ก็ไม่มีใครเป็นพิเศษนะ - โคล แคมป์เบลล์เหรอ 187 00:10:55,279 --> 00:10:56,739 ว้ายกรี๊ด ใช่เลย 188 00:10:58,741 --> 00:11:00,618 เธอก็ควรโทรหาเขานะ 189 00:11:00,701 --> 00:11:02,119 เธอก็รู้ว่าฉันขี้อายเกินไป 190 00:11:02,203 --> 00:11:05,998 ฉันถึงได้เป็นเพื่อนสนิทที่เหมาะมากที่สุดไง 191 00:11:06,082 --> 00:11:08,167 เชอร์รี่ เธอจะทำอะไรน่ะ 192 00:11:08,459 --> 00:11:09,794 เธออย่าหาเบอร์เขานะ 193 00:11:09,877 --> 00:11:12,505 อย่าโทรไปนะ อย่าให้โทรศัพท์ดัง อย่าส่งโทรศัพท์มาให้… 194 00:11:12,588 --> 00:11:13,881 ไงจ๊ะ โคล 195 00:11:15,508 --> 00:11:18,344 นี่ฟีบี้ ทันเดอร์แมน เราเข้าโฮมรูมด้วยกัน 196 00:11:18,427 --> 00:11:21,055 - ฉันแค่โทรมา… - ถามว่านายอยากไปเที่ยวด้วยกันบ้างมั้ย 197 00:11:21,138 --> 00:11:22,348 ไม่อยากจะเชื่อเลย 198 00:11:23,682 --> 00:11:24,600 อยากเหรอ 199 00:11:25,226 --> 00:11:27,228 จ้ะ สัปดาห์หน้าก็ดีนะ 200 00:11:27,311 --> 00:11:28,646 โอเค บายจ้ะ 201 00:11:28,729 --> 00:11:30,147 เขาน่ารักชะมัดเลย 202 00:11:30,231 --> 00:11:31,690 ใช่ เธอคงอยากวางสายก่อนนะ 203 00:11:36,153 --> 00:11:37,446 - เอาคืนมานะ - ไม่ 204 00:11:37,530 --> 00:11:39,865 - บิลลี่ - มีเรื่องอะไรกันเนี่ย 205 00:11:39,949 --> 00:11:42,201 - ฉันเห็นก่อนนะ - จะเอาเหรอ เอาไป 206 00:11:45,329 --> 00:11:46,163 ไม่โดนย่ะ 207 00:11:46,747 --> 00:11:49,583 - พวกเธอ หยุดเดี๋ยวนี้นะ - บิลลี่ พอได้แล้ว 208 00:11:51,460 --> 00:11:52,420 พอแล้ว 209 00:11:56,340 --> 00:11:58,592 พระเจ้าช่วย… 210 00:12:03,681 --> 00:12:05,599 ก็นะ สนุกดีนะเนี่ย 211 00:12:12,565 --> 00:12:14,608 พี่น้องของเธอลอยอยู่กลางอากาศ 212 00:12:14,692 --> 00:12:15,776 ไม่ใช่ซะหน่อย 213 00:12:21,031 --> 00:12:22,032 เธอมีพลังพิเศษ 214 00:12:25,494 --> 00:12:28,706 เธอมีพลังพิเศษ แต่เธอไม่บอกฉันเหรอ 215 00:12:30,916 --> 00:12:34,170 เชอร์รี่ เรื่องนี้มีคำอธิบายที่ง่ายมากอยู่นะ 216 00:12:34,753 --> 00:12:36,547 และคำอธิบายที่ว่าก็คือ… 217 00:12:45,431 --> 00:12:47,266 - เธอแช่แข็งเพื่อนแน่ะ - รู้แล้วย่ะ 218 00:12:49,101 --> 00:12:53,147 - นายยิ้มทำไมเนี่ย - ฉันไม่ได้ยิ้มเฉยๆ นะ ฉันยิ้มเยาะ 219 00:12:53,230 --> 00:12:55,983 ฉันยิ้มเยาะเพราะเธอทำเรื่องไม่ดีไงล่ะ 220 00:12:56,066 --> 00:12:58,527 ใช่ แล้วพอฉันบอกพ่อว่านายเป็นคนชวนเชอร์รี่มา 221 00:12:58,611 --> 00:13:01,405 พ่อก็จะให้เราย้ายบ้านอีก ยิ้มเยาะเข้าไปสิทีนี้ 222 00:13:02,573 --> 00:13:04,575 โอเค นี่มันไม่สนุกซะแล้วสิ 223 00:13:05,159 --> 00:13:07,161 เราต้องย้ายบ้านจริงๆ เหรอ 224 00:13:07,244 --> 00:13:10,289 ไม่ต้องห่วง นอร่า แม็กซ์กับพี่จะแก้ไขเอง 225 00:13:10,372 --> 00:13:12,333 พวกพี่จะร่วมมือกันเหรอ 226 00:13:13,959 --> 00:13:15,669 - เก็บของกันเถอะ - เก็บของกันเถอะ 227 00:13:17,338 --> 00:13:21,217 พวกเราๆ รอก่อน มันมีทางแก้ง่ายๆ อยู่นะ 228 00:13:21,300 --> 00:13:24,887 พี่ก็แค่ล้างความทรงจำหล่อน ด้วยเครื่องเบรนเมลต์ 3000 ของพี่ไง 229 00:13:24,970 --> 00:13:27,473 อย่ามาล้างสมองเพื่อนสนิทของฉันนะ 230 00:13:27,556 --> 00:13:30,518 หล่อนเป็นเพื่อนของเธอและมีชื่อเป็นผลไม้ 231 00:13:30,601 --> 00:13:32,436 คงไม่มีอะไรให้ล้างมากนักหรอก 232 00:13:34,480 --> 00:13:38,692 ไม่ เราแค่ต้องละลายเชอร์รี่ออกมา แล้วอธิบายสิ่งที่เธอเห็นให้ฟัง 233 00:13:38,776 --> 00:13:40,319 - ฉันชอบนะ - ขอบใจ 234 00:13:40,402 --> 00:13:42,905 ถ้าเธอพลาดล่ะก็คงฮากระจาย 235 00:13:42,988 --> 00:13:45,199 และฉันก็ยังจะได้ล้างสมองหล่อน 236 00:13:47,368 --> 00:13:48,994 ฉันรู้สึกเหมือนกำลังจะยิ้มเยาะแฮะ 237 00:13:50,579 --> 00:13:53,207 ใช่เลย มาแล้วไง 238 00:13:56,168 --> 00:13:58,003 ไม้เบสบอลเหล็ก 239 00:14:04,468 --> 00:14:05,469 ยอดไปเลย 240 00:14:05,553 --> 00:14:07,596 อิฐบล็อกปูนซีเมนต์ 241 00:14:12,101 --> 00:14:15,104 ทันเดอร์แมนคะ ขอคุยด้วยนิดนึงสิคะ 242 00:14:15,187 --> 00:14:19,608 - ที่รัก มีอะไร - พลังความแข็งแกร่งเนี่ยนะ จะเผยตัวหรือไง 243 00:14:19,692 --> 00:14:23,571 ที่รัก ไม่ต้องห่วง ทุกคนคิดว่า ผมเป็นนักแสดงในงานปาร์ตี้ที่ใช้ของปลอม 244 00:14:23,654 --> 00:14:27,867 เด็กๆ ได้ระทึก ผมก็ได้ปล่อยพลังบ้าง ไม่มีความเสี่ยง 245 00:14:27,950 --> 00:14:29,994 ดีจะตายไป บาร์บ 246 00:14:30,452 --> 00:14:31,787 พาผมบินหน่อย ทันเดอร์แมน 247 00:14:32,580 --> 00:14:34,790 พาบินเหรอ ไม่ทันตั้งตัวเลย 248 00:14:34,874 --> 00:14:38,002 เอาเขาลงไปนะ ลงไป 249 00:14:40,963 --> 00:14:42,423 แจ่มเลย 250 00:14:46,594 --> 00:14:47,720 โอเค เข้าใจแผนดีแล้วใช่มั้ย 251 00:14:47,803 --> 00:14:48,971 - ครับ - ค่ะ 252 00:14:49,054 --> 00:14:50,222 ห่วย 253 00:14:51,432 --> 00:14:53,642 ทำไมนายชอบคิดว่าแผนของนาย ดีกว่าแผนของฉันเรื่อยเลย 254 00:14:53,726 --> 00:14:55,895 ฉันมีห้องแล็บจอมวายร้าย 255 00:14:55,978 --> 00:14:57,605 แต่เธอน่ะ ติดกากเพชรใส่การบ้าน 256 00:14:58,606 --> 00:14:59,982 ฉันว่าคิดแบบนั้นก็ไม่ผิดนะ 257 00:15:01,025 --> 00:15:02,776 เดี๋ยวก็รู้ มันได้ผลแน่ 258 00:15:06,989 --> 00:15:08,866 ไหน ว่ามาสิ 259 00:15:08,949 --> 00:15:13,203 ถ้าเธอไม่มีพลังพิเศษ จะอธิบายที่น้องๆ ของเธอลอยกลางอากาศว่าไง 260 00:15:13,954 --> 00:15:14,788 ง่ายๆ 261 00:15:14,872 --> 00:15:19,376 พวกเขาบังเอิญซ้อมละครเพลง เรื่องใหม่ของโรงเรียนอยู่น่ะสิ 262 00:15:21,337 --> 00:15:23,172 "หมึกกินคนจากดาวอังคาร" 263 00:15:24,006 --> 00:15:26,592 ฉันจะจับแก หมึกกินคน 264 00:15:26,675 --> 00:15:29,136 ไม่มีทาง เจ้าแห่งอวกาศ 265 00:15:29,219 --> 00:15:33,390 ทำไมปลาหมึกกับเจ้าแห่งอวกาศ ถึงเป็นเพื่อนกันไม่ได้นะ 266 00:15:38,062 --> 00:15:38,938 นั่นไง 267 00:15:39,188 --> 00:15:41,523 เป็นคำอธิบายที่น่าเชื่อสุดๆ เลยใช่มั้ย 268 00:15:41,607 --> 00:15:43,484 คงงั้นมั้ง 269 00:15:43,567 --> 00:15:46,904 ดี งั้นก็ลืมเรื่องพลังพิเศษไปซะนะ 270 00:15:46,987 --> 00:15:49,239 - บราวนี่เสร็จแล้ว - บราวนี่เหรอ 271 00:15:52,409 --> 00:15:53,994 เดี๋ยวตัดแบ่งให้ 272 00:16:02,419 --> 00:16:03,253 บราวนี่มั้ยคะ 273 00:16:04,171 --> 00:16:07,049 พวกเธอมีพลังพิเศษกันหมดเลย 274 00:16:08,050 --> 00:16:09,635 ขอโพสต์ลงบล็อกของฉันก่อนเถอะ 275 00:16:09,718 --> 00:16:10,594 ฉันจัดการเอง 276 00:16:14,640 --> 00:16:15,975 เธอจะสนุกคนเดียวได้ยังไง 277 00:16:20,646 --> 00:16:22,064 ฉันไม่อยากเชื่อเลย 278 00:16:23,107 --> 00:16:27,194 ทีนี้ เชอร์รี่จะบอกทุกคนที่โรงเรียนว่าเรามีพลัง แล้วพ่อก็จะให้เราย้ายบ้านอีก 279 00:16:27,277 --> 00:16:29,530 ฉันจะไปหารังจอมวายร้ายจากที่ไหนอีก 280 00:16:29,613 --> 00:16:31,365 ฉันจะไปหาเพื่อนสนิทคนใหม่จากที่ไหนอีก 281 00:16:32,700 --> 00:16:34,201 พอที เราจะไม่ย้ายบ้าน 282 00:16:34,284 --> 00:16:38,038 ถ้าเอาเบรนเมลต์ 3000 มาจัดการล่ะก็ ไม่ต้องย้ายแน่ 283 00:16:38,122 --> 00:16:41,959 - ห้ามล้างสมองเธอนะ - ก็ได้ งั้นเดี๋ยวส่งหล่อนออกไปอวกาศ 284 00:16:42,042 --> 00:16:45,254 - จะบ้าเหรอ ทำงี้ทุกทีเลย - ใครจะไปคิดถึงหล่อน เราก็ต้องทำอะไรบ้าง 285 00:16:46,296 --> 00:16:48,924 แจ้งเตือนๆ พ่อกับแม่กำลังใกล้เข้ามา 286 00:16:49,508 --> 00:16:51,135 ฉันเพิ่ม "แจ้งเตือนพ่อแม่" เข้าไปเมื่อเช้า 287 00:16:51,218 --> 00:16:52,428 - แจ่ม - แล้วก็… 288 00:16:54,513 --> 00:16:56,348 พ่อกับแม่กำลังจอดรถอยู่ 289 00:16:56,432 --> 00:16:57,558 ให้พ่อแม่เห็นเชอร์รี่ไม่ได้นะ 290 00:17:00,644 --> 00:17:01,687 - อุ้มไปใส่ตู้ - โอเค 291 00:17:09,653 --> 00:17:10,612 ทุกคน ทำตัวปกตินะ 292 00:17:20,622 --> 00:17:21,999 ค่อยๆ ค่ะ 293 00:17:22,082 --> 00:17:24,126 - ไงคะ แม่ ไงคะ พ่อ - ไงครับ ทุกคน 294 00:17:24,209 --> 00:17:25,961 สวัสดีครับ คุณพ่อ คุณแม่ 295 00:17:26,045 --> 00:17:28,797 ผมก็ไม่รู้ว่าทำไมพ่อแม่ถึงจะสงสัย 296 00:17:32,217 --> 00:17:34,136 แฮงก์ ฉันไปเอาแผ่นความร้อนในตู้ให้นะ 297 00:17:34,219 --> 00:17:35,512 เดี๋ยวค่ะ 298 00:17:35,888 --> 00:17:38,515 เพราะหนูโดนเสี้ยนตำ 299 00:17:38,599 --> 00:17:40,225 งั้นเดี๋ยวแม่เอาไฟส่องดูให้ 300 00:17:46,523 --> 00:17:49,193 - แม่ไม่เห็นอะไรเลยนะ - ตั้งใจดูสิคะ 301 00:17:52,196 --> 00:17:54,406 ผมไปเอาถุงน้ำแข็งในครัวแล้วกัน 302 00:17:56,116 --> 00:17:57,201 ผมเอาให้ครับ พ่อ 303 00:17:57,284 --> 00:18:00,037 สุดยอดลูกเสือสำรองถูกฝึกมาให้ช่วยผู้สูงอายุครับ 304 00:18:01,121 --> 00:18:02,664 พ่อว่าพ่อหยิบเองได้นะ 305 00:18:06,418 --> 00:18:08,754 แม่ต้องไปเอาแว่นข้างบนก่อนแล้ว 306 00:18:08,837 --> 00:18:09,963 ไม่ค่ะ 307 00:18:10,422 --> 00:18:13,926 หนูบอกว่า "เสี้ยน" เหรอคะ หนูจะบอกว่า "มีไข้" ต่างหาก 308 00:18:14,968 --> 00:18:15,886 ที่รัก 309 00:18:21,683 --> 00:18:24,144 ที่รัก ตู้ไหนที่มี… 310 00:18:24,228 --> 00:18:25,145 นั่นอะไรน่ะ 311 00:18:25,229 --> 00:18:26,647 นั่นมันอะไร 312 00:18:27,523 --> 00:18:32,236 นั่นสิครับ น่าเกลียดดีนะ ว่ามั้ย ผมเบื่อสโมสร "โคมไฟประจำเดือน" จะแย่แล้ว 313 00:18:43,831 --> 00:18:46,208 ฟีบี้ นี่เชอร์รี่ เพื่อนของลูกไม่ใช่เหรอ 314 00:18:46,291 --> 00:18:48,210 พ่อคะ แม่คะ หนูอธิบายได้ 315 00:18:48,877 --> 00:18:51,588 คือพ่อแม่ไม่ให้หนูไปบ้านเชอร์รี่ หนูเลยชวนเชอร์รี่มานี่ 316 00:18:51,672 --> 00:18:55,717 แต่เธอเห็นหนูใช้พลัง หนูก็เลยแช่แข็งเธอ 317 00:18:58,262 --> 00:19:02,015 ถามจริง พูดจริงเลยเหรอ เธอจะเอาแบบนี้เลยเหรอ 318 00:19:02,933 --> 00:19:05,269 ลูกให้คนธรรมดาเข้าบ้านงั้นเหรอ 319 00:19:05,352 --> 00:19:08,397 หนูรู้ค่ะ หนูพลาด หนูแหกกฎ หนูเสียใจจริงๆ ค่ะ 320 00:19:08,480 --> 00:19:11,191 หนูแค่อยากมีเพื่อน 321 00:19:11,275 --> 00:19:12,568 พ่อก็เสียใจ 322 00:19:12,818 --> 00:19:15,654 - เก็บของได้แล้ว ทุกคน - เราต้องย้ายเหรอ 323 00:19:15,737 --> 00:19:17,030 - ย้ายเหรอ - ไม่เอา 324 00:19:17,114 --> 00:19:20,659 เสียใจด้วย แต่เราไม่มีทางเลือก พลังของเราต้องเป็นความลับ 325 00:19:20,742 --> 00:19:24,413 แต่แม่ก็รู้ว่ามันก็ห้ามใจไม่อยู่ที่จะอวดบ้าง 326 00:19:30,002 --> 00:19:32,796 อย่างน้อยหนูก็ได้มีเพื่อนสนิทอยู่พักนึงแหละ 327 00:19:35,924 --> 00:19:37,009 แม่ พ่อ รอก่อน 328 00:19:38,260 --> 00:19:39,094 ฟีบี้ไม่ผิดครับ 329 00:19:39,887 --> 00:19:40,971 ผมผิดเอง 330 00:19:41,597 --> 00:19:45,058 ผมส่งข้อความชวนเพื่อนเธอให้มานี่ ผมจะได้ลงไปทำงานในรังได้ 331 00:19:45,559 --> 00:19:47,227 ถ้าจะลงโทษใครก็ลงโทษผมเถอะ 332 00:19:47,311 --> 00:19:50,731 - ฟีบี้ให้เธอเข้าบ้าน - ก็เธออยากมีเพื่อนไงครับ 333 00:19:51,356 --> 00:19:55,986 ไม่เอาน่า พ่อ พ่อพาเราย้ายมานี่ เพื่อให้เราได้มีชีวิตปกตินี่ครับ 334 00:19:57,613 --> 00:20:00,407 อย่าทำลายโอกาสของฟีบี้เพราะสิ่งที่ผมทำเลย 335 00:20:03,660 --> 00:20:04,703 เอางี้ละกัน 336 00:20:05,078 --> 00:20:07,539 พ่อจะทำเป็นว่าคืนนี้ไม่เคยเกิดเรื่องขึ้น 337 00:20:07,623 --> 00:20:11,251 ถ้าลูกกับพี่สาวหาทางแก้เรื่องนี้ได้ 338 00:20:11,335 --> 00:20:12,586 เราซวยแน่ 339 00:20:16,298 --> 00:20:17,132 เดี๋ยว 340 00:20:18,217 --> 00:20:21,136 โอกาสน้อยมาก แต่หนูรู้ว่ามีอะไรที่เราลองดูได้ค่ะ 341 00:20:25,098 --> 00:20:28,602 ถ้าเธอเคยไปถึงอวกาศ แล้วได้แวะมาที่บ้านของเรา 342 00:20:28,685 --> 00:20:31,897 ให้ถามหาหมึกกินคน 343 00:20:31,980 --> 00:20:33,690 เราจะดูแลเธออย่างดี 344 00:20:33,774 --> 00:20:35,234 เธอเป็นแขกของเรา 345 00:20:35,317 --> 00:20:38,987 เราหวังว่าตัวเธอจะไม่ย่อยยากจนเกินไป 346 00:20:39,112 --> 00:20:41,531 และ… 347 00:20:41,615 --> 00:20:45,118 โชว์ของเราก็จบแล้ว 348 00:20:51,208 --> 00:20:54,253 งั้นทุกคนก็เล่นละครเพลงของโรงเรียน 349 00:20:54,336 --> 00:20:56,922 และเรื่องแปลกๆ ที่หนูเห็น ก็เป็นแค่เทคนิคพิเศษเหรอคะ 350 00:20:57,005 --> 00:20:57,923 ใช่ 351 00:20:59,383 --> 00:21:00,384 เธอเชื่อมั้ย 352 00:21:02,469 --> 00:21:04,721 หนูก็ต้องเชื่ออยู่แล้วสิคะ 353 00:21:05,973 --> 00:21:08,850 พวกคุณเจ๋งชะมัดเลย เซลฟี่กลุ่มกัน 354 00:21:08,934 --> 00:21:11,770 โอเค มันดึกแล้ว ขอบคุณที่แวะมานะ 355 00:21:11,853 --> 00:21:15,274 นายเจ๋งมาก แม็กซ์ ฉันรู้ว่าฟีบี้มีน้อง แต่ไม่เห็นบอกเลยว่านายจะมีความสามารถ 356 00:21:15,357 --> 00:21:17,067 - ตามนั้นแหละ ออเรนจ์ - เชอร์รี่ต่างหาก 357 00:21:17,150 --> 00:21:18,193 โอเค บาย 358 00:21:20,696 --> 00:21:23,907 คืนนี้วุ่นจริงๆ มาเถอะ เด็กๆ ได้เวลานอนแล้ว 359 00:21:24,032 --> 00:21:26,493 ให้แม็กซ์กับฟีบี้เฝ้าเราทุกคืนเลยได้มั้ยคะ 360 00:21:26,576 --> 00:21:27,577 - ไม่ได้ - ไม่ได้ 361 00:21:29,288 --> 00:21:32,582 พ่อขอชิมบราวนี่ในครัวหน่อยดีกว่า 362 00:21:36,712 --> 00:21:39,256 ที่นายทำให้ฉันนั่นเป็นเรื่องดีมากเลยนะ 363 00:21:39,840 --> 00:21:42,009 ใช่ ฟังนะ ฉันมีชื่อเสียงที่ต้องรักษาไว้นะ 364 00:21:42,092 --> 00:21:44,303 เธอช่วยพูดถึง "ความดี" อะไรนี่เบาๆ หน่อย 365 00:21:44,386 --> 00:21:48,181 ไม่ล่ะ นายทำความดีและฉันจะไม่มีวันลืมเลย 366 00:21:49,641 --> 00:21:52,394 ลองละลายสมองฉันดูสิ ฉันจะยัดมันเข้ารูรอยยิ้มเยาะของนายให้ดู 367 00:21:55,188 --> 00:21:56,606 ลูกรู้มั้ยต้องใส่อะไรอีก 368 00:21:57,107 --> 00:21:58,400 แมคคาเดเมียไง 369 00:21:59,401 --> 00:22:01,903 ผมขอเดานะ พ่อจะบินไปถึงฮาวายเพื่อ… 370 00:22:01,987 --> 00:22:05,198 ทันเดอร์แมน ออกบิน 371 00:22:09,911 --> 00:22:11,997 - ครอบครัวของเราประหลาดชะมัด - นั่นสิ 372 00:22:13,123 --> 00:22:15,792 ทำไมบนดวงจันทร์เขียนว่า "นอร่าเจ๋ง" ล่ะ 373 00:22:16,793 --> 00:22:17,836 นอร่า 374 00:22:49,993 --> 00:22:51,995 คำบรรยายโดย: กาญจนา ตันติวีรคุณ