1
00:00:12,763 --> 00:00:15,975
- And that's how you get
2
00:00:12,763 --> 00:00:15,975
a private bathroom.
3
00:00:19,269 --> 00:00:21,438
Uh,
4
00:00:19,269 --> 00:00:21,438
what are you guys looking at?
5
00:00:21,480 --> 00:00:24,525
- Don't tell him, Cherry.
6
00:00:21,480 --> 00:00:24,525
- We're staring
7
00:00:21,480 --> 00:00:24,525
at Cole Campbell
8
00:00:21,480 --> 00:00:24,525
until Phoebe can build up
9
00:00:24,566 --> 00:00:26,527
the courage to ask him out.
10
00:00:26,568 --> 00:00:28,028
Don't tell him what?
11
00:00:29,613 --> 00:00:30,906
- Go ahead, Max.
12
00:00:30,948 --> 00:00:33,116
Make fun of me.
13
00:00:30,948 --> 00:00:33,116
Mock my little schoolgirl crush.
14
00:00:33,158 --> 00:00:34,743
- I'm not gonna make fun of
15
00:00:33,158 --> 00:00:34,743
you.
16
00:00:34,785 --> 00:00:36,871
- You're not?
17
00:00:34,785 --> 00:00:36,871
- Yes, I am.
18
00:00:36,912 --> 00:00:38,539
"He's so dreamy.
19
00:00:38,580 --> 00:00:39,832
"I want to marry him.
20
00:00:39,874 --> 00:00:43,042
His hair smells like
21
00:00:39,874 --> 00:00:43,042
cupcakes!"
22
00:00:43,084 --> 00:00:44,670
- Come on,
23
00:00:43,084 --> 00:00:44,670
like you've never had a crush?
24
00:00:44,712 --> 00:00:45,963
- No way.
25
00:00:46,005 --> 00:00:47,381
You will never see me acting
26
00:00:46,005 --> 00:00:47,381
that way
27
00:00:47,422 --> 00:00:52,302
over some stupid guhhhh...
28
00:00:52,344 --> 00:00:54,054
- Hey, Romeo,
29
00:00:52,344 --> 00:00:54,054
you dropped your tongue.
30
00:00:54,095 --> 00:00:56,056
- Uh, that's different.
31
00:00:56,097 --> 00:00:57,850
She's my dark empress
32
00:00:56,097 --> 00:00:57,850
of the night,
33
00:00:57,892 --> 00:01:01,729
a muse to stand by my side
34
00:00:57,892 --> 00:01:01,729
when I become a supervillain.
35
00:01:01,770 --> 00:01:04,773
Uhh, on Halloween.
36
00:01:04,815 --> 00:01:06,149
Gotta go.
37
00:01:07,693 --> 00:01:09,403
- Cole's about to leave.
38
00:01:07,693 --> 00:01:09,403
Now's your chance.
39
00:01:09,444 --> 00:01:10,946
- But I'm nervous,
40
00:01:09,444 --> 00:01:10,946
and when I'm nervous,
41
00:01:10,988 --> 00:01:12,280
I turn into a motormouth.
42
00:01:12,322 --> 00:01:16,035
- Oh, that's too bad,
43
00:01:12,322 --> 00:01:16,035
'cause here he comes.
44
00:01:16,076 --> 00:01:18,037
- Hey, Phoebe.
45
00:01:18,078 --> 00:01:20,205
- Hey, Cole, how are you?
46
00:01:20,247 --> 00:01:21,874
"How are you?"
47
00:01:20,247 --> 00:01:21,874
what a cliche.
48
00:01:21,916 --> 00:01:23,918
Obviously, you're fine.
49
00:01:21,916 --> 00:01:23,918
Oh, unless you're not.
50
00:01:23,959 --> 00:01:25,293
I mean, for all I know,
51
00:01:23,959 --> 00:01:25,293
you might have carpal tunnel
52
00:01:25,335 --> 00:01:27,462
or gout
53
00:01:25,335 --> 00:01:27,462
or restless leg syndrome--
54
00:01:27,504 --> 00:01:29,172
- Um...
55
00:01:29,214 --> 00:01:31,174
So I was wondering
56
00:01:29,214 --> 00:01:31,174
if you wanted to meet
57
00:01:31,216 --> 00:01:32,467
for frozen yogurt sometime?
58
00:01:32,509 --> 00:01:34,469
- [gasps]
59
00:01:34,511 --> 00:01:35,804
- You do?
60
00:01:35,846 --> 00:01:37,305
Oh, good.
61
00:01:37,347 --> 00:01:39,850
One small thing:
62
00:01:37,347 --> 00:01:39,850
my parents have this dumb rule
63
00:01:39,892 --> 00:01:42,061
that they have to meet
64
00:01:39,892 --> 00:01:42,061
all my other friends'
65
00:01:39,892 --> 00:01:42,061
parents.
66
00:01:42,101 --> 00:01:43,311
You think they could meet yours?
67
00:01:45,731 --> 00:01:47,608
Okay, well...
68
00:01:47,649 --> 00:01:48,984
when?
69
00:01:51,278 --> 00:01:54,573
- Ow...about tomorrow?
70
00:01:54,615 --> 00:01:56,992
Maybe after dinner, or you can
71
00:01:54,615 --> 00:01:56,992
have dinner with us.
72
00:01:57,034 --> 00:01:58,702
Your parents eat dinner,
73
00:01:57,034 --> 00:01:58,702
right?
74
00:01:57,034 --> 00:01:58,702
Stupid question.
75
00:01:58,744 --> 00:01:59,995
Of course they eat dinner.
76
00:02:00,037 --> 00:02:01,455
Does your family like croutons
77
00:02:00,037 --> 00:02:01,455
in their salad,
78
00:02:01,496 --> 00:02:02,623
'Cause some people do,
79
00:02:01,496 --> 00:02:02,623
and other people don't, and--
80
00:02:02,664 --> 00:02:04,959
- Okay, Phoebe.
81
00:02:05,000 --> 00:02:08,003
We have to get to class now.
82
00:02:08,045 --> 00:02:09,046
- Why did you do that?
83
00:02:09,088 --> 00:02:10,714
- You'll thank me later.
84
00:02:10,756 --> 00:02:14,175
- Guhhh...
85
00:02:14,217 --> 00:02:15,677
- You'll also thank me later.
86
00:02:17,304 --> 00:02:20,140
[upbeat music]
87
00:02:20,181 --> 00:02:23,184
- ♪ What you see
88
00:02:20,181 --> 00:02:23,184
is not what you get ♪
89
00:02:23,226 --> 00:02:26,396
♪ Living our lives
90
00:02:23,226 --> 00:02:26,396
with a secret ♪
91
00:02:26,438 --> 00:02:29,691
♪ We fit right in,
92
00:02:26,438 --> 00:02:29,691
bet you'd never guess ♪
93
00:02:29,733 --> 00:02:32,987
♪ 'Cause we're living our
94
00:02:29,733 --> 00:02:32,987
lives
95
00:02:29,733 --> 00:02:32,987
just like all the rest ♪
96
00:02:33,028 --> 00:02:36,531
♪ A picture perfect family
97
00:02:33,028 --> 00:02:36,531
is what we try to be ♪
98
00:02:36,573 --> 00:02:38,033
♪ Look closer,
99
00:02:36,573 --> 00:02:38,033
you might see ♪
100
00:02:38,075 --> 00:02:39,910
♪ The crazy things we do ♪
101
00:02:39,952 --> 00:02:42,871
♪ This isn't make believe,
102
00:02:39,952 --> 00:02:42,871
it's our reality ♪
103
00:02:42,913 --> 00:02:44,665
♪ Just your average family ♪
104
00:02:44,706 --> 00:02:47,709
♪ Trying to be normal
105
00:02:44,706 --> 00:02:47,709
and stay out of trouble ♪
106
00:02:47,751 --> 00:02:50,295
♪ Living a double life ♪
107
00:02:53,465 --> 00:02:54,967
- Hit the turbo.
108
00:02:53,465 --> 00:02:54,967
Hit the turbo.
109
00:02:55,009 --> 00:02:56,384
Hit the turbo!
110
00:02:58,887 --> 00:03:00,722
- You guys will never guess
111
00:02:58,887 --> 00:03:00,722
what happened today.
112
00:03:00,764 --> 00:03:02,766
- An asteroid was heading
113
00:03:00,764 --> 00:03:02,766
toward school,
114
00:03:02,808 --> 00:03:05,102
and you single-handedly
115
00:03:02,808 --> 00:03:05,102
stopped it with your powers?
116
00:03:05,144 --> 00:03:09,148
- And then melted it into
117
00:03:05,144 --> 00:03:09,148
a puddle with your heat
118
00:03:05,144 --> 00:03:09,148
breath?
119
00:03:09,188 --> 00:03:12,151
- No, a boy asked me out.
120
00:03:12,191 --> 00:03:14,569
- Yeah, we're done here.
121
00:03:14,611 --> 00:03:16,613
- What he said,
122
00:03:14,611 --> 00:03:16,613
but with more disappointment.
123
00:03:19,158 --> 00:03:20,742
- A boy, huh?
124
00:03:20,784 --> 00:03:22,452
I think your mother and I
125
00:03:20,784 --> 00:03:22,452
agree you're a little young
126
00:03:22,494 --> 00:03:23,620
to be dating.
127
00:03:23,662 --> 00:03:24,245
- Is it Cole Campbell?
128
00:03:24,287 --> 00:03:26,957
- Uh-huh.
129
00:03:26,999 --> 00:03:28,249
- That is so exciting.
130
00:03:28,291 --> 00:03:30,002
- I know.
131
00:03:30,044 --> 00:03:32,171
Oh, also, his entire family
132
00:03:30,044 --> 00:03:32,171
is coming here
133
00:03:32,211 --> 00:03:33,172
for dinner tomorrow night.
134
00:03:33,212 --> 00:03:35,883
'Kay, bye.
135
00:03:33,212 --> 00:03:35,883
- Whoa, whoa, whoa.
136
00:03:35,924 --> 00:03:39,427
You invited a family
137
00:03:35,924 --> 00:03:39,427
of non-superheroes to our
138
00:03:35,924 --> 00:03:39,427
house?
139
00:03:39,469 --> 00:03:41,262
- Whoa, whoa, whoa.
140
00:03:41,304 --> 00:03:43,390
No non-supes in the house
141
00:03:41,304 --> 00:03:43,390
is Dad's number one rule.
142
00:03:43,431 --> 00:03:44,725
You lift that,
143
00:03:43,431 --> 00:03:44,725
and next thing you know,
144
00:03:44,766 --> 00:03:46,143
the house'll be full
145
00:03:44,766 --> 00:03:46,143
of Phoebe's giggle buddies
146
00:03:46,185 --> 00:03:47,352
yappin' about nonsense.
147
00:03:47,394 --> 00:03:48,395
"I like boys.
148
00:03:48,436 --> 00:03:49,521
"I like dancing.
149
00:03:49,563 --> 00:03:50,939
Let's go to horse camp."
150
00:03:53,734 --> 00:03:55,360
- Come on, like you're not
151
00:03:53,734 --> 00:03:55,360
gonna
152
00:03:53,734 --> 00:03:55,360
want to have
153
00:03:55,402 --> 00:03:56,737
any of your friends
154
00:03:55,402 --> 00:03:56,737
from school over?
155
00:03:56,778 --> 00:03:58,363
Not one?
156
00:03:58,405 --> 00:04:00,532
- No, because when non-supes
157
00:03:58,405 --> 00:04:00,532
are over, I can't do this.
158
00:04:03,577 --> 00:04:04,578
- Mom.
159
00:04:03,577 --> 00:04:04,578
- Hank.
160
00:04:04,619 --> 00:04:07,288
- Max.
161
00:04:04,619 --> 00:04:07,288
- Sorry.
162
00:04:07,330 --> 00:04:09,083
- C'mon, Dad.
163
00:04:09,124 --> 00:04:10,667
Cole's parents just want to know
164
00:04:09,124 --> 00:04:10,667
I come from a good family.
165
00:04:10,709 --> 00:04:12,544
- Sure, bring 'em over.
166
00:04:12,586 --> 00:04:14,379
Billy can super-speed
167
00:04:12,586 --> 00:04:14,379
around the ceiling
168
00:04:14,421 --> 00:04:18,133
while Nora zaps laser beams
169
00:04:14,421 --> 00:04:18,133
at him with her eyeballs.
170
00:04:18,175 --> 00:04:20,385
- So you're good with it?
171
00:04:20,427 --> 00:04:23,722
- Honey, we moved to
172
00:04:20,427 --> 00:04:23,722
Hiddenville
173
00:04:20,427 --> 00:04:23,722
to be a normal family.
174
00:04:23,764 --> 00:04:26,183
That means keeping our powers
175
00:04:23,764 --> 00:04:26,183
a secret.
176
00:04:26,225 --> 00:04:28,643
You're going to have to cancel
177
00:04:26,225 --> 00:04:28,643
the dinner.
178
00:04:28,685 --> 00:04:30,771
- Yes,
179
00:04:28,685 --> 00:04:30,771
classic Hank.
180
00:04:30,812 --> 00:04:35,275
Up top.
181
00:04:35,316 --> 00:04:36,985
- How are we supposed to have
182
00:04:35,316 --> 00:04:36,985
normal lives here
183
00:04:37,027 --> 00:04:39,446
if we can never have anyone
184
00:04:37,027 --> 00:04:39,446
in the house?
185
00:04:39,487 --> 00:04:41,406
But don't worry.
186
00:04:41,448 --> 00:04:43,700
I probably won't cry at all.
187
00:04:45,493 --> 00:04:47,662
- Wait.
188
00:04:47,704 --> 00:04:50,249
Maybe we can make an exception
189
00:04:47,704 --> 00:04:50,249
this once.
190
00:04:50,290 --> 00:04:53,961
- Barb.
191
00:04:50,290 --> 00:04:53,961
- Yeah, Barb.
192
00:04:54,002 --> 00:04:55,129
- We're both gonna be here,
193
00:04:54,002 --> 00:04:55,129
Hank.
194
00:04:55,170 --> 00:04:57,422
And the kids
195
00:04:55,170 --> 00:04:57,422
will behave themselves.
196
00:04:57,464 --> 00:04:59,049
- Please, Dad?
197
00:04:59,091 --> 00:04:59,925
- Well...
198
00:05:04,888 --> 00:05:06,514
Okay.
199
00:05:06,556 --> 00:05:07,975
- Thanks, Dad.
200
00:05:06,556 --> 00:05:07,975
Up top.
201
00:05:10,852 --> 00:05:12,520
- I don't even know you
202
00:05:10,852 --> 00:05:12,520
anymore.
203
00:05:27,702 --> 00:05:28,996
- That kid took your lunch.
204
00:05:30,789 --> 00:05:33,083
- Dark empress strikes again.
205
00:05:35,376 --> 00:05:36,335
- Sorry.
206
00:05:36,377 --> 00:05:37,462
- Don't be.
207
00:05:37,504 --> 00:05:38,964
I'm a big fan of your work.
208
00:05:39,006 --> 00:05:41,340
I don't suppose you'd want to
209
00:05:39,006 --> 00:05:41,340
grab lunch.
210
00:05:41,382 --> 00:05:42,717
- Too late.
211
00:05:42,759 --> 00:05:43,969
I already grabbed yours.
212
00:05:46,387 --> 00:05:48,640
- If you like that, you'll love
213
00:05:46,387 --> 00:05:48,640
turkey wrap Tuesdays.
214
00:05:51,852 --> 00:05:53,854
- Pheebs,
215
00:05:51,852 --> 00:05:53,854
we have an emergency.
216
00:05:53,895 --> 00:05:55,563
- You forgot your password
217
00:05:53,895 --> 00:05:55,563
again?
218
00:05:55,605 --> 00:05:56,731
It's your birthday.
219
00:05:56,773 --> 00:05:58,859
- It's my birthday?
220
00:05:58,900 --> 00:06:00,027
Oh, oh, no,
221
00:05:58,900 --> 00:06:00,027
that's my password.
222
00:06:00,068 --> 00:06:01,695
Okay.
223
00:06:01,736 --> 00:06:05,573
I was doing some research
224
00:06:01,736 --> 00:06:05,573
online,
225
00:06:05,615 --> 00:06:07,159
and look what I found.
226
00:06:07,201 --> 00:06:08,994
- Photos from Cole's
227
00:06:07,201 --> 00:06:08,994
family vacation?
228
00:06:09,036 --> 00:06:10,954
- Yeah, that's not a hotel.
229
00:06:10,996 --> 00:06:12,580
It's their house.
230
00:06:12,622 --> 00:06:14,124
And that's their pool.
231
00:06:14,166 --> 00:06:15,917
Oh,
232
00:06:14,166 --> 00:06:15,917
and those are their polo ponies.
233
00:06:17,794 --> 00:06:20,214
- Is he feeding that horse
234
00:06:17,794 --> 00:06:20,214
money?
235
00:06:20,255 --> 00:06:24,634
- If I were you,
236
00:06:20,255 --> 00:06:24,634
I would be very nervous.
237
00:06:24,676 --> 00:06:26,178
- What are you saying,
238
00:06:26,220 --> 00:06:28,013
that my family's
239
00:06:26,220 --> 00:06:28,013
not classy enough for theirs?
240
00:06:28,055 --> 00:06:29,764
- His parents are on the cover
241
00:06:28,055 --> 00:06:29,764
of this month's
242
00:06:29,806 --> 00:06:32,684
Snob and Country.
243
00:06:32,726 --> 00:06:34,019
- I have to go home now.
244
00:06:37,856 --> 00:06:38,773
Wrong locker.
245
00:06:38,815 --> 00:06:40,108
- Thank you.
246
00:06:43,987 --> 00:06:44,905
- Two hours till dinner.
247
00:06:44,946 --> 00:06:46,698
Is everybody almost ready?
248
00:06:48,116 --> 00:06:50,827
- Why else would I be getting
249
00:06:48,116 --> 00:06:50,827
all pretty?
250
00:06:50,869 --> 00:06:52,871
Now, if I could just nail
251
00:06:50,869 --> 00:06:52,871
this bunion.
252
00:06:54,664 --> 00:06:56,833
- Time for my monkey drink.
253
00:07:01,838 --> 00:07:03,173
- Phoebe, think fast.
254
00:07:04,632 --> 00:07:06,093
Dad, think fast.
255
00:07:07,594 --> 00:07:08,970
- My monkey drink.
256
00:07:13,600 --> 00:07:16,103
I guess they don't make pants
257
00:07:13,600 --> 00:07:16,103
like they used to.
258
00:07:16,144 --> 00:07:17,938
- They don't make you
259
00:07:16,144 --> 00:07:17,938
like they used to.
260
00:07:20,523 --> 00:07:22,109
- Who wants a snack?
261
00:07:22,150 --> 00:07:24,903
- Oh, yeah, baby.
262
00:07:22,150 --> 00:07:24,903
- Pizza tots.
263
00:07:24,945 --> 00:07:27,364
- Hot! Hot! Hot!
264
00:07:27,406 --> 00:07:31,410
- Okay, stop, stop, stop it,
265
00:07:27,406 --> 00:07:31,410
stop!
266
00:07:31,451 --> 00:07:32,827
- Something wrong?
267
00:07:32,869 --> 00:07:35,914
- Yes, your pants are ripped,
268
00:07:32,869 --> 00:07:35,914
mom's got a moustache,
269
00:07:35,956 --> 00:07:38,333
and you're all spitting up
270
00:07:35,956 --> 00:07:38,333
pizza tots.
271
00:07:38,375 --> 00:07:39,793
What do you think Cole's
272
00:07:38,375 --> 00:07:39,793
family
273
00:07:38,375 --> 00:07:39,793
is going to think?
274
00:07:39,834 --> 00:07:41,753
- Honey, they're just people.
275
00:07:41,795 --> 00:07:43,297
- No, Mom, they're not.
276
00:07:43,338 --> 00:07:45,548
They wear fancy clothes
277
00:07:43,338 --> 00:07:45,548
and have polo ponies,
278
00:07:45,590 --> 00:07:47,550
and they don't drink
279
00:07:45,590 --> 00:07:47,550
monkey drinks.
280
00:07:47,592 --> 00:07:52,472
- Well, what are we,
281
00:07:47,592 --> 00:07:52,472
a bunch of slobs?
282
00:07:52,513 --> 00:07:54,933
- Look, I'm just asking you
283
00:07:52,513 --> 00:07:54,933
to show the Campbell's
284
00:07:54,975 --> 00:07:56,435
that we can be as fancy
285
00:07:54,975 --> 00:07:56,435
as they are
286
00:07:56,476 --> 00:07:57,685
so they'll let me hang out
287
00:07:56,476 --> 00:07:57,685
with Cole.
288
00:07:57,727 --> 00:07:58,770
Please?
289
00:07:58,812 --> 00:08:00,147
- Okay, sweetheart.
290
00:08:00,188 --> 00:08:02,482
We know how important tonight is
291
00:08:00,188 --> 00:08:02,482
for you.
292
00:08:02,523 --> 00:08:05,026
- Yeah, and who knows when
293
00:08:02,523 --> 00:08:05,026
she'll get asked out again.
294
00:08:06,903 --> 00:08:08,488
- Don't worry, Phoebe.
295
00:08:08,529 --> 00:08:12,575
We're going to make
296
00:08:08,529 --> 00:08:12,575
tonight's dinner a huge success.
297
00:08:12,617 --> 00:08:15,996
- You are going to make
298
00:08:12,617 --> 00:08:15,996
this dinner a huge failure.
299
00:08:16,037 --> 00:08:16,997
- I have to.
300
00:08:17,038 --> 00:08:18,123
If this dinner goes well,
301
00:08:18,165 --> 00:08:20,125
Dad'll lift
302
00:08:18,165 --> 00:08:20,125
the no non-supes rule,
303
00:08:20,167 --> 00:08:21,709
and I won't be able to do
304
00:08:20,167 --> 00:08:21,709
my thing.
305
00:08:21,751 --> 00:08:22,961
- Your dancing?
306
00:08:23,003 --> 00:08:26,047
- No, my superpowers...
307
00:08:26,089 --> 00:08:30,010
and occasionally the dancing.
308
00:08:30,051 --> 00:08:31,594
- So what do you got planned?
309
00:08:31,636 --> 00:08:34,181
'Cause ol' Dr. Colosso
310
00:08:31,636 --> 00:08:34,181
can help ya.
311
00:08:34,222 --> 00:08:35,765
You know, back in the day--
312
00:08:35,807 --> 00:08:38,352
- I know, before my dad
313
00:08:35,807 --> 00:08:38,352
turned you into a bunny,
314
00:08:38,393 --> 00:08:39,936
you were the world's
315
00:08:38,393 --> 00:08:39,936
biggest supervillain.
316
00:08:39,978 --> 00:08:41,355
- I'm still big, kid.
317
00:08:41,396 --> 00:08:44,483
It's just my poops
318
00:08:41,396 --> 00:08:44,483
that got small.
319
00:08:44,524 --> 00:08:45,817
- Let me tell you
320
00:08:44,524 --> 00:08:45,817
what's gonna happen.
321
00:08:45,859 --> 00:08:47,652
There's gonna be a beekeeper
322
00:08:45,859 --> 00:08:47,652
that's gonna release
323
00:08:47,694 --> 00:08:49,112
a swarm of bees,
324
00:08:49,154 --> 00:08:51,614
then I got burping pills
325
00:08:49,154 --> 00:08:51,614
in the iced tea,
326
00:08:51,656 --> 00:08:54,242
some industrial-strength
327
00:08:51,656 --> 00:08:54,242
hot sauce in the soup,
328
00:08:54,284 --> 00:08:56,828
and six scorpions,
329
00:08:54,284 --> 00:08:56,828
because, hey,
330
00:08:56,870 --> 00:08:58,538
who doesn't like scorpions?
331
00:08:58,579 --> 00:09:03,168
- [sobbing]
332
00:09:03,210 --> 00:09:05,379
- Are you crying?
333
00:09:05,420 --> 00:09:07,881
- I'm just so proud of you.
334
00:09:07,922 --> 00:09:09,299
Don't look at me.
335
00:09:17,224 --> 00:09:19,100
- Everything to your liking,
336
00:09:17,224 --> 00:09:19,100
Madam?
337
00:09:20,727 --> 00:09:23,063
- Explain.
338
00:09:23,104 --> 00:09:24,523
- You said this family
339
00:09:23,104 --> 00:09:24,523
was fancy.
340
00:09:24,605 --> 00:09:28,651
Well, what's fancier than having
341
00:09:24,605 --> 00:09:28,651
a butler?
342
00:09:28,693 --> 00:09:30,820
- They won't believe we have
343
00:09:28,693 --> 00:09:30,820
a ten-year-old butler.
344
00:09:30,862 --> 00:09:33,240
- They will once they meet
345
00:09:30,862 --> 00:09:33,240
the eight-year-old chef.
346
00:09:34,782 --> 00:09:38,786
- William, quit chatting
347
00:09:34,782 --> 00:09:38,786
with Lady Phoebe.
348
00:09:38,828 --> 00:09:41,164
Now, get back in the kitchen
349
00:09:38,828 --> 00:09:41,164
and polish those breadsticks.
350
00:09:43,500 --> 00:09:45,335
It's so hard to find good
351
00:09:43,500 --> 00:09:45,335
help.
352
00:09:46,794 --> 00:09:47,921
[alarm beeping]
353
00:09:47,962 --> 00:09:49,256
- Alert.
354
00:09:47,962 --> 00:09:49,256
Alert.
355
00:09:49,297 --> 00:09:50,924
Non-supe approaching.
356
00:09:50,965 --> 00:09:52,300
- Mom, Dad, they're here!
357
00:09:54,761 --> 00:09:59,474
- And so are we.
358
00:09:59,516 --> 00:10:02,018
- What are you wearing?
359
00:10:02,060 --> 00:10:03,811
- You said to dress nicely.
360
00:10:03,853 --> 00:10:06,022
- We wore this to
361
00:10:03,853 --> 00:10:06,022
a fancy nightclub once,
362
00:10:06,064 --> 00:10:10,193
and within seconds, everyone
363
00:10:06,064 --> 00:10:10,193
cleared the dance floor for
364
00:10:06,064 --> 00:10:10,193
us.
365
00:10:11,611 --> 00:10:12,737
- Huh?
366
00:10:12,779 --> 00:10:14,573
- Huh? Huh?
367
00:10:14,614 --> 00:10:16,657
- That's because
368
00:10:14,614 --> 00:10:16,657
they were frightened.
369
00:10:16,699 --> 00:10:18,826
- Honey,
370
00:10:16,699 --> 00:10:18,826
do you want us to change?
371
00:10:18,868 --> 00:10:19,953
- It's too late now.
372
00:10:18,868 --> 00:10:19,953
They're here.
373
00:10:21,662 --> 00:10:23,290
Is everybody ready?
374
00:10:23,331 --> 00:10:25,292
- Yeah, what are you
375
00:10:23,331 --> 00:10:25,292
waiting for?
376
00:10:25,333 --> 00:10:27,294
Let 'em in.
377
00:10:27,335 --> 00:10:29,296
- [exhales]
378
00:10:29,337 --> 00:10:30,755
Hi, Cole.
379
00:10:30,797 --> 00:10:32,215
- Hey, Phoebe.
380
00:10:32,257 --> 00:10:34,675
These are my parents,
381
00:10:32,257 --> 00:10:34,675
Gerald and Fiona Campbell.
382
00:10:34,717 --> 00:10:36,844
- Of the Park Avenue Campbells.
383
00:10:36,886 --> 00:10:38,555
- Hello, my dear.
384
00:10:38,597 --> 00:10:41,766
- And these are my parents,
385
00:10:38,597 --> 00:10:41,766
Hank and Barb Thunderman.
386
00:10:41,808 --> 00:10:44,852
- Of the Marvin Gardens
387
00:10:41,808 --> 00:10:44,852
Thundermans.
388
00:10:44,894 --> 00:10:49,107
Greetings and salutations.
389
00:10:49,149 --> 00:10:51,443
- Delicious to make
390
00:10:49,149 --> 00:10:51,443
your acquaintances.
391
00:10:51,485 --> 00:10:53,445
Both: Mwah! Mwah!
392
00:10:53,487 --> 00:10:56,990
- Oh! Oh!
393
00:10:57,031 --> 00:10:58,783
- Oh, this is gonna be bad.
394
00:10:58,825 --> 00:11:00,535
- Oh, this is gonna be good.
395
00:11:00,577 --> 00:11:04,414
- And this is Cole's
396
00:11:00,577 --> 00:11:04,414
older sister, Tara.
397
00:11:07,626 --> 00:11:09,503
- I did not see that coming.
398
00:11:14,591 --> 00:11:16,759
- Come. Come in.
399
00:11:14,591 --> 00:11:16,759
Welcome to our home.
400
00:11:16,801 --> 00:11:18,719
We have ten of them, you know.
401
00:11:18,761 --> 00:11:20,430
- Eleven, actually.
402
00:11:20,472 --> 00:11:23,183
But the one in Hawaii
403
00:11:23,224 --> 00:11:27,187
is just to store paintings
404
00:11:23,224 --> 00:11:27,187
and expensive fruit.
405
00:11:29,856 --> 00:11:32,984
- So you, uh,
406
00:11:29,856 --> 00:11:32,984
steal any sandwiches lately?
407
00:11:33,026 --> 00:11:34,777
- Hey, it's you.
408
00:11:34,819 --> 00:11:38,239
This night just went from lame
409
00:11:34,819 --> 00:11:38,239
to slightly less lame.
410
00:11:38,281 --> 00:11:39,866
- Really?
411
00:11:39,907 --> 00:11:42,285
But what would you think
412
00:11:39,907 --> 00:11:42,285
if someone sabotaged this dinner
413
00:11:42,327 --> 00:11:45,455
in rude, disgusting,
414
00:11:42,327 --> 00:11:45,455
scorpion-related ways?
415
00:11:45,497 --> 00:11:47,624
- I'd want to hang
416
00:11:45,497 --> 00:11:47,624
with that guy.
417
00:11:47,666 --> 00:11:50,293
But my parents
418
00:11:47,666 --> 00:11:50,293
would never let me.
419
00:11:50,335 --> 00:11:52,711
So it's probably the dumbest
420
00:11:50,335 --> 00:11:52,711
thing you could ever do.
421
00:11:56,591 --> 00:11:58,426
- Phoebe, I think I just did
422
00:11:56,591 --> 00:11:58,426
the dumbest thing
423
00:11:58,468 --> 00:11:59,844
I could ever do.
424
00:12:03,806 --> 00:12:06,643
- Whatever did we do
425
00:12:03,806 --> 00:12:06,643
before spray cheese?
426
00:12:12,106 --> 00:12:14,067
- Thundermans, you say?
427
00:12:14,108 --> 00:12:17,237
Any relation to the eminent
428
00:12:14,108 --> 00:12:17,237
superhero Thunder Man?
429
00:12:17,278 --> 00:12:18,946
- [coughs]
430
00:12:20,990 --> 00:12:23,535
- He's joking, of course.
431
00:12:23,577 --> 00:12:26,329
You look
432
00:12:23,577 --> 00:12:26,329
nothing like--
433
00:12:26,371 --> 00:12:27,622
Well, you're aware of what
434
00:12:26,371 --> 00:12:27,622
you look like.
435
00:12:27,664 --> 00:12:32,751
[laughter]
436
00:12:32,793 --> 00:12:34,087
- It's not that funny.
437
00:12:36,339 --> 00:12:38,091
- I am so sorry.
438
00:12:38,132 --> 00:12:40,719
- For what?
439
00:12:38,132 --> 00:12:40,719
- Everything.
440
00:12:40,759 --> 00:12:42,887
- Excuse us.
441
00:12:42,929 --> 00:12:44,556
Phoebe, we have a problem.
442
00:12:44,598 --> 00:12:45,724
- Besides that?
443
00:12:45,764 --> 00:12:48,101
- Oops, large money bills
444
00:12:48,142 --> 00:12:50,395
are falling out of my pockets.
445
00:12:53,607 --> 00:12:55,066
- It's worse than that.
446
00:12:55,108 --> 00:12:57,652
I sabotaged your dinner.
447
00:12:57,694 --> 00:12:59,195
- Don't worry about--
448
00:12:57,694 --> 00:12:59,195
wait, you what?
449
00:12:59,237 --> 00:13:01,489
- See, I figured if dinner
450
00:12:59,237 --> 00:13:01,489
was a disaster,
451
00:13:01,531 --> 00:13:03,742
then dad wouldn't lift
452
00:13:01,531 --> 00:13:03,742
the no non-supes rule, so...
453
00:13:03,782 --> 00:13:05,410
it's gonna be a disaster.
454
00:13:05,452 --> 00:13:07,412
- When? Where? How?
455
00:13:07,454 --> 00:13:08,580
- Well, for starters...
456
00:13:08,622 --> 00:13:10,457
[gasps]
457
00:13:08,622 --> 00:13:10,457
Beekeeper.
458
00:13:14,877 --> 00:13:16,463
Hey, here's 20 bucks.
459
00:13:16,504 --> 00:13:18,214
Buzz off.
460
00:13:21,175 --> 00:13:24,554
- And over here,
461
00:13:21,175 --> 00:13:24,554
we have books.
462
00:13:25,930 --> 00:13:27,056
[bell ringing]
463
00:13:27,098 --> 00:13:29,476
- Attention, please.
464
00:13:29,517 --> 00:13:32,604
Dinner will be served
465
00:13:29,517 --> 00:13:32,604
in five minutes.
466
00:13:32,646 --> 00:13:37,816
- William, I say when dinner
467
00:13:32,646 --> 00:13:37,816
will be served!
468
00:13:37,858 --> 00:13:40,027
Dinner will be served
469
00:13:37,858 --> 00:13:40,027
in five minutes.
470
00:13:41,279 --> 00:13:44,658
Get back in there!
471
00:13:44,699 --> 00:13:47,619
- You use your children
472
00:13:44,699 --> 00:13:47,619
as the help?
473
00:13:47,661 --> 00:13:50,204
- Oh, those aren't
474
00:13:47,661 --> 00:13:50,204
our children.
475
00:13:50,246 --> 00:13:52,373
They're our tiny servants.
476
00:13:52,415 --> 00:13:54,167
- Really?
477
00:13:52,415 --> 00:13:54,167
- Oh, yes.
478
00:13:54,208 --> 00:13:57,253
Tiny servants are all the rage
479
00:13:54,208 --> 00:13:57,253
this season.
480
00:13:57,295 --> 00:13:58,963
- They take up much less space.
481
00:13:59,005 --> 00:14:03,050
Our William sleeps
482
00:13:59,005 --> 00:14:03,050
in a cello case.
483
00:14:03,092 --> 00:14:06,304
- We have got to get
484
00:14:03,092 --> 00:14:06,304
one of those.
485
00:14:06,346 --> 00:14:09,599
- I didn't know your family
486
00:14:06,346 --> 00:14:09,599
was so...fancy.
487
00:14:09,641 --> 00:14:13,603
- Yeah,
488
00:14:09,641 --> 00:14:13,603
just found that out myself.
489
00:14:13,645 --> 00:14:17,982
- Shall we adjourn
490
00:14:13,645 --> 00:14:17,982
to the formal dining room?
491
00:14:18,024 --> 00:14:19,317
Here we are.
492
00:14:23,446 --> 00:14:24,989
- I know how you feel.
493
00:14:25,031 --> 00:14:26,658
My parents embarrass me
494
00:14:25,031 --> 00:14:26,658
all the time.
495
00:14:26,700 --> 00:14:28,868
- They do?
496
00:14:26,700 --> 00:14:28,868
- Totally.
497
00:14:28,909 --> 00:14:30,745
But I get a feeling that
498
00:14:28,909 --> 00:14:30,745
they're gonna let us hang out.
499
00:14:30,787 --> 00:14:33,122
Oh, unless something goes
500
00:14:30,787 --> 00:14:33,122
horribly wrong.
501
00:14:33,164 --> 00:14:35,667
- 'Scuse us.
502
00:14:35,709 --> 00:14:37,335
Things are about to go
503
00:14:35,709 --> 00:14:37,335
horribly wrong.
504
00:14:38,795 --> 00:14:40,421
- You've got to stop doing
505
00:14:38,795 --> 00:14:40,421
that.
506
00:14:40,463 --> 00:14:42,215
Cole and I are totally
507
00:14:40,463 --> 00:14:42,215
hitting it off.
508
00:14:42,256 --> 00:14:45,051
- Yeah, and my dark empress
509
00:14:42,256 --> 00:14:45,051
said
510
00:14:42,256 --> 00:14:45,051
she wants to hang, Phoebe.
511
00:14:45,092 --> 00:14:49,096
She wants to hang!
512
00:14:49,138 --> 00:14:50,640
- We gotta shut down
513
00:14:49,138 --> 00:14:50,640
your stupid plans.
514
00:14:50,682 --> 00:14:51,599
What were they?
515
00:14:51,641 --> 00:14:52,851
- Well, the next one was--
516
00:14:52,892 --> 00:14:54,185
- Iced tea is served.
517
00:14:54,227 --> 00:14:56,187
- That one.
518
00:14:56,229 --> 00:14:59,649
- Iced tea with no lemon.
519
00:14:56,229 --> 00:14:59,649
You are evil.
520
00:14:59,691 --> 00:15:01,984
- So I said
521
00:14:59,691 --> 00:15:01,984
to the prime minister,
522
00:15:02,026 --> 00:15:03,611
"That's not my hat.
523
00:15:03,653 --> 00:15:04,529
That's my--"
524
00:15:04,571 --> 00:15:06,531
[belches]
525
00:15:06,573 --> 00:15:08,115
Pardonez-moi.
526
00:15:08,157 --> 00:15:09,325
- Good gracious, dear.
527
00:15:09,367 --> 00:15:10,326
- My word.
528
00:15:10,368 --> 00:15:14,205
[belches]
529
00:15:14,247 --> 00:15:15,707
- Good show, old sport.
530
00:15:15,749 --> 00:15:20,545
[belching]
531
00:15:20,587 --> 00:15:22,756
- What has gotten into you all?
532
00:15:22,797 --> 00:15:25,299
[belches]
533
00:15:25,341 --> 00:15:28,469
- That was a juicy one,
534
00:15:25,341 --> 00:15:28,469
Mrs. C.
535
00:15:28,511 --> 00:15:30,304
- Okay, tea time's over.
536
00:15:35,309 --> 00:15:36,394
- How's the soup?
537
00:15:36,436 --> 00:15:38,396
- Hmm,
538
00:15:36,436 --> 00:15:38,396
needs more soup.
539
00:15:43,818 --> 00:15:45,528
- Okay,
540
00:15:43,818 --> 00:15:45,528
what else do we need to stop?
541
00:15:45,570 --> 00:15:47,572
- Uh...
542
00:15:45,570 --> 00:15:47,572
oh, the scorpions.
543
00:15:47,614 --> 00:15:49,156
Both: Scorpions?
544
00:15:49,198 --> 00:15:51,576
- Ugh,
545
00:15:49,198 --> 00:15:51,576
I'll keep them distracted,
546
00:15:51,618 --> 00:15:52,993
and you two go round up
547
00:15:51,618 --> 00:15:52,993
the scorpions.
548
00:15:53,035 --> 00:15:55,496
And no using powers,
549
00:15:53,035 --> 00:15:55,496
or Dad won't lift the rule.
550
00:15:55,538 --> 00:15:57,874
Go.
551
00:15:55,538 --> 00:15:57,874
Go, go, go, go, go.
552
00:15:57,916 --> 00:16:00,460
- "One gallon of hot sauce?"
553
00:16:00,501 --> 00:16:02,921
Eh,
554
00:16:00,501 --> 00:16:02,921
what do I know about soup?
555
00:16:08,008 --> 00:16:11,846
[humming]
556
00:16:11,888 --> 00:16:15,558
- And that's why you never
557
00:16:11,888 --> 00:16:15,558
bring
558
00:16:11,888 --> 00:16:15,558
a donkey on a yacht.
559
00:16:19,562 --> 00:16:21,188
- I'm back.
560
00:16:21,230 --> 00:16:24,567
So, uh, Cole,
561
00:16:21,230 --> 00:16:24,567
why don't you tell everyone
562
00:16:24,609 --> 00:16:27,111
how you made the winning shot
563
00:16:24,609 --> 00:16:27,111
at the basketball game?
564
00:16:27,153 --> 00:16:29,238
- No,
565
00:16:27,153 --> 00:16:29,238
I don't want to bore everyone.
566
00:16:29,280 --> 00:16:31,658
- Three, two, one.
567
00:16:31,699 --> 00:16:33,117
- So I'm at half-court
568
00:16:33,159 --> 00:16:34,327
with seven seconds left
569
00:16:33,159 --> 00:16:34,327
on the clock--
570
00:16:34,368 --> 00:16:35,829
- Oh, gross.
571
00:16:35,870 --> 00:16:37,371
- Why is that gross?
572
00:16:37,413 --> 00:16:38,414
- Uh...
573
00:16:38,456 --> 00:16:40,500
"Gross" is the new "awesome."
574
00:16:42,168 --> 00:16:43,336
Sorry.
575
00:16:42,168 --> 00:16:43,336
Go on.
576
00:16:43,377 --> 00:16:45,087
- Well, I get the ball
577
00:16:43,377 --> 00:16:45,087
and decide to go for
578
00:16:45,129 --> 00:16:46,172
a three-pointer--
579
00:16:46,213 --> 00:16:47,507
- Oh, that's disgusting.
580
00:16:47,548 --> 00:16:50,050
- It is?
581
00:16:50,092 --> 00:16:54,263
- Yeah,
582
00:16:50,092 --> 00:16:54,263
"disgusting" is the new "gross."
583
00:16:54,305 --> 00:16:55,598
Continue.
584
00:16:55,640 --> 00:16:58,058
- Well, it went in
585
00:16:55,640 --> 00:16:58,058
right at the buzzer, and we won.
586
00:16:58,100 --> 00:16:59,936
Totally disgusting.
587
00:17:04,816 --> 00:17:09,069
- Mrs. Campbell, did you know
588
00:17:04,816 --> 00:17:09,069
that our butler William here
589
00:17:09,111 --> 00:17:12,490
is also a very sought-after
590
00:17:09,111 --> 00:17:12,490
hair stylist?
591
00:17:12,532 --> 00:17:14,617
- Really?
592
00:17:14,659 --> 00:17:16,661
What would you do for my hair?
593
00:17:16,703 --> 00:17:19,539
- I would start whacking it
594
00:17:16,703 --> 00:17:19,539
really hard, like this.
595
00:17:19,580 --> 00:17:23,877
- Ehh! Oh! Oh! Oh!
596
00:17:19,580 --> 00:17:23,877
Good heavens.
597
00:17:23,918 --> 00:17:25,753
Mad tiny servant!
598
00:17:27,547 --> 00:17:31,258
- That will be $500.
599
00:17:31,300 --> 00:17:33,511
- Soup is served.
600
00:17:33,553 --> 00:17:37,515
- Oh, good, I'm starved.
601
00:17:37,557 --> 00:17:40,267
- Nora, please don't tell me
602
00:17:37,557 --> 00:17:40,267
you put hot sauce in the soup.
603
00:17:40,309 --> 00:17:42,311
- It's more like there's soup
604
00:17:40,309 --> 00:17:42,311
in the hot sauce.
605
00:17:46,649 --> 00:17:48,192
- Don't eat the soup.
606
00:17:49,861 --> 00:17:51,779
Because it's...
607
00:17:51,821 --> 00:17:54,323
a smelling soup.
608
00:17:54,365 --> 00:17:56,075
- A smelling soup?
609
00:17:56,116 --> 00:17:59,537
- Yeah, you just smell it,
610
00:17:56,116 --> 00:17:59,537
like they do in, uh...
611
00:17:59,579 --> 00:18:01,539
Sweden.
612
00:17:59,579 --> 00:18:01,539
- France.
613
00:18:01,581 --> 00:18:03,624
- Sweden.
614
00:18:01,581 --> 00:18:03,624
- France.
615
00:18:03,666 --> 00:18:04,918
- Nonsense.
616
00:18:04,959 --> 00:18:06,836
Let's have a taste.
617
00:18:10,548 --> 00:18:12,800
- Ahh!
618
00:18:12,842 --> 00:18:14,260
- Sweet mother of minestrone!
619
00:18:16,763 --> 00:18:18,973
- Ahh!
620
00:18:19,015 --> 00:18:20,516
- Oh, that's worse.
621
00:18:20,558 --> 00:18:22,852
- That is it!
622
00:18:22,894 --> 00:18:24,812
I have had just about enough.
623
00:18:24,854 --> 00:18:27,523
It has been nothing
624
00:18:24,854 --> 00:18:27,523
but mischief and shenanigans
625
00:18:27,565 --> 00:18:29,483
since we arrived.
626
00:18:29,525 --> 00:18:32,737
Come, Campbells.
627
00:18:32,779 --> 00:18:34,614
- Wait, don't leave.
628
00:18:36,866 --> 00:18:39,786
I have a confession to make.
629
00:18:39,827 --> 00:18:42,580
We're not really like this.
630
00:18:42,622 --> 00:18:44,040
I asked my family
631
00:18:42,622 --> 00:18:44,040
to impress you guys
632
00:18:44,082 --> 00:18:46,000
so you'd let Cole hang out
633
00:18:44,082 --> 00:18:46,000
with me.
634
00:18:46,042 --> 00:18:49,045
We don't really have a yacht
635
00:18:46,042 --> 00:18:49,045
or tiny servants,
636
00:18:49,087 --> 00:18:53,382
and my parents don't really have
637
00:18:49,087 --> 00:18:53,382
fancy accents.
638
00:18:53,424 --> 00:18:56,010
- Hi.
639
00:18:53,424 --> 00:18:56,010
- How's it going?
640
00:18:56,052 --> 00:18:58,805
- I mean, maybe we took it
641
00:18:56,052 --> 00:18:58,805
a step too far,
642
00:18:58,846 --> 00:19:00,723
but if you can give us
643
00:18:58,846 --> 00:19:00,723
another chance,
644
00:19:00,765 --> 00:19:02,433
then maybe we can have
645
00:19:00,765 --> 00:19:02,433
a nice dinner,
646
00:19:02,475 --> 00:19:05,144
and you can get to know us
647
00:19:02,475 --> 00:19:05,144
for who we really are.
648
00:19:07,396 --> 00:19:08,689
- Come on, Dad.
649
00:19:10,733 --> 00:19:12,443
- Fine.
650
00:19:12,485 --> 00:19:16,489
Our driver won't be here
651
00:19:12,485 --> 00:19:16,489
for another 15 minutes anyway.
652
00:19:16,530 --> 00:19:19,241
But you can forget about
653
00:19:16,530 --> 00:19:19,241
spending any more time
654
00:19:19,283 --> 00:19:21,661
with that girl.
655
00:19:21,702 --> 00:19:23,079
- Excuse me?
656
00:19:23,121 --> 00:19:24,998
- [chuckles]
657
00:19:23,121 --> 00:19:24,998
He can certainly do better
658
00:19:25,039 --> 00:19:26,874
than this family of hooligans.
659
00:19:26,916 --> 00:19:27,875
- All right, now,
660
00:19:26,916 --> 00:19:27,875
hang on one second.
661
00:19:27,917 --> 00:19:29,502
- Oh, I'm sorry.
662
00:19:29,543 --> 00:19:33,006
What my wife meant to say
663
00:19:29,543 --> 00:19:33,006
was "classless hooligans."
664
00:19:33,047 --> 00:19:34,548
- How about I take you to
665
00:19:33,047 --> 00:19:34,548
class?
666
00:19:34,590 --> 00:19:36,884
- Dad, Mom--
667
00:19:34,590 --> 00:19:36,884
- Okay...
668
00:19:36,926 --> 00:19:40,429
I think we're all just getting
669
00:19:36,926 --> 00:19:40,429
a little bit hungry, yeah?
670
00:19:40,471 --> 00:19:42,515
Uh, what do you say, Pheebs?
671
00:19:42,556 --> 00:19:43,599
- Max, forget it.
672
00:19:42,556 --> 00:19:43,599
It's over.
673
00:19:43,641 --> 00:19:45,559
- I rigged the dinner
674
00:19:43,641 --> 00:19:45,559
to explode.
675
00:19:45,601 --> 00:19:48,729
- Nora,
676
00:19:45,601 --> 00:19:48,729
we're ready for dinner.
677
00:19:48,771 --> 00:19:53,317
- May I present
678
00:19:48,771 --> 00:19:53,317
Casserole a la Nora.
679
00:19:53,359 --> 00:19:55,361
- It's light but really packs
680
00:19:53,359 --> 00:19:55,361
a punch.
681
00:19:56,570 --> 00:19:58,572
You might want to back up
682
00:19:56,570 --> 00:19:58,572
a bit.
683
00:20:00,491 --> 00:20:03,995
- Please, guests first.
684
00:20:04,037 --> 00:20:06,831
- Oh, self-serve.
685
00:20:06,873 --> 00:20:08,499
How expected.
686
00:20:22,805 --> 00:20:24,557
We'll be going now.
687
00:20:28,519 --> 00:20:31,689
- So, uh, next time your place?
688
00:20:37,277 --> 00:20:39,488
- I know.
689
00:20:37,277 --> 00:20:39,488
I messed up.
690
00:20:39,530 --> 00:20:41,365
Guess I'll just
691
00:20:39,530 --> 00:20:41,365
see you around school.
692
00:20:41,407 --> 00:20:44,284
- No way.
693
00:20:41,407 --> 00:20:44,284
This was great.
694
00:20:44,326 --> 00:20:45,494
When can we
695
00:20:44,326 --> 00:20:45,494
get together?
696
00:20:45,536 --> 00:20:47,287
- But what about your parents?
697
00:20:47,329 --> 00:20:48,622
- What are they going to do,
698
00:20:48,664 --> 00:20:50,958
take away my polo club
699
00:20:48,664 --> 00:20:50,958
membership?
700
00:20:51,000 --> 00:20:52,126
- Yes.
701
00:20:52,168 --> 00:20:55,963
- Good.
702
00:20:52,168 --> 00:20:55,963
I hate polo.
703
00:20:56,005 --> 00:20:57,548
I'll call you tomorrow.
704
00:20:57,590 --> 00:20:59,800
Mr. And Mrs. Thunderman,
705
00:20:57,590 --> 00:20:59,800
it was lovely meeting you.
706
00:20:59,842 --> 00:21:01,135
- Oh, indeed.
707
00:21:01,177 --> 00:21:04,513
Ta-ta, young master.
708
00:21:04,555 --> 00:21:06,974
- Mom, you're not rich,
709
00:21:04,555 --> 00:21:06,974
remember?
710
00:21:07,016 --> 00:21:10,519
- I know; I just really like
711
00:21:07,016 --> 00:21:10,519
talking that way.
712
00:21:10,561 --> 00:21:13,397
- So this no non-supes rule...
713
00:21:13,439 --> 00:21:14,899
- It stays?
714
00:21:13,439 --> 00:21:14,899
Good.
715
00:21:14,941 --> 00:21:16,692
Because if I can't have
716
00:21:14,941 --> 00:21:16,692
my dark empress,
717
00:21:16,734 --> 00:21:18,986
I don't want anyone
718
00:21:16,734 --> 00:21:18,986
coming in this house.
719
00:21:19,028 --> 00:21:22,573
- Actually, despite everything
720
00:21:19,028 --> 00:21:22,573
you kids have done,
721
00:21:22,615 --> 00:21:23,908
I'm lifting the rule.
722
00:21:23,950 --> 00:21:25,409
[together]
723
00:21:23,950 --> 00:21:25,409
What? Really? You mean it?
724
00:21:25,451 --> 00:21:27,286
- But tonight went horribly.
725
00:21:27,327 --> 00:21:29,580
That couple hates us.
726
00:21:29,622 --> 00:21:31,916
I let scorpions out
727
00:21:29,622 --> 00:21:31,916
everywhere.
728
00:21:31,958 --> 00:21:34,794
Maybe I shouldn't have said
729
00:21:31,958 --> 00:21:34,794
that last part.
730
00:21:34,835 --> 00:21:37,755
- Yeah, but you did,
731
00:21:34,835 --> 00:21:37,755
so guess who's cleaning up.
732
00:21:37,797 --> 00:21:40,633
- But none of you used
733
00:21:37,797 --> 00:21:40,633
your superpowers,
734
00:21:40,674 --> 00:21:43,928
and it was nice finally
735
00:21:40,674 --> 00:21:43,928
seeing you spend time
736
00:21:43,970 --> 00:21:45,679
with non-supe kids.
737
00:21:45,721 --> 00:21:47,640
- It's why we moved here
738
00:21:45,721 --> 00:21:47,640
to Hiddenville.
739
00:21:47,681 --> 00:21:49,683
- No.
740
00:21:47,681 --> 00:21:49,683
I will never back down.
741
00:21:49,725 --> 00:21:51,811
Hear this, Thundermans:
742
00:21:51,852 --> 00:21:54,147
the "no non-supes
743
00:21:51,852 --> 00:21:54,147
in the house rule" must stand.
744
00:21:54,188 --> 00:21:55,439
[knock at door]
745
00:21:55,481 --> 00:21:57,691
- Psst, Max.
746
00:21:57,733 --> 00:21:59,152
Call me.
747
00:22:02,196 --> 00:22:03,697
- Stupidest rule ever.