1 00:00:06,131 --> 00:00:08,175 - And...smile! 2 00:00:08,216 --> 00:00:10,260 - Wait! 3 00:00:08,216 --> 00:00:10,260 Say something funny. 4 00:00:10,302 --> 00:00:11,929 - I have a masters degree 5 00:00:10,302 --> 00:00:11,929 in Fine Arts, 6 00:00:11,971 --> 00:00:13,806 and I take yearbook pictures 7 00:00:11,971 --> 00:00:13,806 for a living. 8 00:00:13,848 --> 00:00:15,766 - [hysterical laughter] 9 00:00:15,808 --> 00:00:18,393 I don't get it. 10 00:00:18,435 --> 00:00:19,812 - Next! 11 00:00:20,562 --> 00:00:22,105 - Hi, Pheebs! 12 00:00:22,147 --> 00:00:24,525 You look totes fabs, 13 00:00:22,147 --> 00:00:24,525 ubes adorbs! 14 00:00:24,566 --> 00:00:26,485 - Aw, thanks. 15 00:00:26,527 --> 00:00:27,402 Is that good? 16 00:00:27,444 --> 00:00:29,237 - Yeah. 17 00:00:29,279 --> 00:00:30,739 - I'm actually really excited. 18 00:00:30,781 --> 00:00:33,074 At my old school, our pictures 19 00:00:30,781 --> 00:00:33,074 were always a little... 20 00:00:33,116 --> 00:00:34,075 formal. 21 00:00:34,117 --> 00:00:35,369 - You had to wear a uniform? 22 00:00:35,410 --> 00:00:36,787 - Something like that. 23 00:00:39,206 --> 00:00:41,000 All I know is 24 00:00:39,206 --> 00:00:41,000 school pictures are forever, 25 00:00:41,041 --> 00:00:43,418 and I want this one 26 00:00:41,041 --> 00:00:43,418 to be perfect. 27 00:00:43,460 --> 00:00:44,670 - Perfect, huh? 28 00:00:44,712 --> 00:00:46,588 You might wanna change... 29 00:00:46,630 --> 00:00:48,007 into someone pretty. 30 00:00:48,047 --> 00:00:49,466 - Nyaah! 31 00:00:48,047 --> 00:00:49,466 - Nyaah! 32 00:00:49,508 --> 00:00:51,468 - Nyaah! 33 00:00:51,510 --> 00:00:53,052 That's what you're wearing 34 00:00:51,510 --> 00:00:53,052 for picture day? 35 00:00:53,094 --> 00:00:54,471 - I always wear what I want. 36 00:00:58,058 --> 00:01:02,312 - Next. 37 00:00:58,058 --> 00:01:02,312 - Ooh! 38 00:01:02,354 --> 00:01:04,356 - Besides, Phoebe, 39 00:01:02,354 --> 00:01:04,356 no one's gonna be looking at me. 40 00:01:04,398 --> 00:01:05,524 - Why not? 41 00:01:05,566 --> 00:01:07,026 - 'Cause. 42 00:01:05,566 --> 00:01:07,026 They'll be looking at you. 43 00:01:07,067 --> 00:01:08,151 - Huh? 44 00:01:11,405 --> 00:01:12,948 Chocolate, Max? 45 00:01:16,827 --> 00:01:18,037 - Next. 46 00:01:18,078 --> 00:01:19,246 - What-- 47 00:01:18,078 --> 00:01:19,246 no, no, no! 48 00:01:19,287 --> 00:01:20,288 You have to let me 49 00:01:19,287 --> 00:01:20,288 take it again. 50 00:01:20,330 --> 00:01:21,790 That can't be 51 00:01:20,330 --> 00:01:21,790 my school picture. 52 00:01:21,832 --> 00:01:23,375 - Fine. 53 00:01:21,832 --> 00:01:23,375 - [sighs] 54 00:01:23,417 --> 00:01:24,376 - Smile. 55 00:01:24,418 --> 00:01:25,669 - Wait, what? 56 00:01:24,418 --> 00:01:25,669 Now? 57 00:01:25,711 --> 00:01:28,047 - Don't forget 58 00:01:25,711 --> 00:01:28,047 to say "cheese." 59 00:01:28,087 --> 00:01:29,840 - Cheese. 60 00:01:34,887 --> 00:01:35,971 - Next. 61 00:01:36,013 --> 00:01:38,933 [upbeat music] 62 00:01:38,974 --> 00:01:42,019 - ♪ What you see 63 00:01:38,974 --> 00:01:42,019 is not what you get ♪ 64 00:01:42,061 --> 00:01:45,188 ♪ Living our lives 65 00:01:42,061 --> 00:01:45,188 with a secret ♪ 66 00:01:45,230 --> 00:01:48,483 ♪ We fit right in, 67 00:01:45,230 --> 00:01:48,483 bet you'd never guess ♪ 68 00:01:48,525 --> 00:01:51,779 ♪ 'Cause we're living 69 00:01:48,525 --> 00:01:51,779 our lives 70 00:01:48,525 --> 00:01:51,779 just like all the rest ♪ 71 00:01:51,820 --> 00:01:55,282 ♪ A picture perfect family 72 00:01:51,820 --> 00:01:55,282 is what we try to be ♪ 73 00:01:55,323 --> 00:01:56,617 ♪ Look closer, 74 00:01:55,323 --> 00:01:56,617 you might see ♪ 75 00:01:56,658 --> 00:01:58,660 ♪ The crazy things we do ♪ 76 00:01:58,702 --> 00:02:01,789 ♪ This isn't make-believe, 77 00:01:58,702 --> 00:02:01,789 it's our reality ♪ 78 00:02:01,830 --> 00:02:03,415 ♪ Just your average family ♪ 79 00:02:03,457 --> 00:02:06,627 ♪ Trying to be normal 80 00:02:03,457 --> 00:02:06,627 and stay out of trouble ♪ 81 00:02:06,668 --> 00:02:09,129 ♪ Living a double life ♪ 82 00:02:13,008 --> 00:02:16,136 - I can't believe Max 83 00:02:13,008 --> 00:02:16,136 pranked me at our new school. 84 00:02:16,177 --> 00:02:17,512 Did you get 85 00:02:16,177 --> 00:02:17,512 all the cheese out? 86 00:02:17,554 --> 00:02:19,098 - Yep, got all the cheese out. 87 00:02:19,139 --> 00:02:21,100 - What about the chocolate? 88 00:02:21,141 --> 00:02:24,394 - Yep, got all the cheese out. 89 00:02:24,436 --> 00:02:26,229 - I thought Max's 90 00:02:24,436 --> 00:02:26,229 back to school pranks 91 00:02:26,271 --> 00:02:27,689 would've stopped 92 00:02:26,271 --> 00:02:27,689 when we moved here. 93 00:02:27,731 --> 00:02:29,232 - Well, 94 00:02:27,731 --> 00:02:29,232 if it's any consolation, 95 00:02:29,274 --> 00:02:32,527 your hair is really silky 96 00:02:29,274 --> 00:02:32,527 right now. 97 00:02:32,569 --> 00:02:34,947 And your brother 98 00:02:32,569 --> 00:02:34,947 is in a lot of trouble. 99 00:02:34,989 --> 00:02:37,491 - You're darn right he is. 100 00:02:34,989 --> 00:02:37,491 And he knows it, too. 101 00:02:37,532 --> 00:02:40,786 That's why he's late. 102 00:02:37,532 --> 00:02:40,786 He's scared of me. 103 00:02:40,828 --> 00:02:43,914 Max! 104 00:02:40,828 --> 00:02:43,914 - Not now, Hank-o. 105 00:02:43,956 --> 00:02:46,000 - Yeah, he's petrified. 106 00:02:46,041 --> 00:02:47,626 Check it out, Pheebs. 107 00:02:47,668 --> 00:02:49,210 The Internet 108 00:02:47,668 --> 00:02:49,210 gave you a nickname. 109 00:02:49,252 --> 00:02:51,588 "Fondue-doo-head." 110 00:02:49,252 --> 00:02:51,588 [laughing] 111 00:02:51,630 --> 00:02:53,841 - Max, why would you dump 112 00:02:51,630 --> 00:02:53,841 chocolate and cheese 113 00:02:53,882 --> 00:02:55,801 all over your sister 114 00:02:53,882 --> 00:02:55,801 on picture day? 115 00:02:55,843 --> 00:02:58,720 - Well, I was going to use 116 00:02:55,843 --> 00:02:58,720 chili 117 00:02:55,843 --> 00:02:58,720 but it's 12 bucks a gallon. 118 00:02:58,762 --> 00:03:01,473 - Well, that does seem high. 119 00:02:58,762 --> 00:03:01,473 - Dad! 120 00:03:01,515 --> 00:03:03,100 - What is the big deal? 121 00:03:03,142 --> 00:03:05,477 It's not like I exposed 122 00:03:03,142 --> 00:03:05,477 my superpowers to anybody. 123 00:03:05,519 --> 00:03:07,354 - But you're still 124 00:03:05,519 --> 00:03:07,354 in a lot of trouble. 125 00:03:07,395 --> 00:03:09,439 Why would you do 126 00:03:07,395 --> 00:03:09,439 something like this? 127 00:03:09,481 --> 00:03:13,735 - Because mischief and mayhem 128 00:03:09,481 --> 00:03:13,735 are what us supervillains do. 129 00:03:13,777 --> 00:03:15,112 - [scoffs] 130 00:03:15,154 --> 00:03:17,280 When we moved to Hiddenville 131 00:03:15,154 --> 00:03:17,280 to have a normal life, 132 00:03:17,322 --> 00:03:19,908 we were hoping this ridiculous 133 00:03:17,322 --> 00:03:19,908 supervillain phase of yours 134 00:03:19,950 --> 00:03:20,868 was just going to end. 135 00:03:20,909 --> 00:03:22,452 - Never! 136 00:03:22,494 --> 00:03:24,997 One day, the League of Master 137 00:03:22,494 --> 00:03:24,997 Villains is gonna call, okay, 138 00:03:25,039 --> 00:03:26,581 and I'll be there 139 00:03:25,039 --> 00:03:26,581 to pick up the phone 140 00:03:26,623 --> 00:03:30,169 and say, "Hello, this is Max and 141 00:03:26,623 --> 00:03:30,169 I'm not going through a phase." 142 00:03:30,209 --> 00:03:32,171 - Not if you don't 143 00:03:30,209 --> 00:03:32,171 have a phone. 144 00:03:32,211 --> 00:03:33,421 - Dad! 145 00:03:33,463 --> 00:03:35,423 - No. Two weeks, no phone, 146 00:03:35,465 --> 00:03:38,135 and you apologize 147 00:03:35,465 --> 00:03:38,135 to your sister. 148 00:03:38,177 --> 00:03:40,303 - [clears throat] 149 00:03:38,177 --> 00:03:40,303 Fine. 150 00:03:40,345 --> 00:03:42,347 I'm sorry. 151 00:03:42,389 --> 00:03:43,348 Fondue-doo-head. 152 00:03:43,390 --> 00:03:44,975 - Oh, that's it. 153 00:03:47,811 --> 00:03:49,688 - Phoebe, 154 00:03:47,811 --> 00:03:49,688 put your brother down. 155 00:03:49,730 --> 00:03:51,065 - Okay. 156 00:03:51,106 --> 00:03:52,566 Max, your ears are too big 157 00:03:51,106 --> 00:03:52,566 for your head. 158 00:03:52,607 --> 00:03:54,526 - Mehhh! 159 00:03:52,607 --> 00:03:54,526 - Mehhh! 160 00:03:54,568 --> 00:03:55,485 - [clears throat] 161 00:03:55,527 --> 00:03:57,738 - [sighs] 162 00:03:55,527 --> 00:03:57,738 All right. 163 00:03:57,779 --> 00:03:59,280 - Ugh. 164 00:03:59,322 --> 00:04:00,699 - Thank you. 165 00:04:00,741 --> 00:04:01,867 Now, if you'll excuse me, 166 00:04:01,909 --> 00:04:07,081 I'm suddenly in the mood 167 00:04:01,909 --> 00:04:07,081 for chili. 168 00:04:07,122 --> 00:04:09,041 - Two weeks, no phone? 169 00:04:07,122 --> 00:04:09,041 That'll teach you. 170 00:04:09,083 --> 00:04:12,920 - Please, I have phones 171 00:04:09,083 --> 00:04:12,920 planted everywhere. 172 00:04:12,961 --> 00:04:15,255 - I'm so done 173 00:04:12,961 --> 00:04:15,255 with your pranks, Max. 174 00:04:15,296 --> 00:04:17,716 You know what you need? 175 00:04:15,296 --> 00:04:17,716 A taste of your own medicine. 176 00:04:17,758 --> 00:04:21,511 - What? 177 00:04:17,758 --> 00:04:21,511 You're gonna prank me? 178 00:04:21,553 --> 00:04:23,847 Phoebe, you need 179 00:04:21,553 --> 00:04:23,847 a little dark side in you 180 00:04:23,889 --> 00:04:24,681 to do that. 181 00:04:24,723 --> 00:04:26,934 - I got plenty of dark side. 182 00:04:26,975 --> 00:04:28,435 Who do you think puts 183 00:04:26,975 --> 00:04:28,435 the empty jar of peanut butter 184 00:04:28,476 --> 00:04:31,063 back on the shelf? 185 00:04:28,476 --> 00:04:31,063 This gal! 186 00:04:31,105 --> 00:04:32,147 - No, I do that. 187 00:04:32,189 --> 00:04:33,857 - Well, stop it, 188 00:04:32,189 --> 00:04:33,857 that drives me crazy. 189 00:04:33,899 --> 00:04:38,070 - Well, 190 00:04:33,899 --> 00:04:38,070 then mission accomplished. 191 00:04:38,112 --> 00:04:40,197 Oh, come on, Dad, 192 00:04:38,112 --> 00:04:40,197 that was my last phone. 193 00:04:40,239 --> 00:04:42,532 - [laughing] 194 00:04:42,574 --> 00:04:44,076 - [clicks tongue] 195 00:04:50,331 --> 00:04:53,085 - Hey, that's my pudding cup! 196 00:04:50,331 --> 00:04:53,085 You already had one. 197 00:04:53,127 --> 00:04:55,087 - Sorry, but today feels like 198 00:04:53,127 --> 00:04:55,087 a two-cupper. 199 00:05:00,508 --> 00:05:05,097 - Enjoy your pudding lava. 200 00:05:05,139 --> 00:05:06,765 - Oh, that's hot! 201 00:05:07,641 --> 00:05:09,017 - Instead of fighting, 202 00:05:09,059 --> 00:05:10,685 can one of you 203 00:05:09,059 --> 00:05:10,685 take out the trash? 204 00:05:10,727 --> 00:05:11,561 - It's Billy's turn. 205 00:05:11,603 --> 00:05:12,980 - I did it last time. 206 00:05:13,021 --> 00:05:15,065 - Well, I'm not doing it! 207 00:05:13,021 --> 00:05:15,065 - I'm double not doing it! 208 00:05:15,107 --> 00:05:16,233 - I'm triple not doing it! 209 00:05:16,275 --> 00:05:18,026 - I'm whatever's 210 00:05:16,275 --> 00:05:18,026 after triple not doing it! 211 00:05:18,068 --> 00:05:19,069 - Hey! 212 00:05:19,111 --> 00:05:21,655 Stop arguing 213 00:05:19,111 --> 00:05:21,655 and take out the trash! 214 00:05:21,696 --> 00:05:23,615 - Hank, 215 00:05:21,696 --> 00:05:23,615 there's no reason to yell. 216 00:05:23,657 --> 00:05:24,866 - We have four kids. 217 00:05:24,908 --> 00:05:26,994 There's always 218 00:05:24,908 --> 00:05:26,994 a reason to yell. 219 00:05:27,035 --> 00:05:29,079 - I know, but I'm reading 220 00:05:27,035 --> 00:05:29,079 this new parenting book-- 221 00:05:29,121 --> 00:05:30,747 - Uh-oh, 222 00:05:29,121 --> 00:05:30,747 another self-help book? 223 00:05:30,789 --> 00:05:32,666 The last time 224 00:05:30,789 --> 00:05:32,666 you read one of those, 225 00:05:32,707 --> 00:05:34,626 we were vegans for a month. 226 00:05:34,668 --> 00:05:36,920 - 30 days of broccoli. 227 00:05:36,962 --> 00:05:39,840 - We won't go back! 228 00:05:36,962 --> 00:05:39,840 - Okay. 229 00:05:39,881 --> 00:05:41,508 This one's different. 230 00:05:41,549 --> 00:05:45,053 From Conflict To Non-flict. 231 00:05:45,095 --> 00:05:47,555 It says to let children 232 00:05:45,095 --> 00:05:47,555 solve 233 00:05:45,095 --> 00:05:47,555 their own problems. 234 00:05:47,597 --> 00:05:50,225 - You've got to stop 235 00:05:47,597 --> 00:05:50,225 parenting 236 00:05:47,597 --> 00:05:50,225 from a book, Barb. 237 00:05:50,267 --> 00:05:54,062 You need to open your mouth 238 00:05:50,267 --> 00:05:54,062 and let loud words fly out. 239 00:05:54,104 --> 00:05:56,148 - Trust me, Hank, 240 00:05:54,104 --> 00:05:56,148 I got this. 241 00:05:56,190 --> 00:05:57,649 All right, 242 00:05:56,190 --> 00:05:57,649 here's the deal, kids. 243 00:05:57,691 --> 00:05:59,234 Whoever throws something 244 00:05:57,691 --> 00:05:59,234 away 245 00:05:59,276 --> 00:06:01,111 that causes the trash 246 00:05:59,276 --> 00:06:01,111 to topple over 247 00:06:01,153 --> 00:06:03,613 has to take the trash out. 248 00:06:03,655 --> 00:06:05,324 - So we get to pile up 249 00:06:03,655 --> 00:06:05,324 the trash? 250 00:06:05,364 --> 00:06:06,908 - As high as we want? 251 00:06:06,950 --> 00:06:09,536 - And whichever fool knocks 252 00:06:06,950 --> 00:06:09,536 it 253 00:06:06,950 --> 00:06:09,536 over has to take it out? 254 00:06:09,577 --> 00:06:10,871 Both: Cool! 255 00:06:14,791 --> 00:06:16,293 - All right, 256 00:06:14,791 --> 00:06:16,293 Mr. Supervillain, 257 00:06:16,335 --> 00:06:17,752 you think pranks 258 00:06:16,335 --> 00:06:17,752 are so much fun, 259 00:06:17,794 --> 00:06:21,131 let's see if you like wiping out 260 00:06:17,794 --> 00:06:21,131 on your greasy slide. 261 00:06:21,173 --> 00:06:23,133 Oh, hey, Nora, I was just-- 262 00:06:23,175 --> 00:06:26,469 - Greasing Max's slide? 263 00:06:23,175 --> 00:06:26,469 I'm in. 264 00:06:26,511 --> 00:06:29,306 - Billy in the hole! 265 00:06:29,348 --> 00:06:30,349 - Billy, no! 266 00:06:30,389 --> 00:06:33,143 - Whooaaahh! 267 00:06:33,185 --> 00:06:35,854 Waaahhhhh! 268 00:06:36,521 --> 00:06:38,565 Whoa. 269 00:06:38,606 --> 00:06:41,902 Billy in the wall. 270 00:06:41,943 --> 00:06:43,153 - What happened to knocking? 271 00:06:43,195 --> 00:06:45,113 I was about to get 272 00:06:43,195 --> 00:06:45,113 in the shower. 273 00:06:47,157 --> 00:06:48,742 - Billy! 274 00:06:48,783 --> 00:06:50,785 You ruined 275 00:06:48,783 --> 00:06:50,785 my Dark Mayhem poster. 276 00:06:50,827 --> 00:06:54,373 - Thanks, I'm fine. 277 00:06:54,413 --> 00:06:55,999 - Billy! 278 00:06:56,041 --> 00:06:58,377 That prank was meant 279 00:06:56,041 --> 00:06:58,377 for maaaaa... 280 00:06:58,417 --> 00:07:00,254 ...gic shows are fun. 281 00:07:00,295 --> 00:07:02,172 I think I'll go see one now. 282 00:07:02,214 --> 00:07:04,632 - This was your big prank, 283 00:07:02,214 --> 00:07:04,632 Phoebe? 284 00:07:04,674 --> 00:07:06,843 Turning our little brother 285 00:07:04,674 --> 00:07:06,843 into a torpedo? 286 00:07:06,885 --> 00:07:08,303 - It was supposed to be you. 287 00:07:08,345 --> 00:07:10,722 I would never endanger 288 00:07:08,345 --> 00:07:10,722 our siblings. 289 00:07:10,764 --> 00:07:14,601 - Whoooaaahhh! 290 00:07:14,642 --> 00:07:15,685 Hey, guys. 291 00:07:15,727 --> 00:07:18,730 What'd I miss? 292 00:07:18,772 --> 00:07:21,191 - Lame, Phoebe. Lame. 293 00:07:23,277 --> 00:07:24,736 - [scoffs] 294 00:07:24,778 --> 00:07:26,446 Just you wait! 295 00:07:26,487 --> 00:07:28,115 I am going to come up 296 00:07:26,487 --> 00:07:28,115 with the best prank ever, 297 00:07:28,156 --> 00:07:29,866 even if it takes me 298 00:07:28,156 --> 00:07:29,866 all night! 299 00:07:32,119 --> 00:07:35,455 - Morning, sunshine. 300 00:07:32,119 --> 00:07:35,455 So I gave you all night. 301 00:07:35,496 --> 00:07:37,332 Did you come up 302 00:07:35,496 --> 00:07:37,332 with that best prank ever yet? 303 00:07:37,374 --> 00:07:38,041 'Cause I did. 304 00:07:38,083 --> 00:07:39,334 [bell ringing] 305 00:07:45,382 --> 00:07:48,593 - Oh, I am so getting you 306 00:07:45,382 --> 00:07:48,593 back for this. 307 00:07:48,635 --> 00:07:51,138 - Sorry, I don't speak 308 00:07:48,635 --> 00:07:51,138 morning breath. 309 00:07:55,392 --> 00:07:57,936 - I think you're going 310 00:07:55,392 --> 00:07:57,936 to be late for biology. 311 00:08:04,692 --> 00:08:07,821 - [exhales] Ready to save 312 00:08:04,692 --> 00:08:07,821 the day, Electress? 313 00:08:07,862 --> 00:08:09,864 - You know it, Thunder Man. 314 00:08:09,906 --> 00:08:12,242 - Hi-yah! 315 00:08:09,906 --> 00:08:12,242 Take that! 316 00:08:12,284 --> 00:08:14,577 - Ki-ya! 317 00:08:12,284 --> 00:08:14,577 - Foot to your ninja face! 318 00:08:14,619 --> 00:08:15,787 - Ki-ya! 319 00:08:15,829 --> 00:08:17,622 - A thousand daggers of pain! 320 00:08:17,664 --> 00:08:21,626 Hi-yah, Phoebe. 321 00:08:17,664 --> 00:08:21,626 - Hi, Sweetie. 322 00:08:21,668 --> 00:08:23,753 - Is this what you do 323 00:08:21,668 --> 00:08:23,753 when we're not home? 324 00:08:23,795 --> 00:08:27,507 - We will ask the questions 325 00:08:23,795 --> 00:08:27,507 here, Missy. 326 00:08:27,548 --> 00:08:29,634 Why aren't you at school? 327 00:08:27,548 --> 00:08:29,634 - Yeah. 328 00:08:29,676 --> 00:08:32,012 Nice save. 329 00:08:32,053 --> 00:08:33,472 - Because Max 330 00:08:32,053 --> 00:08:33,472 pranked me again. 331 00:08:33,513 --> 00:08:35,807 And I'm really, 332 00:08:33,513 --> 00:08:35,807 really mad. 333 00:08:35,849 --> 00:08:38,726 And so is Mr. Grumbles. 334 00:08:38,768 --> 00:08:40,854 - Sounds like it's time 335 00:08:38,768 --> 00:08:40,854 I drop the thunder on that 336 00:08:38,768 --> 00:08:40,854 boy. 337 00:08:40,895 --> 00:08:42,356 - No, hang on, Hank. 338 00:08:42,397 --> 00:08:44,399 According to chapter six 339 00:08:42,397 --> 00:08:44,399 of my book, 340 00:08:44,441 --> 00:08:47,110 "Letting your teenagers work 341 00:08:44,441 --> 00:08:47,110 their issues out on their 342 00:08:44,441 --> 00:08:47,110 own," 343 00:08:47,152 --> 00:08:50,738 you should let your 344 00:08:47,152 --> 00:08:50,738 teenagers 345 00:08:47,152 --> 00:08:50,738 work their issues out 346 00:08:50,780 --> 00:08:52,615 on their own. 347 00:08:52,657 --> 00:08:54,326 - What's chapter seven 348 00:08:52,657 --> 00:08:54,326 called, 349 00:08:54,368 --> 00:08:58,205 "You wasted 22.95 350 00:08:54,368 --> 00:08:58,205 on this book, sucka"? 351 00:08:58,246 --> 00:09:00,415 - Phoebe, 352 00:08:58,246 --> 00:09:00,415 I think you should respond 353 00:09:00,457 --> 00:09:03,126 however you think 354 00:09:00,457 --> 00:09:03,126 is necessary. 355 00:09:03,168 --> 00:09:04,878 - Good, 356 00:09:03,168 --> 00:09:04,878 then I'm going to take 357 00:09:04,919 --> 00:09:06,380 this pranks thing 358 00:09:04,919 --> 00:09:06,380 to the next level 359 00:09:06,421 --> 00:09:07,922 and really hit Max 360 00:09:06,421 --> 00:09:07,922 where it hurts! 361 00:09:07,964 --> 00:09:08,631 - Well, no. 362 00:09:07,964 --> 00:09:08,631 Hol-- 363 00:09:08,673 --> 00:09:09,757 - Thanks, Mom! 364 00:09:09,799 --> 00:09:11,092 - [frantic yelling] 365 00:09:09,799 --> 00:09:11,092 Boom! 366 00:09:11,134 --> 00:09:12,135 - No fair. 367 00:09:11,134 --> 00:09:12,135 I wasn't ready. 368 00:09:12,177 --> 00:09:13,553 - I know, 369 00:09:12,177 --> 00:09:13,553 that's why I started. 370 00:09:13,594 --> 00:09:16,597 What's your book say 371 00:09:13,594 --> 00:09:16,597 about that, sucka? 372 00:09:16,639 --> 00:09:18,225 [grunts] 373 00:09:30,945 --> 00:09:32,447 [standoff music] 374 00:09:32,489 --> 00:09:35,283 - Go ahead. 375 00:09:32,489 --> 00:09:35,283 Throw yours away first. 376 00:09:37,744 --> 00:09:39,620 - You go first. 377 00:09:41,498 --> 00:09:44,167 - You're closer. 378 00:09:41,498 --> 00:09:44,167 You go. 379 00:09:45,835 --> 00:09:49,297 - Fine. 380 00:09:49,339 --> 00:09:52,217 - Mess up! Mess up! 381 00:09:49,339 --> 00:09:52,217 Mess up! 382 00:09:52,259 --> 00:09:53,676 - Not cool. 383 00:09:53,718 --> 00:09:58,014 - Only one rule 384 00:09:53,718 --> 00:09:58,014 in trash wars. 385 00:09:58,056 --> 00:09:59,891 Win. 386 00:09:59,933 --> 00:10:01,142 Also, recycle. 387 00:10:03,562 --> 00:10:05,355 - ♪ She'll be coming 388 00:10:03,562 --> 00:10:05,355 'round the mountain ♪ 389 00:10:05,397 --> 00:10:06,856 ♪ When she comes, 390 00:10:05,397 --> 00:10:06,856 when she comes ♪ 391 00:10:06,898 --> 00:10:08,816 ♪ She'll be coming 'round 392 00:10:06,898 --> 00:10:08,816 the mountain when she... ♪ 393 00:10:08,858 --> 00:10:11,236 Ahhh! 394 00:10:11,278 --> 00:10:13,071 You startled me. 395 00:10:13,113 --> 00:10:14,072 - What are you doing? 396 00:10:14,114 --> 00:10:15,407 - Taking a shower. 397 00:10:15,449 --> 00:10:19,827 You think this lustrous, 398 00:10:15,449 --> 00:10:19,827 shiny fur just happens? 399 00:10:19,869 --> 00:10:21,162 - Poor Phoebe. 400 00:10:21,204 --> 00:10:23,706 Waking up in school 401 00:10:21,204 --> 00:10:23,706 in front of all those kids. 402 00:10:23,748 --> 00:10:25,208 I feel bad for her. 403 00:10:27,210 --> 00:10:30,505 [laughter] 404 00:10:30,547 --> 00:10:32,257 - [evil voice] 405 00:10:30,547 --> 00:10:32,257 Max Thunderman. 406 00:10:32,299 --> 00:10:36,470 This is Dark Mayhem of 407 00:10:32,299 --> 00:10:36,470 the League of Master Villains. 408 00:10:36,511 --> 00:10:38,805 - Yeah, right. 409 00:10:36,511 --> 00:10:38,805 Nice prank, Phoebe. 410 00:10:42,267 --> 00:10:45,061 - This is not a prank, 411 00:10:42,267 --> 00:10:45,061 and I am not Phoebe! 412 00:10:48,940 --> 00:10:50,484 Do you think your sister 413 00:10:48,940 --> 00:10:50,484 is capable 414 00:10:50,525 --> 00:10:52,360 of hacking your computer? 415 00:10:52,402 --> 00:10:56,072 - Nora, maybe. 416 00:10:52,402 --> 00:10:56,072 But Phoebe, definitely not. 417 00:10:56,114 --> 00:11:00,201 Wow! Dark Mayhem. 418 00:10:56,114 --> 00:11:00,201 You're so cool. 419 00:11:00,243 --> 00:11:02,287 If I could be any supervillain 420 00:11:00,243 --> 00:11:02,287 when I grow up, I-- 421 00:11:02,329 --> 00:11:04,331 I'd wanna be you. 422 00:11:04,372 --> 00:11:06,333 - If your dark side 423 00:11:04,372 --> 00:11:06,333 is half as good 424 00:11:06,374 --> 00:11:10,420 as your butt kissing, 425 00:11:06,374 --> 00:11:10,420 you're well on your way. 426 00:11:10,462 --> 00:11:13,632 You have real supervillain 427 00:11:10,462 --> 00:11:13,632 potential. 428 00:11:13,672 --> 00:11:17,385 - Oh, my gosh, that's so 429 00:11:13,672 --> 00:11:17,385 cool! 430 00:11:13,672 --> 00:11:17,385 I always knew it! 431 00:11:17,427 --> 00:11:20,847 I mean, thanks, man. 432 00:11:20,888 --> 00:11:23,517 - Smooooth. 433 00:11:23,558 --> 00:11:24,934 - So, what's first? 434 00:11:24,976 --> 00:11:26,478 Do we jump 435 00:11:24,976 --> 00:11:26,478 right into world domination 436 00:11:26,520 --> 00:11:28,188 or start with 437 00:11:26,520 --> 00:11:28,188 a meet and greet breakfast? 438 00:11:28,229 --> 00:11:29,648 Or brunch? 439 00:11:28,229 --> 00:11:29,648 It depends on your schedule. 440 00:11:29,730 --> 00:11:33,360 - Silence! 441 00:11:33,401 --> 00:11:36,655 Before you are accepted into 442 00:11:33,401 --> 00:11:36,655 the League of Master Villains, 443 00:11:36,695 --> 00:11:39,491 we need you 444 00:11:36,695 --> 00:11:39,491 to pass a test, 445 00:11:39,533 --> 00:11:43,286 one that will prove you will 446 00:11:39,533 --> 00:11:43,286 do anything we tell you. 447 00:11:43,328 --> 00:11:47,081 Anything. 448 00:11:43,328 --> 00:11:47,081 No questions asked. 449 00:11:47,123 --> 00:11:48,542 - So when do we start? 450 00:11:48,583 --> 00:11:50,084 - That was a question! 451 00:11:50,126 --> 00:11:51,628 - Sorry, sorry, sir. 452 00:11:51,670 --> 00:11:54,047 - Now, listen carefully. 453 00:11:54,088 --> 00:11:56,883 - You can do this, Max. 454 00:11:54,088 --> 00:11:56,883 You can do this. 455 00:11:56,924 --> 00:11:58,385 [phone ringing] 456 00:11:58,426 --> 00:11:59,886 - Max Thunderman. 457 00:11:59,927 --> 00:12:01,929 Did you follow 458 00:11:59,927 --> 00:12:01,929 my orders? 459 00:12:01,971 --> 00:12:03,223 - Yes, sir. 460 00:12:05,600 --> 00:12:07,935 League of Master Villains, 461 00:12:05,600 --> 00:12:07,935 here I come. 462 00:12:14,401 --> 00:12:17,904 - Congratulations, Max. 463 00:12:14,401 --> 00:12:17,904 You are now officially... 464 00:12:19,614 --> 00:12:21,740 - Pranked! 465 00:12:21,782 --> 00:12:24,077 - Phoebe? 466 00:12:24,118 --> 00:12:27,414 - Aloha, girlfriend. 467 00:12:27,455 --> 00:12:28,956 - Nice try. 468 00:12:28,998 --> 00:12:30,833 Too bad everyone's 469 00:12:28,998 --> 00:12:30,833 still in class, ha. 470 00:12:30,875 --> 00:12:31,876 - Are they? 471 00:12:31,918 --> 00:12:33,920 [bell ringing] 472 00:12:35,672 --> 00:12:37,382 - [laughing nervously] 473 00:12:37,424 --> 00:12:38,717 How you doing? 474 00:12:38,757 --> 00:12:40,968 What's up? 475 00:12:41,010 --> 00:12:42,303 Mahalo. 476 00:12:50,019 --> 00:12:51,521 - Oh, come on, Cherry. 477 00:12:51,563 --> 00:12:53,981 I wouldn't call it 478 00:12:51,563 --> 00:12:53,981 the best prank ever. 479 00:12:54,023 --> 00:12:55,650 No, you're right, 480 00:12:54,023 --> 00:12:55,650 it was awesome! 481 00:12:55,692 --> 00:12:59,446 Okay, talk to you later. 482 00:12:55,692 --> 00:12:59,446 Bye. 483 00:12:59,487 --> 00:13:02,990 What are you doing 484 00:12:59,487 --> 00:13:02,990 with my stuff? 485 00:13:03,032 --> 00:13:05,076 - What are you 486 00:13:03,032 --> 00:13:05,076 still doing here? 487 00:13:05,118 --> 00:13:07,870 I thought you'd be halfway 488 00:13:05,118 --> 00:13:07,870 to Mexico by now. 489 00:13:07,912 --> 00:13:10,831 - Why? 490 00:13:07,912 --> 00:13:10,831 - Max is coming for you... 491 00:13:10,873 --> 00:13:13,501 as soon as he figures out 492 00:13:10,873 --> 00:13:13,501 how to get that bra off. 493 00:13:13,543 --> 00:13:16,588 - Please, I think Max 494 00:13:13,543 --> 00:13:16,588 has learned his lesson. 495 00:13:16,630 --> 00:13:19,132 - Have you met the guy? 496 00:13:19,173 --> 00:13:20,634 [alarm blaring] 497 00:13:20,675 --> 00:13:22,677 Female computer voice: 498 00:13:20,675 --> 00:13:22,677 Alert. Alert. 499 00:13:22,719 --> 00:13:23,595 Non-supe approaching. 500 00:13:23,637 --> 00:13:25,513 - I'll get that. 501 00:13:25,555 --> 00:13:26,847 - I'll get it. 502 00:13:26,889 --> 00:13:28,141 I'm expecting 503 00:13:26,889 --> 00:13:28,141 some deliveries. 504 00:13:31,645 --> 00:13:33,854 - Got a delivery 505 00:13:31,645 --> 00:13:33,854 for Max Thunderman. 506 00:13:33,896 --> 00:13:35,482 - That's me. 507 00:13:35,523 --> 00:13:38,859 And hopefully I ordered some 508 00:13:35,523 --> 00:13:38,859 of those fancy shorts, too. 509 00:13:38,901 --> 00:13:41,988 - Yeah, that's always funny. 510 00:13:42,029 --> 00:13:45,575 1,000 live crickets, 511 00:13:42,029 --> 00:13:45,575 six sledgehammers, 512 00:13:45,617 --> 00:13:47,661 three gallons 513 00:13:45,617 --> 00:13:47,661 of itching powder, 514 00:13:47,702 --> 00:13:51,706 and one barrel 515 00:13:47,702 --> 00:13:51,706 of radioactive waste. 516 00:13:51,748 --> 00:13:52,999 Sign here. 517 00:13:56,377 --> 00:13:59,088 - You can still make 518 00:13:56,377 --> 00:13:59,088 that last bus to Tijuana. 519 00:14:01,424 --> 00:14:04,385 [jazzy music] 520 00:14:04,427 --> 00:14:13,436 ♪ ♪ 521 00:15:00,358 --> 00:15:02,443 - So, Barb, 522 00:15:00,358 --> 00:15:02,443 you want to admit you failed 523 00:15:02,485 --> 00:15:04,487 before the seagulls show up? 524 00:15:04,529 --> 00:15:07,824 - Stop exaggerating, Hank. 525 00:15:07,866 --> 00:15:10,660 [seagulls cawing] 526 00:15:10,702 --> 00:15:13,162 I still stand by my book. 527 00:15:21,003 --> 00:15:22,505 - Knock, knock, who's there? 528 00:15:22,547 --> 00:15:24,006 Not the man 529 00:15:22,547 --> 00:15:24,006 taking out the trash. 530 00:15:24,048 --> 00:15:25,675 Bam! 531 00:15:25,717 --> 00:15:29,888 - How many girls does it take 532 00:15:25,717 --> 00:15:29,888 to knock over the trash? 533 00:15:29,929 --> 00:15:33,057 None! 534 00:15:29,929 --> 00:15:33,057 Bam! 535 00:15:33,099 --> 00:15:37,061 - Aww, your book is helping us 536 00:15:33,099 --> 00:15:37,061 raise trash talkers. 537 00:15:37,103 --> 00:15:39,313 Literally trash talkers. 538 00:15:39,355 --> 00:15:40,356 Literally. 539 00:15:40,398 --> 00:15:41,858 - Oh, okay, Hank. 540 00:15:40,398 --> 00:15:41,858 I get it. 541 00:15:45,027 --> 00:15:46,863 - All right, Max, 542 00:15:45,027 --> 00:15:46,863 I can't take it anymore. 543 00:15:46,905 --> 00:15:48,155 It's over. 544 00:15:48,197 --> 00:15:50,074 Let's just call a truce 545 00:15:48,197 --> 00:15:50,074 and walk away. 546 00:15:50,116 --> 00:15:52,702 Deal? 547 00:15:52,744 --> 00:15:54,662 [buzzing] 548 00:15:52,744 --> 00:15:54,662 Ow! 549 00:15:54,704 --> 00:15:57,998 - It's not over 550 00:15:54,704 --> 00:15:57,998 until I say it's over. 551 00:15:58,040 --> 00:16:01,210 And believe me, 552 00:15:58,040 --> 00:16:01,210 it's not over. 553 00:16:01,252 --> 00:16:03,963 - Yeah, well, I'm not gonna 554 00:16:01,252 --> 00:16:03,963 give you the satisfaction. 555 00:16:04,004 --> 00:16:07,258 If you won't end your pranks, 556 00:16:04,004 --> 00:16:07,258 then I will. 557 00:16:07,300 --> 00:16:10,470 Oh, are these all 558 00:16:07,300 --> 00:16:10,470 your little prank buttons? 559 00:16:10,511 --> 00:16:12,680 - Phoebe, just step away 560 00:16:10,511 --> 00:16:12,680 from my desk, all right? 561 00:16:12,722 --> 00:16:14,432 - Ohhh, am I getting warmer? 562 00:16:14,474 --> 00:16:15,850 [gasps] 563 00:16:14,474 --> 00:16:15,850 What's this big red button? 564 00:16:15,892 --> 00:16:17,184 This looks important. 565 00:16:17,226 --> 00:16:19,813 - Do not press that. 566 00:16:19,854 --> 00:16:22,607 - So you don't want me to press 567 00:16:19,854 --> 00:16:22,607 the big red button? 568 00:16:22,649 --> 00:16:24,066 Okay. 569 00:16:24,108 --> 00:16:25,693 Oops. 570 00:16:29,489 --> 00:16:31,783 - You just pushed 571 00:16:29,489 --> 00:16:31,783 the self-destruct button! 572 00:16:31,825 --> 00:16:33,367 - Yeah, right. 573 00:16:33,409 --> 00:16:35,620 Male computer voice: You just 574 00:16:33,409 --> 00:16:35,620 pushed the self-destruct button. 575 00:16:35,662 --> 00:16:38,623 Lair will self-destruct 576 00:16:35,662 --> 00:16:38,623 in ten minutes. 577 00:16:38,665 --> 00:16:41,668 - Ooh, fancy light show 578 00:16:38,665 --> 00:16:41,668 and talking computer. 579 00:16:41,709 --> 00:16:43,711 Someone spent their whole 580 00:16:41,709 --> 00:16:43,711 allowance on a prank. 581 00:16:43,753 --> 00:16:46,172 - No, Phoebe, 582 00:16:43,753 --> 00:16:46,172 my prank was not pranking you 583 00:16:46,213 --> 00:16:47,465 and just watching you 584 00:16:46,213 --> 00:16:47,465 break down. 585 00:16:47,507 --> 00:16:49,216 Which was really fun 586 00:16:47,507 --> 00:16:49,216 until now! 587 00:16:49,258 --> 00:16:50,635 - Oh, please! 588 00:16:50,677 --> 00:16:52,595 If this place 589 00:16:50,677 --> 00:16:52,595 were really self-destructing, 590 00:16:52,637 --> 00:16:55,139 Dr. Colosso would be 591 00:16:52,637 --> 00:16:55,139 freaking out. 592 00:16:55,181 --> 00:16:59,978 - I'm freaking out! 593 00:16:55,181 --> 00:16:59,978 Ahhhh! 594 00:17:00,019 --> 00:17:02,939 Aghhhh! 595 00:17:02,981 --> 00:17:04,440 - [humming] 596 00:17:04,482 --> 00:17:05,859 Mm. 597 00:17:04,482 --> 00:17:05,859 [sniffs] 598 00:17:05,900 --> 00:17:07,568 What's that smell? 599 00:17:07,610 --> 00:17:09,320 [sniffs] 600 00:17:07,610 --> 00:17:09,320 No. 601 00:17:09,362 --> 00:17:10,989 [sniffs] 602 00:17:09,362 --> 00:17:10,989 No. 603 00:17:11,030 --> 00:17:12,448 [sniffs] 604 00:17:11,030 --> 00:17:12,448 No. 605 00:17:12,490 --> 00:17:14,325 [sniffs] 606 00:17:12,490 --> 00:17:14,325 Still no. 607 00:17:14,367 --> 00:17:17,244 Ahh! 608 00:17:14,367 --> 00:17:17,244 Both: Shh! 609 00:17:17,286 --> 00:17:19,288 - [whispering] 610 00:17:17,286 --> 00:17:19,288 We need to talk quietly 611 00:17:19,330 --> 00:17:22,792 or we might cause 612 00:17:19,330 --> 00:17:22,792 a trash-alanche. 613 00:17:22,834 --> 00:17:24,794 - [whispering] 614 00:17:22,834 --> 00:17:24,794 So what's the plan? 615 00:17:24,836 --> 00:17:27,755 - [whispering] I think we 616 00:17:24,836 --> 00:17:27,755 should 617 00:17:24,836 --> 00:17:27,755 slowly back away... 618 00:17:27,797 --> 00:17:29,883 and then move 619 00:17:27,797 --> 00:17:29,883 to a new house. 620 00:17:34,178 --> 00:17:36,055 - That's it. 621 00:17:34,178 --> 00:17:36,055 Stupid book. 622 00:17:39,308 --> 00:17:42,102 - Barb, we're trying 623 00:17:39,308 --> 00:17:42,102 to keep quiet... 624 00:17:42,144 --> 00:17:46,106 and then we're going 625 00:17:42,144 --> 00:17:46,106 to move to a new house. 626 00:17:46,148 --> 00:17:47,901 - [whispering] 627 00:17:46,148 --> 00:17:47,901 Okay, I got it. 628 00:17:59,370 --> 00:18:01,622 Both: Trash-alanche! 629 00:18:03,791 --> 00:18:06,168 - Barb, look out! 630 00:18:09,296 --> 00:18:10,673 Uh-oh. 631 00:18:24,437 --> 00:18:26,522 Why are there diapers 632 00:18:24,437 --> 00:18:26,522 in here? 633 00:18:26,564 --> 00:18:28,315 We don't even have babies. 634 00:18:31,903 --> 00:18:33,071 - Glad you're okay, Dad. 635 00:18:33,112 --> 00:18:35,239 - And we definitely learned 636 00:18:33,112 --> 00:18:35,239 our lesson. 637 00:18:35,281 --> 00:18:36,741 - See ya. 638 00:18:36,783 --> 00:18:40,078 - No, no! Get back here 639 00:18:36,783 --> 00:18:40,078 and clean this mess up! 640 00:18:42,080 --> 00:18:44,040 Yeah, it feels good to yell. 641 00:18:48,461 --> 00:18:50,212 - Your powers are useless, 642 00:18:48,461 --> 00:18:50,212 Phoebe. 643 00:18:50,254 --> 00:18:53,173 The only chance we have 644 00:18:50,254 --> 00:18:53,173 is if I can override the system. 645 00:18:53,215 --> 00:18:56,218 - Lair will self-destruct 646 00:18:53,215 --> 00:18:56,218 in five minutes. 647 00:18:56,260 --> 00:18:58,846 I hope your affairs 648 00:18:56,260 --> 00:18:58,846 are in order. 649 00:18:58,888 --> 00:19:01,390 - Ooh, uh, maybe this button 650 00:18:58,888 --> 00:19:01,390 will help us. 651 00:19:01,432 --> 00:19:03,267 - Shortcut activated. 652 00:19:03,309 --> 00:19:07,021 Lair will self-destruct 653 00:19:03,309 --> 00:19:07,021 in 90 seconds. 654 00:19:07,063 --> 00:19:09,816 - Quit touching stuff, 655 00:19:07,063 --> 00:19:09,816 handsy. 656 00:19:09,857 --> 00:19:11,191 - If you had just stopped 657 00:19:09,857 --> 00:19:11,191 pranking me, 658 00:19:11,233 --> 00:19:12,401 none of this 659 00:19:11,233 --> 00:19:12,401 would've happened. 660 00:19:12,443 --> 00:19:14,194 Is this supervillain thing 661 00:19:12,443 --> 00:19:14,194 really worth it? 662 00:19:14,236 --> 00:19:15,989 - Absolutely! 663 00:19:16,030 --> 00:19:17,657 We get cool costumes, 664 00:19:16,030 --> 00:19:17,657 awesome hideouts, and goatees. 665 00:19:17,698 --> 00:19:19,325 It's a lot of fun. 666 00:19:19,366 --> 00:19:22,202 - Total annihilation 667 00:19:19,366 --> 00:19:22,202 in 60 seconds. 668 00:19:22,244 --> 00:19:24,831 - Okay, maybe not. 669 00:19:24,872 --> 00:19:25,832 - Then why, Max? 670 00:19:25,873 --> 00:19:27,834 Why all this 671 00:19:25,873 --> 00:19:27,834 supervillain stuff? 672 00:19:27,875 --> 00:19:29,502 You're in a family 673 00:19:27,875 --> 00:19:29,502 of superheroes. 674 00:19:29,543 --> 00:19:30,711 - Exactly. 675 00:19:30,753 --> 00:19:32,588 How else am I going 676 00:19:30,753 --> 00:19:32,588 to stand out? 677 00:19:32,630 --> 00:19:35,967 Look at you, you've always 678 00:19:32,630 --> 00:19:35,967 been 679 00:19:32,630 --> 00:19:35,967 so great at being good. 680 00:19:36,009 --> 00:19:37,343 Everyone thinks 681 00:19:36,009 --> 00:19:37,343 you're going to be, like, 682 00:19:37,384 --> 00:19:39,470 one of the best superheroes ever 683 00:19:37,384 --> 00:19:39,470 one day. 684 00:19:39,512 --> 00:19:40,596 - Really? 685 00:19:40,638 --> 00:19:43,016 - No gloating. 686 00:19:40,638 --> 00:19:43,016 We're on me now. 687 00:19:43,057 --> 00:19:44,809 So what were my choices, huh? 688 00:19:44,851 --> 00:19:48,354 Be second best at being good, 689 00:19:44,851 --> 00:19:48,354 or be the best at being bad. 690 00:19:48,395 --> 00:19:50,815 And I wanna be the best. 691 00:19:50,857 --> 00:19:54,401 So if you think about it, 692 00:19:50,857 --> 00:19:54,401 this is all your fault. 693 00:19:54,443 --> 00:19:56,821 - Well, I'm glad 694 00:19:54,443 --> 00:19:56,821 you shared that with me. 695 00:19:56,863 --> 00:19:57,947 Too bad it had to happen 696 00:19:57,989 --> 00:19:59,782 30 seconds 697 00:19:57,989 --> 00:19:59,782 before we're blown to bits! 698 00:20:01,659 --> 00:20:05,038 - Goodbye, my Max. 699 00:20:01,659 --> 00:20:05,038 I've always loved you! 700 00:20:05,079 --> 00:20:06,956 - There must be something 701 00:20:05,079 --> 00:20:06,956 in all this prank stuff 702 00:20:06,998 --> 00:20:08,415 you had ordered 703 00:20:06,998 --> 00:20:08,415 that can help us. 704 00:20:08,457 --> 00:20:11,627 - Complete obliteration 705 00:20:08,457 --> 00:20:11,627 in 20 seconds. 706 00:20:14,421 --> 00:20:16,465 - Forget it, Phoebe. 707 00:20:14,421 --> 00:20:16,465 We're done. 708 00:20:16,507 --> 00:20:19,301 Game over, history, toast, 709 00:20:16,507 --> 00:20:19,301 kicked the bucket, kaput, 710 00:20:19,343 --> 00:20:21,971 bought the farm, 711 00:20:19,343 --> 00:20:21,971 roll the credits, it's over! 712 00:20:22,013 --> 00:20:24,932 - It's not over 713 00:20:22,013 --> 00:20:24,932 'till I say it's over. 714 00:20:24,974 --> 00:20:29,937 - Self-destruct 715 00:20:24,974 --> 00:20:29,937 in five, four, three, 716 00:20:29,979 --> 00:20:32,815 twooooo... 717 00:20:29,979 --> 00:20:32,815 [computer shutting down] 718 00:20:35,484 --> 00:20:37,361 [cheers and applause] 719 00:20:37,403 --> 00:20:39,613 - Now it's over. 720 00:20:39,655 --> 00:20:42,950 So about that truce? 721 00:20:39,655 --> 00:20:42,950 We good? 722 00:20:42,992 --> 00:20:44,160 - Yes, Ma'am. 723 00:20:44,202 --> 00:20:45,578 - Good. 724 00:20:51,209 --> 00:20:54,087 - How about that "I love you" 725 00:20:51,209 --> 00:20:54,087 prank of mine, huh? 726 00:20:54,128 --> 00:20:56,463 Funny stuff we're never going 727 00:20:54,128 --> 00:20:56,463 to talk about, right? 728 00:21:03,096 --> 00:21:04,388 - Thanks to Billy, 729 00:21:04,430 --> 00:21:07,016 you have Belgian waffles 730 00:21:04,430 --> 00:21:07,016 from Belgium... 731 00:21:09,977 --> 00:21:13,480 - Fresh maple syrup 732 00:21:09,977 --> 00:21:13,480 from Vermont... 733 00:21:13,522 --> 00:21:15,816 - And hot coffee 734 00:21:13,522 --> 00:21:15,816 from... 735 00:21:15,858 --> 00:21:17,651 over there. 736 00:21:17,693 --> 00:21:19,779 - If you think this makes up 737 00:21:19,820 --> 00:21:22,656 for being buried 738 00:21:19,820 --> 00:21:22,656 by a wall of trash, you got-- 739 00:21:22,698 --> 00:21:26,452 ooh, is that churned butter? 740 00:21:26,493 --> 00:21:28,955 - I told you 741 00:21:26,493 --> 00:21:28,955 he was a sucker for butter. 742 00:21:28,996 --> 00:21:31,207 - I got the idea 743 00:21:28,996 --> 00:21:31,207 for an apology breakfast 744 00:21:31,249 --> 00:21:33,500 from my new book, 745 00:21:31,249 --> 00:21:33,500 "Tips for a Happy Hubby." 746 00:21:33,542 --> 00:21:36,462 - Another self-help book? 747 00:21:33,542 --> 00:21:36,462 - Mm-hmm. 748 00:21:36,503 --> 00:21:37,713 - Can I see that? 749 00:21:47,098 --> 00:21:50,893 Anyone for a tall glass 750 00:21:47,098 --> 00:21:50,893 of stupid words? 751 00:21:50,935 --> 00:21:52,853 - Morning, everybody. 752 00:21:50,935 --> 00:21:52,853 All: Morning! 753 00:21:52,895 --> 00:21:54,188 - Are you guys done 754 00:21:52,895 --> 00:21:54,188 pranking yet? 755 00:21:54,230 --> 00:21:56,607 - Yep. That stuff is completely 756 00:21:54,230 --> 00:21:56,607 behind us. 757 00:21:56,649 --> 00:21:58,400 - I wouldn't say 758 00:21:56,649 --> 00:21:58,400 "completely." 759 00:22:02,655 --> 00:22:04,073 Completely behind us.