1
00:00:06,673 --> 00:00:08,550
Wafel awak dah siap, sayang.
2
00:00:10,969 --> 00:00:12,554
Saya makan pisang sahaja.
3
00:00:13,513 --> 00:00:15,598
Marilah, ia masih elok.
4
00:00:17,559 --> 00:00:20,645
Saya minta maaf, rasanya
saya dijangkiti selsema.
5
00:00:21,146 --> 00:00:22,814
Selamat pagi, semua.
6
00:00:24,566 --> 00:00:26,443
- Phoebe.
- Itu bukan saya.
7
00:00:28,194 --> 00:00:29,612
Awak menjijikkan.
8
00:00:29,696 --> 00:00:31,322
Saya dah kata, bukan…
9
00:00:31,573 --> 00:00:34,200
Max, awak tukar nada
dering telefon sayakah?
10
00:00:37,537 --> 00:00:40,957
Saya naik taraf telefon pintar
awak kepada telefon kentut.
11
00:00:41,166 --> 00:00:42,876
Berterima kasihlah kemudian.
12
00:00:42,959 --> 00:00:45,086
Apa kata saya berterima kasih sekarang?
13
00:00:49,591 --> 00:00:51,843
Kenapa kamu rosakkan sarapan ayah?
14
00:00:52,552 --> 00:00:54,345
Siapa hantar pesanan ringkas pagi-pagi?
15
00:00:54,429 --> 00:00:57,223
Cherry. Dia ingatkan saya
tentang hari ponteng sekolah.
16
00:00:57,474 --> 00:01:01,478
Ayah suka hari ponteng sekolah.
Ponteng sekolah, berseronok…
17
00:01:02,729 --> 00:01:04,981
dan berjam-jam rasa kesal.
18
00:01:05,940 --> 00:01:09,486
Menyedari ayah ketinggalan
pelajaran seluruh hari.
19
00:01:10,528 --> 00:01:13,448
Jangan risau, saya tak akan
biar hari ponteng sekolah rosakkan
20
00:01:13,573 --> 00:01:16,951
- rekod kehadiran sempurna saya.
- Nerda. Maaf
21
00:01:17,035 --> 00:01:19,579
saya batuk semasa cakap tadi. Awak nerda.
22
00:01:20,371 --> 00:01:22,373
Beritahu saya semasa saya
di Universiti Wira
23
00:01:22,457 --> 00:01:25,585
dan awak di tingkat bawah rumah
ibu bapa kita, bercakap dengan arnab.
24
00:01:26,294 --> 00:01:28,880
Max, kamu tak rancang
untuk ponteng sekolah, bukan?
25
00:01:28,963 --> 00:01:30,256
Dia rancang begitu.
26
00:01:30,340 --> 00:01:33,176
Maaf, saya terbatuk. Dia rancang begitu.
27
00:01:33,593 --> 00:01:36,763
- Kawan awak akan main papan selaju.
- Saya tak akan turut serta.
28
00:01:36,846 --> 00:01:39,057
Bukan saya. Tak mungkin.
29
00:01:39,933 --> 00:01:41,434
Bolehkah dia dipercayai?
30
00:01:41,518 --> 00:01:44,020
Saya pilih untuk percaya.
Hidup lebih mudah begitu.
31
00:01:44,854 --> 00:01:48,191
Elok awak tidur sebelum
rosakkan makan tengah hari.
32
00:01:50,360 --> 00:01:52,529
Awak mahu ke sekolah pada hari ponteng?
33
00:01:52,612 --> 00:01:54,489
Ya, selepas saya cat rumah.
34
00:01:56,282 --> 00:01:57,534
Jumpa nanti, nerda.
35
00:01:57,659 --> 00:01:59,577
- Berseronoklah luncur ais.
- Luncur jalan.
36
00:01:59,661 --> 00:02:00,745
Tak lagi.
37
00:02:01,246 --> 00:02:02,455
Alamak!
38
00:02:06,376 --> 00:02:07,961
Jumpa lagi, pemain luncur!
39
00:02:09,087 --> 00:02:10,255
SYARIKAT PERPINDAHAN ACE
40
00:02:10,630 --> 00:02:14,175
Apa awak lihat tak sama
dengan yang sebenar
41
00:02:14,259 --> 00:02:17,345
Jalani kehidupan kami dengan rahsia
42
00:02:17,428 --> 00:02:20,473
Kami di sekitar pasti awak tak sedar
43
00:02:20,557 --> 00:02:24,018
Jalani kehidupan kami seperti orang biasa
44
00:02:24,102 --> 00:02:27,272
Keluarga yang bahagia,
itu yang kami cuba jadi
45
00:02:27,355 --> 00:02:30,650
Semakin awak rapat,
Semakin awak nampak rahsia
46
00:02:30,733 --> 00:02:33,820
Mungkin itu semua disangka realiti
47
00:02:33,903 --> 00:02:37,031
Hanya keluarga biasa, cuba menjadi normal
48
00:02:37,115 --> 00:02:41,870
Serta jauhi masalah,
hidup dalam dua kehidupan
49
00:02:45,999 --> 00:02:48,918
Okey, saya ada muzik, majalah
50
00:02:49,002 --> 00:02:50,795
dan bantal wangi.
51
00:02:50,879 --> 00:02:52,380
Terima kasih, saya ambil.
52
00:02:52,463 --> 00:02:54,090
Untuk punggung saya yang lebam.
53
00:02:56,801 --> 00:02:58,720
Bukan awak akan ponteng?
54
00:02:58,803 --> 00:03:01,598
Ya, tapi saya periksa dua kali
hari ponteng saya dan dapati
55
00:03:01,681 --> 00:03:04,392
jika tak hadir lagi, saya
terpaksa ke kursus musim panas.
56
00:03:04,475 --> 00:03:05,435
Saya tak mahu.
57
00:03:05,518 --> 00:03:07,770
Sekolah musim sejuk pun
saya tak dapat harungi.
58
00:03:08,730 --> 00:03:10,023
Kosong kelas ini.
59
00:03:10,106 --> 00:03:12,775
Saya sangka ada guru di sini.
Ia menakutkan.
60
00:03:12,859 --> 00:03:17,780
Tiada seekor ayam pun sepanjang hari,
bermain benjo bersenandung lagu.
61
00:03:18,489 --> 00:03:20,033
Itu baru menakutkan.
62
00:03:20,366 --> 00:03:23,369
Ya Tuhan! Kamu buat saya terkejut.
63
00:03:23,453 --> 00:03:25,121
Apa kamu buat di sekolah?
64
00:03:25,204 --> 00:03:26,998
Saya mahu kehadiran sempurna.
65
00:03:27,081 --> 00:03:29,459
Saya tak boleh cakap
bagi pihaknya tapi jika boleh,
66
00:03:29,542 --> 00:03:32,337
ia berbunyi seperti, "Jelas sekali".
67
00:03:33,296 --> 00:03:35,924
Baguslah begini. Saya mahu habiskan masa
68
00:03:36,007 --> 00:03:38,927
lihat gambar burung saya
tapi disebabkan kamu ada,
69
00:03:39,010 --> 00:03:42,180
kita semua boleh lihat
gambar burung-burung saya!
70
00:03:42,972 --> 00:03:47,477
Cik Williams, sebagai setiausaha sekolah,
awak boleh tandakan kehadiran kami
71
00:03:47,560 --> 00:03:49,729
- dan kita semua boleh pergi.
- Tak boleh.
72
00:03:49,812 --> 00:03:54,067
Jika saya benarkan awak pergi dan awak
dilanggar bas, saya akan dipersalahkan.
73
00:03:54,150 --> 00:03:59,656
Nama burung yang suka buat kacau ini
ialah Canary Underwood.
74
00:04:03,743 --> 00:04:07,330
Ini gambar kami semasa parti hari lahir
Whipper Willy Nelson.
75
00:04:09,540 --> 00:04:11,793
Lihat kek berbentuk cacing itu.
76
00:04:11,876 --> 00:04:14,003
Itu idea Whipper Willy.
77
00:04:16,047 --> 00:04:18,383
Saya dah tak tahan.
78
00:04:20,635 --> 00:04:23,179
- Max! Apa awak buat?
- Awak mahu dengar
79
00:04:23,263 --> 00:04:26,808
impian Whipper Willy semasa tiup
lilin? Untuk jauhkan diri daripadanya!
80
00:04:27,100 --> 00:04:30,645
Awak tak boleh sesuka hati bekukan orang.
Rahsia kita akan terbongkar.
81
00:04:31,521 --> 00:04:34,023
Ini hari lahir Whipper Willy yang separuh.
82
00:04:34,107 --> 00:04:36,276
Burung boleh hidup hingga usia 80 tahun.
83
00:04:36,359 --> 00:04:38,528
- Lihatlah nanti.
- Kami tak mahu.
84
00:04:40,071 --> 00:04:42,573
Bekuan hebat, Pheebs. Awak nak buat apa?
85
00:04:42,657 --> 00:04:46,035
Saya cuma akan duduk saja
dan habiskan masa bersendirian.
86
00:04:46,119 --> 00:04:48,246
Ayuh, sekolah ini kosong.
87
00:04:48,329 --> 00:04:50,999
Mari berseronok.
Kita tak pernah berseronok.
88
00:04:51,082 --> 00:04:53,876
Kita seronok pada minggu
mulut awak disenyapkan.
89
00:04:55,378 --> 00:04:57,005
Pergilah. Saya okey.
90
00:04:57,171 --> 00:05:00,550
Berseronok duduk di sini
jadi pengecut seharian.
91
00:05:06,556 --> 00:05:07,849
Max!
92
00:05:11,227 --> 00:05:14,564
Saya tak akan biarkan dia umpan saya…
93
00:05:14,647 --> 00:05:15,732
Cukup!
94
00:05:19,110 --> 00:05:20,320
Max!
95
00:05:21,487 --> 00:05:24,407
Bebola salji? Di sekolah?
Bagaimana dia lakukannya?
96
00:05:28,745 --> 00:05:31,456
Max, hati-hati. Orang akan
nampak awak guna kuasa.
97
00:05:31,539 --> 00:05:35,626
Tiada orang di sini. Malang sekali
mereka ketinggalan keseronokan ini.
98
00:05:38,129 --> 00:05:39,839
Awak nak berseronok, Max?
99
00:05:42,383 --> 00:05:44,218
Ini aktiviti menyeronokkan.
100
00:05:44,969 --> 00:05:45,803
Makan salji.
101
00:05:49,307 --> 00:05:51,225
- Balingan bagus.
- Terima kasih.
102
00:06:05,239 --> 00:06:06,532
Max!
103
00:06:27,303 --> 00:06:29,931
Awak tak buat bebola salji
dengan air tandas, bukan?
104
00:06:30,014 --> 00:06:31,015
Bebola ini saja.
105
00:06:33,559 --> 00:06:34,685
Senyum.
106
00:06:36,395 --> 00:06:38,606
- Jangan muat naik gambar itu.
- Ya?
107
00:06:38,731 --> 00:06:41,943
Jangan muat naik gambar yang
buat orang nampak kuasa kita?
108
00:06:42,193 --> 00:06:44,821
Saya juga beritahu semua
orang kita bukan adik-beradik.
109
00:06:45,905 --> 00:06:47,573
Bukankah ini hari pai epal?
110
00:06:48,074 --> 00:06:50,827
Saya tak mahu pecah masuk kafeteria, curi…
111
00:06:50,910 --> 00:06:52,286
- Ada aiskrim.
- Kita lumba!
112
00:06:52,370 --> 00:06:55,123
KORIDOR TIGA
113
00:07:02,296 --> 00:07:03,840
Apa yang kamu sedang buat?
114
00:07:04,507 --> 00:07:07,802
Kami mahu tonton filem. Ayah buat apa?
115
00:07:09,053 --> 00:07:10,847
Disebabkan mak kamu tak sihat,
116
00:07:10,930 --> 00:07:14,767
ayah mahu tonton filem untuk orang dewasa.
117
00:07:19,355 --> 00:07:22,066
Bagus! Kita akan tonton Space Kitties.
118
00:07:23,443 --> 00:07:24,610
Space Kitties?
119
00:07:24,694 --> 00:07:26,779
Ayah tak perlukan bertih jagung ini.
120
00:07:27,655 --> 00:07:31,617
Barb, anak kecil kita
tak hormat saya sekali lagi.
121
00:07:31,701 --> 00:07:35,121
Hank, mari naik dan
tonton filem dengan saya…
122
00:07:37,039 --> 00:07:38,499
- Jijik.
- Jijik.
123
00:07:39,208 --> 00:07:41,836
Baiklah, mari tonton Space Kitties.
124
00:07:41,919 --> 00:07:44,338
- Space Kitties!
- Space Kitties!
125
00:07:44,422 --> 00:07:48,759
Pergi tanya abang dan kakak, mahu
menderita menonton filem ini dengan ayah?
126
00:07:50,219 --> 00:07:52,054
Billy di dalam lubang!
127
00:07:54,140 --> 00:07:56,058
Jangan makan bertih jagung saya.
128
00:08:01,105 --> 00:08:02,648
Saya tak takut pada dia.
129
00:08:04,066 --> 00:08:06,277
Saya akan tunggu sehingga dia kembali.
130
00:08:10,823 --> 00:08:12,325
Terkena lagi!
131
00:08:15,620 --> 00:08:17,747
Kenapa awak dan Max bersantai?
132
00:08:17,830 --> 00:08:19,123
Ya, dan tak bergaduh.
133
00:08:20,833 --> 00:08:23,920
Awak nampak juga? Bagus.
Saya sangka saya tak waras.
134
00:08:25,254 --> 00:08:26,839
Kami berseronok hari ini.
135
00:08:26,923 --> 00:08:30,176
Rupa-rupanya, jika tiada orang
di sekolah, Phoebe baik orangnya.
136
00:08:30,801 --> 00:08:33,387
Lagipun, kami boleh berbaik.
137
00:08:34,722 --> 00:08:36,807
Salji? Di sekolah?
138
00:08:36,891 --> 00:08:39,227
Tak mungkin! Gambar dalam gambar!
139
00:08:40,561 --> 00:08:42,522
- Gambar dalam gambar?
- Ya.
140
00:08:42,605 --> 00:08:44,148
Gambar diambil daripada gambar.
141
00:08:44,232 --> 00:08:46,025
Mana ada perkara sebegitu?
142
00:08:46,108 --> 00:08:48,361
Jadi, bagaimana saya boleh buat tadi?
143
00:08:51,072 --> 00:08:53,699
Apa itu? Di atas, pada dinding.
144
00:08:54,659 --> 00:08:55,868
Ya, Max, apa itu?
145
00:08:58,120 --> 00:08:59,872
- Alamak.
- Adakah itu…
146
00:08:59,956 --> 00:09:02,375
- Ya.
- Kamera keselamatan.
147
00:09:02,458 --> 00:09:04,377
Sekolah rakam gambar dalam gambar awak?
148
00:09:04,460 --> 00:09:06,379
Nora, ia semakin tersebar.
149
00:09:07,755 --> 00:09:10,883
Teruklah. Hal ini sangat teruk.
150
00:09:10,967 --> 00:09:13,970
Ini yang berlaku apabila
saya berseronok dengan awak.
151
00:09:14,929 --> 00:09:17,098
Okey, semua orang perlu bertenang.
152
00:09:17,181 --> 00:09:19,433
Ya, kamera rakam kita guna kuasa.
153
00:09:19,517 --> 00:09:23,563
Namun ia mudah diselesaikan.
Pecah masuk ke dalam sekolah dan…
154
00:09:23,646 --> 00:09:24,814
Pecah masuk?
155
00:09:24,897 --> 00:09:29,443
Rakaman keselamatan sekolah
mungkin disimpan di pejabat pengetua.
156
00:09:29,527 --> 00:09:32,238
Kita akan pecah masuk ke pejabat pengetua?
157
00:09:32,321 --> 00:09:33,656
- Seronok, bukan?
- Ya!
158
00:09:33,739 --> 00:09:35,616
Tak seronok.
159
00:09:35,700 --> 00:09:38,077
Saya rindukan Phoebe Bebola Salji.
160
00:09:38,160 --> 00:09:40,705
Lihat, ini ialah pemacu keras mudah.
161
00:09:40,788 --> 00:09:44,625
Kita akan padam rakaman tadi
dengan benda ini.
162
00:09:44,709 --> 00:09:48,004
- Apa itu, tongkat sakti?
- Saya bukan ahli silap mata.
163
00:09:48,087 --> 00:09:50,715
Ahli silap mata akan kata begitu.
164
00:09:52,258 --> 00:09:54,010
Ia magnet penyahgaus.
165
00:09:54,093 --> 00:09:57,680
Kita akan guna ia untuk padam
rakaman keselamatan di pejabat pengetua.
166
00:09:57,763 --> 00:10:00,224
Bunyi seperti rompakan. Kami mahu ikut.
167
00:10:01,183 --> 00:10:03,728
Begitu juga saya, saya akan berkawal.
168
00:10:05,187 --> 00:10:07,481
Tak boleh. Kami tak perlukan bantuan awak.
169
00:10:07,773 --> 00:10:10,901
Namun kami adiwira. Kami perlukan aksi.
170
00:10:10,985 --> 00:10:12,903
Billy semakin lembut.
171
00:10:14,030 --> 00:10:16,866
Max, mana awak dapat losen pelembap ini?
172
00:10:17,908 --> 00:10:20,119
Itu salap untuk keruping saya.
173
00:10:22,038 --> 00:10:24,165
Apa saja benda ini, ia hebat.
174
00:10:25,249 --> 00:10:28,169
Jika kamu mahu membantu,
kamu boleh kata yang
175
00:10:28,252 --> 00:10:29,545
kami ke pusat beli-belah.
176
00:10:29,629 --> 00:10:31,839
Mak dan ayah. Boleh saya kenakan mereka?
177
00:10:31,922 --> 00:10:33,132
Tak!
178
00:10:33,215 --> 00:10:35,301
Awak perlu kawal arnab itu.
179
00:10:38,429 --> 00:10:40,848
Saya akan pastikan kita terlibat sama.
180
00:10:40,931 --> 00:10:42,850
Kita perlukan gambar dalam gambar dulu.
181
00:10:42,933 --> 00:10:46,437
Saya nak tepuk tinggi
tapi salap ini dah mula rasa hangat.
182
00:10:50,816 --> 00:10:52,943
Hal ini bertentangan dengan prinsip saya.
183
00:10:53,027 --> 00:10:56,280
- Pecah masuk?
- Tak, ke sekolah dua kali dalam sehari.
184
00:10:56,530 --> 00:11:00,201
Jika salah seorang hadapi masalah,
kata kod ialah "landak".
185
00:11:00,284 --> 00:11:03,079
- "Landak". Baiklah.
- Okey.
186
00:11:03,162 --> 00:11:05,790
Lihat dan belajar, Phoebe.
187
00:11:05,873 --> 00:11:09,168
Pecah masuk memerlukan sentuhan
halus seorang pakar bedah
188
00:11:09,251 --> 00:11:10,961
dan pengetahuan teknikal…
189
00:11:11,045 --> 00:11:12,254
Pintu dah terbuka.
190
00:11:14,131 --> 00:11:15,841
Saya longgarkan untuk awak.
191
00:11:17,134 --> 00:11:19,095
Patutlah pintu dah terbuka.
192
00:11:21,931 --> 00:11:23,891
Kelab Tarian Desa Barat?
193
00:11:23,974 --> 00:11:25,142
Di sekolah kita?
194
00:11:25,226 --> 00:11:27,645
- Keluar sebelum orang nampak kita.
- Dah terlambat.
195
00:11:29,105 --> 00:11:31,399
Kamu berdua ditangkap.
196
00:11:32,191 --> 00:11:33,275
Landak kecil.
197
00:11:33,359 --> 00:11:34,693
Tupai posum.
198
00:11:34,777 --> 00:11:35,653
Tenggiling?
199
00:11:35,736 --> 00:11:38,030
- Landak?
- Ya, itu kata kodnya.
200
00:11:42,785 --> 00:11:45,871
Saya tahu tujuan kamu berdua
berada di sini.
201
00:11:46,580 --> 00:11:49,625
Awak tahu rahsia kami.
Tolong jangan beritahu sesiapa.
202
00:11:49,708 --> 00:11:51,127
Ibu bapa kami akan marah.
203
00:11:51,210 --> 00:11:52,670
Sebab suka menari?
204
00:11:52,753 --> 00:11:54,255
Tak, sebab…
205
00:11:55,089 --> 00:11:56,632
suka menari!
206
00:11:57,258 --> 00:12:00,094
Ya, ibu bapa kami tak menyukainya.
207
00:12:00,177 --> 00:12:02,513
Rahsia kamu selamat dengan saya.
208
00:12:02,596 --> 00:12:05,141
Ayuh, mari pakai baju!
209
00:12:06,851 --> 00:12:09,520
Saya lebih suka dia sebagai
wanita gilakan burung.
210
00:12:13,441 --> 00:12:17,486
Awak pasti sangat penting orangnya
sebab ada kunci pejabat pengetua?
211
00:12:17,570 --> 00:12:20,281
Tentu sekali. Saya orang kanan pengetua.
212
00:12:21,991 --> 00:12:23,367
Dia kembali.
213
00:12:28,914 --> 00:12:30,458
Itu sistem keselamatan.
214
00:12:30,541 --> 00:12:32,501
Kita perlu padamkan pemacu keras…
215
00:12:32,585 --> 00:12:33,836
Ambil ini.
216
00:12:34,879 --> 00:12:35,921
Pakaian.
217
00:12:36,964 --> 00:12:38,716
Rupa-rupanya pakaian.
218
00:12:38,799 --> 00:12:40,801
Lekas, tiada sesiapa patut berada di sini.
219
00:12:44,680 --> 00:12:46,098
Jumpa di lantai tarian.
220
00:12:48,267 --> 00:12:50,060
- Sangat hampir.
- Biar betul?
221
00:12:50,144 --> 00:12:52,563
Kita boleh.
Cairkan mangga dengan nafas panas
222
00:12:52,646 --> 00:12:53,898
dan padam rakaman.
223
00:12:53,981 --> 00:12:58,027
Tak boleh. Kuasa kita yang memberi
masalah. Kita perlukan kunci itu.
224
00:12:58,110 --> 00:12:59,820
Bagaimana nak dapatkannya?
225
00:12:59,945 --> 00:13:01,697
Kita menari, Max.
226
00:13:01,780 --> 00:13:03,073
Kita menari.
227
00:13:15,002 --> 00:13:17,630
Bolehkah ia jadi lebih teruk?
228
00:13:17,713 --> 00:13:21,091
Bakal berlaku. Cik Williams!
Max mahu menari dengan awak!
229
00:13:21,175 --> 00:13:23,552
Baiklah, pasanganku!
230
00:13:25,846 --> 00:13:27,848
- Apa awak buat?
- Saya ada idea.
231
00:13:32,186 --> 00:13:33,354
Apa khabar, semua!
232
00:13:36,023 --> 00:13:39,318
Mari beraksi dan menari boogie
gerakan tarian terkini.
233
00:13:42,738 --> 00:13:46,867
Pilih pasangan, bergerak doe-si-doe
berpusing dan menarilah.
234
00:13:48,994 --> 00:13:52,957
Ayam di tandas luar selebar 10 kaki
langkah ke kiri dan leretkan kaki.
235
00:13:55,334 --> 00:13:56,877
Angkat tangan ke udara
236
00:13:56,961 --> 00:13:59,338
dan jalan guna but ke pesta daerah.
237
00:14:01,423 --> 00:14:05,261
Pusing pasangan awak keliling
ambil kunci awak dan baling ke bawah!
238
00:14:05,344 --> 00:14:08,305
Saya suka gerakan baru
tarian yang bergaya ini!
239
00:14:09,473 --> 00:14:13,978
Kepakkan siku, tampar paha awak,
musang di dalam reban ayam, tutup mata!
240
00:14:14,436 --> 00:14:15,729
Bukan awak, Max!
241
00:14:19,441 --> 00:14:24,071
Semua orang, semua ini menyeronokkan,
maaf, tapi gadis ini selesai menyanyi!
242
00:14:28,993 --> 00:14:31,495
Jangan pergi cepat sangat.
243
00:14:31,579 --> 00:14:34,123
- Apa saya patut buat?
- Biar dia pimpin.
244
00:14:41,547 --> 00:14:43,716
Awak bagus, Phoebe Thunderman.
245
00:14:43,799 --> 00:14:46,886
Sekarang awak hanya perlu
lalukan penyahgaus…
246
00:14:46,969 --> 00:14:48,178
Di manakah ia?
247
00:14:50,055 --> 00:14:51,307
Nora.
248
00:14:53,559 --> 00:14:56,228
Jangan, Kapten Whiskers,
ia sangat berbahaya!
249
00:14:56,312 --> 00:14:59,398
Nasib baik saya ada sembilan nyawa.
250
00:14:59,481 --> 00:15:01,442
Tolonglah. Ia tak akan berlaku!
251
00:15:02,401 --> 00:15:04,945
Bagaimana ayah tahu
apa berlaku di angkasa?
252
00:15:05,362 --> 00:15:07,948
Ayah tahu kucing tak boleh
bawa kapal angkasa.
253
00:15:08,032 --> 00:15:09,533
Ia tak ada ibu jari!
254
00:15:13,454 --> 00:15:15,581
Saya nak ke dapur untuk makan snek.
255
00:15:15,664 --> 00:15:19,543
Saya juga nak ke dapur
untuk snek yang tak berkaitan.
256
00:15:25,674 --> 00:15:28,302
Helo, Pheebs. Apa yang sedang berlaku?
257
00:15:29,595 --> 00:15:32,514
Awak dah tahu.
Saya perlukan penyahgaus itu.
258
00:15:32,598 --> 00:15:35,392
- Tak, awak perlukan kami.
- Bawa ia ke sini.
259
00:15:35,476 --> 00:15:37,061
Cakap awak perlukan kami.
260
00:15:37,603 --> 00:15:39,021
Saya perlukan awak.
261
00:15:39,647 --> 00:15:42,149
- Sebut tanpa cakap sinis.
- Nora!
262
00:15:42,232 --> 00:15:43,776
Kami dalam perjalanan.
263
00:15:45,152 --> 00:15:47,029
Gambar dalam gambar berjaya sekali lagi.
264
00:15:49,198 --> 00:15:51,200
Ayah, kami nak tidur.
265
00:15:54,995 --> 00:15:56,872
Cium mak, ucap selamat malam.
266
00:15:59,083 --> 00:16:01,168
Lambai saja di depan bilik.
267
00:16:03,128 --> 00:16:06,256
Leftenan, awak risikokan
nyawa awak selamatkan saya.
268
00:16:06,340 --> 00:16:08,759
- Namun kenapa?
- Selamat tinggal, kucing.
269
00:16:08,842 --> 00:16:12,054
Kapten Whiskers, ini mungkin satu kejutan
270
00:16:12,137 --> 00:16:14,890
tapi saya ayah awak.
271
00:16:20,980 --> 00:16:23,273
Saya tak sangka ia akan berlaku.
272
00:17:08,152 --> 00:17:11,530
Saya patut berhenti kerana
kaki saya melepuh disebabkan but ini.
273
00:17:11,613 --> 00:17:15,075
Ambil but lebih besar.
Saya rasa ada di pejabat pengetua.
274
00:17:15,159 --> 00:17:17,202
Tak perlu ke pejabat pengetua!
275
00:17:17,327 --> 00:17:19,621
Sebab ini ialah lagu kegemaran saya.
276
00:17:19,705 --> 00:17:22,249
- Bagaimana dengan kaki awak?
- Tak mengapa.
277
00:17:22,332 --> 00:17:24,835
Lepuh ialah pembalut luka semula jadi.
278
00:17:29,882 --> 00:17:32,634
Namun tuan, kapal ini
tak mampu harunginya.
279
00:17:33,761 --> 00:17:35,304
Namun tuan…
280
00:17:40,142 --> 00:17:43,145
Hank, boleh awak tengok keadaan anak-anak?
281
00:17:44,021 --> 00:17:45,064
Baiklah.
282
00:17:46,732 --> 00:17:48,984
Tuan, enjin empat tak lagi berfungsi.
283
00:17:49,068 --> 00:17:51,653
Kita perlu mendarat di Planet Canine!
284
00:17:57,201 --> 00:17:59,453
Hei, kamu okey? Ya. Kami okey.
285
00:17:59,536 --> 00:18:01,830
Ayah bapa terbaik. Saya sayang ayah.
286
00:18:04,249 --> 00:18:06,001
Anak-anak tak apa-apa!
287
00:18:12,883 --> 00:18:14,009
Maaf, kami lambat.
288
00:18:14,093 --> 00:18:16,428
Ada orang singgah beli susu coklat.
289
00:18:18,722 --> 00:18:22,101
- Awak bawa penyahgaus itu?
- Saya dah agak saya terlupa sesuatu.
290
00:18:26,688 --> 00:18:28,107
Rasanya sangat sedap.
291
00:18:41,411 --> 00:18:43,122
Bagaimana keadaan kaki awak?
292
00:18:43,205 --> 00:18:46,083
Saya tak pasti jika ia
masih boleh dipanggil kaki.
293
00:18:46,375 --> 00:18:47,709
Kasihan.
294
00:18:47,793 --> 00:18:50,170
Saya ambil pembalut dari
almari bantuan kecemasan.
295
00:18:51,463 --> 00:18:53,215
Mana kunci saya?
296
00:18:53,298 --> 00:18:57,719
Mungkin awak tertinggal di dalam
kereta awak. Biar saya ambilkan.
297
00:18:57,803 --> 00:18:58,929
Awak ada batu?
298
00:18:59,805 --> 00:19:02,683
Saya baling ia ke lantai.
Pasti ada orang ambil.
299
00:19:02,766 --> 00:19:04,434
Saya harus pastikan tiada siapa
300
00:19:04,518 --> 00:19:06,562
- menceroboh pejabat pengetua!
- Cik Williams…
301
00:19:12,109 --> 00:19:14,903
Awak budak baik, Nora,
tapi cepat lakukannya!
302
00:19:15,237 --> 00:19:17,990
Jangan gesa saya. Saya
sedang nikmati rompakan.
303
00:19:34,214 --> 00:19:35,340
Siapa itu?
304
00:19:36,758 --> 00:19:38,343
Tidak. Habislah kita.
305
00:19:38,427 --> 00:19:40,512
Dia akan tonton rakaman
dan tahu kita adiwira.
306
00:19:40,596 --> 00:19:43,098
- Saya tahu ia tak berguna!
- Ia berhasil.
307
00:19:43,182 --> 00:19:44,641
Saya tak pernah sangsi!
308
00:19:44,766 --> 00:19:47,186
Mari keluar dari sini! Ayuh, cepat!
309
00:19:49,229 --> 00:19:50,480
Pensel itu juga!
310
00:19:54,902 --> 00:19:56,236
PENGETUA
311
00:19:57,362 --> 00:20:00,282
Lihat apa yang kita ada di sini.
312
00:20:02,075 --> 00:20:04,077
Saya boleh jelaskan semuanya!
313
00:20:04,161 --> 00:20:07,414
Susah sangatkah nak angkat pensel?
314
00:20:08,582 --> 00:20:09,917
Apa awak mahu jelaskan, Max?
315
00:20:14,087 --> 00:20:15,964
Kami padamkan rakaman itu.
316
00:20:16,048 --> 00:20:17,090
Apa?
317
00:20:17,174 --> 00:20:23,013
Saya kata saya balutkan kaki gatal saya
dan saya jumpa kunci awak.
318
00:20:23,096 --> 00:20:25,182
Nampaknya, awak lelaki budiman.
319
00:20:25,265 --> 00:20:26,725
Awak tahu apa saya hutang awak?
320
00:20:26,808 --> 00:20:31,605
- Gerakan doe-si-doe akhir.
- Saya terpaksa menolaknya.
321
00:20:34,858 --> 00:20:37,361
Satu langkah kecil untuk kucing.
322
00:20:37,444 --> 00:20:40,572
Satu pencapaian besar
untuk masyarakat kucing.
323
00:20:41,406 --> 00:20:44,326
Saya hormat apa yang awak
telah buat, Leftenan Furball.
324
00:20:44,993 --> 00:20:46,328
Panggil saya…
325
00:20:48,497 --> 00:20:49,873
…ayah.
326
00:20:57,005 --> 00:20:57,965
Apa yang berlaku?
327
00:20:58,048 --> 00:21:01,301
Anak-anak ayah, kita akan pelihara kucing.
328
00:21:02,219 --> 00:21:04,930
- Kami alah pada kucing.
- Ayah tak peduli.
329
00:21:07,683 --> 00:21:08,976
Ayah patut jenguk mak kamu.
330
00:21:09,768 --> 00:21:13,146
Nanti! Sebelum ayah pergi,
331
00:21:13,230 --> 00:21:16,483
kami ada sesuatu yang
kami perlu beritahu ayah.
332
00:21:16,566 --> 00:21:18,902
Ya, saya hampir terlupa.
333
00:21:18,986 --> 00:21:20,696
Kami nak beritahu ayah yang
334
00:21:21,613 --> 00:21:24,032
ayah ialah bapa paling hebat.
335
00:21:27,202 --> 00:21:28,870
Begitu juga Leftenan Furball.
336
00:21:29,621 --> 00:21:30,664
Kini, dia dah tiada.
337
00:21:38,755 --> 00:21:42,259
Tambah itu dalam senarai perkara
saya mahu lupakan malam ini.
338
00:21:42,884 --> 00:21:44,928
Ayuh, akuilah, awak rasa seronok.
339
00:21:46,013 --> 00:21:47,055
Saya seronok.
340
00:21:47,180 --> 00:21:51,310
Terutama sekali semasa saya ambil gambar
awak menari dengan Cik Williams.
341
00:21:52,811 --> 00:21:54,438
- Berikan.
- Saya muat naik dulu.
342
00:21:54,521 --> 00:21:56,690
Phoebe, ini tak menyeronokkan! Aduh!
343
00:21:59,943 --> 00:22:03,155
Jangan berhenti! Mari sini!
344
00:22:35,020 --> 00:22:38,023
Terjemahan sari kata oleh Khanisah