1 00:00:06,673 --> 00:00:08,550 Wafel awak dah siap, sayang. 2 00:00:10,969 --> 00:00:12,554 Saya makan pisang sahaja. 3 00:00:13,513 --> 00:00:15,598 Marilah, ia masih elok. 4 00:00:17,559 --> 00:00:20,645 Saya minta maaf, rasanya saya dijangkiti selsema. 5 00:00:21,146 --> 00:00:22,814 Selamat pagi, semua. 6 00:00:24,566 --> 00:00:26,443 - Phoebe. - Itu bukan saya. 7 00:00:28,194 --> 00:00:29,612 Awak menjijikkan. 8 00:00:29,696 --> 00:00:31,322 Saya dah kata, bukan… 9 00:00:31,573 --> 00:00:34,200 Max, awak tukar nada dering telefon sayakah? 10 00:00:37,537 --> 00:00:40,957 Saya naik taraf telefon pintar awak kepada telefon kentut. 11 00:00:41,166 --> 00:00:42,876 Berterima kasihlah kemudian. 12 00:00:42,959 --> 00:00:45,086 Apa kata saya berterima kasih sekarang? 13 00:00:49,591 --> 00:00:51,843 Kenapa kamu rosakkan sarapan ayah? 14 00:00:52,552 --> 00:00:54,345 Siapa hantar pesanan ringkas pagi-pagi? 15 00:00:54,429 --> 00:00:57,223 Cherry. Dia ingatkan saya tentang hari ponteng sekolah. 16 00:00:57,474 --> 00:01:01,478 Ayah suka hari ponteng sekolah. Ponteng sekolah, berseronok… 17 00:01:02,729 --> 00:01:04,981 dan berjam-jam rasa kesal. 18 00:01:05,940 --> 00:01:09,486 Menyedari ayah ketinggalan pelajaran seluruh hari. 19 00:01:10,528 --> 00:01:13,448 Jangan risau, saya tak akan biar hari ponteng sekolah rosakkan 20 00:01:13,573 --> 00:01:16,951 - rekod kehadiran sempurna saya. - Nerda. Maaf 21 00:01:17,035 --> 00:01:19,579 saya batuk semasa cakap tadi. Awak nerda. 22 00:01:20,371 --> 00:01:22,373 Beritahu saya semasa saya di Universiti Wira 23 00:01:22,457 --> 00:01:25,585 dan awak di tingkat bawah rumah ibu bapa kita, bercakap dengan arnab. 24 00:01:26,294 --> 00:01:28,880 Max, kamu tak rancang untuk ponteng sekolah, bukan? 25 00:01:28,963 --> 00:01:30,256 Dia rancang begitu. 26 00:01:30,340 --> 00:01:33,176 Maaf, saya terbatuk. Dia rancang begitu. 27 00:01:33,593 --> 00:01:36,763 - Kawan awak akan main papan selaju. - Saya tak akan turut serta. 28 00:01:36,846 --> 00:01:39,057 Bukan saya. Tak mungkin. 29 00:01:39,933 --> 00:01:41,434 Bolehkah dia dipercayai? 30 00:01:41,518 --> 00:01:44,020 Saya pilih untuk percaya. Hidup lebih mudah begitu. 31 00:01:44,854 --> 00:01:48,191 Elok awak tidur sebelum rosakkan makan tengah hari. 32 00:01:50,360 --> 00:01:52,529 Awak mahu ke sekolah pada hari ponteng? 33 00:01:52,612 --> 00:01:54,489 Ya, selepas saya cat rumah. 34 00:01:56,282 --> 00:01:57,534 Jumpa nanti, nerda. 35 00:01:57,659 --> 00:01:59,577 - Berseronoklah luncur ais. - Luncur jalan. 36 00:01:59,661 --> 00:02:00,745 Tak lagi. 37 00:02:01,246 --> 00:02:02,455 Alamak! 38 00:02:06,376 --> 00:02:07,961 Jumpa lagi, pemain luncur! 39 00:02:09,087 --> 00:02:10,255 SYARIKAT PERPINDAHAN ACE 40 00:02:10,630 --> 00:02:14,175 Apa awak lihat tak sama dengan yang sebenar 41 00:02:14,259 --> 00:02:17,345 Jalani kehidupan kami dengan rahsia 42 00:02:17,428 --> 00:02:20,473 Kami di sekitar pasti awak tak sedar 43 00:02:20,557 --> 00:02:24,018 Jalani kehidupan kami seperti orang biasa 44 00:02:24,102 --> 00:02:27,272 Keluarga yang bahagia, itu yang kami cuba jadi 45 00:02:27,355 --> 00:02:30,650 Semakin awak rapat, Semakin awak nampak rahsia 46 00:02:30,733 --> 00:02:33,820 Mungkin itu semua disangka realiti 47 00:02:33,903 --> 00:02:37,031 Hanya keluarga biasa, cuba menjadi normal 48 00:02:37,115 --> 00:02:41,870 Serta jauhi masalah, hidup dalam dua kehidupan 49 00:02:45,999 --> 00:02:48,918 Okey, saya ada muzik, majalah 50 00:02:49,002 --> 00:02:50,795 dan bantal wangi. 51 00:02:50,879 --> 00:02:52,380 Terima kasih, saya ambil. 52 00:02:52,463 --> 00:02:54,090 Untuk punggung saya yang lebam. 53 00:02:56,801 --> 00:02:58,720 Bukan awak akan ponteng? 54 00:02:58,803 --> 00:03:01,598 Ya, tapi saya periksa dua kali hari ponteng saya dan dapati 55 00:03:01,681 --> 00:03:04,392 jika tak hadir lagi, saya terpaksa ke kursus musim panas. 56 00:03:04,475 --> 00:03:05,435 Saya tak mahu. 57 00:03:05,518 --> 00:03:07,770 Sekolah musim sejuk pun saya tak dapat harungi. 58 00:03:08,730 --> 00:03:10,023 Kosong kelas ini. 59 00:03:10,106 --> 00:03:12,775 Saya sangka ada guru di sini. Ia menakutkan. 60 00:03:12,859 --> 00:03:17,780 Tiada seekor ayam pun sepanjang hari, bermain benjo bersenandung lagu. 61 00:03:18,489 --> 00:03:20,033 Itu baru menakutkan. 62 00:03:20,366 --> 00:03:23,369 Ya Tuhan! Kamu buat saya terkejut. 63 00:03:23,453 --> 00:03:25,121 Apa kamu buat di sekolah? 64 00:03:25,204 --> 00:03:26,998 Saya mahu kehadiran sempurna. 65 00:03:27,081 --> 00:03:29,459 Saya tak boleh cakap bagi pihaknya tapi jika boleh, 66 00:03:29,542 --> 00:03:32,337 ia berbunyi seperti, "Jelas sekali". 67 00:03:33,296 --> 00:03:35,924 Baguslah begini. Saya mahu habiskan masa 68 00:03:36,007 --> 00:03:38,927 lihat gambar burung saya tapi disebabkan kamu ada, 69 00:03:39,010 --> 00:03:42,180 kita semua boleh lihat gambar burung-burung saya! 70 00:03:42,972 --> 00:03:47,477 Cik Williams, sebagai setiausaha sekolah, awak boleh tandakan kehadiran kami 71 00:03:47,560 --> 00:03:49,729 - dan kita semua boleh pergi. - Tak boleh. 72 00:03:49,812 --> 00:03:54,067 Jika saya benarkan awak pergi dan awak dilanggar bas, saya akan dipersalahkan. 73 00:03:54,150 --> 00:03:59,656 Nama burung yang suka buat kacau ini ialah Canary Underwood. 74 00:04:03,743 --> 00:04:07,330 Ini gambar kami semasa parti hari lahir Whipper Willy Nelson. 75 00:04:09,540 --> 00:04:11,793 Lihat kek berbentuk cacing itu. 76 00:04:11,876 --> 00:04:14,003 Itu idea Whipper Willy. 77 00:04:16,047 --> 00:04:18,383 Saya dah tak tahan. 78 00:04:20,635 --> 00:04:23,179 - Max! Apa awak buat? - Awak mahu dengar 79 00:04:23,263 --> 00:04:26,808 impian Whipper Willy semasa tiup lilin? Untuk jauhkan diri daripadanya! 80 00:04:27,100 --> 00:04:30,645 Awak tak boleh sesuka hati bekukan orang. Rahsia kita akan terbongkar. 81 00:04:31,521 --> 00:04:34,023 Ini hari lahir Whipper Willy yang separuh. 82 00:04:34,107 --> 00:04:36,276 Burung boleh hidup hingga usia 80 tahun. 83 00:04:36,359 --> 00:04:38,528 - Lihatlah nanti. - Kami tak mahu. 84 00:04:40,071 --> 00:04:42,573 Bekuan hebat, Pheebs. Awak nak buat apa? 85 00:04:42,657 --> 00:04:46,035 Saya cuma akan duduk saja dan habiskan masa bersendirian. 86 00:04:46,119 --> 00:04:48,246 Ayuh, sekolah ini kosong. 87 00:04:48,329 --> 00:04:50,999 Mari berseronok. Kita tak pernah berseronok. 88 00:04:51,082 --> 00:04:53,876 Kita seronok pada minggu mulut awak disenyapkan. 89 00:04:55,378 --> 00:04:57,005 Pergilah. Saya okey. 90 00:04:57,171 --> 00:05:00,550 Berseronok duduk di sini jadi pengecut seharian. 91 00:05:06,556 --> 00:05:07,849 Max! 92 00:05:11,227 --> 00:05:14,564 Saya tak akan biarkan dia umpan saya… 93 00:05:14,647 --> 00:05:15,732 Cukup! 94 00:05:19,110 --> 00:05:20,320 Max! 95 00:05:21,487 --> 00:05:24,407 Bebola salji? Di sekolah? Bagaimana dia lakukannya? 96 00:05:28,745 --> 00:05:31,456 Max, hati-hati. Orang akan nampak awak guna kuasa. 97 00:05:31,539 --> 00:05:35,626 Tiada orang di sini. Malang sekali mereka ketinggalan keseronokan ini. 98 00:05:38,129 --> 00:05:39,839 Awak nak berseronok, Max? 99 00:05:42,383 --> 00:05:44,218 Ini aktiviti menyeronokkan. 100 00:05:44,969 --> 00:05:45,803 Makan salji. 101 00:05:49,307 --> 00:05:51,225 - Balingan bagus. - Terima kasih. 102 00:06:05,239 --> 00:06:06,532 Max! 103 00:06:27,303 --> 00:06:29,931 Awak tak buat bebola salji dengan air tandas, bukan? 104 00:06:30,014 --> 00:06:31,015 Bebola ini saja. 105 00:06:33,559 --> 00:06:34,685 Senyum. 106 00:06:36,395 --> 00:06:38,606 - Jangan muat naik gambar itu. - Ya? 107 00:06:38,731 --> 00:06:41,943 Jangan muat naik gambar yang buat orang nampak kuasa kita? 108 00:06:42,193 --> 00:06:44,821 Saya juga beritahu semua orang kita bukan adik-beradik. 109 00:06:45,905 --> 00:06:47,573 Bukankah ini hari pai epal? 110 00:06:48,074 --> 00:06:50,827 Saya tak mahu pecah masuk kafeteria, curi… 111 00:06:50,910 --> 00:06:52,286 - Ada aiskrim. - Kita lumba! 112 00:06:52,370 --> 00:06:55,123 KORIDOR TIGA 113 00:07:02,296 --> 00:07:03,840 Apa yang kamu sedang buat? 114 00:07:04,507 --> 00:07:07,802 Kami mahu tonton filem. Ayah buat apa? 115 00:07:09,053 --> 00:07:10,847 Disebabkan mak kamu tak sihat, 116 00:07:10,930 --> 00:07:14,767 ayah mahu tonton filem untuk orang dewasa. 117 00:07:19,355 --> 00:07:22,066 Bagus! Kita akan tonton Space Kitties. 118 00:07:23,443 --> 00:07:24,610 Space Kitties? 119 00:07:24,694 --> 00:07:26,779 Ayah tak perlukan bertih jagung ini. 120 00:07:27,655 --> 00:07:31,617 Barb, anak kecil kita tak hormat saya sekali lagi. 121 00:07:31,701 --> 00:07:35,121 Hank, mari naik dan tonton filem dengan saya… 122 00:07:37,039 --> 00:07:38,499 - Jijik. - Jijik. 123 00:07:39,208 --> 00:07:41,836 Baiklah, mari tonton Space Kitties. 124 00:07:41,919 --> 00:07:44,338 - Space Kitties! - Space Kitties! 125 00:07:44,422 --> 00:07:48,759 Pergi tanya abang dan kakak, mahu menderita menonton filem ini dengan ayah? 126 00:07:50,219 --> 00:07:52,054 Billy di dalam lubang! 127 00:07:54,140 --> 00:07:56,058 Jangan makan bertih jagung saya. 128 00:08:01,105 --> 00:08:02,648 Saya tak takut pada dia. 129 00:08:04,066 --> 00:08:06,277 Saya akan tunggu sehingga dia kembali. 130 00:08:10,823 --> 00:08:12,325 Terkena lagi! 131 00:08:15,620 --> 00:08:17,747 Kenapa awak dan Max bersantai? 132 00:08:17,830 --> 00:08:19,123 Ya, dan tak bergaduh. 133 00:08:20,833 --> 00:08:23,920 Awak nampak juga? Bagus. Saya sangka saya tak waras. 134 00:08:25,254 --> 00:08:26,839 Kami berseronok hari ini. 135 00:08:26,923 --> 00:08:30,176 Rupa-rupanya, jika tiada orang di sekolah, Phoebe baik orangnya. 136 00:08:30,801 --> 00:08:33,387 Lagipun, kami boleh berbaik. 137 00:08:34,722 --> 00:08:36,807 Salji? Di sekolah? 138 00:08:36,891 --> 00:08:39,227 Tak mungkin! Gambar dalam gambar! 139 00:08:40,561 --> 00:08:42,522 - Gambar dalam gambar? - Ya. 140 00:08:42,605 --> 00:08:44,148 Gambar diambil daripada gambar. 141 00:08:44,232 --> 00:08:46,025 Mana ada perkara sebegitu? 142 00:08:46,108 --> 00:08:48,361 Jadi, bagaimana saya boleh buat tadi? 143 00:08:51,072 --> 00:08:53,699 Apa itu? Di atas, pada dinding. 144 00:08:54,659 --> 00:08:55,868 Ya, Max, apa itu? 145 00:08:58,120 --> 00:08:59,872 - Alamak. - Adakah itu… 146 00:08:59,956 --> 00:09:02,375 - Ya. - Kamera keselamatan. 147 00:09:02,458 --> 00:09:04,377 Sekolah rakam gambar dalam gambar awak? 148 00:09:04,460 --> 00:09:06,379 Nora, ia semakin tersebar. 149 00:09:07,755 --> 00:09:10,883 Teruklah. Hal ini sangat teruk. 150 00:09:10,967 --> 00:09:13,970 Ini yang berlaku apabila saya berseronok dengan awak. 151 00:09:14,929 --> 00:09:17,098 Okey, semua orang perlu bertenang. 152 00:09:17,181 --> 00:09:19,433 Ya, kamera rakam kita guna kuasa. 153 00:09:19,517 --> 00:09:23,563 Namun ia mudah diselesaikan. Pecah masuk ke dalam sekolah dan… 154 00:09:23,646 --> 00:09:24,814 Pecah masuk? 155 00:09:24,897 --> 00:09:29,443 Rakaman keselamatan sekolah mungkin disimpan di pejabat pengetua. 156 00:09:29,527 --> 00:09:32,238 Kita akan pecah masuk ke pejabat pengetua? 157 00:09:32,321 --> 00:09:33,656 - Seronok, bukan? - Ya! 158 00:09:33,739 --> 00:09:35,616 Tak seronok. 159 00:09:35,700 --> 00:09:38,077 Saya rindukan Phoebe Bebola Salji. 160 00:09:38,160 --> 00:09:40,705 Lihat, ini ialah pemacu keras mudah. 161 00:09:40,788 --> 00:09:44,625 Kita akan padam rakaman tadi dengan benda ini. 162 00:09:44,709 --> 00:09:48,004 - Apa itu, tongkat sakti? - Saya bukan ahli silap mata. 163 00:09:48,087 --> 00:09:50,715 Ahli silap mata akan kata begitu. 164 00:09:52,258 --> 00:09:54,010 Ia magnet penyahgaus. 165 00:09:54,093 --> 00:09:57,680 Kita akan guna ia untuk padam rakaman keselamatan di pejabat pengetua. 166 00:09:57,763 --> 00:10:00,224 Bunyi seperti rompakan. Kami mahu ikut. 167 00:10:01,183 --> 00:10:03,728 Begitu juga saya, saya akan berkawal. 168 00:10:05,187 --> 00:10:07,481 Tak boleh. Kami tak perlukan bantuan awak. 169 00:10:07,773 --> 00:10:10,901 Namun kami adiwira. Kami perlukan aksi. 170 00:10:10,985 --> 00:10:12,903 Billy semakin lembut. 171 00:10:14,030 --> 00:10:16,866 Max, mana awak dapat losen pelembap ini? 172 00:10:17,908 --> 00:10:20,119 Itu salap untuk keruping saya. 173 00:10:22,038 --> 00:10:24,165 Apa saja benda ini, ia hebat. 174 00:10:25,249 --> 00:10:28,169 Jika kamu mahu membantu, kamu boleh kata yang 175 00:10:28,252 --> 00:10:29,545 kami ke pusat beli-belah. 176 00:10:29,629 --> 00:10:31,839 Mak dan ayah. Boleh saya kenakan mereka? 177 00:10:31,922 --> 00:10:33,132 Tak! 178 00:10:33,215 --> 00:10:35,301 Awak perlu kawal arnab itu. 179 00:10:38,429 --> 00:10:40,848 Saya akan pastikan kita terlibat sama. 180 00:10:40,931 --> 00:10:42,850 Kita perlukan gambar dalam gambar dulu. 181 00:10:42,933 --> 00:10:46,437 Saya nak tepuk tinggi tapi salap ini dah mula rasa hangat. 182 00:10:50,816 --> 00:10:52,943 Hal ini bertentangan dengan prinsip saya. 183 00:10:53,027 --> 00:10:56,280 - Pecah masuk? - Tak, ke sekolah dua kali dalam sehari. 184 00:10:56,530 --> 00:11:00,201 Jika salah seorang hadapi masalah, kata kod ialah "landak". 185 00:11:00,284 --> 00:11:03,079 - "Landak". Baiklah. - Okey. 186 00:11:03,162 --> 00:11:05,790 Lihat dan belajar, Phoebe. 187 00:11:05,873 --> 00:11:09,168 Pecah masuk memerlukan sentuhan halus seorang pakar bedah 188 00:11:09,251 --> 00:11:10,961 dan pengetahuan teknikal… 189 00:11:11,045 --> 00:11:12,254 Pintu dah terbuka. 190 00:11:14,131 --> 00:11:15,841 Saya longgarkan untuk awak. 191 00:11:17,134 --> 00:11:19,095 Patutlah pintu dah terbuka. 192 00:11:21,931 --> 00:11:23,891 Kelab Tarian Desa Barat? 193 00:11:23,974 --> 00:11:25,142 Di sekolah kita? 194 00:11:25,226 --> 00:11:27,645 - Keluar sebelum orang nampak kita. - Dah terlambat. 195 00:11:29,105 --> 00:11:31,399 Kamu berdua ditangkap. 196 00:11:32,191 --> 00:11:33,275 Landak kecil. 197 00:11:33,359 --> 00:11:34,693 Tupai posum. 198 00:11:34,777 --> 00:11:35,653 Tenggiling? 199 00:11:35,736 --> 00:11:38,030 - Landak? - Ya, itu kata kodnya. 200 00:11:42,785 --> 00:11:45,871 Saya tahu tujuan kamu berdua berada di sini. 201 00:11:46,580 --> 00:11:49,625 Awak tahu rahsia kami. Tolong jangan beritahu sesiapa. 202 00:11:49,708 --> 00:11:51,127 Ibu bapa kami akan marah. 203 00:11:51,210 --> 00:11:52,670 Sebab suka menari? 204 00:11:52,753 --> 00:11:54,255 Tak, sebab… 205 00:11:55,089 --> 00:11:56,632 suka menari! 206 00:11:57,258 --> 00:12:00,094 Ya, ibu bapa kami tak menyukainya. 207 00:12:00,177 --> 00:12:02,513 Rahsia kamu selamat dengan saya. 208 00:12:02,596 --> 00:12:05,141 Ayuh, mari pakai baju! 209 00:12:06,851 --> 00:12:09,520 Saya lebih suka dia sebagai wanita gilakan burung. 210 00:12:13,441 --> 00:12:17,486 Awak pasti sangat penting orangnya sebab ada kunci pejabat pengetua? 211 00:12:17,570 --> 00:12:20,281 Tentu sekali. Saya orang kanan pengetua. 212 00:12:21,991 --> 00:12:23,367 Dia kembali. 213 00:12:28,914 --> 00:12:30,458 Itu sistem keselamatan. 214 00:12:30,541 --> 00:12:32,501 Kita perlu padamkan pemacu keras… 215 00:12:32,585 --> 00:12:33,836 Ambil ini. 216 00:12:34,879 --> 00:12:35,921 Pakaian. 217 00:12:36,964 --> 00:12:38,716 Rupa-rupanya pakaian. 218 00:12:38,799 --> 00:12:40,801 Lekas, tiada sesiapa patut berada di sini. 219 00:12:44,680 --> 00:12:46,098 Jumpa di lantai tarian. 220 00:12:48,267 --> 00:12:50,060 - Sangat hampir. - Biar betul? 221 00:12:50,144 --> 00:12:52,563 Kita boleh. Cairkan mangga dengan nafas panas 222 00:12:52,646 --> 00:12:53,898 dan padam rakaman. 223 00:12:53,981 --> 00:12:58,027 Tak boleh. Kuasa kita yang memberi masalah. Kita perlukan kunci itu. 224 00:12:58,110 --> 00:12:59,820 Bagaimana nak dapatkannya? 225 00:12:59,945 --> 00:13:01,697 Kita menari, Max. 226 00:13:01,780 --> 00:13:03,073 Kita menari. 227 00:13:15,002 --> 00:13:17,630 Bolehkah ia jadi lebih teruk? 228 00:13:17,713 --> 00:13:21,091 Bakal berlaku. Cik Williams! Max mahu menari dengan awak! 229 00:13:21,175 --> 00:13:23,552 Baiklah, pasanganku! 230 00:13:25,846 --> 00:13:27,848 - Apa awak buat? - Saya ada idea. 231 00:13:32,186 --> 00:13:33,354 Apa khabar, semua! 232 00:13:36,023 --> 00:13:39,318 Mari beraksi dan menari boogie gerakan tarian terkini. 233 00:13:42,738 --> 00:13:46,867 Pilih pasangan, bergerak doe-si-doe berpusing dan menarilah. 234 00:13:48,994 --> 00:13:52,957 Ayam di tandas luar selebar 10 kaki langkah ke kiri dan leretkan kaki. 235 00:13:55,334 --> 00:13:56,877 Angkat tangan ke udara 236 00:13:56,961 --> 00:13:59,338 dan jalan guna but ke pesta daerah. 237 00:14:01,423 --> 00:14:05,261 Pusing pasangan awak keliling ambil kunci awak dan baling ke bawah! 238 00:14:05,344 --> 00:14:08,305 Saya suka gerakan baru tarian yang bergaya ini! 239 00:14:09,473 --> 00:14:13,978 Kepakkan siku, tampar paha awak, musang di dalam reban ayam, tutup mata! 240 00:14:14,436 --> 00:14:15,729 Bukan awak, Max! 241 00:14:19,441 --> 00:14:24,071 Semua orang, semua ini menyeronokkan, maaf, tapi gadis ini selesai menyanyi! 242 00:14:28,993 --> 00:14:31,495 Jangan pergi cepat sangat. 243 00:14:31,579 --> 00:14:34,123 - Apa saya patut buat? - Biar dia pimpin. 244 00:14:41,547 --> 00:14:43,716 Awak bagus, Phoebe Thunderman. 245 00:14:43,799 --> 00:14:46,886 Sekarang awak hanya perlu lalukan penyahgaus… 246 00:14:46,969 --> 00:14:48,178 Di manakah ia? 247 00:14:50,055 --> 00:14:51,307 Nora. 248 00:14:53,559 --> 00:14:56,228 Jangan, Kapten Whiskers, ia sangat berbahaya! 249 00:14:56,312 --> 00:14:59,398 Nasib baik saya ada sembilan nyawa. 250 00:14:59,481 --> 00:15:01,442 Tolonglah. Ia tak akan berlaku! 251 00:15:02,401 --> 00:15:04,945 Bagaimana ayah tahu apa berlaku di angkasa? 252 00:15:05,362 --> 00:15:07,948 Ayah tahu kucing tak boleh bawa kapal angkasa. 253 00:15:08,032 --> 00:15:09,533 Ia tak ada ibu jari! 254 00:15:13,454 --> 00:15:15,581 Saya nak ke dapur untuk makan snek. 255 00:15:15,664 --> 00:15:19,543 Saya juga nak ke dapur untuk snek yang tak berkaitan. 256 00:15:25,674 --> 00:15:28,302 Helo, Pheebs. Apa yang sedang berlaku? 257 00:15:29,595 --> 00:15:32,514 Awak dah tahu. Saya perlukan penyahgaus itu. 258 00:15:32,598 --> 00:15:35,392 - Tak, awak perlukan kami. - Bawa ia ke sini. 259 00:15:35,476 --> 00:15:37,061 Cakap awak perlukan kami. 260 00:15:37,603 --> 00:15:39,021 Saya perlukan awak. 261 00:15:39,647 --> 00:15:42,149 - Sebut tanpa cakap sinis. - Nora! 262 00:15:42,232 --> 00:15:43,776 Kami dalam perjalanan. 263 00:15:45,152 --> 00:15:47,029 Gambar dalam gambar berjaya sekali lagi. 264 00:15:49,198 --> 00:15:51,200 Ayah, kami nak tidur. 265 00:15:54,995 --> 00:15:56,872 Cium mak, ucap selamat malam. 266 00:15:59,083 --> 00:16:01,168 Lambai saja di depan bilik. 267 00:16:03,128 --> 00:16:06,256 Leftenan, awak risikokan nyawa awak selamatkan saya. 268 00:16:06,340 --> 00:16:08,759 - Namun kenapa? - Selamat tinggal, kucing. 269 00:16:08,842 --> 00:16:12,054 Kapten Whiskers, ini mungkin satu kejutan 270 00:16:12,137 --> 00:16:14,890 tapi saya ayah awak. 271 00:16:20,980 --> 00:16:23,273 Saya tak sangka ia akan berlaku. 272 00:17:08,152 --> 00:17:11,530 Saya patut berhenti kerana kaki saya melepuh disebabkan but ini. 273 00:17:11,613 --> 00:17:15,075 Ambil but lebih besar. Saya rasa ada di pejabat pengetua. 274 00:17:15,159 --> 00:17:17,202 Tak perlu ke pejabat pengetua! 275 00:17:17,327 --> 00:17:19,621 Sebab ini ialah lagu kegemaran saya. 276 00:17:19,705 --> 00:17:22,249 - Bagaimana dengan kaki awak? - Tak mengapa. 277 00:17:22,332 --> 00:17:24,835 Lepuh ialah pembalut luka semula jadi. 278 00:17:29,882 --> 00:17:32,634 Namun tuan, kapal ini tak mampu harunginya. 279 00:17:33,761 --> 00:17:35,304 Namun tuan… 280 00:17:40,142 --> 00:17:43,145 Hank, boleh awak tengok keadaan anak-anak? 281 00:17:44,021 --> 00:17:45,064 Baiklah. 282 00:17:46,732 --> 00:17:48,984 Tuan, enjin empat tak lagi berfungsi. 283 00:17:49,068 --> 00:17:51,653 Kita perlu mendarat di Planet Canine! 284 00:17:57,201 --> 00:17:59,453 Hei, kamu okey? Ya. Kami okey. 285 00:17:59,536 --> 00:18:01,830 Ayah bapa terbaik. Saya sayang ayah. 286 00:18:04,249 --> 00:18:06,001 Anak-anak tak apa-apa! 287 00:18:12,883 --> 00:18:14,009 Maaf, kami lambat. 288 00:18:14,093 --> 00:18:16,428 Ada orang singgah beli susu coklat. 289 00:18:18,722 --> 00:18:22,101 - Awak bawa penyahgaus itu? - Saya dah agak saya terlupa sesuatu. 290 00:18:26,688 --> 00:18:28,107 Rasanya sangat sedap. 291 00:18:41,411 --> 00:18:43,122 Bagaimana keadaan kaki awak? 292 00:18:43,205 --> 00:18:46,083 Saya tak pasti jika ia masih boleh dipanggil kaki. 293 00:18:46,375 --> 00:18:47,709 Kasihan. 294 00:18:47,793 --> 00:18:50,170 Saya ambil pembalut dari almari bantuan kecemasan. 295 00:18:51,463 --> 00:18:53,215 Mana kunci saya? 296 00:18:53,298 --> 00:18:57,719 Mungkin awak tertinggal di dalam kereta awak. Biar saya ambilkan. 297 00:18:57,803 --> 00:18:58,929 Awak ada batu? 298 00:18:59,805 --> 00:19:02,683 Saya baling ia ke lantai. Pasti ada orang ambil. 299 00:19:02,766 --> 00:19:04,434 Saya harus pastikan tiada siapa 300 00:19:04,518 --> 00:19:06,562 - menceroboh pejabat pengetua! - Cik Williams… 301 00:19:12,109 --> 00:19:14,903 Awak budak baik, Nora, tapi cepat lakukannya! 302 00:19:15,237 --> 00:19:17,990 Jangan gesa saya. Saya sedang nikmati rompakan. 303 00:19:34,214 --> 00:19:35,340 Siapa itu? 304 00:19:36,758 --> 00:19:38,343 Tidak. Habislah kita. 305 00:19:38,427 --> 00:19:40,512 Dia akan tonton rakaman dan tahu kita adiwira. 306 00:19:40,596 --> 00:19:43,098 - Saya tahu ia tak berguna! - Ia berhasil. 307 00:19:43,182 --> 00:19:44,641 Saya tak pernah sangsi! 308 00:19:44,766 --> 00:19:47,186 Mari keluar dari sini! Ayuh, cepat! 309 00:19:49,229 --> 00:19:50,480 Pensel itu juga! 310 00:19:54,902 --> 00:19:56,236 PENGETUA 311 00:19:57,362 --> 00:20:00,282 Lihat apa yang kita ada di sini. 312 00:20:02,075 --> 00:20:04,077 Saya boleh jelaskan semuanya! 313 00:20:04,161 --> 00:20:07,414 Susah sangatkah nak angkat pensel? 314 00:20:08,582 --> 00:20:09,917 Apa awak mahu jelaskan, Max? 315 00:20:14,087 --> 00:20:15,964 Kami padamkan rakaman itu. 316 00:20:16,048 --> 00:20:17,090 Apa? 317 00:20:17,174 --> 00:20:23,013 Saya kata saya balutkan kaki gatal saya dan saya jumpa kunci awak. 318 00:20:23,096 --> 00:20:25,182 Nampaknya, awak lelaki budiman. 319 00:20:25,265 --> 00:20:26,725 Awak tahu apa saya hutang awak? 320 00:20:26,808 --> 00:20:31,605 - Gerakan doe-si-doe akhir. - Saya terpaksa menolaknya. 321 00:20:34,858 --> 00:20:37,361 Satu langkah kecil untuk kucing. 322 00:20:37,444 --> 00:20:40,572 Satu pencapaian besar untuk masyarakat kucing. 323 00:20:41,406 --> 00:20:44,326 Saya hormat apa yang awak telah buat, Leftenan Furball. 324 00:20:44,993 --> 00:20:46,328 Panggil saya… 325 00:20:48,497 --> 00:20:49,873 …ayah. 326 00:20:57,005 --> 00:20:57,965 Apa yang berlaku? 327 00:20:58,048 --> 00:21:01,301 Anak-anak ayah, kita akan pelihara kucing. 328 00:21:02,219 --> 00:21:04,930 - Kami alah pada kucing. - Ayah tak peduli. 329 00:21:07,683 --> 00:21:08,976 Ayah patut jenguk mak kamu. 330 00:21:09,768 --> 00:21:13,146 Nanti! Sebelum ayah pergi, 331 00:21:13,230 --> 00:21:16,483 kami ada sesuatu yang kami perlu beritahu ayah. 332 00:21:16,566 --> 00:21:18,902 Ya, saya hampir terlupa. 333 00:21:18,986 --> 00:21:20,696 Kami nak beritahu ayah yang 334 00:21:21,613 --> 00:21:24,032 ayah ialah bapa paling hebat. 335 00:21:27,202 --> 00:21:28,870 Begitu juga Leftenan Furball. 336 00:21:29,621 --> 00:21:30,664 Kini, dia dah tiada. 337 00:21:38,755 --> 00:21:42,259 Tambah itu dalam senarai perkara saya mahu lupakan malam ini. 338 00:21:42,884 --> 00:21:44,928 Ayuh, akuilah, awak rasa seronok. 339 00:21:46,013 --> 00:21:47,055 Saya seronok. 340 00:21:47,180 --> 00:21:51,310 Terutama sekali semasa saya ambil gambar awak menari dengan Cik Williams. 341 00:21:52,811 --> 00:21:54,438 - Berikan. - Saya muat naik dulu. 342 00:21:54,521 --> 00:21:56,690 Phoebe, ini tak menyeronokkan! Aduh! 343 00:21:59,943 --> 00:22:03,155 Jangan berhenti! Mari sini! 344 00:22:35,020 --> 00:22:38,023 Terjemahan sari kata oleh Khanisah