1 00:00:06,291 --> 00:00:09,750 - Here is your blanket, 2 00:00:06,291 --> 00:00:09,750 Father. 3 00:00:09,792 --> 00:00:12,709 - And a pillow 4 00:00:09,792 --> 00:00:12,709 for your head, Papa. 5 00:00:12,750 --> 00:00:15,750 - Ooh, thank you. 6 00:00:15,792 --> 00:00:17,709 Oh, the remote. 7 00:00:17,750 --> 00:00:19,250 Ugh, I can't reach it. 8 00:00:19,291 --> 00:00:22,208 If only there was someone 9 00:00:19,291 --> 00:00:22,208 who cared for me. 10 00:00:27,291 --> 00:00:28,583 - Here you go. 11 00:00:28,625 --> 00:00:31,792 And remember, I love you 12 00:00:28,625 --> 00:00:31,792 way more than Phoebe does. 13 00:00:31,834 --> 00:00:35,750 - That's not what it says 14 00:00:31,834 --> 00:00:35,750 on this mug I made you. 15 00:00:35,792 --> 00:00:37,125 - Oh! 16 00:00:37,166 --> 00:00:39,500 Phoebe loves me most. 17 00:00:39,542 --> 00:00:41,583 Mugs don't lie, Max. 18 00:00:41,625 --> 00:00:43,417 See, Barb, 19 00:00:41,625 --> 00:00:43,417 I told you having kids 20 00:00:43,458 --> 00:00:45,125 would eventually 21 00:00:43,458 --> 00:00:45,125 come in handy. 22 00:00:45,166 --> 00:00:47,000 - Totally worth the wait. 23 00:00:50,250 --> 00:00:52,792 Hank, you know they're just 24 00:00:50,250 --> 00:00:52,792 buttering you up for money. 25 00:00:52,834 --> 00:00:54,500 - No way! 26 00:00:52,834 --> 00:00:54,500 - What's money? 27 00:00:54,542 --> 00:00:57,625 - I know what 28 00:00:54,542 --> 00:00:57,625 they're doing, Barb. 29 00:00:57,667 --> 00:00:59,625 Listen, kids, 30 00:00:57,667 --> 00:00:59,625 if you want something, 31 00:00:59,667 --> 00:01:02,375 you know you can always 32 00:00:59,667 --> 00:01:02,375 come to me. 33 00:01:02,417 --> 00:01:05,959 Both: I need money 34 00:01:02,417 --> 00:01:05,959 for a new phone! 35 00:01:06,000 --> 00:01:09,500 - Absolutely not. 36 00:01:06,000 --> 00:01:09,500 Never come to me again. 37 00:01:09,542 --> 00:01:11,834 - You both have 38 00:01:09,542 --> 00:01:11,834 perfectly good phones. 39 00:01:11,875 --> 00:01:13,792 - These are not phones. 40 00:01:13,834 --> 00:01:17,083 All we can do 41 00:01:13,834 --> 00:01:17,083 is talk on them. 42 00:01:17,125 --> 00:01:18,834 - The MePhone has apps 43 00:01:17,125 --> 00:01:18,834 that'll help me 44 00:01:18,875 --> 00:01:21,041 finish my homework quicker, 45 00:01:18,875 --> 00:01:21,041 a holographic keyboard. 46 00:01:21,083 --> 00:01:23,208 - A laser pointer 47 00:01:21,083 --> 00:01:23,208 for messing with cats. 48 00:01:23,250 --> 00:01:26,458 - [chuckles] 49 00:01:23,250 --> 00:01:26,458 Cats are funny. 50 00:01:26,500 --> 00:01:30,083 - And all it costs is $199. 51 00:01:30,125 --> 00:01:31,875 [laughter] 52 00:01:31,917 --> 00:01:36,166 - There's no way both of you 53 00:01:31,917 --> 00:01:36,166 are getting $200. 54 00:01:36,208 --> 00:01:37,917 - It's cheaper than those 55 00:01:36,208 --> 00:01:37,917 shoes you have on. 56 00:01:37,959 --> 00:01:39,583 - Ah, you save the world, 57 00:01:39,625 --> 00:01:42,792 you can spend as much 58 00:01:39,625 --> 00:01:42,792 as you want on shoes. 59 00:01:42,834 --> 00:01:45,417 - Look, you guys 60 00:01:42,834 --> 00:01:45,417 are old enough 61 00:01:45,458 --> 00:01:47,792 to pay for your own phones. 62 00:01:47,834 --> 00:01:49,000 - That's so much money! 63 00:01:49,041 --> 00:01:52,458 I mean, 64 00:01:49,041 --> 00:01:52,458 it's not that much money. 65 00:01:52,500 --> 00:01:54,041 - Maybe it's time you guys 66 00:01:54,083 --> 00:01:57,250 do what typical, 67 00:01:54,083 --> 00:01:57,250 non-supe teenagers do. 68 00:01:57,291 --> 00:01:59,834 - Take money out of your wallet 69 00:01:57,291 --> 00:01:59,834 when you're not looking? 70 00:01:59,875 --> 00:02:02,709 - No, get jobs. 71 00:02:02,750 --> 00:02:04,500 And give me my wallet back. 72 00:02:04,542 --> 00:02:07,083 - Come on, Dad. 73 00:02:04,542 --> 00:02:07,083 I just clipped your toenails. 74 00:02:07,125 --> 00:02:09,792 - And I froze off 75 00:02:07,125 --> 00:02:09,792 your plantar's wart. 76 00:02:09,834 --> 00:02:13,291 - Sorry, kids. 77 00:02:09,834 --> 00:02:13,291 You got played. 78 00:02:13,333 --> 00:02:15,041 Oh, you have got 79 00:02:13,333 --> 00:02:15,041 to see my feet, Barb. 80 00:02:15,083 --> 00:02:18,125 These kids are gifted. 81 00:02:20,667 --> 00:02:21,750 [dramatic music] 82 00:02:21,792 --> 00:02:24,667 - ♪ What you see 83 00:02:21,792 --> 00:02:24,667 is not what you get ♪ 84 00:02:24,709 --> 00:02:28,709 ♪ Livin' our lives 85 00:02:24,709 --> 00:02:28,709 with a secret ♪ 86 00:02:28,750 --> 00:02:30,291 ♪ We fit right in ♪ 87 00:02:30,333 --> 00:02:32,083 ♪ Bet you never guess ♪ 88 00:02:32,125 --> 00:02:33,500 ♪ 'Cause we're livin' 89 00:02:32,125 --> 00:02:33,500 our lives ♪ 90 00:02:33,542 --> 00:02:35,083 ♪ Just like all the rest ♪ 91 00:02:35,125 --> 00:02:37,125 ♪ A picture-perfect family ♪ 92 00:02:37,166 --> 00:02:38,875 ♪ Is what we try to be ♪ 93 00:02:38,917 --> 00:02:40,208 ♪ Look closer 94 00:02:38,917 --> 00:02:40,208 you might see ♪ 95 00:02:40,250 --> 00:02:41,333 ♪ The crazy things we do ♪ 96 00:02:41,375 --> 00:02:43,709 ♪ This isn't make believe ♪ 97 00:02:43,750 --> 00:02:45,208 ♪ It's our reality ♪ 98 00:02:45,250 --> 00:02:46,834 ♪ Just your average family ♪ 99 00:02:46,875 --> 00:02:49,959 ♪ Trying to be normal 100 00:02:46,875 --> 00:02:49,959 and stay out of trouble ♪ 101 00:02:50,000 --> 00:02:53,166 ♪ Livin' a double life ♪ 102 00:02:59,333 --> 00:03:01,583 - [British accent] 103 00:02:59,333 --> 00:03:01,583 Observe the nerd 104 00:03:01,625 --> 00:03:04,917 in her natural habitat. 105 00:03:04,959 --> 00:03:07,000 We can only hope 106 00:03:04,959 --> 00:03:07,000 she migrates south 107 00:03:07,041 --> 00:03:09,709 and stays there. 108 00:03:09,750 --> 00:03:12,709 - [British accent] 109 00:03:09,750 --> 00:03:12,709 Observe the jealous brother-- 110 00:03:09,750 --> 00:03:12,709 [normal voice] Ugh, I don't 111 00:03:09,750 --> 00:03:12,709 have time for goofy accents. 112 00:03:12,750 --> 00:03:14,125 I'm going to work. 113 00:03:14,166 --> 00:03:15,959 - [normal voice] 114 00:03:14,166 --> 00:03:15,959 Wait, you already got a job? 115 00:03:16,000 --> 00:03:19,208 - Mm-hmm. Well, I will after my 116 00:03:16,000 --> 00:03:19,208 interview at Wong's Pizza 117 00:03:16,000 --> 00:03:19,208 Palace. 118 00:03:19,250 --> 00:03:21,291 Which means I'm closer to 119 00:03:19,250 --> 00:03:21,291 finding a job than you are. 120 00:03:21,333 --> 00:03:23,000 Unless the couch 121 00:03:21,333 --> 00:03:23,000 is hiring. 122 00:03:23,041 --> 00:03:25,375 Max? 123 00:03:25,417 --> 00:03:27,333 Max! 124 00:03:31,083 --> 00:03:33,542 Both: Hello, I'd like 125 00:03:31,083 --> 00:03:33,542 to apply for the job! 126 00:03:33,583 --> 00:03:35,750 - Wait, you're Mrs. Wong, 127 00:03:33,583 --> 00:03:35,750 right? 128 00:03:35,792 --> 00:03:37,792 - No, I just 129 00:03:35,792 --> 00:03:37,792 bought this T-shirt 130 00:03:37,834 --> 00:03:38,959 because it matches my face. 131 00:03:42,291 --> 00:03:44,000 Of course I'm Mrs. Wong! 132 00:03:44,041 --> 00:03:45,000 Wait here. 133 00:03:45,041 --> 00:03:47,250 I have two job openings 134 00:03:47,291 --> 00:03:49,000 and three dummies 135 00:03:47,291 --> 00:03:49,000 to interview. 136 00:03:49,041 --> 00:03:50,667 - Wait, three? 137 00:03:50,709 --> 00:03:52,542 - You two and bobblehead 138 00:03:50,709 --> 00:03:52,542 over there. 139 00:03:54,834 --> 00:03:58,667 - Tyler? 140 00:03:58,709 --> 00:04:00,875 - You guys are applying 141 00:03:58,709 --> 00:04:00,875 for jobs together? 142 00:04:00,917 --> 00:04:02,709 All you ever do is argue. 143 00:04:02,750 --> 00:04:04,750 - No, we don't. 144 00:04:02,750 --> 00:04:04,750 - Yes, we do. 145 00:04:02,750 --> 00:04:04,750 - No, we don't! 146 00:04:02,750 --> 00:04:04,750 Stop it--what are you-- 147 00:04:04,792 --> 00:04:07,083 - Ugh! 148 00:04:07,125 --> 00:04:09,583 - But don't worry 149 00:04:07,125 --> 00:04:09,583 about working together, 150 00:04:09,625 --> 00:04:13,750 'cause there's only room 151 00:04:09,625 --> 00:04:13,750 for one of you. 152 00:04:13,792 --> 00:04:15,583 Oh, and just so we're clear. 153 00:04:15,625 --> 00:04:16,959 What I meant was 154 00:04:15,625 --> 00:04:16,959 I'm getting the other job. 155 00:04:17,000 --> 00:04:18,959 - Yeah. 156 00:04:17,000 --> 00:04:18,959 - Yeah, we got it. 157 00:04:23,125 --> 00:04:24,542 - Well, looks like 158 00:04:23,125 --> 00:04:24,542 this job is mine. 159 00:04:24,583 --> 00:04:26,125 I'm better than you 160 00:04:24,583 --> 00:04:26,125 at everything, 161 00:04:26,166 --> 00:04:30,333 and Tyler's never getting 162 00:04:26,166 --> 00:04:30,333 all this under a hairnet. 163 00:04:30,375 --> 00:04:33,250 - Please, if anyone's 164 00:04:30,375 --> 00:04:33,250 getting this job, it's me. 165 00:04:33,291 --> 00:04:35,875 I'm dressed for success, and you 166 00:04:33,291 --> 00:04:35,875 look like you buy your clothes 167 00:04:35,917 --> 00:04:39,375 at the bus station 168 00:04:35,917 --> 00:04:39,375 lost and found. 169 00:04:39,417 --> 00:04:40,375 - Easy fix. 170 00:04:45,083 --> 00:04:47,166 Ah. 171 00:04:47,208 --> 00:04:49,291 - It's a little tight. 172 00:04:49,333 --> 00:04:50,917 - Thanks, I've been 173 00:04:49,333 --> 00:04:50,917 working out. 174 00:04:53,625 --> 00:04:56,083 - So, Phoebe, 175 00:04:53,625 --> 00:04:56,083 what would make you 176 00:04:56,125 --> 00:04:57,917 a good Pizza Palace 177 00:04:56,125 --> 00:04:57,917 employee? 178 00:04:57,959 --> 00:05:00,000 - I think this 45-minute 179 00:04:57,959 --> 00:05:00,000 digital presentation 180 00:05:00,041 --> 00:05:01,375 speaks for itself. 181 00:05:01,417 --> 00:05:03,417 Could you get the lights? 182 00:05:06,375 --> 00:05:08,208 - So you don't have 183 00:05:06,375 --> 00:05:08,208 any work experience? 184 00:05:08,250 --> 00:05:09,792 - Why would you assume that? 185 00:05:09,834 --> 00:05:11,125 - Because under 186 00:05:09,834 --> 00:05:11,125 "work experience" 187 00:05:11,166 --> 00:05:12,542 you put, "Yes, please." 188 00:05:15,834 --> 00:05:18,166 - I have a lot of experience 189 00:05:15,834 --> 00:05:18,166 in the canine ambulatory sector. 190 00:05:18,208 --> 00:05:20,125 - Dumb it down, toots. 191 00:05:20,166 --> 00:05:22,375 - I walk dogs. 192 00:05:22,417 --> 00:05:24,959 - The job starts 193 00:05:22,417 --> 00:05:24,959 at minimum wage. 194 00:05:25,000 --> 00:05:26,041 You okay with that? 195 00:05:26,083 --> 00:05:27,542 - Interesting offer. 196 00:05:27,583 --> 00:05:30,375 I have a counterproposal. 197 00:05:30,417 --> 00:05:32,709 Bam! 198 00:05:32,750 --> 00:05:34,542 - [laughs] 199 00:05:39,959 --> 00:05:41,208 How would you improve 200 00:05:39,959 --> 00:05:41,208 this restaurant? 201 00:05:41,250 --> 00:05:44,125 - Mechanical bull. 202 00:05:44,166 --> 00:05:46,208 - Hmm. 203 00:05:46,250 --> 00:05:50,000 Go on. 204 00:05:50,041 --> 00:05:50,917 Quite frankly, 205 00:05:50,041 --> 00:05:50,917 I don't want 206 00:05:50,959 --> 00:05:53,250 to spend time 207 00:05:50,959 --> 00:05:53,250 with any of you. 208 00:05:53,291 --> 00:05:55,250 But I need cooks, 209 00:05:55,291 --> 00:05:56,834 so, Phoebe and Tyler, 210 00:05:55,291 --> 00:05:56,834 you got it. 211 00:05:56,875 --> 00:05:58,417 - Whoo-hoo! Yes! 212 00:05:56,875 --> 00:05:58,417 Thank you so much. 213 00:05:58,458 --> 00:05:59,875 I won't disappoint you. 214 00:05:59,917 --> 00:06:01,291 - Yeah, me neither. 215 00:06:01,333 --> 00:06:04,375 [sneezes] 216 00:06:04,417 --> 00:06:06,750 - You're fired. 217 00:06:06,792 --> 00:06:08,500 Job is yours, Mark. 218 00:06:08,542 --> 00:06:10,333 - Max. 219 00:06:08,542 --> 00:06:10,333 - You want the job or not? 220 00:06:10,375 --> 00:06:12,917 - Mark it is. 221 00:06:12,959 --> 00:06:15,792 [sobs] 222 00:06:15,834 --> 00:06:19,000 - Are you crying? 223 00:06:15,834 --> 00:06:19,000 It's just a job. 224 00:06:19,041 --> 00:06:21,417 - No, it's the jacket. 225 00:06:19,041 --> 00:06:21,417 It's just so tight. 226 00:06:28,875 --> 00:06:30,875 - On your mark, 227 00:06:28,875 --> 00:06:30,875 get set, 228 00:06:30,917 --> 00:06:33,250 go! 229 00:06:33,291 --> 00:06:34,166 - Done, Coach. 230 00:06:34,208 --> 00:06:35,917 - Half a second? 231 00:06:35,959 --> 00:06:37,208 You're slacking, Kid. 232 00:06:37,250 --> 00:06:39,083 Do a lap! 233 00:06:41,959 --> 00:06:44,917 - Paris is lovely 234 00:06:41,959 --> 00:06:44,917 this time of year. 235 00:06:44,959 --> 00:06:46,250 - Hey, guys. 236 00:06:46,291 --> 00:06:47,208 What are you up to? 237 00:06:47,250 --> 00:06:49,375 - Sport stacking. 238 00:06:49,417 --> 00:06:50,917 You up-stack the cups, 239 00:06:50,959 --> 00:06:52,834 and then you down-stack 'em. 240 00:06:52,875 --> 00:06:55,583 - Is this a game 241 00:06:52,875 --> 00:06:55,583 or a chore? 242 00:06:55,625 --> 00:06:56,792 - It's just a game. 243 00:06:56,834 --> 00:06:58,667 We're not playing it 244 00:06:56,834 --> 00:06:58,667 for any reason. 245 00:06:58,709 --> 00:07:00,083 - I thought we were gonna win 246 00:07:00,125 --> 00:07:01,500 some sweet, sweet cash 247 00:07:00,125 --> 00:07:01,500 in the tournament. 248 00:07:05,166 --> 00:07:08,917 - Remember what I said 249 00:07:05,166 --> 00:07:08,917 after I explained the plan? 250 00:07:08,959 --> 00:07:11,375 - Uh, don't tell Mom and Dad. 251 00:07:11,417 --> 00:07:12,667 - Billy, meet Mom and Dad. 252 00:07:12,709 --> 00:07:15,792 - Kiss that tournament 253 00:07:12,709 --> 00:07:15,792 good-bye. 254 00:07:15,834 --> 00:07:17,625 You can't use 255 00:07:15,834 --> 00:07:17,625 your powers to win. 256 00:07:17,667 --> 00:07:21,583 - There goes 257 00:07:17,667 --> 00:07:21,583 my pet monkey. 258 00:07:21,625 --> 00:07:23,208 - This looks 259 00:07:21,625 --> 00:07:23,208 like fun, Hank. 260 00:07:23,250 --> 00:07:24,333 Let's, uh-- 261 00:07:23,250 --> 00:07:24,333 let's give it a shot. 262 00:07:24,375 --> 00:07:26,041 - You're on. 263 00:07:26,083 --> 00:07:28,083 Now I'll warn you, 264 00:07:26,083 --> 00:07:28,083 I'm pretty great at 265 00:07:26,083 --> 00:07:28,083 everything. 266 00:07:28,125 --> 00:07:29,291 So don't be too hard 267 00:07:28,125 --> 00:07:29,291 on yourself. 268 00:07:29,333 --> 00:07:32,875 - On your mark, 269 00:07:29,333 --> 00:07:32,875 get set, go. 270 00:07:35,458 --> 00:07:39,583 Done! 271 00:07:35,458 --> 00:07:39,583 How'd you do, Hank? 272 00:07:39,625 --> 00:07:42,709 - This game's stupid. 273 00:07:42,750 --> 00:07:44,834 - Right, uh, who wants 274 00:07:42,750 --> 00:07:44,834 to race Mommy? 275 00:07:44,875 --> 00:07:46,625 - Sorry, but if 276 00:07:44,875 --> 00:07:46,625 you think it's cool, 277 00:07:46,667 --> 00:07:48,041 it's probably 278 00:07:46,667 --> 00:07:48,041 not anymore. 279 00:07:54,333 --> 00:07:57,625 - You guys are looking 280 00:07:54,333 --> 00:07:57,625 at the two newest pizza 281 00:07:54,333 --> 00:07:57,625 artists 282 00:07:57,667 --> 00:07:59,417 at Wong's Pizza Palace. 283 00:07:59,458 --> 00:08:00,834 - Congratulations! 284 00:08:00,875 --> 00:08:02,500 - You both got a job 285 00:08:00,875 --> 00:08:02,500 at the same place? 286 00:08:02,542 --> 00:08:06,250 - Yeah, until Max 287 00:08:02,542 --> 00:08:06,250 gets fired. 288 00:08:06,291 --> 00:08:08,166 - How do I put this? 289 00:08:08,208 --> 00:08:10,875 You two are like 290 00:08:08,208 --> 00:08:10,875 peanut butter and tuna, 291 00:08:10,917 --> 00:08:12,417 great individually, 292 00:08:12,458 --> 00:08:14,542 but together, ugh, 293 00:08:12,458 --> 00:08:14,542 not so much. 294 00:08:14,583 --> 00:08:17,250 - Actually, Barb, 295 00:08:14,583 --> 00:08:17,250 PB&TS are-- 296 00:08:17,291 --> 00:08:19,166 - Making a point, Hank. 297 00:08:19,208 --> 00:08:20,375 - We'll be fine, Mom. 298 00:08:20,417 --> 00:08:21,792 - Oh, uh, kids, is there-- 299 00:08:21,834 --> 00:08:25,458 - Yes, Dad, 300 00:08:21,834 --> 00:08:25,458 there's a family discount. 301 00:08:25,500 --> 00:08:28,500 - That's not 302 00:08:25,500 --> 00:08:28,500 what I was gonna say! 303 00:08:25,500 --> 00:08:28,500 But it's what 304 00:08:25,500 --> 00:08:28,500 I wanted to hear. 305 00:08:33,667 --> 00:08:37,333 - And this 306 00:08:33,667 --> 00:08:37,333 is my prized possession, 307 00:08:37,375 --> 00:08:38,417 the WongZa 4000. 308 00:08:38,458 --> 00:08:41,250 Makes a perfect pizza. 309 00:08:41,291 --> 00:08:42,417 Unlike my four lazy sons. 310 00:08:42,458 --> 00:08:45,458 "Ooh, we wanna be doctors." 311 00:08:45,500 --> 00:08:48,291 Ugh, losers. 312 00:08:48,333 --> 00:08:51,834 - Whoa, does this thing 313 00:08:48,333 --> 00:08:51,834 make pizzas or scan luggage? 314 00:08:51,875 --> 00:08:53,166 - Yes. 315 00:08:53,208 --> 00:08:54,792 Now pay attention. 316 00:08:54,834 --> 00:08:56,625 - Is there gonna be a quiz? 317 00:08:56,667 --> 00:08:57,750 - Of course. 318 00:08:57,792 --> 00:09:00,333 The first question is: 319 00:08:57,792 --> 00:09:00,333 no questions! 320 00:09:00,375 --> 00:09:03,333 Now running a kitchen 321 00:09:00,375 --> 00:09:03,333 is like a symphony, 322 00:09:03,375 --> 00:09:06,667 and all my employees 323 00:09:03,375 --> 00:09:06,667 must play in perfect harmony. 324 00:09:08,625 --> 00:09:10,709 Let's start 325 00:09:08,625 --> 00:09:10,709 with the medium pizza. 326 00:09:12,291 --> 00:09:14,083 First we pound it. 327 00:09:14,125 --> 00:09:16,250 This is important because 328 00:09:14,125 --> 00:09:16,250 it opens up the crust 329 00:09:16,291 --> 00:09:18,959 so love can get in. 330 00:09:19,000 --> 00:09:20,083 - That's beautiful. 331 00:09:20,125 --> 00:09:24,250 - By love, 332 00:09:20,125 --> 00:09:24,250 I mean expired tomato sauce. 333 00:09:24,291 --> 00:09:25,792 Next, Max spreads the sauce. 334 00:09:25,834 --> 00:09:28,750 Then Phoebe sprinkles 335 00:09:25,834 --> 00:09:28,750 on the cheese. 336 00:09:28,792 --> 00:09:31,333 And finally Max 337 00:09:28,792 --> 00:09:31,333 puts on the toppings. 338 00:09:31,375 --> 00:09:33,834 Perfect harmony. 339 00:09:31,375 --> 00:09:33,834 Got it? 340 00:09:33,875 --> 00:09:35,333 - Yeah, you're not really 341 00:09:33,875 --> 00:09:35,333 paying us enough 342 00:09:35,375 --> 00:09:36,750 to memorize things. 343 00:09:36,792 --> 00:09:37,834 - Pound, sauce, cheese, 344 00:09:36,792 --> 00:09:37,834 toppings, got it. 345 00:09:37,875 --> 00:09:39,208 - Good. 346 00:09:39,250 --> 00:09:41,667 Now make me a medium pizza 347 00:09:41,709 --> 00:09:43,417 with pepperoni, mushrooms, 348 00:09:41,709 --> 00:09:43,417 and black olives. 349 00:09:43,458 --> 00:09:44,834 I'll be right back. 350 00:09:44,875 --> 00:09:46,458 And remember, harmony! 351 00:09:55,250 --> 00:09:57,417 - Wait, what do I do next? 352 00:09:57,458 --> 00:10:00,000 - You do toppings. 353 00:10:04,375 --> 00:10:06,792 You can't just be throwing 354 00:10:04,375 --> 00:10:06,792 pepperoni all Willy-Nilly. 355 00:10:06,834 --> 00:10:08,709 - [Italian accent] Hey, I'ma 356 00:10:06,834 --> 00:10:08,709 trying to make a pizza here! 357 00:10:08,750 --> 00:10:09,542 - Give me that. 358 00:10:09,583 --> 00:10:11,959 - No, Phoebe, give me that. 359 00:10:12,000 --> 00:10:13,125 It's my pizza. 360 00:10:12,000 --> 00:10:13,125 I was making-- 361 00:10:13,166 --> 00:10:15,542 - What are you doing? 362 00:10:22,208 --> 00:10:23,875 - [Italian accent] 363 00:10:22,208 --> 00:10:23,875 Now look at what'a happened? 364 00:10:30,667 --> 00:10:32,709 - Hey, Barb. 365 00:10:32,750 --> 00:10:34,667 - Not doing anything. 366 00:10:34,709 --> 00:10:36,458 - I saw you. 367 00:10:34,709 --> 00:10:36,458 You're good. 368 00:10:36,500 --> 00:10:39,125 You should sign up 369 00:10:36,500 --> 00:10:39,125 for this tourney 370 00:10:39,166 --> 00:10:40,208 that Billy 371 00:10:39,166 --> 00:10:40,208 was gonna do. 372 00:10:40,250 --> 00:10:42,125 It says "all ages." 373 00:10:42,166 --> 00:10:43,583 - Oh, I don't know. 374 00:10:43,625 --> 00:10:45,041 It is kinda fun! 375 00:10:45,083 --> 00:10:46,542 - That's the spirit. 376 00:10:46,583 --> 00:10:48,166 Haven't seen 377 00:10:46,583 --> 00:10:48,166 this look in your eye 378 00:10:48,208 --> 00:10:50,083 since our superhero days. 379 00:10:48,208 --> 00:10:50,083 Ooh, I'll be your coach. 380 00:10:50,125 --> 00:10:53,041 - Okay, thanks, Hank. 381 00:10:53,083 --> 00:10:54,417 - Let's get to work, Rookie! 382 00:10:54,458 --> 00:10:55,834 - Now? 383 00:10:55,875 --> 00:10:57,583 - Less talky, 384 00:10:55,875 --> 00:10:57,583 more stacky. 385 00:10:57,625 --> 00:11:00,542 - Okay, I was just gonna 386 00:10:57,625 --> 00:11:00,542 make us some lunch. 387 00:11:00,583 --> 00:11:01,875 - Ooh, PB&TS? 388 00:11:01,917 --> 00:11:04,208 I cannot stop 389 00:11:01,917 --> 00:11:04,208 thinking about those. 390 00:11:05,792 --> 00:11:07,458 - Clearly, we can't 391 00:11:05,792 --> 00:11:07,458 work together, 392 00:11:07,500 --> 00:11:09,000 but with me here 393 00:11:07,500 --> 00:11:09,000 and you there, 394 00:11:09,041 --> 00:11:10,375 this is working out great. 395 00:11:10,417 --> 00:11:12,417 - Well, at least this way 396 00:11:12,458 --> 00:11:16,166 no one's gonna 397 00:11:12,458 --> 00:11:16,166 be dropping pizzas. 398 00:11:16,208 --> 00:11:18,750 [loud crash] 399 00:11:18,792 --> 00:11:22,208 But they will 400 00:11:18,792 --> 00:11:22,208 be dropping plates. 401 00:11:22,250 --> 00:11:25,792 - What is this cart 402 00:11:22,250 --> 00:11:25,792 doing here? 403 00:11:25,834 --> 00:11:27,917 - I moved a few things so that 404 00:11:25,834 --> 00:11:27,917 Max and I could work separately. 405 00:11:27,959 --> 00:11:29,166 - Separately? 406 00:11:29,208 --> 00:11:30,166 That makes 407 00:11:29,208 --> 00:11:30,166 for bad pizza harmony. 408 00:11:30,208 --> 00:11:32,792 Where is my chopping block? 409 00:11:32,834 --> 00:11:34,458 - Uh, right here. 410 00:11:34,500 --> 00:11:36,000 - Good. 411 00:11:36,041 --> 00:11:37,417 Now I can put 412 00:11:36,041 --> 00:11:37,417 your head on it. 413 00:11:37,458 --> 00:11:39,792 - Don't. 414 00:11:37,458 --> 00:11:39,792 Don't worry, Mrs. Wong. 415 00:11:39,834 --> 00:11:42,709 Unlike Phoebe's bad idea, 416 00:11:39,834 --> 00:11:42,709 I had a good one. 417 00:11:42,750 --> 00:11:44,125 - Ugh. 418 00:11:42,750 --> 00:11:44,125 - Where's the manager? 419 00:11:46,166 --> 00:11:48,208 - Promise me you didn't 420 00:11:46,166 --> 00:11:48,208 do something stupid. 421 00:11:48,250 --> 00:11:50,709 - I don't make promises, 422 00:11:48,250 --> 00:11:50,709 Phoebe. 423 00:11:50,750 --> 00:11:54,875 I make pizzas. 424 00:11:54,917 --> 00:11:56,000 - Is there a problem, sir? 425 00:11:56,041 --> 00:11:58,250 - I found this fortune 426 00:11:56,041 --> 00:11:58,250 in the crust. 427 00:11:58,291 --> 00:12:03,333 - "Some stuff will happen." 428 00:12:03,375 --> 00:12:07,667 That's your great idea, 429 00:12:03,375 --> 00:12:07,667 lame fortunes in pizzas? 430 00:12:07,709 --> 00:12:11,125 - To be fair, those things are 431 00:12:07,709 --> 00:12:11,125 harder to write than you 432 00:12:07,709 --> 00:12:11,125 think. 433 00:12:11,166 --> 00:12:14,375 - Well, here's your fortune. 434 00:12:11,166 --> 00:12:14,375 You're fired! 435 00:12:14,417 --> 00:12:17,834 - Looks like only one of us 436 00:12:14,417 --> 00:12:17,834 is getting a new phone. 437 00:12:17,875 --> 00:12:19,583 - Ring, ring. 438 00:12:19,625 --> 00:12:22,834 Pick up, it's for you. 439 00:12:22,875 --> 00:12:25,000 - Hello. 440 00:12:25,041 --> 00:12:28,709 - You're fired too! 441 00:12:28,750 --> 00:12:31,041 - Oh! 442 00:12:31,083 --> 00:12:36,375 I knew I shouldn't 443 00:12:31,083 --> 00:12:36,375 have answered it. 444 00:12:36,417 --> 00:12:38,208 - Wait, miss Wong, 445 00:12:36,417 --> 00:12:38,208 please don't fire us. 446 00:12:38,250 --> 00:12:40,458 - Too late! 447 00:12:38,250 --> 00:12:40,458 Have a nice life! 448 00:12:40,500 --> 00:12:42,834 - But you already 449 00:12:40,500 --> 00:12:42,834 trained us. 450 00:12:42,875 --> 00:12:46,542 It'll take a whole day to find 451 00:12:42,875 --> 00:12:46,542 someone new and train them. 452 00:12:46,583 --> 00:12:47,583 - Phoebe's right. 453 00:12:46,583 --> 00:12:47,583 We're already here. 454 00:12:47,625 --> 00:12:50,667 And we're super 455 00:12:47,625 --> 00:12:50,667 afraid of you now. 456 00:12:50,709 --> 00:12:53,083 - Hmm, I do like fear. 457 00:12:53,125 --> 00:12:56,083 Okay, one more chance. 458 00:12:56,125 --> 00:12:58,208 But you have 459 00:12:56,125 --> 00:12:58,208 to do it my way, together. 460 00:12:58,250 --> 00:12:59,500 Harmony! 461 00:12:59,542 --> 00:13:01,542 How many times 462 00:12:59,542 --> 00:13:01,542 do I have to yell it? 463 00:13:01,583 --> 00:13:02,667 Ow! 464 00:13:02,709 --> 00:13:05,333 Ugh! 465 00:13:05,375 --> 00:13:07,834 - I think she's 466 00:13:05,375 --> 00:13:07,834 warming up to us. 467 00:13:17,250 --> 00:13:19,250 - Look at all these people. 468 00:13:19,291 --> 00:13:21,500 Every one of them 469 00:13:19,291 --> 00:13:21,500 a potential loser. 470 00:13:23,750 --> 00:13:26,208 - All right, Billy, 471 00:13:23,750 --> 00:13:26,208 we need to ditch them 472 00:13:26,250 --> 00:13:28,542 before they start their 473 00:13:26,250 --> 00:13:28,542 synchronized squat thrusting. 474 00:13:28,583 --> 00:13:30,375 - Too late. 475 00:13:34,375 --> 00:13:36,125 - Which of you two 476 00:13:34,375 --> 00:13:36,125 is stacking? 477 00:13:36,166 --> 00:13:38,125 - Oh, that would be me. 478 00:13:38,792 --> 00:13:41,917 Arent you kind of old for... 479 00:13:38,792 --> 00:13:41,917 Everything? 480 00:13:41,959 --> 00:13:44,083 - Oh, aren't you cute? 481 00:13:44,125 --> 00:13:47,291 What's your name, sweetie? 482 00:13:47,333 --> 00:13:48,750 - If you wanna know 483 00:13:47,333 --> 00:13:48,750 my name so bad, 484 00:13:48,792 --> 00:13:50,375 check last year's trophy. 485 00:13:53,417 --> 00:13:55,250 - It's Avery. 486 00:13:53,417 --> 00:13:55,250 Her name's Avery, Barb. 487 00:13:59,834 --> 00:14:03,333 - Hey, is that your mom going 488 00:13:59,834 --> 00:14:03,333 up against my brother? 489 00:14:03,375 --> 00:14:05,208 I'll bet my allowance 490 00:14:03,375 --> 00:14:05,208 she's gonna lose. 491 00:14:05,250 --> 00:14:08,250 - Oh, really? 492 00:14:08,291 --> 00:14:09,917 Then show me the green, 493 00:14:08,291 --> 00:14:09,917 prep school. 494 00:14:13,792 --> 00:14:16,500 [horn sounds] 495 00:14:20,041 --> 00:14:21,000 - Whoo! 496 00:14:21,041 --> 00:14:22,917 I just won my first round! 497 00:14:22,959 --> 00:14:25,000 - Ooh, yeah! 498 00:14:25,041 --> 00:14:27,250 What are you gonna do 499 00:14:27,291 --> 00:14:31,375 when Barb 500 00:14:27,291 --> 00:14:31,375 stacks cups on you? 501 00:14:31,417 --> 00:14:33,542 - Ah! 502 00:14:33,583 --> 00:14:34,959 - Cough it up. 503 00:14:35,000 --> 00:14:36,500 -I'd do what she says. 504 00:14:36,542 --> 00:14:39,417 Don't let the flower fool you. 505 00:14:44,792 --> 00:14:47,208 - All right, we have to work 506 00:14:44,792 --> 00:14:47,208 together to get this baby. 507 00:14:47,250 --> 00:14:49,834 Remember, there's no "me" 508 00:14:47,250 --> 00:14:49,834 in MePhone. 509 00:14:49,875 --> 00:14:52,750 Well, okay, there is, 510 00:14:49,875 --> 00:14:52,750 but you know what I mean. 511 00:14:52,792 --> 00:14:54,792 - You quit yammering, 512 00:14:52,792 --> 00:14:54,792 I'll get to hammering. 513 00:14:56,959 --> 00:14:58,375 - Don't do that. 514 00:14:58,417 --> 00:15:00,208 We can't get caught 515 00:14:58,417 --> 00:15:00,208 using superpowers. 516 00:15:00,250 --> 00:15:02,208 If we find a way 517 00:15:00,250 --> 00:15:02,208 to work in harmony, 518 00:15:02,250 --> 00:15:04,500 then we don't need 519 00:15:02,250 --> 00:15:04,500 our powers to be super. 520 00:15:04,542 --> 00:15:07,792 - Wow, and I thought 521 00:15:04,542 --> 00:15:07,792 these pizzas were cheesy. 522 00:15:09,166 --> 00:15:10,625 - Bump it, Max. 523 00:15:10,667 --> 00:15:12,166 Bump it. 524 00:15:14,917 --> 00:15:17,166 Great, start 'er up. 525 00:15:19,750 --> 00:15:22,333 - Sauce. 526 00:15:22,375 --> 00:15:24,500 - Cheese. 527 00:15:24,542 --> 00:15:28,500 - And toppings. 528 00:15:28,542 --> 00:15:30,208 Yes! 529 00:15:30,250 --> 00:15:32,041 Team Thunderman together 530 00:15:30,250 --> 00:15:32,041 in perfect harmony. 531 00:15:32,083 --> 00:15:33,458 ♪ Pizza ♪ 532 00:15:33,500 --> 00:15:34,542 - ♪ Pizza ♪ 533 00:15:34,583 --> 00:15:36,875 - ♪ No, this is my note, 534 00:15:34,583 --> 00:15:36,875 not yours ♪ 535 00:15:36,917 --> 00:15:39,166 - ♪ No, you're supposed 536 00:15:36,917 --> 00:15:39,166 to be down here ♪ 537 00:15:36,917 --> 00:15:39,166 - ♪ No, I'm here, 538 00:15:36,917 --> 00:15:39,166 you're supposed to be here ♪ 539 00:15:39,208 --> 00:15:42,083 ♪ Would you stop arguing 540 00:15:39,208 --> 00:15:42,083 with me all the time ♪ 541 00:15:39,208 --> 00:15:42,083 - ♪ You're the one 542 00:15:39,208 --> 00:15:42,083 who started it ♪ 543 00:15:42,125 --> 00:15:44,583 - ♪ No, I wasn't ♪ 544 00:15:44,625 --> 00:15:46,166 [phone rings] 545 00:15:48,834 --> 00:15:52,125 - Wong's Pizza Palace, 546 00:15:48,834 --> 00:15:52,125 no order's too big. 547 00:15:52,166 --> 00:15:53,792 150 pizzas? 548 00:15:53,834 --> 00:15:55,208 That order's way too big. 549 00:15:55,250 --> 00:15:56,792 - Hold please. 550 00:15:56,834 --> 00:15:58,792 - Max, I don't know 551 00:15:56,834 --> 00:15:58,792 what you're up to, 552 00:15:58,834 --> 00:15:59,917 but we should wait 553 00:15:58,834 --> 00:15:59,917 for Miss Wong 554 00:15:59,959 --> 00:16:00,959 to get back 555 00:15:59,959 --> 00:16:00,959 from her deliveries. 556 00:16:01,000 --> 00:16:02,291 - Phoebe, if we take 557 00:16:01,000 --> 00:16:02,291 this order, 558 00:16:02,333 --> 00:16:04,291 we can make all our phone 559 00:16:02,333 --> 00:16:04,291 money in one shot. 560 00:16:04,333 --> 00:16:05,542 And it's so long, Wong. 561 00:16:05,583 --> 00:16:06,875 - The cooks don't get 562 00:16:05,583 --> 00:16:06,875 the money, Max. 563 00:16:06,917 --> 00:16:08,208 - These cooks will. 564 00:16:08,250 --> 00:16:10,750 Hello, this is Max, 565 00:16:08,250 --> 00:16:10,750 the manager. 566 00:16:10,792 --> 00:16:12,333 Oh, and we can do 567 00:16:10,792 --> 00:16:12,333 150 pizzas. 568 00:16:12,375 --> 00:16:15,208 We just need to tack on 569 00:16:12,375 --> 00:16:15,208 our P.A.F., 570 00:16:15,250 --> 00:16:17,041 pizza artist fee. 571 00:16:17,083 --> 00:16:19,500 Yeah, $400. 572 00:16:19,542 --> 00:16:20,625 Seriously, you'll pay it? 573 00:16:20,667 --> 00:16:22,792 I mean, uh, great. 574 00:16:22,834 --> 00:16:24,417 See you in 30 minutes. 575 00:16:24,458 --> 00:16:27,166 - You are totally 576 00:16:24,458 --> 00:16:27,166 getting us fired. 577 00:16:27,208 --> 00:16:29,291 - Oh, come on, Phoebe. 578 00:16:27,208 --> 00:16:29,291 We're Team Thunderman. 579 00:16:29,333 --> 00:16:33,125 We'll turn this WongZa up 580 00:16:29,333 --> 00:16:33,125 and crank these pizzas out. 581 00:16:33,166 --> 00:16:35,250 Bump it, Phoebe. 582 00:16:35,291 --> 00:16:39,458 Bump it. 583 00:16:39,500 --> 00:16:41,417 Oh, yeah! 584 00:16:45,583 --> 00:16:46,625 [whistle blows] 585 00:16:45,583 --> 00:16:46,625 - Yes! 586 00:16:46,667 --> 00:16:48,208 - You're in the finals, Barb. 587 00:16:48,250 --> 00:16:49,458 - I can't believe this. 588 00:16:49,500 --> 00:16:51,041 Thank you so much for 589 00:16:49,500 --> 00:16:51,041 pushing me to do this. 590 00:16:51,083 --> 00:16:52,750 I'm having so much fun. 591 00:16:52,792 --> 00:16:54,792 - So are we. 592 00:16:52,792 --> 00:16:54,792 We're totally cleaning up. 593 00:16:54,834 --> 00:16:56,959 - The table over there, 594 00:16:57,000 --> 00:17:00,458 'cause Billy made a mess. 595 00:17:00,500 --> 00:17:01,750 - A mess of money. 596 00:17:01,792 --> 00:17:03,834 - Just stop talking! 597 00:17:06,542 --> 00:17:07,583 - Here comes Avery. 598 00:17:07,625 --> 00:17:11,333 Just be cool. 599 00:17:07,625 --> 00:17:11,333 Be cool, Barb. 600 00:17:11,375 --> 00:17:13,458 What up, A-dog? 601 00:17:13,500 --> 00:17:15,083 - Hi, Avery. 602 00:17:15,125 --> 00:17:17,083 Looks like 603 00:17:15,125 --> 00:17:17,083 we're in the finals. 604 00:17:17,125 --> 00:17:19,875 - I'm in the finals. 605 00:17:17,125 --> 00:17:19,875 You're in my way. 606 00:17:17,125 --> 00:17:19,875 - Let me at her. 607 00:17:19,917 --> 00:17:21,083 - Okay, now hold on, Hank. 608 00:17:21,125 --> 00:17:24,125 Avery, I am in the finals 609 00:17:21,125 --> 00:17:24,125 for a reason. 610 00:17:24,166 --> 00:17:28,291 You're looking at 611 00:17:24,166 --> 00:17:28,291 the knick-knack stack attack. 612 00:17:28,333 --> 00:17:31,709 - Oh, careful of that hip. 613 00:17:31,750 --> 00:17:33,583 - Okay, I don't think 614 00:17:31,750 --> 00:17:33,583 I like her very much. 615 00:17:33,625 --> 00:17:35,166 - Listen, Barb, 616 00:17:33,625 --> 00:17:35,166 you're a superhero. 617 00:17:35,208 --> 00:17:38,083 You've saved the world from 618 00:17:35,208 --> 00:17:38,083 the worst villains out there. 619 00:17:38,125 --> 00:17:40,959 You just think of her as 620 00:17:38,125 --> 00:17:40,959 a smaller version of them. 621 00:17:41,000 --> 00:17:42,375 - You know, 622 00:17:41,000 --> 00:17:42,375 you're right, Hank. 623 00:17:42,417 --> 00:17:44,750 - Of course I am. 624 00:17:42,417 --> 00:17:44,750 Squash her like a bug. 625 00:17:44,792 --> 00:17:46,917 - You're right about 626 00:17:44,792 --> 00:17:46,917 me being a superhero, 627 00:17:46,959 --> 00:17:49,417 and superheroes 628 00:17:46,959 --> 00:17:49,417 help people. 629 00:17:49,458 --> 00:17:52,709 And I'm gonna help that 630 00:17:49,458 --> 00:17:52,709 little girl be the best 631 00:17:49,458 --> 00:17:52,709 that she can be. 632 00:17:52,750 --> 00:17:55,583 - Hey, Grandma, cup up. 633 00:17:55,625 --> 00:17:57,000 - That's it, 634 00:17:55,625 --> 00:17:57,000 she's going down! 635 00:17:57,041 --> 00:17:58,208 - Go, Barb! 636 00:17:58,250 --> 00:18:01,041 Make the streets run 637 00:17:58,250 --> 00:18:01,041 salty with her tears! 638 00:18:04,375 --> 00:18:05,959 Too much? 639 00:18:04,375 --> 00:18:05,959 I'll take it down a notch. 640 00:18:09,834 --> 00:18:11,583 [horn sounds] 641 00:18:13,875 --> 00:18:14,917 - Boo-yah! 642 00:18:14,959 --> 00:18:17,208 Two-time champ! 643 00:18:17,250 --> 00:18:20,458 Whoo-hoo! 644 00:18:20,500 --> 00:18:23,041 - Well, I gave it my best. 645 00:18:20,500 --> 00:18:23,041 Right, Hank? 646 00:18:23,083 --> 00:18:24,709 Hank? 647 00:18:24,750 --> 00:18:25,667 - Hank Thunderman. 648 00:18:25,709 --> 00:18:27,250 Hey, A-dog, 649 00:18:25,709 --> 00:18:27,250 with my coaching, 650 00:18:27,291 --> 00:18:29,208 I think we could 651 00:18:27,291 --> 00:18:29,208 really take this-- 652 00:18:29,250 --> 00:18:31,125 okay. 653 00:18:32,750 --> 00:18:35,458 - All right, 654 00:18:32,750 --> 00:18:35,458 just heightened the torque, 655 00:18:35,500 --> 00:18:36,875 so should make it faster. 656 00:18:36,917 --> 00:18:38,667 Start it up. 657 00:18:38,709 --> 00:18:40,500 150 pizzas. 658 00:18:38,709 --> 00:18:40,500 Let's do it. 659 00:18:40,542 --> 00:18:42,166 - All right, 660 00:18:40,542 --> 00:18:42,166 here they come. 661 00:18:42,208 --> 00:18:44,166 - Pound. 662 00:18:44,208 --> 00:18:45,500 - Sauce. 663 00:18:45,542 --> 00:18:47,041 - Cheese. 664 00:18:47,083 --> 00:18:48,291 - Toppings. 665 00:18:48,333 --> 00:18:49,709 Ah-ha, 666 00:18:48,333 --> 00:18:49,709 we're doing it. 667 00:18:49,750 --> 00:18:52,291 - See, I told you 668 00:18:49,750 --> 00:18:52,291 we'd be fine. 669 00:18:52,333 --> 00:18:55,625 - Did this thing 670 00:18:52,333 --> 00:18:55,625 just speed up? 671 00:18:52,333 --> 00:18:55,625 - We're in the pizza zone, 672 00:18:52,333 --> 00:18:55,625 Phoebe. Ride the wave. 673 00:18:55,667 --> 00:18:56,625 - I'm trying. 674 00:18:56,667 --> 00:18:58,417 - Okay, here we go. 675 00:18:56,667 --> 00:18:58,417 I got it. 676 00:19:05,291 --> 00:19:06,709 Oh, gosh. 677 00:19:06,750 --> 00:19:08,208 - Ahh! 678 00:19:06,750 --> 00:19:08,208 It's too fast, Max. 679 00:19:08,250 --> 00:19:11,542 Slow it down! 680 00:19:11,583 --> 00:19:12,625 - It won't stop. 681 00:19:12,667 --> 00:19:16,291 - Ahh! 682 00:19:16,333 --> 00:19:18,125 Ah! 683 00:19:28,375 --> 00:19:29,750 There's too many! 684 00:19:28,375 --> 00:19:29,750 Don't let them hit the floor. 685 00:19:29,792 --> 00:19:31,250 - Okay. 686 00:19:31,291 --> 00:19:33,041 - Ahh! 687 00:19:39,250 --> 00:19:41,792 - Ahh! 688 00:19:41,834 --> 00:19:45,417 - No! 689 00:19:41,834 --> 00:19:45,417 Aghh! 690 00:19:45,458 --> 00:19:46,792 I've got an idea! 691 00:19:51,500 --> 00:19:52,458 That should hold it. 692 00:19:52,500 --> 00:19:56,041 - Good thinking. 693 00:19:56,083 --> 00:19:57,375 [alarm sounds] 694 00:19:57,417 --> 00:19:59,792 [rumbling] 695 00:19:59,834 --> 00:20:01,083 - Oh, no. 696 00:20:01,125 --> 00:20:02,250 [Italian accent] 697 00:20:01,125 --> 00:20:02,250 It's gonna blow! 698 00:20:08,500 --> 00:20:10,750 - I'm back. 699 00:20:10,792 --> 00:20:13,625 [loud rumbling] 700 00:20:13,667 --> 00:20:16,083 Uh-oh. 701 00:20:16,125 --> 00:20:18,375 [loud bang] 702 00:20:33,375 --> 00:20:36,875 Phoebe, Max, 703 00:20:33,375 --> 00:20:36,875 where are you? 704 00:20:39,709 --> 00:20:42,375 - Right here, Mrs. Wong. 705 00:20:42,417 --> 00:20:43,792 - Oh, there you are. 706 00:20:43,834 --> 00:20:47,125 You're fired! 707 00:20:47,166 --> 00:20:49,917 - I have a counterproposal. 708 00:20:49,959 --> 00:20:50,875 - Get out! 709 00:20:50,917 --> 00:20:52,792 - Fair enough! 710 00:20:55,792 --> 00:20:57,917 - Well, we got fired twice. 711 00:20:57,959 --> 00:20:59,083 - Blew up a kitchen. 712 00:20:59,125 --> 00:21:00,834 - And covered an angry woman 713 00:20:59,125 --> 00:21:00,834 in dough. 714 00:21:00,875 --> 00:21:02,667 - Guess you could say 715 00:21:00,875 --> 00:21:02,667 we make a pretty good team. 716 00:21:02,709 --> 00:21:05,333 - I know. 717 00:21:05,375 --> 00:21:07,500 These phones are cray-cray. 718 00:21:07,542 --> 00:21:10,959 Am I right? 719 00:21:07,542 --> 00:21:10,959 - Totes. It sounds like 720 00:21:07,542 --> 00:21:10,959 you're right next to me. 721 00:21:11,000 --> 00:21:13,250 - How did you guys 722 00:21:11,000 --> 00:21:13,250 get new MePhones? 723 00:21:13,291 --> 00:21:14,208 - Hold on. 724 00:21:14,250 --> 00:21:17,000 Do you mind? 725 00:21:14,250 --> 00:21:17,000 I'm on a call. 726 00:21:17,041 --> 00:21:18,834 - Where'd you guys 727 00:21:17,041 --> 00:21:18,834 get the money for those? 728 00:21:18,875 --> 00:21:20,208 Mom and Dad give it to you? 729 00:21:20,250 --> 00:21:23,375 - Uh, sorta. 730 00:21:23,417 --> 00:21:25,417 - Are we really gonna bet 731 00:21:23,417 --> 00:21:25,417 all this money on Mom? 732 00:21:25,458 --> 00:21:27,709 - No way. 733 00:21:25,458 --> 00:21:27,709 Avery's gonna cream her. 734 00:21:27,750 --> 00:21:30,083 - Good. 735 00:21:27,750 --> 00:21:30,083 We're on the same page. 736 00:21:30,125 --> 00:21:32,792 - We're letting it ride 737 00:21:30,125 --> 00:21:32,792 on the little girl! 738 00:21:32,834 --> 00:21:35,458 - Who's got action? 739 00:21:35,500 --> 00:21:38,709 [overlapping shouting] 740 00:21:38,750 --> 00:21:42,583 - Wait, you guys won those 741 00:21:38,750 --> 00:21:42,583 betting on sport stacking? 742 00:21:42,625 --> 00:21:46,166 I'm not sure 743 00:21:42,625 --> 00:21:46,166 Mom and Dad would approve. 744 00:21:46,208 --> 00:21:48,083 - I think we'll just 745 00:21:46,208 --> 00:21:48,083 hold on to these for you. 746 00:21:48,125 --> 00:21:50,875 - You know, so Mom and Dad 747 00:21:48,125 --> 00:21:50,875 don't find out. 748 00:21:50,917 --> 00:21:52,542 - If we can't have them... 749 00:21:57,583 --> 00:22:00,834 then no one can. 750 00:22:00,875 --> 00:22:02,417 - Come on, Nora. 751 00:22:00,875 --> 00:22:02,417 Let's go monkey shopping.