1
00:00:05,839 --> 00:00:07,298
Terima kasih atas smoothie, mak.
2
00:00:07,632 --> 00:00:10,218
Dah tentu, apa-apa saja
untuk anak-anak mak.
3
00:00:14,472 --> 00:00:16,433
- Lazat.
- Sedap.
4
00:00:17,934 --> 00:00:19,477
- Selamat pagi.
- Selamat pagi.
5
00:00:19,561 --> 00:00:21,604
Kamu bangun lewat hari ini. Mahu smoothie?
6
00:00:21,688 --> 00:00:23,148
Dah tentu. Terima kasih.
7
00:00:28,153 --> 00:00:30,238
Saya gembira mak beli pengisar baru
8
00:00:30,321 --> 00:00:33,116
selepas yang lama diketuk
secara tak sengaja tujuh kali.
9
00:00:35,660 --> 00:00:39,080
Lihatlah. Blog persatuan
pemilik rumah kata,
10
00:00:39,164 --> 00:00:41,541
perosak harta awam
di kejiranan bertindak lagi.
11
00:00:41,958 --> 00:00:45,420
Perosak harta mencuri ayam
dari reban laman belakang.
12
00:00:45,503 --> 00:00:48,089
Pengusik pekan kecil. Comelnya.
13
00:00:48,173 --> 00:00:49,674
Tidak comel.
14
00:00:49,758 --> 00:00:52,302
Masa begini, alangkah baik
jika saya masih jadi adi wira.
15
00:00:52,385 --> 00:00:55,638
- Awak tak pernah gantung apa-apa.
- Ya, saya gantung.
16
00:00:58,975 --> 00:01:03,480
- Kenapa ada ayam di laman belakang?
- Untuk menyeberang. Saya berjaya!
17
00:01:05,315 --> 00:01:07,233
Apa ini?
18
00:01:09,069 --> 00:01:10,445
Nora!
19
00:01:12,155 --> 00:01:13,907
Nanti.
20
00:01:14,908 --> 00:01:17,786
Hebat! Kita tinggal di ladang!
21
00:01:19,162 --> 00:01:21,915
Perosak harta awam
letak ayam curi di laman kita.
22
00:01:21,998 --> 00:01:24,459
Baik, keluarga Thunderman, kepung ayam.
23
00:01:30,423 --> 00:01:33,426
Baik, berhenti ketawa. Ia tak lucu.
24
00:01:40,058 --> 00:01:44,270
- Adakah ia lucu sekarang?
- Ya, memang lucu.
25
00:01:47,023 --> 00:01:48,900
SYARIKAT PERPINDAHAN ACE
26
00:01:48,983 --> 00:01:52,070
Apa awak lihat tak sama
dengan yang sebenar
27
00:01:52,153 --> 00:01:58,451
Jalani kehidupan kami dengan rahsia
Kami di sekitar pasti awak tak sedar
28
00:01:58,535 --> 00:02:01,996
Jalani kehidupan kami seperti orang biasa
29
00:02:02,080 --> 00:02:05,458
Keluarga yang bahagia,
itu yang kami cuba jadi
30
00:02:05,542 --> 00:02:08,628
Semakin awak rapat,
semakin awak nampak rahsia
31
00:02:08,711 --> 00:02:11,756
Mungkin itu semua disangka realiti
32
00:02:11,840 --> 00:02:14,843
Hanya keluarga biasa, cuba menjadi normal
33
00:02:14,926 --> 00:02:19,305
Jauhi masalah, hidup dalam dua kehidupan
34
00:02:25,979 --> 00:02:29,732
- Kenapa awak letak telur dalam saku?
- Saya mahu mengeramnya.
35
00:02:30,316 --> 00:02:31,943
Awak tahu yang ia mustahil.
36
00:02:32,026 --> 00:02:36,823
Saya lari ke Costa Rica cari pisang pagi
tadi. Jangan cakap tentang hal mustahil.
37
00:02:40,285 --> 00:02:45,540
- Awak nampaknya seronok.
- Sebab saya seronok bekerja di luar.
38
00:02:46,207 --> 00:02:47,542
Awak pijak najis ayam.
39
00:02:50,795 --> 00:02:53,798
Hank, kita boleh buat sesuatu
tentang perosak harta awam
40
00:02:53,882 --> 00:02:56,009
jika kita mulakan
program pengawasan jenayah.
41
00:02:56,092 --> 00:02:59,596
Ya, kita boleh gelarkan diri kita
Penghapus Jenayah Komuniti
42
00:02:59,679 --> 00:03:00,638
dan hapuskan jenayah.
43
00:03:01,347 --> 00:03:05,226
Saya boleh jadi kapten dan orang
Hiddenville akan sukakan saya.
44
00:03:05,602 --> 00:03:09,230
Atau awak buat untuk hentikan
perosak harta awam di kejiranan.
45
00:03:09,314 --> 00:03:11,357
Asalkan orang sukakan saya.
46
00:03:13,651 --> 00:03:15,862
Biar saya selesaikan kes ini
untuk ayah sekarang.
47
00:03:15,945 --> 00:03:17,071
- Max yang buat.
- Apa?
48
00:03:17,155 --> 00:03:20,366
Jangan kata begitu kepada saya,
pengacau ayam. Mengaku sajalah.
49
00:03:20,450 --> 00:03:24,078
Awak bangun lewat pagi ini sebab
awak keluar semalam curi ayam.
50
00:03:24,162 --> 00:03:29,042
Tolonglah, jika saya yang buat, ia akan
jadi ayam android dengan sayap roket.
51
00:03:29,375 --> 00:03:32,795
Betul kata dia. Kamu tak akan
dapat balik Robo-Cluck.
52
00:03:33,212 --> 00:03:34,839
Alamak.
53
00:03:35,173 --> 00:03:38,801
Mari, Hank, ayuh letak balik ayam
di tempat yang sepatutnya.
54
00:03:38,885 --> 00:03:40,053
Penggoreng jeluk?
55
00:03:40,136 --> 00:03:43,348
- Bukan, pemilik mereka.
- Alamak.
56
00:03:47,060 --> 00:03:50,355
Awak mungkin tipu mereka, tapi
saya tahu apabila awak buat salah.
57
00:03:50,438 --> 00:03:52,398
Awak pencuri ayam. Saya akan tangkap awak.
58
00:03:52,482 --> 00:03:55,526
Semoga berjaya.
Pada musim sejuk pun awak tak demam.
59
00:03:56,027 --> 00:03:58,780
Itu sebab saya jaga kebersihan.
60
00:03:59,405 --> 00:04:01,950
Apa yang penting,
awak perlu berhati-hati sebab
61
00:04:02,033 --> 00:04:06,079
saya akan sentiasa perhatikan awak.
Ke mana awak pergi?
62
00:04:11,668 --> 00:04:16,297
Mesyuarat Penghapus Jenayah
bermula dalam lima minit.
63
00:04:18,466 --> 00:04:21,302
Baik, Nora, ayuh dengar
lagu tema yang baru.
64
00:04:21,386 --> 00:04:24,806
Kami Penghapus Jenayah
Pastikan awak selamat
65
00:04:24,889 --> 00:04:27,767
Penghapus Jenayah
Hapuskan jenayah cepat
66
00:04:31,229 --> 00:04:34,357
Okey, Billy, kita perlu
kerusi untuk mesyuarat.
67
00:04:34,774 --> 00:04:36,776
Ayah, saya sedang mengeram telur.
68
00:04:38,528 --> 00:04:40,071
Bukan di atas kerusi elok.
69
00:04:42,782 --> 00:04:45,368
Barb, di mana…
70
00:04:46,119 --> 00:04:48,538
- Apa itu?
- Sajian bertemakan telur.
71
00:04:49,038 --> 00:04:52,417
Bak kata orang, apabila
diberi telur, buat jus telur.
72
00:04:53,251 --> 00:04:56,671
- Awak tak buat jus telur, bukan?
- Mungkin ya.
73
00:04:58,298 --> 00:04:59,924
Phoebe, pesan piza.
74
00:05:01,926 --> 00:05:04,595
Amaran. Jiran menghampiri rumah.
75
00:05:04,679 --> 00:05:07,056
Ini dia!
76
00:05:11,352 --> 00:05:12,895
Hai. Apa khabar?
77
00:05:12,979 --> 00:05:14,522
- Terima kasih sudi datang.
- Hai.
78
00:05:14,605 --> 00:05:16,691
- Hai. Apa khabar?
- Hai, Pn. Wong.
79
00:05:16,774 --> 00:05:19,485
Saya baru telefon restoran awak
nak pesan piza.
80
00:05:20,194 --> 00:05:23,698
Maaf, saya perlu jawab.
Tiada piza untuk awak!
81
00:05:25,992 --> 00:05:29,245
Takkan awak masih marah yang saya
dan adik saya letupkan dapur awak?
82
00:05:29,662 --> 00:05:32,415
Adakah ini wajah wanita yang berdendam?
83
00:05:37,128 --> 00:05:41,299
- Jadi, siapa bidadari ini?
- Ini anak saudara saya, Darcy Wong.
84
00:05:41,382 --> 00:05:43,801
Darcy, sapa gadis yang menjengkelkan ini.
85
00:05:44,719 --> 00:05:48,139
Dulu, ini rumah kawan baik saya.
Mereka ada perabot cantik.
86
00:05:48,306 --> 00:05:51,100
Awak tinggal di sini beberapa bulan.
Mana perabot cantik awak?
87
00:05:52,393 --> 00:05:53,436
Perabot kami dah pun…
88
00:05:53,519 --> 00:05:55,605
Saya baru dipersendakan.
89
00:05:57,231 --> 00:05:59,609
Apa khabar? Saya Nora. Nak main bersama?
90
00:05:59,692 --> 00:06:03,112
Terpulang. Awak akan
paksa saya pakai reben?
91
00:06:03,571 --> 00:06:04,822
Tak perlu cakap lagi.
92
00:06:06,157 --> 00:06:09,994
Selamat petang, semua.
Selamat datang ke rumah kami.
93
00:06:10,078 --> 00:06:14,707
Ya, ada sesiapa nak makan cucur telur?
Telur sumbat? Kebab telur?
94
00:06:15,792 --> 00:06:21,339
Seperti yang kamu tahu, kita risau
tentang jenayah kecil di kejiranan ini.
95
00:06:21,422 --> 00:06:25,718
- Sekarang, ini kita patut buat…
- Tunggu, awak suka mengarah orang.
96
00:06:25,802 --> 00:06:28,096
Kenapa awak dapat mengarah-arah kami?
97
00:06:28,179 --> 00:06:33,392
Saya patut jadi kapten sebab saya tubuhkan
Penghapus Jenayah Komuniti.
98
00:06:34,352 --> 00:06:39,482
Kita perlu undi untuk kapten.
Saya calonkan Pn. Wong. Itu saya.
99
00:06:41,067 --> 00:06:42,860
Saya suka persaingan sihat.
100
00:06:42,944 --> 00:06:45,363
Namun, sebelum kita mengundi,
101
00:06:48,074 --> 00:06:52,495
saya nak kamu dapat jaket
Penghapus Jenayah percuma.
102
00:06:53,412 --> 00:06:56,666
Ikhlas daripada saya, Hank Thunderman.
103
00:06:57,500 --> 00:06:59,836
Undi Hank.
104
00:06:59,919 --> 00:07:04,340
Sekarang, siapa undi jaket?
Maksud saya, saya.
105
00:07:06,008 --> 00:07:12,306
Hal ini tidak dijangkakan.
Lihat, jaket kapten muat dengan elok.
106
00:07:14,475 --> 00:07:17,270
Malam penting, bukan? Saya penat.
107
00:07:18,896 --> 00:07:20,940
- Saya mahu tidur.
- Okey, sayang.
108
00:07:23,359 --> 00:07:27,321
Saya pun penat juga. Menguap.
109
00:07:28,489 --> 00:07:30,533
- Saya mahu tidur.
- Okey, sayang.
110
00:07:36,497 --> 00:07:40,084
- Saya tahu, dia curi keluar!
- Ya, saya curi keluar.
111
00:07:42,253 --> 00:07:43,421
Untuk flos gigi.
112
00:07:45,006 --> 00:07:48,301
Sekarang, saya tahu awak nak buat sesuatu.
Awak tak pernah flos gigi.
113
00:07:48,384 --> 00:07:50,219
Awak tak tahu cara flos gigi.
114
00:07:53,347 --> 00:07:54,515
Apa maksud awak?
115
00:07:56,267 --> 00:07:59,896
Saya akan perhatikan awak.
116
00:08:03,733 --> 00:08:06,235
Saya juga akan lihat tangga.
Namun, awak lebih lagi.
117
00:08:09,572 --> 00:08:12,825
Hati-hati malam ini, Max.
Dia akan mengekori awak.
118
00:08:12,909 --> 00:08:14,702
Saya tak risau tentang dia.
119
00:08:15,953 --> 00:08:17,371
Dia takkan dapat tangkap saya.
120
00:08:27,757 --> 00:08:30,426
Apa kehebatan awak?
121
00:08:34,305 --> 00:08:36,766
Laser. Saya ada laser.
122
00:08:38,935 --> 00:08:41,687
Anak-anak, berhenti guna kuasa kamu.
123
00:08:43,314 --> 00:08:46,025
Kita tak nak tarik perhatian orang.
124
00:08:50,988 --> 00:08:53,115
Ayah nak pastikan kejiranan selamat.
125
00:08:54,492 --> 00:08:56,577
Raksasa laut!
126
00:08:59,038 --> 00:09:03,584
Perosak harta awam di kejiranan kita
letak pewarna hijau dalam kolam komuniti.
127
00:09:03,668 --> 00:09:06,587
Awak ini Kapten Penghapus Jenayah apa?
128
00:09:06,671 --> 00:09:08,756
- Lihat saya!
- Perlukah?
129
00:09:11,092 --> 00:09:15,096
Awak tak lucu. Awak hanya
lelaki dungu dengan topi hebat.
130
00:09:15,179 --> 00:09:16,222
KAPTEN
PENGHAPUS JENAYAH
131
00:09:16,305 --> 00:09:19,809
Hari-hari awak sebagai kapten
akan berakhir! Saya nak balik!
132
00:09:34,115 --> 00:09:36,742
Dia fikir boleh memperdayakan saya.
Dia hanya amatur.
133
00:09:37,285 --> 00:09:39,245
Comel apabila awak cuba.
134
00:09:43,583 --> 00:09:45,501
BAKAL DIBUKA SEMULA
TAMAN HIDDENVILLE
135
00:10:05,605 --> 00:10:06,731
Saya tangkap awak!
136
00:10:09,191 --> 00:10:10,484
Phoebe?
137
00:10:14,447 --> 00:10:16,115
Apa masalah awak?
138
00:10:16,198 --> 00:10:19,285
Saya nak bekukan awak, tapi
taman ini dah ada arca menakutkan.
139
00:10:20,244 --> 00:10:22,663
Saya dah agak awaklah perosak harta awam.
140
00:10:23,164 --> 00:10:26,000
Namun, saya tak tahu
awak pencuri basikal kecil.
141
00:10:26,083 --> 00:10:29,337
Ini milik saya. Saya tak curi.
Boleh awak pergi?
142
00:10:29,420 --> 00:10:30,713
Jelaskan dulu.
143
00:10:31,130 --> 00:10:36,177
Baik. Saya di luar sini sebab saya
belajar cara tunggang basikal, okey?
144
00:10:36,260 --> 00:10:38,721
Awak tahu cara tunggang basikal.
145
00:10:47,688 --> 00:10:51,025
Awak tak tahu tunggang basikal.
Siapa tak tahu tunggang basikal?
146
00:10:51,108 --> 00:10:55,738
- Biar betul. Semua orang tahu.
- Ya. Awak tak perlu cakap hal sama.
147
00:10:55,821 --> 00:10:59,325
Tak mengapa. Ada ramai remaja
yang tak boleh tunggang basikal.
148
00:10:59,408 --> 00:11:01,160
- Yakah?
- Tidaklah.
149
00:11:02,870 --> 00:11:06,582
- Kenapa awak tak belajar di Metroburg?
- Saya ada jet mudah alih di Metroburg.
150
00:11:06,666 --> 00:11:09,085
Di sini, saya perlu berjalan tiga batu.
151
00:11:09,168 --> 00:11:12,630
Tiada sesiapa suka lelaki
berpeluh dan sesak nafas.
152
00:11:13,130 --> 00:11:13,964
Mak suka.
153
00:11:16,926 --> 00:11:20,388
- Janji yang awak akan rahsiakan hal ini.
- Ya.
154
00:11:20,471 --> 00:11:22,014
Awak perlu bersumpah maut.
155
00:11:22,598 --> 00:11:24,600
- Itu bukannya…
- Bersumpahlah!
156
00:11:25,226 --> 00:11:27,311
Okey, saya bersumpah maut.
157
00:11:28,020 --> 00:11:29,980
Terima kasih. Pergi dari sini.
158
00:11:36,904 --> 00:11:39,532
- Biar betul!
- Pergi! Jangan pandang saya!
159
00:11:43,953 --> 00:11:47,206
Hank, jurugambar blog baru telefon.
Dia akan tiba nanti.
160
00:11:47,706 --> 00:11:48,749
Baguslah.
161
00:11:49,834 --> 00:11:52,753
Dia akan letak gambar saya
pada van Penghapus Jenayah.
162
00:11:52,837 --> 00:11:55,464
Gambar itu akan cetuskan
rasa takut dalam hati perosak itu
163
00:11:55,548 --> 00:11:57,883
dan rasa sayang pada
jiran yang sukakan saya.
164
00:11:58,467 --> 00:12:02,263
Kapten, awak nak Telur Pop?
Telur rebus disaluti kek dan aising?
165
00:12:02,346 --> 00:12:05,641
Telur Pop? Akhirnya, snek yang masuk akal!
166
00:12:08,018 --> 00:12:11,188
Amaran. Kumpulan perusuh
marah menghampiri rumah.
167
00:12:11,272 --> 00:12:14,984
Kumpulan perusuh yang marah?
Nama pelik untuk jurugambar.
168
00:12:16,152 --> 00:12:18,529
Awak dah melampau kali ini, Thunderhead.
169
00:12:19,447 --> 00:12:22,074
- Apa? Saya tak buat apa-apa.
- Tepat sekali!
170
00:12:22,158 --> 00:12:24,743
Sementara awak duduk saja
dengan jaket itu,
171
00:12:24,827 --> 00:12:28,080
perosak harta awam isikan
peti surat kita dengan tanah.
172
00:12:29,999 --> 00:12:33,711
Barb! Pergi halang mereka.
Saya tak nak jaket saya kotor.
173
00:12:35,254 --> 00:12:37,381
Ia dah pun busuk dengan kegagalan.
174
00:12:40,092 --> 00:12:41,093
Apa yang berlaku?
175
00:12:41,177 --> 00:12:45,264
Perosak harta awam menyerang lagi.
Darcy dan Wong sedang marah ayah.
176
00:12:46,348 --> 00:12:49,810
Ada perosak harta di luar sana
sedang menyelinap.
177
00:12:49,894 --> 00:12:51,729
Awak biarkan dia terlepas.
178
00:12:51,812 --> 00:12:53,606
Awak rasa mudah tangkap penjenayah?
179
00:12:53,689 --> 00:12:58,569
Ambil masa berminggu untuk merancang,
soal siasat suspek, kumpul bukti…
180
00:12:58,652 --> 00:13:00,070
Itu dia.
181
00:13:01,322 --> 00:13:06,368
- Max, boleh kami jumpa kamu sebentar?
- Hei, kamu. Apa yang berlaku?
182
00:13:06,452 --> 00:13:09,663
Awak patut duduk rumah dan
mengeram telur dengan saya.
183
00:13:12,666 --> 00:13:14,877
Apa kamu buat di luar sana?
184
00:13:14,960 --> 00:13:18,339
Jelas sekali dia isikan
peti surat dengan tanah.
185
00:13:18,422 --> 00:13:21,258
Awak hapuskan jenayah
atau jenayah hapuskan awak?
186
00:13:23,469 --> 00:13:26,931
Sekejap, kamu salah faham.
Max tak bersalah.
187
00:13:27,431 --> 00:13:30,059
Max. Beritahu mereka
apa awak buat malam ini.
188
00:13:30,601 --> 00:13:33,687
Mak, ayah, saya perlu mengaku.
189
00:13:35,356 --> 00:13:37,900
- Saya perosak harta awam kejiranan.
- Apa?
190
00:13:38,984 --> 00:13:42,446
Tentu sukar untuk awak terimanya. Senyum!
191
00:13:50,746 --> 00:13:54,458
Sila ketepikan semua logam.
Kunci, telefon bimbit, barang kemas.
192
00:13:54,542 --> 00:13:56,919
Atau beri lobak merah
dan saya buat tak nampak.
193
00:13:58,837 --> 00:14:01,423
Colosso, Max tak boleh keluar rumah.
Bukan dipenjarakan.
194
00:14:01,507 --> 00:14:05,761
Hei, saya arnab di bawah tanah.
Saya cuma boleh berlakon.
195
00:14:09,932 --> 00:14:12,101
- Bagaimana awak masuk?
- Biar betul?
196
00:14:13,227 --> 00:14:15,854
- Awak nak apa?
- Awak patut bercakap benar.
197
00:14:15,938 --> 00:14:18,482
Saya tak boleh cakap yang
saya tak boleh kayuh basikal.
198
00:14:18,566 --> 00:14:20,609
Biar saya beritahu mak dan ayah.
199
00:14:20,693 --> 00:14:22,987
Awak tak boleh beritahu sesiapa,
awak dah sumpah.
200
00:14:23,070 --> 00:14:25,823
Sumpah itu tidak wujud.
201
00:14:27,366 --> 00:14:29,076
Ayuh lihat apa awak dah buat.
202
00:14:34,999 --> 00:14:38,627
Siapa letak kamera intip
di sekeliling rumah kita?
203
00:14:39,336 --> 00:14:41,589
Tak payah pura-pura, lihat sajalah.
204
00:14:44,216 --> 00:14:48,345
- Okey, filem seram apa ini?
- Ini semua sebab awak, Max.
205
00:14:48,429 --> 00:14:51,932
Awak tipu tentang perosak harta,
gambar itu masuk dalam blog kejiranan.
206
00:14:52,016 --> 00:14:53,726
Wong ialah Kapten Penghapus Jenayah,
207
00:14:53,809 --> 00:14:57,605
ayah dimalukan dan entah kenapa
dia tak boleh pakai seluar.
208
00:15:01,108 --> 00:15:05,112
Apa telah saya lakukan? Ini hal
paling memalukan pernah saya lihat.
209
00:15:05,195 --> 00:15:06,030
Rakam, Phoebe.
210
00:15:11,744 --> 00:15:15,164
Hank, kita di luar,
awak tak boleh pakai seluar?
211
00:15:15,247 --> 00:15:17,541
Jiran dah pun lihat saya dimalukan.
212
00:15:22,087 --> 00:15:26,842
- Bagus, kamu di sini. Keluar, Max.
- Max, apa kamu buat di luar?
213
00:15:26,926 --> 00:15:31,639
- Kamu sepatutnya tak boleh keluar rumah.
- Lelaki dewasa sepatutnya pakai seluar.
214
00:15:32,556 --> 00:15:34,391
Seluar hanya untuk kapten.
215
00:15:36,727 --> 00:15:39,229
Max ada sesuatu nak beritahu kamu. Max?
216
00:15:40,272 --> 00:15:42,524
- Saya bukan perosak harta awam.
- Apa?
217
00:15:42,608 --> 00:15:46,362
Saya bukan orangnya.
Saya curi keluar tapi atas sebab lain.
218
00:15:47,112 --> 00:15:48,364
Saya akan tunjukkan.
219
00:15:57,998 --> 00:16:02,211
Akhirnya, saya anak lelaki yang
kurang memalukan. Baguslah, Billy.
220
00:16:05,339 --> 00:16:07,883
Max curi keluar untuk
belajar kayuh basikal.
221
00:16:07,967 --> 00:16:10,594
Dia bukan mengecewakan
seperti yang kamu sangka.
222
00:16:10,719 --> 00:16:13,347
Masih mengecewakan, tapi atas sebab lain.
223
00:16:14,056 --> 00:16:18,644
Hebat. Kita beritahu semua orang
hal sebenar dan bersihkan nama ayah.
224
00:16:18,727 --> 00:16:20,938
Semua orang akan sukakan ayah semula.
225
00:16:21,772 --> 00:16:26,235
Perlukah kita beritahu seluruh
kejiranan yang Max tiada kemahiran
226
00:16:26,318 --> 00:16:27,945
beruang sarkas biasa?
227
00:16:29,947 --> 00:16:34,368
Tiada sesiapa akan percayakan kita. Kita
tiada kredibiliti disebabkan blog itu.
228
00:16:34,451 --> 00:16:37,538
Namun, sebagai adi wira,
tugas kita menghalang penjahat.
229
00:16:37,913 --> 00:16:40,249
- Namun, bagaimana?
- Saya tahu caranya.
230
00:16:45,921 --> 00:16:47,715
Bagaimana ia berlaku?
231
00:16:49,133 --> 00:16:50,801
Saya tak tahu kayuh basikal,
232
00:16:50,884 --> 00:16:54,847
tapi saya tahu cara dedahkan
rancangan hebat penuh gaya.
233
00:16:54,930 --> 00:16:55,973
Saya ada gaya.
234
00:16:58,308 --> 00:16:59,309
Kami dengar.
235
00:16:59,685 --> 00:17:03,022
Sehari sebelum setiap usikan, ada
siaran di blog tentang sasaran.
236
00:17:03,105 --> 00:17:04,314
Lihatlah.
237
00:17:04,523 --> 00:17:06,108
"Reban Ayam Diluluskan."
238
00:17:06,191 --> 00:17:08,527
Esoknya, ayam
di laman belakang rumah kita.
239
00:17:08,610 --> 00:17:11,905
"Perjumpaan di Kolam Komuniti."
Wong jadi hijau.
240
00:17:12,698 --> 00:17:14,616
Lihat siaran blog hari ini.
241
00:17:15,200 --> 00:17:18,912
- "Taman Kejiranan Dibuka Semula."
- Tepat sekali.
242
00:17:18,996 --> 00:17:21,790
Semuanya cantik dan baru. Bangku, arca.
243
00:17:21,874 --> 00:17:24,543
Tiada perosak harta awam
dapat menahan diri.
244
00:17:24,626 --> 00:17:27,087
Keluarga Thunderman akan tangkap dia.
245
00:17:27,588 --> 00:17:28,881
Serta Dr. Colosso!
246
00:17:30,758 --> 00:17:32,676
Baik, tinggalkan saya di sini.
247
00:17:33,010 --> 00:17:35,763
Bukannya saya buang air dalam kasut
semasa semua orang tiada.
248
00:17:41,977 --> 00:17:43,520
Semua orang bersedia?
249
00:17:44,021 --> 00:17:45,689
- Sedia!
- Sedia!
250
00:17:46,690 --> 00:17:47,816
Sedia!
251
00:17:50,652 --> 00:17:53,030
Saya benci kalah apabila lontar syiling.
252
00:17:56,950 --> 00:17:58,619
Kita dah kepung setiap jalan keluar.
253
00:17:58,702 --> 00:18:00,996
Kita biar perosak itu masuk,
tapi kita kepung dia.
254
00:18:01,080 --> 00:18:03,332
Ingat, biar Phoebe rakam
sebelum kita tangkap dia.
255
00:18:03,415 --> 00:18:05,417
- Kita perlukan bukti.
- Baik.
256
00:18:05,542 --> 00:18:07,544
PRETZEL PANAS
257
00:18:07,669 --> 00:18:11,173
Kita harapkan penjenayah muncul malam ini.
Awak pasti ia akan berhasil?
258
00:18:11,256 --> 00:18:13,133
Percayalah. Ia takkan gagal.
259
00:18:26,814 --> 00:18:29,024
Hei, si takkan gagal, dah pagi!
260
00:18:30,442 --> 00:18:32,528
- Ada sesiapa dah bangun?
- Hanya saya.
261
00:18:32,611 --> 00:18:34,780
Juga lelaki yang rosakkan arca itu.
262
00:18:36,907 --> 00:18:38,408
Kita terlepas!
263
00:18:38,992 --> 00:18:41,578
Ayah. Ayah yang paling hampir.
Bersedia untuk tangkap dia.
264
00:18:41,662 --> 00:18:43,122
Baik!
265
00:18:43,205 --> 00:18:46,959
Sama seperti zaman dulu semasa
tewaskan Jeneral Banana dan monyetnya.
266
00:18:47,042 --> 00:18:47,876
Betul, Barb?
267
00:18:48,752 --> 00:18:52,005
Barb? Bangun, Barb.
268
00:18:52,089 --> 00:18:54,133
Saya dah bangun! Saya bersedia!
269
00:18:55,300 --> 00:18:56,718
Baik, sabar ayah.
270
00:18:56,802 --> 00:19:00,639
Tunggu. Sekarang!
271
00:19:00,722 --> 00:19:03,642
- Ya!
- Pretzel!
272
00:19:03,725 --> 00:19:06,436
- Apa budak-budak buat di taman?
- Pretzel!
273
00:19:06,520 --> 00:19:10,732
Hei, baik, sekejap.
Semua orang dapat pretzel.
274
00:19:10,816 --> 00:19:13,068
Ya!
275
00:19:13,152 --> 00:19:16,780
Awak sukakan saya!
Awak memang sukakan saya!
276
00:19:17,906 --> 00:19:21,326
- Ayah dikepung. Giliran mak.
- Baik! Mak akan tangkap dia.
277
00:19:24,163 --> 00:19:27,583
- Boleh awak ikat tali kasut saya?
- Dah tentu.
278
00:19:27,666 --> 00:19:30,294
Sekarang, ayuh ikat tali kasut.
279
00:19:32,588 --> 00:19:35,591
Apabila mak buat suara itu,
dia takkan buat apa-apa.
280
00:19:36,258 --> 00:19:40,762
- Billy dan Nora pun dikepung.
- Kamu sungguh comel.
281
00:19:44,099 --> 00:19:46,977
Giliran saya. Rakam. Saya akan
tangkap perosak harta awam.
282
00:19:51,190 --> 00:19:55,277
Saya berjaya! Lihat, saya berjaya
tangkap perosak harta awam.
283
00:19:57,237 --> 00:20:00,365
Saya tak nampak, mata saya
dilitupi benang sembur!
284
00:20:05,454 --> 00:20:08,373
Awak nampak, Max? Saya tangkap dia.
285
00:20:09,833 --> 00:20:13,795
Awak bagus. Bagus sangat. Namun,
perosak harta awam lebih bagus.
286
00:20:15,547 --> 00:20:17,299
Terpulang pada saya sekarang.
287
00:20:21,929 --> 00:20:23,055
Ayuh, kayuh!
288
00:20:25,015 --> 00:20:26,975
Saya berjaya. Saya kayuh basikal!
289
00:20:30,604 --> 00:20:32,648
- Max, mana perosak itu?
- Saya kayuh basikal!
290
00:20:32,731 --> 00:20:34,399
Benda lain tak penting!
291
00:20:34,816 --> 00:20:36,568
Max! Lupakanlah.
292
00:20:48,914 --> 00:20:50,457
- Darcy?
- Darcy?
293
00:20:50,540 --> 00:20:53,168
Mereka takkan mengesyaki gadis comel.
294
00:20:55,087 --> 00:20:56,588
Kenapa awak buat semua ini?
295
00:20:56,672 --> 00:21:01,051
Saya mula semasa sekolah rendah menengah.
Kawan baik saya pindah. Hidup saya sukar.
296
00:21:02,177 --> 00:21:05,889
Saya memang suka
musnahkan harta orang lain.
297
00:21:06,390 --> 00:21:07,516
Okey.
298
00:21:09,351 --> 00:21:11,478
Zaman kezaliman awak dah berakhir.
299
00:21:11,561 --> 00:21:15,315
Apabila Pn. Wong lihat video ini,
semua orang tahu Max tak bersalah.
300
00:21:15,399 --> 00:21:18,610
Awak rasa saya buat kacau?
Lebih baik awak hati-hati.
301
00:21:20,279 --> 00:21:22,406
Reben kecil awak juga.
302
00:21:25,075 --> 00:21:28,495
Nora! Nanti.
303
00:21:30,122 --> 00:21:33,709
Kami tak takutkan awak.
Sepatutnya awak patut takutkan kami.
304
00:21:33,792 --> 00:21:36,128
Ya, kami keluarga Thunderman.
305
00:21:39,006 --> 00:21:42,217
Lihat, mak, saya kayuh basikal!
306
00:21:47,681 --> 00:21:50,392
Baik, apa kejutannya?
307
00:21:50,475 --> 00:21:54,938
Max, kamu dah tahu kayuh basikal.
Kami nak kayuh basikal satu keluarga.
308
00:21:55,731 --> 00:21:58,525
Saya tak nak buat.
309
00:21:58,650 --> 00:22:02,571
- Ayuh, Max, ia tak memalukan.
- Jadi, kenapa ia dah pun memalukan?
310
00:22:03,155 --> 00:22:04,281
Kamu yang rugi.
311
00:22:06,283 --> 00:22:10,287
- Apa bunyi itu?
- Ayam menetas dalam seluar saya.
312
00:22:13,165 --> 00:22:16,793
Keluarga Thunderman berlepas.
313
00:22:44,946 --> 00:22:47,949
Terjemahan sari kata oleh Aizat Bahri