1 00:00:05,839 --> 00:00:07,298 Terima kasih atas smoothie, mak. 2 00:00:07,632 --> 00:00:10,218 Dah tentu, apa-apa saja untuk anak-anak mak. 3 00:00:14,472 --> 00:00:16,433 - Lazat. - Sedap. 4 00:00:17,934 --> 00:00:19,477 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 5 00:00:19,561 --> 00:00:21,604 Kamu bangun lewat hari ini. Mahu smoothie? 6 00:00:21,688 --> 00:00:23,148 Dah tentu. Terima kasih. 7 00:00:28,153 --> 00:00:30,238 Saya gembira mak beli pengisar baru 8 00:00:30,321 --> 00:00:33,116 selepas yang lama diketuk secara tak sengaja tujuh kali. 9 00:00:35,660 --> 00:00:39,080 Lihatlah. Blog persatuan pemilik rumah kata, 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,541 perosak harta awam di kejiranan bertindak lagi. 11 00:00:41,958 --> 00:00:45,420 Perosak harta mencuri ayam dari reban laman belakang. 12 00:00:45,503 --> 00:00:48,089 Pengusik pekan kecil. Comelnya. 13 00:00:48,173 --> 00:00:49,674 Tidak comel. 14 00:00:49,758 --> 00:00:52,302 Masa begini, alangkah baik jika saya masih jadi adi wira. 15 00:00:52,385 --> 00:00:55,638 - Awak tak pernah gantung apa-apa. - Ya, saya gantung. 16 00:00:58,975 --> 00:01:03,480 - Kenapa ada ayam di laman belakang? - Untuk menyeberang. Saya berjaya! 17 00:01:05,315 --> 00:01:07,233 Apa ini? 18 00:01:09,069 --> 00:01:10,445 Nora! 19 00:01:12,155 --> 00:01:13,907 Nanti. 20 00:01:14,908 --> 00:01:17,786 Hebat! Kita tinggal di ladang! 21 00:01:19,162 --> 00:01:21,915 Perosak harta awam letak ayam curi di laman kita. 22 00:01:21,998 --> 00:01:24,459 Baik, keluarga Thunderman, kepung ayam. 23 00:01:30,423 --> 00:01:33,426 Baik, berhenti ketawa. Ia tak lucu. 24 00:01:40,058 --> 00:01:44,270 - Adakah ia lucu sekarang? - Ya, memang lucu. 25 00:01:47,023 --> 00:01:48,900 SYARIKAT PERPINDAHAN ACE 26 00:01:48,983 --> 00:01:52,070 Apa awak lihat tak sama dengan yang sebenar 27 00:01:52,153 --> 00:01:58,451 Jalani kehidupan kami dengan rahsia Kami di sekitar pasti awak tak sedar 28 00:01:58,535 --> 00:02:01,996 Jalani kehidupan kami seperti orang biasa 29 00:02:02,080 --> 00:02:05,458 Keluarga yang bahagia, itu yang kami cuba jadi 30 00:02:05,542 --> 00:02:08,628 Semakin awak rapat, semakin awak nampak rahsia 31 00:02:08,711 --> 00:02:11,756 Mungkin itu semua disangka realiti 32 00:02:11,840 --> 00:02:14,843 Hanya keluarga biasa, cuba menjadi normal 33 00:02:14,926 --> 00:02:19,305 Jauhi masalah, hidup dalam dua kehidupan 34 00:02:25,979 --> 00:02:29,732 - Kenapa awak letak telur dalam saku? - Saya mahu mengeramnya. 35 00:02:30,316 --> 00:02:31,943 Awak tahu yang ia mustahil. 36 00:02:32,026 --> 00:02:36,823 Saya lari ke Costa Rica cari pisang pagi tadi. Jangan cakap tentang hal mustahil. 37 00:02:40,285 --> 00:02:45,540 - Awak nampaknya seronok. - Sebab saya seronok bekerja di luar. 38 00:02:46,207 --> 00:02:47,542 Awak pijak najis ayam. 39 00:02:50,795 --> 00:02:53,798 Hank, kita boleh buat sesuatu tentang perosak harta awam 40 00:02:53,882 --> 00:02:56,009 jika kita mulakan program pengawasan jenayah. 41 00:02:56,092 --> 00:02:59,596 Ya, kita boleh gelarkan diri kita Penghapus Jenayah Komuniti 42 00:02:59,679 --> 00:03:00,638 dan hapuskan jenayah. 43 00:03:01,347 --> 00:03:05,226 Saya boleh jadi kapten dan orang Hiddenville akan sukakan saya. 44 00:03:05,602 --> 00:03:09,230 Atau awak buat untuk hentikan perosak harta awam di kejiranan. 45 00:03:09,314 --> 00:03:11,357 Asalkan orang sukakan saya. 46 00:03:13,651 --> 00:03:15,862 Biar saya selesaikan kes ini untuk ayah sekarang. 47 00:03:15,945 --> 00:03:17,071 - Max yang buat. - Apa? 48 00:03:17,155 --> 00:03:20,366 Jangan kata begitu kepada saya, pengacau ayam. Mengaku sajalah. 49 00:03:20,450 --> 00:03:24,078 Awak bangun lewat pagi ini sebab awak keluar semalam curi ayam. 50 00:03:24,162 --> 00:03:29,042 Tolonglah, jika saya yang buat, ia akan jadi ayam android dengan sayap roket. 51 00:03:29,375 --> 00:03:32,795 Betul kata dia. Kamu tak akan dapat balik Robo-Cluck. 52 00:03:33,212 --> 00:03:34,839 Alamak. 53 00:03:35,173 --> 00:03:38,801 Mari, Hank, ayuh letak balik ayam di tempat yang sepatutnya. 54 00:03:38,885 --> 00:03:40,053 Penggoreng jeluk? 55 00:03:40,136 --> 00:03:43,348 - Bukan, pemilik mereka. - Alamak. 56 00:03:47,060 --> 00:03:50,355 Awak mungkin tipu mereka, tapi saya tahu apabila awak buat salah. 57 00:03:50,438 --> 00:03:52,398 Awak pencuri ayam. Saya akan tangkap awak. 58 00:03:52,482 --> 00:03:55,526 Semoga berjaya. Pada musim sejuk pun awak tak demam. 59 00:03:56,027 --> 00:03:58,780 Itu sebab saya jaga kebersihan. 60 00:03:59,405 --> 00:04:01,950 Apa yang penting, awak perlu berhati-hati sebab 61 00:04:02,033 --> 00:04:06,079 saya akan sentiasa perhatikan awak. Ke mana awak pergi? 62 00:04:11,668 --> 00:04:16,297 Mesyuarat Penghapus Jenayah bermula dalam lima minit. 63 00:04:18,466 --> 00:04:21,302 Baik, Nora, ayuh dengar lagu tema yang baru. 64 00:04:21,386 --> 00:04:24,806 Kami Penghapus Jenayah Pastikan awak selamat 65 00:04:24,889 --> 00:04:27,767 Penghapus Jenayah Hapuskan jenayah cepat 66 00:04:31,229 --> 00:04:34,357 Okey, Billy, kita perlu kerusi untuk mesyuarat. 67 00:04:34,774 --> 00:04:36,776 Ayah, saya sedang mengeram telur. 68 00:04:38,528 --> 00:04:40,071 Bukan di atas kerusi elok. 69 00:04:42,782 --> 00:04:45,368 Barb, di mana… 70 00:04:46,119 --> 00:04:48,538 - Apa itu? - Sajian bertemakan telur. 71 00:04:49,038 --> 00:04:52,417 Bak kata orang, apabila diberi telur, buat jus telur. 72 00:04:53,251 --> 00:04:56,671 - Awak tak buat jus telur, bukan? - Mungkin ya. 73 00:04:58,298 --> 00:04:59,924 Phoebe, pesan piza. 74 00:05:01,926 --> 00:05:04,595 Amaran. Jiran menghampiri rumah. 75 00:05:04,679 --> 00:05:07,056 Ini dia! 76 00:05:11,352 --> 00:05:12,895 Hai. Apa khabar? 77 00:05:12,979 --> 00:05:14,522 - Terima kasih sudi datang. - Hai. 78 00:05:14,605 --> 00:05:16,691 - Hai. Apa khabar? - Hai, Pn. Wong. 79 00:05:16,774 --> 00:05:19,485 Saya baru telefon restoran awak nak pesan piza. 80 00:05:20,194 --> 00:05:23,698 Maaf, saya perlu jawab. Tiada piza untuk awak! 81 00:05:25,992 --> 00:05:29,245 Takkan awak masih marah yang saya dan adik saya letupkan dapur awak? 82 00:05:29,662 --> 00:05:32,415 Adakah ini wajah wanita yang berdendam? 83 00:05:37,128 --> 00:05:41,299 - Jadi, siapa bidadari ini? - Ini anak saudara saya, Darcy Wong. 84 00:05:41,382 --> 00:05:43,801 Darcy, sapa gadis yang menjengkelkan ini. 85 00:05:44,719 --> 00:05:48,139 Dulu, ini rumah kawan baik saya. Mereka ada perabot cantik. 86 00:05:48,306 --> 00:05:51,100 Awak tinggal di sini beberapa bulan. Mana perabot cantik awak? 87 00:05:52,393 --> 00:05:53,436 Perabot kami dah pun… 88 00:05:53,519 --> 00:05:55,605 Saya baru dipersendakan. 89 00:05:57,231 --> 00:05:59,609 Apa khabar? Saya Nora. Nak main bersama? 90 00:05:59,692 --> 00:06:03,112 Terpulang. Awak akan paksa saya pakai reben? 91 00:06:03,571 --> 00:06:04,822 Tak perlu cakap lagi. 92 00:06:06,157 --> 00:06:09,994 Selamat petang, semua. Selamat datang ke rumah kami. 93 00:06:10,078 --> 00:06:14,707 Ya, ada sesiapa nak makan cucur telur? Telur sumbat? Kebab telur? 94 00:06:15,792 --> 00:06:21,339 Seperti yang kamu tahu, kita risau tentang jenayah kecil di kejiranan ini. 95 00:06:21,422 --> 00:06:25,718 - Sekarang, ini kita patut buat… - Tunggu, awak suka mengarah orang. 96 00:06:25,802 --> 00:06:28,096 Kenapa awak dapat mengarah-arah kami? 97 00:06:28,179 --> 00:06:33,392 Saya patut jadi kapten sebab saya tubuhkan Penghapus Jenayah Komuniti. 98 00:06:34,352 --> 00:06:39,482 Kita perlu undi untuk kapten. Saya calonkan Pn. Wong. Itu saya. 99 00:06:41,067 --> 00:06:42,860 Saya suka persaingan sihat. 100 00:06:42,944 --> 00:06:45,363 Namun, sebelum kita mengundi, 101 00:06:48,074 --> 00:06:52,495 saya nak kamu dapat jaket Penghapus Jenayah percuma. 102 00:06:53,412 --> 00:06:56,666 Ikhlas daripada saya, Hank Thunderman. 103 00:06:57,500 --> 00:06:59,836 Undi Hank. 104 00:06:59,919 --> 00:07:04,340 Sekarang, siapa undi jaket? Maksud saya, saya. 105 00:07:06,008 --> 00:07:12,306 Hal ini tidak dijangkakan. Lihat, jaket kapten muat dengan elok. 106 00:07:14,475 --> 00:07:17,270 Malam penting, bukan? Saya penat. 107 00:07:18,896 --> 00:07:20,940 - Saya mahu tidur. - Okey, sayang. 108 00:07:23,359 --> 00:07:27,321 Saya pun penat juga. Menguap. 109 00:07:28,489 --> 00:07:30,533 - Saya mahu tidur. - Okey, sayang. 110 00:07:36,497 --> 00:07:40,084 - Saya tahu, dia curi keluar! - Ya, saya curi keluar. 111 00:07:42,253 --> 00:07:43,421 Untuk flos gigi. 112 00:07:45,006 --> 00:07:48,301 Sekarang, saya tahu awak nak buat sesuatu. Awak tak pernah flos gigi. 113 00:07:48,384 --> 00:07:50,219 Awak tak tahu cara flos gigi. 114 00:07:53,347 --> 00:07:54,515 Apa maksud awak? 115 00:07:56,267 --> 00:07:59,896 Saya akan perhatikan awak. 116 00:08:03,733 --> 00:08:06,235 Saya juga akan lihat tangga. Namun, awak lebih lagi. 117 00:08:09,572 --> 00:08:12,825 Hati-hati malam ini, Max. Dia akan mengekori awak. 118 00:08:12,909 --> 00:08:14,702 Saya tak risau tentang dia. 119 00:08:15,953 --> 00:08:17,371 Dia takkan dapat tangkap saya. 120 00:08:27,757 --> 00:08:30,426 Apa kehebatan awak? 121 00:08:34,305 --> 00:08:36,766 Laser. Saya ada laser. 122 00:08:38,935 --> 00:08:41,687 Anak-anak, berhenti guna kuasa kamu. 123 00:08:43,314 --> 00:08:46,025 Kita tak nak tarik perhatian orang. 124 00:08:50,988 --> 00:08:53,115 Ayah nak pastikan kejiranan selamat. 125 00:08:54,492 --> 00:08:56,577 Raksasa laut! 126 00:08:59,038 --> 00:09:03,584 Perosak harta awam di kejiranan kita letak pewarna hijau dalam kolam komuniti. 127 00:09:03,668 --> 00:09:06,587 Awak ini Kapten Penghapus Jenayah apa? 128 00:09:06,671 --> 00:09:08,756 - Lihat saya! - Perlukah? 129 00:09:11,092 --> 00:09:15,096 Awak tak lucu. Awak hanya lelaki dungu dengan topi hebat. 130 00:09:15,179 --> 00:09:16,222 KAPTEN PENGHAPUS JENAYAH 131 00:09:16,305 --> 00:09:19,809 Hari-hari awak sebagai kapten akan berakhir! Saya nak balik! 132 00:09:34,115 --> 00:09:36,742 Dia fikir boleh memperdayakan saya. Dia hanya amatur. 133 00:09:37,285 --> 00:09:39,245 Comel apabila awak cuba. 134 00:09:43,583 --> 00:09:45,501 BAKAL DIBUKA SEMULA TAMAN HIDDENVILLE 135 00:10:05,605 --> 00:10:06,731 Saya tangkap awak! 136 00:10:09,191 --> 00:10:10,484 Phoebe? 137 00:10:14,447 --> 00:10:16,115 Apa masalah awak? 138 00:10:16,198 --> 00:10:19,285 Saya nak bekukan awak, tapi taman ini dah ada arca menakutkan. 139 00:10:20,244 --> 00:10:22,663 Saya dah agak awaklah perosak harta awam. 140 00:10:23,164 --> 00:10:26,000 Namun, saya tak tahu awak pencuri basikal kecil. 141 00:10:26,083 --> 00:10:29,337 Ini milik saya. Saya tak curi. Boleh awak pergi? 142 00:10:29,420 --> 00:10:30,713 Jelaskan dulu. 143 00:10:31,130 --> 00:10:36,177 Baik. Saya di luar sini sebab saya belajar cara tunggang basikal, okey? 144 00:10:36,260 --> 00:10:38,721 Awak tahu cara tunggang basikal. 145 00:10:47,688 --> 00:10:51,025 Awak tak tahu tunggang basikal. Siapa tak tahu tunggang basikal? 146 00:10:51,108 --> 00:10:55,738 - Biar betul. Semua orang tahu. - Ya. Awak tak perlu cakap hal sama. 147 00:10:55,821 --> 00:10:59,325 Tak mengapa. Ada ramai remaja yang tak boleh tunggang basikal. 148 00:10:59,408 --> 00:11:01,160 - Yakah? - Tidaklah. 149 00:11:02,870 --> 00:11:06,582 - Kenapa awak tak belajar di Metroburg? - Saya ada jet mudah alih di Metroburg. 150 00:11:06,666 --> 00:11:09,085 Di sini, saya perlu berjalan tiga batu. 151 00:11:09,168 --> 00:11:12,630 Tiada sesiapa suka lelaki berpeluh dan sesak nafas. 152 00:11:13,130 --> 00:11:13,964 Mak suka. 153 00:11:16,926 --> 00:11:20,388 - Janji yang awak akan rahsiakan hal ini. - Ya. 154 00:11:20,471 --> 00:11:22,014 Awak perlu bersumpah maut. 155 00:11:22,598 --> 00:11:24,600 - Itu bukannya… - Bersumpahlah! 156 00:11:25,226 --> 00:11:27,311 Okey, saya bersumpah maut. 157 00:11:28,020 --> 00:11:29,980 Terima kasih. Pergi dari sini. 158 00:11:36,904 --> 00:11:39,532 - Biar betul! - Pergi! Jangan pandang saya! 159 00:11:43,953 --> 00:11:47,206 Hank, jurugambar blog baru telefon. Dia akan tiba nanti. 160 00:11:47,706 --> 00:11:48,749 Baguslah. 161 00:11:49,834 --> 00:11:52,753 Dia akan letak gambar saya pada van Penghapus Jenayah. 162 00:11:52,837 --> 00:11:55,464 Gambar itu akan cetuskan rasa takut dalam hati perosak itu 163 00:11:55,548 --> 00:11:57,883 dan rasa sayang pada jiran yang sukakan saya. 164 00:11:58,467 --> 00:12:02,263 Kapten, awak nak Telur Pop? Telur rebus disaluti kek dan aising? 165 00:12:02,346 --> 00:12:05,641 Telur Pop? Akhirnya, snek yang masuk akal! 166 00:12:08,018 --> 00:12:11,188 Amaran. Kumpulan perusuh marah menghampiri rumah. 167 00:12:11,272 --> 00:12:14,984 Kumpulan perusuh yang marah? Nama pelik untuk jurugambar. 168 00:12:16,152 --> 00:12:18,529 Awak dah melampau kali ini, Thunderhead. 169 00:12:19,447 --> 00:12:22,074 - Apa? Saya tak buat apa-apa. - Tepat sekali! 170 00:12:22,158 --> 00:12:24,743 Sementara awak duduk saja dengan jaket itu, 171 00:12:24,827 --> 00:12:28,080 perosak harta awam isikan peti surat kita dengan tanah. 172 00:12:29,999 --> 00:12:33,711 Barb! Pergi halang mereka. Saya tak nak jaket saya kotor. 173 00:12:35,254 --> 00:12:37,381 Ia dah pun busuk dengan kegagalan. 174 00:12:40,092 --> 00:12:41,093 Apa yang berlaku? 175 00:12:41,177 --> 00:12:45,264 Perosak harta awam menyerang lagi. Darcy dan Wong sedang marah ayah. 176 00:12:46,348 --> 00:12:49,810 Ada perosak harta di luar sana sedang menyelinap. 177 00:12:49,894 --> 00:12:51,729 Awak biarkan dia terlepas. 178 00:12:51,812 --> 00:12:53,606 Awak rasa mudah tangkap penjenayah? 179 00:12:53,689 --> 00:12:58,569 Ambil masa berminggu untuk merancang, soal siasat suspek, kumpul bukti… 180 00:12:58,652 --> 00:13:00,070 Itu dia. 181 00:13:01,322 --> 00:13:06,368 - Max, boleh kami jumpa kamu sebentar? - Hei, kamu. Apa yang berlaku? 182 00:13:06,452 --> 00:13:09,663 Awak patut duduk rumah dan mengeram telur dengan saya. 183 00:13:12,666 --> 00:13:14,877 Apa kamu buat di luar sana? 184 00:13:14,960 --> 00:13:18,339 Jelas sekali dia isikan peti surat dengan tanah. 185 00:13:18,422 --> 00:13:21,258 Awak hapuskan jenayah atau jenayah hapuskan awak? 186 00:13:23,469 --> 00:13:26,931 Sekejap, kamu salah faham. Max tak bersalah. 187 00:13:27,431 --> 00:13:30,059 Max. Beritahu mereka apa awak buat malam ini. 188 00:13:30,601 --> 00:13:33,687 Mak, ayah, saya perlu mengaku. 189 00:13:35,356 --> 00:13:37,900 - Saya perosak harta awam kejiranan. - Apa? 190 00:13:38,984 --> 00:13:42,446 Tentu sukar untuk awak terimanya. Senyum! 191 00:13:50,746 --> 00:13:54,458 Sila ketepikan semua logam. Kunci, telefon bimbit, barang kemas. 192 00:13:54,542 --> 00:13:56,919 Atau beri lobak merah dan saya buat tak nampak. 193 00:13:58,837 --> 00:14:01,423 Colosso, Max tak boleh keluar rumah. Bukan dipenjarakan. 194 00:14:01,507 --> 00:14:05,761 Hei, saya arnab di bawah tanah. Saya cuma boleh berlakon. 195 00:14:09,932 --> 00:14:12,101 - Bagaimana awak masuk? - Biar betul? 196 00:14:13,227 --> 00:14:15,854 - Awak nak apa? - Awak patut bercakap benar. 197 00:14:15,938 --> 00:14:18,482 Saya tak boleh cakap yang saya tak boleh kayuh basikal. 198 00:14:18,566 --> 00:14:20,609 Biar saya beritahu mak dan ayah. 199 00:14:20,693 --> 00:14:22,987 Awak tak boleh beritahu sesiapa, awak dah sumpah. 200 00:14:23,070 --> 00:14:25,823 Sumpah itu tidak wujud. 201 00:14:27,366 --> 00:14:29,076 Ayuh lihat apa awak dah buat. 202 00:14:34,999 --> 00:14:38,627 Siapa letak kamera intip di sekeliling rumah kita? 203 00:14:39,336 --> 00:14:41,589 Tak payah pura-pura, lihat sajalah. 204 00:14:44,216 --> 00:14:48,345 - Okey, filem seram apa ini? - Ini semua sebab awak, Max. 205 00:14:48,429 --> 00:14:51,932 Awak tipu tentang perosak harta, gambar itu masuk dalam blog kejiranan. 206 00:14:52,016 --> 00:14:53,726 Wong ialah Kapten Penghapus Jenayah, 207 00:14:53,809 --> 00:14:57,605 ayah dimalukan dan entah kenapa dia tak boleh pakai seluar. 208 00:15:01,108 --> 00:15:05,112 Apa telah saya lakukan? Ini hal paling memalukan pernah saya lihat. 209 00:15:05,195 --> 00:15:06,030 Rakam, Phoebe. 210 00:15:11,744 --> 00:15:15,164 Hank, kita di luar, awak tak boleh pakai seluar? 211 00:15:15,247 --> 00:15:17,541 Jiran dah pun lihat saya dimalukan. 212 00:15:22,087 --> 00:15:26,842 - Bagus, kamu di sini. Keluar, Max. - Max, apa kamu buat di luar? 213 00:15:26,926 --> 00:15:31,639 - Kamu sepatutnya tak boleh keluar rumah. - Lelaki dewasa sepatutnya pakai seluar. 214 00:15:32,556 --> 00:15:34,391 Seluar hanya untuk kapten. 215 00:15:36,727 --> 00:15:39,229 Max ada sesuatu nak beritahu kamu. Max? 216 00:15:40,272 --> 00:15:42,524 - Saya bukan perosak harta awam. - Apa? 217 00:15:42,608 --> 00:15:46,362 Saya bukan orangnya. Saya curi keluar tapi atas sebab lain. 218 00:15:47,112 --> 00:15:48,364 Saya akan tunjukkan. 219 00:15:57,998 --> 00:16:02,211 Akhirnya, saya anak lelaki yang kurang memalukan. Baguslah, Billy. 220 00:16:05,339 --> 00:16:07,883 Max curi keluar untuk belajar kayuh basikal. 221 00:16:07,967 --> 00:16:10,594 Dia bukan mengecewakan seperti yang kamu sangka. 222 00:16:10,719 --> 00:16:13,347 Masih mengecewakan, tapi atas sebab lain. 223 00:16:14,056 --> 00:16:18,644 Hebat. Kita beritahu semua orang hal sebenar dan bersihkan nama ayah. 224 00:16:18,727 --> 00:16:20,938 Semua orang akan sukakan ayah semula. 225 00:16:21,772 --> 00:16:26,235 Perlukah kita beritahu seluruh kejiranan yang Max tiada kemahiran 226 00:16:26,318 --> 00:16:27,945 beruang sarkas biasa? 227 00:16:29,947 --> 00:16:34,368 Tiada sesiapa akan percayakan kita. Kita tiada kredibiliti disebabkan blog itu. 228 00:16:34,451 --> 00:16:37,538 Namun, sebagai adi wira, tugas kita menghalang penjahat. 229 00:16:37,913 --> 00:16:40,249 - Namun, bagaimana? - Saya tahu caranya. 230 00:16:45,921 --> 00:16:47,715 Bagaimana ia berlaku? 231 00:16:49,133 --> 00:16:50,801 Saya tak tahu kayuh basikal, 232 00:16:50,884 --> 00:16:54,847 tapi saya tahu cara dedahkan rancangan hebat penuh gaya. 233 00:16:54,930 --> 00:16:55,973 Saya ada gaya. 234 00:16:58,308 --> 00:16:59,309 Kami dengar. 235 00:16:59,685 --> 00:17:03,022 Sehari sebelum setiap usikan, ada siaran di blog tentang sasaran. 236 00:17:03,105 --> 00:17:04,314 Lihatlah. 237 00:17:04,523 --> 00:17:06,108 "Reban Ayam Diluluskan." 238 00:17:06,191 --> 00:17:08,527 Esoknya, ayam di laman belakang rumah kita. 239 00:17:08,610 --> 00:17:11,905 "Perjumpaan di Kolam Komuniti." Wong jadi hijau. 240 00:17:12,698 --> 00:17:14,616 Lihat siaran blog hari ini. 241 00:17:15,200 --> 00:17:18,912 - "Taman Kejiranan Dibuka Semula." - Tepat sekali. 242 00:17:18,996 --> 00:17:21,790 Semuanya cantik dan baru. Bangku, arca. 243 00:17:21,874 --> 00:17:24,543 Tiada perosak harta awam dapat menahan diri. 244 00:17:24,626 --> 00:17:27,087 Keluarga Thunderman akan tangkap dia. 245 00:17:27,588 --> 00:17:28,881 Serta Dr. Colosso! 246 00:17:30,758 --> 00:17:32,676 Baik, tinggalkan saya di sini. 247 00:17:33,010 --> 00:17:35,763 Bukannya saya buang air dalam kasut semasa semua orang tiada. 248 00:17:41,977 --> 00:17:43,520 Semua orang bersedia? 249 00:17:44,021 --> 00:17:45,689 - Sedia! - Sedia! 250 00:17:46,690 --> 00:17:47,816 Sedia! 251 00:17:50,652 --> 00:17:53,030 Saya benci kalah apabila lontar syiling. 252 00:17:56,950 --> 00:17:58,619 Kita dah kepung setiap jalan keluar. 253 00:17:58,702 --> 00:18:00,996 Kita biar perosak itu masuk, tapi kita kepung dia. 254 00:18:01,080 --> 00:18:03,332 Ingat, biar Phoebe rakam sebelum kita tangkap dia. 255 00:18:03,415 --> 00:18:05,417 - Kita perlukan bukti. - Baik. 256 00:18:05,542 --> 00:18:07,544 PRETZEL PANAS 257 00:18:07,669 --> 00:18:11,173 Kita harapkan penjenayah muncul malam ini. Awak pasti ia akan berhasil? 258 00:18:11,256 --> 00:18:13,133 Percayalah. Ia takkan gagal. 259 00:18:26,814 --> 00:18:29,024 Hei, si takkan gagal, dah pagi! 260 00:18:30,442 --> 00:18:32,528 - Ada sesiapa dah bangun? - Hanya saya. 261 00:18:32,611 --> 00:18:34,780 Juga lelaki yang rosakkan arca itu. 262 00:18:36,907 --> 00:18:38,408 Kita terlepas! 263 00:18:38,992 --> 00:18:41,578 Ayah. Ayah yang paling hampir. Bersedia untuk tangkap dia. 264 00:18:41,662 --> 00:18:43,122 Baik! 265 00:18:43,205 --> 00:18:46,959 Sama seperti zaman dulu semasa tewaskan Jeneral Banana dan monyetnya. 266 00:18:47,042 --> 00:18:47,876 Betul, Barb? 267 00:18:48,752 --> 00:18:52,005 Barb? Bangun, Barb. 268 00:18:52,089 --> 00:18:54,133 Saya dah bangun! Saya bersedia! 269 00:18:55,300 --> 00:18:56,718 Baik, sabar ayah. 270 00:18:56,802 --> 00:19:00,639 Tunggu. Sekarang! 271 00:19:00,722 --> 00:19:03,642 - Ya! - Pretzel! 272 00:19:03,725 --> 00:19:06,436 - Apa budak-budak buat di taman? - Pretzel! 273 00:19:06,520 --> 00:19:10,732 Hei, baik, sekejap. Semua orang dapat pretzel. 274 00:19:10,816 --> 00:19:13,068 Ya! 275 00:19:13,152 --> 00:19:16,780 Awak sukakan saya! Awak memang sukakan saya! 276 00:19:17,906 --> 00:19:21,326 - Ayah dikepung. Giliran mak. - Baik! Mak akan tangkap dia. 277 00:19:24,163 --> 00:19:27,583 - Boleh awak ikat tali kasut saya? - Dah tentu. 278 00:19:27,666 --> 00:19:30,294 Sekarang, ayuh ikat tali kasut. 279 00:19:32,588 --> 00:19:35,591 Apabila mak buat suara itu, dia takkan buat apa-apa. 280 00:19:36,258 --> 00:19:40,762 - Billy dan Nora pun dikepung. - Kamu sungguh comel. 281 00:19:44,099 --> 00:19:46,977 Giliran saya. Rakam. Saya akan tangkap perosak harta awam. 282 00:19:51,190 --> 00:19:55,277 Saya berjaya! Lihat, saya berjaya tangkap perosak harta awam. 283 00:19:57,237 --> 00:20:00,365 Saya tak nampak, mata saya dilitupi benang sembur! 284 00:20:05,454 --> 00:20:08,373 Awak nampak, Max? Saya tangkap dia. 285 00:20:09,833 --> 00:20:13,795 Awak bagus. Bagus sangat. Namun, perosak harta awam lebih bagus. 286 00:20:15,547 --> 00:20:17,299 Terpulang pada saya sekarang. 287 00:20:21,929 --> 00:20:23,055 Ayuh, kayuh! 288 00:20:25,015 --> 00:20:26,975 Saya berjaya. Saya kayuh basikal! 289 00:20:30,604 --> 00:20:32,648 - Max, mana perosak itu? - Saya kayuh basikal! 290 00:20:32,731 --> 00:20:34,399 Benda lain tak penting! 291 00:20:34,816 --> 00:20:36,568 Max! Lupakanlah. 292 00:20:48,914 --> 00:20:50,457 - Darcy? - Darcy? 293 00:20:50,540 --> 00:20:53,168 Mereka takkan mengesyaki gadis comel. 294 00:20:55,087 --> 00:20:56,588 Kenapa awak buat semua ini? 295 00:20:56,672 --> 00:21:01,051 Saya mula semasa sekolah rendah menengah. Kawan baik saya pindah. Hidup saya sukar. 296 00:21:02,177 --> 00:21:05,889 Saya memang suka musnahkan harta orang lain. 297 00:21:06,390 --> 00:21:07,516 Okey. 298 00:21:09,351 --> 00:21:11,478 Zaman kezaliman awak dah berakhir. 299 00:21:11,561 --> 00:21:15,315 Apabila Pn. Wong lihat video ini, semua orang tahu Max tak bersalah. 300 00:21:15,399 --> 00:21:18,610 Awak rasa saya buat kacau? Lebih baik awak hati-hati. 301 00:21:20,279 --> 00:21:22,406 Reben kecil awak juga. 302 00:21:25,075 --> 00:21:28,495 Nora! Nanti. 303 00:21:30,122 --> 00:21:33,709 Kami tak takutkan awak. Sepatutnya awak patut takutkan kami. 304 00:21:33,792 --> 00:21:36,128 Ya, kami keluarga Thunderman. 305 00:21:39,006 --> 00:21:42,217 Lihat, mak, saya kayuh basikal! 306 00:21:47,681 --> 00:21:50,392 Baik, apa kejutannya? 307 00:21:50,475 --> 00:21:54,938 Max, kamu dah tahu kayuh basikal. Kami nak kayuh basikal satu keluarga. 308 00:21:55,731 --> 00:21:58,525 Saya tak nak buat. 309 00:21:58,650 --> 00:22:02,571 - Ayuh, Max, ia tak memalukan. - Jadi, kenapa ia dah pun memalukan? 310 00:22:03,155 --> 00:22:04,281 Kamu yang rugi. 311 00:22:06,283 --> 00:22:10,287 - Apa bunyi itu? - Ayam menetas dalam seluar saya. 312 00:22:13,165 --> 00:22:16,793 Keluarga Thunderman berlepas. 313 00:22:44,946 --> 00:22:47,949 Terjemahan sari kata oleh Aizat Bahri