1 00:00:07,541 --> 00:00:09,108 - ¶ 2 00:00:09,110 --> 00:00:12,344 - Ooh. Love me a good limbo. 3 00:00:12,346 --> 00:00:13,379 ¶ How low can you go ¶ 4 00:00:13,381 --> 00:00:15,080 ¶ Unh! How low can you-- ¶ 5 00:00:15,082 --> 00:00:17,416 Oh! [groans] 6 00:00:18,719 --> 00:00:21,286 Why-y-y-y-y? 7 00:00:21,288 --> 00:00:21,987 - It's a bow staff. 8 00:00:21,989 --> 00:00:24,056 I'm training with it so I can add it as one of my special 9 00:00:24,058 --> 00:00:25,758 skills to our Z Force application. 10 00:00:25,760 --> 00:00:27,126 Wanna see some more moves? 11 00:00:27,128 --> 00:00:29,261 - No, no! I like my bones. 12 00:00:31,432 --> 00:00:32,531 - Check it out. 13 00:00:32,533 --> 00:00:34,466 If we list enough amazing talents on this baby, 14 00:00:34,468 --> 00:00:36,101 we'll stand out from our competition. 15 00:00:36,103 --> 00:00:38,771 - Well, I was gonna give you my list of special skills, 16 00:00:38,773 --> 00:00:42,741 you know, before you went all Kung Fu Phoebe on me. 17 00:00:43,744 --> 00:00:45,511 - All right, let's see. 18 00:00:45,513 --> 00:00:48,380 Freeze breath, heat breath, telekinesis. 19 00:00:48,382 --> 00:00:50,382 Max, we both have these powers. 20 00:00:50,384 --> 00:00:52,284 Special skills are what you bring to the Z Force 21 00:00:52,286 --> 00:00:53,352 that no one else does. 22 00:00:53,354 --> 00:00:56,588 - Well, then, put down slow-motion arm farting. 23 00:00:56,590 --> 00:00:59,591 - [slow arm fart] 24 00:01:02,396 --> 00:01:05,230 - I will not. 25 00:01:05,232 --> 00:01:06,265 - Okay, fine. 26 00:01:06,267 --> 00:01:07,266 What did you put on your list? 27 00:01:07,268 --> 00:01:09,168 - Well, uh, to name a few-- codebreaking, 28 00:01:09,170 --> 00:01:10,602 conversational Japanese, power core, turkey calls, 29 00:01:10,604 --> 00:01:12,271 knot-tying, BASE jumping, spelunking, accents, 30 00:01:12,273 --> 00:01:15,741 photographic memory, and speed-talking. 31 00:01:15,743 --> 00:01:19,511 - Well, you didn't read the last special skill on my list: 32 00:01:19,513 --> 00:01:20,779 inventing gadgets. 33 00:01:20,781 --> 00:01:22,748 - Ha! Yeah. 34 00:01:22,750 --> 00:01:25,651 Oh, you're serious? 35 00:01:25,653 --> 00:01:26,452 Come on, Max. 36 00:01:26,454 --> 00:01:28,287 Name of your gadgets that didn't backfire. 37 00:01:28,289 --> 00:01:30,656 - The nosehairlizer. - Gave Nora a beard. 38 00:01:30,658 --> 00:01:32,558 - The supervillain eye patch. - Turned a child evil. 39 00:01:32,560 --> 00:01:35,427 - The brain meld. - Speaks for itself. 40 00:01:35,429 --> 00:01:40,666 - Well, you haven't seen my newest gadget. 41 00:01:40,668 --> 00:01:42,634 - A...brush? 42 00:01:43,771 --> 00:01:46,238 - It's not just a brush, Phoebe. 43 00:01:46,240 --> 00:01:47,673 It's a gel brush. 44 00:01:47,675 --> 00:01:51,176 Hair gel and brush together at last! 45 00:01:51,178 --> 00:01:54,313 - Wow. Can't wait to see how this blows up in your face. 46 00:01:54,315 --> 00:01:56,849 - [gel squirting] - Ugh! Ah! 47 00:01:56,851 --> 00:01:58,851 - Oh. Yeah. That's out. 48 00:01:58,853 --> 00:02:01,253 - [screaming] 49 00:02:01,255 --> 00:02:02,588 - [heavy thud] 50 00:02:02,590 --> 00:02:05,691 - ¶ 51 00:02:05,693 --> 00:02:06,859 - HANK: [groans] 52 00:02:06,861 --> 00:02:08,260 Barb, I keep getting mean chirps 53 00:02:08,262 --> 00:02:10,195 from that guy on my bowling league. Look. 54 00:02:10,197 --> 00:02:13,732 "You put the gut in gutterball." 55 00:02:14,702 --> 00:02:16,869 - Why is someone sending you mean chirps, Dad? 56 00:02:16,871 --> 00:02:19,938 - Ever since everyone found out your dad's Thunder Man, 57 00:02:19,940 --> 00:02:21,874 this guy Nico is saying he used his powers 58 00:02:21,876 --> 00:02:24,343 to win last year's bowling championship. 59 00:02:24,345 --> 00:02:26,879 - [cell phone chirping] - Butthead? 60 00:02:26,881 --> 00:02:30,182 No! You're the butthead! 61 00:02:30,184 --> 00:02:31,216 - Uh, Hank? 62 00:02:31,218 --> 00:02:32,684 Watch your language. 63 00:02:32,686 --> 00:02:35,287 - Butthead! - BARB: Okay. 64 00:02:36,557 --> 00:02:37,022 - Sorry. 65 00:02:37,024 --> 00:02:39,725 It's just that I won this trophy fair and square. 66 00:02:39,727 --> 00:02:41,760 And there's nothing that two-faced magician 67 00:02:41,762 --> 00:02:43,762 can say to change that. 68 00:02:43,764 --> 00:02:46,365 - A magician? Named Nico? 69 00:02:46,367 --> 00:02:48,634 As in the Amazing Nico? 70 00:02:48,636 --> 00:02:49,735 - He's our favorite. 71 00:02:49,737 --> 00:02:51,336 - Yeah, he's way better than that magician 72 00:02:51,338 --> 00:02:55,474 you got for my birthday-- Good Enough Greg. 73 00:02:55,476 --> 00:02:58,844 - That guy made the fun disappear. 74 00:02:59,780 --> 00:03:02,214 - Nico's big trick is that he can walk through walls. 75 00:03:02,216 --> 00:03:06,451 - Whoop-di-do. I fly through the ceiling every day. 76 00:03:06,453 --> 00:03:07,953 - Yeah, about that? 77 00:03:07,955 --> 00:03:09,922 Please stop. 78 00:03:10,491 --> 00:03:12,791 - Dad, can you take us to meet Nico? 79 00:03:12,793 --> 00:03:13,559 - Absolutely not. 80 00:03:13,561 --> 00:03:15,794 - Guys, Dad's taking us to meet the Amazing Nico! 81 00:03:15,796 --> 00:03:17,896 - No, no, no, no, no, no, I didn't say that. 82 00:03:17,898 --> 00:03:20,399 - BILLY, NORA, CHLOE: Dad! Dad! Dad! Dad! 83 00:03:20,401 --> 00:03:23,268 - Aw, that's so sweet of you, Hank! 84 00:03:23,270 --> 00:03:25,804 - What just happened? 85 00:03:25,806 --> 00:03:27,940 - ¶ 86 00:03:27,942 --> 00:03:29,675 - She says I stink at gadgets? 87 00:03:29,677 --> 00:03:31,476 She's the one who stinks. 88 00:03:31,478 --> 00:03:32,844 - Yeah, she does. 89 00:03:32,846 --> 00:03:35,280 - I worked all night on this. 90 00:03:35,282 --> 00:03:35,981 - Yeah, you did. 91 00:03:35,983 --> 00:03:38,684 - Don't tell me I don't have any special skills. 92 00:03:38,686 --> 00:03:41,820 - Okay, Mommy. Love you, too. 93 00:03:41,822 --> 00:03:45,824 Oh, I'm sorry. Were you talking to me? 94 00:03:45,826 --> 00:03:46,658 - Yes. 95 00:03:46,660 --> 00:03:48,527 I've been talking to you for the past 12 hours 96 00:03:48,529 --> 00:03:51,630 while I've been working on my most amazing project yet. 97 00:03:51,632 --> 00:03:53,999 - I ignored you for 12 hours? 98 00:03:54,001 --> 00:03:55,734 I gotta call and tell my mom. 99 00:03:55,736 --> 00:03:58,704 - Stop calling your mom! 100 00:03:58,706 --> 00:04:01,273 - PHOEBE: [grunts] 101 00:04:01,275 --> 00:04:01,940 Like my new skill? 102 00:04:01,942 --> 00:04:04,710 - Annoying entrances? That's not new. 103 00:04:04,712 --> 00:04:06,478 - Whatever. What'd you wanna talk about? 104 00:04:06,480 --> 00:04:09,848 - Phoebe, what's the best way to fight crime? 105 00:04:09,850 --> 00:04:11,583 - Well, the Hero League manual says-- 106 00:04:11,585 --> 00:04:13,385 - Wrong! - Aah! 107 00:04:13,387 --> 00:04:17,289 - The best way is to stop it before it happens. 108 00:04:17,291 --> 00:04:18,423 I give you... 109 00:04:18,425 --> 00:04:21,860 The crimecaster! - [gadget beeping] 110 00:04:21,862 --> 00:04:25,330 - It's a gadget that crunches years of crime statistics 111 00:04:25,332 --> 00:04:27,399 through a state-of-the-art algorithm. 112 00:04:27,401 --> 00:04:29,968 Heh! Al-go-rithm! 113 00:04:30,838 --> 00:04:32,004 - Did you sleep last night? 114 00:04:32,006 --> 00:04:33,739 - No! - Oh, okay. 115 00:04:33,741 --> 00:04:35,674 - Point is, it predicts future crimes 116 00:04:35,676 --> 00:04:38,310 so we can use it to catch criminals in the act. 117 00:04:38,312 --> 00:04:39,845 Heh. In the act! 118 00:04:39,847 --> 00:04:43,015 I'm sorry. I really need a nap. 119 00:04:43,017 --> 00:04:45,617 - Wow, that gadget sounds unbelievable... 120 00:04:45,619 --> 00:04:49,755 as in I am unable to believe that it works. 121 00:04:49,757 --> 00:04:50,756 - [gadget beeping] 122 00:04:50,758 --> 00:04:53,692 - MAX's COMPUTERIZED VOICE: It's crime time. 123 00:04:53,694 --> 00:04:56,728 - Looks like it's about to prove you wrong. 124 00:04:56,730 --> 00:05:01,099 It says, "Hiddenville High will be vandalized tonight." 125 00:05:01,101 --> 00:05:03,001 Unless we're there to stop it. 126 00:05:03,003 --> 00:05:04,636 - All right, fine, Max, if this works, 127 00:05:04,638 --> 00:05:07,639 then we will put gadgets on our Z Force application. 128 00:05:07,641 --> 00:05:08,940 - [clapping hands] 129 00:05:08,942 --> 00:05:13,045 - I know. They never shut up. 130 00:05:13,047 --> 00:05:13,812 Hold on. 131 00:05:13,814 --> 00:05:17,516 Mom, I think they heard me. 132 00:05:17,518 --> 00:05:19,551 - ¶ 133 00:05:19,553 --> 00:05:20,652 ¶ What you see ¶ 134 00:05:20,654 --> 00:05:21,853 ¶ Is not what you get ¶ 135 00:05:21,855 --> 00:05:25,524 ¶ Livin' our lives with a secret ¶ 136 00:05:25,526 --> 00:05:26,992 ¶ We fit right in ¶ 137 00:05:26,994 --> 00:05:28,427 ¶ Bet you never guessed ¶ 138 00:05:28,429 --> 00:05:29,961 ¶ 'Cause we're livin' our lives ¶ 139 00:05:29,963 --> 00:05:31,663 ¶ Just like all the rest ¶ 140 00:05:31,665 --> 00:05:33,532 ¶ A picture perfect family ¶ 141 00:05:33,534 --> 00:05:35,500 ¶ Is what we try to be ¶ 142 00:05:35,502 --> 00:05:36,802 ¶ Look closer, you might see ¶ 143 00:05:36,804 --> 00:05:38,537 ¶ The crazy things we do ¶ 144 00:05:38,539 --> 00:05:40,405 ¶ This isn't make believe ¶ 145 00:05:40,407 --> 00:05:41,840 ¶ It's our reality ¶ 146 00:05:41,842 --> 00:05:42,941 ¶ Just your average family ¶ 147 00:05:42,943 --> 00:05:46,578 ¶ Trying to be normal and stay out of trouble ¶ 148 00:05:46,580 --> 00:05:50,849 ¶ Livin' a double life ¶¶ 149 00:05:53,754 --> 00:05:55,921 - ¶ 150 00:05:55,923 --> 00:05:59,858 [suspenseful music] 151 00:06:00,194 --> 00:06:02,761 - Max, no one's vandalized the school yet. 152 00:06:02,763 --> 00:06:03,929 We've been here all night. 153 00:06:03,931 --> 00:06:05,163 - Oh, that's your newest skill? 154 00:06:05,165 --> 00:06:07,833 Telling me how long you've been doing stuff? 155 00:06:07,835 --> 00:06:11,236 - Actually, no. It's calligraphy. 156 00:06:11,805 --> 00:06:13,572 - "Max is bad at gadgets." 157 00:06:13,574 --> 00:06:14,639 Oh, that's nice. Can I see it? 158 00:06:14,641 --> 00:06:17,943 - Sure. - I am not bad at gadgets! 159 00:06:18,212 --> 00:06:21,046 - Face it, Max. Your crimecaster's a dud. 160 00:06:21,048 --> 00:06:22,247 But don't worry. We're still in good shape. 161 00:06:22,249 --> 00:06:24,282 I've got plenty of special skills for the both of us. 162 00:06:24,284 --> 00:06:25,517 - What's that supposed to mean? 163 00:06:25,519 --> 00:06:27,919 - It means our application is loaded with great stuff. 164 00:06:27,921 --> 00:06:29,154 - Well, yeah, with your stuff. 165 00:06:29,156 --> 00:06:31,857 - Max, it's our stuff. We're a team. 166 00:06:31,859 --> 00:06:33,225 Now let's go home and add pep talks 167 00:06:33,227 --> 00:06:35,727 to my list of special skills. 168 00:06:38,899 --> 00:06:42,734 - Too bad throwing garbage away isn't a skill. 169 00:06:42,736 --> 00:06:45,871 - [gadget thuds] - Dang it. 170 00:06:46,106 --> 00:06:49,541 - [gadget thuds] - Dang it! 171 00:06:49,743 --> 00:06:52,077 - [gadget thuds] - Come on! 172 00:06:52,079 --> 00:06:55,580 - ¶ 173 00:06:55,582 --> 00:06:58,683 - Right, according to Nico's Chirper account, 174 00:06:58,685 --> 00:07:00,218 he's here having lunch. 175 00:07:00,220 --> 00:07:03,255 - Oh, is that him? 176 00:07:03,791 --> 00:07:06,725 - No, it's just Good Enough Greg. 177 00:07:06,727 --> 00:07:08,627 - Ta-da! 178 00:07:09,763 --> 00:07:12,264 - Never give up, Greg. 179 00:07:12,733 --> 00:07:15,567 - There's Amazing Nico. 180 00:07:15,569 --> 00:07:17,102 - Hey. Nico. 181 00:07:17,104 --> 00:07:17,969 - Oh, hello, Hank. 182 00:07:17,971 --> 00:07:20,672 - Yeah, listen, uh, my kids wanted to meet you. 183 00:07:20,674 --> 00:07:22,240 They're huge fans... 184 00:07:22,242 --> 00:07:24,009 for some reason. 185 00:07:24,011 --> 00:07:25,710 - I love my fans. 186 00:07:25,712 --> 00:07:28,046 - Oh, my gosh. He's looking at us. 187 00:07:28,048 --> 00:07:30,182 - I'm freaking out. 188 00:07:30,184 --> 00:07:32,150 - Stay cool, guys. 189 00:07:32,152 --> 00:07:36,888 - Anyway, uh, could you please sign their pictures? 190 00:07:36,890 --> 00:07:38,023 - I already did. 191 00:07:38,025 --> 00:07:39,991 [hands whooshing] 192 00:07:39,993 --> 00:07:41,126 - NORA & BILLY: Whoa! 193 00:07:41,128 --> 00:07:44,162 - Can you show us your trick where you walk through a wall? 194 00:07:44,164 --> 00:07:45,997 - Anything for a fan. 195 00:07:45,999 --> 00:07:46,898 But not here. 196 00:07:46,900 --> 00:07:49,634 These walls don't look very clean. 197 00:07:49,636 --> 00:07:51,369 - The walls at our house are clean. 198 00:07:51,371 --> 00:07:53,038 You can come do the trick there. 199 00:07:53,040 --> 00:07:54,172 - Oh, absolutely not. 200 00:07:54,174 --> 00:07:56,808 - Dad said Nico can come over! - I didn't say that. 201 00:07:56,810 --> 00:07:58,877 - CHLOE, NORA, BILLY: Dad! Dad! Dad! Dad! 202 00:07:58,879 --> 00:08:00,612 - That's so nice of you, Hank. 203 00:08:00,614 --> 00:08:02,781 - Why can't anyone hear me? 204 00:08:02,783 --> 00:08:04,082 - I'll see you tonight, kids. 205 00:08:04,084 --> 00:08:07,185 In the meantime, have a burger on me. 206 00:08:07,187 --> 00:08:08,186 Or is it on you? 207 00:08:08,188 --> 00:08:09,821 [hands whooshing] 208 00:08:09,823 --> 00:08:12,123 - Awesome! - Whoa! 209 00:08:12,125 --> 00:08:13,658 - Where's mine? 210 00:08:13,660 --> 00:08:15,393 - Open your hand. 211 00:08:15,395 --> 00:08:18,797 - Chicken nuggets? You're amazing. 212 00:08:20,801 --> 00:08:23,802 - It's really nice of you to put our differences aside 213 00:08:23,804 --> 00:08:24,803 and do this for my kids. 214 00:08:24,805 --> 00:08:27,038 - Oh, I'm not doing this for your kids. 215 00:08:27,040 --> 00:08:30,108 I want that bowling trophy, cheater. 216 00:08:30,110 --> 00:08:31,710 - No way. I am not a cheater. 217 00:08:31,712 --> 00:08:33,211 - Well, you're about to cheat your kids out of 218 00:08:33,213 --> 00:08:35,981 seeing the trick "The Hiddenville Gazette" 219 00:08:35,983 --> 00:08:38,884 called "wall-to-wall fun." 220 00:08:43,156 --> 00:08:44,089 - Fine. 221 00:08:44,091 --> 00:08:46,091 The trophy for the trick. 222 00:08:46,093 --> 00:08:47,392 My address is-- - No need. 223 00:08:47,394 --> 00:08:49,828 I already got it-- from your wallet. 224 00:08:49,830 --> 00:08:51,263 [hands whooshing] 225 00:08:51,265 --> 00:08:54,099 By the way, you paid for those burgers. 226 00:08:54,101 --> 00:08:55,901 Magic! 227 00:08:56,837 --> 00:09:00,305 - Yes, Mrs. Colosso, I give him tummy tickles. 228 00:09:01,808 --> 00:09:03,775 Why are you making me talk to her? 229 00:09:03,777 --> 00:09:05,110 - Five minutes out of your day. 230 00:09:05,112 --> 00:09:08,346 That's all she asks for. 231 00:09:08,348 --> 00:09:10,248 - Hey. Max? 232 00:09:10,250 --> 00:09:10,982 I have good news. 233 00:09:10,984 --> 00:09:13,919 The school was horribly vandalized last night. 234 00:09:14,388 --> 00:09:16,254 Well, technically that's bad news. 235 00:09:16,256 --> 00:09:20,358 But the good news about the bad news is your gadget works! 236 00:09:21,728 --> 00:09:22,994 - MAX: "You've been vandalized"? 237 00:09:22,996 --> 00:09:27,399 Wow. Good thing I'm not the kind of guy who says I told you so. 238 00:09:27,401 --> 00:09:28,733 But he is. 239 00:09:28,735 --> 00:09:29,868 - He told you so. 240 00:09:29,870 --> 00:09:31,903 - Thanks, buddy. 241 00:09:31,905 --> 00:09:32,470 - Well, hey. 242 00:09:32,472 --> 00:09:33,972 I've never been happier to be wrong. 243 00:09:33,974 --> 00:09:35,774 Adding gadgets to your list of special skills 244 00:09:35,776 --> 00:09:38,143 is really gonna turbocharge our application. 245 00:09:38,145 --> 00:09:40,345 - Great. Thanks. 246 00:09:40,347 --> 00:09:41,146 - Congrats, Max. 247 00:09:41,148 --> 00:09:42,714 You're actually pulling it off. 248 00:09:42,716 --> 00:09:46,751 - My highlights? They look natural, right? 249 00:09:46,753 --> 00:09:47,252 - Uh, no. 250 00:09:47,254 --> 00:09:49,054 I mean not telling Phoebe that you were the one 251 00:09:49,056 --> 00:09:50,755 who vandalized the school. 252 00:09:50,757 --> 00:09:53,391 - What would make you think that? 253 00:09:53,393 --> 00:09:54,859 - I caught you red-handed. 254 00:09:54,861 --> 00:09:59,230 Seriously, there's red paint all over your hands. 255 00:09:59,232 --> 00:10:01,032 - Fine, okay? You got me. 256 00:10:01,034 --> 00:10:04,769 But...I just had to convince Phoebe I'm good at gadgets. 257 00:10:04,771 --> 00:10:07,806 Don't want her to think I don't bring anything to the team. 258 00:10:07,808 --> 00:10:08,807 - But isn't your dumb gadget 259 00:10:08,809 --> 00:10:10,909 gonna keep predicting crimes that won't happen? 260 00:10:10,911 --> 00:10:13,044 - No, don't worry. I took care of it. 261 00:10:13,046 --> 00:10:13,778 - [sighs] Hey, Max? 262 00:10:13,780 --> 00:10:15,280 I want to take a picture of the crimecaster 263 00:10:15,282 --> 00:10:17,082 to include it in our application. 264 00:10:17,084 --> 00:10:17,782 - We can't. 265 00:10:17,784 --> 00:10:22,787 I threw it out after you called my beautiful creation a dud. 266 00:10:22,789 --> 00:10:25,056 - Well, could you just make another crimecaster? 267 00:10:25,058 --> 00:10:27,926 - Impossible. It was one of a kind. 268 00:10:27,928 --> 00:10:29,094 And I burned all my notes 269 00:10:29,096 --> 00:10:31,129 after you called my beautiful creation-- 270 00:10:31,131 --> 00:10:33,231 - A dud. I get it. 271 00:10:34,768 --> 00:10:36,901 - It's just sad, really, that the crimecaster 272 00:10:36,903 --> 00:10:41,339 didn't predict the crime of you not believing in me... 273 00:10:41,508 --> 00:10:45,477 because now it's at the bottom of the Hiddenville dump, 274 00:10:45,479 --> 00:10:47,879 never to be found again. 275 00:10:49,216 --> 00:10:51,449 - I found it! 276 00:10:54,521 --> 00:10:57,322 - That's amazing. 277 00:10:58,091 --> 00:11:02,394 - [gadget beeping] - MAX's VOICE: It's crime time. 278 00:11:02,396 --> 00:11:06,097 - And it still works! - No! 279 00:11:06,099 --> 00:11:08,066 Way! 280 00:11:09,936 --> 00:11:12,370 - It says there's gonna be a delivery of smuggled gold 281 00:11:12,372 --> 00:11:14,806 at a fish warehouse downtown tonight. 282 00:11:14,808 --> 00:11:16,274 We're gonna be there to stop it. 283 00:11:16,276 --> 00:11:19,144 - Or we can call the fish police. 284 00:11:19,146 --> 00:11:21,146 That's a thing, right? 285 00:11:21,148 --> 00:11:22,280 - Max, this is our bust. 286 00:11:22,282 --> 00:11:24,249 We're gonna take those smugglers down. 287 00:11:24,251 --> 00:11:26,384 Uh, the Z Force is gonna freak when they see 288 00:11:26,386 --> 00:11:28,820 how good your gadget is. 289 00:11:29,489 --> 00:11:30,121 - [sighs] 290 00:11:30,123 --> 00:11:33,525 Phoebe's gonna freak when she finds out I lied to her. 291 00:11:33,527 --> 00:11:34,959 She's never gonna trust me again. 292 00:11:34,961 --> 00:11:37,829 - Unless we make sure she doesn't find out. 293 00:11:37,831 --> 00:11:39,864 And I know just how to do it. 294 00:11:39,866 --> 00:11:41,299 - Yeah, I hear what you're saying. 295 00:11:41,301 --> 00:11:44,269 We fake the gold heist and Phoebe never suspects 296 00:11:44,271 --> 00:11:45,537 the crimecaster doesn't work. 297 00:11:45,539 --> 00:11:48,873 - I was gonna say blast her into space. 298 00:11:48,875 --> 00:11:51,910 - Why is that your plan for everything? 299 00:11:56,316 --> 00:11:59,117 - [suspenseful music] 300 00:11:59,119 --> 00:12:03,855 ¶ 301 00:12:03,857 --> 00:12:06,458 - Okay. According to my crimecaster, 302 00:12:06,460 --> 00:12:08,426 the bad guys should be here any minute. 303 00:12:08,428 --> 00:12:09,461 - This is so exciting, Max. 304 00:12:09,463 --> 00:12:12,197 Your machine is gonna change crime-fighting as we know it. 305 00:12:12,199 --> 00:12:13,898 Oh, um, one question. 306 00:12:13,900 --> 00:12:16,067 What's on my face? 307 00:12:16,069 --> 00:12:16,935 - It's a beard. 308 00:12:16,937 --> 00:12:19,104 We have to blend in as dock workers. 309 00:12:19,106 --> 00:12:21,172 Now, wear some of this tuna cologne. 310 00:12:21,174 --> 00:12:24,109 - [spritzing cologne] - PHOEBE: [coughing] 311 00:12:24,111 --> 00:12:25,810 - I'll scout the perimeter. 312 00:12:25,812 --> 00:12:28,113 - Cool. I'll go throw up. 313 00:12:33,186 --> 00:12:35,787 - Colosso, is everything set up? 314 00:12:35,789 --> 00:12:36,254 - Aye! 315 00:12:36,256 --> 00:12:39,290 Phoebe will be shiverin' her timbers when she thinks 316 00:12:39,292 --> 00:12:43,795 the bad guys are here to nab the smuggled booty. 317 00:12:43,797 --> 00:12:45,797 - You're supposed to be a dock worker, not a pirate. 318 00:12:45,799 --> 00:12:48,166 - And you're supposed to be good at gadgets. 319 00:12:48,168 --> 00:12:53,171 Now, to set the mood with some soothing dock sounds. 320 00:12:53,173 --> 00:12:56,474 - [whale calls] - Whale noises? 321 00:12:56,476 --> 00:13:00,478 - Aye! The elephants of the deep. 322 00:13:00,480 --> 00:13:02,247 - Would you turn that thing off? 323 00:13:02,249 --> 00:13:03,181 This has to work. 324 00:13:03,183 --> 00:13:04,983 Phoebe cannot find out I lied to her. 325 00:13:04,985 --> 00:13:09,020 - She won't--thanks to Captain Colosso. 326 00:13:09,022 --> 00:13:10,088 But best be ready. 327 00:13:10,090 --> 00:13:15,360 A couple of scallywags are about to ent-arrrgh! 328 00:13:15,362 --> 00:13:17,061 - [door creaking sound effect] 329 00:13:17,063 --> 00:13:18,830 - COLOSSO: [deep voice] Time to get that gold. 330 00:13:18,832 --> 00:13:20,532 - PHOEBE: Max, I just heard the crooks. 331 00:13:20,534 --> 00:13:22,534 - She's fallen for it. 332 00:13:24,271 --> 00:13:26,137 - Hey, I'm gonna go investigate. 333 00:13:26,139 --> 00:13:27,839 - No, let's just keep listening 334 00:13:27,841 --> 00:13:29,340 and hope they don't find a secret way out 335 00:13:29,342 --> 00:13:32,343 that'll prevent us from seeing or catching them. 336 00:13:35,081 --> 00:13:35,880 - [computer beeping] 337 00:13:35,882 --> 00:13:37,282 - FEMALE COMPUTER VOICE: Alert! Alert! 338 00:13:37,284 --> 00:13:39,184 The Amazing Nico approaching. 339 00:13:39,186 --> 00:13:40,084 - He's not that amazing. 340 00:13:40,086 --> 00:13:41,419 - COMPUTER VOICE: "The Hiddenville Gazette" 341 00:13:41,421 --> 00:13:44,389 called him-- - Don't make me buy a doorbell! 342 00:13:44,558 --> 00:13:47,926 - He's here! He's here! He's here! 343 00:13:50,564 --> 00:13:51,896 Where is he? 344 00:13:51,898 --> 00:13:53,565 - I'm right here. 345 00:13:53,567 --> 00:13:55,500 Magic! 346 00:13:55,502 --> 00:13:57,902 - BILLY, CHLOE, NORA: Wow! 347 00:13:57,904 --> 00:14:00,171 - Thanks for having me for dinner. 348 00:14:00,173 --> 00:14:01,439 I hope you like flowers. 349 00:14:01,441 --> 00:14:02,307 [hands whooshing] 350 00:14:02,309 --> 00:14:04,309 - Oh, thanks! They're beautiful. 351 00:14:04,311 --> 00:14:06,110 [sniffing] And they smell so nice. 352 00:14:06,112 --> 00:14:09,147 - All right, we've all seen flowers. 353 00:14:09,149 --> 00:14:14,185 - So, kids, are you ready to see me walk through a wall? 354 00:14:14,187 --> 00:14:15,420 - BILLY, CHLOE, NORA: Yay! 355 00:14:15,422 --> 00:14:17,522 - Pick a wall while I handle some business 356 00:14:17,524 --> 00:14:20,191 with your father first. 357 00:14:22,362 --> 00:14:24,062 - There's so many walls. 358 00:14:24,064 --> 00:14:25,230 - Which one do we pick? 359 00:14:25,232 --> 00:14:28,633 - I can't take the pressure! 360 00:14:28,635 --> 00:14:29,968 - This is too important. 361 00:14:29,970 --> 00:14:31,469 I'd better go ask him. 362 00:14:31,471 --> 00:14:33,538 - Quit stalling. We made a deal. 363 00:14:33,540 --> 00:14:37,508 You give me the trophy. I walk through a wall. 364 00:14:37,510 --> 00:14:38,176 - Fine. 365 00:14:38,178 --> 00:14:41,079 Even though I won it fair and square, I'll give it to you. 366 00:14:41,081 --> 00:14:42,480 All I want is to make my kids happy. 367 00:14:42,482 --> 00:14:45,450 - [imitating] All I want is to make my kids happy. 368 00:14:46,486 --> 00:14:49,587 - Guys, Dad's giving Nico his trophy for this. 369 00:14:49,589 --> 00:14:51,256 - He loves that trophy. 370 00:14:51,258 --> 00:14:52,123 He'll be heartbroken. 371 00:14:52,125 --> 00:14:54,092 - There's only one thing that can make Dad feel better. 372 00:14:54,094 --> 00:14:56,227 - Watching Nico walk through a wall? 373 00:14:56,229 --> 00:14:57,228 - Yup. 374 00:14:57,230 --> 00:14:59,998 - Bring on the magic, baby! 375 00:15:02,402 --> 00:15:05,637 - COLOSSO: [deep voice] Now it's time to get that gold. 376 00:15:05,639 --> 00:15:10,241 Look for the crate that says, uh, "gold." 377 00:15:10,243 --> 00:15:13,611 - Why would they write "gold" on a crate full of stolen gold? 378 00:15:13,613 --> 00:15:16,281 - Well, maybe they had very little time to put this 379 00:15:16,283 --> 00:15:19,717 all together and they're just doing the best they can. 380 00:15:19,719 --> 00:15:23,288 - Okay, um, let's check these crates for gold. 381 00:15:23,657 --> 00:15:26,591 - [cell phone rings] - COLOSSO: Mom? 382 00:15:26,593 --> 00:15:28,493 Yeah, it's going great. 383 00:15:28,495 --> 00:15:30,995 Me and Max are tricking Phoebe. 384 00:15:30,997 --> 00:15:34,065 She's so dumb. 385 00:15:34,067 --> 00:15:36,267 - [powers whooshing] 386 00:15:36,269 --> 00:15:38,002 - Colosso? 387 00:15:38,004 --> 00:15:40,271 - [deep voice] Uh... pay no attention to 388 00:15:40,273 --> 00:15:42,740 the bunny behind the curtain. 389 00:15:42,742 --> 00:15:46,611 - Okay, why would you and Colosso fake this whole crime? 390 00:15:46,613 --> 00:15:48,146 I mean, unless-- [gasps] 391 00:15:48,148 --> 00:15:50,982 --the crimecaster doesn't work! 392 00:15:50,984 --> 00:15:52,050 - How dare you. 393 00:15:52,052 --> 00:15:55,486 - Oh, just stop, Max. I caught you red-handed. 394 00:15:55,488 --> 00:15:56,421 - For your information, 395 00:15:56,423 --> 00:15:58,156 this was from when I vandalized the school. 396 00:15:58,158 --> 00:16:02,260 - [scoffs] So you've been lying to me this whole time? 397 00:16:05,732 --> 00:16:09,033 - Hey, who are these guys? 398 00:16:09,035 --> 00:16:09,667 - Doesn't matter. 399 00:16:09,669 --> 00:16:11,703 We're gonna have to get rid of 'em. 400 00:16:11,705 --> 00:16:13,571 - Let me guess, Max, you hired these two goons 401 00:16:13,573 --> 00:16:16,040 to make it look like a real crime was happening? 402 00:16:16,042 --> 00:16:18,543 - No, I've never seen those two before in my life. 403 00:16:18,545 --> 00:16:21,346 Colosso, tell her. 404 00:16:21,348 --> 00:16:22,413 Traitor! 405 00:16:22,415 --> 00:16:24,716 - Where did you even find these losers? 406 00:16:24,718 --> 00:16:26,684 I mean, look at their stupid costumes. 407 00:16:26,686 --> 00:16:29,287 - Phoebe, don't! - Hey! 408 00:16:29,289 --> 00:16:32,056 - Wow, his fake beard is worse than yours. 409 00:16:32,058 --> 00:16:34,058 Ha! - Ow. 410 00:16:34,060 --> 00:16:37,195 - This is actually pretty good. 411 00:16:37,197 --> 00:16:40,031 - That's because these guys are-- 412 00:16:40,033 --> 00:16:42,233 - [heavy thud] - MAX & PHOEBE: [groan] 413 00:16:42,235 --> 00:16:46,137 - --real criminals. - Yes, I see that now. 414 00:16:47,207 --> 00:16:50,475 - ¶ 415 00:16:50,477 --> 00:16:54,145 - Time to hand over the trophy...cheater. 416 00:16:54,814 --> 00:16:57,048 - You're more than just a trophy. 417 00:16:57,050 --> 00:17:00,585 You were my reason to wake up every morning. 418 00:17:00,587 --> 00:17:02,754 [kisses trophy] 419 00:17:02,756 --> 00:17:04,222 - I'm gonna let that one slide 420 00:17:04,224 --> 00:17:07,325 because I know you're hurting right now. 421 00:17:09,062 --> 00:17:11,496 - [sobbing] 422 00:17:11,498 --> 00:17:15,099 - This whole thing's starting to make me feel bad. 423 00:17:15,101 --> 00:17:16,234 - Me, too. 424 00:17:16,236 --> 00:17:17,402 - I feel hungry. 425 00:17:17,404 --> 00:17:21,339 And, you know, bad for Dad. 426 00:17:21,341 --> 00:17:22,240 - So we agree. 427 00:17:22,242 --> 00:17:24,375 Just because Dad would do anything for us 428 00:17:24,377 --> 00:17:25,443 doesn't mean we should let him. 429 00:17:25,445 --> 00:17:28,246 - And now I will ask permission from the wall 430 00:17:28,248 --> 00:17:29,814 to allow me to pass through it. 431 00:17:29,816 --> 00:17:34,252 ¶ Ooh, wally-wally-wally- wally-wally-wally-wally-wally ¶ 432 00:17:34,254 --> 00:17:36,154 - Nico, stop! - Why? 433 00:17:36,156 --> 00:17:40,858 - Because we're taking back our dad's trophy. 434 00:17:43,163 --> 00:17:47,532 I want to stop, but I have to see how this ends. 435 00:17:47,534 --> 00:17:49,534 - Looking for this? 436 00:17:49,536 --> 00:17:50,601 Hey! No! Hey! 437 00:17:50,603 --> 00:17:52,403 - Give it back! - Hand it over! 438 00:17:52,405 --> 00:17:54,572 - It's mine! - Kids, it's okay. 439 00:17:54,574 --> 00:17:56,641 If he wants it so bad, just let him have it. 440 00:17:56,643 --> 00:17:59,310 - Listen to your father. Just let go. 441 00:17:59,312 --> 00:18:02,613 - NORA: She's right. We should just let go. 442 00:18:02,615 --> 00:18:03,815 - NICO: Whoa! 443 00:18:03,817 --> 00:18:06,617 - [plaster shatters] 444 00:18:06,619 --> 00:18:08,820 - Again! Again! 445 00:18:08,822 --> 00:18:10,755 - Hey, Dad got his trophy back 446 00:18:10,757 --> 00:18:13,624 and we saw Nico go through the wall. 447 00:18:13,626 --> 00:18:14,625 - Here you go, Dad. 448 00:18:14,627 --> 00:18:16,694 - Oh, thanks, kids. Oh... 449 00:18:16,696 --> 00:18:20,832 - [groans] It's too bad I don't have an ice pack. 450 00:18:20,834 --> 00:18:23,301 Or do I? [hands whooshing] 451 00:18:23,303 --> 00:18:27,538 Oh! Oh! - [heavy thud] 452 00:18:27,540 --> 00:18:31,676 - ¶ 453 00:18:31,678 --> 00:18:33,244 - [handcuffs clanging] 454 00:18:33,246 --> 00:18:34,612 - PHOEBE: [grunts] [sighs] 455 00:18:34,614 --> 00:18:36,647 - Just had to go digging around the dump 456 00:18:36,649 --> 00:18:39,417 to find my crimecaster, didn't you? 457 00:18:39,419 --> 00:18:41,719 - Oh, so this is my fault? 458 00:18:41,721 --> 00:18:44,188 - I'm glad you're saying it. 459 00:18:44,190 --> 00:18:45,456 - Hey, I don't get it. 460 00:18:45,458 --> 00:18:46,924 Why did you try to trick me into thinking 461 00:18:46,926 --> 00:18:47,725 the crimecaster worked? 462 00:18:47,727 --> 00:18:50,862 - So we could put gadgets on our Z Force application. 463 00:18:50,864 --> 00:18:51,729 - I already told you-- 464 00:18:51,731 --> 00:18:53,731 I have enough special skills for the both of us. 465 00:18:53,733 --> 00:18:56,467 - Phoebe, I don't want to get into the Z Force 466 00:18:56,469 --> 00:18:57,602 because you're great. 467 00:18:57,604 --> 00:19:00,705 I want to get in because we're both great. 468 00:19:00,707 --> 00:19:02,507 Even if it's not true. 469 00:19:02,509 --> 00:19:07,211 - Found some yellow bricks, Boss, but no gold. 470 00:19:07,213 --> 00:19:10,882 - That's gold, you idiot. 471 00:19:10,884 --> 00:19:12,650 - They're smuggling gold? 472 00:19:12,652 --> 00:19:13,885 - That means your crimecaster works! 473 00:19:13,887 --> 00:19:16,187 - But it was wrong about the school being vandalized. 474 00:19:16,189 --> 00:19:19,190 - What? Max, it was vandalized-- 475 00:19:19,192 --> 00:19:20,958 by you. 476 00:19:20,960 --> 00:19:22,860 - You're right. 477 00:19:22,862 --> 00:19:25,730 My beautiful creation works! 478 00:19:25,732 --> 00:19:28,866 I can't wait to show it to the world. 479 00:19:28,868 --> 00:19:29,901 - [gadget beeping] 480 00:19:29,903 --> 00:19:31,903 - Stop looking at me, weird machine. 481 00:19:31,905 --> 00:19:33,437 - [gadget beeping] - [roaring] 482 00:19:33,439 --> 00:19:36,774 - [glass shatters] - Crimecaster! No! 483 00:19:36,776 --> 00:19:39,877 - Hey, at least now we know you're good at gadgets. 484 00:19:39,879 --> 00:19:42,813 I just wish we had one to get us out of this. 485 00:19:42,815 --> 00:19:44,248 - Wait. 486 00:19:44,250 --> 00:19:45,650 Phoebe, I do. 487 00:19:45,652 --> 00:19:47,785 [powers whooshing] 488 00:19:47,787 --> 00:19:48,953 My gel brush. 489 00:19:48,955 --> 00:19:50,688 - What? Are you gonna brush his beard? 490 00:19:50,690 --> 00:19:54,225 He really doesn't like people touching it. 491 00:19:54,227 --> 00:19:54,959 - No, watch. 492 00:19:54,961 --> 00:19:56,928 - [gel squishing] 493 00:19:56,930 --> 00:20:02,600 - ¶ 494 00:20:02,602 --> 00:20:04,502 - Yes, I am the king of gadgets! 495 00:20:04,504 --> 00:20:06,537 - Could you be the duke of quieting down? 496 00:20:06,539 --> 00:20:07,805 - Hey! They got loose. 497 00:20:07,807 --> 00:20:08,773 - Should we get 'em? 498 00:20:08,775 --> 00:20:10,641 - No, we should let 'em walk way. 499 00:20:10,643 --> 00:20:12,643 Yes, we should get 'em! 500 00:20:13,913 --> 00:20:16,414 - Time to test out my special skill. 501 00:20:16,416 --> 00:20:20,685 - ¶ 502 00:20:20,687 --> 00:20:21,819 - Ah! 503 00:20:21,821 --> 00:20:23,287 Hey, tiny? 504 00:20:23,289 --> 00:20:24,956 Let's dance! 505 00:20:24,958 --> 00:20:26,290 - Is that a limbo stick? 506 00:20:26,292 --> 00:20:28,859 - It's a bow staff! 507 00:20:28,861 --> 00:20:31,796 [grunts of effort] 508 00:20:31,798 --> 00:20:41,439 - ¶ 509 00:20:41,441 --> 00:20:42,373 - Looks like it's you and me. 510 00:20:42,375 --> 00:20:44,709 - I'm gonna slap those highlights right off your head. 511 00:20:44,711 --> 00:20:48,446 Yeah, that's right. You're not fooling anybody. 512 00:20:48,448 --> 00:20:50,615 - ¶ 513 00:20:50,617 --> 00:20:52,450 - [grunts of effort] 514 00:20:52,452 --> 00:20:56,988 - ¶ 515 00:20:56,990 --> 00:20:59,357 - [roaring] 516 00:20:59,359 --> 00:21:01,959 - [barrel clangs] 517 00:21:01,961 --> 00:21:06,864 - ¶ 518 00:21:06,866 --> 00:21:08,466 - I don't got all day, man. 519 00:21:08,468 --> 00:21:10,334 [spritzes gel] - Uh! 520 00:21:10,336 --> 00:21:12,336 [coughing] 521 00:21:12,338 --> 00:21:13,571 - Stinks, huh? 522 00:21:13,573 --> 00:21:15,740 Smell the bottom of my foot. 523 00:21:15,742 --> 00:21:17,742 - [heavy thud] 524 00:21:17,744 --> 00:21:25,416 - ¶ 525 00:21:28,354 --> 00:21:29,353 - Good job, Phoebe. 526 00:21:29,355 --> 00:21:30,888 Looks like your new skill paid off. 527 00:21:30,890 --> 00:21:32,690 - Hey, the crimecaster paid off-- 528 00:21:32,692 --> 00:21:35,926 which is why we are putting gadgets on our application. 529 00:21:35,928 --> 00:21:39,397 - [laughs] I am the king of gadgets! 530 00:21:39,399 --> 00:21:42,400 - [car engine revving] 531 00:21:43,036 --> 00:21:46,437 - I got the gold, Ma! We're gonna be rich! 532 00:21:46,439 --> 00:21:47,805 - [tires screeching] - [chain snaps] 533 00:21:47,807 --> 00:21:50,508 - COLOSSO: [screaming] 534 00:21:50,510 --> 00:21:52,076 - [car crashes] 535 00:21:52,078 --> 00:21:54,879 - [hub cap rattling] 536 00:21:54,881 --> 00:21:56,047 - COLOSSO: Max! 537 00:21:56,049 --> 00:21:59,850 Can you call a tiny ambulance? 538 00:22:00,720 --> 00:22:02,520 - So anyway, the application's gonna be great. 539 00:22:02,522 --> 00:22:04,922 - Yeah, I feel really good about it. 540 00:22:04,924 --> 00:22:07,692 - ¶ 541 00:22:10,563 --> 00:22:26,577 - ¶