1 00:00:06,540 --> 00:00:09,041 - MALE TV ANNOUNCER: Coming up next on "Cupcake Island," 2 00:00:09,043 --> 00:00:10,576 the contestants fight off a tiger 3 00:00:10,578 --> 00:00:12,044 with just a tube of frosting. 4 00:00:12,046 --> 00:00:15,614 - TIGER: [on TV] [roars] - WOMAN: [on TV] [screams] 5 00:00:16,751 --> 00:00:17,750 - BARB: Oh! 6 00:00:17,752 --> 00:00:19,752 We're eating cupcakes while watching cupcakes. 7 00:00:19,754 --> 00:00:23,188 - That's called winning the game of life, honey. 8 00:00:24,191 --> 00:00:26,492 - Oh, hey, kids. Do you want some cupcakes? 9 00:00:26,494 --> 00:00:27,559 - Put those away. 10 00:00:27,561 --> 00:00:28,394 Max and I gave up desserts 11 00:00:28,396 --> 00:00:30,763 in order to get in peak physical form to make the Z Force. 12 00:00:30,765 --> 00:00:32,498 - They don't want cupcakes? 13 00:00:32,500 --> 00:00:35,634 Is it too late to have more kids? 14 00:00:36,771 --> 00:00:38,704 - Yes! 15 00:00:38,706 --> 00:00:43,342 - Why would we need cupcakes when we've got rice cakes? 16 00:00:43,344 --> 00:00:45,744 - BOTH: [chomping] 17 00:00:49,717 --> 00:00:51,784 - Mm! Gross. 18 00:00:51,786 --> 00:00:52,785 - [monitor beeping] 19 00:00:52,787 --> 00:00:54,386 - FEMALE COMPUTER VOICE: Alert! Alert! 20 00:00:54,388 --> 00:00:56,622 Incoming transmission from Super President Kickbutt. 21 00:00:56,624 --> 00:01:01,393 - Thundermans, I have a very special assignment for Max. 22 00:01:01,395 --> 00:01:02,361 - For Max? 23 00:01:02,363 --> 00:01:04,129 What, are you guys testing out 24 00:01:04,131 --> 00:01:07,166 some new sort of super hairspray? 25 00:01:07,168 --> 00:01:09,201 - We'd like you to speak to some troubled youths 26 00:01:09,203 --> 00:01:11,770 at the Metroburg Juvenile Detention Center. 27 00:01:11,772 --> 00:01:13,806 - Oh, Max, remember that summer you spent there 28 00:01:13,808 --> 00:01:15,674 while the rest of us-- - BARB: Unh-unh. 29 00:01:15,676 --> 00:01:20,379 - --didn't go on vacation to Hawaii? 30 00:01:20,381 --> 00:01:22,247 - You guys went where? 31 00:01:22,249 --> 00:01:24,850 - President Kickbutt is talking. 32 00:01:25,252 --> 00:01:26,552 - As a reformed supervillain, 33 00:01:26,554 --> 00:01:28,454 we think you'd be a perfect role model 34 00:01:28,456 --> 00:01:32,124 to help the kids turn over a new cape. 35 00:01:32,126 --> 00:01:33,859 - Me? A role model? 36 00:01:33,861 --> 00:01:36,128 I mean, fashion model, sure. 37 00:01:36,130 --> 00:01:40,232 - [camera shutter clicks] - No filter needed. 38 00:01:42,136 --> 00:01:44,103 - Are you going to do it or not? 39 00:01:44,105 --> 00:01:45,137 - Uh...yeah, I'll do it. 40 00:01:45,139 --> 00:01:49,274 But only if they name a sandwich after me in the cafeteria. 41 00:01:49,276 --> 00:01:53,345 - Fine. You can have the chopped liver and onions. 42 00:01:53,347 --> 00:01:55,447 - Yes! 43 00:01:55,449 --> 00:01:58,684 - Super President Kickbutt, out! 44 00:01:58,686 --> 00:01:59,651 - [sighs, laughs] 45 00:01:59,653 --> 00:02:03,422 The Maximus O. Thunderman liver and onion sandwich. 46 00:02:03,424 --> 00:02:05,324 [chuckles] Every time they puke, 47 00:02:05,326 --> 00:02:07,659 they'll think of this guy. 48 00:02:08,162 --> 00:02:10,229 - Well, what do you think about that, Barb? 49 00:02:10,231 --> 00:02:12,798 Max is goin' back to super juvie. 50 00:02:12,800 --> 00:02:13,732 - Yeah. 51 00:02:13,734 --> 00:02:16,301 This time we can tell people about it. 52 00:02:16,303 --> 00:02:18,604 - This is so much better than the last time I was there. 53 00:02:18,606 --> 00:02:20,472 I mean, the only people they had come talk to us 54 00:02:20,474 --> 00:02:21,707 were a couple of lame supes. 55 00:02:21,709 --> 00:02:25,544 - Didn't they send Mom and Dad? - Yeah, it was the worst. 56 00:02:26,714 --> 00:02:31,216 - ¶ 57 00:02:31,218 --> 00:02:34,319 - Nora, there's bedbugs on the couch! 58 00:02:34,321 --> 00:02:35,754 - Save some for me. 59 00:02:35,756 --> 00:02:38,457 - [digital bugs squishing] 60 00:02:38,459 --> 00:02:40,859 - [bell dings] - All right, triple bug bonus! 61 00:02:40,861 --> 00:02:42,194 - [video game music playing] 62 00:02:42,196 --> 00:02:44,530 - A cockroach crawled under the lamp. 63 00:02:44,532 --> 00:02:45,864 - [lamp shatters] 64 00:02:45,866 --> 00:02:46,498 - Cockroaches?! 65 00:02:46,500 --> 00:02:49,501 Kids, pack your bags! We're moving! 66 00:02:49,503 --> 00:02:50,669 - HANK: [screams] 67 00:02:50,671 --> 00:02:52,204 Evil Super Cockroach is back? 68 00:02:52,206 --> 00:02:56,575 You ate my sidekick, but you won't eat my family! 69 00:02:57,344 --> 00:02:59,311 - We're just playing Super Bug Blitz. 70 00:02:59,313 --> 00:03:01,747 Can you just stop being old? 71 00:03:03,284 --> 00:03:04,449 - I knew that. 72 00:03:04,451 --> 00:03:06,885 Stop being so old, Barb. 73 00:03:06,887 --> 00:03:07,786 - Kids, look at this mess. 74 00:03:07,788 --> 00:03:11,223 You can't tear up the whole house for a video game. 75 00:03:11,225 --> 00:03:12,758 - We didn't tear up the whole house. 76 00:03:12,760 --> 00:03:15,227 - Yeah, we haven't even been near the bathroom. 77 00:03:15,229 --> 00:03:17,629 - BOTH: [gasp] The bathroom! 78 00:03:20,901 --> 00:03:22,267 - BILLY: Jackpot. 79 00:03:22,269 --> 00:03:25,370 - [glass shatters] - [digital bugs squishing] 80 00:03:25,372 --> 00:03:27,639 - Okay, they have a problem. 81 00:03:27,641 --> 00:03:28,507 - [whooshing] 82 00:03:28,509 --> 00:03:31,543 Take that, spider! - Look at Chloe. 83 00:03:31,545 --> 00:03:33,946 Where'd you get that phone? 84 00:03:33,948 --> 00:03:36,381 - Uh...I love you? 85 00:03:36,383 --> 00:03:37,783 [whooshing] 86 00:03:37,785 --> 00:03:40,552 - ¶ 87 00:03:40,554 --> 00:03:44,323 - Phoebe-e-e-e-e! 88 00:03:44,491 --> 00:03:47,960 Oh, Phoebe, hi. What brings you by? 89 00:03:47,962 --> 00:03:49,461 - 'Cause for the past 20 minutes, 90 00:03:49,463 --> 00:03:51,797 you've been screaming "Phoebe-e-e!" 91 00:03:51,799 --> 00:03:54,967 - Well, since you're here, do you mind cutting my nails? 92 00:03:54,969 --> 00:03:56,668 They could use a trim. 93 00:03:56,670 --> 00:03:58,904 - Ugh! No, I'm not touching those. 94 00:03:58,906 --> 00:04:00,806 - Then I'll just do this. 95 00:04:00,808 --> 00:04:02,274 - [nails screeching] 96 00:04:02,276 --> 00:04:03,542 - Okay! Okay! Okay! I'll cut them. 97 00:04:03,544 --> 00:04:06,578 - I just need them short enough so I can hit that button. 98 00:04:06,580 --> 00:04:08,814 - PHOEBE: "Top Secret Party." Colosso, what is this? 99 00:04:08,816 --> 00:04:12,751 - Don't touch it. You're not invited. 100 00:04:13,420 --> 00:04:16,521 - [triumphant music plays] 101 00:04:18,292 --> 00:04:21,727 - You made a "Welcome Back To Being Evil" banner for Max? 102 00:04:21,729 --> 00:04:25,364 - That banner could be for anybody. 103 00:04:25,366 --> 00:04:28,500 - [triumphant music plays] 104 00:04:29,436 --> 00:04:31,903 - What makes you think he's gonna go back to being evil? 105 00:04:31,905 --> 00:04:33,872 - Hanging with those pint-sized villains today 106 00:04:33,874 --> 00:04:37,909 will remind him how much fun it was to be a bad guy. 107 00:04:37,911 --> 00:04:41,980 You know, before you ruined him? 108 00:04:41,982 --> 00:04:43,715 - Aren't you a pint-sized villain? 109 00:04:43,717 --> 00:04:46,318 - I'm fun-sized. It's different. 110 00:04:46,320 --> 00:04:50,389 The point is he'll be back to the old Max in no time. 111 00:04:50,391 --> 00:04:51,857 - No way. Max gave up evil. 112 00:04:51,859 --> 00:04:53,859 When Max gives something up, it's for good. 113 00:04:53,861 --> 00:04:55,761 - Oh, like he gave up sweets? 114 00:04:55,763 --> 00:04:59,631 Well, feast your eyes on the security monitors. 115 00:05:03,003 --> 00:05:04,069 - [typing on keyboard] 116 00:05:04,071 --> 00:05:06,004 - COLOSSO: This was taken this morning, 117 00:05:06,006 --> 00:05:08,740 before he left for Metroburg. 118 00:05:08,742 --> 00:05:10,709 - PHOEBE: What? Uh... 119 00:05:10,711 --> 00:05:11,610 It can't be. 120 00:05:11,612 --> 00:05:14,746 - And look what happens next. 121 00:05:14,748 --> 00:05:17,716 - Oh, come-- no, Max, not the trash. 122 00:05:17,718 --> 00:05:18,550 No, don't eat it. 123 00:05:18,552 --> 00:05:21,853 What the-- Don't! Don't! Aww... 124 00:05:21,855 --> 00:05:25,090 How am I the single one? 125 00:05:25,092 --> 00:05:25,757 - Told ya. 126 00:05:25,759 --> 00:05:27,025 He couldn't resist those cupcakes. 127 00:05:27,027 --> 00:05:31,330 And he won't be able to resist being evil again. 128 00:05:31,332 --> 00:05:32,064 - I guess I was wrong. 129 00:05:32,066 --> 00:05:35,867 - Heh. Maybe you should push that button one more time. 130 00:05:38,038 --> 00:05:41,073 - [foghorn blasting] 131 00:05:41,075 --> 00:05:43,775 - [laughs] You were wrong. 132 00:05:43,777 --> 00:05:46,578 [laughter continues] 133 00:05:46,580 --> 00:05:48,680 - ¶ 134 00:05:48,682 --> 00:05:49,748 ¶ What you see ¶ 135 00:05:49,750 --> 00:05:50,949 ¶ Is not what you get ¶ 136 00:05:50,951 --> 00:05:54,619 ¶ Livin' our lives with a secret ¶ 137 00:05:54,621 --> 00:05:56,088 ¶ We fit right in ¶ 138 00:05:56,090 --> 00:05:57,522 ¶ Bet you never guessed ¶ 139 00:05:57,524 --> 00:05:59,057 ¶ 'Cause we're livin' our lives ¶ 140 00:05:59,059 --> 00:06:00,792 ¶ Just like all the rest ¶ 141 00:06:00,794 --> 00:06:02,661 ¶ A picture perfect family ¶ 142 00:06:02,663 --> 00:06:04,563 ¶ Is what we try to be ¶ 143 00:06:04,565 --> 00:06:05,897 ¶ Look closer, you might see ¶ 144 00:06:05,899 --> 00:06:07,599 ¶ The crazy things we do ¶ 145 00:06:07,601 --> 00:06:09,534 ¶ This isn't make believe ¶ 146 00:06:09,536 --> 00:06:10,936 ¶ It's our reality ¶ 147 00:06:10,938 --> 00:06:12,070 ¶ Just your average family ¶ 148 00:06:12,072 --> 00:06:15,674 ¶ Trying to be normal and stay out of trouble ¶ 149 00:06:15,676 --> 00:06:19,945 ¶ Livin' a double life ¶¶ 150 00:06:22,616 --> 00:06:26,852 - ¶ 151 00:06:26,854 --> 00:06:28,854 - MAX: Hey. - [chuckles] 152 00:06:28,856 --> 00:06:30,756 Little Max Thunderman. 153 00:06:30,758 --> 00:06:32,624 As I live and breathe. - MAX: [chuckles] 154 00:06:32,626 --> 00:06:36,895 Officer Bosco! - BOTH: [laugh] 155 00:06:36,897 --> 00:06:39,531 - Ooh, I still can't believe you're the same boy 156 00:06:39,533 --> 00:06:41,633 who started the puddin' rebellion. 157 00:06:41,635 --> 00:06:42,601 Uh, what was that slogan? 158 00:06:42,603 --> 00:06:44,503 - "We're not puddin' up with this." 159 00:06:44,505 --> 00:06:46,037 - BOTH: [laugh] - That's the one. 160 00:06:46,039 --> 00:06:47,038 - Ha! - [laughs] 161 00:06:47,040 --> 00:06:48,707 You'd better be careful in there. 162 00:06:48,709 --> 00:06:52,144 This crop of delinquents is as bad as they come. 163 00:06:52,146 --> 00:06:52,878 - Not for long. 164 00:06:52,880 --> 00:06:55,046 I'm here to be a good influence on them. 165 00:06:55,048 --> 00:06:56,047 Ugh. 166 00:06:56,049 --> 00:06:57,749 It feels weird to say that out loud. 167 00:06:57,751 --> 00:07:01,553 - The kids are right through that thundertanium door. 168 00:07:01,555 --> 00:07:02,220 - [metal clanking] 169 00:07:02,222 --> 00:07:03,989 - We had to upgrade the security systems 170 00:07:03,991 --> 00:07:07,025 since somebody escaped three times. 171 00:07:07,027 --> 00:07:07,659 - Ah... 172 00:07:07,661 --> 00:07:10,162 I was so good at being bad. - [chuckles] 173 00:07:10,164 --> 00:07:13,899 Well, now, nobody gets in or out without my knowing. 174 00:07:13,901 --> 00:07:16,067 - [beep] - Hey, there. 175 00:07:16,069 --> 00:07:17,936 - Oh! What the-- 176 00:07:17,938 --> 00:07:19,938 How'd you get past the security system? 177 00:07:19,940 --> 00:07:21,807 - Oh, I'm the official Hero League protector. 178 00:07:21,809 --> 00:07:24,776 I have access to every code in Metroburg. 179 00:07:24,778 --> 00:07:26,511 It's a perk. 180 00:07:26,513 --> 00:07:28,013 I also give free jelly jams. 181 00:07:28,015 --> 00:07:29,948 - Ooh, I like you. 182 00:07:30,117 --> 00:07:31,249 - Phoebe, what are you doing here? 183 00:07:31,251 --> 00:07:32,884 - Well, President Kickbutt wanted me 184 00:07:32,886 --> 00:07:34,219 to come watch you change some lives. 185 00:07:34,221 --> 00:07:35,854 I don't mind. Do you? 'Cause she didn't mind. 186 00:07:35,856 --> 00:07:38,523 Do you mind? - I don't mind. 187 00:07:38,525 --> 00:07:39,658 - I have my talk all planned out. 188 00:07:39,660 --> 00:07:43,094 And you can't be here, throwing around your pointy elbows. 189 00:07:43,096 --> 00:07:44,229 - Look, don't make her leave. 190 00:07:44,231 --> 00:07:45,997 She might take the jelly jams. 191 00:07:45,999 --> 00:07:47,899 You want one? - PHOEBE: [laughs] 192 00:07:47,901 --> 00:07:50,235 Max wouldn't eat those. He's given up sweets. 193 00:07:50,237 --> 00:07:53,205 And when he gives something up, it's for good. 194 00:07:53,207 --> 00:07:54,806 Right, Max? 195 00:07:54,808 --> 00:07:57,576 - Back up. Why are you so close to me? 196 00:07:57,578 --> 00:07:58,343 - Before you go in there, 197 00:07:58,345 --> 00:08:00,078 you've gotta put on these power zappers. 198 00:08:00,080 --> 00:08:03,281 No superpowers allowed in the detention center. 199 00:08:03,283 --> 00:08:04,115 - Wait. 200 00:08:04,117 --> 00:08:07,319 There's something very important I need to do first. 201 00:08:07,321 --> 00:08:09,888 [powers whooshing] - Ow! Ow! Ow! 202 00:08:09,890 --> 00:08:11,923 - [laughs] Classic Max. 203 00:08:11,925 --> 00:08:13,825 - Ha ha! I knew you'd like that. 204 00:08:13,827 --> 00:08:15,560 - BOSCO: [laughs] 205 00:08:15,562 --> 00:08:18,263 - ¶ 206 00:08:18,265 --> 00:08:20,999 - President Kickbutt, our phones are missing. 207 00:08:21,001 --> 00:08:22,100 - Send in the Z Force. 208 00:08:22,102 --> 00:08:24,603 - The Z Force is at the center of the Earth 209 00:08:24,605 --> 00:08:27,205 fighting a giant radioactive worm. 210 00:08:27,207 --> 00:08:30,942 - Good! They're not busy. 211 00:08:30,944 --> 00:08:32,143 - I am. 212 00:08:32,145 --> 00:08:34,713 Stop calling me. 213 00:08:34,882 --> 00:08:37,849 - Kids, we have your phones. 214 00:08:37,851 --> 00:08:38,650 - Oh, good. 215 00:08:38,652 --> 00:08:41,253 We'd better warm up our squishing fingers. 216 00:08:41,255 --> 00:08:44,189 - Ow! Cramp. 217 00:08:44,191 --> 00:08:45,891 - Kids, we took your phones away 218 00:08:45,893 --> 00:08:47,692 because you were destroying the house. 219 00:08:47,694 --> 00:08:49,628 You guys need a break from technology. 220 00:08:49,630 --> 00:08:50,695 - When your mother and I were kids, 221 00:08:50,697 --> 00:08:54,132 we used to play a little game called "go outside." 222 00:08:54,134 --> 00:08:54,966 - Yeah. 223 00:08:54,968 --> 00:08:57,903 - We play "Go Outside." It's an app. 224 00:08:57,905 --> 00:08:59,271 On our phones. 225 00:08:59,273 --> 00:09:02,807 - Every ten minutes, it charges both of your credit cards. 226 00:09:02,809 --> 00:09:04,843 It's so fun. 227 00:09:05,779 --> 00:09:08,046 - No, we actually played outside-- 228 00:09:08,048 --> 00:09:10,682 real games, like pick up sticks. 229 00:09:10,684 --> 00:09:11,883 - Paint the sticks. 230 00:09:11,885 --> 00:09:13,885 - Kick the sticks. 231 00:09:13,887 --> 00:09:17,255 It was a lot of stick-based games. 232 00:09:17,257 --> 00:09:20,158 - How old are you guys? 233 00:09:20,661 --> 00:09:22,294 - Outside. - Mm-hmm. 234 00:09:22,296 --> 00:09:23,662 - Fine. Come on, Nora. 235 00:09:23,664 --> 00:09:27,198 I think the outside is that way? 236 00:09:29,937 --> 00:09:32,404 - [door buzzes] 237 00:09:32,406 --> 00:09:33,805 - All right... 238 00:09:33,807 --> 00:09:39,244 time to meet Metroburg's worst of the worst. 239 00:09:40,647 --> 00:09:43,348 This is T-Bone. He has magnet powers. 240 00:09:43,350 --> 00:09:47,252 - I'm also a babe magnet. 241 00:09:47,254 --> 00:09:48,386 - Child, sit down. 242 00:09:48,388 --> 00:09:51,723 - This is Gale Force. She's a human wind tunnel. 243 00:09:51,725 --> 00:09:55,694 - That's right. I blow a mighty wind. 244 00:09:55,696 --> 00:09:57,729 - From which end? 245 00:09:57,731 --> 00:09:59,931 - Wanna find out? 246 00:10:01,234 --> 00:10:03,835 - This little one, they call Maisy. 247 00:10:03,837 --> 00:10:06,705 And we don't talk about her power. 248 00:10:07,107 --> 00:10:08,340 - Hello, Phoebe. 249 00:10:08,342 --> 00:10:10,709 - How does she know my name? 250 00:10:10,711 --> 00:10:13,979 - You're gonna be great. [chuckles] 251 00:10:13,981 --> 00:10:15,146 You're gonna be great. 252 00:10:15,148 --> 00:10:17,916 [chuckles] Release the monsters. 253 00:10:17,918 --> 00:10:20,919 - [force field hums] 254 00:10:21,855 --> 00:10:24,089 - Time to be an inspiration. 255 00:10:24,091 --> 00:10:26,324 Sit down, delinquents! 256 00:10:27,227 --> 00:10:30,962 - Where do you want me to go? - Away. You're ruining my flow. 257 00:10:31,865 --> 00:10:36,001 So, you little wannabes think being bad is cool? 258 00:10:36,003 --> 00:10:37,068 [scoffs] 259 00:10:37,070 --> 00:10:39,237 Well, it's not! 260 00:10:39,406 --> 00:10:42,273 - How would you know, buttface? 261 00:10:42,275 --> 00:10:45,343 - It's "Mr. Buttface," to you. 262 00:10:46,279 --> 00:10:49,781 And I used to be evil, just like you. 263 00:10:49,783 --> 00:10:51,016 - You? Evil? 264 00:10:51,018 --> 00:10:52,317 What's the worst thing you've ever done? 265 00:10:52,319 --> 00:10:56,421 - Remember that news anchor that got punched by the kangaroo? 266 00:10:56,423 --> 00:10:59,891 - Everybody knows Punchy. 267 00:10:59,893 --> 00:11:02,427 - Well, I trained him. [laughs] 268 00:11:02,429 --> 00:11:04,295 Yeah, they tried to turn Punchy good again, 269 00:11:04,297 --> 00:11:09,367 but once you made an anchorman cry, there's no going back. 270 00:11:09,369 --> 00:11:12,437 - Then you turned good. Right, Max? 271 00:11:12,439 --> 00:11:15,440 - Why'd you bring your mom? 272 00:11:15,442 --> 00:11:18,843 - We are twins. 273 00:11:18,845 --> 00:11:21,446 - Sit down and stop riling up the juvies, Mom. 274 00:11:21,448 --> 00:11:23,314 - Yeah! - Burn! 275 00:11:23,316 --> 00:11:26,284 - I know where you sleep. 276 00:11:26,787 --> 00:11:31,356 - The point is you are never too evil to change, 277 00:11:31,358 --> 00:11:33,058 no matter what you've done. 278 00:11:33,060 --> 00:11:35,293 - Well, uh, I destroyed a whole city 279 00:11:35,295 --> 00:11:37,862 with a tornado made of corn-- 280 00:11:37,864 --> 00:11:40,131 a cornado. 281 00:11:42,102 --> 00:11:42,801 - Okay. 282 00:11:42,803 --> 00:11:45,937 Uh, thanks for sharing. [chuckles nervously] 283 00:11:45,939 --> 00:11:47,172 You... 284 00:11:47,174 --> 00:11:50,942 might be in your forever home. 285 00:11:50,944 --> 00:11:52,277 What about you, T-Bone? 286 00:11:52,279 --> 00:11:56,081 - I dropped a satellite on my gym teacher's car. 287 00:11:56,083 --> 00:11:59,150 You tackle that, Coach Kelly! 288 00:12:00,954 --> 00:12:03,021 - Please. Heh! That stuff's not that bad. 289 00:12:03,023 --> 00:12:06,825 You know, I once tried to take over the world with, uh... 290 00:12:06,827 --> 00:12:08,860 [chuckles] ...Dark Mayhem. 291 00:12:08,862 --> 00:12:10,028 - KIDS: [gasping] 292 00:12:10,030 --> 00:12:12,230 - You know Dark Mayhem? - Know him? 293 00:12:12,232 --> 00:12:14,799 I was almost his plus-one at the Villain Awards. 294 00:12:14,801 --> 00:12:17,268 - Okay, let's not forget to tell them about the time 295 00:12:17,270 --> 00:12:20,972 you helped me take down Dark Mayhem-- 296 00:12:20,974 --> 00:12:22,474 'cause you're not evil anymore. 297 00:12:22,476 --> 00:12:24,509 Remember that part, Max? 298 00:12:24,511 --> 00:12:25,443 - Wait. 299 00:12:25,445 --> 00:12:27,946 You took down Dark Mayhem, too? 300 00:12:27,948 --> 00:12:29,314 - I don't wanna brag, but... 301 00:12:29,316 --> 00:12:32,984 I gained his trust and stabbed him in the back. 302 00:12:32,986 --> 00:12:33,818 - Wow. 303 00:12:33,820 --> 00:12:37,889 Bosco, bring me a Max Thunderman sandwich! 304 00:12:37,891 --> 00:12:40,992 - BOSCO: Get your own sandwich! 305 00:12:40,994 --> 00:12:44,129 - ¶ 306 00:12:44,131 --> 00:12:46,865 - Woo! 307 00:12:46,867 --> 00:12:47,432 - Aw, Hank! 308 00:12:47,434 --> 00:12:50,401 The kids are having so much fun without their phones. 309 00:12:50,403 --> 00:12:54,005 - Is it possible to be too good at parenting? 310 00:12:54,007 --> 00:12:55,206 - BARB: [laughs] 311 00:12:55,208 --> 00:12:56,841 - Oh, we should reward ourselves 312 00:12:56,843 --> 00:12:58,176 with the "Cupcake Island" finale. 313 00:12:58,178 --> 00:13:00,278 - Yeah. I have to see if Tristan can beat Bryce 314 00:13:00,280 --> 00:13:04,315 after that gator took his baking hat. 315 00:13:06,119 --> 00:13:07,018 Hank! 316 00:13:07,020 --> 00:13:07,619 The TV's gone! 317 00:13:07,621 --> 00:13:11,422 - What kind of filthy, no-good loser would steal our TV? 318 00:13:11,424 --> 00:13:14,159 - These losers. 319 00:13:14,161 --> 00:13:14,659 - What? 320 00:13:14,661 --> 00:13:15,994 - We realized you guys were right. 321 00:13:15,996 --> 00:13:19,264 We've all been spending too much time staring at screens. 322 00:13:19,266 --> 00:13:23,301 - So we made the TVs go bye-bye. 323 00:13:23,937 --> 00:13:26,070 - Um, kids, we... we appreciate the thought. 324 00:13:26,072 --> 00:13:29,040 But we're about to watch our show's big finale. 325 00:13:29,042 --> 00:13:30,308 - It is very important 326 00:13:30,310 --> 00:13:32,911 we find out who gets off Cupcake Island. 327 00:13:32,913 --> 00:13:36,614 - Maybe you could fly there-- on "Twig" Town Airlines. 328 00:13:37,584 --> 00:13:41,119 - Sorry we can't "stick" around. 329 00:13:41,121 --> 00:13:43,388 - You'll need these. 330 00:13:47,093 --> 00:13:48,259 - Sticks? 331 00:13:48,261 --> 00:13:49,093 Barb, I wanna watch 332 00:13:49,095 --> 00:13:52,197 America's number-one dessert-themed reality show. 333 00:13:52,199 --> 00:13:54,132 - Maybe we should take our own advice 334 00:13:54,134 --> 00:13:55,366 and take a break from our devices. 335 00:13:55,368 --> 00:13:58,403 - Yeah, I mean, I guess we don't need to see Bryce win. 336 00:13:58,405 --> 00:14:00,071 - No, it's gonna be Tristan. 337 00:14:00,073 --> 00:14:01,272 - Bryce! - Tristan! 338 00:14:01,274 --> 00:14:04,375 - BOTH: We have to find the TV! 339 00:14:05,345 --> 00:14:07,946 - Then I took control of Tech Rider's super cycle, 340 00:14:07,948 --> 00:14:11,049 and almost drove my sister straight off a cliff! 341 00:14:11,051 --> 00:14:11,516 [laughs] 342 00:14:11,518 --> 00:14:15,119 Dr. Colosso and I laughed about that one for weeks. 343 00:14:15,956 --> 00:14:19,624 - You used to be so awesome, Mr. Buttface. 344 00:14:19,626 --> 00:14:22,493 - Yeah. Why did you turn good? 345 00:14:22,495 --> 00:14:25,363 - Because I... 346 00:14:25,365 --> 00:14:27,966 I don't know. 347 00:14:28,235 --> 00:14:30,401 - Well, Max, you turned good because you love your family. 348 00:14:30,403 --> 00:14:33,438 And deep down, he was really good the whole time. 349 00:14:33,440 --> 00:14:36,074 - No, that's not it. 350 00:14:37,277 --> 00:14:38,643 - Uh, I have an idea. 351 00:14:38,645 --> 00:14:41,946 Why don't we write down all the things 352 00:14:41,948 --> 00:14:43,514 we love about being good, huh? 353 00:14:43,516 --> 00:14:48,119 Here. For instance, I love flossing twice a day 354 00:14:48,121 --> 00:14:52,223 and having a brother I can totally trust. 355 00:14:52,225 --> 00:14:54,192 - Wait, everyone stop. 356 00:14:54,194 --> 00:14:55,693 Give me those pens. 357 00:14:55,695 --> 00:14:58,263 Phoebe, I need to talk to you immediately. 358 00:14:58,265 --> 00:15:02,700 - [chuckles] ¶ His mom's in trouble ¶ 359 00:15:03,270 --> 00:15:06,304 - Will you cut it out so I can change their stupid lives? 360 00:15:06,306 --> 00:15:07,972 - I'm just trying to help you. 361 00:15:07,974 --> 00:15:09,307 - They're villains. If you give them pens, 362 00:15:09,309 --> 00:15:11,542 they're gonna use them to pry off their power zappers. 363 00:15:11,544 --> 00:15:14,279 - I think you're overreacting. 364 00:15:14,281 --> 00:15:17,982 Wait, why is one of those pens a straw? 365 00:15:17,984 --> 00:15:19,417 - Because I switched it. 366 00:15:19,419 --> 00:15:21,519 - [zapping] 367 00:15:24,424 --> 00:15:27,992 - Now we're gonna teach you a lesson. 368 00:15:27,994 --> 00:15:28,693 - [wind gust] 369 00:15:28,695 --> 00:15:31,296 - MAX & PHOEBE: [thudding] 370 00:15:31,298 --> 00:15:33,631 - [powers zapping] 371 00:15:33,633 --> 00:15:36,367 - I think I'm gettin' through to 'em. 372 00:15:42,575 --> 00:15:44,342 - ¶ 373 00:15:44,344 --> 00:15:46,778 - You kids are being very rude right now. 374 00:15:46,780 --> 00:15:48,579 Just putting that out there. 375 00:15:48,581 --> 00:15:51,249 - Shut your stupid trap. 376 00:15:52,085 --> 00:15:54,252 - You guys better let us out of here or else! 377 00:15:54,254 --> 00:15:55,753 - Or else what? 378 00:15:55,755 --> 00:15:57,188 - Or else... 379 00:15:57,190 --> 00:16:00,258 I'm gonna repeat my request to be released. 380 00:16:00,427 --> 00:16:03,761 - If the Hero League ever wants to see either of you again, 381 00:16:03,763 --> 00:16:06,331 they're gonna have to agree to our demands. 382 00:16:06,333 --> 00:16:08,733 - What have we got so far, T-Bone? 383 00:16:08,735 --> 00:16:12,236 - Uh, a picture of me in a silly hat. 384 00:16:12,238 --> 00:16:14,605 Man, I miss hats. 385 00:16:15,508 --> 00:16:16,841 - What was President Kickbutt 386 00:16:16,843 --> 00:16:19,510 thinking, sending you down here today? 387 00:16:19,512 --> 00:16:20,278 - ¶ We-e-e-e-ll... ¶ 388 00:16:20,280 --> 00:16:24,849 she didn't send me so much as I made the whole thing up. 389 00:16:24,851 --> 00:16:27,118 - What? Then why'd you come down here? 390 00:16:27,120 --> 00:16:28,486 - ¶ We-e-e-e-ll... ¶ 391 00:16:28,488 --> 00:16:30,555 - Just say it. 392 00:16:30,557 --> 00:16:32,857 - Because this is the first time you've spent any time 393 00:16:32,859 --> 00:16:36,127 with villains since you stopped being evil. 394 00:16:36,129 --> 00:16:38,563 I was afraid that being around these kids 395 00:16:38,565 --> 00:16:40,431 might bring out the old Max. 396 00:16:40,433 --> 00:16:42,533 - So...you think I'd just go back 397 00:16:42,535 --> 00:16:44,202 to be evil, just like that? 398 00:16:44,204 --> 00:16:46,404 - No, I just meant-- - No, I get it. 399 00:16:46,406 --> 00:16:49,273 You think I'll always be a villain. 400 00:16:52,545 --> 00:16:54,112 And you're right. 401 00:16:54,114 --> 00:16:56,147 - I'm sorry, what? 402 00:16:56,149 --> 00:16:57,815 - People never really change. 403 00:16:57,817 --> 00:16:59,183 I guess being back here with them 404 00:16:59,185 --> 00:17:01,285 reminded me of who I really am. 405 00:17:01,287 --> 00:17:05,390 - A stand-up guy who loves his family? 406 00:17:05,392 --> 00:17:06,424 - No. 407 00:17:06,426 --> 00:17:08,159 Evil. [evil chuckle] 408 00:17:08,161 --> 00:17:09,727 Hey, kids! Let me help you out. 409 00:17:09,729 --> 00:17:11,396 - Come on, Max, you've worked so hard 410 00:17:11,398 --> 00:17:13,398 to turn your life around-- don't throw it all away. 411 00:17:13,400 --> 00:17:14,832 - You know, real supervillains 412 00:17:14,834 --> 00:17:17,568 would've busted outta this joint by now. 413 00:17:17,570 --> 00:17:18,136 - How? 414 00:17:18,138 --> 00:17:20,271 Even with our powers, we can't break that door down. 415 00:17:20,273 --> 00:17:22,840 - Well, I guess you'll just have to talk to someone 416 00:17:22,842 --> 00:17:27,845 who has access to every prison code in Metroburg. 417 00:17:27,847 --> 00:17:28,679 - [clicks tongue] 418 00:17:28,681 --> 00:17:30,681 Good thing there's no one here like that. 419 00:17:30,683 --> 00:17:32,884 - President Kickbutt gave my sister all the access codes 420 00:17:32,886 --> 00:17:34,852 back when she was named protector of Hiddenville. 421 00:17:34,854 --> 00:17:40,224 - Then tell your mom to get your sister down here. 422 00:17:40,226 --> 00:17:43,428 - I am his sister! 423 00:17:44,697 --> 00:17:46,264 - Give them the code. - Never! 424 00:17:46,266 --> 00:17:50,635 - I'll break her. My powers break everyone. 425 00:17:52,372 --> 00:17:55,473 - [powers zapping] - PHOEBE: [giggling] 426 00:17:56,709 --> 00:17:59,477 - Hyperkinetic tickle powers? 427 00:17:59,479 --> 00:18:01,345 It's evil and adorable. 428 00:18:01,347 --> 00:18:02,713 - [giggling] 429 00:18:02,715 --> 00:18:04,415 [crying] 430 00:18:05,885 --> 00:18:06,951 - HANK: [sobbing] 431 00:18:06,953 --> 00:18:08,553 Our TV has to be here somewhere! 432 00:18:08,555 --> 00:18:11,589 - I'm coming for ya, "Cupcake Island"! 433 00:18:11,591 --> 00:18:13,558 [roars] - [couch thuds] 434 00:18:13,560 --> 00:18:16,594 - Whoa, maybe we should give them back the TV. 435 00:18:16,596 --> 00:18:19,497 - No. This is what we're waiting for, Billy. 436 00:18:19,499 --> 00:18:21,232 They're cracking. 437 00:18:21,234 --> 00:18:22,233 - Oh, kids! [laughs] 438 00:18:22,235 --> 00:18:24,902 Listen, uh, your mother and I think 439 00:18:24,904 --> 00:18:25,903 that we have taught you 440 00:18:25,905 --> 00:18:27,672 a very valuable life lesson, right, Barb? 441 00:18:27,674 --> 00:18:28,873 - Yep, yep! You guys learned. 442 00:18:28,875 --> 00:18:31,709 We learned. Everybody learned. 443 00:18:31,711 --> 00:18:33,945 - Here are your phones. 444 00:18:33,947 --> 00:18:35,847 Now, where is our TV? 445 00:18:35,849 --> 00:18:38,416 - I don't know-- the sticks are pretty fun. 446 00:18:38,418 --> 00:18:40,685 - Give us back our TV! 447 00:18:40,687 --> 00:18:42,386 - Oh, Chloe! 448 00:18:42,388 --> 00:18:43,821 - [whooshing] 449 00:18:43,823 --> 00:18:45,256 - He-he-hey! 450 00:18:45,258 --> 00:18:47,225 I don't think that's our TV. 451 00:18:47,227 --> 00:18:50,294 - It's all right, Hank, just take it. 452 00:18:50,930 --> 00:18:51,662 - Billy, look. 453 00:18:51,664 --> 00:18:53,965 They added crickets to Super Bug Blitz. 454 00:18:53,967 --> 00:18:55,833 - What a time to be alive. 455 00:18:55,835 --> 00:18:56,767 - [digital bugs squishing] 456 00:18:56,769 --> 00:18:58,669 - Look, the kids are back to their old habits 457 00:18:58,671 --> 00:19:00,872 because we couldn't give up TV. 458 00:19:00,874 --> 00:19:02,740 Does this mean we're bad parents? 459 00:19:02,742 --> 00:19:05,409 - No. Watch this. - [bugs continue squishing] 460 00:19:05,411 --> 00:19:09,747 - Kids, go play with your phones...outside. 461 00:19:11,417 --> 00:19:11,983 [chuckling] 462 00:19:11,985 --> 00:19:14,619 That is called winning the game of parenting, honey. 463 00:19:14,621 --> 00:19:17,388 And now to find out who won "Cupcake Island." 464 00:19:17,390 --> 00:19:18,055 - BARB: Ooh... 465 00:19:18,057 --> 00:19:21,659 - Tristan won it all, baby! [whooshing] 466 00:19:21,661 --> 00:19:24,695 - BOTH: Chloe! 467 00:19:24,697 --> 00:19:26,731 - [sobbing] 468 00:19:26,733 --> 00:19:27,965 - PHOEBE: [continues giggling] 469 00:19:27,967 --> 00:19:29,834 - Get her pointy elbows, where she's weak! 470 00:19:29,836 --> 00:19:31,469 - Ow! [cries] 471 00:19:31,471 --> 00:19:33,437 Okay, okay. The first number is 3. 472 00:19:33,439 --> 00:19:36,040 Just please stop. [giggling] 473 00:19:36,042 --> 00:19:38,009 - Come on. Just tell us the rest of the code. 474 00:19:38,011 --> 00:19:41,312 - Max, why did you have to go back to being evil? 475 00:19:41,314 --> 00:19:42,013 - Isn't it obvious? 476 00:19:42,015 --> 00:19:43,714 So they'd be distracted while I do this. 477 00:19:43,716 --> 00:19:46,717 [grunts] - [electrical zapping] 478 00:19:46,719 --> 00:19:47,985 - [laughs] 479 00:19:47,987 --> 00:19:50,721 - [powers zapping] 480 00:19:51,958 --> 00:19:54,292 [powers zapping] 481 00:19:54,928 --> 00:19:55,927 - [sighs] 482 00:19:55,929 --> 00:19:58,396 Max, I knew you were good. 483 00:19:58,398 --> 00:19:59,030 Well, now I do. 484 00:19:59,032 --> 00:20:01,299 Before, I thought you were totally evil. 485 00:20:01,301 --> 00:20:04,468 - Traitor! - Let's take them down! 486 00:20:04,470 --> 00:20:10,741 - ¶ 487 00:20:10,743 --> 00:20:11,642 - All right... 488 00:20:11,644 --> 00:20:13,878 we should get these power zappers on 'em before... 489 00:20:13,880 --> 00:20:15,880 [giggling] ...they hurt us really bad. 490 00:20:15,882 --> 00:20:18,683 - [powers zapping] - PHOEBE: What? What? 491 00:20:18,685 --> 00:20:19,917 Why can't I control my hand? 492 00:20:19,919 --> 00:20:22,820 - T-BONE: 'Cause there's metal in your watch. 493 00:20:22,822 --> 00:20:25,790 Told you I'm a babe magnet. 494 00:20:27,961 --> 00:20:29,994 [giggling] 495 00:20:29,996 --> 00:20:31,462 Maisy, stop. 496 00:20:31,464 --> 00:20:35,766 I'm gonna pee my pants. [giggling] 497 00:20:35,768 --> 00:20:37,635 - Max, now! 498 00:20:37,637 --> 00:20:40,972 - ¶ 499 00:20:40,974 --> 00:20:43,908 - All right, one of us just has to get to her. 500 00:20:43,910 --> 00:20:46,644 - Oh, looks like we're in for some stormy weather. 501 00:20:46,646 --> 00:20:48,379 - [wind gust] 502 00:20:48,381 --> 00:20:52,483 - ¶ 503 00:20:52,485 --> 00:20:54,385 - [heavy thud] 504 00:20:54,387 --> 00:20:55,686 - Max, it's up to you! 505 00:20:55,688 --> 00:20:58,055 - I'm gonna need a push! 506 00:20:58,057 --> 00:21:01,759 - ¶ 507 00:21:01,761 --> 00:21:03,694 - [sighs] Gotcha, windbag! 508 00:21:03,696 --> 00:21:05,062 - That would be funny... 509 00:21:05,064 --> 00:21:07,765 if I didn't just pee my pants. 510 00:21:09,068 --> 00:21:09,900 - Sorry, kids. 511 00:21:09,902 --> 00:21:12,637 But I told you, evil doesn't pay. 512 00:21:12,639 --> 00:21:13,137 - Really? 513 00:21:13,139 --> 00:21:15,072 'Cause it was kinda evil how you tricked us. 514 00:21:15,074 --> 00:21:17,575 - Guys, being a superhero doesn't mean 515 00:21:17,577 --> 00:21:21,545 you have to be all goody-goody like my older sister here. 516 00:21:21,547 --> 00:21:24,415 - We are the same age! 517 00:21:24,417 --> 00:21:29,720 - So, we can be superheroes, but still be cool like you? 518 00:21:29,722 --> 00:21:31,555 - [chuckles] Exactly. 519 00:21:31,557 --> 00:21:35,593 - All right. I'm in. - Me, too. 520 00:21:36,462 --> 00:21:38,729 - I'll think about it. 521 00:21:42,535 --> 00:21:43,401 - Hey. 522 00:21:43,403 --> 00:21:44,435 I'm sorry I doubted you. 523 00:21:44,437 --> 00:21:46,437 Should've trusted that you gave up being evil. 524 00:21:46,439 --> 00:21:47,972 - Yeah, when Max Thunderman says 525 00:21:47,974 --> 00:21:51,609 he's giving something up, it's for good. 526 00:21:52,578 --> 00:21:53,711 You know about the cupcakes, don't you? 527 00:21:53,713 --> 00:21:56,047 - And the garbage cupcakes. - Awww... 528 00:21:56,049 --> 00:21:56,947 - [door buzzes] 529 00:21:56,949 --> 00:22:00,985 - Oh, I forgot to tell you-- don't hand out any pens. 530 00:22:03,990 --> 00:22:07,758 - ¶ 531 00:22:10,663 --> 00:22:26,744 - ¶