1 00:00:07,508 --> 00:00:08,173 - ¶ 2 00:00:08,175 --> 00:00:10,709 - All right, Max. Think we can lift 500 pounds? 3 00:00:10,711 --> 00:00:14,013 - Let's give it a shot. - Okay. 4 00:00:16,150 --> 00:00:18,283 - BOTH: Ooh! Ooh! Huh! 5 00:00:20,588 --> 00:00:24,757 [straining] 6 00:00:26,727 --> 00:00:28,761 - This...this is nothin'. 7 00:00:28,763 --> 00:00:30,796 - Oh, totally easy. 8 00:00:30,798 --> 00:00:34,233 - Think we can stop now? - Yes, please! 9 00:00:34,735 --> 00:00:35,300 Ah! See? 10 00:00:35,302 --> 00:00:38,203 Told you we could sneak in a little pre-dinner workout. 11 00:00:38,205 --> 00:00:39,171 Feeling the burn? 12 00:00:39,173 --> 00:00:42,274 - My eyes burn from your workout stink. 13 00:00:43,344 --> 00:00:44,376 - That would be you. 14 00:00:44,378 --> 00:00:47,446 - [sniffs] Oh! You're right. 15 00:00:47,815 --> 00:00:48,781 - We're crushing it, Max. 16 00:00:48,783 --> 00:00:52,151 I really think this whole Z Force thing is gonna work out. 17 00:00:52,153 --> 00:00:53,685 [laughs] Get it? 18 00:00:53,687 --> 00:00:55,154 'Cause we're workin' out? 19 00:00:55,156 --> 00:00:56,722 - I'm gonna hit you with a dumbbell. 20 00:00:56,724 --> 00:00:59,525 Get it? 'Cause I'm gonna hit you with a dumbbell? 21 00:00:59,527 --> 00:01:01,226 - All right. 22 00:01:02,663 --> 00:01:04,396 - Speaking of dumbbells. 23 00:01:04,398 --> 00:01:06,098 - What are you doing here, Max? 24 00:01:06,100 --> 00:01:08,233 I thought you and the band had a show. 25 00:01:08,235 --> 00:01:09,568 - Not till 6:00. 26 00:01:09,570 --> 00:01:10,769 - I'm no time-a-matician, 27 00:01:10,771 --> 00:01:13,338 but I'm pretty sure it's 6:00 right now. 28 00:01:13,340 --> 00:01:15,374 - I don't think so, Cherry. 29 00:01:15,376 --> 00:01:18,677 It's 6:30. [laughs] 30 00:01:18,679 --> 00:01:19,778 6:30?! 31 00:01:19,780 --> 00:01:21,647 Phoebe, how could you let this happen? 32 00:01:21,649 --> 00:01:22,781 - I'm not your assistant! 33 00:01:22,783 --> 00:01:25,651 - Not with that attitude, you're not! 34 00:01:25,653 --> 00:01:27,786 I have to change. 35 00:01:27,788 --> 00:01:29,254 - And shower! 36 00:01:29,256 --> 00:01:31,757 Smell like an onion! 37 00:01:32,326 --> 00:01:36,128 - HANK & CHLOE: No. Next. Pass. 38 00:01:36,130 --> 00:01:40,132 - Kids, entertain us before my thumb falls off. 39 00:01:40,134 --> 00:01:41,667 - Billy, this is our chance. 40 00:01:41,669 --> 00:01:42,801 Let's do the Billy and Nora 41 00:01:42,803 --> 00:01:44,803 comedy show we've been practicing. 42 00:01:44,805 --> 00:01:45,504 - Right now? 43 00:01:45,506 --> 00:01:46,805 If I'd known, I would've worn underwear. 44 00:01:46,807 --> 00:01:49,708 - No, you wouldn't have. - It's true. 45 00:01:51,412 --> 00:01:52,711 - Let the show begin. 46 00:01:52,713 --> 00:01:55,881 - Hey, Nora. Let's go downstairs. 47 00:01:58,419 --> 00:02:00,219 - Why are you taking the stairs? 48 00:02:00,221 --> 00:02:02,688 The elevator's way faster. 49 00:02:02,690 --> 00:02:04,790 Bing! 50 00:02:04,959 --> 00:02:08,527 - [giggles] That's comedy gold. 51 00:02:08,529 --> 00:02:10,429 - HANK & BARB: [laughing] 52 00:02:10,431 --> 00:02:11,864 - I found my bow. 53 00:02:11,866 --> 00:02:14,333 But where is my arrow? 54 00:02:14,335 --> 00:02:15,567 - Found it! 55 00:02:15,569 --> 00:02:17,202 - BARB: [laughing] 56 00:02:17,204 --> 00:02:18,437 The kids are really funny. 57 00:02:18,439 --> 00:02:21,406 - I know. They got it from me. 58 00:02:21,408 --> 00:02:25,310 Knock-knock! - This is our show, old man. 59 00:02:27,715 --> 00:02:28,313 - Hey, Nora. 60 00:02:28,315 --> 00:02:31,150 Did you hear about the crab who only thought about himself? 61 00:02:31,152 --> 00:02:32,184 - Sure did. 62 00:02:32,186 --> 00:02:34,219 He was real...shellfish. 63 00:02:34,221 --> 00:02:35,287 - Hey-yo! 64 00:02:35,289 --> 00:02:36,722 - BARB & HANK: [laughing] 65 00:02:36,724 --> 00:02:38,757 - MRS. WONG: [on TV] Hello, Hiddenville. 66 00:02:38,759 --> 00:02:40,159 Do you like to laugh? 67 00:02:40,161 --> 00:02:41,860 - Who doesn't? - I don't. 68 00:02:41,862 --> 00:02:46,465 But if you do, then come on down to Splatterday Night Live. 69 00:02:46,467 --> 00:02:47,599 - Why would we do that 70 00:02:47,601 --> 00:02:49,568 when we have comedy right here in our own home? 71 00:02:49,570 --> 00:02:52,871 - Every performer gets free burgers for their table. 72 00:02:52,873 --> 00:02:56,575 - Kids, you're performing! Barb, bust out my burger bib! 73 00:02:56,577 --> 00:02:58,744 - Perform in a crowded restaurant? 74 00:02:58,746 --> 00:02:59,745 We can't do that. 75 00:02:59,747 --> 00:03:02,414 - Too late. The bib is on. 76 00:03:03,350 --> 00:03:04,650 - We're not gonna push the kids, 77 00:03:04,652 --> 00:03:06,218 especially if they've got stage fright. 78 00:03:06,220 --> 00:03:08,587 - We don't have stage fright. Right, Billy? 79 00:03:08,589 --> 00:03:09,755 - Of course, we don't. 80 00:03:09,757 --> 00:03:11,890 I'm definitely not afraid of looking ridiculous 81 00:03:11,892 --> 00:03:14,793 like Dad in his weird neck diaper. 82 00:03:15,663 --> 00:03:18,297 - There is nothing weird about a grown man 83 00:03:18,299 --> 00:03:20,666 protecting his clothes. 84 00:03:21,468 --> 00:03:22,401 - We're gonna do great. 85 00:03:22,403 --> 00:03:23,402 We just need to go practice. 86 00:03:23,404 --> 00:03:25,804 - But if we get up there and everyone laughs at us? 87 00:03:25,806 --> 00:03:28,240 - That's what we want. 88 00:03:29,910 --> 00:03:31,310 - We also want burgers. 89 00:03:31,312 --> 00:03:33,478 Let's not forget about that. 90 00:03:33,480 --> 00:03:35,514 They'd better not ruin this for us. 91 00:03:35,516 --> 00:03:38,517 - The bib is on, baby! 92 00:03:38,519 --> 00:03:39,651 - [palm slap] 93 00:03:39,653 --> 00:03:42,487 - Guys, guys, guys! I'm sorry I'm late. 94 00:03:42,489 --> 00:03:44,656 - Late? You missed the whole show. 95 00:03:44,658 --> 00:03:48,227 This is totally not sweetious, broseph. 96 00:03:48,229 --> 00:03:51,230 Wolfgang had to sing in your place. 97 00:03:51,232 --> 00:03:56,301 - [high-pitched] ¶ Wolfgang ¶ 98 00:03:56,303 --> 00:03:58,503 Wolfgang! 99 00:03:58,505 --> 00:04:00,572 - Eesh. It looks serious. 100 00:04:00,574 --> 00:04:02,007 - Yeah, and private. 101 00:04:02,009 --> 00:04:04,710 Let's go listen in. 102 00:04:05,813 --> 00:04:07,946 - Look, guys, I can explain. 103 00:04:07,948 --> 00:04:09,948 It was... all Phoebe's fault. 104 00:04:09,950 --> 00:04:13,285 Yeah, she hogged the bathroom for hours, 105 00:04:13,287 --> 00:04:14,987 pluckin' her face, or curlin' her forehead, 106 00:04:14,989 --> 00:04:16,788 or whatever girls do in there. 107 00:04:16,790 --> 00:04:19,758 - I thought your forehead looked extra curly. 108 00:04:19,760 --> 00:04:20,792 Can you do mine? 109 00:04:20,794 --> 00:04:22,961 - No, Cherry. That didn't happen. 110 00:04:22,963 --> 00:04:24,630 I talked Max into a Z Force training session, 111 00:04:24,632 --> 00:04:26,298 but he can't tell the band that. 112 00:04:26,300 --> 00:04:29,901 - Phoebe's flawless beauty has nothing to do with this. 113 00:04:29,903 --> 00:04:31,536 You've missed a bunch of shows. 114 00:04:31,538 --> 00:04:33,572 My grandpa has been to more gigs than you. 115 00:04:33,574 --> 00:04:37,409 - You ruined everything, Max Thunderman! 116 00:04:40,581 --> 00:04:41,446 - Yeah, like yesterday. 117 00:04:41,448 --> 00:04:43,582 We were supposed to work on band names. 118 00:04:43,584 --> 00:04:44,549 But you were at the hospital 119 00:04:44,551 --> 00:04:47,452 because Phoebe got her head stuck in a mayonnaise jar. 120 00:04:47,454 --> 00:04:49,354 - You, too? 121 00:04:50,591 --> 00:04:51,723 - Look, you're right, guys. 122 00:04:51,725 --> 00:04:53,725 I'm really, really sorry. 123 00:04:53,727 --> 00:04:56,995 - I'm just too upset to talk about it right now. 124 00:04:56,997 --> 00:05:00,732 - If you're gonna cry, then I'm gonna cry. 125 00:05:00,734 --> 00:05:01,867 [crying] 126 00:05:01,869 --> 00:05:04,870 - [sobbing] Wolfgang crying, ja. 127 00:05:05,706 --> 00:05:08,340 - His friends seem really upset. 128 00:05:08,342 --> 00:05:10,776 - Not as upset as Grandpa Giddy. 129 00:05:10,778 --> 00:05:14,012 - You're the worst, Max Thunderman! 130 00:05:14,481 --> 00:05:16,481 - Oh, maybe I've been pushing Max too hard 131 00:05:16,483 --> 00:05:17,349 with all this training. 132 00:05:17,351 --> 00:05:19,751 I mean, what if they kick him out of the band because of me? 133 00:05:19,753 --> 00:05:21,353 He won't wanna be my Z Force partner. 134 00:05:21,355 --> 00:05:23,555 - They'd never kick Max out of the band. 135 00:05:23,557 --> 00:05:24,489 - So it's decided. 136 00:05:24,491 --> 00:05:26,758 We're kicking Max out of the band. 137 00:05:26,760 --> 00:05:29,027 Oh, is this mic still on? 138 00:05:29,029 --> 00:05:30,996 - Nope, didn't hear a thing. 139 00:05:30,998 --> 00:05:31,630 - Hey, Gideon. 140 00:05:31,632 --> 00:05:33,699 Remember when we took Phoebe to the heart tree? 141 00:05:33,701 --> 00:05:36,101 - Okay, turn it off. 142 00:05:37,438 --> 00:05:39,504 - ¶ 143 00:05:39,506 --> 00:05:40,572 ¶ What you see ¶ 144 00:05:40,574 --> 00:05:41,773 ¶ Is not what you get ¶ 145 00:05:41,775 --> 00:05:45,410 ¶ Livin' our lives with a secret ¶ 146 00:05:45,412 --> 00:05:46,912 ¶ We fit right in ¶ 147 00:05:46,914 --> 00:05:48,380 ¶ Bet you never guessed ¶ 148 00:05:48,382 --> 00:05:49,881 ¶ 'Cause we're livin' our lives ¶ 149 00:05:49,883 --> 00:05:51,616 ¶ Just like all the rest ¶ 150 00:05:51,618 --> 00:05:53,518 ¶ A picture perfect family ¶ 151 00:05:53,520 --> 00:05:55,387 ¶ Is what we try to be ¶ 152 00:05:55,389 --> 00:05:56,722 ¶ Look closer, you might see ¶ 153 00:05:56,724 --> 00:05:58,390 ¶ The crazy things we do ¶ 154 00:05:58,392 --> 00:06:00,359 ¶ This isn't make believe ¶ 155 00:06:00,361 --> 00:06:01,793 ¶ It's our reality ¶ 156 00:06:01,795 --> 00:06:02,861 ¶ Just your average family ¶ 157 00:06:02,863 --> 00:06:06,498 ¶ Trying to be normal and stay out of trouble ¶ 158 00:06:06,500 --> 00:06:10,769 ¶ Livin' a double life ¶¶ 159 00:06:13,640 --> 00:06:16,074 - You know, Phoebe, if things go bad with you and Max, 160 00:06:16,076 --> 00:06:19,678 I can always be your new Z Force partner. 161 00:06:20,214 --> 00:06:21,813 [grunting loudly] 162 00:06:21,815 --> 00:06:25,917 Ooh, yeah. You'd better fix this thing with Max. 163 00:06:25,919 --> 00:06:27,018 - Don't worry, Cherry. 164 00:06:27,020 --> 00:06:28,820 Max isn't getting kicked out of the band, 165 00:06:28,822 --> 00:06:30,522 because I came up with a plan. 166 00:06:30,524 --> 00:06:32,858 - [gasps] Oh, I love a good Phoebe plan. 167 00:06:32,860 --> 00:06:34,693 I also love a bad Phoebe plan. 168 00:06:34,695 --> 00:06:37,562 I just love all the Phoebe plans. 169 00:06:38,832 --> 00:06:41,032 - Here comes our little rocker now. 170 00:06:41,034 --> 00:06:42,234 - Okay, Phoebe. 171 00:06:42,236 --> 00:06:43,769 What's the big emergency? 172 00:06:43,771 --> 00:06:45,003 - You're the big emergency. 173 00:06:45,005 --> 00:06:46,705 But luckily, Dr. Phoebe's 174 00:06:46,707 --> 00:06:50,108 got 20 cc's of help comin' your way. 175 00:06:51,211 --> 00:06:52,978 - Hey, why is my band here? 176 00:06:52,980 --> 00:06:54,880 - Hey, Max. Listen, man. We need to talk. 177 00:06:54,882 --> 00:06:58,116 - What a great talk. Now that that's over, um... 178 00:06:58,118 --> 00:07:01,953 Max has something he really wants to show you guys. 179 00:07:01,955 --> 00:07:02,888 - I do? 180 00:07:02,890 --> 00:07:03,955 - Yeah. Remember? 181 00:07:03,957 --> 00:07:05,824 You felt terrible about bailing on the band, 182 00:07:05,826 --> 00:07:10,629 and you wanted to surprise them with... 183 00:07:10,631 --> 00:07:12,297 this! 184 00:07:12,299 --> 00:07:15,867 A new rehearsal space! 185 00:07:15,869 --> 00:07:17,602 - Oh, sweetious! 186 00:07:17,604 --> 00:07:19,137 - There are no words. 187 00:07:19,139 --> 00:07:20,138 - Wolfgang! 188 00:07:20,140 --> 00:07:23,308 - You found a word. 189 00:07:23,310 --> 00:07:24,142 - Wow. 190 00:07:24,144 --> 00:07:26,611 This is so nice of me. 191 00:07:26,613 --> 00:07:27,612 - It sure is. 192 00:07:27,614 --> 00:07:30,148 You must really love your band. 193 00:07:30,150 --> 00:07:31,016 - Thanks, Max. 194 00:07:31,018 --> 00:07:32,918 You know, we were really starting to think 195 00:07:32,920 --> 00:07:35,120 this was the fall of the broman empire. 196 00:07:35,122 --> 00:07:36,755 - Yeah. I promised my grandpa 197 00:07:36,757 --> 00:07:38,857 we were gonna kick you outta the band, 198 00:07:38,859 --> 00:07:41,159 but this changes everything. 199 00:07:41,328 --> 00:07:45,630 - I still don't like you, Max Thunderman! 200 00:07:49,336 --> 00:07:50,068 - All right, Billy. 201 00:07:50,070 --> 00:07:53,638 Let's see if we have all of our props for tonight's show-- 202 00:07:53,640 --> 00:07:55,707 string cheese... 203 00:07:57,911 --> 00:07:59,945 horseshoe. 204 00:08:00,781 --> 00:08:02,013 - Let's go, you two. 205 00:08:02,015 --> 00:08:03,281 The sooner I hear your bad jokes, 206 00:08:03,283 --> 00:08:06,685 the sooner I can hit you with my tomato cannon. 207 00:08:08,789 --> 00:08:09,354 - Whatever. 208 00:08:09,356 --> 00:08:12,624 We're gonna be great because we have a rubber chicken. 209 00:08:13,060 --> 00:08:14,893 Where's our rubber chicken? 210 00:08:14,895 --> 00:08:15,660 - It must be lost. 211 00:08:15,662 --> 00:08:17,329 Guess we'll have to cancel the show. 212 00:08:17,331 --> 00:08:18,930 - Or we could use a real chicken. 213 00:08:18,932 --> 00:08:22,033 Dad always has one in his secret meat fridge. 214 00:08:24,338 --> 00:08:26,037 - I see two chickens right here-- 215 00:08:26,039 --> 00:08:30,208 you and the one you're hiding behind your back. 216 00:08:30,210 --> 00:08:31,843 - You caught me, Colosso. 217 00:08:31,845 --> 00:08:32,811 Just don't tell Nora. 218 00:08:32,813 --> 00:08:35,213 - Billy, let's have a chat over here... 219 00:08:35,215 --> 00:08:37,883 in front of my tomato cannon. 220 00:08:37,885 --> 00:08:40,886 - I don't see how that could go wrong. 221 00:08:41,088 --> 00:08:44,089 - You clearly don't wanna go on stage at Splatburger. 222 00:08:44,091 --> 00:08:45,357 - No, I do wanna go on stage. 223 00:08:45,359 --> 00:08:49,794 But just thinking about it makes me wanna superspeed vomit. 224 00:08:49,796 --> 00:08:53,231 You do not wanna see that. 225 00:08:53,233 --> 00:08:55,700 - Is it weird that I do? 226 00:08:56,703 --> 00:08:57,335 Eh, never mind. 227 00:08:57,337 --> 00:08:59,804 Tell me more about your stage fright. 228 00:08:59,806 --> 00:09:01,039 - I don't wanna let Nora down, 229 00:09:01,041 --> 00:09:03,008 but performing in front of all those people 230 00:09:03,010 --> 00:09:04,976 staring at me sounds terrifying. 231 00:09:04,978 --> 00:09:08,813 - I feel the same way every time I have to go to the bathroom 232 00:09:08,815 --> 00:09:10,415 in front of you people. 233 00:09:10,417 --> 00:09:13,852 - But you go to the bathroom in front of us all the time. 234 00:09:13,854 --> 00:09:17,389 - Not as much as I'd like to. 235 00:09:18,458 --> 00:09:19,724 - What should I do? 236 00:09:19,726 --> 00:09:21,192 - Well, you've got two choices. 237 00:09:21,194 --> 00:09:25,397 "A," you tell Nora that you're a big-old scaredy baby. 238 00:09:25,399 --> 00:09:27,232 - No. I can't do that. 239 00:09:27,234 --> 00:09:29,100 I'm her hero. 240 00:09:29,102 --> 00:09:30,268 - Okay. 241 00:09:30,270 --> 00:09:32,737 That's definitely not true. 242 00:09:32,739 --> 00:09:34,139 So, we'll go with "B," 243 00:09:34,141 --> 00:09:38,843 sabotage the act so you don't have to go up there on stage. 244 00:09:38,845 --> 00:09:39,411 - How? 245 00:09:39,413 --> 00:09:42,147 - I'll tell ya! But first... 246 00:09:42,149 --> 00:09:44,349 - [tomato splats] 247 00:09:45,152 --> 00:09:47,152 - Now you're afraid of tomatoes. 248 00:09:47,154 --> 00:09:48,186 - Why are you-- 249 00:09:48,188 --> 00:09:49,421 - [tomato splats] - [gasps] 250 00:09:49,423 --> 00:09:52,424 - [evil laughter] - [tomatoes splatting] 251 00:09:52,426 --> 00:09:54,292 - Dance, funny boy! Dance! 252 00:09:54,294 --> 00:09:56,761 - [gasps] - [tomatoes splatting] 253 00:09:56,763 --> 00:10:00,432 - [band playing rock music] 254 00:10:00,434 --> 00:10:01,399 - You hear that? 255 00:10:01,401 --> 00:10:02,434 That's a Phoebe plan comin' together. 256 00:10:02,436 --> 00:10:05,070 - Ooh, I love it when a Phoebe plan comes together! 257 00:10:05,072 --> 00:10:09,441 I also love it when a Phoebe plan doesn't come together. 258 00:10:09,443 --> 00:10:13,745 I just love all Phoebe plans. 259 00:10:13,747 --> 00:10:15,013 - Phoebe, we need to talk. 260 00:10:15,015 --> 00:10:18,783 Cherry, you can stay, but...don't. 261 00:10:18,785 --> 00:10:19,918 - I'm no word-a-matician, 262 00:10:19,920 --> 00:10:23,088 but I think you want me to leave. 263 00:10:24,791 --> 00:10:27,158 - You, you, you! 264 00:10:27,160 --> 00:10:30,762 - Yes, me, me, me. 265 00:10:30,764 --> 00:10:31,463 - What did you do? 266 00:10:31,465 --> 00:10:33,798 - I kept your friends from kicking you out of the band. 267 00:10:33,800 --> 00:10:36,334 - But that is exactly what I wanted them to do. 268 00:10:36,336 --> 00:10:38,470 I've been working on this for months. 269 00:10:38,472 --> 00:10:39,871 And you ruined everything! 270 00:10:39,873 --> 00:10:41,840 - [sighs] Yeah, right, what kind of psycho 271 00:10:41,842 --> 00:10:44,909 tries to get themselves kicked out of their own band? 272 00:10:44,911 --> 00:10:46,511 Oh, you. 273 00:10:52,753 --> 00:10:54,185 - ¶ 274 00:10:54,187 --> 00:10:55,320 - Okay, wait, you were slacking off 275 00:10:55,322 --> 00:10:57,188 so they would kick you out of the band? 276 00:10:57,190 --> 00:10:59,090 Why would you do that? Why? 277 00:10:59,092 --> 00:11:02,127 Just tell me one thing...why? 278 00:11:02,129 --> 00:11:04,763 - Look, being in a band used to be one of my dreams-- 279 00:11:04,765 --> 00:11:08,033 that, and finding a way to make cats talk. 280 00:11:08,035 --> 00:11:09,501 - Really? Cats? 281 00:11:09,503 --> 00:11:11,069 - They're so sneaky. 282 00:11:11,071 --> 00:11:13,338 What are they thinking? 283 00:11:14,074 --> 00:11:17,442 Anyway, now Z Force is my dream. 284 00:11:17,444 --> 00:11:18,076 - Wait. 285 00:11:18,078 --> 00:11:20,545 So the band wanting to kick you out wasn't my fault? 286 00:11:20,547 --> 00:11:22,080 Why'd you blame me? 287 00:11:22,082 --> 00:11:24,549 - That was just more fun. 288 00:11:24,551 --> 00:11:26,484 And I couldn't just quit the band. 289 00:11:26,486 --> 00:11:28,787 - Why not? - Well, 'cause... 290 00:11:28,789 --> 00:11:30,488 if I tell them I wanna quit, 291 00:11:30,490 --> 00:11:32,123 they'll never talk to me again. 292 00:11:32,125 --> 00:11:33,158 I'll lose my best friends. 293 00:11:33,160 --> 00:11:34,392 - Max, just 'cause you quit the band 294 00:11:34,394 --> 00:11:36,828 doesn't mean they'll never talk to you again. 295 00:11:36,830 --> 00:11:37,395 - Oh, yeah? 296 00:11:37,397 --> 00:11:39,898 What happened to Cornelius when he left One Direction? 297 00:11:39,900 --> 00:11:42,233 - Who? - Exactly! 298 00:11:42,836 --> 00:11:44,836 But if the band kicks you out, 299 00:11:44,838 --> 00:11:47,072 they feel bad, and the friendship lives on. 300 00:11:47,074 --> 00:11:48,239 - Okay, that can't be how bands work. 301 00:11:48,241 --> 00:11:52,143 - It is, and you would know that if you were a musical person. 302 00:11:52,145 --> 00:11:56,948 - Um, you know I spent last summer at pan flute camp. 303 00:11:58,351 --> 00:12:00,518 I was the best one there. 304 00:12:00,520 --> 00:12:03,288 I was the only one there. 305 00:12:06,827 --> 00:12:08,193 - Do you know how hard it's gonna be 306 00:12:08,195 --> 00:12:10,395 to get them all mad at me again with this face? 307 00:12:10,397 --> 00:12:12,964 Look at this face, Phoebe! 308 00:12:13,133 --> 00:12:16,101 - One of your eyebrows is longer than the other. 309 00:12:16,103 --> 00:12:17,869 - Quiet! I need to think. 310 00:12:17,871 --> 00:12:20,438 - Oh! I'll play you some thinking music. 311 00:12:20,440 --> 00:12:25,076 - [plays "Greensleeves" badly] 312 00:12:26,880 --> 00:12:29,380 - Wanna know what I'm thinkin' now? 313 00:12:29,382 --> 00:12:32,417 - That you wanna break my pan flute? 314 00:12:33,587 --> 00:12:36,554 - Actually, you gave me an idea. 315 00:12:36,556 --> 00:12:38,990 The band will definitely kick me out 316 00:12:38,992 --> 00:12:40,425 if I just book the worst gig ever. 317 00:12:40,427 --> 00:12:45,563 I just need to find a place as annoying as your pan flute. 318 00:12:46,933 --> 00:12:48,433 - [carnival music playing] 319 00:12:48,435 --> 00:12:50,902 - Welcome to the Merry Meerkat. 320 00:12:50,904 --> 00:12:53,104 - This place isn't annoying. It's adorable. 321 00:12:53,106 --> 00:12:55,573 - MEERKAT: Come on, kids, follow me! 322 00:12:55,575 --> 00:12:58,977 - KIDS: [screaming] 323 00:12:59,179 --> 00:13:01,279 - Aw, hi. Look at this little angel. 324 00:13:01,281 --> 00:13:03,148 - [heavy thud] - Oh! 325 00:13:03,150 --> 00:13:07,185 [gasps] Okay. This might work. 326 00:13:07,187 --> 00:13:10,421 - ¶ 327 00:13:10,423 --> 00:13:14,058 - Ew. My burger has a bone in it. 328 00:13:14,060 --> 00:13:16,594 - Mm, a free bone. 329 00:13:17,330 --> 00:13:20,231 - Why do we keep coming here? 330 00:13:21,268 --> 00:13:25,270 - Live from Hiddenville, it's Splatterday Night! 331 00:13:25,272 --> 00:13:28,673 It's the who's who of the who cares?! 332 00:13:28,675 --> 00:13:30,508 I'm your host, Mrs. Wong. 333 00:13:30,510 --> 00:13:35,280 Uh, before we get started, anyone here from out of town? 334 00:13:35,282 --> 00:13:38,316 You're not better than us. Put your hand down. 335 00:13:39,553 --> 00:13:40,485 - Ha, ha, ha, ha! 336 00:13:40,487 --> 00:13:43,454 - What are you laughing at, neck diaper? 337 00:13:43,456 --> 00:13:45,123 - BARB: [laughing] 338 00:13:45,125 --> 00:13:48,059 It does look like a diaper. [laughs] 339 00:13:48,061 --> 00:13:50,562 - Okay, our first performer tonight 340 00:13:50,564 --> 00:13:53,364 is some kind of comedy ghost. 341 00:13:53,366 --> 00:13:55,333 - I'm a mime. 342 00:13:55,335 --> 00:13:58,503 - Mimes don't talk, dummy. 343 00:14:00,974 --> 00:14:05,109 - What was it Colosso said I had to do to Nora? 344 00:14:05,111 --> 00:14:07,612 - I told you to sabotage the act! 345 00:14:07,614 --> 00:14:09,347 - Thanks, Colosso. 346 00:14:09,349 --> 00:14:10,415 Wait, you're in my head? 347 00:14:10,417 --> 00:14:13,017 - Yep, and there's room to spare. 348 00:14:13,019 --> 00:14:15,253 I've been walking around here for hours. 349 00:14:15,255 --> 00:14:17,522 Haven't seen a single thought. 350 00:14:17,524 --> 00:14:19,524 - Have you met Major Monkey yet? 351 00:14:19,526 --> 00:14:21,659 You'll know him when you see him. 352 00:14:21,661 --> 00:14:22,694 - COLOSSO: Focus! 353 00:14:22,696 --> 00:14:24,162 Unless you want to perform, 354 00:14:24,164 --> 00:14:25,997 you'd better go rattle Nora's confidence 355 00:14:25,999 --> 00:14:28,366 and keep her off that stage. 356 00:14:28,368 --> 00:14:29,434 - Got it. 357 00:14:29,436 --> 00:14:33,538 - Uh...you hear voices, too, huh? 358 00:14:34,407 --> 00:14:37,575 Because if you don't, then neither do I. 359 00:14:37,577 --> 00:14:40,078 [chuckling] 360 00:14:41,548 --> 00:14:43,748 - CROWD: [booing] 361 00:14:43,750 --> 00:14:46,417 - Wow. Tough crowd, Nora. 362 00:14:46,419 --> 00:14:48,419 Are you sure we should do this? 363 00:14:48,421 --> 00:14:49,554 - They're supposed to boo. 364 00:14:49,556 --> 00:14:51,589 He's some sort of comedy ghost. 365 00:14:51,591 --> 00:14:53,691 - I said I'm a mime! 366 00:14:55,528 --> 00:14:56,594 - Our act is way better. 367 00:14:56,596 --> 00:15:02,567 - Up next, ugh, those Thunderbrats, Billy and Nora. 368 00:15:02,569 --> 00:15:03,301 Let me guess. 369 00:15:03,303 --> 00:15:06,571 Your father forced you to come so he could eat free food. 370 00:15:06,573 --> 00:15:09,340 - You don't have to answer that! 371 00:15:09,342 --> 00:15:11,509 - It's show time, Billy! 372 00:15:14,314 --> 00:15:17,715 How are you doin' tonight, Hiddenville? 373 00:15:17,717 --> 00:15:19,050 Hey, Billy. 374 00:15:19,052 --> 00:15:22,153 What do you call a lemon in need? 375 00:15:22,455 --> 00:15:23,454 Well, that's our time. 376 00:15:23,456 --> 00:15:25,790 You've been a lovely audience. Bye! 377 00:15:27,193 --> 00:15:30,094 - Wow! Well, I guess I'd better kill some time. 378 00:15:30,096 --> 00:15:34,098 So, a family of rats walked into Splatburger. 379 00:15:34,601 --> 00:15:38,102 That's not a joke. It really happened. 380 00:15:40,173 --> 00:15:41,139 - [polka music playing] 381 00:15:41,141 --> 00:15:43,741 - All right, I know I should've minded my own business. 382 00:15:43,743 --> 00:15:46,477 But did I really have to carry all your band's equipment? 383 00:15:46,479 --> 00:15:48,646 - Not all. I carried my pick. 384 00:15:48,648 --> 00:15:50,648 - PHOEBE: Oh. 385 00:15:52,319 --> 00:15:53,217 - Good, the band's here. 386 00:15:53,219 --> 00:15:56,754 They're definitely gonna kick me out when they see this place. 387 00:15:56,756 --> 00:15:58,756 - OYSTER: Hey, bro. We got your text. 388 00:15:58,758 --> 00:16:00,224 - Good. Grab your instruments, 389 00:16:00,226 --> 00:16:04,262 'cause we're the new Meerkat Fun Time Happy Band! 390 00:16:04,264 --> 00:16:06,331 - You want us to rock out here? 391 00:16:06,333 --> 00:16:07,765 - Whoa, not cool, Max. 392 00:16:07,767 --> 00:16:09,233 I would kick you out of my band for this, 393 00:16:09,235 --> 00:16:13,838 but also totally stay friends with you. 394 00:16:13,840 --> 00:16:14,639 - So? 395 00:16:14,641 --> 00:16:16,307 Are you guys mad? 396 00:16:16,309 --> 00:16:17,775 - Yeah, we're mad... 397 00:16:17,777 --> 00:16:21,245 that you didn't come up with this idea sooner! 398 00:16:21,247 --> 00:16:23,648 - Now they can't tell us we're too old to be here. 399 00:16:23,650 --> 00:16:25,149 - GIDEON & WOLFGANG: [laugh] 400 00:16:25,151 --> 00:16:27,118 - Oh, good. I knew you'd like it. 401 00:16:27,120 --> 00:16:29,654 - Come on, let's rock the snot outta these kids. 402 00:16:29,656 --> 00:16:31,556 - Wait, wait! There's something else. 403 00:16:31,558 --> 00:16:34,359 - [gasps] Where does it end, Max? 404 00:16:34,361 --> 00:16:37,261 Definitely with friendship. 405 00:16:37,263 --> 00:16:40,264 - And this thing might be a deal breaker. 406 00:16:40,266 --> 00:16:42,233 [laughs] 407 00:16:44,404 --> 00:16:46,537 - I am never taking this off! 408 00:16:46,539 --> 00:16:49,640 - I just wanna snuggle myself. 409 00:16:49,642 --> 00:16:51,209 - So soften. 410 00:16:51,211 --> 00:16:55,346 - That's it. I'm gonna do the worst thing imaginable. 411 00:16:55,348 --> 00:16:56,547 Hey, guys. 412 00:16:56,549 --> 00:16:59,150 My sister's joining the band. - What? 413 00:16:59,152 --> 00:17:01,586 - Huh? - Wolfgang? 414 00:17:02,389 --> 00:17:04,422 - Yeah. It's cool. 415 00:17:04,424 --> 00:17:05,423 In fact, it's... 416 00:17:05,425 --> 00:17:08,893 pantastic! [plays a few notes] 417 00:17:10,296 --> 00:17:12,430 - Max, we can't have a sister in the band, 418 00:17:12,432 --> 00:17:15,833 especially one who used to be in love with me. 419 00:17:16,870 --> 00:17:21,873 - That could create a huge hole in the brozone layer. 420 00:17:21,875 --> 00:17:24,375 - Sorry, guys, either we spend our lives 421 00:17:24,377 --> 00:17:27,445 being the world's worst pan flute rock band... 422 00:17:27,447 --> 00:17:28,846 - [plays one note] 423 00:17:28,848 --> 00:17:31,716 - ...or you guys kick me out. 424 00:17:32,452 --> 00:17:34,352 - Band huddle. 425 00:17:34,721 --> 00:17:36,454 - This is it! 426 00:17:38,591 --> 00:17:39,791 - Max, you're out... 427 00:17:39,793 --> 00:17:44,562 of your mind if you think we don't love that idea! 428 00:17:45,832 --> 00:17:49,600 - Band cuddle! - Woo! 429 00:17:49,602 --> 00:17:52,370 - ¶ 430 00:17:52,372 --> 00:17:53,704 - Come on, Billy. Come out. 431 00:17:53,706 --> 00:17:55,473 - [British accent] Billy's not here. 432 00:17:55,475 --> 00:17:58,209 I'm Belvedere, the talking burger. 433 00:17:58,211 --> 00:18:00,411 - [lasers zapping] - Ow! 434 00:18:00,413 --> 00:18:02,880 - Billy, just tell me what's going on. 435 00:18:02,882 --> 00:18:04,382 - Fine. 436 00:18:04,384 --> 00:18:05,750 Nora, I know I'm your hero 437 00:18:05,752 --> 00:18:07,585 and you think I have it all together-- 438 00:18:07,587 --> 00:18:10,755 - You're wearing two different shoes. 439 00:18:10,757 --> 00:18:13,858 - The truth is... 440 00:18:13,860 --> 00:18:15,393 [sighs] 441 00:18:15,395 --> 00:18:16,761 I have stage fright. 442 00:18:16,763 --> 00:18:18,896 - So that's why you've been acting weird. 443 00:18:18,898 --> 00:18:22,867 Billy, it's perfectly normal to be a little bit scared. 444 00:18:22,869 --> 00:18:23,568 - It is? 445 00:18:23,570 --> 00:18:27,772 Is it normal that I took a bite out of that plastic burger? 446 00:18:27,774 --> 00:18:30,341 - One problem at a time. 447 00:18:30,343 --> 00:18:31,809 For now let's fix your stage fright. 448 00:18:31,811 --> 00:18:34,979 - But what about all those people staring at me? 449 00:18:34,981 --> 00:18:36,681 - Don't worry. I think I have a way. 450 00:18:36,683 --> 00:18:38,583 You won't even know they're there. 451 00:18:38,585 --> 00:18:40,518 - You give it lemonade! 452 00:18:40,520 --> 00:18:41,652 Hey-yo! 453 00:18:41,654 --> 00:18:43,921 - CROWD: [laughing] 454 00:18:43,923 --> 00:18:44,589 - Hey, Billy. 455 00:18:44,591 --> 00:18:47,792 Did you hear about the jungle cat who won at poker? 456 00:18:47,794 --> 00:18:49,293 - Sure did. 457 00:18:49,295 --> 00:18:50,528 He was a big cheetah! 458 00:18:50,530 --> 00:18:51,929 - CROWD: [laughing] 459 00:18:51,931 --> 00:18:54,398 - [laughs] What a great night. 460 00:18:54,400 --> 00:18:56,367 The kids are hilarious. 461 00:18:56,369 --> 00:18:57,768 - And we got free burgers. 462 00:18:57,770 --> 00:19:02,540 - Uh, the burgers are free, but the buns are $20 each. 463 00:19:03,510 --> 00:19:06,410 - Please tell me this is part of the comedy act. 464 00:19:06,412 --> 00:19:07,445 - For me it is! 465 00:19:07,447 --> 00:19:10,848 Hey-yo! [cackling] 466 00:19:13,553 --> 00:19:14,952 - ¶ The cow eats bamboo ¶ 467 00:19:14,954 --> 00:19:16,387 ¶ Then it goes poo ¶ 468 00:19:16,389 --> 00:19:17,488 ¶ The pot-bellied pig ¶ 469 00:19:17,490 --> 00:19:19,690 ¶ It goes boo-hoo-hoo ¶ 470 00:19:19,692 --> 00:19:21,526 ¶ 471 00:19:21,528 --> 00:19:24,428 - We are the Meerkat Fun Time Happy Band! 472 00:19:24,430 --> 00:19:25,963 Hope you're having a great time. 473 00:19:25,965 --> 00:19:27,965 On vocals, It's Maxaroo! 474 00:19:27,967 --> 00:19:31,435 - Hey, I'm having a hoppin' good time. 475 00:19:31,437 --> 00:19:34,572 - On guitar, it's Giraffester! 476 00:19:34,574 --> 00:19:37,408 - [electric guitar solo] - KIDS: [screaming] 477 00:19:37,410 --> 00:19:39,710 - Hanging out over here on the keyboard, 478 00:19:39,712 --> 00:19:42,313 it's Gideon J. Rhino. 479 00:19:42,315 --> 00:19:43,447 - [keyboard solo] 480 00:19:43,449 --> 00:19:45,283 - And all the way from Germany, Wolfgang, 481 00:19:45,285 --> 00:19:48,319 which I've been told is German for gecko! 482 00:19:48,321 --> 00:19:51,322 - [drum solo] 483 00:19:51,324 --> 00:19:52,056 - And who's that girl 484 00:19:52,058 --> 00:19:54,525 who's been blowin' your mind on the pan flute? 485 00:19:54,527 --> 00:19:55,993 It's Phoebe Frogaby! 486 00:19:55,995 --> 00:19:59,363 - KIDS: [screaming] - [pan flute solo] 487 00:19:59,566 --> 00:20:00,765 - ¶ The horse goes neigh ¶ 488 00:20:00,767 --> 00:20:01,966 ¶ When it wants some hay ¶ 489 00:20:01,968 --> 00:20:03,067 ¶ The farmer feeds the horse ¶ 490 00:20:03,069 --> 00:20:05,002 ¶ Then it's play, play, play ¶¶ 491 00:20:05,004 --> 00:20:08,873 - CROWD: [cheering & applause] 492 00:20:08,875 --> 00:20:11,609 - Thank you, meerkitties! 493 00:20:11,611 --> 00:20:13,611 Good night! 494 00:20:13,613 --> 00:20:14,045 Oh? 495 00:20:14,047 --> 00:20:16,581 Uh, and, uh, if you happen to have lost 496 00:20:16,583 --> 00:20:17,682 a child in the ball pit, 497 00:20:17,684 --> 00:20:20,885 please claim him at the front desk. Thank you. 498 00:20:20,887 --> 00:20:24,422 They should be beyond embarrassed after that gig. 499 00:20:24,424 --> 00:20:25,723 - That gig was amazing. 500 00:20:25,725 --> 00:20:28,492 Did you see those moms? 501 00:20:28,494 --> 00:20:31,929 - And those grandmas. Woo! 502 00:20:31,931 --> 00:20:34,832 - Phoebe, come here. 503 00:20:36,336 --> 00:20:36,834 Now what? 504 00:20:36,836 --> 00:20:38,903 It's like everything I do, they just love me more. 505 00:20:38,905 --> 00:20:40,071 - Of course they do, Max. 506 00:20:40,073 --> 00:20:41,472 They're your friends. 507 00:20:41,474 --> 00:20:46,577 Nothing you do can kanga-ruin that. 508 00:20:46,579 --> 00:20:47,044 Sorry. 509 00:20:47,046 --> 00:20:48,646 Seriously, just go tell them 510 00:20:48,648 --> 00:20:50,414 you don't wanna be in the band anymore. 511 00:20:50,416 --> 00:20:52,383 - No. You can't make me. 512 00:20:52,385 --> 00:20:53,951 - Uh, yes I can. Hop to it! 513 00:20:53,953 --> 00:20:58,823 - [powers whooshing] - Stop...making...me...hop! 514 00:21:00,059 --> 00:21:01,025 Hey, guys. 515 00:21:01,027 --> 00:21:03,027 I have something to say. 516 00:21:03,029 --> 00:21:05,529 And you might want to sit down to hear this. 517 00:21:05,531 --> 00:21:09,467 - I don't think we can in these costumes. 518 00:21:09,469 --> 00:21:11,435 - Okay. Um, look... 519 00:21:11,437 --> 00:21:13,504 I'm really sorry to say this, but... 520 00:21:13,506 --> 00:21:16,540 I don't wanna be in the band anymore. 521 00:21:18,444 --> 00:21:19,777 - Oh. 522 00:21:19,779 --> 00:21:21,379 Well, I've actually been thinking about 523 00:21:21,381 --> 00:21:22,913 quitting the band, too. 524 00:21:22,915 --> 00:21:23,581 - You have? 525 00:21:23,583 --> 00:21:25,516 - Yeah, so I can spend more time with Cherry. 526 00:21:25,518 --> 00:21:29,120 I'm hoping some of her smarts will rub off on me. 527 00:21:29,956 --> 00:21:31,622 - I was thinking about quitting, too. 528 00:21:31,624 --> 00:21:34,458 Grandpa Giddy and I are shooting our own reality show-- 529 00:21:34,460 --> 00:21:35,693 "Keeping Up With the Giddys." 530 00:21:35,695 --> 00:21:38,396 - Coming this fall! 531 00:21:38,931 --> 00:21:41,565 - Okay, so, we're all good with quitting? 532 00:21:41,567 --> 00:21:44,068 - Please, no quitten! 533 00:21:44,070 --> 00:21:47,538 - It sounds like Wolfgang's on board, too! 534 00:21:47,540 --> 00:21:48,706 I guess none of us said anything 535 00:21:48,708 --> 00:21:52,109 because we wanted to make sure we stayed friends. 536 00:21:52,111 --> 00:21:52,877 Hmph. 537 00:21:52,879 --> 00:21:54,445 That means we always will. 538 00:21:54,447 --> 00:21:56,013 - Always, broseph. 539 00:21:56,015 --> 00:21:57,114 - Heh heh. 540 00:21:57,116 --> 00:21:59,850 - [pan flute music] 541 00:21:59,852 --> 00:22:01,986 - [heavy thud] 542 00:22:02,889 --> 00:22:06,057 - Whose...child is that? 543 00:22:10,797 --> 00:22:26,777 - ¶