1 00:00:06,574 --> 00:00:08,340 - MAX: Previously on "The Thundermans"-- 2 00:00:08,342 --> 00:00:10,275 - I set a mega stink bomb to go off 3 00:00:10,277 --> 00:00:11,243 during this year's Supe Awards. 4 00:00:11,245 --> 00:00:13,112 - We could transfer Dark Mayhem's powers 5 00:00:13,114 --> 00:00:14,013 from the orb into one of us 6 00:00:14,015 --> 00:00:16,615 and then use his plasma balls to destroy the stink bomb. 7 00:00:16,617 --> 00:00:18,984 Bye-bye evil powers. 8 00:00:18,986 --> 00:00:21,487 I can't put Dark Mayhem's powers back. 9 00:00:21,489 --> 00:00:24,990 - ¶ 10 00:00:29,430 --> 00:00:32,164 - ¶ 11 00:00:32,166 --> 00:00:36,568 - DARK MAYHEM: [evil laughing] 12 00:00:43,110 --> 00:00:46,712 - [heavy breathing] 13 00:00:46,714 --> 00:00:50,616 I have to find a way to put Dark Mayhem's powers back. 14 00:00:50,618 --> 00:00:52,418 [sighs] 15 00:00:52,420 --> 00:00:53,652 - ¶ 16 00:00:53,654 --> 00:00:55,621 - Since we can't seem to agree on where to go 17 00:00:55,623 --> 00:01:00,726 for our summer vacation, it's time to play Zap the Map. 18 00:01:02,163 --> 00:01:03,629 Billy, spin your sister. 19 00:01:03,631 --> 00:01:06,065 - Why not just choose names out of a hat? 20 00:01:06,067 --> 00:01:07,066 - Because it's more fun. 21 00:01:07,068 --> 00:01:09,468 Now twirl the girl! 22 00:01:11,272 --> 00:01:12,271 And zap. 23 00:01:12,273 --> 00:01:15,040 - [electronic zap] - [crash] 24 00:01:15,342 --> 00:01:18,343 - It looks like we're going to the lamp store. 25 00:01:18,345 --> 00:01:21,713 - Yeah! I hope there's a waterslide. 26 00:01:24,452 --> 00:01:26,351 - Everything okay, Phoebe? 27 00:01:26,353 --> 00:01:27,086 - Yeah. 28 00:01:27,088 --> 00:01:28,053 Um, I just didn't sleep well. 29 00:01:28,055 --> 00:01:31,423 I'm gonna go make myself a cup of evil--I mean, tea! 30 00:01:33,828 --> 00:01:35,494 - Well, wherever we go, 31 00:01:35,496 --> 00:01:40,165 I'll be using my new state-of-the-art fishing pole. 32 00:01:40,167 --> 00:01:41,400 - Is that a toy? 33 00:01:41,402 --> 00:01:42,101 - A toy? [laughs] 34 00:01:42,103 --> 00:01:47,106 Chloe, this is the Gill Caster 600x with extendo action 35 00:01:47,108 --> 00:01:49,508 for professional sport fishermen. 36 00:01:49,510 --> 00:01:51,243 Just hit this button. 37 00:01:51,245 --> 00:01:54,780 Oh, oh, oh, oh. 38 00:01:54,782 --> 00:01:55,647 - [laughing] 39 00:01:55,649 --> 00:01:58,250 That's a funny toy. 40 00:02:01,122 --> 00:02:04,189 - Max, I need your help. - Sure, go ahead. 41 00:02:04,191 --> 00:02:04,890 - Okay, I've been-- 42 00:02:04,892 --> 00:02:08,393 - La, la, la, la, la, la, la. 43 00:02:08,395 --> 00:02:09,661 - Very funny. Are you done? 44 00:02:09,663 --> 00:02:13,532 - La, la, la, la, la, la. 45 00:02:13,534 --> 00:02:15,134 So now you need my help. 46 00:02:15,136 --> 00:02:18,337 Sure didn't need it to stop the stink bomb at the Supe Awards. 47 00:02:18,339 --> 00:02:19,805 - I already said I was sorry for that. 48 00:02:19,807 --> 00:02:21,840 But, please, I really need you to listen here. 49 00:02:21,842 --> 00:02:23,175 I'm having terrible dreams, 50 00:02:23,177 --> 00:02:25,711 and I think it's because I can't put-- 51 00:02:27,815 --> 00:02:29,381 - Why did you do that? 52 00:02:29,383 --> 00:02:30,015 - I don't know. 53 00:02:30,017 --> 00:02:32,351 I think there's something wrong with me. 54 00:02:36,123 --> 00:02:38,657 - Have you lost your mind? 55 00:02:38,659 --> 00:02:39,525 Colosso! 56 00:02:39,527 --> 00:02:41,793 Hair emergency! 57 00:02:43,797 --> 00:02:46,598 - ¶ 58 00:02:46,600 --> 00:02:49,768 - There's only person who can tell me how to stop this. 59 00:02:49,770 --> 00:02:53,672 - ¶ 60 00:02:54,842 --> 00:03:00,279 - Well, we meet again...Thunder Girl. 61 00:03:01,916 --> 00:03:02,714 - Dark Mayhem, 62 00:03:02,716 --> 00:03:06,351 I see you've been working on your dramatic turns. 63 00:03:06,720 --> 00:03:09,421 - Yes, well, I've had a lot of time to practice 64 00:03:09,423 --> 00:03:12,624 since you had me thrown in SuperJail. 65 00:03:12,626 --> 00:03:15,561 - Strong Door here, too. 66 00:03:15,763 --> 00:03:20,766 - Ooooh, I begged them to put me in solitary. 67 00:03:23,871 --> 00:03:25,204 Why have you come? 68 00:03:25,206 --> 00:03:27,472 To revel in my humiliation? 69 00:03:27,474 --> 00:03:31,443 - No! Well, that is kinda fun. 70 00:03:31,445 --> 00:03:33,712 I'm here because I borrowed your powers from the orb 71 00:03:33,714 --> 00:03:34,813 and I can't put them back. 72 00:03:34,815 --> 00:03:37,349 - They're not just powers. 73 00:03:37,351 --> 00:03:38,684 They're evil powers. 74 00:03:38,686 --> 00:03:42,621 And now that evil is taking root inside of you. 75 00:03:42,623 --> 00:03:45,357 - No, that's not possible, I'm a superhero. 76 00:03:45,359 --> 00:03:47,392 I--I know I shouldn't have come here. 77 00:03:47,394 --> 00:03:51,230 - Then I guess you don't want to rule the world. 78 00:03:53,634 --> 00:03:54,800 - What are you talking about? 79 00:03:54,802 --> 00:03:57,402 - Strong Door also confused. 80 00:03:57,905 --> 00:04:03,342 - With my evil, you can complete my masterplan. 81 00:04:03,344 --> 00:04:06,545 Everything you need is in a cave at the bottom 82 00:04:06,547 --> 00:04:09,748 of the Weeping Volcano in Hawaii. 83 00:04:09,750 --> 00:04:10,916 - Weeping Volcano? 84 00:04:10,918 --> 00:04:13,819 What am I saying? Why am I even listening to you? 85 00:04:13,821 --> 00:04:14,953 - Don't fight it. 86 00:04:14,955 --> 00:04:19,291 Finish my work, and take my vengeance on the hero world. 87 00:04:19,293 --> 00:04:21,293 - I don't want to rule the world! 88 00:04:21,295 --> 00:04:22,394 - You do! 89 00:04:22,396 --> 00:04:23,895 I can see it in your eyes. 90 00:04:23,897 --> 00:04:24,663 - Stop talking. 91 00:04:24,665 --> 00:04:27,766 - It's just a matter of time, Thunder Girl. 92 00:04:27,768 --> 00:04:32,304 Soon, you will be just like me. 93 00:04:32,306 --> 00:04:34,506 - I'll never be evil like you! 94 00:04:34,508 --> 00:04:38,810 - ¶ 95 00:04:40,648 --> 00:04:43,415 - I'll be even more evil. 96 00:04:43,417 --> 00:04:46,351 - [grunting] 97 00:04:48,889 --> 00:04:52,324 - ¶ 98 00:04:53,260 --> 00:04:55,694 - Well, after hours of discussion, 99 00:04:55,696 --> 00:04:58,330 we finally agree on a vacation. 100 00:04:58,332 --> 00:05:00,265 The Thundermans are going to-- 101 00:05:00,267 --> 00:05:02,968 - New York. - Delaware. 102 00:05:02,970 --> 00:05:05,937 It's the state that never sleeps. 103 00:05:08,709 --> 00:05:09,608 - Hey, Phoebe. 104 00:05:09,610 --> 00:05:11,376 I know you never need me for anything, 105 00:05:11,378 --> 00:05:15,881 so I won't tell you that red streak looks stupid. 106 00:05:15,883 --> 00:05:17,816 - It's just a streak, it's not "evil." 107 00:05:17,818 --> 00:05:20,519 Why would you even say that? Geesh. 108 00:05:21,722 --> 00:05:24,056 - First Dad hurts himself with his fishing pole, 109 00:05:24,058 --> 00:05:26,491 and now Phoebe's acting weird. 110 00:05:26,493 --> 00:05:27,292 - What's your point? 111 00:05:27,294 --> 00:05:30,829 - No point, I'm just listing stuff that happened today. 112 00:05:31,965 --> 00:05:34,366 - Psst, Chloe. 113 00:05:35,669 --> 00:05:39,671 How would you like to do a favor for your favorite big sis? 114 00:05:39,673 --> 00:05:42,474 - What's Nora want? 115 00:05:42,476 --> 00:05:43,475 - I meant me. 116 00:05:43,477 --> 00:05:44,843 I need you to come out to the driveway 117 00:05:44,845 --> 00:05:47,379 and teleport me to Hawaii, then come right back home, 118 00:05:47,381 --> 00:05:49,514 keep it all a secret, okay? 119 00:05:49,516 --> 00:05:50,015 - Okay. 120 00:05:50,017 --> 00:05:53,919 Guys, I'm taking Phoebe to Hawaii! 121 00:05:55,022 --> 00:05:55,587 - Chloe. 122 00:05:55,589 --> 00:05:59,624 - A family trip to Hawaii sounds like a great idea. 123 00:05:59,626 --> 00:06:00,826 - [all agreeing] 124 00:06:00,828 --> 00:06:02,561 - No, that's a terrible idea. 125 00:06:02,563 --> 00:06:05,597 - Phoebe agrees, the Thundermans are going to Hawaii. 126 00:06:05,599 --> 00:06:08,500 - [all cheering] 127 00:06:08,502 --> 00:06:12,537 - ¶ 128 00:06:20,848 --> 00:06:22,547 - ¶ 129 00:06:22,549 --> 00:06:25,951 - BILLY: Why didn't we have Chloe teleport us to Hawaii? 130 00:06:25,953 --> 00:06:29,221 - CHLOE: Because I'm on vacation, baby. 131 00:06:29,223 --> 00:06:32,557 - ¶ 132 00:06:39,600 --> 00:06:43,668 - Look at the mountain. - Aloha. 133 00:06:43,670 --> 00:06:44,536 - Thank you. 134 00:06:44,538 --> 00:06:48,006 Guys, can you believe we're actually in Hawaii? 135 00:06:48,008 --> 00:06:50,709 - Uh, I am just glad we are off the plane. 136 00:06:50,711 --> 00:06:51,610 I hate flying. 137 00:06:51,612 --> 00:06:53,078 - You're a flying superhero. 138 00:06:53,080 --> 00:06:55,547 - I know, but airplanes are different. 139 00:06:55,549 --> 00:06:57,783 How do they stay up? 140 00:07:01,155 --> 00:07:01,753 - Wow. 141 00:07:01,755 --> 00:07:03,922 - Dad, go check in so I can get to the beach 142 00:07:03,924 --> 00:07:07,259 and introduce the ladies to these big kahunas. 143 00:07:10,831 --> 00:07:12,030 - Hey, nametag! 144 00:07:12,032 --> 00:07:15,167 Do you know where the Weeping Volcano is? 145 00:07:15,169 --> 00:07:17,536 - No, sorry. 146 00:07:17,538 --> 00:07:19,671 - You will be sorry. 147 00:07:19,673 --> 00:07:22,040 - Whoa. - [crash] 148 00:07:22,042 --> 00:07:26,511 - Phoebe, you still staring at that map of Hawaiian volcanos? 149 00:07:26,513 --> 00:07:29,514 You had your nose buried in it the entire flight. 150 00:07:29,516 --> 00:07:30,415 - Well, you know what they say. 151 00:07:30,417 --> 00:07:34,586 You don't really know a place until you know its volcanos. 152 00:07:34,588 --> 00:07:35,287 - Nobody says that. 153 00:07:35,289 --> 00:07:38,890 - You know what they do say? Shut your pineapple hole. 154 00:07:38,892 --> 00:07:40,192 - Well, we are all checked in. 155 00:07:40,194 --> 00:07:43,929 And I scored us tickets for tonight's luau. 156 00:07:43,931 --> 00:07:45,831 - [all cheering] 157 00:07:45,833 --> 00:07:46,431 - What's a luau? 158 00:07:46,433 --> 00:07:49,134 - It's a big Hawaiian dinner with hula dancers. 159 00:07:49,136 --> 00:07:50,836 - And fire twirlers. 160 00:07:50,838 --> 00:07:52,537 - And pork loin. 161 00:07:52,539 --> 00:07:54,639 Such much pork. 162 00:07:54,641 --> 00:07:56,174 - You're scaring me. 163 00:07:56,176 --> 00:07:58,243 - Come on, let's check out the room. 164 00:07:58,245 --> 00:08:01,847 - ¶ 165 00:08:10,190 --> 00:08:14,326 ¶ 166 00:08:14,928 --> 00:08:18,263 - Uh, this is the life, hey, Barb? 167 00:08:18,265 --> 00:08:19,264 - Sure is. 168 00:08:19,266 --> 00:08:21,766 Hey, kids, how's that sand castle coming? 169 00:08:21,768 --> 00:08:25,036 - Actually, we decided to go a different way. 170 00:08:26,106 --> 00:08:30,108 - The weird part is, that's not even my foot. 171 00:08:30,878 --> 00:08:33,578 - I'll fix that. 172 00:08:34,948 --> 00:08:38,617 - Now here's a sight they don't mention in the travel books. 173 00:08:38,619 --> 00:08:39,818 Mount I wanna date ya, 174 00:08:39,820 --> 00:08:42,153 and Mount please give me your numba. 175 00:08:42,155 --> 00:08:44,322 - [laughs] 176 00:08:45,125 --> 00:08:45,790 - Sorry, Max. 177 00:08:45,792 --> 00:08:50,795 The Gill Caster 600X is a powerful machine. 178 00:08:50,797 --> 00:08:52,063 - Wait, don't go! 179 00:08:52,065 --> 00:08:55,767 I don't even know these people. 180 00:08:55,769 --> 00:08:56,201 Dad! 181 00:08:56,203 --> 00:08:59,771 - Max, this is supposed to be a family vacation, 182 00:08:59,773 --> 00:09:02,741 so come over here and flex for us. 183 00:09:07,047 --> 00:09:10,715 - There's waterfalls on each side of this volcano. 184 00:09:10,717 --> 00:09:13,018 Found the Weeping Volcano. 185 00:09:13,020 --> 00:09:14,052 Time to go. 186 00:09:14,054 --> 00:09:15,921 - Oh, Phoebe, come. 187 00:09:15,923 --> 00:09:18,123 I'm gonna take a family selfie. 188 00:09:18,125 --> 00:09:20,859 - ¶ 189 00:09:20,861 --> 00:09:21,459 - Oh, uh, aloha. 190 00:09:21,461 --> 00:09:24,296 Um, do you have anything that could distract my entire family 191 00:09:24,298 --> 00:09:26,197 while I go wreak havoc? 192 00:09:26,199 --> 00:09:28,066 Oh, great, thank you. 193 00:09:28,068 --> 00:09:30,135 And nice fanny pack... 194 00:09:30,137 --> 00:09:33,071 said no one ever. 195 00:09:33,073 --> 00:09:35,674 - Everybody say "Thunder fam!" 196 00:09:35,676 --> 00:09:39,210 - ALL: Thunder fam! 197 00:09:39,212 --> 00:09:40,211 - Great, family. 198 00:09:40,213 --> 00:09:42,714 Anyway, I picked up some brochures. 199 00:09:42,716 --> 00:09:45,283 There are so many fun activities here. 200 00:09:45,285 --> 00:09:47,919 - Oh, look, there's an art class at the craft huts 201 00:09:47,921 --> 00:09:49,154 starting in five minutes. 202 00:09:49,156 --> 00:09:50,221 - I wanna go there. 203 00:09:50,223 --> 00:09:54,426 - Of course you do, because you're not an idiot. 204 00:09:54,428 --> 00:09:57,195 - Here's a brochure for kite surfing. 205 00:09:57,197 --> 00:09:58,330 - That's kinda cool. - I'm down. 206 00:09:58,332 --> 00:10:01,666 - Wait, wait, we're supposed to be doing things as a family. 207 00:10:01,668 --> 00:10:03,835 - Yeah, well, Hank, just let 'em go kite surfing, 208 00:10:03,837 --> 00:10:05,904 and we'll take Chloe to the craft hut. 209 00:10:05,906 --> 00:10:06,504 - Alright, fine. 210 00:10:06,506 --> 00:10:09,975 But we are all gonna meet up later at the luau for pork time. 211 00:10:09,977 --> 00:10:13,311 Family time. 212 00:10:13,313 --> 00:10:13,945 - Perfect. 213 00:10:13,947 --> 00:10:15,981 Now everyone has a fun Hawaiian thing to do. 214 00:10:15,983 --> 00:10:18,950 Go do them. Bye. - Wait. 215 00:10:18,952 --> 00:10:20,819 You can't just go off by yourself. 216 00:10:20,821 --> 00:10:22,721 - Yeah, tell her, Dad. 217 00:10:22,723 --> 00:10:25,957 If I'm stuck with our annoying family, so are you. 218 00:10:25,959 --> 00:10:28,259 - Max's horrible words are right. 219 00:10:28,261 --> 00:10:32,263 You can either go with them or come with us. 220 00:10:32,265 --> 00:10:33,131 - Fine. 221 00:10:33,133 --> 00:10:35,967 I guess I'm going kite surfing. 222 00:10:35,969 --> 00:10:38,236 - Let's go! 223 00:10:38,238 --> 00:10:41,139 - Wait, shouldn't we-- - Unbury Billy, yeah. 224 00:10:41,141 --> 00:10:44,743 - ¶ 225 00:10:50,283 --> 00:10:52,984 - Okay, let's start with the kite surfing lesson. 226 00:10:52,986 --> 00:10:54,719 Who wants to go first? 227 00:10:54,721 --> 00:10:55,320 How 'bout you? 228 00:10:55,322 --> 00:10:58,056 - How 'bout I hit you with a coconut? 229 00:10:58,058 --> 00:10:58,757 - Huh? 230 00:10:58,759 --> 00:11:00,492 - I mean, Billy, why don't you go? 231 00:11:00,494 --> 00:11:01,426 - I'm in! 232 00:11:01,428 --> 00:11:02,827 - Hey, hey, hey. 233 00:11:02,829 --> 00:11:03,962 Where do you think you're going? 234 00:11:03,964 --> 00:11:05,096 You need to film me kite surfing 235 00:11:05,098 --> 00:11:07,899 so I can show every girl on the island. 236 00:11:09,069 --> 00:11:10,735 - Both feet in the straps. 237 00:11:10,737 --> 00:11:11,202 Awesome. 238 00:11:11,204 --> 00:11:13,471 Now you're gonna grab this, you're gonna hold on tight. 239 00:11:13,473 --> 00:11:14,839 - Time for an evil distraction. 240 00:11:14,841 --> 00:11:18,109 - Kite surfing is the safest extreme activity in Hawaii 241 00:11:18,111 --> 00:11:20,779 as long as you're properly trained. 242 00:11:22,416 --> 00:11:24,916 - I'm not properly trained! 243 00:11:24,918 --> 00:11:27,118 Ah! 244 00:11:27,120 --> 00:11:29,220 - ¶ 245 00:11:29,222 --> 00:11:32,924 - The good news is it's almost the end of shark season. 246 00:11:32,926 --> 00:11:34,793 Aloha! 247 00:11:34,795 --> 00:11:36,828 - ¶ 248 00:11:36,830 --> 00:11:39,197 - BILLY: Ah! 249 00:11:39,199 --> 00:11:42,167 - That thing is dragging him out to sea! 250 00:11:42,169 --> 00:11:44,202 - Phoebe, we've got to help him. 251 00:11:44,204 --> 00:11:46,071 Where'd she go? 252 00:11:46,073 --> 00:11:47,205 - BILLY: Help! 253 00:11:47,207 --> 00:11:49,307 This is bad! 254 00:11:49,309 --> 00:11:50,909 Ah! 255 00:11:50,911 --> 00:11:53,011 - Use your telekinesis to drag him back. 256 00:11:53,013 --> 00:11:54,345 - Okay. 257 00:11:54,347 --> 00:11:56,815 - ¶ 258 00:11:56,817 --> 00:11:59,317 - Uh, my telekinesis can't reach him. 259 00:11:59,319 --> 00:12:00,952 - BILLY: Ah! 260 00:12:00,954 --> 00:12:01,853 - Okay, there's no one looking. 261 00:12:01,855 --> 00:12:05,023 Nora, try to use your lasers to cut him down from his kite, 262 00:12:05,025 --> 00:12:06,357 okay? - Okay. 263 00:12:06,359 --> 00:12:08,793 - BILLY: Ah! 264 00:12:08,795 --> 00:12:11,896 - ¶ 265 00:12:11,898 --> 00:12:12,864 - Nailed it! - Nice saving. 266 00:12:12,866 --> 00:12:15,233 - BILLY: Help! - From the kite, not the sharks. 267 00:12:15,235 --> 00:12:16,835 - Oh, come on. 268 00:12:16,837 --> 00:12:20,872 - ¶ 269 00:12:25,545 --> 00:12:26,911 - Hey, Goggle Slinger. 270 00:12:26,913 --> 00:12:29,414 What's the fastest way to the Holly Makalaka Volcano? 271 00:12:29,416 --> 00:12:31,182 - You must soar with the hummingbird 272 00:12:31,184 --> 00:12:34,085 as he follows the rainbow across the hibiscus-- 273 00:12:34,087 --> 00:12:35,053 - Just tell me. 274 00:12:35,055 --> 00:12:38,089 - ATV, 100 bucks an hour. 275 00:12:38,091 --> 00:12:40,458 - Charge it to Hank Thunderman. 276 00:12:40,460 --> 00:12:43,962 - ¶ 277 00:12:48,969 --> 00:12:50,535 - [coughing] 278 00:12:50,537 --> 00:12:52,237 - ¶ 279 00:12:52,239 --> 00:12:55,140 - Are you okay, buddy? - Yeah. 280 00:12:55,142 --> 00:12:55,907 I think so. 281 00:12:55,909 --> 00:12:58,409 Hold on, I have some water in my ear. 282 00:13:10,991 --> 00:13:12,957 Much better. 283 00:13:12,959 --> 00:13:16,561 - Now to find Phoebe, figure out what's going on. 284 00:13:16,563 --> 00:13:20,498 - ¶ 285 00:13:20,500 --> 00:13:22,167 - Hey! Looking for a girl. 286 00:13:22,169 --> 00:13:23,401 Long hair, won't shut up about volcanos. 287 00:13:23,403 --> 00:13:26,604 - Oh yeah, the girl who looked like she wanted to hit me 288 00:13:26,606 --> 00:13:27,572 with a coconut. 289 00:13:27,574 --> 00:13:28,973 ATV, 100 bucks an hour. 290 00:13:28,975 --> 00:13:30,575 Follow the tracks. 291 00:13:30,577 --> 00:13:32,177 - Hundred bucks? 292 00:13:32,179 --> 00:13:33,344 What a rip-off. 293 00:13:33,346 --> 00:13:35,413 Charge it to Hank Thunderman. 294 00:13:35,415 --> 00:13:38,483 - ¶ 295 00:13:38,485 --> 00:13:41,920 - [engine revs] 296 00:13:41,922 --> 00:13:45,657 - ¶ 297 00:13:49,996 --> 00:13:53,398 - The ancient Hawaiians consider some rocks to be sacred 298 00:13:53,400 --> 00:13:57,635 and thought harming them would unleash terrible curses. 299 00:13:57,637 --> 00:13:59,637 - Oh, you hear that, Barb? 300 00:13:59,639 --> 00:14:00,305 - Ow. 301 00:14:00,307 --> 00:14:01,973 I'm about to unleash some terrible curses 302 00:14:01,975 --> 00:14:05,109 if I break another nail painting this rock. 303 00:14:05,111 --> 00:14:07,979 - Mommy, I'm finished painting my rock. 304 00:14:07,981 --> 00:14:10,548 Look. 305 00:14:10,550 --> 00:14:14,219 - Oh no, Barb, she painted on a sacred rock. 306 00:14:14,221 --> 00:14:15,320 We are gonna be cursed. 307 00:14:15,322 --> 00:14:17,922 - Oh, that's just a superstition. 308 00:14:17,924 --> 00:14:19,190 - Here are your lunches. 309 00:14:19,192 --> 00:14:20,525 We were out of peanut butter and jelly, 310 00:14:20,527 --> 00:14:24,162 so I brought you peanut butter and jellyfish. 311 00:14:27,200 --> 00:14:29,067 - Ew. 312 00:14:29,069 --> 00:14:30,368 - The Gods are angry, Barb. 313 00:14:30,370 --> 00:14:31,402 - Gods aren't angry, Hank, 314 00:14:31,404 --> 00:14:33,671 but the hotel will be if they see that rock. 315 00:14:33,673 --> 00:14:37,976 Now hurry, help me clean it off before anyone sees it. 316 00:14:40,046 --> 00:14:42,981 - Ooh. 317 00:14:42,983 --> 00:14:45,216 Okay, here's--oooh! 318 00:14:45,218 --> 00:14:47,518 Oh! 319 00:14:49,022 --> 00:14:51,222 The curse. 320 00:14:52,525 --> 00:14:54,659 Go, go, go. 321 00:14:54,661 --> 00:15:00,231 - ¶ 322 00:15:14,347 --> 00:15:19,484 ¶ 323 00:15:29,763 --> 00:15:31,396 ¶ 324 00:15:31,398 --> 00:15:33,298 - Stop following me, Max! 325 00:15:33,300 --> 00:15:36,267 - Don't make me use powers, Phoebe! 326 00:15:36,269 --> 00:15:39,137 - Just leave me alone! 327 00:15:39,139 --> 00:15:42,040 - Whooo! 328 00:15:44,311 --> 00:15:45,643 - Look what you did. 329 00:15:45,645 --> 00:15:48,046 - I wouldn't have had to if you'd just pull over. 330 00:15:48,048 --> 00:15:49,547 You left Billy in danger back there. 331 00:15:49,549 --> 00:15:50,648 What's your problem lately? 332 00:15:50,650 --> 00:15:51,716 - Stop following me, Max, 333 00:15:51,718 --> 00:15:53,584 or I will show you what danger really is. 334 00:15:53,586 --> 00:15:56,321 - See, that's exactly what I'm talking about. 335 00:15:56,323 --> 00:15:57,488 You've been acting like an evil jerk 336 00:15:57,490 --> 00:16:00,058 ever since you used Dark Mayhem's powers. 337 00:16:00,060 --> 00:16:02,660 - I'm warning you, Max. 338 00:16:03,630 --> 00:16:05,463 - You never gave them back. 339 00:16:05,465 --> 00:16:06,130 - Of course not. 340 00:16:06,132 --> 00:16:09,133 How else is a girl supposed to take over the world? 341 00:16:09,135 --> 00:16:11,269 - ¶ 342 00:16:11,271 --> 00:16:13,271 - [explosion] 343 00:16:13,273 --> 00:16:17,141 - ¶ 344 00:16:19,145 --> 00:16:21,612 - [engine revs] 345 00:16:21,614 --> 00:16:25,450 - ¶ 346 00:16:31,057 --> 00:16:33,791 - ¶ 347 00:16:34,961 --> 00:16:37,161 - First I'm buried up to my head in the sand. 348 00:16:37,163 --> 00:16:39,130 Then I almost drown kite surfing. 349 00:16:39,132 --> 00:16:41,132 - You're just listing things again? 350 00:16:41,134 --> 00:16:42,767 - Yep. 351 00:16:42,769 --> 00:16:44,369 - Guys, guys, guys, guys. 352 00:16:44,371 --> 00:16:46,804 Look, Phoebe took Dark Mayhem's powers 353 00:16:46,806 --> 00:16:47,805 and got infected with his evil. 354 00:16:47,807 --> 00:16:49,340 We need to find Mom and Dad right now. 355 00:16:49,342 --> 00:16:51,342 - They're at the crafts hut with Chloe. 356 00:16:51,344 --> 00:16:52,110 - Let's go. 357 00:16:52,112 --> 00:16:54,779 Oh, and you're gonna need a new ATV. 358 00:16:54,781 --> 00:16:58,249 Charge it to-- - Hank Thunderman, I know. 359 00:16:59,786 --> 00:17:03,187 - ¶ 360 00:17:07,260 --> 00:17:10,228 - Hey. [clears throat] 361 00:17:10,230 --> 00:17:12,397 - ¶ 362 00:17:12,399 --> 00:17:14,332 - Okay, we can wash the rock off in there, 363 00:17:14,334 --> 00:17:17,201 but we gotta get these people out first. 364 00:17:17,203 --> 00:17:19,037 Uh, excuse me, hi. 365 00:17:19,039 --> 00:17:22,006 My kid left his electric eel in here. 366 00:17:22,008 --> 00:17:23,241 Has anybody seen it? 367 00:17:23,243 --> 00:17:25,276 - [laughs] Good one, fella. 368 00:17:25,278 --> 00:17:28,079 [clicking] Anyway-- 369 00:17:28,081 --> 00:17:30,882 - [electric shock] - Ah! 370 00:17:32,552 --> 00:17:34,519 - Sorry. 371 00:17:34,521 --> 00:17:36,487 Good job. 372 00:17:40,193 --> 00:17:43,394 - ¶ 373 00:17:45,865 --> 00:17:47,231 - It's not working. 374 00:17:47,233 --> 00:17:49,000 Get some soap. - Soap? 375 00:17:49,002 --> 00:17:52,003 Where am I supposed to find--oh. 376 00:17:52,005 --> 00:17:54,872 - ¶ 377 00:18:00,246 --> 00:18:02,413 - Go crank up the jets. - Right. 378 00:18:02,415 --> 00:18:04,415 - ¶ 379 00:18:04,417 --> 00:18:05,383 - [Jacuzzi humming] 380 00:18:05,385 --> 00:18:07,085 - Sorry, Jacuzzi's closed. 381 00:18:07,087 --> 00:18:08,319 But here's 20 bucks. 382 00:18:08,321 --> 00:18:09,287 Buy yourself some lunch. 383 00:18:09,289 --> 00:18:12,857 And try the PB and jellyfish. 384 00:18:12,859 --> 00:18:15,093 How's it coming, Hank? 385 00:18:17,464 --> 00:18:19,530 Hank? 386 00:18:21,201 --> 00:18:22,500 - Barb? 387 00:18:22,502 --> 00:18:24,102 Where are you, Barb? 388 00:18:24,104 --> 00:18:28,306 Oh, oh, oh, oooh! 389 00:18:28,308 --> 00:18:29,974 - [screaming] 390 00:18:29,976 --> 00:18:33,277 - [crying loudly] 391 00:18:33,279 --> 00:18:36,447 - ¶ 392 00:18:36,449 --> 00:18:39,517 - Great job. 393 00:18:39,519 --> 00:18:41,486 - Chloe, where's Mom and Dad? 394 00:18:41,488 --> 00:18:42,987 - Washing a rock. 395 00:18:42,989 --> 00:18:45,289 - Washing a rock? Why are they washing a rock? 396 00:18:45,291 --> 00:18:47,191 - Because of the curse. 397 00:18:47,193 --> 00:18:49,327 Hello. 398 00:18:49,329 --> 00:18:51,229 - Okay, guys, we'll have to stop Phoebe ourselves. 399 00:18:51,231 --> 00:18:53,931 But we need to get that orb to extract her evil powers. 400 00:18:53,933 --> 00:18:57,368 Chloe, can you teleport home to Hiddenville and get the orb? 401 00:18:57,370 --> 00:18:59,070 Oh, wait, you can't. 402 00:18:59,072 --> 00:19:01,038 It's hidden in the secret weapons vault. 403 00:19:01,040 --> 00:19:02,540 - BOTH: In the fireplace. 404 00:19:02,542 --> 00:19:05,409 - How was I the last to know about this thing? 405 00:19:05,411 --> 00:19:07,678 Alright, Chloe, go now. 406 00:19:10,517 --> 00:19:12,383 - You know, none of this would've happened 407 00:19:12,385 --> 00:19:15,119 if we'd just gone to Delaware. 408 00:19:16,489 --> 00:19:18,022 - Here you go. - Great. 409 00:19:18,024 --> 00:19:20,158 Alright, you two come with me to the ATV. 410 00:19:20,160 --> 00:19:21,425 We'll follow Phoebe's tire tracks. 411 00:19:21,427 --> 00:19:25,096 Chloe, go tell Mom and Dad we went to save Phoebe. 412 00:19:25,098 --> 00:19:26,998 Let's go! 413 00:19:27,000 --> 00:19:31,435 - Do this, do that, I'm trying to vacation here. 414 00:19:33,940 --> 00:19:39,110 - ¶ 415 00:19:40,213 --> 00:19:43,247 - I searched this entire cave, and there's nothing in here. 416 00:19:43,249 --> 00:19:45,583 I can't believe Dark Mayhem scammed me. 417 00:19:45,585 --> 00:19:50,521 - ¶ 418 00:19:50,523 --> 00:19:53,257 - Then that happened. 419 00:19:53,259 --> 00:19:55,626 - Greetings! - Ahhh! 420 00:19:55,628 --> 00:20:00,198 - I am Destructo. 421 00:20:00,200 --> 00:20:00,665 Nothing? 422 00:20:00,667 --> 00:20:04,235 Oh, that's what I get for being a sidekick. 423 00:20:04,237 --> 00:20:07,138 - Wait, you're Dark Mayhem's sidekick? 424 00:20:07,140 --> 00:20:07,805 Where's your body? 425 00:20:07,807 --> 00:20:11,275 - Dark Mayhem was afraid I was too powerful, 426 00:20:11,277 --> 00:20:13,010 so he never attached it. 427 00:20:13,012 --> 00:20:16,380 Which stinks, because it had armor plates and rocket feet 428 00:20:16,382 --> 00:20:19,684 and molecular turbo drives, hand blasters. 429 00:20:19,686 --> 00:20:20,751 Oh, a bottle opener. 430 00:20:20,753 --> 00:20:23,087 - Hey, your body was cool, I get it! 431 00:20:23,089 --> 00:20:26,624 Look, Dark Mayhem sent me here to finish his masterplan. 432 00:20:26,626 --> 00:20:27,358 - Really? 433 00:20:27,360 --> 00:20:32,296 Then you know about his secret supply of Malvexium. 434 00:20:32,298 --> 00:20:33,030 - Malvexium? 435 00:20:33,032 --> 00:20:36,200 You mean the only element that can destroy a hero's powers? 436 00:20:36,202 --> 00:20:38,169 - No, the diaper crème. 437 00:20:38,171 --> 00:20:40,404 Yes, that Malvexium. 438 00:20:40,406 --> 00:20:43,407 He was going to use the volcano to spread Malvexium 439 00:20:43,409 --> 00:20:45,676 throughout the Earth's atmosphere. 440 00:20:45,678 --> 00:20:47,645 - Leaving every superhero and supervillain 441 00:20:47,647 --> 00:20:48,579 in the world powerless. 442 00:20:48,581 --> 00:20:52,116 - Except himself, because he'd be safe in his escape pod 443 00:20:52,118 --> 00:20:53,584 flying high above the Earth. 444 00:20:53,586 --> 00:20:55,786 - And he'd return and be the only one with powers, 445 00:20:55,788 --> 00:20:57,255 allowing him to take over the world. 446 00:20:57,257 --> 00:21:00,057 - Can't I possibly finish a sentence! 447 00:21:00,059 --> 00:21:04,428 Now everything we need is in Dark Mayhem's volcano lair. 448 00:21:04,430 --> 00:21:08,132 All you have to do is get me there. 449 00:21:08,134 --> 00:21:10,568 - Ah! Spider! 450 00:21:12,305 --> 00:21:16,607 I probably could have handled that better. 451 00:21:16,609 --> 00:21:20,044 - ¶ 452 00:21:22,749 --> 00:21:24,382 - Okay. The rock is clean. 453 00:21:24,384 --> 00:21:27,285 All we have to do is put it back in its sacred spot 454 00:21:27,287 --> 00:21:29,086 and the curse will be lifted. 455 00:21:29,088 --> 00:21:30,354 - What are you doing with that? 456 00:21:30,356 --> 00:21:33,124 - Oh, how'd this rock get here? 457 00:21:33,126 --> 00:21:35,092 - Hank. 458 00:21:35,094 --> 00:21:36,494 Hank, it's over. 459 00:21:36,496 --> 00:21:38,629 - Look, sir, we're very sorry. 460 00:21:38,631 --> 00:21:40,364 Our daughter painted on that sacred rock, 461 00:21:40,366 --> 00:21:43,367 and we were trying to fix it before anyone noticed. 462 00:21:43,369 --> 00:21:45,369 - But the curse was too strong. 463 00:21:45,371 --> 00:21:50,775 Will the Gods never be appeased? 464 00:21:50,777 --> 00:21:53,544 - Relax, man, that's not a sacred rock. 465 00:21:53,546 --> 00:21:54,545 - Wait, it's not? 466 00:21:54,547 --> 00:21:56,814 - No, that's a piece of petrified whale vomit 467 00:21:56,816 --> 00:21:59,250 I sit next to while I eat my lunch. 468 00:21:59,252 --> 00:21:59,750 - Uh. 469 00:21:59,752 --> 00:22:01,786 What about all the ancient Hawaiian markings? 470 00:22:01,788 --> 00:22:04,655 - I chisel cooky little faces on it while I eat. 471 00:22:04,657 --> 00:22:06,424 Then I usually take a dip in the hot tub, 472 00:22:06,426 --> 00:22:09,660 but I heard some jerk put an electric eel in it. 473 00:22:09,662 --> 00:22:11,295 - [laughing] 474 00:22:11,297 --> 00:22:14,131 - [laughs] That's so crazy. 475 00:22:14,133 --> 00:22:14,899 - You think that's crazy. 476 00:22:14,901 --> 00:22:17,768 Some other guest is racking up a $1,000 ATV bill. 477 00:22:17,770 --> 00:22:20,705 - [laughs] Hate to be that guy. 478 00:22:20,707 --> 00:22:23,708 - [laughs] 479 00:22:23,710 --> 00:22:25,543 - You shouldn't have come here, Max. 480 00:22:25,545 --> 00:22:26,210 - I had to. 481 00:22:26,212 --> 00:22:28,412 You need my help to defeat Dark Mayhem's evil. 482 00:22:28,414 --> 00:22:29,680 - It's my evil now. 483 00:22:29,682 --> 00:22:33,417 And it's stronger than yours ever was. 484 00:22:33,419 --> 00:22:34,652 - Give it up, Phoebe. 485 00:22:34,654 --> 00:22:38,189 Your evil days are over. 486 00:22:38,191 --> 00:22:38,889 - The orb. 487 00:22:38,891 --> 00:22:39,890 Max, put that down. 488 00:22:39,892 --> 00:22:41,892 - This is for your own good. 489 00:22:43,730 --> 00:22:46,430 - [grunting] 490 00:22:46,432 --> 00:22:48,432 - ¶ 491 00:22:48,434 --> 00:22:49,767 - No, Phoebe! 492 00:22:49,769 --> 00:22:52,436 That orb's your only chance. 493 00:22:52,438 --> 00:22:54,638 - I guess I'm out of chances. 494 00:22:54,640 --> 00:22:57,708 - [electricity buzzing] 495 00:22:57,710 --> 00:22:58,309 - ¶ 496 00:22:58,311 --> 00:23:01,779 - Let's get to the volcano lair, Destructo. 497 00:23:01,781 --> 00:23:05,583 I've got a world to take over. 498 00:23:05,585 --> 00:23:07,385 - Nice to meet you guys. 499 00:23:07,387 --> 00:23:11,856 [evil laughing] 500 00:23:11,858 --> 00:23:14,258 - Phoebe, get back here! 501 00:23:14,260 --> 00:23:17,661 - [crash] 502 00:23:17,663 --> 00:23:19,563 - ¶ 503 00:23:19,565 --> 00:23:21,699 - Enjoy your new home. 504 00:23:21,701 --> 00:23:25,269 - ¶ 505 00:23:31,177 --> 00:23:34,445 - ¶ 506 00:23:37,550 --> 00:23:39,483 - [electricity zapping] 507 00:23:39,485 --> 00:23:41,552 - Come on, Max, you can do it. 508 00:23:41,554 --> 00:23:42,453 - [electricity zapping] 509 00:23:42,455 --> 00:23:43,587 - I think it moved. - Really? 510 00:23:43,589 --> 00:23:47,458 - No, just pretending to have some hope. 511 00:23:47,460 --> 00:23:48,392 - Good news, guys. 512 00:23:48,394 --> 00:23:49,460 I heard people talking. 513 00:23:49,462 --> 00:23:51,095 Maybe they can help us escape. 514 00:23:51,097 --> 00:23:52,196 [echoes] Escape, escape. 515 00:23:52,198 --> 00:23:53,998 - It's called an echo, Billy. 516 00:23:54,000 --> 00:23:55,065 You heard us. 517 00:23:55,067 --> 00:23:57,034 [echoes] Us. 518 00:23:57,036 --> 00:23:58,602 - They're they are again! 519 00:23:58,604 --> 00:24:01,172 - We have to get out of here and help Phoebe. 520 00:24:01,174 --> 00:24:02,173 - Help throw her in jail. 521 00:24:02,175 --> 00:24:04,175 It's because of her we're trapped in here 522 00:24:04,177 --> 00:24:05,609 and the world is in danger. 523 00:24:05,611 --> 00:24:07,311 - Don't blame, Phoebe. 524 00:24:07,313 --> 00:24:08,612 Blame Dark Mayhem's evil. 525 00:24:08,614 --> 00:24:09,447 - It's the same thing now. 526 00:24:09,449 --> 00:24:13,617 And it's gonna stay that way since Phoebe destroyed the orb. 527 00:24:14,587 --> 00:24:15,686 - It's true. 528 00:24:15,688 --> 00:24:18,322 She's Evil B now. 529 00:24:19,392 --> 00:24:20,691 Everyone's calling her that. 530 00:24:20,693 --> 00:24:23,227 - No, they're not. 531 00:24:23,229 --> 00:24:25,496 - Guys, we can't give up on her. 532 00:24:25,498 --> 00:24:26,197 When I was evil, 533 00:24:26,199 --> 00:24:28,966 Phoebe was the one who helped me become good. 534 00:24:28,968 --> 00:24:30,267 Now it's my time to help her. 535 00:24:30,269 --> 00:24:33,471 - It's nice that you won't give up on, Evil B. 536 00:24:33,473 --> 00:24:37,041 I will keep saying it until it catches on. 537 00:24:38,711 --> 00:24:44,148 - ¶ 538 00:24:44,150 --> 00:24:45,382 - Crisis averted. 539 00:24:45,384 --> 00:24:48,953 And to think, our vacation was almost ruined by a curse. 540 00:24:48,955 --> 00:24:50,321 - There was no curse, Hank. 541 00:24:50,323 --> 00:24:53,691 Just a local weirdo who chisels whale vomit. 542 00:24:53,693 --> 00:24:55,259 Hi, sweetie. 543 00:24:55,261 --> 00:24:55,960 Where are the kids? 544 00:24:55,962 --> 00:24:57,628 They should be back from kite surfing by now. 545 00:24:57,630 --> 00:25:00,397 - Oh yeah, they went to go find Phoebe. 546 00:25:00,399 --> 00:25:01,131 - Find Phoebe? 547 00:25:01,133 --> 00:25:03,133 - She has Dark Mayhem's powers. 548 00:25:03,135 --> 00:25:03,734 - BOTH: What? 549 00:25:03,736 --> 00:25:07,404 - It's okay. I got Max the orb. 550 00:25:07,406 --> 00:25:08,072 - The orb? 551 00:25:08,074 --> 00:25:11,141 - How long were we scrubbing whale barf? 552 00:25:11,143 --> 00:25:12,209 - I don't know what's going on, 553 00:25:12,211 --> 00:25:14,011 but if Phoebe's using Dark Mayhem's powers, 554 00:25:14,013 --> 00:25:16,480 she and the kids could be in serious danger. 555 00:25:16,482 --> 00:25:18,082 - We have to help the kids. 556 00:25:18,084 --> 00:25:20,050 But what are we gonna do about Chloe? 557 00:25:20,052 --> 00:25:21,519 - I wanna hula. 558 00:25:21,521 --> 00:25:23,554 - ¶ 559 00:25:23,556 --> 00:25:25,322 - Come on. 560 00:25:25,324 --> 00:25:29,260 Excuse me, is there room for one more in Kids Club? 561 00:25:29,262 --> 00:25:29,827 - Of course. 562 00:25:29,829 --> 00:25:33,397 Come on, Kiki, let us show you the ancient art of hula. 563 00:25:33,399 --> 00:25:35,566 - Does hula mean free? 564 00:25:35,568 --> 00:25:38,569 - Hank, Chloe's safe and happy, now what do we do? 565 00:25:38,571 --> 00:25:39,703 - The only thing we can do, Barb. 566 00:25:39,705 --> 00:25:42,439 Ask the luau guy to hold our place in the pork line 567 00:25:42,441 --> 00:25:45,142 while we save our children. 568 00:25:45,144 --> 00:25:49,013 - ¶ 569 00:25:56,489 --> 00:25:59,023 - Now this is an evil lair. 570 00:25:59,025 --> 00:26:02,593 No annoying brothers, no annoying bunnies. 571 00:26:02,595 --> 00:26:03,661 - Ow! 572 00:26:03,663 --> 00:26:04,295 Watch it! 573 00:26:04,297 --> 00:26:06,697 Is this the first time you've held an android head? 574 00:26:06,699 --> 00:26:08,499 - I'm sorry. Is this better? 575 00:26:08,501 --> 00:26:09,567 - [crash] - Ooh! 576 00:26:09,569 --> 00:26:14,338 Can you please just reconnect me to my body? 577 00:26:14,340 --> 00:26:17,174 It's over there. 578 00:26:17,176 --> 00:26:21,679 - ¶ 579 00:26:21,681 --> 00:26:22,613 - Okay, I will. 580 00:26:22,615 --> 00:26:25,316 After the volcano spreads Malvexium throughout the world, 581 00:26:25,318 --> 00:26:28,652 rendering every superhero powerless. 582 00:26:28,654 --> 00:26:30,821 - You sound just Dark Mayhem. 583 00:26:30,823 --> 00:26:32,756 After I build a volcano lair. 584 00:26:32,758 --> 00:26:34,758 After I get the Malvexium. 585 00:26:34,760 --> 00:26:37,494 I want my body! 586 00:26:37,797 --> 00:26:40,698 - You're done? Can I take over the world now? 587 00:26:41,367 --> 00:26:44,134 - With that outfit, you can try. 588 00:26:44,136 --> 00:26:46,770 - I don't need fashion advice from a talking nightlight. 589 00:26:46,772 --> 00:26:49,173 - I'm just saying, you're standing right next 590 00:26:49,175 --> 00:26:52,376 to the villain changing beam. 591 00:26:52,378 --> 00:26:56,347 - ¶ 592 00:27:01,787 --> 00:27:06,657 - ¶ 593 00:27:07,593 --> 00:27:11,762 - Oh, I am so keeping this for Evil Prom. 594 00:27:11,764 --> 00:27:14,398 - Now, we just have to lower the Malvexium 595 00:27:14,400 --> 00:27:15,232 into the boiling lava, 596 00:27:15,234 --> 00:27:20,104 set the volcano to blow, and fly off in the escape pod. 597 00:27:20,106 --> 00:27:20,738 - Boiling lava? 598 00:27:20,740 --> 00:27:22,206 I don't see any boiling lava. 599 00:27:22,208 --> 00:27:25,175 - Flip that lever. 600 00:27:25,177 --> 00:27:25,809 - This one? 601 00:27:25,811 --> 00:27:29,847 - No, that's our hot dog rotisserie! 602 00:27:32,284 --> 00:27:35,786 I'm talking about the lever on the wall. 603 00:27:35,788 --> 00:27:37,554 - Oh, that one. 604 00:27:37,556 --> 00:27:38,722 Just point next time. 605 00:27:38,724 --> 00:27:41,458 Oh right, you can't. [laughs] 606 00:27:44,263 --> 00:27:49,233 - ¶ 607 00:27:52,872 --> 00:27:54,738 - Prepare yourself, World. 608 00:27:54,740 --> 00:27:57,241 You're about to meet your new ruler. 609 00:27:57,243 --> 00:27:59,276 - And her best friend Destructo. 610 00:27:59,278 --> 00:28:01,512 - We are not friends! 611 00:28:01,514 --> 00:28:05,716 - ¶ 612 00:28:05,718 --> 00:28:07,685 - [electronic zapping] 613 00:28:07,687 --> 00:28:11,488 - Alright, I'm gonna try to laser this again. 614 00:28:11,490 --> 00:28:13,424 - [lasers beaming] 615 00:28:13,426 --> 00:28:14,558 - Ow! 616 00:28:14,560 --> 00:28:16,226 - I'm sorry, are you okay? 617 00:28:16,228 --> 00:28:18,696 - No, that's why I said ow. 618 00:28:20,399 --> 00:28:23,167 - It's no use, we're never getting out of here. 619 00:28:23,169 --> 00:28:24,568 We'll probably starve. 620 00:28:24,570 --> 00:28:25,736 - Not if I can help it. 621 00:28:25,738 --> 00:28:30,374 Who's up for a PB and jellyfish? 622 00:28:30,376 --> 00:28:31,375 - That's disgusting. 623 00:28:31,377 --> 00:28:35,312 - I know, I don't like peanut butter either. 624 00:28:35,314 --> 00:28:37,414 - This cave is sealed tight. 625 00:28:37,416 --> 00:28:39,450 The only ones who can save us are-- 626 00:28:39,452 --> 00:28:42,753 - [explosion] 627 00:28:42,755 --> 00:28:44,621 - ¶ 628 00:28:44,623 --> 00:28:46,557 - ALL: Mom and Dad! 629 00:28:46,559 --> 00:28:47,691 - How'd you find us? 630 00:28:47,693 --> 00:28:48,392 - I'm Thunderman. 631 00:28:48,394 --> 00:28:50,227 I'm kind of an expert at tracking people. 632 00:28:50,229 --> 00:28:51,762 - Also, we put a homing chip 633 00:28:51,764 --> 00:28:54,331 in Billy's right molar when he was five. 634 00:28:54,333 --> 00:28:56,867 - That's why that tooth is green. 635 00:28:56,869 --> 00:29:00,571 - Now what is this about Phoebe having Dark Mayhem's powers? 636 00:29:00,573 --> 00:29:02,940 - She and some weird android head are planning to use 637 00:29:02,942 --> 00:29:06,243 the volcano to spread Malvexium throughout the world? 638 00:29:06,245 --> 00:29:06,910 - Malvexium? 639 00:29:06,912 --> 00:29:07,711 How did this happen? 640 00:29:07,713 --> 00:29:10,714 - I'll explain on the way, but we have to stop her, come on. 641 00:29:10,716 --> 00:29:12,649 - [phone beeps] - Whoa, whoa, whoa. 642 00:29:12,651 --> 00:29:17,921 Who charged $1,000 in ATV rental fees to our room? 643 00:29:17,923 --> 00:29:20,891 - ALL: Evil Phoebe. 644 00:29:20,893 --> 00:29:22,826 - ¶ 645 00:29:22,828 --> 00:29:24,828 - What's the code to open the Malvexium case? 646 00:29:24,830 --> 00:29:29,533 - The code is--you have hands, open it! 647 00:29:29,535 --> 00:29:33,237 - ¶ 648 00:29:34,774 --> 00:29:37,674 - Now we lower the Malvexium into the lava. 649 00:29:37,676 --> 00:29:38,776 But don't touch it. 650 00:29:38,778 --> 00:29:41,478 Even the slightest contact with your skin will-- 651 00:29:41,480 --> 00:29:44,248 - Quiet, Head, I got this. 652 00:29:44,250 --> 00:29:47,684 - ¶ 653 00:29:52,358 --> 00:29:55,526 - [explosion] 654 00:29:55,528 --> 00:29:57,427 - ¶ 655 00:29:57,429 --> 00:29:58,896 - Nice. 656 00:29:58,898 --> 00:30:00,397 - Alright. 657 00:30:00,399 --> 00:30:03,433 Malvexium's in place, ready to be activated. 658 00:30:03,435 --> 00:30:05,269 Time to erupt a volcano. 659 00:30:05,271 --> 00:30:07,004 - This is so exciting. 660 00:30:07,006 --> 00:30:07,838 - I know. 661 00:30:07,840 --> 00:30:09,306 - Reattach my body! 662 00:30:09,308 --> 00:30:10,707 - No. 663 00:30:10,709 --> 00:30:11,608 - [grunts] 664 00:30:11,610 --> 00:30:12,810 - [machine beeping] 665 00:30:12,812 --> 00:30:13,477 - What was that? 666 00:30:13,479 --> 00:30:15,312 - There's an intruder at the lair door. 667 00:30:15,314 --> 00:30:18,382 Activate the security camera and see who's here. 668 00:30:18,384 --> 00:30:19,716 - [keys clicking] 669 00:30:19,718 --> 00:30:22,753 - Alright, guys, we're gonna have to break through this door. 670 00:30:22,755 --> 00:30:24,421 - Uggh, families. 671 00:30:24,423 --> 00:30:26,323 Am I right, Destructo? 672 00:30:26,325 --> 00:30:27,324 - Maybe yours. 673 00:30:27,326 --> 00:30:31,595 I love my motherboard. 674 00:30:31,597 --> 00:30:32,396 - Get ready to rush her. 675 00:30:32,398 --> 00:30:35,899 Our biggest weapon is the element of surprise. 676 00:30:38,604 --> 00:30:41,071 - ALL: Surprise? 677 00:30:41,073 --> 00:30:45,876 - Oh, I'm sorry, guys, but this is a bad time...for you. 678 00:30:45,878 --> 00:30:48,645 - ¶ 679 00:30:52,618 --> 00:30:55,886 - Quick, use Dark Mayhem's force field to trap them. 680 00:30:55,888 --> 00:30:57,588 - I have that? 681 00:30:57,590 --> 00:30:59,323 Awesome. 682 00:31:03,429 --> 00:31:05,929 - Don't worry, I'll get us out of here. 683 00:31:05,931 --> 00:31:06,864 Ahhh! 684 00:31:06,866 --> 00:31:08,999 - [electronic zapping] 685 00:31:11,470 --> 00:31:14,771 - You're welcome. 686 00:31:14,773 --> 00:31:17,040 - Once I pull this lever and erupt that volcano, 687 00:31:17,042 --> 00:31:20,911 that force field will be the least of your worries. 688 00:31:20,913 --> 00:31:25,082 - ¶ 689 00:31:27,419 --> 00:31:30,554 - FEMALE COMPUTER: Volcano eruption in ten minutes. 690 00:31:30,556 --> 00:31:31,655 - [gasps] Ten minutes? 691 00:31:31,657 --> 00:31:34,925 I guess that means we have time for a family selfie. 692 00:31:34,927 --> 00:31:37,027 Everybody say "evil." 693 00:31:37,029 --> 00:31:38,896 Evil. 694 00:31:38,898 --> 00:31:41,732 Come on, give me something to work with. 695 00:31:41,734 --> 00:31:45,936 - BILLY: Evil! 696 00:31:45,938 --> 00:31:50,407 - ¶ 697 00:31:50,409 --> 00:31:52,109 - [camera clicks] 698 00:31:56,482 --> 00:31:59,516 - ¶ 699 00:31:59,518 --> 00:32:03,186 - [electronic zapping] 700 00:32:03,188 --> 00:32:04,354 - Phoebe, don't do this. 701 00:32:04,356 --> 00:32:06,723 You have to fight Dark Mayhem's evil. 702 00:32:06,725 --> 00:32:08,725 - Why? Being evil's so fun. 703 00:32:08,727 --> 00:32:10,160 What made you change, Max? 704 00:32:10,162 --> 00:32:13,230 - You made me change. 705 00:32:13,232 --> 00:32:16,633 - Yeah. Old me was so lame. 706 00:32:16,635 --> 00:32:19,236 - ¶ 707 00:32:19,238 --> 00:32:22,306 - FEMALE COMPUTER: Volcano eruption in nine minutes. 708 00:32:22,308 --> 00:32:26,410 - Once that Malvexium erupts, we're gonna lose our powers. 709 00:32:26,412 --> 00:32:29,246 - Yeah, and our lives. 710 00:32:29,248 --> 00:32:33,250 - Two words. Dela-ware. 711 00:32:33,252 --> 00:32:36,653 - Kids, let's try to look on the bright side. 712 00:32:36,655 --> 00:32:40,190 And when you find out what it is, let me know. 713 00:32:40,192 --> 00:32:42,492 - You stop being evil this instant, 714 00:32:42,494 --> 00:32:46,630 Phoebe Monica Rachel Thunderman. 715 00:32:46,632 --> 00:32:49,466 It's no use, our little girl's gone. 716 00:32:49,468 --> 00:32:53,236 - No. That's still Phoebe, and she needs our help. 717 00:32:53,238 --> 00:32:55,772 Which is why I brought this. 718 00:32:57,242 --> 00:32:59,209 - Pocket garbage? - Pieces of the orb? 719 00:32:59,211 --> 00:33:00,577 - No, it's pieces of the orb. 720 00:33:00,579 --> 00:33:04,514 Oh, sorry, Billy, I'm not used to you being right about things. 721 00:33:04,516 --> 00:33:07,617 Okay. Now, all I need are parts to rebuild it. 722 00:33:07,619 --> 00:33:09,720 - Can my Gill Caster 600X help? 723 00:33:09,722 --> 00:33:11,388 - Absolutely not. 724 00:33:11,390 --> 00:33:13,557 Oh, we can use the rotisserie. 725 00:33:13,559 --> 00:33:18,195 - Alright, next step, use that computer to attach my body 726 00:33:18,197 --> 00:33:21,431 so we can get out of here. 727 00:33:21,433 --> 00:33:23,400 - You know, for a super intelligent android, 728 00:33:23,402 --> 00:33:24,568 you are really dumb. 729 00:33:24,570 --> 00:33:26,336 I'm never giving your body back. 730 00:33:26,338 --> 00:33:27,637 Ever! - Wow. 731 00:33:27,639 --> 00:33:29,639 You help someone take over the world, 732 00:33:29,641 --> 00:33:32,576 and this is the thanks you get. 733 00:33:32,578 --> 00:33:35,545 - Where should I start my new evil empire? 734 00:33:35,547 --> 00:33:37,114 Thailand. 735 00:33:37,116 --> 00:33:38,648 Mm, too humid. 736 00:33:38,650 --> 00:33:39,349 Ooh, Paris. 737 00:33:39,351 --> 00:33:43,153 I could turn Cherry evil and check out the boutiques. 738 00:33:43,155 --> 00:33:45,155 - [electronic zaps] 739 00:33:45,157 --> 00:33:46,156 - Okay, Max, no pressure or anything, 740 00:33:46,158 --> 00:33:49,693 but we only have a few minutes left before we blow up. 741 00:33:49,695 --> 00:33:50,660 - Done. 742 00:33:50,662 --> 00:33:51,862 - Oh, glad I helped. 743 00:33:51,864 --> 00:33:54,531 - It's not pretty, but if we're lucky, it still should 744 00:33:54,533 --> 00:33:56,533 be able to zap Dark Mayhem's powers from Phoebe. 745 00:33:56,535 --> 00:33:58,335 We just all need to work together. 746 00:33:58,337 --> 00:33:59,536 - Okay, just tell us what to do. 747 00:33:59,538 --> 00:34:01,538 - Mom, use your powers to charge the orb. 748 00:34:01,540 --> 00:34:02,873 Nora, you concentrate your lasers, 749 00:34:02,875 --> 00:34:05,675 and try to tear a hole through the force field. 750 00:34:05,677 --> 00:34:07,411 - What do you need us to do? 751 00:34:07,413 --> 00:34:09,279 - The most important job of all. 752 00:34:09,281 --> 00:34:10,580 Guard the hot dogs. 753 00:34:10,582 --> 00:34:12,883 - Don't worry, they're safe. 754 00:34:15,587 --> 00:34:17,654 - [electronic zapping] 755 00:34:17,656 --> 00:34:20,190 - Okay, Cherry, be on your roof, and I'll pick you up 756 00:34:20,192 --> 00:34:22,359 in my escape pod and explain everything then. 757 00:34:22,361 --> 00:34:23,293 - Hey, Blabby! 758 00:34:23,295 --> 00:34:25,362 Your guests are escaping. 759 00:34:25,364 --> 00:34:27,164 - All you, Max. 760 00:34:27,166 --> 00:34:28,698 - ¶ 761 00:34:28,700 --> 00:34:30,367 - What do you think you're doing? 762 00:34:30,369 --> 00:34:31,568 - Getting my sister back. 763 00:34:31,570 --> 00:34:32,402 Now mom! 764 00:34:32,404 --> 00:34:35,305 - [electricity zapping] 765 00:34:37,743 --> 00:34:40,310 - I won't let you take my powers. 766 00:34:40,312 --> 00:34:42,312 - They're not even yours. 767 00:34:42,314 --> 00:34:43,013 - This is my chance. 768 00:34:43,015 --> 00:34:45,582 Computer, activate body command center. 769 00:34:45,584 --> 00:34:47,684 - FEMALE COMPUTER: Activating. 770 00:34:47,686 --> 00:34:49,920 - ¶ 771 00:34:49,922 --> 00:34:52,556 - Initiate head body reattachment. 772 00:34:52,558 --> 00:34:56,626 - ¶ 773 00:34:59,498 --> 00:35:01,331 - Finally. 774 00:35:01,333 --> 00:35:02,532 - ¶ 775 00:35:02,534 --> 00:35:04,868 - What are you doing, Mom? Lighting a Christmas tree? 776 00:35:04,870 --> 00:35:06,603 Give me some more power. 777 00:35:06,605 --> 00:35:11,708 - ¶ 778 00:35:11,710 --> 00:35:14,878 - I will destroy you! 779 00:35:14,880 --> 00:35:16,613 - Not before I save you! 780 00:35:16,615 --> 00:35:19,349 - [electronic zapping] 781 00:35:26,525 --> 00:35:27,757 - Phoebe! 782 00:35:27,759 --> 00:35:30,694 - Alright, careful, we don't know if she's good again. 783 00:35:30,696 --> 00:35:32,729 - There's only one way to find out. 784 00:35:32,731 --> 00:35:35,365 Phoebe, you good again? 785 00:35:35,367 --> 00:35:36,233 - Yes. 786 00:35:36,235 --> 00:35:37,567 - She's good, guys. 787 00:35:37,569 --> 00:35:40,270 - Sweetie, thank goodness you're okay. 788 00:35:40,272 --> 00:35:41,505 - I'm so, so sorry, everyone. 789 00:35:41,507 --> 00:35:46,910 Max...I'm sorry I made you feel like I don't need your help. 790 00:35:46,912 --> 00:35:48,678 Clearly I do. 791 00:35:48,680 --> 00:35:49,646 Thanks. 792 00:35:49,648 --> 00:35:52,649 - No need to thank me...right now. 793 00:35:52,651 --> 00:35:55,519 Later, I expect a card and a cake. 794 00:35:55,521 --> 00:35:59,222 - FEMALE COMPUTER: Volcano eruption in six minutes. 795 00:35:59,224 --> 00:36:01,224 - ¶ 796 00:36:01,226 --> 00:36:03,927 - If we reset that lever, we can still stop the volcano. 797 00:36:03,929 --> 00:36:06,596 - I don't think so. 798 00:36:06,598 --> 00:36:07,831 - ¶ 799 00:36:07,833 --> 00:36:11,468 - My days of being a sidekick are over. 800 00:36:11,470 --> 00:36:16,806 It's time for Destructo to rule the world! 801 00:36:16,808 --> 00:36:19,409 - Okay, this is bad, but he's never used that body before. 802 00:36:19,411 --> 00:36:21,912 It should take him some time to figure it out. 803 00:36:21,914 --> 00:36:26,349 - ¶ 804 00:36:26,351 --> 00:36:28,251 - I think he figured it out. 805 00:36:28,253 --> 00:36:30,687 - ¶ 806 00:36:36,395 --> 00:36:37,994 - ¶ 807 00:36:37,996 --> 00:36:41,898 - FEMALE COMPUTER: Volcano eruption in five minutes. 808 00:36:41,900 --> 00:36:44,935 - Uh, once we reset that lever, the volcano will stop. 809 00:36:44,937 --> 00:36:47,103 But it's gonna be hard to get past him. 810 00:36:47,105 --> 00:36:49,573 - Well, he's no match for all us. 811 00:36:49,575 --> 00:36:53,109 - [electronic zapping] 812 00:36:53,111 --> 00:36:56,913 - For the record, I did not know he could do that. 813 00:36:56,915 --> 00:36:58,882 - Anybody else have an idea? 814 00:36:58,884 --> 00:36:59,516 - ¶ 815 00:36:59,518 --> 00:37:03,019 - I can try to fly him out of here, but he'd see me coming. 816 00:37:03,021 --> 00:37:05,021 - I can help you with that. 817 00:37:05,023 --> 00:37:06,590 - PB and jellyfish sandwich? 818 00:37:06,592 --> 00:37:09,092 Why do you still have that? 819 00:37:09,094 --> 00:37:11,228 - So I can do this. 820 00:37:12,364 --> 00:37:15,198 - Ah, gross. What is this? 821 00:37:15,200 --> 00:37:19,202 - Thunderman, away! 822 00:37:19,204 --> 00:37:23,340 - BOTH: [grunting] 823 00:37:23,342 --> 00:37:24,941 - ¶ 824 00:37:24,943 --> 00:37:27,210 - Guess you can't guard that lever now. 825 00:37:27,212 --> 00:37:29,379 - You mean this lever? 826 00:37:29,381 --> 00:37:30,313 [evil laughing] 827 00:37:30,315 --> 00:37:34,251 Now nothing will stop me from taking over the world. 828 00:37:34,253 --> 00:37:36,086 - Except for Thunderman. 829 00:37:36,088 --> 00:37:38,121 - ¶ 830 00:37:38,123 --> 00:37:42,492 - BOTH: [grunting] 831 00:37:42,494 --> 00:37:46,596 - ¶ 832 00:37:53,438 --> 00:37:55,639 - Oh, my blasters. 833 00:37:55,641 --> 00:37:57,140 - Wait, you feel pain? 834 00:37:57,142 --> 00:37:59,676 - No, but you will. 835 00:37:59,678 --> 00:38:02,979 - [grunting] 836 00:38:02,981 --> 00:38:06,383 - ¶ 837 00:38:06,385 --> 00:38:09,386 - Without that lever, we can't stop the volcano from erupting. 838 00:38:09,388 --> 00:38:12,389 - Why don't we just blow on the lava to cool it down? 839 00:38:12,391 --> 00:38:15,325 It's just fire soup. 840 00:38:15,327 --> 00:38:16,359 - That's ridiculous. 841 00:38:16,361 --> 00:38:19,262 - Actually, a strong blast of freeze breath 842 00:38:19,264 --> 00:38:22,532 over the lava's surface might stop the eruption. 843 00:38:22,534 --> 00:38:23,300 - Good call, Billy. 844 00:38:23,302 --> 00:38:27,404 We should have washed your brain with sea water years ago. 845 00:38:27,406 --> 00:38:31,174 - How are you gonna get close enough to the lava to freeze it? 846 00:38:31,176 --> 00:38:33,476 - Max can lower me down with his telekinesis. 847 00:38:33,478 --> 00:38:36,012 - What? Are you crazy? What if I drop you? 848 00:38:36,014 --> 00:38:37,414 - We have no choice. 849 00:38:37,416 --> 00:38:40,150 Please, I got us into this. 850 00:38:40,152 --> 00:38:42,419 I may be the one to get us out. 851 00:38:42,421 --> 00:38:45,722 - ¶ 852 00:38:45,724 --> 00:38:47,991 - Okay. I'm in. 853 00:38:47,993 --> 00:38:48,725 I won't let you down. 854 00:38:48,727 --> 00:38:51,494 I mean, I'll let you down because you're asking me to 855 00:38:51,496 --> 00:38:55,131 to freeze the lava, but-- - Just help me save the world. 856 00:38:55,133 --> 00:39:00,236 - FEMALE COMPUTER: Volcano eruption in two minutes. 857 00:39:00,238 --> 00:39:00,737 - Okay. 858 00:39:00,739 --> 00:39:04,541 No matter what happens, Phoebe, remember, this was your idea. 859 00:39:04,543 --> 00:39:08,078 - ¶ 860 00:39:13,719 --> 00:39:17,420 - [heavy breathing] 861 00:39:19,057 --> 00:39:21,324 I'm still not close enough. I need to go lower. 862 00:39:21,326 --> 00:39:24,394 - The telekinesis doesn't reach that far. 863 00:39:24,396 --> 00:39:25,628 - I know you two can do it! 864 00:39:25,630 --> 00:39:29,432 Let's get you guys into the escape pod in case they fail. 865 00:39:29,434 --> 00:39:32,469 - ¶ 866 00:39:32,471 --> 00:39:35,739 - Hula teacher, I can't do the hip shake. 867 00:39:35,741 --> 00:39:40,577 - [ground rumbling] 868 00:39:40,579 --> 00:39:44,714 - Oh yeah, there it is. 869 00:39:44,716 --> 00:39:49,352 - [grunting] 870 00:39:49,354 --> 00:39:53,123 - ¶ 871 00:39:53,125 --> 00:39:57,127 - BOTH: [grunting] 872 00:40:03,769 --> 00:40:08,271 - [moaning] 873 00:40:08,273 --> 00:40:12,709 - [grunting] 874 00:40:12,711 --> 00:40:17,380 - ¶ 875 00:40:22,087 --> 00:40:25,488 - Uh! 876 00:40:25,490 --> 00:40:27,524 Ah! 877 00:40:27,526 --> 00:40:28,658 - You lost, old supe. 878 00:40:28,660 --> 00:40:31,795 Now to take to the skies and witness the end 879 00:40:31,797 --> 00:40:34,497 of all superheroes. 880 00:40:34,499 --> 00:40:38,802 - ¶ 881 00:40:47,646 --> 00:40:49,612 - Ahh! 882 00:40:49,614 --> 00:40:54,617 - ¶ 883 00:40:58,256 --> 00:41:00,457 - No, this is impossible. 884 00:41:00,459 --> 00:41:04,294 - With the Gill Caster 600X with extendo action, 885 00:41:04,296 --> 00:41:05,328 nothing's impossible. 886 00:41:05,330 --> 00:41:08,798 Oh, wait 'til the kids hear about this one. 887 00:41:08,800 --> 00:41:09,699 - It's too late. 888 00:41:09,701 --> 00:41:12,569 The volcano is about to blow. 889 00:41:12,571 --> 00:41:16,573 [evil laughing] 890 00:41:16,575 --> 00:41:18,741 - ¶ 891 00:41:18,743 --> 00:41:20,643 - FEMALE COMPUTER: Eruption imminent. 892 00:41:20,645 --> 00:41:21,678 - Phoebe, you're slipping. 893 00:41:21,680 --> 00:41:26,349 - FEMALE COMPUTER: Nine, eight-- - I'm almost there! 894 00:41:26,351 --> 00:41:27,450 - I got you, do it. 895 00:41:27,452 --> 00:41:33,656 - FEMALE COMPUTER: --four, three, two, one. 896 00:41:35,594 --> 00:41:37,694 Eruption failed. 897 00:41:37,696 --> 00:41:41,297 - ¶ 898 00:41:47,339 --> 00:41:48,738 - [heavy breathing] 899 00:41:48,740 --> 00:41:50,406 - Phoebe, you did it. 900 00:41:50,408 --> 00:41:52,609 - No, we did it. 901 00:41:52,611 --> 00:41:54,244 Thanks for your help. 902 00:41:54,246 --> 00:41:56,312 - Kids, you can come out now. 903 00:41:56,314 --> 00:42:01,351 Max and Phoebe saved the world just like Mommy said they would. 904 00:42:01,353 --> 00:42:04,454 - Weren't you worried they were gonna fail? 905 00:42:05,290 --> 00:42:08,558 - Oh, look your father's back. 906 00:42:08,560 --> 00:42:09,259 - Guys! 907 00:42:09,261 --> 00:42:10,793 You will not believe what happened. 908 00:42:10,795 --> 00:42:12,829 - Hank, wow, you defeated Destructo 909 00:42:12,831 --> 00:42:15,198 with your new fishing pole? 910 00:42:15,200 --> 00:42:18,268 - Way to ruin my big story, Barb. 911 00:42:18,270 --> 00:42:18,902 - [evil laughs] 912 00:42:18,904 --> 00:42:21,771 She ruined your story. 913 00:42:21,773 --> 00:42:25,808 - Oh, yeah, what are we gonna do with Destructo? 914 00:42:25,810 --> 00:42:27,377 - I have an idea. 915 00:42:27,379 --> 00:42:29,345 [indistinct whispering] 916 00:42:29,347 --> 00:42:30,013 - This isn't over. 917 00:42:30,015 --> 00:42:35,618 You haven't heard the last of--ahhhh! 918 00:42:36,788 --> 00:42:37,820 - The last of who? 919 00:42:37,822 --> 00:42:40,823 Now we'll never know. 920 00:42:40,825 --> 00:42:42,358 - So where'd you send him? 921 00:42:42,360 --> 00:42:43,960 Mojave Desert, Siberia. 922 00:42:43,962 --> 00:42:48,565 Nah, some place he'll really hate. 923 00:42:48,567 --> 00:42:51,568 - [grunts] 924 00:42:51,570 --> 00:42:52,569 King me. 925 00:42:52,571 --> 00:42:55,605 [grunts] Destructo? 926 00:42:55,607 --> 00:42:57,941 - I call top bunk. 927 00:42:57,943 --> 00:43:02,946 - Strong Door already got dips. 928 00:43:02,948 --> 00:43:05,915 - ¶ 929 00:43:08,386 --> 00:43:12,488 - ¶ 930 00:43:14,459 --> 00:43:15,658 - Whoa! [laughing] 931 00:43:15,660 --> 00:43:17,827 - [crowd applause] 932 00:43:17,829 --> 00:43:18,528 - Great luau. 933 00:43:18,530 --> 00:43:20,496 See, this is what a vacation should be. 934 00:43:20,498 --> 00:43:23,299 - Tropical sunsets, ocean breezes. 935 00:43:23,301 --> 00:43:25,568 - And plenty of this amazing meat. 936 00:43:25,570 --> 00:43:26,703 - That's pork, son. 937 00:43:26,705 --> 00:43:29,973 Welcome to paradise. 938 00:43:29,975 --> 00:43:32,875 - No, Cherry, we're not going to Paris. 939 00:43:32,877 --> 00:43:35,311 Yes, you can get off the roof. 940 00:43:35,313 --> 00:43:36,346 Okay, I'll call you later. 941 00:43:36,348 --> 00:43:38,615 - I still can't get over how Phoebe did more evil stuff 942 00:43:38,617 --> 00:43:42,585 in one day than Max did in all of his years of being evil. 943 00:43:42,587 --> 00:43:43,987 - [laughs] - Excuse me, 944 00:43:43,989 --> 00:43:45,989 but I'll have you know, I was tremendously evil. 945 00:43:45,991 --> 00:43:47,991 - Face it, Max, I'm better at being good 946 00:43:47,993 --> 00:43:48,992 and better at being evil. 947 00:43:48,994 --> 00:43:50,426 - That is ridiculous. 948 00:43:50,428 --> 00:43:54,063 - [indistinct arguing] 949 00:43:54,065 --> 00:43:58,368 - ¶ 950 00:43:58,370 --> 00:44:00,937 - [indistinct arguing] 951 00:44:00,939 --> 00:44:01,704 - Hey! 952 00:44:01,706 --> 00:44:05,541 I'm trying to hula up here! 953 00:44:05,543 --> 00:44:06,342 - She's right. 954 00:44:06,344 --> 00:44:08,011 Come on, everybody, let's hula. 955 00:44:08,013 --> 00:44:09,679 - Okay. 956 00:44:09,681 --> 00:44:14,317 - ¶ 957 00:44:19,391 --> 00:44:21,724 - Now this is a vacation, baby. 958 00:44:21,726 --> 00:44:24,460 - [laughing] 959 00:44:24,462 --> 00:44:27,997 - ¶ 960 00:44:33,204 --> 00:44:38,441 - ¶ 961 00:44:53,758 --> 00:44:57,493 ¶