1 00:00:07,341 --> 00:00:09,041 - ¶ 2 00:00:09,043 --> 00:00:11,844 - You can't make us go to school in this windstorm. 3 00:00:11,846 --> 00:00:12,878 You have to let us skip. 4 00:00:12,880 --> 00:00:16,115 - We'll let you skip school when pigs fly. 5 00:00:16,117 --> 00:00:18,050 - [pig squealing] 6 00:00:18,052 --> 00:00:21,220 - Flying pig! - No school! 7 00:00:21,222 --> 00:00:23,288 - You still have to go. 8 00:00:23,290 --> 00:00:25,124 - Guys, it's only a bit of wind. 9 00:00:25,126 --> 00:00:27,860 You just have to dress for it. 10 00:00:27,862 --> 00:00:31,530 - Wow, you found a helmet that fits your pointy head. 11 00:00:31,532 --> 00:00:33,565 - Yeah, and it also does this... 12 00:00:33,567 --> 00:00:35,300 - Ow! 13 00:00:36,303 --> 00:00:37,102 - All right, Chloe, 14 00:00:37,104 --> 00:00:38,871 we need you to teleport us to school again. 15 00:00:38,873 --> 00:00:42,007 - You still owe me candy for the last time I took you. 16 00:00:42,009 --> 00:00:44,443 - Well, let me grab you a piece from my-- 17 00:00:44,445 --> 00:00:45,477 Grab her, Billy! 18 00:00:45,479 --> 00:00:47,513 - CHLOE: [whooshing] 19 00:00:47,515 --> 00:00:49,281 - Got her. 20 00:00:49,283 --> 00:00:52,217 - Guess I should have been more specific. 21 00:00:52,219 --> 00:00:55,154 - Kids, quit messin' around and get to school. 22 00:00:55,156 --> 00:00:57,056 - Yeah. Do we have to tell you the story 23 00:00:57,058 --> 00:01:00,192 about Heinrich Hiddenville III again? 24 00:01:00,194 --> 00:01:01,060 - KIDS: No! 25 00:01:01,062 --> 00:01:03,429 - Our mayor... - KIDS: [groaning] 26 00:01:03,431 --> 00:01:04,530 - ...Heinrich Hiddenville III, 27 00:01:04,532 --> 00:01:06,632 grandson of our our town's founder, 28 00:01:06,634 --> 00:01:09,935 always went to school no matter what. 29 00:01:09,937 --> 00:01:13,305 - Even on November 4th, 1955, 30 00:01:13,307 --> 00:01:17,109 when young Heinrich was attacked by a bear. 31 00:01:17,111 --> 00:01:18,944 [growling] - HANK: [screams] 32 00:01:18,946 --> 00:01:23,482 He used his trusty pencil to scare the bear away! 33 00:01:23,484 --> 00:01:28,587 - [gasping] Oh, I'm bear-y frightened. 34 00:01:28,589 --> 00:01:31,123 - Yeah, we all are, guys. 35 00:01:31,125 --> 00:01:32,925 - Not only did he make it to school, 36 00:01:32,927 --> 00:01:35,194 but he won a dance contest that night. 37 00:01:35,196 --> 00:01:38,497 - And he became so popular that he was voted class president. 38 00:01:38,499 --> 00:01:40,999 - Which made him want to be mayor one day. 39 00:01:41,001 --> 00:01:42,468 Blah, blah, lies. 40 00:01:42,470 --> 00:01:44,002 - No, it's true. 41 00:01:44,004 --> 00:01:45,471 - Oh, sweet, sweet Mother, 42 00:01:45,473 --> 00:01:47,673 you don't need to trick me with some fake mayor story. 43 00:01:47,675 --> 00:01:51,477 I'd go to school on Saturdays, if it weren't trespassing. 44 00:01:51,479 --> 00:01:53,378 - Yeah, and if you're gonna make up stories, 45 00:01:53,380 --> 00:01:55,114 at least throw in some mermaids. 46 00:01:55,116 --> 00:01:56,548 People like mermaids. 47 00:01:56,550 --> 00:01:58,617 - I don't like mermaids. 48 00:01:58,619 --> 00:02:00,519 - Yoo-hoo! - Who is that? 49 00:02:00,521 --> 00:02:03,422 - You'd better hope it's not a mermaid. 50 00:02:04,558 --> 00:02:07,693 - BLOBBIN: [screaming] - [wind howling] 51 00:02:07,695 --> 00:02:11,230 - BLOBBIN: [straining] 52 00:02:11,232 --> 00:02:11,697 [groans] 53 00:02:11,699 --> 00:02:13,298 - Cousin Blobbin, are you okay? 54 00:02:13,300 --> 00:02:15,367 - Hi-ya! Hi-ya! Hi-ya! 55 00:02:15,369 --> 00:02:17,269 - [chair clatters] 56 00:02:17,271 --> 00:02:19,404 - A simple, "I'm fine" would've been cool. 57 00:02:19,406 --> 00:02:22,241 - COLOSSO: Is that my breakfast burrito? 58 00:02:22,243 --> 00:02:24,710 Oh, hi, Blobbin. 59 00:02:24,712 --> 00:02:27,679 - Hi, ThunderCousos. [sighing] 60 00:02:27,681 --> 00:02:28,447 I've got good news. 61 00:02:28,449 --> 00:02:33,252 I'm treating you to an all-expense-paid vacation... 62 00:02:33,254 --> 00:02:35,120 - THUNDERMANS: Yay! 63 00:02:35,122 --> 00:02:36,555 - ...in my cozy timeshare. 64 00:02:36,557 --> 00:02:37,689 - [wind howling] 65 00:02:37,691 --> 00:02:39,291 - THUNDERMANS: Ohhhh... 66 00:02:39,293 --> 00:02:40,425 - Oh, come on, it'll be fun. 67 00:02:40,427 --> 00:02:43,162 - Uh, I wish we could, but we have school. 68 00:02:43,164 --> 00:02:44,029 - School. Yes. [laughs] 69 00:02:44,031 --> 00:02:45,731 I knew it'd come in handy one day. 70 00:02:45,733 --> 00:02:46,698 - How about you two? 71 00:02:46,700 --> 00:02:49,434 Who needs a... ¶ Vacay ¶ 72 00:02:49,436 --> 00:02:51,336 - Well, we have to... 73 00:02:51,338 --> 00:02:53,705 - Uh, give Colosso a bath. 74 00:02:53,707 --> 00:02:55,674 - A bath? Never! 75 00:02:55,676 --> 00:02:58,043 Viva la stink! 76 00:02:58,045 --> 00:02:59,711 - See what we're dealing with? 77 00:02:59,713 --> 00:03:01,313 Sorry, but we're a no-go. 78 00:03:01,315 --> 00:03:03,448 - Okay, but if you change your mind-- 79 00:03:03,450 --> 00:03:06,185 - Oh, we won't. Bye, Blobbin. 80 00:03:06,187 --> 00:03:08,153 - [wind howling] 81 00:03:09,190 --> 00:03:09,788 - And bye, kids. 82 00:03:09,790 --> 00:03:12,291 Have fun at school! - We will! 83 00:03:12,293 --> 00:03:15,127 - [wind howling] 84 00:03:16,530 --> 00:03:18,297 - Should we give them a ride? 85 00:03:18,299 --> 00:03:21,400 - In this wind? [laughing] No, thank you. 86 00:03:24,338 --> 00:03:25,804 - [wind howling] 87 00:03:25,806 --> 00:03:29,741 - Oh, that was the worst walk to school ever. 88 00:03:29,743 --> 00:03:32,211 - How is your hair still so perfect? 89 00:03:32,213 --> 00:03:33,078 - Please, Phoebe. 90 00:03:33,080 --> 00:03:35,814 Nothing's takin' down my swoosh. 91 00:03:37,751 --> 00:03:38,383 Hey, guys. 92 00:03:38,385 --> 00:03:39,685 Your parents tell you that bogus story, too? 93 00:03:39,687 --> 00:03:42,621 - Yeah. They tricked me by making it a puppet show. 94 00:03:42,623 --> 00:03:47,292 And you know me--I am not easily tricked. 95 00:03:48,295 --> 00:03:49,161 - Wolfgang's lucky. 96 00:03:49,163 --> 00:03:51,330 I bet his host family didn't make him come in. 97 00:03:51,332 --> 00:03:54,099 - WOLFGANG: [thuds, groans] 98 00:03:55,236 --> 00:03:56,501 - [wind howling] 99 00:03:56,503 --> 00:03:58,670 - Hey! Doors closed, maggots. 100 00:03:58,672 --> 00:04:00,706 You're lettin' in all the riffraff. 101 00:04:00,708 --> 00:04:02,474 - Principal Bradford, how come you look so put together? 102 00:04:02,476 --> 00:04:04,743 - Yeah, why don't you look all messed up from the wind? 103 00:04:04,745 --> 00:04:07,112 - [laughs] It's probably because he lives here. 104 00:04:07,114 --> 00:04:08,280 - STUDENTS: [laughing] 105 00:04:08,282 --> 00:04:10,349 - I say now. Oh, come on. I don't live here. 106 00:04:10,351 --> 00:04:15,520 I live at one, two, uh, three school street. 107 00:04:15,522 --> 00:04:16,355 [laughing] 108 00:04:16,357 --> 00:04:18,156 Phoebe has tree hair! 109 00:04:18,158 --> 00:04:20,525 - WOLFGANG: [laughing] 110 00:04:20,527 --> 00:04:22,261 - [school bell rings] 111 00:04:22,263 --> 00:04:23,662 - Right. I look ridiculous. 112 00:04:23,664 --> 00:04:25,631 I should have just stayed home. 113 00:04:25,633 --> 00:04:26,565 - We all should have. 114 00:04:26,567 --> 00:04:28,267 And it's supposed to be windy all week. 115 00:04:28,269 --> 00:04:30,135 We're gonna have to keep coming back here 116 00:04:30,137 --> 00:04:31,670 because of Heinrich Stupidville. 117 00:04:31,672 --> 00:04:34,239 - Unless we can find proof that story's fake. 118 00:04:34,241 --> 00:04:35,340 Follow me to the library. 119 00:04:35,342 --> 00:04:37,876 - Yeah, right, I'll go to the library when pigs fly. 120 00:04:37,878 --> 00:04:40,279 - [pig squealing] 121 00:04:40,281 --> 00:04:42,314 - Okay, whose pig is that? 122 00:04:42,316 --> 00:04:44,216 - Let's go! 123 00:04:44,618 --> 00:04:46,718 All these books on the history of Hiddenville 124 00:04:46,720 --> 00:04:49,154 and they all tell the same ridiculous Heinrich story. 125 00:04:49,156 --> 00:04:51,156 At least we got to hang at the libe. 126 00:04:51,158 --> 00:04:55,127 - Never ever call a library "the libe." 127 00:04:55,129 --> 00:04:58,363 - [wind howling] 128 00:04:58,365 --> 00:05:00,565 - NORA: [sighs] 129 00:05:00,567 --> 00:05:01,700 That was crazy. 130 00:05:01,702 --> 00:05:03,302 The wind tossed Billy into a tree. 131 00:05:03,304 --> 00:05:05,337 - [laughs] Phoebe got tossed in a tree, too. 132 00:05:05,339 --> 00:05:06,438 - MAX & NORA: [laugh] 133 00:05:06,440 --> 00:05:09,141 - ¶ Ah ah ah ah ah ah ah ah ¶ 134 00:05:09,143 --> 00:05:10,842 - It sounds like Blobbin's back. 135 00:05:10,844 --> 00:05:13,345 - [wind howling] 136 00:05:13,681 --> 00:05:15,580 - Hi-ya, ThunderMateys. 137 00:05:15,582 --> 00:05:17,182 - Going on a big trip-- 138 00:05:17,184 --> 00:05:18,450 to a pirate convention? 139 00:05:18,452 --> 00:05:19,584 - [chuckling] 140 00:05:19,586 --> 00:05:21,420 I went back to the 1700s, 141 00:05:21,422 --> 00:05:24,323 and sailed the high seas with Captain Blackbeard. 142 00:05:24,325 --> 00:05:24,890 - The 1700s? 143 00:05:24,892 --> 00:05:27,726 - Is that oversized refrigerator in the driveway a time machine? 144 00:05:27,728 --> 00:05:28,794 - Indeedy, doozers. 145 00:05:28,796 --> 00:05:31,196 But I call it a timeshare because I share it 146 00:05:31,198 --> 00:05:34,333 with a certain billionaire whose name rhymes with... 147 00:05:34,335 --> 00:05:37,336 Poprah Shwinfrey. 148 00:05:37,905 --> 00:05:40,939 - He's talking about Taylor Swift. 149 00:05:42,309 --> 00:05:43,742 - Anyway... [chuckles] 150 00:05:43,744 --> 00:05:45,177 Arrrrg your parents home? 151 00:05:45,179 --> 00:05:47,579 - Oh, probably still trying to give Colosso a bath. 152 00:05:47,581 --> 00:05:48,880 - Ah... [sniffing] 153 00:05:48,882 --> 00:05:51,350 I could probably use one, too. 154 00:05:51,352 --> 00:05:53,218 Oh, Hank! 155 00:05:53,387 --> 00:05:55,620 - Guys, this is perfect. We have a time machine. 156 00:05:55,622 --> 00:06:00,292 - We can go back to 1776 and ride dinosaurs. 157 00:06:01,395 --> 00:06:02,861 - No. We can go back in time 158 00:06:02,863 --> 00:06:04,763 and prove that that Heinrich story's a lie. 159 00:06:04,765 --> 00:06:06,498 Then no parent could ever use it 160 00:06:06,500 --> 00:06:08,367 to make a kid go to school again. 161 00:06:08,369 --> 00:06:09,101 - Are you crazy, Max? 162 00:06:09,103 --> 00:06:11,236 Time travel isn't something you just toy with. 163 00:06:11,238 --> 00:06:12,504 - We're not gonna toy with it. 164 00:06:12,506 --> 00:06:15,907 We're just gonna... fuss with it a little. 165 00:06:15,909 --> 00:06:18,910 But, hey, you do what you want. 166 00:06:18,912 --> 00:06:21,279 - [wind howling] 167 00:06:24,518 --> 00:06:25,784 - Oh, Phoebe. 168 00:06:25,786 --> 00:06:27,652 W-W-A-E-D. 169 00:06:27,654 --> 00:06:30,789 What Would Albert Einstein Do? 170 00:06:30,791 --> 00:06:31,757 Wait up! 171 00:06:31,759 --> 00:06:34,559 - [wind howling] 172 00:06:35,262 --> 00:06:36,895 - MAX: To the 1950s! - [electrical zapping] 173 00:06:36,897 --> 00:06:39,931 - MAX: Here we go-o-o-o-o-o! 174 00:06:42,403 --> 00:06:43,034 - [door creaking] 175 00:06:43,036 --> 00:06:46,338 - Did it work? Are we in 1955? 176 00:06:47,341 --> 00:06:49,508 - It smells like hair grease and milkshakes, 177 00:06:49,510 --> 00:06:51,510 so, I'm gonna say yes. 178 00:06:53,414 --> 00:06:55,280 - ¶ 179 00:06:55,282 --> 00:06:56,381 ¶ What you see ¶ 180 00:06:56,383 --> 00:06:57,616 ¶ Is not what you get ¶ 181 00:06:57,618 --> 00:07:01,253 ¶ Livin' our lives with a secret ¶ 182 00:07:01,255 --> 00:07:02,721 ¶ We fit right in ¶ 183 00:07:02,723 --> 00:07:03,955 ¶ Bet you never guessed ¶ 184 00:07:03,957 --> 00:07:05,690 ¶ 'Cause we're livin' our lives ¶ 185 00:07:05,692 --> 00:07:07,426 ¶ Just like all the rest ¶ 186 00:07:07,428 --> 00:07:09,294 ¶ A picture perfect family ¶ 187 00:07:09,296 --> 00:07:11,029 ¶ Is what we try to be ¶ 188 00:07:11,031 --> 00:07:12,664 ¶ Look closer, you might see ¶ 189 00:07:12,666 --> 00:07:14,266 ¶ The crazy things we do ¶ 190 00:07:14,268 --> 00:07:15,967 ¶ This isn't make believe ¶ 191 00:07:15,969 --> 00:07:17,569 ¶ It's our reality ¶ 192 00:07:17,571 --> 00:07:18,703 ¶ Just your average family ¶ 193 00:07:18,705 --> 00:07:22,307 ¶ Trying to be normal and stay out of trouble ¶ 194 00:07:22,309 --> 00:07:26,645 ¶ Livin' a double life ¶¶ 195 00:07:28,849 --> 00:07:32,684 - ['50s rock 'n roll] 196 00:07:32,686 --> 00:07:34,786 - I can't believe we traveled back in time. 197 00:07:34,788 --> 00:07:36,421 - [lasers zapping] - Ow! 198 00:07:36,423 --> 00:07:37,189 What'd you do that for? 199 00:07:37,191 --> 00:07:40,826 - I just wanted to make sure my lasers still work in 1955. 200 00:07:41,428 --> 00:07:42,694 - We have to hide the timeshare 201 00:07:42,696 --> 00:07:45,464 before we start looking for Heinrich. 202 00:07:45,666 --> 00:07:48,433 - There's a button here that says "camouflage." 203 00:07:48,435 --> 00:07:50,635 [presses button] 204 00:07:52,072 --> 00:07:54,573 - Hey, where did it go? 205 00:07:54,575 --> 00:07:56,641 [thuds] Oh! 206 00:07:58,412 --> 00:07:59,945 Found it. 207 00:07:59,947 --> 00:08:02,414 - Way to go, SuperZero! 208 00:08:02,416 --> 00:08:03,582 - Colosso, what are you doing here? 209 00:08:03,584 --> 00:08:07,519 - I jumped in your camper before you went back in time. 210 00:08:07,521 --> 00:08:09,921 I do not like baths. 211 00:08:09,923 --> 00:08:12,457 - Stay here until we're ready to go. 212 00:08:12,459 --> 00:08:13,458 - Will do... 213 00:08:13,460 --> 00:08:14,693 something different! 214 00:08:14,695 --> 00:08:17,128 See ya, suckers! [laughing] 215 00:08:17,130 --> 00:08:18,730 - Well, that's not good. 216 00:08:18,732 --> 00:08:20,599 - We'll deal with him later. 217 00:08:20,601 --> 00:08:22,033 [gasps] I think that's Heinrich. 218 00:08:22,035 --> 00:08:24,436 He looks just like the kid in the picture. 219 00:08:24,438 --> 00:08:25,604 - Gosh, that's a pretty flower. 220 00:08:25,606 --> 00:08:29,508 I shall smell it, then record it in my flower journal. 221 00:08:29,510 --> 00:08:30,175 - [laughing] 222 00:08:30,177 --> 00:08:33,044 Okay, there's no way that kid fights off a bear. 223 00:08:33,046 --> 00:08:34,746 - Well, we're about to find out. 224 00:08:34,748 --> 00:08:36,448 Look! - [bear growling] 225 00:08:36,450 --> 00:08:38,683 - KIDS: [screaming] 226 00:08:38,685 --> 00:08:40,018 - Okay, the big, scary bear part checked out, 227 00:08:40,020 --> 00:08:43,188 But there's no way he's gonna fight it off with a pencil. 228 00:08:43,190 --> 00:08:45,490 - [bear growling] 229 00:08:45,492 --> 00:08:46,625 - Listen here, Mr. Bear, 230 00:08:46,627 --> 00:08:49,661 you can't stand in the way of my education. 231 00:08:49,663 --> 00:08:52,130 - [bear growling] 232 00:08:52,132 --> 00:08:54,766 [quiet growl] 233 00:08:56,904 --> 00:08:59,004 - What the what? 234 00:08:59,006 --> 00:09:00,171 The story's true. 235 00:09:00,173 --> 00:09:03,041 - I wonder what else Mom and Dad were right about? 236 00:09:03,043 --> 00:09:06,044 Should I be wearing underwear? 237 00:09:06,213 --> 00:09:10,148 - Wait, it's not too late to make them wrong about this. 238 00:09:10,150 --> 00:09:11,182 What if we... 239 00:09:11,184 --> 00:09:12,951 stop Heinrich from getting to school? 240 00:09:12,953 --> 00:09:14,052 - Whoa, whoa, Max. 241 00:09:14,054 --> 00:09:15,620 It's one thing to toy with time. 242 00:09:15,622 --> 00:09:17,222 Now you wanna toy with attendance? 243 00:09:17,224 --> 00:09:18,990 - Phoebe, if we stop him from going to school, 244 00:09:18,992 --> 00:09:20,792 parents won't be able to tell the story anymore. 245 00:09:20,794 --> 00:09:22,794 - We freeze him and when he thaws out later, 246 00:09:22,796 --> 00:09:24,629 he'll have missed the whole day. 247 00:09:24,631 --> 00:09:25,363 How hard could it be? 248 00:09:25,365 --> 00:09:27,165 - I hate it when you say "how hard could it be?" 249 00:09:27,167 --> 00:09:30,068 - Yeah, how hard could it be? - How hard could it be? 250 00:09:30,070 --> 00:09:31,670 - Everyone, stop it! 251 00:09:31,672 --> 00:09:34,673 - Come on, before he gets away. 252 00:09:34,942 --> 00:09:35,840 - [frosty air gusting] 253 00:09:35,842 --> 00:09:37,542 - Great Scott! What was that? 254 00:09:37,544 --> 00:09:39,678 - Shoot, missed! Billy, block him! 255 00:09:39,680 --> 00:09:40,779 - [zooming] 256 00:09:40,781 --> 00:09:41,379 - Gee willikers! 257 00:09:41,381 --> 00:09:44,516 I'm being accosted by supervillains. 258 00:09:44,518 --> 00:09:45,550 - [zooming] 259 00:09:45,552 --> 00:09:48,086 We're not supervillains. We're superheroes. 260 00:09:48,088 --> 00:09:51,656 - I'm being accosted by superheroes. 261 00:09:51,658 --> 00:09:53,191 - We're just trying to skip school 262 00:09:53,193 --> 00:09:55,126 on a windy day 60 years from now. 263 00:09:55,128 --> 00:09:57,195 Stand still! [lasers zapping] 264 00:09:57,197 --> 00:09:59,731 - You...you stay away from me, 265 00:09:59,733 --> 00:10:02,200 you no-goodnicks! 266 00:10:02,869 --> 00:10:05,036 Ow! My leg! 267 00:10:05,038 --> 00:10:09,207 Because of you monsters, I'm gonna miss school. 268 00:10:09,209 --> 00:10:11,977 - Well, you heard him. Our work here is done. 269 00:10:11,979 --> 00:10:14,245 - I'm gonna miss the sock hop. 270 00:10:14,247 --> 00:10:16,748 What will I write in my dance journal? 271 00:10:16,750 --> 00:10:20,285 - We can't just leave him here, guys. 272 00:10:20,287 --> 00:10:21,987 Guys? 273 00:10:23,256 --> 00:10:24,990 Wait up! 274 00:10:28,028 --> 00:10:31,596 - [electrical zapping] 275 00:10:31,598 --> 00:10:35,266 - ¶ 276 00:10:35,268 --> 00:10:37,569 - Hey, the wind is gone. 277 00:10:37,571 --> 00:10:38,169 - Even better--- 278 00:10:38,171 --> 00:10:41,806 Mom and Dad will never tell us that annoying story again. 279 00:10:44,011 --> 00:10:45,343 - Something's different. 280 00:10:45,345 --> 00:10:48,013 - It's the lamp, isn't it? 281 00:10:48,015 --> 00:10:50,115 - Where are Mom and Dad? 282 00:10:50,117 --> 00:10:51,616 Are we in the wrong house? 283 00:10:51,618 --> 00:10:55,854 - Are you part of the Puking Scorpions Biker Gang? 284 00:10:55,856 --> 00:10:57,088 - KIDS: No. 285 00:10:57,090 --> 00:11:01,926 - Then you are definitely in the wrong house. 286 00:11:01,928 --> 00:11:04,029 - Let me smack 'em, Daddy! 287 00:11:04,031 --> 00:11:06,364 - Whoa, there's a mistake. We live here. 288 00:11:06,366 --> 00:11:09,000 Look at our family portrait. 289 00:11:10,771 --> 00:11:13,338 Which is now you guys getting arrested. 290 00:11:13,340 --> 00:11:16,641 - He's making fun of our vacation picture! 291 00:11:16,643 --> 00:11:17,642 Get 'em! - Yeah! 292 00:11:17,644 --> 00:11:19,177 - PHOEBE: It's clear what's happening here! 293 00:11:19,179 --> 00:11:21,179 - MAX: When we went back in time, we changed history? 294 00:11:21,181 --> 00:11:24,349 - Yes, and they're gonna hurt us, so go right now! 295 00:11:28,789 --> 00:11:30,889 All right, Billy and Nora are safe in the timeshare. 296 00:11:30,891 --> 00:11:33,191 Let's find out exactly how we changed things. 297 00:11:33,193 --> 00:11:35,060 Wow, look at our school. 298 00:11:35,062 --> 00:11:36,761 - This place is a dump. 299 00:11:36,763 --> 00:11:38,763 Evil Max would have loved it. 300 00:11:38,765 --> 00:11:40,065 - Hey, you! 301 00:11:40,067 --> 00:11:45,036 Give up the lunch money and nobody gets hurt. 302 00:11:45,038 --> 00:11:45,804 - She's lying! 303 00:11:45,806 --> 00:11:49,040 Either way, we're gonna pound you into next week. 304 00:11:49,710 --> 00:11:53,344 - Uh, Gideon, Cherry, it's me, Phoebe. 305 00:11:53,346 --> 00:11:55,914 - We don't know you. 306 00:11:55,916 --> 00:11:58,817 - Yeah, gimme your lunch money! 307 00:11:58,819 --> 00:12:00,852 And your number. 308 00:12:01,655 --> 00:12:03,755 - [laughing] 309 00:12:03,757 --> 00:12:08,026 I'm sorry, he's just so adorable when he's being tough. 310 00:12:08,028 --> 00:12:10,395 - Is this adorable? - Oh! 311 00:12:10,397 --> 00:12:11,329 Yeah. A little. 312 00:12:11,331 --> 00:12:15,100 - [shrill whistle] 313 00:12:15,102 --> 00:12:16,234 - Wolfen Pack! 314 00:12:16,236 --> 00:12:19,237 [howling] 315 00:12:19,239 --> 00:12:20,438 - We'd better go. 316 00:12:20,440 --> 00:12:22,207 - You got off easy this time, losers! 317 00:12:22,209 --> 00:12:24,709 [stamps foot] - Ow! 318 00:12:24,711 --> 00:12:28,246 Why aren't they hurting you? 319 00:12:28,248 --> 00:12:29,881 - Hey, Bradford. 320 00:12:29,883 --> 00:12:31,449 - The name's Bad Chad. 321 00:12:31,451 --> 00:12:32,350 What the heck do you want? 322 00:12:32,352 --> 00:12:34,786 - We're just trying to know what happened to Hiddenville. 323 00:12:34,788 --> 00:12:36,421 - Yeah, didn't Heinrich Hiddenville III 324 00:12:36,423 --> 00:12:38,690 become mayor and make the town awesome? 325 00:12:38,692 --> 00:12:40,024 - Heinrich Hiddenville III? 326 00:12:40,026 --> 00:12:43,928 You mean King Heinie, the crime boss? 327 00:12:43,930 --> 00:12:45,697 - He's a crime boss? 328 00:12:45,699 --> 00:12:47,899 Named King Heinie? 329 00:12:47,901 --> 00:12:50,135 - Everyone knows the story of King Heinie. 330 00:12:50,137 --> 00:12:54,405 Four superheroes attacked him and he missed his dance contest. 331 00:12:54,407 --> 00:12:55,874 His hatred of superheroes 332 00:12:55,876 --> 00:12:58,409 drove him to an amazing life of crime. 333 00:12:58,411 --> 00:13:00,145 - Been there. 334 00:13:00,147 --> 00:13:02,881 - Heinrich grew up to become a powerful crime boss 335 00:13:02,883 --> 00:13:04,249 and took over Hiddenville. 336 00:13:04,251 --> 00:13:06,918 He banished all superheroes. 337 00:13:06,920 --> 00:13:08,019 And bears. 338 00:13:08,021 --> 00:13:10,455 He is one angry Heinie. 339 00:13:10,457 --> 00:13:13,158 - That's why the town filled up with criminals. 340 00:13:13,160 --> 00:13:14,225 - It sure did. 341 00:13:14,227 --> 00:13:15,894 Including me. - My purse! 342 00:13:15,896 --> 00:13:18,363 - [mockingly] My purse now. Hee-hee. 343 00:13:18,365 --> 00:13:21,332 - Oh, now I see why Mom and Dad weren't in the house. 344 00:13:21,334 --> 00:13:22,801 They never moved here. 345 00:13:22,803 --> 00:13:23,535 - This is all our fault. 346 00:13:23,537 --> 00:13:26,171 I just wanted Mom and Dad to stop telling that story. 347 00:13:26,173 --> 00:13:27,238 We have to go back in time 348 00:13:27,240 --> 00:13:29,140 and stop ourselves from hurting Heinrich. 349 00:13:29,142 --> 00:13:30,308 - Phoebe, we can't do that. 350 00:13:30,310 --> 00:13:31,843 If we see ourselves in the past, 351 00:13:31,845 --> 00:13:34,045 the whole universe could close in on itself. 352 00:13:34,047 --> 00:13:35,413 Watch a movie, ya bookworm! 353 00:13:35,415 --> 00:13:37,916 - Okay, then, let's go back later in the day 354 00:13:37,918 --> 00:13:39,184 and talk to King Heinie. 355 00:13:39,186 --> 00:13:42,320 [laughing] That name is so fun to say. 356 00:13:42,322 --> 00:13:45,924 - Maybe if we can help him win the dance contest, 357 00:13:45,926 --> 00:13:46,791 he won't hate superheroes 358 00:13:46,793 --> 00:13:48,459 and everything will go back to normal. 359 00:13:48,461 --> 00:13:50,094 - Okay, great. Let's do that. 360 00:13:50,096 --> 00:13:51,930 And find some shoes. - Why? 361 00:13:51,932 --> 00:13:53,932 - Someone stole ours. 362 00:13:53,934 --> 00:13:56,134 - So nice! 363 00:13:58,805 --> 00:14:00,805 - [electrical zapping] 364 00:14:00,807 --> 00:14:02,207 - [door creaking] 365 00:14:02,209 --> 00:14:04,042 - Okay, we're back in the '50s. 366 00:14:04,044 --> 00:14:05,777 - NORA: First step, find Heinrich. 367 00:14:05,779 --> 00:14:07,212 - There he is. 368 00:14:07,214 --> 00:14:09,080 - Well, that first step was easy. 369 00:14:09,082 --> 00:14:12,383 Now all we have to do is get him to win a dance contest. 370 00:14:12,385 --> 00:14:13,985 How hard could it be? 371 00:14:13,987 --> 00:14:16,821 - [bicycle bell ringing] 372 00:14:16,990 --> 00:14:20,158 - Stop saying "How hard could it be?" 373 00:14:23,964 --> 00:14:25,296 - If the dweeb's leg is broken, 374 00:14:25,298 --> 00:14:26,965 how are we gonna fix the future? 375 00:14:26,967 --> 00:14:28,132 - We'll figure something out. 376 00:14:28,134 --> 00:14:29,968 Now Heinrich is probably gonna be scared 377 00:14:29,970 --> 00:14:31,502 when he sees us, so nobody-- 378 00:14:31,504 --> 00:14:32,871 Where's Billy? 379 00:14:32,873 --> 00:14:34,973 - Yo, Heinrich. Remember me? 380 00:14:34,975 --> 00:14:36,941 - [screams] 381 00:14:37,477 --> 00:14:39,110 - MAX: Hey, buddy! Chill out! 382 00:14:39,112 --> 00:14:41,246 We're here to help. 383 00:14:41,248 --> 00:14:42,480 - Chill out? 384 00:14:42,482 --> 00:14:43,815 Is that superhero wordplay 385 00:14:43,817 --> 00:14:46,351 because of your ice mouth powers? 386 00:14:46,353 --> 00:14:48,853 - We came back to say sorry. 387 00:14:48,855 --> 00:14:50,355 - You're not gonna hurt me? 388 00:14:50,357 --> 00:14:51,890 Not that you could do any more damage. 389 00:14:51,892 --> 00:14:54,459 You've already ruined my perfect attendance. 390 00:14:54,461 --> 00:14:56,361 - Whew. Been there. 391 00:14:56,363 --> 00:14:58,963 - And then my partner for the dance contest 392 00:14:58,965 --> 00:15:00,398 dropped me like a hot potato. 393 00:15:00,400 --> 00:15:02,500 - It's just a dance contest. 394 00:15:02,502 --> 00:15:05,370 What matters is that you're a winner... 395 00:15:05,372 --> 00:15:07,071 here. 396 00:15:08,108 --> 00:15:09,908 - He doesn't speak for all of us. 397 00:15:09,910 --> 00:15:13,011 - I wanted to win that contest so I could become popular. 398 00:15:13,013 --> 00:15:16,247 In fact, who knows? Maybe I could become class president. 399 00:15:16,249 --> 00:15:17,148 - You could be mayor. 400 00:15:17,150 --> 00:15:19,884 - That'll never happen now, thanks to you guys. 401 00:15:19,886 --> 00:15:21,920 - What did we do? 402 00:15:23,123 --> 00:15:26,024 - I'm gonna talk to you three from now on. 403 00:15:26,026 --> 00:15:28,259 - Look, Heinrich, let us use our powers 404 00:15:28,261 --> 00:15:29,861 to help you win the dance contest. 405 00:15:29,863 --> 00:15:31,396 - Yeah, I could be your partner. 406 00:15:31,398 --> 00:15:33,031 - Do you even know how to dance? 407 00:15:33,033 --> 00:15:34,966 - [laughing] Do I know how to dance? 408 00:15:34,968 --> 00:15:38,503 They don't call me "Crazy Legs" Thunderman for nothing. 409 00:15:38,505 --> 00:15:41,139 ¶ Cha-cha-cha-cha-cha-cha ¶ 410 00:15:41,141 --> 00:15:42,240 ¶ And how about this? ¶ 411 00:15:42,242 --> 00:15:44,409 ¶ Ah poot doo hoo hoo ¶ 412 00:15:44,411 --> 00:15:46,344 And finish it off with a little Phoebe flavor. 413 00:15:46,346 --> 00:15:50,014 ¶ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh! ¶ 414 00:15:50,016 --> 00:15:51,416 - Oh! 415 00:15:51,418 --> 00:15:53,051 - Huh? Huh? 416 00:15:53,053 --> 00:15:56,054 - Great. So we all agree we're gonna hire a stranger 417 00:15:56,056 --> 00:15:57,889 to be Heinrich's dance partner. 418 00:15:57,891 --> 00:16:00,458 - No, I wanna dance with Crazy Legs. 419 00:16:00,460 --> 00:16:01,459 She's the bee's knees. 420 00:16:01,461 --> 00:16:04,195 - Hear that? So, are you on the boogie bus or not? 421 00:16:04,197 --> 00:16:05,363 - [groaning] Do I have to say-- 422 00:16:05,365 --> 00:16:08,399 - Yes, you have to say "boogie bus." 423 00:16:09,202 --> 00:16:11,536 - I'm on the boogie bus! - Woohoo! 424 00:16:11,538 --> 00:16:15,940 - ['50's boogie woogie music] 425 00:16:15,942 --> 00:16:19,477 ¶ 426 00:16:19,479 --> 00:16:21,212 - Whoa, look at this place. 427 00:16:21,214 --> 00:16:24,215 - Wait, if there are no tubes, why's it called Splatburger? 428 00:16:24,217 --> 00:16:26,384 - Whoa-oh-oh-oh! 429 00:16:28,188 --> 00:16:30,521 - Oh, the people go splat. 430 00:16:31,358 --> 00:16:34,092 - Hey, that must be Mrs. Wong's grandmother. 431 00:16:34,094 --> 00:16:36,327 - I wonder if she's nicer than our Wong? 432 00:16:36,329 --> 00:16:40,365 - You're fired, you rollerdummy! 433 00:16:40,367 --> 00:16:42,533 - Nope, same genes. 434 00:16:42,535 --> 00:16:44,635 - Move aside, maggots! 435 00:16:44,637 --> 00:16:47,238 - Whoa, that guy looks like Bradford. 436 00:16:47,240 --> 00:16:48,306 - It is Bradford. 437 00:16:48,308 --> 00:16:50,041 Colonel Chad Bradford, our principal. 438 00:16:50,043 --> 00:16:52,377 - Looks like jerk runs in the family. 439 00:16:52,379 --> 00:16:53,111 - Listen up. 440 00:16:53,113 --> 00:16:55,613 The dance contest is about to commence. 441 00:16:55,615 --> 00:16:58,516 Miss Wong will judge all who participate 442 00:16:58,518 --> 00:17:02,387 because she is my best gal. 443 00:17:02,389 --> 00:17:03,654 - Oooh, hoo, hoo. 444 00:17:03,656 --> 00:17:06,491 Thank you, Colonel Cutie-Patootie. 445 00:17:06,493 --> 00:17:07,625 - Oh... 446 00:17:07,627 --> 00:17:10,461 - Mmmmmm... - Mmmmmm... 447 00:17:11,131 --> 00:17:13,698 - Someone remind me to throw up later. 448 00:17:13,700 --> 00:17:17,001 - Miss Wong, the floor is yours. 449 00:17:17,003 --> 00:17:19,370 - Ooohhhh... 450 00:17:19,372 --> 00:17:20,138 Pay attention! 451 00:17:20,140 --> 00:17:23,708 If I tap your shoulder, you lose, losers. 452 00:17:23,710 --> 00:17:25,109 Now dance! 453 00:17:25,111 --> 00:17:27,045 - ['50's boogie woogie music] 454 00:17:27,047 --> 00:17:28,413 - All right, Phoebe, Heinrich, 455 00:17:28,415 --> 00:17:30,181 take your places on the dance floor. 456 00:17:30,183 --> 00:17:32,316 - Okay, Max, what can I do to help? 457 00:17:32,318 --> 00:17:34,685 - Uh, you can deal with that. 458 00:17:34,687 --> 00:17:38,289 - [screaming] 459 00:17:38,291 --> 00:17:41,059 - I never get the good stuff. 460 00:17:41,061 --> 00:17:43,294 - You can drop the crutches, Heinrich. 461 00:17:43,296 --> 00:17:44,195 Max'll take care of you. 462 00:17:44,197 --> 00:17:47,165 - Yeah, but how's he gonna make me da-a-a-ance? 463 00:17:47,167 --> 00:17:54,572 - ¶ 464 00:17:54,574 --> 00:17:57,041 - Hey, Daddio! 465 00:17:57,043 --> 00:17:57,708 - Colosso? 466 00:17:57,710 --> 00:17:59,043 - You came back for me. 467 00:17:59,045 --> 00:18:01,746 - Yeah, that's definitely what happened. 468 00:18:02,348 --> 00:18:06,317 - Sit down. This is a sock hop, not a suck hop. 469 00:18:06,319 --> 00:18:08,352 [cackling] 470 00:18:08,354 --> 00:18:11,055 Three couples left. 471 00:18:11,057 --> 00:18:13,724 - Hey, twitchy kid. 472 00:18:13,726 --> 00:18:15,560 What is with the moptop? 473 00:18:15,562 --> 00:18:20,164 You need to grease that hair down like a gentleman. 474 00:18:20,600 --> 00:18:23,034 Now fall in, son. 475 00:18:23,036 --> 00:18:24,268 - Help! 476 00:18:24,270 --> 00:18:25,603 - Oh! Max! 477 00:18:25,605 --> 00:18:27,105 - Pardon my language, 478 00:18:27,107 --> 00:18:29,373 but this is a real party pooper. 479 00:18:29,375 --> 00:18:32,343 - No slow dancing. - Sorry. 480 00:18:32,345 --> 00:18:33,711 Where is Max? 481 00:18:33,713 --> 00:18:37,315 - Phoebe, Bradford's trying to take out my swoosh, my swoosh! 482 00:18:37,317 --> 00:18:39,217 - Max, you need to decide-- 483 00:18:39,219 --> 00:18:41,085 your hair or Hiddenville's future. 484 00:18:41,087 --> 00:18:43,621 - Am I a jerk for thinking about this? 485 00:18:43,623 --> 00:18:45,223 - Yes! 486 00:18:45,225 --> 00:18:46,824 - Hey, you looking for me? 487 00:18:46,826 --> 00:18:48,459 - Yes, I was. 488 00:18:48,461 --> 00:18:50,828 Sit down, Private! 489 00:18:52,365 --> 00:18:52,830 - Oh. 490 00:18:52,832 --> 00:18:55,566 - [grease splooshing] - [groaning] 491 00:18:58,238 --> 00:19:00,438 - Hot diggity-dog, we're back in business. 492 00:19:00,440 --> 00:19:04,242 - Uh, excuse me, can I interest you in... 493 00:19:04,244 --> 00:19:06,310 getting lost! 494 00:19:06,312 --> 00:19:10,081 - ¶ 495 00:19:10,083 --> 00:19:12,250 - That last couple's gonna be tough to beat. 496 00:19:12,252 --> 00:19:15,253 We've gotta get on board the boogie bus. 497 00:19:15,255 --> 00:19:16,354 - Buckle up, Heinie, 498 00:19:16,356 --> 00:19:19,223 Max, turn up all the way. 499 00:19:19,225 --> 00:19:30,201 - ¶ 500 00:19:30,203 --> 00:19:32,270 - CROWD: [cheering] 501 00:19:32,272 --> 00:19:33,804 - ¶ 502 00:19:33,806 --> 00:19:35,406 - MISS WONG: I have seen enough! 503 00:19:35,408 --> 00:19:38,843 Your moves are so new and different. 504 00:19:38,845 --> 00:19:42,146 I hate them! You lose! They win! 505 00:19:42,148 --> 00:19:43,648 - Woo! 506 00:19:43,650 --> 00:19:46,684 - [flashbulb pops] 507 00:19:46,686 --> 00:19:48,286 - I'm back with Billy. 508 00:19:48,288 --> 00:19:50,555 - I got hit by a milk truck. 509 00:19:50,557 --> 00:19:52,623 - So, did we win? - No, we lost. 510 00:19:52,625 --> 00:19:55,126 - Does that mean we have to go back to Crimeville? 511 00:19:55,128 --> 00:19:59,230 - I let this happen to my hair for nothing? 512 00:19:59,232 --> 00:20:02,166 - Heinrich is gonna be devastated. 513 00:20:02,168 --> 00:20:04,769 - This is the best night ever. 514 00:20:04,771 --> 00:20:06,270 - How oddly cheery. 515 00:20:06,272 --> 00:20:07,705 - Thanks, guys. Everyone loved our dance. 516 00:20:07,707 --> 00:20:10,474 Look, they're all doing "The Heinrich." 517 00:20:11,844 --> 00:20:13,844 - Heinrich, this new dance is a gas. 518 00:20:13,846 --> 00:20:15,746 You should run for class president. 519 00:20:15,748 --> 00:20:17,315 - You'd have my vote. 520 00:20:17,317 --> 00:20:19,850 - I'm sorry, did she just hit on my dance partner 521 00:20:19,852 --> 00:20:21,652 like I wasn't even here? 522 00:20:21,654 --> 00:20:22,687 - Phoebe, let it go. 523 00:20:22,689 --> 00:20:24,589 We fixed the future. Now let's go home. 524 00:20:24,591 --> 00:20:25,856 - Wait, before you go. 525 00:20:25,858 --> 00:20:27,191 It would be swell if you 526 00:20:27,193 --> 00:20:29,894 took a picture with me to remember you by. 527 00:20:30,597 --> 00:20:32,196 - [flashbulb pops] 528 00:20:32,198 --> 00:20:34,298 - Later, 'gators. - Bye. 529 00:20:34,300 --> 00:20:35,866 - Guys, can we please leave now? 530 00:20:35,868 --> 00:20:39,303 Grandma Wong and Colonel Bradford are slow dancing. 531 00:20:39,305 --> 00:20:42,607 - Mmmmmm... - Mmmmmm... 532 00:20:43,710 --> 00:20:47,211 - Remember when I said to remind me to barf? 533 00:20:47,213 --> 00:20:49,680 You don't need to. 534 00:20:51,317 --> 00:20:52,883 - [electrical zapping] 535 00:20:52,885 --> 00:20:55,853 - [wind howling] 536 00:20:55,855 --> 00:20:58,623 - Did it work? Is everything fixed? 537 00:20:58,625 --> 00:20:59,624 - [pig squealing] 538 00:20:59,626 --> 00:21:02,260 - Well, that's a good sign. 539 00:21:05,465 --> 00:21:07,231 - Mom! - Mom! 540 00:21:07,233 --> 00:21:08,633 - Mom! - BARB: Oh! 541 00:21:08,635 --> 00:21:10,268 Why are you guys all dressed up? 542 00:21:10,270 --> 00:21:14,972 - Oh? Um, we are becoming an old-time family band. 543 00:21:14,974 --> 00:21:16,540 - Oh, can I join? 544 00:21:16,542 --> 00:21:18,242 - We just broke up. 545 00:21:18,244 --> 00:21:20,678 - You kids went to school in this wind? 546 00:21:20,680 --> 00:21:24,215 - They did and I'll tell you why. 547 00:21:24,217 --> 00:21:26,317 Our mayor, Heinrich Hiddenville III 548 00:21:26,319 --> 00:21:27,551 never missed a day of school. 549 00:21:27,553 --> 00:21:29,954 - Oh, except for that one time he fought a bear 550 00:21:29,956 --> 00:21:31,656 and tripped over a rock. 551 00:21:31,658 --> 00:21:33,824 - Even then, he competed in a dance contest 552 00:21:33,826 --> 00:21:35,326 and won over the whole town. 553 00:21:35,328 --> 00:21:37,528 Now he lost because of his partner, 554 00:21:37,530 --> 00:21:41,265 who history has since forgotten. 555 00:21:41,267 --> 00:21:44,535 - I heard she was the bee's knees. 556 00:21:44,537 --> 00:21:49,273 - CHLOE: Those guys look like you guys. 557 00:21:49,275 --> 00:21:52,376 - Did you kids use my timeshare? 558 00:21:52,378 --> 00:21:55,379 - No. - No. 559 00:21:55,381 --> 00:21:57,748 - Oh, really? 560 00:21:57,750 --> 00:22:01,952 You left me in 1955. 561 00:22:01,954 --> 00:22:06,357 - I knew we forgot something. 562 00:22:10,330 --> 00:22:26,610 - ¶