1 00:00:07,041 --> 00:00:09,541 - Kids, your dad's cooking breakfast. 2 00:00:09,543 --> 00:00:11,010 Get excited! 3 00:00:11,012 --> 00:00:11,944 - What is it, Dad? 4 00:00:11,946 --> 00:00:13,445 French toast? Pancakes? 5 00:00:13,447 --> 00:00:15,948 - Ooh, even better. 6 00:00:18,252 --> 00:00:19,018 - Cereal? 7 00:00:19,020 --> 00:00:21,053 - I'm going back to bed. 8 00:00:21,555 --> 00:00:22,388 - [electronic beeping] 9 00:00:22,390 --> 00:00:23,355 - FEMALE COMPUTER: Alert, alert! 10 00:00:23,357 --> 00:00:27,292 Incoming transmission from Super President Kickbutt. 11 00:00:27,294 --> 00:00:28,160 - Hello, Thundermans. 12 00:00:28,162 --> 00:00:30,596 Where are those amazing superheroes of ours? 13 00:00:30,598 --> 00:00:33,932 - What can Nora and I do for you, Your Highness? 14 00:00:36,437 --> 00:00:37,136 - Morning, guys. 15 00:00:37,138 --> 00:00:39,171 - PRESIDENT KICKBUTT: Ah, there they are. 16 00:00:39,173 --> 00:00:40,406 - Super President Kickbutt. 17 00:00:40,408 --> 00:00:43,042 - Oh, what up, Kicky? 18 00:00:43,044 --> 00:00:44,943 - I'm calling to congratulate you two 19 00:00:44,945 --> 00:00:48,147 on stopping that exploding Porta-Potty yesterday. 20 00:00:48,149 --> 00:00:51,216 - Trust me, the pleasure was not ours. 21 00:00:51,952 --> 00:00:53,886 - It was your 99th save as a team. 22 00:00:53,888 --> 00:00:56,588 Which means you're just one away from 100. 23 00:00:56,590 --> 00:00:58,257 - Ooh! No way! 24 00:00:58,259 --> 00:01:00,926 Pretty amazing, considering we can't stand each other. 25 00:01:00,928 --> 00:01:03,162 - [whispers] Not in front of, Kicky. 26 00:01:03,397 --> 00:01:07,366 - Now, if you'll excuse me, I'm late for my surfing lesson. 27 00:01:07,368 --> 00:01:09,368 Super President Kickbutt... 28 00:01:09,370 --> 00:01:11,336 cowabunga! 29 00:01:11,338 --> 00:01:11,770 - ¶ 30 00:01:11,772 --> 00:01:15,474 - Ah, congrats, you two, on your 99th save! 31 00:01:15,476 --> 00:01:18,110 You're just one away from your 100th. 32 00:01:18,112 --> 00:01:19,578 - Uh, I remember our 100th. 33 00:01:19,580 --> 00:01:21,213 Or as we like to call it... 34 00:01:21,215 --> 00:01:23,082 - BOTH: The Thundredth. 35 00:01:23,084 --> 00:01:24,349 - We took down Professor Meteor, 36 00:01:24,351 --> 00:01:26,518 one of the most evil villains in all of Metroburg. 37 00:01:26,520 --> 00:01:30,055 - Yeah, it was so epic, they made a movie about it. 38 00:01:30,057 --> 00:01:31,156 - Mm-hmm. 39 00:01:31,158 --> 00:01:34,093 - ¶ 40 00:01:34,095 --> 00:01:37,062 - You'll never stop my meteor from destroying the world! 41 00:01:37,064 --> 00:01:38,630 - We'll see about that. 42 00:01:38,632 --> 00:01:41,433 - BOTH: [grunting] 43 00:01:41,435 --> 00:01:42,935 - Hit his helmet, Electress. 44 00:01:42,937 --> 00:01:44,203 It'll take out his power. 45 00:01:44,205 --> 00:01:45,270 - But I might hit you. 46 00:01:45,272 --> 00:01:47,506 - Uh! You already did. 47 00:01:47,508 --> 00:01:48,674 - ¶ 48 00:01:48,676 --> 00:01:50,342 - Right in the heart. 49 00:01:50,344 --> 00:01:51,510 Ah! 50 00:01:51,512 --> 00:01:54,279 - ¶ 51 00:01:54,281 --> 00:01:55,514 - Light 'em up! 52 00:01:55,516 --> 00:01:57,649 - [electricity zapping] 53 00:01:57,651 --> 00:02:01,186 - ¶ 54 00:02:01,188 --> 00:02:02,988 - Nice shot, sugar. 55 00:02:02,990 --> 00:02:05,257 - I think you mean nice shock. 56 00:02:05,259 --> 00:02:07,392 - I'll have my rev--uh! 57 00:02:07,394 --> 00:02:12,531 - ¶ 58 00:02:12,533 --> 00:02:15,300 - BOTH: Ew! 59 00:02:15,302 --> 00:02:16,201 - On it. 60 00:02:16,203 --> 00:02:17,703 - Whoa! 61 00:02:17,705 --> 00:02:19,972 - Phoebe, do you realize what this means? 62 00:02:19,974 --> 00:02:22,241 - Our parents are gross? - Yes. 63 00:02:22,243 --> 00:02:24,443 And when we make that 100th save-- 64 00:02:24,445 --> 00:02:25,444 - We're gonna have a movie! 65 00:02:25,446 --> 00:02:27,079 - [scoffs] - I don't know, guys. 66 00:02:27,081 --> 00:02:28,080 We were pretty legendary. 67 00:02:28,082 --> 00:02:32,251 - Let's get that 100th save! - We're gonna have a movie! 68 00:02:32,253 --> 00:02:37,589 - ¶ 69 00:02:37,591 --> 00:02:39,424 - Hey, guys. Watching our movie? 70 00:02:39,426 --> 00:02:42,027 - No, we're watching something good. 71 00:02:42,029 --> 00:02:44,663 It's Chloe's favorite TV show, "The Wonder Fluppies." 72 00:02:44,665 --> 00:02:46,231 - It's good if you're six. 73 00:02:46,233 --> 00:02:47,499 - You made us watch it twice. 74 00:02:47,501 --> 00:02:51,036 - 'Cause I'm 13. Do the math. 75 00:02:51,038 --> 00:02:54,072 - It's just one of those shows that are trying to sell you 76 00:02:54,074 --> 00:02:55,140 toys and ice cream. 77 00:02:55,142 --> 00:02:55,774 - No, it's not. 78 00:02:55,776 --> 00:02:58,710 - MALE ANNOUNCER: Hey, kids, do you like toys and ice cream? 79 00:02:58,712 --> 00:02:59,378 - ALL: Yes! 80 00:02:59,380 --> 00:03:01,446 - ANNOUNCER: Then you'll love Scoop Du Jour's ginormous, 81 00:03:01,448 --> 00:03:04,049 super scoop ice cream drone sundae. 82 00:03:04,051 --> 00:03:04,683 - ALL: Oooh! 83 00:03:04,685 --> 00:03:06,385 - ANNOUNCER: Delivered straight to your door 84 00:03:06,387 --> 00:03:08,520 by a super cool flying drone. 85 00:03:08,522 --> 00:03:10,622 Available for a limited time only. 86 00:03:10,624 --> 00:03:11,623 - Awesome! 87 00:03:11,625 --> 00:03:12,457 - Can we get one? 88 00:03:12,459 --> 00:03:14,226 - You bet your hot fudge we can. 89 00:03:14,228 --> 00:03:15,761 Eating ice cream from a flying robot 90 00:03:15,763 --> 00:03:18,297 will make a fantastic family memory. 91 00:03:18,299 --> 00:03:19,064 - Couldn't agree more. 92 00:03:19,066 --> 00:03:21,533 It's moments like that why we had four kids. 93 00:03:21,535 --> 00:03:23,669 - Five. - Five kids. 94 00:03:23,671 --> 00:03:26,538 - Then it's settled, we're getting that sundae! 95 00:03:26,540 --> 00:03:27,539 - KIDS: Yeah! 96 00:03:27,541 --> 00:03:28,607 - Just not today. 97 00:03:28,609 --> 00:03:30,342 - KIDS: Yeah! 98 00:03:30,344 --> 00:03:31,476 What? 99 00:03:31,478 --> 00:03:32,211 - Kids, we told you. 100 00:03:32,213 --> 00:03:35,180 Your dad and I are going to Metroburg Theater to see a play. 101 00:03:35,182 --> 00:03:39,284 I got us front row seats to "Annie Get Your Ray Gun." 102 00:03:39,286 --> 00:03:40,252 Take notes, kids. 103 00:03:40,254 --> 00:03:42,521 This is how you husband. 104 00:03:42,523 --> 00:03:44,289 - You'll enjoy that sundae even more 105 00:03:44,291 --> 00:03:46,458 when we can all share it together. 106 00:03:46,460 --> 00:03:48,794 I promise. - Be good, kids! 107 00:03:49,597 --> 00:03:51,230 - Okay, bye. 108 00:03:51,232 --> 00:03:52,731 So we're ordering that sundae, right? 109 00:03:52,733 --> 00:03:54,333 - Already ordered it. 110 00:03:54,335 --> 00:03:57,669 - But Mommy and Daddy said to wait so we can make memories. 111 00:03:57,671 --> 00:04:00,439 - The commercial said it's for a limited time only. 112 00:04:00,441 --> 00:04:02,241 That means that they might run out. 113 00:04:02,243 --> 00:04:04,576 - Oh, you did the right thing. 114 00:04:05,479 --> 00:04:07,446 - Yeah, you did. 115 00:04:07,448 --> 00:04:08,513 - No one asked you. 116 00:04:08,515 --> 00:04:11,149 - And no one asked your face! 117 00:04:11,151 --> 00:04:11,617 Any who, 118 00:04:11,619 --> 00:04:14,553 call me when the ice cream gets here, Snack Pals. 119 00:04:15,656 --> 00:04:20,259 - ¶ 120 00:04:20,261 --> 00:04:23,195 - Well, that was the most embarrassing save attempt ever. 121 00:04:23,197 --> 00:04:24,830 You tackled Mr. Fuscarelio. 122 00:04:24,832 --> 00:04:26,765 - I thought he was a wolf man. 123 00:04:26,767 --> 00:04:29,434 - You know he's just super hairy. 124 00:04:30,304 --> 00:04:32,771 - Two root beers, please. - Thanks. 125 00:04:32,940 --> 00:04:34,673 Alright, so we didn't get our Thundredth save yet, 126 00:04:34,675 --> 00:04:36,742 but it's just a matter of time before we do. 127 00:04:36,744 --> 00:04:38,577 - And they make a movie about me. 128 00:04:38,579 --> 00:04:41,146 Max Thunderman is Max Thunderman 129 00:04:41,148 --> 00:04:43,749 in "The Max Thunderman Movie." 130 00:04:45,185 --> 00:04:46,718 - What about me? Do I get to play myself? 131 00:04:46,720 --> 00:04:51,256 - Nope, 'cause it's rated PG for Phoebe's Gross. 132 00:04:51,258 --> 00:04:53,392 - Uh, that's funny since I'm gonna carry 133 00:04:53,394 --> 00:04:54,159 all the musical numbers. 134 00:04:54,161 --> 00:04:57,262 - Ew, it is not a musical. - Why can't it be a musical? 135 00:04:57,264 --> 00:04:58,130 - 'Cause musicals are dumb. 136 00:04:58,132 --> 00:04:59,798 People singing and dancing. - Here's a car, 137 00:04:59,800 --> 00:05:01,533 let's blow it up for no reason! 138 00:05:01,535 --> 00:05:04,269 - Hey! Get back here! 139 00:05:04,271 --> 00:05:06,738 Somebody help! Anybody! 140 00:05:06,740 --> 00:05:08,840 - What's "wong," Mrs. "Wrong"? 141 00:05:10,477 --> 00:05:12,477 I'm sorry, I know, just tell me what happened. 142 00:05:12,479 --> 00:05:16,415 - That guy ran out without paying for his soda refill. 143 00:05:16,417 --> 00:05:17,816 - His refill? Aren't they free? 144 00:05:17,818 --> 00:05:20,585 - [scoffs] The only thing free in this place 145 00:05:20,587 --> 00:05:23,288 are the insults, dummy. 146 00:05:23,290 --> 00:05:24,389 Somebody do something! 147 00:05:24,391 --> 00:05:26,391 - Don't worry, we'll help you. Come on, Max. 148 00:05:26,393 --> 00:05:27,626 - Phoebe, what are you doing? 149 00:05:27,628 --> 00:05:28,927 - Following the Superhero Code. 150 00:05:28,929 --> 00:05:33,865 If you hear a citizen scream, you must intervene. 151 00:05:33,867 --> 00:05:35,901 - Oh. I thought it was... 152 00:05:35,903 --> 00:05:37,836 stop being a nerd! 153 00:05:37,838 --> 00:05:39,771 Do you really want our movie to be about 154 00:05:39,773 --> 00:05:42,441 us catching the Soda Stealer? 155 00:05:45,713 --> 00:05:46,611 - [grunting] 156 00:05:46,613 --> 00:05:49,614 - Who do you think you are stealing 27 cents worth 157 00:05:49,616 --> 00:05:51,249 of generic cola product? 158 00:05:51,251 --> 00:05:52,584 - Try and stop me. 159 00:05:52,586 --> 00:05:54,453 - I will. But first... 160 00:05:54,455 --> 00:05:56,188 super flips. 161 00:05:56,190 --> 00:06:00,759 - ¶ 162 00:06:01,362 --> 00:06:02,060 - What is she doing? 163 00:06:02,062 --> 00:06:04,363 - Trying to make this movie interesting. 164 00:06:04,365 --> 00:06:05,797 - ¶ 165 00:06:05,799 --> 00:06:08,467 - That's the last straw, Soda Stealer. 166 00:06:09,236 --> 00:06:13,472 - [gasps] Thank you, Thunder Twins. 167 00:06:13,474 --> 00:06:14,406 - Ow, ow, ow. 168 00:06:14,408 --> 00:06:16,875 - Don't thank us. 169 00:06:16,877 --> 00:06:18,643 Thank me. 170 00:06:18,645 --> 00:06:20,679 - ¶ 171 00:06:20,681 --> 00:06:22,781 - Ah! - Yes. 172 00:06:23,384 --> 00:06:25,450 - Now, doesn't that sound lame? 173 00:06:25,452 --> 00:06:25,951 - Yeah. 174 00:06:25,953 --> 00:06:29,488 'Cause it's supposed to be a musical with me as the star. 175 00:06:31,658 --> 00:06:33,225 - ¶ 176 00:06:33,227 --> 00:06:35,293 ¶ Hey, stop, put down that pop ¶ 177 00:06:35,295 --> 00:06:36,928 ¶ You owe her some money ¶ 178 00:06:36,930 --> 00:06:39,331 ¶ Refills here are not for free ¶ 179 00:06:39,333 --> 00:06:40,665 ¶ Don't try to be funny ¶ 180 00:06:40,667 --> 00:06:44,636 ¶ Your crime didn't pay, you wasted your morning ¶ 181 00:06:44,638 --> 00:06:48,940 ¶ But if you comply, you'll get off with a warning ¶ 182 00:06:48,942 --> 00:06:51,543 - ¶ You'll get off with a warning ¶ 183 00:06:51,545 --> 00:06:57,949 - ¶ 'Cause you're the Soda Stealer ¶ 184 00:06:57,951 --> 00:07:00,419 ¶¶ 185 00:07:01,355 --> 00:07:05,557 - No, you're right, that save is not worthy of my awesome voice. 186 00:07:05,559 --> 00:07:06,291 - Uh, question. 187 00:07:06,293 --> 00:07:10,896 When you said you were going to help me, did you mean today? 188 00:07:10,898 --> 00:07:12,931 - On second thought, Mrs. Wong, we decided 189 00:07:12,933 --> 00:07:14,833 we're not gonna help. - Yeah. 190 00:07:14,835 --> 00:07:15,734 - Oh really? 191 00:07:15,736 --> 00:07:17,669 Well, I decided I'm taking your drink 192 00:07:17,671 --> 00:07:19,938 to make up for the one that guy stole! 193 00:07:19,940 --> 00:07:22,541 - [laughs] She just took your drink. 194 00:07:25,813 --> 00:07:29,581 - ¶ 195 00:07:30,317 --> 00:07:33,585 - [sighs] All day, and no saves worthy of our Thundredth. 196 00:07:33,587 --> 00:07:38,457 - ¶ We need a crime, and we're stuck at 99 ¶ 197 00:07:40,327 --> 00:07:43,328 - The crime's gonna be me freezing your vocal cords. 198 00:07:43,330 --> 00:07:44,529 - FEMALE COMPUTER: Alert, alert! 199 00:07:44,531 --> 00:07:48,867 Incoming transmission from Super President Kickbutt. 200 00:07:48,869 --> 00:07:50,368 - Hello, Thunder Twins. 201 00:07:50,370 --> 00:07:51,870 Professor Meteor has escaped. 202 00:07:51,872 --> 00:07:54,339 We believe he's planning some sort of attack 203 00:07:54,341 --> 00:07:55,407 at the Hiddenville Planetarium. 204 00:07:55,409 --> 00:07:59,544 I'm switching you over to their live security camera now. 205 00:08:02,082 --> 00:08:03,882 - There he is. 206 00:08:03,884 --> 00:08:05,817 It's so weird. If Mom and Dad put him away 207 00:08:05,819 --> 00:08:08,753 20 years ago, why does he look familiar? 208 00:08:08,755 --> 00:08:12,023 - MAX: Hey, he has a to-go cup from Splat Burger. 209 00:08:12,025 --> 00:08:13,358 - Max, you know what this means? 210 00:08:13,360 --> 00:08:16,595 - He stole the to-go cup from the guy who stole the to-go cup? 211 00:08:16,597 --> 00:08:19,898 - No! The Soda Stealer is Professor Meteor. 212 00:08:19,900 --> 00:08:21,600 We let him get away. 213 00:08:21,602 --> 00:08:22,801 - Don't tell Kickbutt. 214 00:08:22,803 --> 00:08:25,337 - Don't tell Kickbutt what? 215 00:08:25,339 --> 00:08:27,639 - BOTH: Nothing. 216 00:08:27,641 --> 00:08:29,674 - ¶ 217 00:08:29,676 --> 00:08:32,711 ¶ What you see is not what you get ¶ 218 00:08:32,713 --> 00:08:35,814 ¶ Living our lives with a secret ¶ 219 00:08:35,816 --> 00:08:38,783 ¶ We fit right in, bet you'd never guess ¶ 220 00:08:38,785 --> 00:08:42,354 ¶ Because we're living our lives just like all the rest ¶ 221 00:08:42,356 --> 00:08:45,891 ¶ A picture-perfect family is what we try to be ¶ 222 00:08:45,893 --> 00:08:49,528 ¶ But closer you might see the crazy things we do ¶ 223 00:08:49,530 --> 00:08:51,396 ¶ This isn't make-believe ¶ 224 00:08:51,398 --> 00:08:52,130 ¶ It's our reality ¶ 225 00:08:52,132 --> 00:08:55,667 ¶ Just your average family trying to be normal ¶ 226 00:08:55,669 --> 00:08:57,569 ¶ And stay out of trouble ¶ 227 00:08:57,571 --> 00:09:01,540 ¶ Living a double life ¶¶ 228 00:09:04,645 --> 00:09:05,710 - ¶ 229 00:09:05,712 --> 00:09:08,747 - Get to the planetarium and catch Professor Meteor. 230 00:09:08,749 --> 00:09:09,915 And be careful. 231 00:09:09,917 --> 00:09:12,684 Super President Kickbutt out! 232 00:09:12,953 --> 00:09:14,819 - We had the chance to stop Professor Meteor 233 00:09:14,821 --> 00:09:17,856 at Splat Burger, and we didn't. - I know. 234 00:09:17,858 --> 00:09:20,492 Can you believe our luck? 235 00:09:20,494 --> 00:09:22,694 - What are you talking about? We blew it. 236 00:09:22,696 --> 00:09:23,295 - Oh, Phoebe. 237 00:09:23,297 --> 00:09:27,132 Sweet, simple, pointy elbowed-- - Get to it. 238 00:09:27,134 --> 00:09:30,602 - Stopping an evil super villain will make a great movie! 239 00:09:30,604 --> 00:09:33,538 - Mm, didn't think about it like that. 240 00:09:33,540 --> 00:09:35,740 We'll be world-famous movie stars. 241 00:09:35,742 --> 00:09:38,777 I'll get our super suits! - I'll style my swoosh! 242 00:09:41,014 --> 00:09:43,148 - Also, you know, we'll be keeping the world safe. 243 00:09:43,150 --> 00:09:45,550 - Yeah, it's totally about helping people. 244 00:09:45,552 --> 00:09:47,786 - Okay, super suit. - And swoosh. 245 00:09:48,855 --> 00:09:50,589 - ¶ 246 00:09:50,591 --> 00:09:53,625 - The Scoop Du Jour drone tracker says our sundae drone 247 00:09:53,627 --> 00:09:54,559 is on our block. 248 00:09:54,561 --> 00:09:55,927 It's coming up out porch. 249 00:09:55,929 --> 00:09:57,495 - [electronic beeping] 250 00:09:57,497 --> 00:09:59,164 - It's here! It's here! 251 00:09:59,166 --> 00:10:05,070 - ¶ 252 00:10:05,839 --> 00:10:07,005 - It's magnificent. 253 00:10:07,007 --> 00:10:08,773 - It's miraculous. 254 00:10:08,775 --> 00:10:10,842 - It's pooping amazing. 255 00:10:10,844 --> 00:10:16,915 - ¶ 256 00:10:25,192 --> 00:10:28,526 - Bye! I love you! 257 00:10:28,528 --> 00:10:30,161 - Let's eat. 258 00:10:33,100 --> 00:10:36,034 - Ice cream party! 259 00:10:36,036 --> 00:10:38,003 - You're not invited, fur ball. 260 00:10:38,005 --> 00:10:38,670 - [gasps] 261 00:10:38,672 --> 00:10:41,272 You guys are gonna rob your parents of their precious 262 00:10:41,274 --> 00:10:44,542 family memory without me? 263 00:10:44,544 --> 00:10:46,878 I hope you get brain freeze! 264 00:10:47,047 --> 00:10:49,280 - I thought you said I didn't have a brain. 265 00:10:49,282 --> 00:10:51,783 Make up your mind. 266 00:10:51,785 --> 00:10:53,118 - Guys, Colosso's right. 267 00:10:53,120 --> 00:10:56,821 Mom and Dad will be upset if we eat this without them. 268 00:10:56,823 --> 00:10:57,989 - So what do we do now? 269 00:10:57,991 --> 00:11:01,192 - We put family first and do the right thing. 270 00:11:02,262 --> 00:11:05,196 - We did not do the right thing. 271 00:11:05,198 --> 00:11:07,899 - I can't feel my face. 272 00:11:08,602 --> 00:11:11,936 - You guys are lightweights. 273 00:11:11,938 --> 00:11:15,240 - ¶ 274 00:11:15,842 --> 00:11:22,580 - [suspenseful music plays] 275 00:11:24,618 --> 00:11:27,686 - Okay, there he is. Where are you? 276 00:11:27,688 --> 00:11:29,187 - Spielberg, baby, this Thundredth movie 277 00:11:29,189 --> 00:11:33,792 is just what you need to get your career back on track. 278 00:11:33,794 --> 00:11:34,592 - Max! 279 00:11:34,594 --> 00:11:36,828 - What do you mean you're Steve Spillman? 280 00:11:36,830 --> 00:11:39,230 We've been talking for 20 minutes. 281 00:11:40,233 --> 00:11:40,965 - This guy's bad news, 282 00:11:40,967 --> 00:11:45,070 so we can't just jump out and-- - Don't move, Meteor! 283 00:11:45,072 --> 00:11:47,072 - Why do I talk? 284 00:11:47,274 --> 00:11:48,073 - Who are you? 285 00:11:48,075 --> 00:11:50,008 And why do you have the Thunderman logo 286 00:11:50,010 --> 00:11:51,209 on your super suits? 287 00:11:51,211 --> 00:11:52,310 - Thunderman's our dad. 288 00:11:52,312 --> 00:11:53,745 And our mom's Electress. 289 00:11:53,747 --> 00:11:56,014 - Really? Oh gosh. 290 00:11:56,016 --> 00:11:58,083 I haven't seen your parents since 291 00:11:58,085 --> 00:12:02,053 they threw me in jail for 22 years! 292 00:12:02,055 --> 00:12:03,188 Cosmic kick! 293 00:12:03,190 --> 00:12:04,923 - Ooh! - Ah! 294 00:12:05,859 --> 00:12:06,991 - Cosmic kick? 295 00:12:06,993 --> 00:12:08,159 More like jerk-satsu. 296 00:12:08,161 --> 00:12:10,895 - Why was this guy such a feared villain? 297 00:12:11,198 --> 00:12:14,966 - [laser shooting] - PHOEBE AND MAX: [groaning] 298 00:12:14,968 --> 00:12:17,001 - That's why? Ow. 299 00:12:17,003 --> 00:12:19,304 - What did you do to us, Meteor? 300 00:12:19,306 --> 00:12:21,306 - I hit you with a G blast. 301 00:12:21,308 --> 00:12:21,840 [laughs] 302 00:12:21,842 --> 00:12:24,109 - What's the G stand for? Glue? - Nope. 303 00:12:24,111 --> 00:12:24,843 - Gum? - No. 304 00:12:24,845 --> 00:12:27,345 - Gravity? - That's the one! 305 00:12:27,347 --> 00:12:28,780 I warped your gravity field, 306 00:12:28,782 --> 00:12:30,281 so now you're pinned to the wall. 307 00:12:30,283 --> 00:12:32,817 So, uh, hang out. [laughs] 308 00:12:32,819 --> 00:12:37,055 And watch as I crash a meteor into planet Earth. Ha-ha! 309 00:12:37,057 --> 00:12:40,225 - You could just say Earth. We know it's a planet. 310 00:12:40,994 --> 00:12:42,794 - Mm, what's that? 311 00:12:42,796 --> 00:12:44,295 You want more gravity? 312 00:12:44,297 --> 00:12:45,396 - [laser shooting] 313 00:12:45,398 --> 00:12:47,799 - Ugh, nice going, Phoebs. 314 00:12:47,801 --> 00:12:49,701 - It's who I am. 315 00:12:51,304 --> 00:12:52,704 - ¶ 316 00:12:52,706 --> 00:12:55,073 - I'm never eating ice cream again. 317 00:12:55,075 --> 00:12:57,776 - I'm never gonna say ice cream again. 318 00:12:57,778 --> 00:12:59,210 Dang, I said ice cream. 319 00:12:59,212 --> 00:13:01,412 Dang, I said it again! 320 00:13:01,948 --> 00:13:04,282 - At least we still have a few hours to recover 321 00:13:04,284 --> 00:13:06,217 before Mom and Dad get home. 322 00:13:06,219 --> 00:13:08,419 - MOM: Kids, we're home! 323 00:13:08,722 --> 00:13:12,724 - Uh. We cannot let them know we ate that ice cream. 324 00:13:12,726 --> 00:13:14,292 Tuck in your gut. 325 00:13:15,962 --> 00:13:16,528 - Hey, guys. 326 00:13:16,530 --> 00:13:18,930 - Hey, parents, your drone early. 327 00:13:19,199 --> 00:13:21,232 Sorry, I meant drone. 328 00:13:21,668 --> 00:13:23,835 - Turns out the tickets were for next week. 329 00:13:23,837 --> 00:13:27,005 - Take notes, kids, this is not how to husband. 330 00:13:27,007 --> 00:13:29,107 - But the good news is we can eat the ginormous, 331 00:13:29,109 --> 00:13:32,043 super scoop ice cream drone sundae together! 332 00:13:32,045 --> 00:13:33,778 - What? 333 00:13:34,381 --> 00:13:36,314 Uh, good idea. 334 00:13:36,316 --> 00:13:38,683 That sounds awesome. 335 00:13:38,685 --> 00:13:41,286 - We ordered it on the drive home. 336 00:13:41,288 --> 00:13:42,253 - [drone buzzing] 337 00:13:42,255 --> 00:13:44,355 - Oh, that must be it. 338 00:13:48,995 --> 00:13:51,396 - It's pooping amazing. 339 00:13:53,400 --> 00:13:56,434 - Yeah! More ice cream! 340 00:13:56,436 --> 00:14:01,706 Uh, I mean, ice cream for the first time today! 341 00:14:01,708 --> 00:14:07,345 - ¶ 342 00:14:11,484 --> 00:14:12,917 - [evil laughing] 343 00:14:12,919 --> 00:14:14,185 There's no use struggling. 344 00:14:14,187 --> 00:14:17,856 As the Neptunians say, "You've got more gravity than 345 00:14:17,858 --> 00:14:21,292 hoo-loo-loo-loo-hah!" 346 00:14:21,294 --> 00:14:24,028 Mm, such a beautiful language. 347 00:14:24,865 --> 00:14:26,798 - Max, he's gonna launch a meteor at Earth, 348 00:14:26,800 --> 00:14:27,799 we have to stop him. - Right. 349 00:14:27,801 --> 00:14:30,501 Let's force our hands out and hit 'm with some TK. 350 00:14:30,503 --> 00:14:33,404 - BOTH: [grunting] 351 00:14:33,406 --> 00:14:34,339 Ah! 352 00:14:34,341 --> 00:14:35,406 [groaning] 353 00:14:35,408 --> 00:14:37,075 - Gravity's too strong. 354 00:14:37,077 --> 00:14:38,943 Let's send him to Frosty Town. 355 00:14:38,945 --> 00:14:40,345 - [wind whistling] 356 00:14:40,347 --> 00:14:42,480 - Ah! - It's so cold! 357 00:14:43,283 --> 00:14:44,182 - [electronic beeping] 358 00:14:44,184 --> 00:14:47,285 - Oh, the moon's orbit is in alignment. 359 00:14:47,287 --> 00:14:49,454 Meteor time! 360 00:14:49,456 --> 00:14:51,089 [laughing] 361 00:14:51,091 --> 00:14:54,092 - [machine whirring] 362 00:14:54,094 --> 00:14:58,463 - [laser blasting] 363 00:14:58,465 --> 00:15:01,199 - [explosion blasts] - Direct hit! 364 00:15:01,201 --> 00:15:03,234 [humming] 365 00:15:03,236 --> 00:15:04,402 I chipped off a piece of the moon. 366 00:15:04,404 --> 00:15:07,939 And now it's a meteor headed straight for Hiddenville. 367 00:15:07,941 --> 00:15:09,340 - You're gonna destroy the town? 368 00:15:09,342 --> 00:15:11,075 - Just one house. 369 00:15:11,077 --> 00:15:12,210 - Mrs. Wong's? - No. 370 00:15:12,212 --> 00:15:13,778 - Principal Bradford's? - No. 371 00:15:13,780 --> 00:15:17,181 - Our parents? - That's the one! 372 00:15:17,183 --> 00:15:20,818 ¶ Revenge ¶ 373 00:15:20,820 --> 00:15:22,887 - ¶ 374 00:15:25,392 --> 00:15:28,259 - ¶ 375 00:15:28,261 --> 00:15:29,527 - [evil laughing] 376 00:15:29,529 --> 00:15:32,864 Just a few thousand more miles to Thunderman's house, 377 00:15:32,866 --> 00:15:35,066 and then smashy-smashy! 378 00:15:35,068 --> 00:15:35,600 [laughing] 379 00:15:35,602 --> 00:15:38,036 - What is your beef with Thunderman and Electress? 380 00:15:38,038 --> 00:15:39,470 They're amazing superheroes. 381 00:15:39,472 --> 00:15:41,239 You're--what's the word? 382 00:15:41,241 --> 00:15:42,473 Crazy pants! 383 00:15:42,475 --> 00:15:44,809 - 'Cause your parents destroyed my lair 384 00:15:44,811 --> 00:15:46,144 and all my years of research! 385 00:15:46,146 --> 00:15:49,314 I was this close to blowing up the sun! 386 00:15:49,316 --> 00:15:50,882 - Why would you do that? 387 00:15:50,884 --> 00:15:52,917 - I lost my sunglasses. 388 00:15:55,221 --> 00:15:55,987 - This is all our fault. 389 00:15:55,989 --> 00:15:57,956 Why didn't we stop him when we had the chance? 390 00:15:57,958 --> 00:15:59,824 - Because we wanted a save worthy of a movie. 391 00:15:59,826 --> 00:16:01,526 And you wanted people to randomly sing and dance 392 00:16:01,528 --> 00:16:04,295 for no reason. - It's called a musical! 393 00:16:04,297 --> 00:16:06,497 Doesn't matter anymore now that our family's in danger. 394 00:16:06,499 --> 00:16:08,333 - I know. We have to do something. 395 00:16:08,335 --> 00:16:11,169 - Oh, his helmet seems to be the source of his powers. 396 00:16:11,171 --> 00:16:12,070 Maybe if we knock it off, 397 00:16:12,072 --> 00:16:13,538 it will release this hold over us. 398 00:16:13,540 --> 00:16:15,506 - Help force my arm out. 399 00:16:15,508 --> 00:16:18,076 [grunting] 400 00:16:18,078 --> 00:16:18,943 Ah! 401 00:16:18,945 --> 00:16:21,145 - That's for not liking musicals. 402 00:16:23,383 --> 00:16:26,484 - Okay. [grunting] 403 00:16:27,053 --> 00:16:29,821 - Uh. You can't remove my helmet. 404 00:16:29,823 --> 00:16:34,525 Like all great super villains, I have a chin strap. 405 00:16:34,527 --> 00:16:35,560 - [electronic beeping] 406 00:16:35,562 --> 00:16:36,861 - PHOEBE AND MAX: [grunting] 407 00:16:36,863 --> 00:16:37,929 - More gravity? Why? 408 00:16:37,931 --> 00:16:40,565 - Because I'm also a fan of musicals. 409 00:16:40,567 --> 00:16:41,132 [laughs] 410 00:16:41,134 --> 00:16:43,034 I was the lead in my high school's production 411 00:16:43,036 --> 00:16:45,603 of "Annie Get Your Ray Gun." [laughs] 412 00:16:45,605 --> 00:16:47,538 A five, six, seven, eight! 413 00:16:47,540 --> 00:16:48,873 And--ooh! 414 00:16:48,875 --> 00:16:50,875 Oooh! Oh no! 415 00:16:50,877 --> 00:16:51,843 Ow! Oh! 416 00:16:51,845 --> 00:16:54,479 Oh, this is my mom's tablet. 417 00:16:54,481 --> 00:16:57,281 She is gonna be so mad. 418 00:16:57,283 --> 00:16:58,916 Ah! 419 00:16:58,918 --> 00:17:00,885 - MAX AND PHOEBE: [grunts] 420 00:17:00,887 --> 00:17:03,287 - Well, that was the first musical I ever liked. 421 00:17:03,289 --> 00:17:04,188 - It's gonna be our last 422 00:17:04,190 --> 00:17:06,524 unless we warn Mom and Dad about the meteor. 423 00:17:06,526 --> 00:17:08,159 - Reven-- 424 00:17:09,896 --> 00:17:11,062 - Uh, it's all static. 425 00:17:11,064 --> 00:17:12,397 - The meteor must be blocking the reception. 426 00:17:12,399 --> 00:17:15,099 - Then we're gonna have to run home and stop it ourselves. 427 00:17:15,101 --> 00:17:16,868 - But, wait, stop a giant moon rock 428 00:17:16,870 --> 00:17:18,970 from going smashy-smashy? What if we can't? 429 00:17:18,972 --> 00:17:20,605 - Then we go smashy-smashy! 430 00:17:20,607 --> 00:17:22,440 Let's go! 431 00:17:23,176 --> 00:17:25,576 - ¶ 432 00:17:26,913 --> 00:17:30,014 - You know, it actually looks too good to eat. 433 00:17:30,016 --> 00:17:32,450 Let's save it for next year. 434 00:17:32,452 --> 00:17:33,117 - No way. 435 00:17:33,119 --> 00:17:34,052 We are eating this right now. 436 00:17:34,054 --> 00:17:38,523 But before we do, I just wanna say how much--[sobbing]-- 437 00:17:38,525 --> 00:17:40,258 how much it means to us to share 438 00:17:40,260 --> 00:17:44,462 these special family moments with you guys. 439 00:17:44,464 --> 00:17:46,464 - When you kids are all grown up-- 440 00:17:46,466 --> 00:17:49,067 - [sobbing] 441 00:17:49,069 --> 00:17:52,970 - --memories like these will warm our hearts. 442 00:17:52,972 --> 00:17:54,605 - [whispers] My heart's full of ice cream. 443 00:17:54,607 --> 00:17:56,574 - [whispers] Yeah, mine too. 444 00:17:56,576 --> 00:17:58,509 - Hank! Hank, let's make a video. 445 00:17:58,511 --> 00:17:59,977 - Oh, yeah, great idea, honey. 446 00:17:59,979 --> 00:18:03,915 Uh, Billy and Nora, since you two waited so patiently, 447 00:18:03,917 --> 00:18:06,918 you both get the first bite. 448 00:18:10,924 --> 00:18:12,190 - Here we go. 449 00:18:12,192 --> 00:18:14,425 - Guess we're doing this. 450 00:18:14,427 --> 00:18:18,463 - ¶ 451 00:18:23,336 --> 00:18:25,303 - I can't do this. - Neither can I. 452 00:18:25,305 --> 00:18:27,004 - What? We thought you guys wanted 453 00:18:27,006 --> 00:18:28,372 the ice cream drone sundae. 454 00:18:28,374 --> 00:18:32,410 - We did, which is why we ate one two hours ago. 455 00:18:32,412 --> 00:18:35,313 - What? - Yeah, what? 456 00:18:37,951 --> 00:18:39,350 - We're really sorry. 457 00:18:39,352 --> 00:18:40,985 - If it makes you feel any better, 458 00:18:40,987 --> 00:18:43,254 I'm never saying ice cream again. 459 00:18:43,256 --> 00:18:44,222 Dang it! 460 00:18:44,224 --> 00:18:47,258 - Well, we're still gonna have to punish you guys. 461 00:18:47,260 --> 00:18:49,127 - Yeah, you two are grounded. 462 00:18:49,129 --> 00:18:51,996 - And how are we supposed to eat all this ice cream 463 00:18:51,998 --> 00:18:53,164 by ourselves? 464 00:18:53,166 --> 00:18:54,632 - Wait, where'd it go? 465 00:18:54,634 --> 00:18:57,268 - In my belly, buttheads! 466 00:18:57,270 --> 00:18:58,469 [munching] 467 00:18:58,471 --> 00:19:02,607 - Save some for me, Dr. Bunny! 468 00:19:02,609 --> 00:19:03,975 - ¶ 469 00:19:03,977 --> 00:19:07,612 - [fire sizzling] 470 00:19:07,614 --> 00:19:08,446 - I'll evacuate the house! 471 00:19:08,448 --> 00:19:10,681 - No! There's no time, Phoebe. It's gonna hit any second. 472 00:19:10,683 --> 00:19:13,384 Our only hope is to combine our telekinesis. 473 00:19:13,386 --> 00:19:14,652 - Here it comes. 474 00:19:14,654 --> 00:19:21,058 - ¶ 475 00:19:22,996 --> 00:19:24,428 - Why are meteors so heavy? 476 00:19:24,430 --> 00:19:25,463 - Technically, it's a meteoroid 477 00:19:25,465 --> 00:19:27,098 now that it's in Earth's atmosphere. 478 00:19:27,100 --> 00:19:29,000 - Technically, are you kidding me? 479 00:19:29,002 --> 00:19:30,401 Give it all you've got! 480 00:19:30,403 --> 00:19:35,606 - ¶ 481 00:19:36,376 --> 00:19:38,009 - Lower it down. 482 00:19:38,011 --> 00:19:43,247 - ¶ 483 00:19:44,751 --> 00:19:47,018 - What was that noise? 484 00:19:47,020 --> 00:19:48,052 - A meteor? 485 00:19:48,054 --> 00:19:49,587 - Technically, it's a meteoroid. 486 00:19:49,589 --> 00:19:52,256 - Actually, it's a meteorite now that it's on the ground. 487 00:19:52,258 --> 00:19:54,258 I'm sorry, I had to say it. 488 00:19:54,260 --> 00:19:55,326 - Professor Meteor got out? 489 00:19:55,328 --> 00:19:57,228 - He wanted revenge against you and Mom. 490 00:19:57,230 --> 00:19:58,696 But Max and I stopped him. 491 00:19:58,698 --> 00:20:02,700 - Hank, the kids saved all our lives. 492 00:20:02,702 --> 00:20:03,234 - Wow. 493 00:20:03,236 --> 00:20:07,071 Ooh, talk about a save that would make a great movie. 494 00:20:07,073 --> 00:20:08,506 - He's right, we're gonna get a movie. 495 00:20:08,508 --> 00:20:11,175 - Coming this fall, Max Thunderman-- 496 00:20:11,177 --> 00:20:12,343 - And Phoebe Thunderman. 497 00:20:12,345 --> 00:20:14,178 - --save their family's life. 498 00:20:14,180 --> 00:20:15,146 - Then they sing a song. 499 00:20:15,148 --> 00:20:17,348 - No, they don't. - Yes, they do. 500 00:20:17,350 --> 00:20:18,149 - In... 501 00:20:18,151 --> 00:20:21,686 - BOTH: "The Thundredth." 502 00:20:21,688 --> 00:20:25,756 - Don't call action yet, Thunder Twins. 503 00:20:25,758 --> 00:20:26,357 - Perfect. 504 00:20:26,359 --> 00:20:28,159 Guess who just defeated Professor Meteor? 505 00:20:28,161 --> 00:20:30,428 - The same superheroes who didn't apprehend him 506 00:20:30,430 --> 00:20:34,432 when he stole a refill at Splat Burger this morning? 507 00:20:34,434 --> 00:20:36,834 - Yes. No. What? 508 00:20:38,137 --> 00:20:40,538 - Look, we stopped a moon rock. 509 00:20:41,541 --> 00:20:42,840 - No save! 510 00:20:42,842 --> 00:20:46,143 - Kids, you never violate the Superhero Code. 511 00:20:46,145 --> 00:20:47,778 - We're sorry. We just-- 512 00:20:47,780 --> 00:20:49,647 we got a little caught up in making sure 513 00:20:49,649 --> 00:20:53,150 our Thundredth save was worthy of a movie. 514 00:20:53,386 --> 00:20:57,221 - Look, I'm double scooping it, baby. 515 00:21:01,794 --> 00:21:04,161 - Whoa, nice save. 516 00:21:05,531 --> 00:21:06,297 - Don't be silly, Chloe, 517 00:21:06,299 --> 00:21:09,600 that doesn't count as-- - Congrats on your 100th save! 518 00:21:09,602 --> 00:21:11,102 - Oh! - Oh! 519 00:21:11,104 --> 00:21:13,271 - Don't worry, Phoebe, that save is way too lame. 520 00:21:13,273 --> 00:21:15,306 They'll never make a movie out of it. 521 00:21:15,308 --> 00:21:17,742 - Or will they? 522 00:21:17,744 --> 00:21:18,242 - ¶ 523 00:21:18,244 --> 00:21:21,412 - Look, I'm double scooping it, baby. 524 00:21:21,414 --> 00:21:22,446 - ¶ 525 00:21:22,448 --> 00:21:26,684 - Goshy-woshy, Baby Chloe's ice cream is about to fall. 526 00:21:26,686 --> 00:21:29,487 - We better spring into action, Super Phoebs. 527 00:21:29,489 --> 00:21:32,356 - BOTH: Thunder Fluppies to the rescue! 528 00:21:32,358 --> 00:21:38,562 - ¶ 529 00:21:41,367 --> 00:21:43,567 - Wow, nice save! 530 00:21:43,569 --> 00:21:46,504 - And remember, the key to a super potty. 531 00:21:46,506 --> 00:21:48,906 - It's your duty to wash your hands 532 00:21:48,908 --> 00:21:50,841 after a doody. 533 00:21:53,179 --> 00:21:58,582 - ¶ 534 00:21:58,584 --> 00:22:00,718 - I don't believe this. 535 00:22:00,720 --> 00:22:02,787 - Who would possibly like this? 536 00:22:02,789 --> 00:22:05,456 - BOTH: Again, again, again! 537 00:22:05,458 --> 00:22:07,792 - ¶ 538 00:22:10,496 --> 00:22:15,733 - ¶ 539 00:22:18,271 --> 00:22:23,374 ¶ 540 00:22:33,853 --> 00:22:38,556 ¶¶