1 00:00:06,940 --> 00:00:12,880 - [* "Jingle Bells" ] 2 00:00:12,980 --> 00:00:15,416 - * Oh, Merry Old Christmas 3 00:00:15,516 --> 00:00:17,618 - Christmas? Again? 4 00:00:17,718 --> 00:00:19,820 Everyone bein' nice, singin' songs, 5 00:00:19,920 --> 00:00:21,422 eatin' figgy pudding. 6 00:00:21,522 --> 00:00:22,790 - Hey, it's still a week away, 7 00:00:22,890 --> 00:00:25,793 so you've got plenty of time to get your figgy on. 8 00:00:25,893 --> 00:00:28,462 - Never. I will fight Christmas as long as I live. 9 00:00:28,562 --> 00:00:30,431 It's the number one supervillain rule, 10 00:00:30,531 --> 00:00:32,800 followed by never help old people. 11 00:00:32,900 --> 00:00:36,504 - Tsk. You can't defeat the spirit of Christmas, Max. 12 00:00:36,604 --> 00:00:38,606 * Merry Old Christmas! [ringing sleigh bells] 13 00:00:38,706 --> 00:00:40,741 - Ho! Ho! Ho! 14 00:00:40,841 --> 00:00:42,710 Nice job, Phoebe. 15 00:00:42,810 --> 00:00:45,179 - You've definitely outdone yourself. 16 00:00:45,279 --> 00:00:46,880 - * Merry Almost-Christmas! 17 00:00:46,980 --> 00:00:48,782 - Okay, we get it. 18 00:00:48,882 --> 00:00:51,285 - Billy's even helping me make sure we have a white Christmas. 19 00:00:51,385 --> 00:00:53,287 - Yep. Check out my snow dance. 20 00:00:53,387 --> 00:00:57,091 Make it snow! Make it snow! 21 00:00:57,191 --> 00:00:59,460 - Make him stop. Make him stop. 22 00:00:59,560 --> 00:01:01,629 - Sorry, Nora, the forecast says no snow 23 00:01:01,729 --> 00:01:04,532 and Billy's awesome dance moves aren't gonna change that. 24 00:01:04,632 --> 00:01:06,367 - But it's our holiday tradition. 25 00:01:06,467 --> 00:01:08,269 It's not a Thunderman Christmas 26 00:01:08,369 --> 00:01:10,204 if we're not all together playing in the snow. 27 00:01:10,304 --> 00:01:11,705 - Don't worry, Nora. 28 00:01:11,805 --> 00:01:13,674 I'm sure it'll still feel just like the holidays. 29 00:01:13,774 --> 00:01:15,843 - Yeah, that's right, but just to help... 30 00:01:15,943 --> 00:01:18,279 I arranged a Secret Santa gift exchange. 31 00:01:18,379 --> 00:01:20,448 Now all you have to do-- - HANK: Ooooh! 32 00:01:20,548 --> 00:01:23,684 - BARB: I like that. - Just do that, I guess. 33 00:01:23,784 --> 00:01:25,853 - NORA: I got Mom! - BARB: I got Max! 34 00:01:25,953 --> 00:01:27,288 - HANK: I got Phoebe! 35 00:01:27,388 --> 00:01:29,457 - Sweet! I got myself. 36 00:01:29,557 --> 00:01:33,527 I can't wait to see what I get me. 37 00:01:33,627 --> 00:01:35,696 - All right, fine, um... 38 00:01:35,796 --> 00:01:37,665 - I got, uh, Dad. - HANK: Oh! 39 00:01:37,765 --> 00:01:39,167 - Which means Max, you got...Nora. 40 00:01:39,233 --> 00:01:43,437 - You're going down, Nora. 41 00:01:43,537 --> 00:01:46,174 - Does anybody wanna switch with me? 42 00:01:46,274 --> 00:01:47,541 Okay. 43 00:01:47,641 --> 00:01:49,277 - You know what, Nora? 44 00:01:49,377 --> 00:01:51,245 I'm gonna keep our family tradition alive. 45 00:01:51,345 --> 00:01:53,181 How does snow from Mount Fuji sound? 46 00:01:53,281 --> 00:01:55,183 [zooming] 47 00:01:55,249 --> 00:01:58,452 [zooming] It's blizzard time! 48 00:02:02,556 --> 00:02:04,492 The snow turned into water. 49 00:02:04,592 --> 00:02:06,194 It's a Christmas Miracle! 50 00:02:06,260 --> 00:02:08,762 [water splats] 51 00:02:10,431 --> 00:02:12,566 - * 52 00:02:12,666 --> 00:02:14,034 * What you see 53 00:02:14,202 --> 00:02:15,469 * Is not what you get 54 00:02:15,569 --> 00:02:18,639 * Livin' our lives with a secret * 55 00:02:18,739 --> 00:02:20,374 * We fit right in 56 00:02:20,474 --> 00:02:21,809 * Bet you never guessed 57 00:02:21,909 --> 00:02:23,377 * 'Cause we're livin' our lives * 58 00:02:23,477 --> 00:02:25,213 * Just like all the rest 59 00:02:25,246 --> 00:02:26,747 * A picture perfect family * 60 00:02:26,847 --> 00:02:28,849 * Is what we try to be 61 00:02:28,949 --> 00:02:30,218 * Look closer, you might see * 62 00:02:30,318 --> 00:02:31,819 * The crazy things we do 63 00:02:31,919 --> 00:02:33,521 * This isn't make believe * 64 00:02:33,621 --> 00:02:35,289 * It's our reality 65 00:02:35,389 --> 00:02:36,724 * Just your average family 66 00:02:36,824 --> 00:02:39,993 * Trying to be normal and stay out of trouble * 67 00:02:40,093 --> 00:02:43,664 * Livin' a double life 68 00:02:46,634 --> 00:02:48,001 - It's already Christmas Eve, Max, 69 00:02:48,101 --> 00:02:51,239 and you haven't asked me about my mistletoe hat. 70 00:02:51,339 --> 00:02:52,573 - I'm sorry, buddy. 71 00:02:52,673 --> 00:02:55,008 What's this cry for attention about? 72 00:02:55,108 --> 00:02:56,577 - Well, normally, I hate Christmas. 73 00:02:56,677 --> 00:02:58,912 But this year I'm using it as an excuse 74 00:02:59,012 --> 00:03:00,514 to get a smooch from... 75 00:03:00,614 --> 00:03:02,683 your mom! 76 00:03:02,783 --> 00:03:04,918 - Colosso, my mom can't stand you. 77 00:03:05,018 --> 00:03:06,320 - Well, if she kisses your dad, 78 00:03:06,420 --> 00:03:09,089 I've gotta be in the game. 79 00:03:09,257 --> 00:03:11,592 Hey, what's with the old cottage cheese in a box? 80 00:03:11,692 --> 00:03:13,761 - Well, Nora wants a white Christmas. 81 00:03:13,861 --> 00:03:15,529 So I'm givin' her one. 82 00:03:15,629 --> 00:03:17,265 Though it may be green and stinky 83 00:03:17,331 --> 00:03:20,401 by the time she opens it. - COLOSSO: [laughing] 84 00:03:20,501 --> 00:03:24,305 - PHOEBE & BARB: * And a partridge in a pear tree * 85 00:03:24,405 --> 00:03:26,374 - One day, I'm gonna find that tree, chop it down, 86 00:03:26,474 --> 00:03:28,809 and make a partridge/pear pie. 87 00:03:28,909 --> 00:03:31,044 - Max, you're such a Scrooge. 88 00:03:31,144 --> 00:03:35,048 - Oh, Phoebe, you say the sweetest things. 89 00:03:35,148 --> 00:03:37,818 - Oh, Barb, can you help me out? 90 00:03:37,918 --> 00:03:40,354 Something's in my eye. 91 00:03:40,454 --> 00:03:42,155 - Fine. Let me look. 92 00:03:42,290 --> 00:03:45,293 - Uh-oh, look who's under the mistletoe. 93 00:03:45,326 --> 00:03:47,127 You have to kiss me! 94 00:03:47,295 --> 00:03:48,462 - You got me. 95 00:03:48,562 --> 00:03:50,598 Close your eyes. 96 00:03:50,698 --> 00:03:52,800 - * Ready 97 00:03:52,900 --> 00:03:54,368 - [powers zapping] - [yelping] 98 00:03:54,468 --> 00:03:56,704 Playin' hard to get, huh? 99 00:03:56,804 --> 00:03:58,872 Me likey. 100 00:04:01,909 --> 00:04:04,912 - Uh, Dad, what's with the giant block of ice? 101 00:04:05,012 --> 00:04:06,514 - I can't wait to lick it! 102 00:04:06,614 --> 00:04:09,783 - No! No, no, no, no, no. It's not for licking. 103 00:04:09,883 --> 00:04:11,952 It's for... What is it for, Hank? 104 00:04:12,052 --> 00:04:13,987 - Nora was right about keeping 105 00:04:14,087 --> 00:04:15,956 our Thunderman holiday tradition. 106 00:04:16,056 --> 00:04:18,726 All I need to do to make it snow is get this 107 00:04:18,826 --> 00:04:21,629 block of ice up into the pouffy clouds. 108 00:04:21,729 --> 00:04:24,332 - That plan sounds pouffy. 109 00:04:24,365 --> 00:04:26,500 - Don't worry, Dad. I believe in you. 110 00:04:26,600 --> 00:04:27,835 - Thank you, Nora. 111 00:04:27,935 --> 00:04:30,070 Thunderman, away! 112 00:04:30,170 --> 00:04:33,140 - [loud thud] - [plaster shattering] 113 00:04:33,240 --> 00:04:38,245 - Why doesn't he ever use the same hole? 114 00:04:38,346 --> 00:04:39,713 - Ha! Ha! Ha! 115 00:04:39,813 --> 00:04:41,214 That should do it. 116 00:04:41,349 --> 00:04:44,385 - Get ready for snow! - [object whistling] 117 00:04:44,485 --> 00:04:46,820 - [loud thud] 118 00:04:46,920 --> 00:04:50,824 - [sighs] Well, you tried your best, Dad. 119 00:04:50,924 --> 00:04:54,027 You can stop licking it now, Billy. 120 00:04:54,127 --> 00:04:56,497 - [garbled speech] Actually, I can't. 121 00:04:58,866 --> 00:05:02,603 - [* "Deck the Halls" ] 122 00:05:02,703 --> 00:05:06,106 - Oh, stupid Phoebe... 123 00:05:06,206 --> 00:05:10,444 trying to give me the stupid Christmas spirit! 124 00:05:10,544 --> 00:05:12,079 Stay out of my lair! 125 00:05:12,179 --> 00:05:14,715 - PHOEBE: Goodnight. * Merry Christmas Eve 126 00:05:14,815 --> 00:05:16,183 - I tried to stop her, Max. 127 00:05:16,283 --> 00:05:19,920 But Christmas is strong in that one. 128 00:05:20,020 --> 00:05:21,522 - I'm gonna drown out this holiday cheer 129 00:05:21,622 --> 00:05:23,524 with some soothing sounds. 130 00:05:23,624 --> 00:05:28,195 - [tires squealing] - [objects crashing] 131 00:05:28,295 --> 00:05:32,265 - [brakes screeching] - Much better. 132 00:05:32,400 --> 00:05:35,603 - [tires squealing] - [objects smashing] 133 00:05:35,703 --> 00:05:40,441 - [tires squealing] - [brakes screeching] 134 00:05:40,541 --> 00:05:41,975 - [cat yowling] 135 00:05:42,075 --> 00:05:47,014 - You should like totally wake up, Max Thunderman. 136 00:05:47,114 --> 00:05:51,685 - Mom? Dad? Phoebe finally snapped! 137 00:05:51,785 --> 00:05:55,456 - [Valley Girl accent] As if? I'm not "Pheeba"! 138 00:05:55,556 --> 00:05:58,826 I am the Spirit of Christmas Past. 139 00:05:58,926 --> 00:06:01,562 - Go away. - [object clunks] 140 00:06:01,662 --> 00:06:03,263 - How did you do that? 141 00:06:03,431 --> 00:06:06,700 - I told you I'm not "Pheeba." 142 00:06:06,800 --> 00:06:08,469 I've come to show you 143 00:06:08,569 --> 00:06:11,138 that all your lame ideas to ruin Christmas have failed. 144 00:06:11,238 --> 00:06:13,006 Like royally. 145 00:06:13,106 --> 00:06:14,708 - Okay, Spirit of Christmas Past, 146 00:06:14,808 --> 00:06:18,579 exactly when in the past was that outfit cool? 147 00:06:18,679 --> 00:06:21,348 - The '80s, barfbag. 148 00:06:21,449 --> 00:06:24,485 Now, come see how bogus you've been in the past. 149 00:06:24,585 --> 00:06:27,287 - I've always ruined Christmas and I always will. 150 00:06:27,455 --> 00:06:29,457 - You're right. Go back to bed. 151 00:06:29,490 --> 00:06:31,459 Psyche! - [whooshing] 152 00:06:31,559 --> 00:06:35,596 - Hey, this is our old home in Metroburg. 153 00:06:35,696 --> 00:06:37,330 - No duh! 154 00:06:37,465 --> 00:06:38,899 There's you and "Pheeba" with your parents 155 00:06:38,999 --> 00:06:40,701 on your very first Christmas. 156 00:06:40,801 --> 00:06:43,170 It was the first lame gift you tried to give them. 157 00:06:43,270 --> 00:06:46,106 - Merry Christmas, Phoebe. - BABY PHOEBE: [cooing] 158 00:06:46,206 --> 00:06:48,108 - Merry Christmas, Max. - BABY MAX: [sputtering] 159 00:06:48,208 --> 00:06:51,078 Barf! [vomit splattering] 160 00:06:51,178 --> 00:06:54,014 - Oh, I'm good. Direct hit. 161 00:06:54,114 --> 00:06:55,849 Take that, Christmas. 162 00:06:55,949 --> 00:06:57,317 - Keep watching. 163 00:06:57,485 --> 00:06:59,787 - Hank, he said my name. 164 00:06:59,887 --> 00:07:04,324 Max's first word was "Barb!" 165 00:07:04,492 --> 00:07:07,294 - No, no, no, no, no. I said "barf." 166 00:07:07,394 --> 00:07:10,498 - I totally heard "Barb." 167 00:07:10,531 --> 00:07:13,867 - This is the best Christmas gift ever. 168 00:07:13,967 --> 00:07:16,103 - Say what you want, but I still barfed on her. 169 00:07:16,203 --> 00:07:17,571 That Christmas was ruined 170 00:07:17,671 --> 00:07:19,740 just like I ruined every other Christmas. 171 00:07:19,840 --> 00:07:21,041 - Did ya? 172 00:07:21,141 --> 00:07:22,643 - You bet your jingle bells, I did. 173 00:07:22,743 --> 00:07:25,212 - Tsk. Well, let's go scope it out, McFly. 174 00:07:25,312 --> 00:07:28,181 - [whooshing] 175 00:07:28,281 --> 00:07:29,550 - Hey, if you keep doing that, 176 00:07:29,650 --> 00:07:33,153 I'm gonna "Barb" all over you. 177 00:07:33,253 --> 00:07:36,356 Hey, this was our last Christmas in Metroburg-- 178 00:07:36,524 --> 00:07:37,825 all because of me. 179 00:07:37,925 --> 00:07:40,127 [spraying saliva from braces] Don't just stand there. 180 00:07:40,227 --> 00:07:41,795 Open your presents. 181 00:07:46,534 --> 00:07:49,537 - Cool! Prehistoric poo. 182 00:07:49,603 --> 00:07:51,404 - Billy, it's a lump of coal. 183 00:07:51,539 --> 00:07:54,041 - Ugh! Gross! Ugh! 184 00:07:54,141 --> 00:07:55,976 - Ha! Merry Christmas, suckers! 185 00:07:56,076 --> 00:07:58,111 [laughing] 186 00:07:58,211 --> 00:07:59,813 What could have gone wrong this time? 187 00:07:59,913 --> 00:08:01,782 I crushed the Christmas spirit so hard, 188 00:08:01,882 --> 00:08:03,183 we had to move. 189 00:08:03,283 --> 00:08:05,252 - Well, you're like sort of right, 190 00:08:05,352 --> 00:08:07,855 but like mostly wrong. 191 00:08:07,955 --> 00:08:09,222 - I have an idea. 192 00:08:09,322 --> 00:08:11,458 Hand me your coal, everyone. 193 00:08:14,161 --> 00:08:15,829 [crushing coal] 194 00:08:16,897 --> 00:08:18,932 [powers zapping] 195 00:08:19,032 --> 00:08:20,968 - ALL: [gasping] 196 00:08:21,068 --> 00:08:23,103 - [spraying saliva from braces] That's the biggest diamond 197 00:08:23,203 --> 00:08:25,072 I've ever seen--we're rich! 198 00:08:25,172 --> 00:08:26,607 - Well, we're not rich, but... 199 00:08:26,707 --> 00:08:28,375 maybe there's enough here for us to retire on 200 00:08:28,475 --> 00:08:30,611 so we can spend more time with the kids! 201 00:08:30,711 --> 00:08:32,279 - We could move to the suburbs 202 00:08:32,379 --> 00:08:34,281 and give them a normal childhood. 203 00:08:34,381 --> 00:08:35,749 I hear Hiddenville is great. 204 00:08:35,849 --> 00:08:37,851 - Oh, it'll be great to get Max away from 205 00:08:37,951 --> 00:08:40,588 all the supervillains here in Metroburg. 206 00:08:40,621 --> 00:08:42,856 - Christmas spirit rules! 207 00:08:42,956 --> 00:08:44,357 Thanks, Max! 208 00:08:44,457 --> 00:08:46,627 - Don't thanks Max. [sputtering saliva] 209 00:08:46,727 --> 00:08:50,330 - BARB, HANK, PHOEBE: Best Christmas ever! 210 00:08:50,430 --> 00:08:51,832 - How is this possible? 211 00:08:51,932 --> 00:08:53,867 - Now do you see how you're like totally wasting your time 212 00:08:53,967 --> 00:08:55,769 trying to kill the Christmas spirit? 213 00:08:55,869 --> 00:08:57,971 It'll always turn your bad gifts into good gifts. 214 00:08:58,071 --> 00:09:01,609 So, you might as well just give Nora a good gift. 215 00:09:01,709 --> 00:09:04,411 - Or I get Nora no gift at all. 216 00:09:04,511 --> 00:09:06,947 That'll definitely ruin her Christmas. 217 00:09:07,047 --> 00:09:08,281 Thanks, old time spirit. 218 00:09:08,381 --> 00:09:09,983 - Don't thank me. That wasn't the point. 219 00:09:10,083 --> 00:09:11,919 - Can't hear ya. Too busy waking myself up. 220 00:09:12,019 --> 00:09:14,622 - Stop that. Stop waking yourself up! 221 00:09:14,722 --> 00:09:16,757 - [smacking face] 222 00:09:16,857 --> 00:09:18,358 Ow! 223 00:09:18,458 --> 00:09:20,961 Sleeping slaps hurt! 224 00:09:21,061 --> 00:09:23,063 - What's all the muttering about? 225 00:09:23,163 --> 00:09:25,232 - I had a dream I gave everyone bad gifts. 226 00:09:25,332 --> 00:09:26,734 - That wasn't a dream. 227 00:09:26,834 --> 00:09:28,702 You're about to give Nora cottage cheese. 228 00:09:28,802 --> 00:09:30,904 - She's not getting cottage cheese any more. 229 00:09:36,276 --> 00:09:39,747 Empty. This'll work. 230 00:09:39,847 --> 00:09:45,085 [writing] "To Nora. Try turning this into diamonds." 231 00:09:48,756 --> 00:09:51,324 And now, nature's lullaby. 232 00:09:51,424 --> 00:09:56,229 - [bombs whistling, exploding] 233 00:10:01,168 --> 00:10:03,003 - [tube whacks] - Ow! 234 00:10:03,103 --> 00:10:06,406 - Wake up, Max! It's Christmas morning! 235 00:10:06,506 --> 00:10:09,910 - What the Dickens are you supposed to be? 236 00:10:10,010 --> 00:10:13,446 - I'm the Spirit of Christmas "Present." 237 00:10:13,546 --> 00:10:15,816 Get it? 238 00:10:15,916 --> 00:10:16,984 - Got it. 239 00:10:17,084 --> 00:10:20,453 Let's "wrap" this up. Get it? 240 00:10:20,553 --> 00:10:21,855 - Can't. You didn't learn a thing 241 00:10:21,955 --> 00:10:23,190 from the Spirit of Christmas Past. 242 00:10:23,290 --> 00:10:25,392 So, now I have to show you Nora's reaction 243 00:10:25,492 --> 00:10:27,094 when she opens her gift in the morning. 244 00:10:27,194 --> 00:10:29,629 - No thanks, barfbag. 245 00:10:29,730 --> 00:10:33,566 See, I did learn something. 246 00:10:33,667 --> 00:10:36,503 - [loud whack] - Ow! 247 00:10:36,603 --> 00:10:39,106 Why's that wrapping paper hurt so much? 248 00:10:39,206 --> 00:10:42,710 - Because it's a bat. 249 00:10:42,810 --> 00:10:44,978 - I'll get my shoes. 250 00:10:46,479 --> 00:10:48,916 - [sighs] I love my job. 251 00:10:49,016 --> 00:10:52,619 - * 252 00:10:52,720 --> 00:10:56,489 - Man, I look good in the morning. 253 00:10:56,589 --> 00:10:58,525 Here you go, Nora. - Thanks, Max. 254 00:10:58,625 --> 00:11:00,360 - Oh, it's "nothing." 255 00:11:00,460 --> 00:11:02,462 [laughs] And I'm funny, too. 256 00:11:02,562 --> 00:11:04,297 - Hey, what gives? 257 00:11:04,397 --> 00:11:05,866 - What's wrong, Nora? 258 00:11:05,966 --> 00:11:07,835 - There's nothing inside, that's what. 259 00:11:07,935 --> 00:11:11,739 - That is messed up! 260 00:11:11,772 --> 00:11:13,774 - Un-Merry Christmas! 261 00:11:13,874 --> 00:11:16,744 - Maximus Octavius Thunderman, how could you? 262 00:11:16,844 --> 00:11:18,611 - Apologize to your sister. 263 00:11:18,746 --> 00:11:21,614 - Only if you apologize for my middle name. 264 00:11:21,749 --> 00:11:24,584 - BARB & HANK: We're sorry. 265 00:11:24,752 --> 00:11:26,053 - Oh. 266 00:11:26,153 --> 00:11:28,756 Well, I'm still not apologizing. 267 00:11:28,789 --> 00:11:30,423 - Don't worry, guys. 268 00:11:30,523 --> 00:11:32,192 It's gonna take a lot more than 269 00:11:32,292 --> 00:11:34,627 one empty box to ruin Christmas, right, Nora? 270 00:11:34,762 --> 00:11:37,430 - No snow? No present? 271 00:11:37,530 --> 00:11:41,168 Christmas is ruined! 272 00:11:41,268 --> 00:11:43,370 - Batter up! 273 00:11:43,470 --> 00:11:44,772 - Ow! 274 00:11:44,872 --> 00:11:46,539 - Hey, what's all the hubbub? 275 00:11:46,639 --> 00:11:47,841 Another bad dream? 276 00:11:47,941 --> 00:11:51,044 - Yeah, but this one finally opened my eyes. 277 00:11:51,144 --> 00:11:53,546 I think I learned a valuable lesson about Christmas. 278 00:11:53,646 --> 00:11:57,951 - Don't drink your Dad's eggnog because I bathe in it? 279 00:11:58,051 --> 00:11:59,519 - I've been a complete fool, Colosso. 280 00:11:59,619 --> 00:12:01,054 What kind of small-minded person 281 00:12:01,154 --> 00:12:03,323 tries to ruin a little girl's Christmas? 282 00:12:03,423 --> 00:12:06,259 When he could ruin everyone's Christmas! 283 00:12:09,662 --> 00:12:11,899 [cackling] - COLOSSO: [cackling] 284 00:12:14,634 --> 00:12:16,536 - Oh, I'm a mean one. 285 00:12:16,636 --> 00:12:23,476 - * 286 00:12:23,576 --> 00:12:25,212 - COLOSSO: [cackling] 287 00:12:29,817 --> 00:12:31,084 I can't wait to wake up 288 00:12:31,184 --> 00:12:33,821 and see everyone's disappointed faces. 289 00:12:33,887 --> 00:12:35,288 - Barb will be so upset, 290 00:12:35,388 --> 00:12:37,991 she won't see the mistletoe comin'. 291 00:12:38,091 --> 00:12:40,527 Then it's nothin' but lips. 292 00:12:44,497 --> 00:12:48,836 - [recorded man cackling] 293 00:12:53,340 --> 00:12:54,741 - [whooshing] 294 00:12:54,842 --> 00:12:56,743 - [bed thudding] 295 00:12:56,844 --> 00:13:00,247 - Please don't be another weird Phoebe. 296 00:13:00,347 --> 00:13:03,450 - I am the Spirit of Christmas Future... 297 00:13:03,550 --> 00:13:08,255 where we have awesome haircuts and giant candy. 298 00:13:08,355 --> 00:13:11,091 Max Thunderman, you stole Christmas from your family. 299 00:13:11,191 --> 00:13:13,626 - That's right. What are you gonna do about it? 300 00:13:13,726 --> 00:13:15,963 Ah, don't hit me! 301 00:13:16,063 --> 00:13:18,966 - Oh, that's right. Christmas Present was here. 302 00:13:19,066 --> 00:13:22,269 She bats cleanup on our Spirit softball team. 303 00:13:22,369 --> 00:13:25,638 Now, come on, let us go see how things turned out in the future. 304 00:13:25,738 --> 00:13:28,108 - And get giant candy? 305 00:13:28,208 --> 00:13:29,576 - No. 306 00:13:32,880 --> 00:13:34,547 - [whooshing] 307 00:13:36,283 --> 00:13:41,721 - Whoa! I like it. Evil chic. 308 00:13:41,889 --> 00:13:43,123 Black super-suits. 309 00:13:43,223 --> 00:13:46,726 Now that's a family I'm proud to be a part of. 310 00:13:46,894 --> 00:13:48,128 Hey, where's Nora? 311 00:13:48,228 --> 00:13:51,498 - We'll get to that later. But, first, behold! 312 00:13:51,598 --> 00:13:55,535 - BARB & HANK: [cackling] 313 00:13:55,635 --> 00:13:56,937 - Are they cackling? 314 00:13:57,037 --> 00:13:58,705 Who taught them how to cackle? 315 00:13:58,805 --> 00:14:00,207 - After you sank their joy of Christmas, 316 00:14:00,307 --> 00:14:03,076 they turned to a life of crime... 317 00:14:03,176 --> 00:14:06,379 and cackling. - BARB & HANK: [cackling] 318 00:14:06,479 --> 00:14:08,949 - Oh, did you see how fast those guards ran? 319 00:14:09,049 --> 00:14:10,417 - Oh, especially that old guy! 320 00:14:10,517 --> 00:14:13,720 Then again, you were shooting lightning bolts at his butt. 321 00:14:13,820 --> 00:14:16,156 - BARB & HANK: [cackling] 322 00:14:16,256 --> 00:14:18,158 - Ohhhhh... - I hate you so much. 323 00:14:18,258 --> 00:14:20,994 - I hate you more, baby. [smooching] 324 00:14:21,094 --> 00:14:22,495 - Aside from the kissing, 325 00:14:22,595 --> 00:14:24,497 this is the greatest day of my life. 326 00:14:24,597 --> 00:14:26,166 Future bump. 327 00:14:26,266 --> 00:14:28,768 - Bumping is no longer a "thing." 328 00:14:28,936 --> 00:14:30,137 We mind text. 329 00:14:30,237 --> 00:14:32,505 I will send you one now. 330 00:14:32,605 --> 00:14:34,007 [powers zapping] 331 00:14:34,107 --> 00:14:37,077 - Well, that's just rude. 332 00:14:37,177 --> 00:14:38,678 - It is now time to go see 333 00:14:38,778 --> 00:14:41,214 what became of your beautiful sister, Phoebe. 334 00:14:41,314 --> 00:14:43,083 - Beautiful? [scoffs] 335 00:14:43,183 --> 00:14:45,085 I think you've got the wrong Phoebe. 336 00:14:45,185 --> 00:14:47,287 Just a little joke. 337 00:14:47,387 --> 00:14:49,856 I'm having so much fun. 338 00:14:49,957 --> 00:14:52,960 - [whooshing] 339 00:14:53,026 --> 00:14:56,196 - Hiddenville High? 340 00:14:56,296 --> 00:14:59,967 It looks like I finally turned this place around. 341 00:15:00,067 --> 00:15:03,536 - No, your sister did. 342 00:15:03,636 --> 00:15:07,407 It is now called Phoebe Thunderman Academy of Fear 343 00:15:07,507 --> 00:15:09,776 and here comes its wicked queen now. 344 00:15:09,876 --> 00:15:12,312 - [thunderous pounding] 345 00:15:12,412 --> 00:15:14,347 - MAX: Phoebe's bad, too? 346 00:15:14,447 --> 00:15:18,185 - So bad she rules this school with an iron fist. 347 00:15:18,285 --> 00:15:21,854 - [iron fist clanking] - [ground vibrating] 348 00:15:21,989 --> 00:15:24,257 - Oh, a real iron fist. 349 00:15:24,357 --> 00:15:27,727 - She got it from a diabolical wood shop accident. 350 00:15:27,827 --> 00:15:29,997 - So lucky. 351 00:15:30,063 --> 00:15:33,100 - Hey, quarterback, you're benched. 352 00:15:33,200 --> 00:15:35,402 - [loud thud] 353 00:15:35,502 --> 00:15:37,504 - [laughing] Benched... 354 00:15:37,604 --> 00:15:40,907 'cause it's a bench. [laughing] 355 00:15:41,008 --> 00:15:44,377 I'm gonna mind text you--LOL. 356 00:15:44,477 --> 00:15:46,879 - Maybe it's time you see what happened to Billy 357 00:15:47,014 --> 00:15:48,815 after his Christmas was ruined. 358 00:15:48,915 --> 00:15:51,184 - Billy turned evil, too? 359 00:15:51,284 --> 00:15:53,520 I never wanna wake up. 360 00:15:53,620 --> 00:15:55,422 - [whooshing] 361 00:15:55,522 --> 00:15:57,890 - Oh! 362 00:15:58,025 --> 00:15:59,759 Why is Billy's picture in my lair? 363 00:15:59,859 --> 00:16:01,328 - It's his lair now. 364 00:16:01,428 --> 00:16:04,264 The lair goes to the most evil person in the family. 365 00:16:04,364 --> 00:16:06,033 - More evil than me? [scoffs] 366 00:16:06,099 --> 00:16:07,300 Impossible. 367 00:16:07,400 --> 00:16:10,237 I replace seeing eye dogs with blind ones. 368 00:16:10,337 --> 00:16:12,505 - Billy didn't get any video games for Christmas. 369 00:16:12,605 --> 00:16:14,841 That left him with 14-16 hours a day 370 00:16:14,941 --> 00:16:17,710 to do nothing but get angry. 371 00:16:17,810 --> 00:16:20,580 - No, you listen to me, Mrs. Claus. 372 00:16:20,680 --> 00:16:25,718 Put Santa on the phone or the elves get it! 373 00:16:25,818 --> 00:16:29,289 - Whoa! Stealin' the fat man's elves? 374 00:16:29,389 --> 00:16:31,824 Tsk, why didn't I think of that? 375 00:16:31,924 --> 00:16:35,828 - You did not think of that because you are his pet. 376 00:16:35,928 --> 00:16:37,497 - [Max's voice] Hey, Billy, it's really funny 377 00:16:37,597 --> 00:16:40,200 what you're doin' to those elves. 378 00:16:40,300 --> 00:16:43,736 Please feed me. 379 00:16:43,836 --> 00:16:45,072 - Sure, Max. 380 00:16:45,172 --> 00:16:50,743 How about a shut-your-mouth sandwich?! 381 00:16:50,843 --> 00:16:52,212 - It is me. 382 00:16:52,312 --> 00:16:54,481 What kind of future is this? 383 00:16:54,581 --> 00:16:56,749 And where are my pants? 384 00:16:56,849 --> 00:16:58,851 - He took them so you would not run away. 385 00:16:58,951 --> 00:17:00,587 He needs you. 386 00:17:00,687 --> 00:17:03,223 He has nobody else to hang out with. 387 00:17:03,323 --> 00:17:04,791 - Why? 388 00:17:04,891 --> 00:17:06,326 Where's Nora? 389 00:17:06,426 --> 00:17:08,895 - I was saving the most important part for last. 390 00:17:08,995 --> 00:17:10,097 Hold on! 391 00:17:10,163 --> 00:17:12,165 - [whooshing] 392 00:17:12,265 --> 00:17:13,700 - Oh! 393 00:17:13,800 --> 00:17:17,170 Oh, what happened to our old place? 394 00:17:17,270 --> 00:17:19,472 - This is where Nora lives now. 395 00:17:19,572 --> 00:17:21,141 She had so many great memories here, 396 00:17:21,241 --> 00:17:24,111 she came back to keep the Christmas spirit alive. 397 00:17:24,144 --> 00:17:26,546 - Did she forget to pay our heating bill in the future? 398 00:17:32,619 --> 00:17:34,554 - [powers zapping] 399 00:17:36,856 --> 00:17:39,259 That's okay. We don't need a fire. 400 00:17:39,359 --> 00:17:41,928 We have each other to keep warm. 401 00:17:48,135 --> 00:17:49,369 Get excited, everybody! 402 00:17:49,469 --> 00:17:53,240 This year's Christmas bean is kidney! 403 00:17:53,340 --> 00:17:55,608 And be sure to save room for dessert. 404 00:17:55,708 --> 00:17:58,145 We've got dumpster mints! 405 00:17:59,712 --> 00:18:02,882 - Why's she feeding dumpster mints to dolls? 406 00:18:02,982 --> 00:18:04,751 - Nora refused to become a villain, 407 00:18:04,851 --> 00:18:07,720 so your family kicked her to the curb... 408 00:18:07,820 --> 00:18:11,358 right next to the dumpster where she found those mints. 409 00:18:11,458 --> 00:18:12,892 - Oh, I almost forgot. 410 00:18:12,992 --> 00:18:16,429 I have something special for you, Max. 411 00:18:16,529 --> 00:18:20,200 - Run, doll Max, save yourself. 412 00:18:20,300 --> 00:18:22,169 - Merry Christmas. 413 00:18:24,971 --> 00:18:26,606 I forgive you for stealing Christmas 414 00:18:26,706 --> 00:18:29,542 and splitting up our family. 415 00:18:29,642 --> 00:18:31,211 - She forgives me? 416 00:18:31,311 --> 00:18:35,382 - I love you, Max. 417 00:18:35,482 --> 00:18:36,649 - [zooming] 418 00:18:36,749 --> 00:18:38,185 - NORA & MAX: Billy, no! 419 00:18:38,251 --> 00:18:40,287 - They cannot hear you. 420 00:18:40,387 --> 00:18:41,754 - Give it back. 421 00:18:41,854 --> 00:18:43,756 That's the only bow I have left and it's for Max. 422 00:18:43,856 --> 00:18:46,092 - You should've turned evil like the rest of us, Nora. 423 00:18:46,193 --> 00:18:47,660 - Never! - Fine. 424 00:18:47,760 --> 00:18:51,764 FYI: If you're gonna eat beans, open a window. 425 00:18:51,864 --> 00:18:56,068 Oh, that's right. You can't afford windows. 426 00:18:56,203 --> 00:18:58,738 [zooming] [cackling] 427 00:18:58,838 --> 00:19:00,440 - How can he do that to her? 428 00:19:00,540 --> 00:19:02,542 - You did this to her. 429 00:19:02,642 --> 00:19:03,910 - No, I just... 430 00:19:04,010 --> 00:19:05,345 meant to ruin one little day, 431 00:19:05,445 --> 00:19:06,679 not her whole life. 432 00:19:06,779 --> 00:19:08,481 I have to fix this. 433 00:19:08,581 --> 00:19:11,584 - Sorry, Max Thunderman, it's too late. 434 00:19:11,684 --> 00:19:13,986 - [whooshing] - No, no, it can't be. 435 00:19:14,086 --> 00:19:15,087 Take me back! 436 00:19:15,222 --> 00:19:16,823 Please, please, I wanna change this. 437 00:19:16,923 --> 00:19:19,559 Don't go! Don't go! 438 00:19:19,659 --> 00:19:20,793 Don't go! 439 00:19:20,893 --> 00:19:23,230 Don't go! Don't go! 440 00:19:23,263 --> 00:19:27,934 - I'm starting to rethink this whole roommate thing. 441 00:19:28,034 --> 00:19:29,135 - Colosso! 442 00:19:29,236 --> 00:19:30,970 [gasping] 443 00:19:31,070 --> 00:19:33,373 Am I me or am I you in the future? 444 00:19:33,473 --> 00:19:36,976 - I'm the me who's gonna bite you if you keep waking me up! 445 00:19:37,076 --> 00:19:38,678 - It is you! 446 00:19:38,778 --> 00:19:40,413 Come here, you big, beautiful bunny! 447 00:19:40,513 --> 00:19:42,249 [smooching] 448 00:19:42,282 --> 00:19:46,453 - Huh, you're not Barb, but I'll take what I can get. 449 00:19:46,553 --> 00:19:48,921 - It's 11:30. It's still Christmas Eve. 450 00:19:49,021 --> 00:19:52,659 I have enough time to save Christmas. 451 00:19:52,759 --> 00:19:55,362 - Call me! 452 00:19:55,462 --> 00:19:58,565 - [* "Deck the Halls" ] 453 00:19:58,665 --> 00:20:00,533 - Get down here, sleepyheads. 454 00:20:00,633 --> 00:20:02,835 It's Christmas! 455 00:20:02,935 --> 00:20:06,239 - Why is Max dressed like that? 456 00:20:06,339 --> 00:20:07,907 - I don't know. 457 00:20:08,007 --> 00:20:10,310 - Merry Christmas, my beautiful family. 458 00:20:10,410 --> 00:20:11,578 [jingling sleigh bells] 459 00:20:11,678 --> 00:20:13,179 - Why is Max acting like that? 460 00:20:13,280 --> 00:20:15,648 - I still don't know. 461 00:20:15,748 --> 00:20:19,218 - Guess who made figgy pudding? 462 00:20:19,319 --> 00:20:20,387 Mmmmm! 463 00:20:20,487 --> 00:20:22,489 - Okay, everybody, lock arms. 464 00:20:22,589 --> 00:20:25,091 Don't let go no matter what. 465 00:20:25,191 --> 00:20:27,294 - What are you guys waiting for? 466 00:20:27,394 --> 00:20:29,128 Let's open our gifts. 467 00:20:32,432 --> 00:20:34,467 - PHOEBE: Aw... - HANK: Hey, hey, hey, hey. 468 00:20:34,567 --> 00:20:37,270 - Oh, awesome. - Beautiful. 469 00:20:37,370 --> 00:20:38,505 - A video game! 470 00:20:38,605 --> 00:20:42,409 I know what I'll be doing for the next 14-16 hours. 471 00:20:42,509 --> 00:20:44,344 - HANK: [laughing] 472 00:20:44,444 --> 00:20:46,313 - Nora, this one is from me. 473 00:20:49,982 --> 00:20:51,618 - Hey, what gives? 474 00:20:51,718 --> 00:20:53,520 - What's wrong, Nora? 475 00:20:53,620 --> 00:20:55,322 - There's nothing inside, that's what. 476 00:20:55,422 --> 00:20:58,491 - Maximus Octavius Thunderman, how could you? 477 00:20:58,591 --> 00:21:00,593 - Oh, wait, there is something. 478 00:21:00,693 --> 00:21:02,495 - Never mind. 479 00:21:05,732 --> 00:21:08,868 - [reading] "Look outside. Love Max." 480 00:21:08,968 --> 00:21:12,138 - HANK: Oh! - BILLY: A white world! 481 00:21:12,238 --> 00:21:15,107 - A white Christmas? I knew it would happen. 482 00:21:15,207 --> 00:21:17,977 This is the best Christmas ever! 483 00:21:18,077 --> 00:21:20,347 - Max, how did you do this? 484 00:21:20,413 --> 00:21:22,349 - Hello? Super genius. 485 00:21:22,382 --> 00:21:24,884 I built a machine to freeze the world's water supply. 486 00:21:24,984 --> 00:21:27,520 But today, it'll make snow for Nora. 487 00:21:27,620 --> 00:21:30,256 - I love you, Max. 488 00:21:30,357 --> 00:21:32,859 Can we go outside and chuck snowballs at the neighbors? 489 00:21:32,959 --> 00:21:34,894 - Well, it wouldn't be much of 490 00:21:34,994 --> 00:21:37,163 a Thunderman Christmas, if we didn't. 491 00:21:37,263 --> 00:21:39,499 - Max? 492 00:21:39,599 --> 00:21:42,068 I'd like to think all my pushing 493 00:21:42,168 --> 00:21:45,972 finally convinced you to embrace the spirit of Christmas. 494 00:21:46,072 --> 00:21:48,140 - It's not so bad being good once a year 495 00:21:48,240 --> 00:21:50,477 if it means Nora doesn't have to eat dumpster mints. 496 00:21:50,577 --> 00:21:51,811 - What are you talking about? 497 00:21:51,911 --> 00:21:56,749 - Like you don't know, "Pheeba". 498 00:21:56,849 --> 00:21:59,719 - Wait for me! 499 00:21:59,819 --> 00:22:07,927 - [* "Jingle Bells" ] 500 00:22:11,764 --> 00:22:27,414 - *