1 00:00:07,700 --> 00:00:10,300 - * 2 00:00:10,400 --> 00:00:12,700 - Ready... 3 00:00:12,800 --> 00:00:15,233 Set... 4 00:00:15,333 --> 00:00:17,067 Stretch! 5 00:00:17,167 --> 00:00:20,033 - [rubber arms creaking] 6 00:00:20,133 --> 00:00:23,233 - Aw, are you guys playing Tug 'o Link again? 7 00:00:23,333 --> 00:00:25,967 - The winner gets to sit next to Link at the movies. 8 00:00:26,067 --> 00:00:28,867 - The loser has to sit next to you, Phoebe. 9 00:00:28,967 --> 00:00:30,767 Sorry, you're a popcorn hog. 10 00:00:30,867 --> 00:00:32,367 - NORA: [powers zapping] 11 00:00:32,467 --> 00:00:34,733 - BILLY: Ow! - NORA: I win! 12 00:00:35,867 --> 00:00:37,233 - [whooshing] 13 00:00:37,333 --> 00:00:39,700 How about we play "Hurry Up"? 14 00:00:42,233 --> 00:00:44,633 - PHOEBE: [laughing] 15 00:00:44,733 --> 00:00:46,800 I love how much fun you have with my siblings. 16 00:00:46,900 --> 00:00:48,467 - Well, what can I say? 17 00:00:48,567 --> 00:00:50,667 I've got "party" written all over me. 18 00:00:50,767 --> 00:00:53,667 - Uh, you actually do. 19 00:00:53,767 --> 00:00:55,767 - Well, that's a reminder to pick up the birthday cake-- 20 00:00:55,867 --> 00:00:58,233 you know, for Harris' birthday party on Saturday. 21 00:00:58,333 --> 00:01:00,733 - I feel so bad--I hardly even know your brother 22 00:01:00,833 --> 00:01:02,733 and my brother loves you. 23 00:01:02,833 --> 00:01:06,067 - Ugh! Link's here again? 24 00:01:06,167 --> 00:01:08,167 - My other brother. 25 00:01:08,267 --> 00:01:10,067 - But, since I have your attention, 26 00:01:10,133 --> 00:01:11,333 fill your eyeballs with the centerpiece 27 00:01:11,433 --> 00:01:13,167 of my new villain uniform. 28 00:01:13,267 --> 00:01:15,767 Behold, the Cloak of--whoa! 29 00:01:15,867 --> 00:01:17,733 - [heavy thud] 30 00:01:17,833 --> 00:01:20,433 - The Cloak of Whoa. I like it. 31 00:01:20,533 --> 00:01:22,667 - Don't you have your own home? 32 00:01:25,367 --> 00:01:28,300 - Dark Mayhem wants to see your evil villain uniform, 33 00:01:28,400 --> 00:01:31,533 not your Friar Tuck costume. 34 00:01:31,633 --> 00:01:32,733 - Let me guess. 35 00:01:32,833 --> 00:01:34,967 You wanna help me design my new villain uniform? 36 00:01:35,067 --> 00:01:37,300 - I thought you'd never ask. 37 00:01:37,400 --> 00:01:40,700 How do you feel about rhinestones? 38 00:01:40,800 --> 00:01:43,600 - What should I get your brother for his birthday? 39 00:01:43,700 --> 00:01:45,300 I don't even know what the little guy's into. 40 00:01:45,400 --> 00:01:47,267 - Well, he is pretty quiet. 41 00:01:47,367 --> 00:01:49,800 So, he's into silent movies, silent auctions, 42 00:01:49,900 --> 00:01:52,367 well, being silent. 43 00:01:52,467 --> 00:01:53,900 Oh, and one normal thing--pirates, 44 00:01:54,067 --> 00:01:57,100 which is why his party is at a pirate-themed laser tag place. 45 00:01:57,200 --> 00:02:00,233 - Oh, you mean las-arrrr-tag. 46 00:02:00,333 --> 00:02:02,733 I may or may not have a punch card. 47 00:02:02,833 --> 00:02:07,067 - Oh, look what I got for the kids to wear. 48 00:02:07,167 --> 00:02:08,667 Right? - Whoa. 49 00:02:08,767 --> 00:02:10,367 That patch makes you look just like your dad 50 00:02:10,467 --> 00:02:12,200 when he was still Evil Man. 51 00:02:12,300 --> 00:02:15,433 - Old and creepy? I'm taking this off. 52 00:02:15,533 --> 00:02:18,133 - Oh, wait, here's an idea. 53 00:02:18,233 --> 00:02:20,167 Why don't I hang out with Harris on Saturday 54 00:02:20,267 --> 00:02:22,100 while you guys are setting up the surprise party? 55 00:02:22,200 --> 00:02:23,700 It'll be the perfect chance for us to bond. 56 00:02:23,800 --> 00:02:26,500 - Really? That'd be a big help, actually. 57 00:02:26,600 --> 00:02:30,533 - I said, hurry up. I'll miss the previews. 58 00:02:30,633 --> 00:02:33,133 - LINK: [laughing] 59 00:02:33,233 --> 00:02:34,700 - Evil Man's eyepatch 60 00:02:34,800 --> 00:02:36,900 would be perfect for your villain uniform. 61 00:02:37,067 --> 00:02:38,267 It tapped into his brain 62 00:02:38,367 --> 00:02:41,733 and amplified his evil instincts. 63 00:02:41,833 --> 00:02:43,133 - I know. 64 00:02:43,233 --> 00:02:46,600 Without an eyepatch, Evil Man was just Cranky Man. 65 00:02:46,700 --> 00:02:48,100 Too bad he destroyed it. 66 00:02:48,200 --> 00:02:49,300 - You could build your own, 67 00:02:49,400 --> 00:02:51,867 if you could find its power source--evilinium. 68 00:02:51,967 --> 00:02:55,900 But that stuff's harder to find than a talking lady bunny. 69 00:02:56,067 --> 00:02:57,867 - If it's out there, we'll find it. 70 00:02:57,967 --> 00:02:59,733 - The lady bunny? 71 00:02:59,833 --> 00:03:01,833 - No, the evilinium. 72 00:03:01,933 --> 00:03:03,233 You'll never find love. 73 00:03:03,333 --> 00:03:05,667 Lady bunny... 74 00:03:05,767 --> 00:03:07,967 - * 75 00:03:08,067 --> 00:03:09,167 * What you see 76 00:03:09,267 --> 00:03:10,667 * Is not what you get 77 00:03:10,767 --> 00:03:13,967 * Livin' our lives with a secret * 78 00:03:14,067 --> 00:03:15,767 * We fit right in 79 00:03:15,867 --> 00:03:17,200 * Bet you never guessed 80 00:03:17,300 --> 00:03:18,533 * 'Cause we're livin' our lives * 81 00:03:18,633 --> 00:03:20,300 * Just like all the rest 82 00:03:20,400 --> 00:03:22,100 * A picture perfect family * 83 00:03:22,200 --> 00:03:24,200 * Is what we try to be 84 00:03:24,300 --> 00:03:25,367 * Look closer, you might see * 85 00:03:25,467 --> 00:03:27,167 * The crazy things we do 86 00:03:27,267 --> 00:03:28,867 * This isn't make believe * 87 00:03:28,967 --> 00:03:30,433 * It's our reality 88 00:03:30,533 --> 00:03:31,867 * Just your average family 89 00:03:31,967 --> 00:03:35,167 * Trying to be normal and stay out of trouble * 90 00:03:35,267 --> 00:03:38,800 * Livin' a double life * 91 00:03:43,500 --> 00:03:45,767 - Hey, Phoebs, thanks again for watching Harris 92 00:03:45,867 --> 00:03:47,733 while I set up for his party and, listen, 93 00:03:47,833 --> 00:03:50,133 don't be bummed if you don't get him out of his shell. 94 00:03:50,233 --> 00:03:52,100 - Please, I'm great with shells. 95 00:03:52,200 --> 00:03:54,167 I once got a turtle outta his. 96 00:03:54,267 --> 00:03:56,367 It bit me right after, but still... 97 00:03:56,467 --> 00:03:58,333 - Remember, the party's tonight at 6:00. 98 00:03:58,433 --> 00:04:00,433 And, shhh, it's a surprise. - Okay. 99 00:04:00,533 --> 00:04:02,600 - Come on, Harris. Don't be shy. 100 00:04:06,100 --> 00:04:09,067 - Hey, there, Harris. 101 00:04:09,100 --> 00:04:12,600 - Link, why is your girlfriend trying to punch me? 102 00:04:12,700 --> 00:04:15,333 - [laughing] She's not trying to punch you. 103 00:04:15,433 --> 00:04:17,400 You're not trying to punch him, are you? 104 00:04:17,500 --> 00:04:19,467 - What? No, it's a... it's a fist bump. 105 00:04:19,567 --> 00:04:21,100 Okay, don't worry. 106 00:04:21,200 --> 00:04:23,200 This is how things started with the turtle, too. 107 00:04:23,300 --> 00:04:24,933 - You tried to fist bump a turtle? 108 00:04:25,067 --> 00:04:26,867 No wonder it bit you. - PHOEBE: [laughing] 109 00:04:26,967 --> 00:04:28,733 Don't worry, okay? I've got this. 110 00:04:28,833 --> 00:04:30,600 - Well, sure you do, but just in case, 111 00:04:30,700 --> 00:04:33,300 here's a list of safe hand gestures. 112 00:04:33,400 --> 00:04:35,333 Bye, buddy. - No way, babe. Why would-- 113 00:04:35,433 --> 00:04:37,533 - HANK: Hi! - HARRIS: [screaming] 114 00:04:37,633 --> 00:04:40,067 - [heavy thud] - Dad, get out! Get out! 115 00:04:41,667 --> 00:04:45,900 It's okay, Harris. The loud man's gone. 116 00:04:46,067 --> 00:04:46,967 So, um... 117 00:04:47,067 --> 00:04:49,700 Oh, Link tells me you have fire powers. 118 00:04:49,800 --> 00:04:51,533 I do, too. Check it out. 119 00:04:51,633 --> 00:04:53,900 [blowing hot air] 120 00:04:54,067 --> 00:04:55,500 Your turn. 121 00:04:55,600 --> 00:04:59,433 - [finger clicks] - No, really, go. 122 00:04:59,533 --> 00:05:01,900 - That's it. That's my power. 123 00:05:02,067 --> 00:05:03,500 Fire pinky. 124 00:05:03,600 --> 00:05:06,200 - That is super impressive! 125 00:05:06,300 --> 00:05:11,600 - My mom calls me her "Widdle Night Wight." 126 00:05:11,700 --> 00:05:13,800 - Uh, anyway... 127 00:05:13,900 --> 00:05:17,367 Oh, I hear you like pirates and every pirate needs a parrot. 128 00:05:17,467 --> 00:05:21,300 So I pulled some strings and got us... 129 00:05:21,400 --> 00:05:24,533 a raven! 130 00:05:24,633 --> 00:05:27,300 They were out of parrots. 131 00:05:27,400 --> 00:05:30,067 - Aren't ravens kinda dangerous? 132 00:05:30,133 --> 00:05:31,167 - Dangerous? 133 00:05:31,267 --> 00:05:33,767 Harris, I am the Protector of Hiddenville. 134 00:05:33,867 --> 00:05:35,333 I am pretty sure I can handle some silly bird. 135 00:05:35,433 --> 00:05:37,500 - [latch pops] - [raven cawing] 136 00:05:37,600 --> 00:05:39,633 - PHOEBE: Oh! Oh! 137 00:05:39,733 --> 00:05:43,133 And we're hugging already. 138 00:05:43,233 --> 00:05:44,900 Yay. 139 00:05:45,067 --> 00:05:47,233 - [raven cawing] 140 00:05:51,167 --> 00:05:54,667 - How's my replica of Evil Man's eyepatch comin'? 141 00:05:54,767 --> 00:05:59,067 - Great! Just need to add a few more rhinestones. 142 00:05:59,167 --> 00:06:01,667 Don't we sparkle, Max? 143 00:06:01,767 --> 00:06:03,867 - In the worst way. 144 00:06:03,967 --> 00:06:06,067 I need these things off my patch. 145 00:06:06,100 --> 00:06:08,833 Now I located the last of the evilinium. 146 00:06:08,933 --> 00:06:11,667 But it's heavily guarded by native tribes. 147 00:06:11,767 --> 00:06:13,133 - So, you just need to find someone 148 00:06:13,233 --> 00:06:14,967 dumb enough to go get it. 149 00:06:15,067 --> 00:06:17,800 - BILLY: [zooming] Got it! 150 00:06:17,900 --> 00:06:19,633 Easy. Just like you said. 151 00:06:19,733 --> 00:06:22,133 I didn't even need the shield you gave me. 152 00:06:27,733 --> 00:06:29,900 - All right, the evilinium needs a few hours 153 00:06:30,067 --> 00:06:32,967 to charge the patch, but once it's fully powered, 154 00:06:33,067 --> 00:06:34,567 it'll squash all the good instincts 155 00:06:34,667 --> 00:06:37,600 Mom and Dad keep sayin' are in here somewhere. 156 00:06:41,733 --> 00:06:43,433 And now we wait. Simple. 157 00:06:43,533 --> 00:06:44,867 - Well, since we have time, 158 00:06:44,967 --> 00:06:47,433 let's go shopping for your villain uniform. 159 00:06:47,533 --> 00:06:51,300 But, first, watch me sparkle! 160 00:06:51,400 --> 00:06:54,967 - [disco music] 161 00:06:55,067 --> 00:06:56,767 - COLOSSO: Yeah! 162 00:06:59,500 --> 00:07:00,967 - Hey, sweetie. 163 00:07:01,067 --> 00:07:05,200 Why are the sandwiches Mom packed for your picnic on fire? 164 00:07:05,300 --> 00:07:06,367 - The picnic got boring-- 165 00:07:06,467 --> 00:07:09,167 which gave me time to work on my trick shot. 166 00:07:09,267 --> 00:07:10,533 Check this one out. 167 00:07:10,633 --> 00:07:12,600 Off the window, off the garbage can, 168 00:07:12,700 --> 00:07:16,133 melting the juice box. [powers zapping] 169 00:07:16,233 --> 00:07:18,633 - [juice sizzling] 170 00:07:18,733 --> 00:07:22,967 - Nora Thunderman, while impressive, 171 00:07:23,067 --> 00:07:25,700 shooting lasers across the yard is very dangerous. 172 00:07:25,800 --> 00:07:28,200 - That's what I said! 173 00:07:31,100 --> 00:07:34,233 - You have to be more careful using your powers, Nora. 174 00:07:34,333 --> 00:07:36,933 Your trick shots have cost me a stack of sandwiches, 175 00:07:37,067 --> 00:07:40,333 the flat screen TV, and my lucky sweatpants. 176 00:07:40,433 --> 00:07:41,667 - Yes, it was definitely Nora 177 00:07:41,767 --> 00:07:43,900 who destroyed your lucky sweat pants. 178 00:07:44,067 --> 00:07:46,067 Now, go, clean up this mess. 179 00:07:46,133 --> 00:07:48,633 - Fine. I will. 180 00:07:48,733 --> 00:07:50,867 After I pull off the mother of all trick shots. 181 00:07:50,967 --> 00:07:52,867 You're gonna wanna come outta 182 00:07:52,967 --> 00:07:55,067 your garbage 'hood for this, Billy. 183 00:07:58,100 --> 00:08:00,600 Off Wong's house, off that bird feeder, 184 00:08:00,700 --> 00:08:02,067 off the power lines, 185 00:08:02,100 --> 00:08:04,333 nothin' but watermelon. 186 00:08:04,433 --> 00:08:07,067 [powers zapping] 187 00:08:07,167 --> 00:08:08,667 - CHLOE: Hi, guys. - BILLY: [zooming] 188 00:08:08,767 --> 00:08:11,667 - [watermelon splats] 189 00:08:11,767 --> 00:08:14,067 - I almost lasered Chloe. 190 00:08:14,133 --> 00:08:18,200 - You need a time out, lady. 191 00:08:18,300 --> 00:08:20,133 [whooshing] 192 00:08:23,500 --> 00:08:27,067 - The whole, uh, bird thing was quite an adventure, huh? 193 00:08:27,133 --> 00:08:31,833 Bet you're gonna be "raven" about it later. 194 00:08:31,933 --> 00:08:34,633 Get it? - Yeah, I get it. 195 00:08:34,733 --> 00:08:36,367 Can I go home? 196 00:08:36,467 --> 00:08:38,067 - [sighing] Home? 197 00:08:38,100 --> 00:08:39,967 We're having so much fun. 198 00:08:40,067 --> 00:08:41,500 - [raven cawing] - PHOEBE: Bird! 199 00:08:41,600 --> 00:08:43,433 - [raven cawing] 200 00:08:45,500 --> 00:08:47,567 - Hey, what's that? - Oh, don't go down there. 201 00:08:47,667 --> 00:08:49,400 That's Max's-- - Whoa! 202 00:08:49,500 --> 00:08:51,067 It's just like a secret bunker 203 00:08:51,100 --> 00:08:52,800 from one of my pirate books. 204 00:08:52,900 --> 00:08:55,867 - Uh, well, yeah, I was gonna say... 205 00:08:55,967 --> 00:08:57,800 don't go down there 'cause that's Max's 206 00:08:57,900 --> 00:09:00,667 sister's secret bunker. 207 00:09:00,767 --> 00:09:03,533 But guess what? I'm Max's sister. 208 00:09:03,633 --> 00:09:05,300 Let's check it out. 209 00:09:10,433 --> 00:09:14,633 - Whoa! It's like a giant treasure chest. 210 00:09:14,733 --> 00:09:16,200 Is this all yours? 211 00:09:16,300 --> 00:09:20,067 - Yep, it's definitely all mine--Phoebe's. 212 00:09:22,500 --> 00:09:27,567 - All right, let's set sail for Harris' P-arrrr-ty! 213 00:09:27,667 --> 00:09:28,867 You know, my pirate impression 214 00:09:28,967 --> 00:09:32,067 really deserves a gold st-arrrr! 215 00:09:32,100 --> 00:09:35,067 - Kids, hurry up, so your father can stop talking like this. 216 00:09:39,900 --> 00:09:43,933 - Billy, that's not what a pirate looks like. 217 00:09:44,067 --> 00:09:46,067 - I'm protecting myself from Laser Girl. 218 00:09:46,167 --> 00:09:48,500 I don't wanna get blown up like a melon. 219 00:09:48,600 --> 00:09:50,533 - What are you talking about? 220 00:09:50,633 --> 00:09:52,500 - I've said too much. 221 00:09:55,100 --> 00:09:57,433 - I have an announcement to make. 222 00:09:57,533 --> 00:09:59,867 Henry, Barbara, William, 223 00:10:00,067 --> 00:10:02,733 whatever name "Chloe" is short for. 224 00:10:02,833 --> 00:10:04,333 - It's Chloenethia, right? 225 00:10:04,433 --> 00:10:07,300 [laughs] Yeah, I'm right. 226 00:10:07,400 --> 00:10:08,900 - I've thought about it 227 00:10:09,000 --> 00:10:10,867 and I was being careless with my powers. 228 00:10:10,967 --> 00:10:13,600 So, I've decided to never use them again. 229 00:10:13,700 --> 00:10:15,400 Carry on. 230 00:10:17,067 --> 00:10:19,133 - Whew, it looks like I won't be needing this anymore. 231 00:10:24,400 --> 00:10:26,167 But I will need pants. 232 00:10:29,567 --> 00:10:31,067 - Cool! What's this? 233 00:10:31,167 --> 00:10:33,267 - Something dangerous! Put it down! 234 00:10:36,133 --> 00:10:38,800 Oh, hey, look what I found-- 235 00:10:38,900 --> 00:10:40,867 in my own room. 236 00:10:40,967 --> 00:10:42,767 - I love eyepatches. 237 00:10:42,867 --> 00:10:45,700 - And I love that we're bonding. 238 00:10:45,800 --> 00:10:46,933 - COLOSSO: You are gonna look great 239 00:10:47,033 --> 00:10:48,700 in your new villain uniform, Maxie. 240 00:10:48,800 --> 00:10:50,667 - Are there enemies invading your bunker? 241 00:10:50,767 --> 00:10:53,900 - Uh, yes. You go guard pirate rock 242 00:10:54,000 --> 00:10:57,033 and I'll go guard pirate slide. 243 00:10:59,900 --> 00:11:04,067 Get out me secret bunker, ya scallywag. 244 00:11:04,100 --> 00:11:05,400 - What are you doin' in here, dorgeous? 245 00:11:05,500 --> 00:11:08,933 - Okay, nothing weird. - [raven cawing] 246 00:11:09,067 --> 00:11:12,233 - The bird can stay. You have to go. 247 00:11:12,333 --> 00:11:14,133 - I'm sorry, it's just I've tried everything 248 00:11:14,233 --> 00:11:16,433 with Link's little brother and, believe it or not, 249 00:11:16,533 --> 00:11:17,967 he finds me a little boring. 250 00:11:18,067 --> 00:11:20,833 - A little? - Buh! Buh! Buh! 251 00:11:20,933 --> 00:11:22,567 So, I told him that this was my secret bunker 252 00:11:22,667 --> 00:11:24,667 and all of your gadgets were hidden treasures. 253 00:11:24,767 --> 00:11:26,267 - And he bought that? 254 00:11:26,367 --> 00:11:28,500 - Yeah, and look how much fun he's having 255 00:11:28,600 --> 00:11:30,067 wearing the eyepatch. 256 00:11:30,167 --> 00:11:32,167 - [gasping] My evil eyepatch? 257 00:11:32,267 --> 00:11:33,733 - You mean that harmless little thing on his head 258 00:11:33,833 --> 00:11:35,933 that's glowing an ominous red color? 259 00:11:36,067 --> 00:11:37,200 That's new. - Uh-huh. 260 00:11:37,300 --> 00:11:41,267 - So's this! - [flames roaring] 261 00:11:43,433 --> 00:11:46,967 - Well, at least somebody gets to sparkle in this place. 262 00:11:52,933 --> 00:11:55,333 - You recreated Evil Man's eyepatch? 263 00:11:55,433 --> 00:11:57,267 - Now it's sending millions of hate-filled neurons 264 00:11:57,367 --> 00:11:59,800 right into his innocent little brain. 265 00:11:59,900 --> 00:12:01,700 Lucky kid. 266 00:12:01,800 --> 00:12:03,400 - So, what? Harris is like evil now? 267 00:12:03,500 --> 00:12:05,567 The kid doesn't have an evil bone in his body. 268 00:12:05,667 --> 00:12:07,233 - Uh... 269 00:12:07,333 --> 00:12:08,800 - Evil. Got it. 270 00:12:08,900 --> 00:12:10,800 - [sniffing] What smells good? 271 00:12:10,900 --> 00:12:14,333 Whoa, my biscuits are burning!!! 272 00:12:14,433 --> 00:12:15,933 - Hey, Harris, stop! 273 00:12:16,067 --> 00:12:18,567 That's a custom-made table. 274 00:12:18,667 --> 00:12:20,067 - But it's fun. 275 00:12:20,133 --> 00:12:22,067 - [blowing icy air] 276 00:12:22,100 --> 00:12:24,067 Okay, how are we gonna destroy that eyepatch 277 00:12:24,133 --> 00:12:25,833 without hurting Harris? 278 00:12:25,933 --> 00:12:27,800 - There will be no destroying the patch, Phoebe. 279 00:12:27,900 --> 00:12:29,400 - Why not? 280 00:12:29,500 --> 00:12:31,800 - Because I had to risk my life to get that. 281 00:12:31,900 --> 00:12:34,100 I mean, I risked Billy's life, but still... 282 00:12:34,200 --> 00:12:37,167 lives were risked, Phoebe. 283 00:12:37,267 --> 00:12:39,300 - We have to fix this. - We? 284 00:12:39,400 --> 00:12:40,767 You are the one that lied to Harris 285 00:12:40,867 --> 00:12:42,333 about this being your bunker. 286 00:12:42,433 --> 00:12:46,267 - Well... - It's clearly an evil lair. 287 00:12:49,900 --> 00:12:52,767 - You lied to me-- and froze me? 288 00:12:52,867 --> 00:12:54,300 - Okay, I know that that sounds bad, but-- 289 00:12:54,400 --> 00:12:57,500 Whoa, that is a really big night light. 290 00:13:01,300 --> 00:13:04,267 - Oh! Colosso, you said this was fireproof. 291 00:13:04,367 --> 00:13:08,567 - I know and now you have proof that it catches on fire. 292 00:13:08,667 --> 00:13:11,933 - [piece of rock clatters] - MAX & PHOEBE: Run! 293 00:13:18,200 --> 00:13:21,133 - [fireballs thudding] 294 00:13:21,233 --> 00:13:24,067 - Oh, I hope your thundertanium door holds him off. 295 00:13:24,100 --> 00:13:26,833 Um, are these notes from Mom? 296 00:13:26,933 --> 00:13:29,333 - No! They're my evil reminders. 297 00:13:29,433 --> 00:13:31,600 "Put the empty milk carton back in the fridge." 298 00:13:31,700 --> 00:13:35,267 and "Don't flush the toilet," that sort of thing. 299 00:13:35,367 --> 00:13:36,867 - "Feeling blue? 300 00:13:36,967 --> 00:13:40,067 This coupon is good for one Mommy-Maxie hug." 301 00:13:40,100 --> 00:13:45,433 - In my defense, I never cashed it in. 302 00:13:45,533 --> 00:13:47,633 - Wait, do you hear that? 303 00:13:47,733 --> 00:13:49,567 - No. - Exactly. 304 00:13:49,667 --> 00:13:51,333 I think he wore himself out. 305 00:13:51,433 --> 00:13:53,333 - Or Colosso sold us out and told him 306 00:13:53,433 --> 00:13:55,267 to climb up the slide and open the hatch. 307 00:13:55,367 --> 00:13:57,333 - He wouldn't do that, would he? 308 00:14:01,067 --> 00:14:02,567 Oh, no, he's out. 309 00:14:02,667 --> 00:14:04,067 - Thanks a lot, Colosso. 310 00:14:04,133 --> 00:14:06,333 - COLOSSO: You know what I am. 311 00:14:06,433 --> 00:14:08,533 - Keep your eyes out. He could be anywhere. 312 00:14:08,633 --> 00:14:10,067 - Like over here? 313 00:14:10,167 --> 00:14:12,333 - MAX & PHOEBE: [gasping] 314 00:14:14,700 --> 00:14:19,467 - [fireballs thudding] 315 00:14:20,767 --> 00:14:22,967 - Oh, no, it's time for Harris' surprise party. 316 00:14:23,067 --> 00:14:24,833 - MAX: What? 317 00:14:24,933 --> 00:14:28,667 - It's time for Harris' surprise par-- 318 00:14:28,767 --> 00:14:32,200 - Surprise party? I love surprises! 319 00:14:32,300 --> 00:14:35,433 Did you guys just ruin the surprise? 320 00:14:35,533 --> 00:14:37,067 - No, not all of it. 321 00:14:37,167 --> 00:14:39,933 We didn't tell you about the pirates or laser tag or-- 322 00:14:40,067 --> 00:14:42,067 I'm gonna stop talking now. 323 00:14:42,100 --> 00:14:43,900 - You ruined my surprise party 324 00:14:44,067 --> 00:14:45,833 and now I'm gonna ruin it for everyone else! 325 00:14:45,933 --> 00:14:47,833 - [fireball thudding] - MAX: Oh! 326 00:14:47,933 --> 00:14:49,667 My swoosh! He got my swoosh? 327 00:14:49,767 --> 00:14:51,600 Phoebe, did he hurt my swoosh? 328 00:14:53,333 --> 00:14:55,067 - Oh, we have to stop Harris 329 00:14:55,167 --> 00:14:56,933 before Link finds out I turned him evil-- 330 00:14:57,067 --> 00:14:58,500 and before anyone gets hurt. 331 00:14:58,600 --> 00:15:00,667 Pretend I said those in reverse order. 332 00:15:00,767 --> 00:15:03,400 - All right, I just texted Nora and got us a ride. 333 00:15:03,500 --> 00:15:05,067 - [whooshing] 334 00:15:05,100 --> 00:15:07,200 All aboard the Chloe Train, choo-choo! 335 00:15:09,067 --> 00:15:10,733 - ALL: [whooshing] 336 00:15:13,600 --> 00:15:15,167 [whooshing] 337 00:15:15,267 --> 00:15:18,533 - Ain't no party like a laser party! 338 00:15:22,533 --> 00:15:24,633 - Don't head into the arena yet. Harris isn't here. 339 00:15:24,733 --> 00:15:27,067 We have to yell "surprise!" 340 00:15:27,133 --> 00:15:28,433 - Okay, as soon as Harris arrives, 341 00:15:28,533 --> 00:15:30,300 we'll isolate him and destroy the patch. 342 00:15:30,400 --> 00:15:32,133 - We're not destroying the patch. 343 00:15:32,233 --> 00:15:34,333 You're forgetting that part and it worries me. 344 00:15:36,600 --> 00:15:38,500 All right. 345 00:15:38,600 --> 00:15:41,867 I can modify one of the laser taggers to shoot real lasers-- 346 00:15:41,967 --> 00:15:43,100 so I can disarm the patch. 347 00:15:43,200 --> 00:15:45,300 - LINK: Stop! - Link's coming! 348 00:15:48,100 --> 00:15:50,067 - Hey, hey, those aren't your presents. 349 00:15:50,100 --> 00:15:52,500 This isn't a vacation for you! 350 00:15:54,367 --> 00:15:56,067 - Thanks to Chloe we should have 351 00:15:56,167 --> 00:15:57,900 a little bit of time before Harris shows up. 352 00:15:58,067 --> 00:15:59,767 - All right. - Or he stole a scooter. 353 00:15:59,867 --> 00:16:01,933 He's here! 354 00:16:02,067 --> 00:16:04,267 - Let's heat this party up. 355 00:16:07,700 --> 00:16:10,933 - Aw, it should be me all one-eyed and menacing. 356 00:16:11,067 --> 00:16:12,800 - Come on! 357 00:16:15,067 --> 00:16:16,967 - Suit up, Nora. 358 00:16:17,067 --> 00:16:20,200 For one night only, we're both Laser Girl. 359 00:16:20,300 --> 00:16:23,133 - I told you. I'm off lasers. 360 00:16:23,233 --> 00:16:24,900 Real ones and fake ones. 361 00:16:25,067 --> 00:16:26,600 - This is fake? 362 00:16:26,700 --> 00:16:29,167 Next you're gonna tell me those teenaged girls 363 00:16:29,267 --> 00:16:32,433 texting on their cell phones aren't even real pirates. 364 00:16:35,267 --> 00:16:37,867 - So, are you ready to talk about 365 00:16:37,967 --> 00:16:40,500 this whole "no powers" thing? 366 00:16:40,600 --> 00:16:42,633 - Nothing to talk about. I'm retired. 367 00:16:42,733 --> 00:16:45,233 I'm just gonna kick back and relax--like Dad. 368 00:16:45,333 --> 00:16:46,800 - [laughing] Your father does a lot more 369 00:16:46,900 --> 00:16:49,133 than just "kick back and relax." 370 00:16:49,233 --> 00:16:51,667 - [gasping] - [heavy thud] 371 00:16:53,867 --> 00:16:55,233 - Sweetie, what happened? 372 00:16:55,333 --> 00:16:58,200 - I think Dad's chair broke. - No. 373 00:16:58,300 --> 00:17:02,067 I mean why aren't you using your lasers anymore? 374 00:17:02,100 --> 00:17:03,667 - You know my trick shot? - Mm-hm. 375 00:17:03,767 --> 00:17:05,433 - One of them almost zapped Chloe. 376 00:17:05,533 --> 00:17:08,533 - [sighing] Oh, I see. 377 00:17:08,633 --> 00:17:11,267 And now you're afraid to use your superpower. 378 00:17:11,367 --> 00:17:13,433 Honey, I get why you're scared. 379 00:17:13,533 --> 00:17:15,133 But the answer's just being more careful, 380 00:17:15,233 --> 00:17:17,333 not giving up your powers completely. 381 00:17:17,433 --> 00:17:18,800 - I don't know, Mom. 382 00:17:18,900 --> 00:17:20,167 - Well, I do. 383 00:17:20,267 --> 00:17:22,867 You are a superhero, Nora. 384 00:17:22,967 --> 00:17:25,367 There's gonna come a time when people will need your help 385 00:17:25,467 --> 00:17:28,167 and I know you'll do the right thing. 386 00:17:28,267 --> 00:17:31,600 If you ever doubt yourself, just read this. 387 00:17:34,267 --> 00:17:36,900 - "Your heart is bigger than your swoosh"? 388 00:17:37,067 --> 00:17:39,733 - Oh, sorry, that one's for Max. 389 00:17:39,833 --> 00:17:42,800 This one's yours. 390 00:17:42,900 --> 00:17:44,333 - "When a hero falls, 391 00:17:44,433 --> 00:17:47,867 it's the getting back up that makes them super." 392 00:17:47,967 --> 00:17:50,267 - HANK: [gasping] - [heavy thud] 393 00:17:50,367 --> 00:17:53,767 - You might need this note more than I do. 394 00:17:57,300 --> 00:17:59,067 - All right, I couldn't find Harris 395 00:17:59,167 --> 00:18:00,800 but I know he's in here somewhere. 396 00:18:00,900 --> 00:18:02,667 - All right. I'm about to fire real lasers. 397 00:18:02,767 --> 00:18:04,567 Better get these kids to safety. 398 00:18:04,667 --> 00:18:06,633 - Don't worry. We've got a laser tag champ clearin' 'em out. 399 00:18:06,733 --> 00:18:13,233 - BILLY: [zooming, shooting lasers] 400 00:18:13,333 --> 00:18:16,100 Finally, a game no one can beat me at. 401 00:18:16,200 --> 00:18:19,133 - Yeah, about that. [fires laser] 402 00:18:19,233 --> 00:18:20,700 - Sorry. Don't worry. 403 00:18:20,800 --> 00:18:23,267 Another game starts in 15 minutes-- 404 00:18:23,367 --> 00:18:25,300 if this place is still standing. 405 00:18:25,400 --> 00:18:26,633 - All right, now that everyone's out, 406 00:18:26,733 --> 00:18:28,733 where is this freakish little fireball? 407 00:18:28,833 --> 00:18:31,300 - HARRIS: That was rude! - MAX & PHOEBE: [gasping] 408 00:18:31,400 --> 00:18:35,067 - [fireball thuds] - MAX: Whoa! 409 00:18:35,167 --> 00:18:37,533 Why does he hate my clothes? 410 00:18:39,733 --> 00:18:42,500 - Harris, I'm not gonna fight you, okay? 411 00:18:42,600 --> 00:18:44,067 All I wanted was for us to be close, 412 00:18:44,133 --> 00:18:46,067 but I took it too far. 413 00:18:46,100 --> 00:18:47,633 This is all my fault. 414 00:18:47,733 --> 00:18:49,633 - Which part, exactly? The lying to me? 415 00:18:49,733 --> 00:18:52,500 The freezing me? The ruining my surprise? 416 00:18:52,600 --> 00:18:53,867 - Hey, don't forget about our raven. 417 00:18:53,967 --> 00:18:55,733 He was a "hoot!" 418 00:18:55,833 --> 00:19:00,533 - Shush! Ravens don't hoot and we are not bonding! 419 00:19:00,633 --> 00:19:02,367 - You're right--we're blasting that eyepatch 420 00:19:02,467 --> 00:19:04,533 off your adorable little face. 421 00:19:04,633 --> 00:19:07,567 Oh... 422 00:19:07,667 --> 00:19:10,533 Remember when Phoebe lied to you? 423 00:19:10,633 --> 00:19:12,433 - I'm about to throw a fireball at you. 424 00:19:12,533 --> 00:19:17,300 Oh, I'm sorry, did I ruin the surprise? 425 00:19:17,400 --> 00:19:20,700 - [powers zapping] - Ow! 426 00:19:20,800 --> 00:19:24,333 - [musical fanfare] - MAX: Nora? 427 00:19:24,433 --> 00:19:27,667 - Of course. We have our own laser--with a bow on it. 428 00:19:27,767 --> 00:19:29,533 Nora, how did you know we needed help? 429 00:19:29,633 --> 00:19:32,433 - Billy told me and I knew it was time to do the right thing. 430 00:19:32,533 --> 00:19:34,833 - Of course you did. You're a superhero. 431 00:19:34,933 --> 00:19:36,533 - And I'm a supervillain. 432 00:19:36,633 --> 00:19:38,533 - Quick, Nora, knock off the eyepatch. 433 00:19:38,633 --> 00:19:39,833 - Gently. 434 00:19:39,933 --> 00:19:41,333 - [powers zapping] 435 00:19:41,433 --> 00:19:43,300 - Cute lasers. 436 00:19:43,400 --> 00:19:46,067 I'll call you when I need a mole removed. 437 00:19:46,167 --> 00:19:48,533 - [fireball thudding] 438 00:19:48,633 --> 00:19:51,367 - Let's see if he thinks this trick shot's cute. 439 00:19:51,467 --> 00:19:53,100 Off the mirror, off the treasure chest-- 440 00:19:53,200 --> 00:19:55,100 - Less yappy, more zappy. 441 00:19:55,200 --> 00:19:56,933 - [powers zapping] 442 00:19:57,067 --> 00:19:58,900 - [laser beam thudding] 443 00:20:02,900 --> 00:20:05,200 - Nora, you did it! 444 00:20:05,300 --> 00:20:08,000 - Oh, are you okay? 445 00:20:10,667 --> 00:20:13,367 You were too evil for this world, Patchy. 446 00:20:14,600 --> 00:20:17,000 - Harris, are you hurt? - I'm fine now. 447 00:20:17,100 --> 00:20:19,500 Thank you for saving me from that evil eyepatch. 448 00:20:22,800 --> 00:20:24,767 - Harris, how did you sneak by us? 449 00:20:24,867 --> 00:20:26,933 I mean, surprise! 450 00:20:27,033 --> 00:20:29,833 Aw, look at you guys. Oh, let me get a pic. 451 00:20:29,933 --> 00:20:32,067 Here, put these eyepatches on. - Put those away! 452 00:20:32,167 --> 00:20:33,567 - Never again! 453 00:20:33,667 --> 00:20:35,600 - Okay, well then, let's get you a piece of cake 454 00:20:35,700 --> 00:20:37,767 and you guys can tell me all about your day. 455 00:20:37,867 --> 00:20:39,300 - Actually-- 456 00:20:39,400 --> 00:20:41,300 - Actually, it was the best day ever. 457 00:20:41,400 --> 00:20:43,500 I'll save you a seat next to me, Phoebe. 458 00:20:47,900 --> 00:20:50,567 - Wow, he really likes you. - What can I say? 459 00:20:50,667 --> 00:20:54,033 Guess he really "warmed up" to me. 460 00:20:54,133 --> 00:20:55,800 - Is there something burning in here? 461 00:20:55,900 --> 00:20:57,800 - Cake time! 462 00:21:00,633 --> 00:21:03,100 - Well, hope you're proud of yourself, Nora. 463 00:21:03,200 --> 00:21:06,167 You torched my eyepatch gettin' your first superhero save. 464 00:21:06,267 --> 00:21:08,467 - Save? Try Saves. 465 00:21:08,567 --> 00:21:11,133 You, Phoebe, Harris, the kids at the party, 466 00:21:11,233 --> 00:21:12,567 probably the whole city. 467 00:21:12,667 --> 00:21:15,267 - Okay, calm down, zappy. - Cheer up. 468 00:21:15,367 --> 00:21:17,233 You may have lost your patch, 469 00:21:17,333 --> 00:21:19,433 but I think you've found your new uniform. 470 00:21:22,500 --> 00:21:24,400 - [laughing] Whoa. 471 00:21:24,500 --> 00:21:27,767 You're right. I look super evil. 472 00:21:27,867 --> 00:21:31,067 Oh, and my swoosh has totally bounced back. 473 00:21:31,167 --> 00:21:32,833 [chuckling] 474 00:21:35,867 --> 00:21:38,133 - Hank, is that a new mole on your neck? 475 00:21:38,233 --> 00:21:39,500 - Oh, got it. [powers zapping] 476 00:21:39,600 --> 00:21:43,900 - Nice to have you back, Laser Girl. 477 00:21:44,067 --> 00:21:45,933 [silently gasping] 478 00:21:47,567 --> 00:21:52,233 - BARB: [gasping] - CHLOE: What a mess. 479 00:21:52,333 --> 00:21:55,567 - Does somebody want to explain this? 480 00:21:55,667 --> 00:21:58,067 - Does somebody want to redeem this? 481 00:21:58,133 --> 00:22:01,633 Mommy-Maxie hug! - [raven cawing] 482 00:22:03,700 --> 00:22:06,067 - I'll get the broom. - I'll call animal control. 483 00:22:10,900 --> 00:22:26,433 - *