1 00:00:07,933 --> 00:00:15,067 - * 2 00:00:15,167 --> 00:00:18,233 - All right, take a break, prom committee. 3 00:00:18,333 --> 00:00:21,067 Not on Napoleon's ottoman! - Sorry! 4 00:00:21,167 --> 00:00:22,767 - Guys, the prom is in two days. 5 00:00:22,867 --> 00:00:25,267 All we have to do is not cause a kabillion dollars in damage 6 00:00:25,367 --> 00:00:27,533 to the art in this museum before then. 7 00:00:27,633 --> 00:00:30,933 - [vase smashes] 8 00:00:31,033 --> 00:00:33,800 - Wolfgang did it. 9 00:00:33,900 --> 00:00:35,567 - Mein bad--sehn. 10 00:00:39,200 --> 00:00:40,833 - Oh, there's, Allison. 11 00:00:40,933 --> 00:00:42,333 Uh, guys, start setting up. 12 00:00:42,433 --> 00:00:44,000 There's something I gotta do before we rehearse. 13 00:00:44,100 --> 00:00:47,300 - Cherry, how are you getting reception inside the museum? 14 00:00:47,400 --> 00:00:51,833 - I'm not. I'm laughing at this wallpaper of my cat. 15 00:00:51,933 --> 00:00:55,267 - Cherry, that's not a cat. 16 00:00:55,367 --> 00:00:58,533 - Then whose tummy have I been tickling? 17 00:00:58,633 --> 00:01:00,067 - Come on, there's reception outside. 18 00:01:00,100 --> 00:01:01,900 [laughs] 19 00:01:04,500 --> 00:01:09,933 - * 20 00:01:10,067 --> 00:01:12,067 - Lady Web? 21 00:01:12,167 --> 00:01:22,567 - * 22 00:01:25,567 --> 00:01:28,400 - Pssst! Allison, come here. 23 00:01:28,500 --> 00:01:30,267 - Hey, Max. What's up? 24 00:01:30,367 --> 00:01:32,167 - Check it out. 25 00:01:32,267 --> 00:01:34,600 - "Will you go to prom with me?" 26 00:01:34,700 --> 00:01:38,667 You defaced a priceless artifact? 27 00:01:38,767 --> 00:01:42,633 That is so romantic! Yes, I'll go! 28 00:01:42,733 --> 00:01:45,533 Prom is in two days! What took you so long? 29 00:01:45,633 --> 00:01:47,733 - Well, up until yesterday you were boycotting prom. 30 00:01:47,833 --> 00:01:49,900 - Yeah, because thousands of flowers die 31 00:01:50,067 --> 00:01:51,967 just to make those corsages. 32 00:01:52,067 --> 00:01:54,567 But then I found the perfect dress. 33 00:01:54,667 --> 00:01:56,533 - It's gonna be a great night-- 34 00:01:56,633 --> 00:01:58,800 as long as I go cancel the corsage. 35 00:02:03,567 --> 00:02:05,567 - [powers zapping] 36 00:02:05,667 --> 00:02:18,833 - * 37 00:02:23,200 --> 00:02:25,400 - The police will take it from here. 38 00:02:26,967 --> 00:02:31,067 - Wait! I love you! I mean...who are you? 39 00:02:31,167 --> 00:02:32,767 - I'm ThunderGirl. 40 00:02:32,867 --> 00:02:37,567 - * 41 00:02:40,867 --> 00:02:42,400 - What happened here? 42 00:02:42,500 --> 00:02:45,433 - Dude! Some superhero named ThunderGirl 43 00:02:45,533 --> 00:02:48,067 just stopped that thief and saved our lives. 44 00:02:48,100 --> 00:02:49,400 - ThunderGirl? 45 00:02:49,500 --> 00:02:52,200 - She was like some sort of super-goddess. 46 00:02:52,300 --> 00:02:55,233 - With telekinesis. 47 00:02:55,333 --> 00:02:57,767 - Ah, so that word you know. 48 00:02:59,467 --> 00:03:02,233 - Looks like we missed something. 49 00:03:02,333 --> 00:03:04,900 - Yeah, what'd we miss? 50 00:03:07,400 --> 00:03:09,900 - * 51 00:03:10,067 --> 00:03:12,167 - And so it looks like there's a new mysterious 52 00:03:12,267 --> 00:03:14,067 superhero in our midst. 53 00:03:14,133 --> 00:03:18,200 The question that everyone's asking: who is ThunderGirl? 54 00:03:18,300 --> 00:03:21,200 - ThunderGirl needs to be stopped 55 00:03:21,300 --> 00:03:24,267 and I know just the man for the job... 56 00:03:24,367 --> 00:03:33,567 her brother Max. [evil laugh] 57 00:03:33,667 --> 00:03:35,867 - * 58 00:03:35,967 --> 00:03:37,100 * What you see 59 00:03:37,200 --> 00:03:38,567 * Is not what you get 60 00:03:38,667 --> 00:03:41,867 * Livin' our lives with a secret * 61 00:03:41,967 --> 00:03:43,433 * We fit right in 62 00:03:43,533 --> 00:03:44,900 * Bet you never guessed 63 00:03:45,067 --> 00:03:46,433 * 'Cause we're livin' our lives * 64 00:03:46,533 --> 00:03:48,200 * Just like all the rest 65 00:03:48,300 --> 00:03:50,067 * A picture perfect family * 66 00:03:50,100 --> 00:03:52,067 * Is what we try to be 67 00:03:52,167 --> 00:03:53,267 * Look closer, you might see * 68 00:03:53,367 --> 00:03:55,067 * The crazy things we do 69 00:03:55,167 --> 00:03:56,567 * This isn't make believe * 70 00:03:56,667 --> 00:03:58,333 * It's our reality 71 00:03:58,433 --> 00:03:59,767 * Just your average family 72 00:03:59,867 --> 00:04:03,100 * Trying to be normal and stay out of trouble * 73 00:04:03,200 --> 00:04:06,867 * Livin' a double life * 74 00:04:11,167 --> 00:04:14,400 - Oh, ho, hey! There's our ThunderGirl. 75 00:04:14,500 --> 00:04:16,300 - Oh, we saw it on the news. 76 00:04:16,400 --> 00:04:19,900 Max, can you believe your sister thwarted a diamond robbery? 77 00:04:20,067 --> 00:04:22,133 - Oh, can you believe I don't care? 78 00:04:24,067 --> 00:04:26,700 - Hey, I saved your bandmates' lives. 79 00:04:26,800 --> 00:04:29,633 If it weren't for me, you'd be Max and the crushed skulls. 80 00:04:29,733 --> 00:04:31,767 - Stupidest band name ever. 81 00:04:31,867 --> 00:04:34,067 Tell Oyster we have a band name. 82 00:04:35,733 --> 00:04:39,467 - Now that you are a real life super hero, 83 00:04:39,567 --> 00:04:42,367 I'm giving you--this! 84 00:04:42,467 --> 00:04:44,900 - Oh. Wow, dad! This is so awesome. 85 00:04:45,067 --> 00:04:46,533 Thank you. 86 00:04:46,633 --> 00:04:48,367 What is it? 87 00:04:48,467 --> 00:04:50,767 - The original thunder signal. 88 00:04:50,867 --> 00:04:53,767 The Hero League used it to shine the Thunder 'T' in the sky 89 00:04:53,867 --> 00:04:55,467 when they needed to summon me. 90 00:04:55,567 --> 00:04:56,967 - Thanks, dad. 91 00:04:57,067 --> 00:04:59,100 I'm sure this will come in handy when I don't have my cellphone, 92 00:04:59,200 --> 00:05:01,267 or my tablet, and it's also dark outside, 93 00:05:01,367 --> 00:05:04,667 and I happen to be looking in the right direction. 94 00:05:04,767 --> 00:05:06,833 - It's symbolic! 95 00:05:08,333 --> 00:05:11,700 - Now that Phoebe's a famous supe, can we fight crime, too? 96 00:05:11,800 --> 00:05:16,233 - Let's kick some bad guy butt! 97 00:05:16,333 --> 00:05:17,800 - What? No. 98 00:05:17,900 --> 00:05:21,133 Sorry, kids, you're too young. 99 00:05:21,233 --> 00:05:23,300 - Guess we have to wait 'til our mid-30s 100 00:05:23,400 --> 00:05:25,967 like Max and Phoebe. 101 00:05:26,067 --> 00:05:28,433 - Unless we take the hero aptitude test 102 00:05:28,533 --> 00:05:29,733 on the Hero League website, 103 00:05:29,833 --> 00:05:32,733 ace it and prove to them that we have what it takes. 104 00:05:32,833 --> 00:05:35,100 - Good idea. Is it a true/false test? 105 00:05:35,200 --> 00:05:36,467 I'm great at those. 106 00:05:36,567 --> 00:05:38,600 - I don't think so. - True! 107 00:05:38,700 --> 00:05:39,700 - This isn't the test. - False! 108 00:05:39,800 --> 00:05:40,833 - I'm going to zap you. - False! 109 00:05:40,933 --> 00:05:42,533 - [lasers zapping] - Ow! 110 00:05:42,633 --> 00:05:45,067 Okay, that one was true. 111 00:05:47,433 --> 00:05:50,233 - I wore this to tux to Evil Prom with Octopus Girl. 112 00:05:50,333 --> 00:05:54,600 Nice person, a little handsy. [chuckles] 113 00:05:54,700 --> 00:05:56,467 - No time for jokes, Colosso. 114 00:05:56,567 --> 00:05:58,067 Phoebe's been crushing it as a superhero 115 00:05:58,100 --> 00:05:59,667 and all I've been doing for months 116 00:05:59,767 --> 00:06:01,567 is writing in this chronicle, 117 00:06:01,667 --> 00:06:03,900 which we all know is a diary, and for what? 118 00:06:04,067 --> 00:06:06,333 - Well, your penmanship has improved 119 00:06:06,433 --> 00:06:09,800 and you talk more freely about your feelings. 120 00:06:09,900 --> 00:06:12,067 - Even Dark Mayhem knows I'm going nowhere. 121 00:06:12,100 --> 00:06:13,767 It's like he abandoned me. 122 00:06:13,867 --> 00:06:14,933 Why isn't he calling? 123 00:06:15,067 --> 00:06:16,833 - FEMALE COMPUTER VOICE: Dark Mayhem calling. 124 00:06:16,933 --> 00:06:19,100 - He's calling! - He's calling? 125 00:06:21,567 --> 00:06:22,700 - Hello, Dark Mayhem. 126 00:06:22,800 --> 00:06:25,700 - Max, how would you like to finally become 127 00:06:25,800 --> 00:06:28,067 a full-fledged supervillain? 128 00:06:28,133 --> 00:06:29,867 - I would. - Yes, please. 129 00:06:29,967 --> 00:06:32,900 - Good. Meet me at Villain Headquarters tomorrow. 130 00:06:33,067 --> 00:06:34,667 I'll send the co-ordinates. 131 00:06:34,767 --> 00:06:36,767 - Uh...wait, wait, wait? Uh, tomorrow? 132 00:06:36,867 --> 00:06:38,400 I'm kind of hanging out with Allison. 133 00:06:38,500 --> 00:06:42,767 Maybe early next week? - How about early next never! 134 00:06:42,867 --> 00:06:46,300 - Wait! Okay, okay! I'll be there. 135 00:06:46,400 --> 00:06:47,567 - [fist pounds] 136 00:06:47,667 --> 00:06:49,767 - I can't believe I'm gonna be a villain. 137 00:06:49,867 --> 00:06:51,867 Wait, do you have a chronicle, too? 138 00:06:51,967 --> 00:06:53,933 - It's more of a dream journal. 139 00:06:54,067 --> 00:06:56,233 And one of them just came true. 140 00:06:59,133 --> 00:07:04,267 - * 141 00:07:04,367 --> 00:07:06,433 - [squeals] Oh, my gosh! Here comes Xander. 142 00:07:06,533 --> 00:07:07,600 He's gonna ask me to prom. 143 00:07:07,700 --> 00:07:09,200 Oh, my gosh! 144 00:07:09,300 --> 00:07:10,367 - Hey, Cherry. 145 00:07:10,467 --> 00:07:11,667 Can I have my pen back? 146 00:07:11,767 --> 00:07:15,833 - I'd love to! Pick me up tomorrow at 8:00. 147 00:07:15,933 --> 00:07:18,833 - Just take mine. 148 00:07:20,800 --> 00:07:22,433 - [groans] I keep doing that. 149 00:07:22,533 --> 00:07:24,633 You're so lucky that you don't have to find a date. 150 00:07:24,733 --> 00:07:26,567 - I know. Going with Link just makes sense. 151 00:07:26,667 --> 00:07:28,667 Even though we're not technically a couple anymore, 152 00:07:28,767 --> 00:07:29,933 I know we'll have fun. 153 00:07:30,067 --> 00:07:31,633 - [cellphone ringing] 154 00:07:31,733 --> 00:07:35,267 - Oh, well, there's Mr. Dependable now. 155 00:07:35,367 --> 00:07:37,267 Hey, Link. 156 00:07:37,367 --> 00:07:38,500 Perfect. 157 00:07:38,600 --> 00:07:40,100 Sounds good. 158 00:07:40,200 --> 00:07:41,067 Got it. 159 00:07:41,100 --> 00:07:43,267 He's not coming. - What? 160 00:07:43,367 --> 00:07:45,333 - He said he's too busy in Hong Kong 161 00:07:45,433 --> 00:07:48,300 and the Hero League won't let him take time off. 162 00:07:48,400 --> 00:07:49,900 - Hey, guys, what's up? 163 00:07:50,067 --> 00:07:53,667 - I'd love to! Pick me up tomorrow at 8:00. 164 00:07:53,767 --> 00:07:57,733 - Wait a minute, since none of us have dates, 165 00:07:57,833 --> 00:07:58,867 why don't we all just go together? 166 00:07:58,967 --> 00:08:00,667 - Ooh, like a single ladies dance? 167 00:08:00,767 --> 00:08:02,133 - Ooh! I'm in. - Me, too. 168 00:08:02,233 --> 00:08:04,233 - Done. Single ladies dance. 169 00:08:08,767 --> 00:08:11,100 - Phoebe, what is up with your brother? 170 00:08:11,200 --> 00:08:12,833 First he asks me to prom and then he disappears. 171 00:08:12,933 --> 00:08:14,300 I have so many questions. 172 00:08:14,400 --> 00:08:15,767 What's he wearing? When's he picking me up? 173 00:08:15,867 --> 00:08:17,200 Do we eat before? During? After? 174 00:08:17,300 --> 00:08:20,333 When do we eat, Phoebe? When do we eat? 175 00:08:21,533 --> 00:08:24,267 Sorry. I'm just suddenly really, really into prom. 176 00:08:24,367 --> 00:08:26,433 - So, uh, I'll tell him to call you? 177 00:08:26,533 --> 00:08:28,467 - My life depends on it. 178 00:08:30,667 --> 00:08:33,700 - Whoa! I'm a t-shirt... 179 00:08:33,800 --> 00:08:36,067 enthusiast. 180 00:08:36,133 --> 00:08:37,367 Where'd you guys get those? 181 00:08:37,467 --> 00:08:39,167 - We joined the ThunderGirl Fan Club. 182 00:08:39,267 --> 00:08:40,833 - ThunderGirl has a fan club? 183 00:08:40,933 --> 00:08:43,200 - She's only the most awesome superhero ever. 184 00:08:43,300 --> 00:08:45,900 - Well, yeah, I guess she is. 185 00:08:46,067 --> 00:08:47,533 But aren't her gloves blue? 186 00:08:47,633 --> 00:08:49,833 - Quiet! You don't know anything about ThunderGirl! 187 00:08:49,933 --> 00:08:53,333 Who she is, what she thinks...who she loves. 188 00:08:53,433 --> 00:08:55,467 [sobbing] 189 00:09:00,800 --> 00:09:02,567 - Welcome to Happy Fun Burger. 190 00:09:02,667 --> 00:09:04,067 May I take your order? 191 00:09:04,167 --> 00:09:06,700 - MAN: I'll have a fillet of fun with cheese, extra pickle. 192 00:09:06,800 --> 00:09:08,633 - One pickle per customer. 193 00:09:08,733 --> 00:09:10,067 - MAN: Well, what if I want two? 194 00:09:10,100 --> 00:09:12,067 - Then I do this! - [explosion] 195 00:09:12,100 --> 00:09:15,933 - [evil laugh] 196 00:09:19,067 --> 00:09:20,367 - Boss. - Huh? 197 00:09:20,467 --> 00:09:23,533 - Boy here. 198 00:09:23,633 --> 00:09:25,833 - Max, right on time. 199 00:09:25,933 --> 00:09:29,100 - Oh, Dark Mayhem, it's such a honor, sir. 200 00:09:29,200 --> 00:09:31,167 - Follow me to Mayhem Central Command. 201 00:09:31,267 --> 00:09:34,200 Son of Scalestro, you're on the register. 202 00:09:34,300 --> 00:09:37,933 - Yes! So long fries. [hissing] 203 00:09:44,600 --> 00:09:50,867 - Max, meet my associates, Fairy Pinch-ess and Strongdor. 204 00:09:50,967 --> 00:09:53,267 - [growling] 205 00:09:53,367 --> 00:09:56,267 - Uh, viva la evil. [laughs] 206 00:09:56,367 --> 00:09:59,567 Dark Mayhem, since when is Villain League Headquarters 207 00:09:59,667 --> 00:10:01,200 in a fast food restaurant? 208 00:10:01,300 --> 00:10:04,567 - Since your sister exposed our last headquarters. 209 00:10:04,667 --> 00:10:06,433 - And stopped diamond heist. 210 00:10:06,533 --> 00:10:09,200 - Now, we can't pay for our new hideout. 211 00:10:09,300 --> 00:10:11,267 I want to pinch her so bad! 212 00:10:12,900 --> 00:10:14,333 [sighs] 213 00:10:14,433 --> 00:10:16,400 - Max, are you ready to help us 214 00:10:16,500 --> 00:10:18,800 and finally join the Villain League? 215 00:10:18,900 --> 00:10:20,367 - Yes. I'll do anything. 216 00:10:20,467 --> 00:10:21,933 - Excellent. 217 00:10:22,033 --> 00:10:25,833 This is the world's first power-sapping orb. 218 00:10:25,933 --> 00:10:30,500 I want you to take ThunderGirl's powers. 219 00:10:30,600 --> 00:10:32,200 - Her powers? 220 00:10:32,300 --> 00:10:35,067 Can't I just light an ocean on fire or something? 221 00:10:35,167 --> 00:10:39,433 - No! You must take her powers so we can be great again-- 222 00:10:39,533 --> 00:10:45,233 unless you prefer to live in her shadow? 223 00:10:45,333 --> 00:10:48,000 - Hey, Boss. Lunch rush. [hissing] 224 00:10:48,100 --> 00:10:50,900 - Tell me when the deed is done. 225 00:10:51,000 --> 00:10:54,033 Hairnets, people! 226 00:11:01,533 --> 00:11:03,433 - And...done. 227 00:11:03,533 --> 00:11:05,867 That hero test was easy. 228 00:11:05,967 --> 00:11:07,133 What did you get for the last one? 229 00:11:07,233 --> 00:11:09,067 Circle or triangle? 230 00:11:09,167 --> 00:11:11,900 - Nitroglycerin? 231 00:11:12,067 --> 00:11:13,500 I'll go get our scores. 232 00:11:13,600 --> 00:11:14,933 - Hope I did well. 233 00:11:15,067 --> 00:11:16,633 Being a superhero is all I've ever wanted. 234 00:11:16,733 --> 00:11:18,433 - I'm sure you did great. 235 00:11:23,767 --> 00:11:29,333 Oh, no, he answered triangle for every question? 236 00:11:29,433 --> 00:11:31,500 - So, how'd I do? 237 00:11:31,600 --> 00:11:35,567 - You...did great. 238 00:11:35,667 --> 00:11:39,733 - A 97? That makes me a hero mastermind. 239 00:11:39,833 --> 00:11:42,700 How'd you do? 240 00:11:42,800 --> 00:11:45,600 A 22? Yeesh! 241 00:11:45,700 --> 00:11:47,967 - Let's just forget these tests ever happened. 242 00:11:48,067 --> 00:11:51,067 - No way! I'm ready to be a superhero. 243 00:11:51,100 --> 00:11:53,333 To the park! [zooming] 244 00:11:56,067 --> 00:11:58,567 - He even put triangle for his name. 245 00:12:01,500 --> 00:12:03,700 - Max! Your very intense girlfriend 246 00:12:03,800 --> 00:12:05,967 wants you to call her. 247 00:12:06,067 --> 00:12:08,400 Max? 248 00:12:08,500 --> 00:12:09,567 Oops. 249 00:12:09,667 --> 00:12:11,767 Left his chronicle open. 250 00:12:11,867 --> 00:12:15,133 Oops! I'm reading it. 251 00:12:15,233 --> 00:12:17,100 "Meeting with Dark Mayhem." 252 00:12:17,200 --> 00:12:19,567 Meeting with Dark Mayhem? 253 00:12:19,667 --> 00:12:21,433 Max, please tell me you're not communicating 254 00:12:21,533 --> 00:12:23,367 with the world's most powerful Supervillain. 255 00:12:23,467 --> 00:12:26,100 - FEMALE COMPUTER VOICE: Calling Dark Mayhem. 256 00:12:26,200 --> 00:12:28,333 - Max, you got home fast. 257 00:12:28,433 --> 00:12:33,100 Did you use the orb to take your sister's powers? 258 00:12:33,200 --> 00:12:36,667 - Uh... [deep voice] ...not yet. 259 00:12:36,767 --> 00:12:38,300 - Well, hurry. 260 00:12:38,400 --> 00:12:40,433 I just blew up another car in the drive-thru. 261 00:12:40,533 --> 00:12:43,533 People are starting to ask questions. 262 00:12:43,633 --> 00:12:45,833 [fist pounds] 263 00:12:45,933 --> 00:12:48,800 - An orb to take my powers? 264 00:12:48,900 --> 00:12:51,233 We'll see about that. 265 00:12:53,233 --> 00:12:55,433 - What are you waiting for? 266 00:12:55,533 --> 00:12:58,333 Just go find Phoebe and take her powers. 267 00:12:58,433 --> 00:13:00,733 - I don't think I can, Colosso. 268 00:13:00,833 --> 00:13:02,200 I mean, she's annoying, 269 00:13:02,300 --> 00:13:04,233 but it's not like we're mortal enemies. 270 00:13:04,333 --> 00:13:07,733 - Come on, Max. Are you a villain or not? 271 00:13:10,367 --> 00:13:11,467 - Give me that back! 272 00:13:11,567 --> 00:13:12,933 - I know all about your plan, Max. 273 00:13:13,067 --> 00:13:14,267 I'm not gonna let you take my powers. 274 00:13:14,367 --> 00:13:15,600 - Gimme it back! - Give it to me! 275 00:13:15,700 --> 00:13:17,167 - It's mine! - I'm not letting it go! 276 00:13:17,267 --> 00:13:18,733 - [grunts] - Give me the orb! 277 00:13:18,833 --> 00:13:20,600 - [orb zapping] 278 00:13:22,833 --> 00:13:24,367 - What did you do? 279 00:13:28,067 --> 00:13:30,133 You took my powers. 280 00:13:30,233 --> 00:13:33,067 - I'm sorry, Max, I didn't want this to happen. 281 00:13:33,133 --> 00:13:34,300 But you brought it on yourself. 282 00:13:34,400 --> 00:13:36,167 - Okay, now, give me that back. 283 00:13:44,600 --> 00:13:48,867 We weren't mortal enemies before... 284 00:13:48,967 --> 00:13:51,100 but we are now. 285 00:13:57,600 --> 00:14:00,267 - What? Not gonna say anything? 286 00:14:00,367 --> 00:14:01,700 - I don't know where to begin. 287 00:14:01,800 --> 00:14:04,400 We couldn't be more disappointed in you. 288 00:14:04,500 --> 00:14:06,667 I mean, you're working for Dark Mayhem? 289 00:14:06,767 --> 00:14:08,967 - He is one of the most dangerous villains 290 00:14:09,067 --> 00:14:10,400 on the planet. 291 00:14:10,500 --> 00:14:11,533 Just ask my old sidekick. 292 00:14:11,633 --> 00:14:13,067 Oh, wait, you can't. 293 00:14:13,133 --> 00:14:15,500 Dark Mayhem shot him into space. 294 00:14:15,600 --> 00:14:17,433 - And you were gonna take your sister's powers 295 00:14:17,533 --> 00:14:18,733 and just hand them over to him? 296 00:14:18,833 --> 00:14:20,600 - All right, I was only thinking about taking her powers. 297 00:14:20,700 --> 00:14:22,433 She actually took mine. 298 00:14:22,533 --> 00:14:24,467 Now she's gonna pay. - Oh, no, no, no. 299 00:14:24,567 --> 00:14:27,733 The only person who's gonna pay for this is you, Max. 300 00:14:27,833 --> 00:14:29,900 - Not only don't you have your powers, 301 00:14:30,067 --> 00:14:31,367 we're taking away Colosso. 302 00:14:31,467 --> 00:14:32,867 - What? - Yeah. 303 00:14:32,967 --> 00:14:34,833 He's staying in our room until coyote season. 304 00:14:34,933 --> 00:14:38,133 - So, obviously, no prom, no girlfriend, 305 00:14:38,233 --> 00:14:39,633 no leaving the house. 306 00:14:39,733 --> 00:14:41,733 - Oh, and about your lair... 307 00:14:43,767 --> 00:14:48,667 - * 308 00:14:48,767 --> 00:14:52,067 - No-o-o-o! 309 00:14:57,067 --> 00:14:59,700 - All right, girls, before we leave, prom checklist. 310 00:14:59,800 --> 00:15:01,433 Should I wear my hair up or down? 311 00:15:01,533 --> 00:15:03,100 - ALL: Down. 312 00:15:03,200 --> 00:15:04,467 - Beaded clutch or satin handbag? 313 00:15:04,567 --> 00:15:06,300 - ALL: Beaded clutch. 314 00:15:06,400 --> 00:15:08,067 - Minivan or Limo? 315 00:15:08,133 --> 00:15:09,100 - ALL: Limo? 316 00:15:09,200 --> 00:15:11,333 - Minivan it is. 317 00:15:11,433 --> 00:15:14,333 There's no limo. I just felt left out. 318 00:15:14,433 --> 00:15:16,067 - Here's your change. 319 00:15:16,133 --> 00:15:17,533 I gave myself a giant tip 320 00:15:17,633 --> 00:15:20,833 because my service was excellent. 321 00:15:20,933 --> 00:15:22,067 - PHOEBE: Wait. 322 00:15:22,100 --> 00:15:24,433 Mrs. Wong, you're in the ThunderGirl Fan Club? 323 00:15:24,533 --> 00:15:25,767 - Of course. 324 00:15:25,867 --> 00:15:28,100 ThunderGirl is great and awesome... 325 00:15:28,200 --> 00:15:29,967 like you, but... the opposite. 326 00:15:33,467 --> 00:15:35,267 - Oh, um, I'll text you guys later. 327 00:15:35,367 --> 00:15:36,300 I forgot my bag. - Okay. 328 00:15:36,400 --> 00:15:38,333 - Bye. 329 00:15:38,433 --> 00:15:40,133 Oh...thanks, Link. 330 00:15:40,233 --> 00:15:42,267 Link? 331 00:15:42,367 --> 00:15:44,233 What are you doing here? 332 00:15:44,333 --> 00:15:45,867 - I'm here to take you to prom. 333 00:15:45,967 --> 00:15:47,100 - Really? 334 00:15:47,200 --> 00:15:50,067 That's funny 'cause before you said you couldn't... 335 00:15:50,133 --> 00:15:52,500 and now you're here. 336 00:15:52,600 --> 00:15:54,233 - I know. But I felt bad for bailing on you. 337 00:15:54,333 --> 00:15:56,733 So I told the Hero League, I don't care if you fire me, 338 00:15:56,833 --> 00:16:00,633 I'm gonna spend this one special night with a very special girl. 339 00:16:00,733 --> 00:16:02,133 So, what do you say? 340 00:16:02,233 --> 00:16:03,767 Will you be my date? 341 00:16:03,867 --> 00:16:05,067 - Oh. 342 00:16:05,100 --> 00:16:08,233 Well, um...how could I say no to that? 343 00:16:08,333 --> 00:16:10,833 Seriously, how? 344 00:16:10,933 --> 00:16:13,467 - Uh...oh! 345 00:16:16,267 --> 00:16:19,567 - [gasps] Phoebe is ThunderGirl? 346 00:16:19,667 --> 00:16:23,100 [gasps] If I expose her, I'll be famous. 347 00:16:23,200 --> 00:16:25,600 It's time to go paparazzi! 348 00:16:29,100 --> 00:16:30,467 - Being a hero mastermind, 349 00:16:30,567 --> 00:16:33,667 I'm able to spot crimes that no one else can. 350 00:16:39,700 --> 00:16:43,500 Check it out, that man is trying to steal that woman's ring. 351 00:16:43,600 --> 00:16:45,767 - Billy, he's not stealing anything. 352 00:16:45,867 --> 00:16:48,067 But he is! 353 00:16:48,100 --> 00:16:50,100 - Give her back that ring! - [lasers zapping] 354 00:16:50,200 --> 00:16:52,633 - MAN: [gasps] 355 00:16:52,733 --> 00:16:55,967 - CROWD: [applauds] 356 00:16:56,067 --> 00:16:57,867 - What happened? 357 00:16:57,967 --> 00:16:59,833 - You stopped that purse snatcher. 358 00:17:00,067 --> 00:17:02,333 - But what about the guy trying to steal the ring? 359 00:17:02,433 --> 00:17:05,733 - You, um...made them fall in love? 360 00:17:05,833 --> 00:17:08,200 Look. 361 00:17:08,300 --> 00:17:09,900 - Wow. 362 00:17:10,067 --> 00:17:12,667 I am good! 363 00:17:12,767 --> 00:17:14,367 Criminals of Hiddenville... 364 00:17:14,467 --> 00:17:16,300 fear me! 365 00:17:16,400 --> 00:17:18,133 - I know I do. 366 00:17:28,433 --> 00:17:31,167 - MRS. WONG: Aha! 367 00:17:31,267 --> 00:17:33,467 Just the proof I need. 368 00:17:33,567 --> 00:17:35,400 - [camera shutter clicking] 369 00:17:35,500 --> 00:17:38,400 - Ugh! 370 00:17:38,500 --> 00:17:40,900 - [camera shutter clicking] 371 00:17:47,067 --> 00:17:51,733 - [sighs] I've gotta find a way to get out of here. 372 00:17:51,833 --> 00:17:52,800 Wait. 373 00:17:52,900 --> 00:17:54,400 My secret stash of TNT. 374 00:17:54,500 --> 00:17:56,567 I'll blast my way out. 375 00:17:58,100 --> 00:18:00,267 - [buttons bleeping] 376 00:18:00,367 --> 00:18:03,933 - I love you beary much. 377 00:18:04,067 --> 00:18:06,800 - [groans] I'm never getting out of here. 378 00:18:06,900 --> 00:18:09,067 - [explosion] - [gasps] 379 00:18:11,900 --> 00:18:14,433 - COLOSSO: [coughing] 380 00:18:14,533 --> 00:18:16,067 - [groans] 381 00:18:16,167 --> 00:18:17,467 Colosso? 382 00:18:17,567 --> 00:18:18,933 You escaped. 383 00:18:19,067 --> 00:18:21,067 - And I brought you a present. 384 00:18:21,167 --> 00:18:23,967 [retching] 385 00:18:24,067 --> 00:18:25,633 - I'll pass. 386 00:18:25,733 --> 00:18:28,500 - [object thuds] - COLOSSO: Look. 387 00:18:28,600 --> 00:18:30,933 - The orb! Wow! 388 00:18:31,067 --> 00:18:33,067 - I live in your dad's bedroom now. 389 00:18:33,100 --> 00:18:34,967 I saw him enter his safe combination. 390 00:18:35,067 --> 00:18:37,900 In fact, I saw a lot of things. 391 00:18:38,067 --> 00:18:40,267 Ugh! Yuck! 392 00:18:40,367 --> 00:18:43,300 - I can use it to get revenge on Phoebe and take her powers. 393 00:18:43,400 --> 00:18:46,300 - Right after you use it to get your own powers back. 394 00:18:46,400 --> 00:18:48,067 - I can't. 395 00:18:48,100 --> 00:18:50,767 I need some kind of computer chip to override the system. 396 00:18:50,867 --> 00:18:52,200 And where am I gonna find that? 397 00:18:52,300 --> 00:18:53,367 Look around! 398 00:18:53,467 --> 00:18:56,667 - I love you beary much. 399 00:18:56,767 --> 00:19:01,133 - And I love the computer chip inside you beary much. 400 00:19:04,967 --> 00:19:06,667 - Phoebe! - I don't have a prom date! 401 00:19:06,767 --> 00:19:08,233 Single ladies dance. 402 00:19:08,333 --> 00:19:11,067 - Okay, stop dancing and tell me where Max is. 403 00:19:11,100 --> 00:19:12,667 Prom is tonight and I haven't been able to 404 00:19:12,767 --> 00:19:14,400 reach him in two days. 405 00:19:14,500 --> 00:19:15,667 - Yeah, sorry, Allison, 406 00:19:15,767 --> 00:19:17,567 but I don't think Max is gonna go to prom. 407 00:19:17,667 --> 00:19:19,067 - What? 408 00:19:19,167 --> 00:19:20,967 - There's just a lot of drama going on at home right now. 409 00:19:21,067 --> 00:19:22,833 But maybe you can find another date. 410 00:19:22,933 --> 00:19:24,333 Although, it might be kind of hard at the last minute. 411 00:19:24,433 --> 00:19:27,200 - Hey! One of you is taking me to Junior Prom! 412 00:19:27,300 --> 00:19:30,333 Whoever's interested, meet me in the quad. 413 00:19:34,700 --> 00:19:37,067 - Oh, come on, ladies, it'll be fun. 414 00:19:37,100 --> 00:19:39,600 We know you don't have dates. 415 00:19:39,700 --> 00:19:41,367 - Look, you guys are cute, 416 00:19:41,467 --> 00:19:44,067 and each one of us has a crush on each one of you. 417 00:19:44,100 --> 00:19:46,233 It couldn't be more perfect. 418 00:19:46,333 --> 00:19:49,433 - But, tonight we're all about us single ladies. 419 00:19:51,733 --> 00:19:53,600 - Guys, guys, whoa, whoa, whoa. 420 00:19:53,700 --> 00:19:55,067 They're asking you to prom. 421 00:19:55,100 --> 00:19:57,067 I'm okay with you saying yes. 422 00:19:57,100 --> 00:19:57,967 In fact, I-- 423 00:19:58,067 --> 00:19:59,800 - Phoebe, we made a prom pact 424 00:19:59,900 --> 00:20:01,433 and what kind of friends would be if we broke it? 425 00:20:01,533 --> 00:20:02,933 - CHERRY: Yeah. 426 00:20:03,033 --> 00:20:06,900 We'd be cold-hearted, good for nothing, scheming backstabbers. 427 00:20:07,000 --> 00:20:10,433 - Good thing none of us are any of those things. 428 00:20:10,533 --> 00:20:12,833 Oh, there's the bell. 429 00:20:12,933 --> 00:20:14,733 Ding-a-ling-a-ling-a-ling. 430 00:20:14,833 --> 00:20:17,433 - [school bell ringing] 431 00:20:17,533 --> 00:20:19,200 - Well, now we're really late. 432 00:20:21,667 --> 00:20:25,267 - Wait! Which one of you is giddy for Gideon? 433 00:20:27,800 --> 00:20:29,067 - And that, Nora, 434 00:20:29,167 --> 00:20:31,367 is how you keep witches from poisoning birds. 435 00:20:33,333 --> 00:20:35,733 - Here are your breadcrumbs, Mrs. Fitzrellio. 436 00:20:40,100 --> 00:20:42,833 - There you two are. I was just making lunch. 437 00:20:42,933 --> 00:20:46,733 - Veggie burgers, because they're so delicious. 438 00:20:46,833 --> 00:20:48,567 - I'll take mine to go. 439 00:20:48,667 --> 00:20:49,767 - Max! 440 00:20:49,867 --> 00:20:51,133 - How'd you get out of your room? 441 00:20:51,233 --> 00:20:52,567 - Easy. 442 00:20:52,667 --> 00:20:54,733 I just made a few tweaks on this thing and got my powers back. 443 00:20:54,833 --> 00:20:56,333 - The orb. Put that down. It's dangerous. 444 00:20:56,433 --> 00:20:59,600 - Only when it's in the wrong hands, dad... 445 00:20:59,700 --> 00:21:02,400 like mine. - [orb zapping] 446 00:21:04,467 --> 00:21:07,700 - I love you beary much. 447 00:21:07,800 --> 00:21:10,067 - Pretend you didn't hear that. 448 00:21:10,133 --> 00:21:13,833 - Hank, our powers are gone. 449 00:21:13,933 --> 00:21:18,833 - Hey, I can't laser! - And I'm not fast. 450 00:21:18,933 --> 00:21:21,100 - [straining] 451 00:21:22,833 --> 00:21:25,833 - You know I'd love to stay and watch you be weak and helpless, 452 00:21:25,933 --> 00:21:28,633 but...I've got a sister to destroy. 453 00:21:28,733 --> 00:21:31,500 - Hey! What did I do? 454 00:21:31,600 --> 00:21:34,400 - Not you. Phoebe. 455 00:21:34,500 --> 00:21:37,267 Now, to make sure none of you can follow me... 456 00:21:47,133 --> 00:21:50,267 - Max, if you go down this path, 457 00:21:50,367 --> 00:21:52,200 you are no longer our son. 458 00:21:52,300 --> 00:21:54,533 - Exactly. 459 00:21:54,633 --> 00:21:57,467 I'm a supervillain now. 460 00:22:01,433 --> 00:22:14,400 - * 461 00:22:19,567 --> 00:22:20,867 - Where is Max? 462 00:22:20,967 --> 00:22:23,167 I gave him his assignment yesterday. 463 00:22:23,267 --> 00:22:26,800 I'd do the job myself if I knew where ThunderGirl lived. 464 00:22:26,900 --> 00:22:30,867 - Boss! [hissing] Check out the news. 465 00:22:33,167 --> 00:22:35,200 - If you're just joining us, local woman, 466 00:22:35,300 --> 00:22:36,433 Olympia Wong has proof 467 00:22:36,533 --> 00:22:39,400 that ThunderGirl lives right here in Hiddenville. 468 00:22:39,500 --> 00:22:43,433 - It's true. ThunderGirl is Phoebe Thunderman. 469 00:22:43,533 --> 00:22:45,733 The whole family are superheroes. 470 00:22:45,833 --> 00:22:48,733 They live 828 Oak Dale Lane. 471 00:22:48,833 --> 00:22:50,933 Call me, Jimmy Fallon! 472 00:22:51,067 --> 00:22:52,100 - There you have it, folks, 473 00:22:52,200 --> 00:22:55,200 a superhero, right in our own hometown. 474 00:22:55,300 --> 00:22:59,267 - [evil laugh] 475 00:22:59,367 --> 00:23:01,533 Gas up the Mayhem 'Copter, 476 00:23:01,633 --> 00:23:03,833 we're going to Hiddenville. 477 00:23:03,933 --> 00:23:07,333 [evil laugh] 478 00:23:11,067 --> 00:23:12,933 - Welcome to prom, everyone! 479 00:23:13,067 --> 00:23:16,433 We are Max and the Crushed Skulls. 480 00:23:16,533 --> 00:23:18,900 - CROWD: [cheering, applauding] 481 00:23:19,067 --> 00:23:21,267 - Except Max isn't here to play. 482 00:23:21,367 --> 00:23:28,100 - * 483 00:23:28,200 --> 00:23:30,533 - Single ladies prom selfie. 484 00:23:30,633 --> 00:23:33,067 - [phone camera clicks] 485 00:23:33,167 --> 00:23:35,267 - You guys want some punch? 486 00:23:38,567 --> 00:23:40,267 Let's go dance. 487 00:23:40,367 --> 00:23:42,233 - I thought you said you wanted punch? 488 00:23:42,333 --> 00:23:43,633 - Yeah, I did. 489 00:23:43,733 --> 00:23:48,067 I wanna punch the dance floor, in the mouth, with my feet. 490 00:23:50,433 --> 00:23:52,800 Oh, you know what, uh, you guys go start without me. 491 00:23:52,900 --> 00:23:56,067 I gotta...stretch out my hammies. 492 00:24:00,900 --> 00:24:02,533 Hi, Link. - Oh, there you are. 493 00:24:02,633 --> 00:24:06,367 This is for you. - Oh, what a beautiful corsage. 494 00:24:06,467 --> 00:24:08,900 - You wanna dance? - Whoa! At a dance? 495 00:24:09,067 --> 00:24:11,800 That is so predictable. 496 00:24:11,900 --> 00:24:14,867 Hey, how about we get our picture taken. 497 00:24:14,967 --> 00:24:16,267 - Okay. 498 00:24:16,367 --> 00:24:18,500 - Uh, you go get us a spot in line. 499 00:24:18,600 --> 00:24:19,867 I'm gonna powder my hammies. 500 00:24:19,967 --> 00:24:22,700 No looking back at my shiny...hammies. 501 00:24:22,800 --> 00:24:23,900 - I don't think you know what hammies are. 502 00:24:24,067 --> 00:24:26,300 - I said no looking back. 503 00:24:29,700 --> 00:24:33,267 Single ladies...oh, ooh! - ALL: Whoo! 504 00:24:33,367 --> 00:24:35,467 - Hey, Phoebs, where'd you get that corsage? 505 00:24:35,567 --> 00:24:39,367 - Oh! I...um... 506 00:24:39,467 --> 00:24:41,867 Conga line! 507 00:24:42,733 --> 00:24:45,533 - [playing conga rhythms] 508 00:24:45,633 --> 00:24:55,633 * 509 00:24:55,733 --> 00:24:58,100 - NORA: We're frozen in. 510 00:24:58,200 --> 00:25:00,067 I can't get a cellphone signal. 511 00:25:00,167 --> 00:25:02,567 - Hank, we have to warn Phoebe. She's in danger. 512 00:25:02,667 --> 00:25:04,133 - Right, stand back everyone. 513 00:25:04,233 --> 00:25:05,167 I may not have my powers, 514 00:25:05,267 --> 00:25:07,067 but I still have my athletic prowess 515 00:25:07,167 --> 00:25:08,800 and amazing physique! 516 00:25:08,900 --> 00:25:11,967 [screaming] 517 00:25:12,067 --> 00:25:14,200 - [heavy thud] 518 00:25:16,200 --> 00:25:18,900 - I'm neither athletic nor amazing. 519 00:25:19,067 --> 00:25:20,633 [groaning] 520 00:25:20,733 --> 00:25:25,167 - Or we could use the Thunder Signal to melt our way out. 521 00:25:25,267 --> 00:25:27,133 - I wish you would have thought of that 522 00:25:27,233 --> 00:25:29,667 before you made me look like a fool in front of the children. 523 00:25:31,667 --> 00:25:32,933 - [light clicks on] 524 00:25:33,067 --> 00:25:34,267 - All right, this is gonna take a while. 525 00:25:34,367 --> 00:25:37,133 Let's get every light in the house. 526 00:25:39,267 --> 00:25:40,333 - Mom and dad are thinking, 527 00:25:40,433 --> 00:25:42,767 but they're not thinking like a mastermind. 528 00:25:42,867 --> 00:25:46,500 Three words: couch, fire...Nora. 529 00:25:49,067 --> 00:25:50,567 - Billy, stop! 530 00:25:50,667 --> 00:25:51,767 You're not a hero mastermind. 531 00:25:51,867 --> 00:25:54,567 - False. But I'd also accept triangle. 532 00:25:54,667 --> 00:25:57,067 - I'm serious. 533 00:25:57,167 --> 00:25:59,133 I know how much that test meant to you, 534 00:25:59,233 --> 00:26:00,600 so I switched the results 535 00:26:00,700 --> 00:26:02,833 so you would think my high score was yours. 536 00:26:02,933 --> 00:26:04,267 I'm sorry. 537 00:26:04,367 --> 00:26:07,833 - My score was the low one? 538 00:26:07,933 --> 00:26:10,267 That means I'll never be a superhero. 539 00:26:10,367 --> 00:26:14,567 - Thanks to Max, I don't think any of us will be. 540 00:26:14,667 --> 00:26:19,500 - [retching] 541 00:26:19,600 --> 00:26:20,867 - [object splats] 542 00:26:20,967 --> 00:26:23,700 - Ah...there it is. 543 00:26:23,800 --> 00:26:27,067 I didn't realize I had so much stuff from my stomach stash. 544 00:26:27,133 --> 00:26:30,067 - [bleeping] 545 00:26:30,100 --> 00:26:33,500 - Max! Oh, it's you. 546 00:26:33,600 --> 00:26:34,667 Where is Max? 547 00:26:34,767 --> 00:26:36,167 Why hasn't he called? 548 00:26:36,267 --> 00:26:37,833 - Not to worry, DM. 549 00:26:37,933 --> 00:26:39,367 Max just took his parents' powers 550 00:26:39,467 --> 00:26:41,333 and is on his way to steal Phoebe's as we speak. 551 00:26:41,433 --> 00:26:44,133 - That means ThunderMan and Electress 552 00:26:44,233 --> 00:26:47,567 will be sitting ducks by the time I arrive. 553 00:26:47,667 --> 00:26:49,067 - Totally. 554 00:26:49,167 --> 00:26:50,867 Wait! You're coming here? 555 00:26:50,967 --> 00:26:52,200 - Yes. 556 00:26:52,300 --> 00:26:54,233 Your address is all over the news. 557 00:26:54,333 --> 00:26:57,333 Once Max and I crush the Thundermans, 558 00:26:57,433 --> 00:27:01,400 we'll make all of Hiddenville our evil headquarters. 559 00:27:01,500 --> 00:27:02,867 - I love it. 560 00:27:02,967 --> 00:27:04,633 Now let's talk about me. 561 00:27:04,733 --> 00:27:08,200 I'm gonna need a masseuse, a personal assistant, a tiny car. 562 00:27:08,300 --> 00:27:11,367 - Oops! Going through a tunnel. Gotta go. 563 00:27:11,467 --> 00:27:15,500 That stupid rabbit will be the first one I dispose of. 564 00:27:15,600 --> 00:27:18,067 [evil laugh] 565 00:27:18,133 --> 00:27:22,067 Oh? Is this still on? - Yep. 566 00:27:22,133 --> 00:27:23,700 - Um, going through another tunnel. 567 00:27:23,800 --> 00:27:26,067 Bye! [fist pounds] 568 00:27:26,167 --> 00:27:27,700 - Oh... 569 00:27:27,800 --> 00:27:29,767 - [evil laugh continues] 570 00:27:31,333 --> 00:27:37,600 - * 571 00:27:37,700 --> 00:27:41,067 - Time to say goodbye to your thunder, ThunderGirl. 572 00:27:41,133 --> 00:27:43,433 - Well, look who decided to show up. 573 00:27:43,533 --> 00:27:44,667 - Allison. 574 00:27:44,767 --> 00:27:47,467 Uh...you look great. 575 00:27:47,567 --> 00:27:50,200 Who's this guy? - This is Richard. 576 00:27:50,300 --> 00:27:52,300 - My name's Aaron. - Shush. 577 00:27:52,400 --> 00:27:54,067 He's my date since you ditched me. 578 00:27:54,167 --> 00:27:56,100 - I didn't ditch you. Something came up. 579 00:27:56,200 --> 00:27:58,333 It's complicated. - Really? 580 00:27:58,433 --> 00:28:00,967 So complicated that you ditched your girlfriend on prom night, 581 00:28:01,067 --> 00:28:03,100 show up in rags and won't tell me why. 582 00:28:03,200 --> 00:28:05,833 Okay, let's make things less complicated for you. 583 00:28:05,933 --> 00:28:07,233 We're done. 584 00:28:07,333 --> 00:28:09,767 Come on, Tim. 585 00:28:09,867 --> 00:28:11,767 - Wait, Allison. 586 00:28:15,233 --> 00:28:17,600 - Best prom ever. Am I right, ladies! 587 00:28:17,700 --> 00:28:19,367 - ALL: Woo! 588 00:28:21,167 --> 00:28:22,900 - Uh, I love this part. 589 00:28:23,067 --> 00:28:24,867 Let's get closer. 590 00:28:35,400 --> 00:28:38,233 Link! I, um, forgot you were holding our spot for pictures. 591 00:28:38,333 --> 00:28:40,300 - Well, I was, but the line was moving 592 00:28:40,400 --> 00:28:43,833 and I ended up taking a picture with your geometry teacher. 593 00:28:43,933 --> 00:28:44,833 Are you all right? 594 00:28:44,933 --> 00:28:46,100 Phoebe, you're acting kinda weird. 595 00:28:46,200 --> 00:28:47,400 - What? Me? 596 00:28:47,500 --> 00:28:49,200 - Yeah, next you're gonna do that thing 597 00:28:49,300 --> 00:28:51,267 where you laugh on every word you say. 598 00:28:51,367 --> 00:28:56,133 - [laughing] I...don't...do...that. 599 00:28:56,233 --> 00:28:58,867 - Phoebe! 600 00:28:58,967 --> 00:29:01,167 What is Link doing here? 601 00:29:01,267 --> 00:29:06,367 - Uh...Oh, my gosh, Link, you're here! 602 00:29:06,467 --> 00:29:08,333 - Hey, Link, how's Hong Kong? 603 00:29:08,433 --> 00:29:09,933 - Oh, it's great. I...I got a poodle. 604 00:29:10,067 --> 00:29:11,433 I taught that puppy how to sit. 605 00:29:11,533 --> 00:29:14,600 - Oh, that's so cute. [laughing] 606 00:29:14,700 --> 00:29:19,900 Backstabber! How could you break our prom pact? 607 00:29:20,067 --> 00:29:23,233 Come on, ladies. Angry dance away. 608 00:29:24,133 --> 00:29:26,200 - Guys, wait. I can explain. 609 00:29:26,300 --> 00:29:28,833 - What? 610 00:29:28,933 --> 00:29:32,400 Shut up! No way! 611 00:29:35,567 --> 00:29:37,333 - So, when Link showed up from Hong Kong, 612 00:29:37,433 --> 00:29:39,267 I just couldn't bring myself to tell him. 613 00:29:39,367 --> 00:29:40,700 I'm so sorry, but I promise I'll never 614 00:29:40,800 --> 00:29:43,167 keep anything from you guys ever again. 615 00:29:43,267 --> 00:29:45,067 - Hey, everyone! 616 00:29:45,167 --> 00:29:48,700 Phoebe Thunderman is ThunderGirl! 617 00:29:48,800 --> 00:29:50,833 - ALL: [gasp] 618 00:29:50,933 --> 00:29:53,967 - Starting now. 619 00:29:56,267 --> 00:29:58,200 - And this is the home of ThunderGirl, 620 00:29:58,300 --> 00:30:00,667 where she lives with her weird family. 621 00:30:00,767 --> 00:30:03,700 - And what kind of powers do they have? 622 00:30:03,800 --> 00:30:06,233 - Superpowers, goofball. 623 00:30:06,333 --> 00:30:08,667 - [helicopter blades whirring] 624 00:30:10,800 --> 00:30:12,400 - Big city news chopper! 625 00:30:12,500 --> 00:30:16,000 Make room, local hicks. 626 00:30:16,100 --> 00:30:18,700 - DARK MAYHEM: Get out of my way! 627 00:30:18,800 --> 00:30:20,167 - And who are you with? 628 00:30:20,267 --> 00:30:22,167 Channel Six Dumbface News? 629 00:30:22,267 --> 00:30:24,367 [laughing] 630 00:30:24,467 --> 00:30:25,567 - [powers zapping] 631 00:30:25,667 --> 00:30:29,233 - Aah! Save me, Jimmy Fallon! 632 00:30:29,333 --> 00:30:31,133 - ALL: [screaming] 633 00:30:31,233 --> 00:30:33,233 - REPORTER: [screams] 634 00:30:33,333 --> 00:30:36,267 - [lasers zapping] 635 00:30:36,367 --> 00:30:38,233 - [crackling sound] 636 00:30:38,333 --> 00:30:40,367 - BARB: What is that? 637 00:30:40,467 --> 00:30:42,300 - DARK MAYHEM: Dark Mayhem. 638 00:30:42,400 --> 00:30:45,000 And I'm here to destroy you. 639 00:30:45,100 --> 00:30:47,667 - STRONGDOR: Strongdor here, too! 640 00:30:49,300 --> 00:30:50,533 - What do we do? 641 00:30:50,633 --> 00:30:55,033 - Take the kids upstairs. I got this. 642 00:30:55,133 --> 00:30:56,967 - We got this. 643 00:30:57,067 --> 00:30:58,233 - ALL: Colosso? 644 00:30:58,333 --> 00:31:00,167 - Fire in the hole! 645 00:31:00,267 --> 00:31:02,333 - [explosion] 646 00:31:03,400 --> 00:31:05,267 - Go, go, go! 647 00:31:05,367 --> 00:31:06,933 Thank you, Colosso. 648 00:31:07,067 --> 00:31:09,733 - Hey, the only way to save my furry little butt 649 00:31:09,833 --> 00:31:11,233 is by saving your furry big butt. 650 00:31:11,333 --> 00:31:13,367 Get a longer robe! 651 00:31:13,467 --> 00:31:15,700 - Nobody is asking you to look. 652 00:31:15,800 --> 00:31:17,400 - Hank, we have to warn Phoebe. 653 00:31:17,500 --> 00:31:20,067 Quick, to the Thundervan. - COLOSSO: [gasps] 654 00:31:20,167 --> 00:31:26,933 - * 655 00:31:27,067 --> 00:31:30,333 - Let the mayhem begin! 656 00:31:30,433 --> 00:31:32,567 - [crickets chirping] 657 00:31:34,667 --> 00:31:35,833 - [groans] 658 00:31:35,933 --> 00:31:40,267 I practiced that line in the helicopter for nothing! 659 00:31:40,367 --> 00:31:43,433 - [engine roaring] - They escaped! 660 00:31:43,533 --> 00:31:46,900 How are we gonna find them before they warn ThunderGirl? 661 00:31:47,067 --> 00:31:49,667 - I already did. 662 00:31:49,767 --> 00:31:53,800 Looks like we villains will finally get to go to prom. 663 00:31:53,900 --> 00:31:55,300 - Strongdor went to prom. 664 00:31:55,400 --> 00:31:56,367 - Yeah, I went. 665 00:31:56,467 --> 00:31:59,700 - I leased a limo. [hissing] 666 00:31:59,800 --> 00:32:02,800 - Yeah, me, too. I went with Debbie. 667 00:32:02,900 --> 00:32:04,800 You don't know her. 668 00:32:07,467 --> 00:32:10,567 - [mixed comments] 669 00:32:10,667 --> 00:32:14,400 - Listen, guys, there are a lot of crazy rumors on the internet. 670 00:32:14,500 --> 00:32:16,167 Okay, I'm not ThunderGirl. 671 00:32:16,267 --> 00:32:18,733 And I certainly don't have superpowers. 672 00:32:18,833 --> 00:32:21,100 - Say goodbye to your superpowers, ThunderGirl. 673 00:32:21,200 --> 00:32:22,167 - CROWD: [gasping] 674 00:32:22,267 --> 00:32:23,967 - Max? - Max, what are you doing? 675 00:32:24,067 --> 00:32:25,300 - Oh, hey, Link. How's Hong Kong? 676 00:32:25,400 --> 00:32:26,800 - Oh, it's great. I got a poodle-- 677 00:32:26,900 --> 00:32:28,900 - No one cares! 678 00:32:31,467 --> 00:32:33,200 Ooh! Phoebe! 679 00:32:33,300 --> 00:32:34,867 - You're not gonna win this battle, Max. 680 00:32:34,967 --> 00:32:37,500 - This isn't a battle, Phoebe, this is a war. 681 00:32:37,600 --> 00:32:41,733 - * 682 00:32:45,300 --> 00:32:46,933 - * 683 00:32:47,067 --> 00:32:50,267 - All this time Phoebe was ThunderGirl? 684 00:32:50,367 --> 00:32:52,800 - I knew like a year ago. 685 00:32:55,100 --> 00:32:58,967 - Dudes, we were in the presence of ThunderGirl the entire time. 686 00:32:59,067 --> 00:33:01,600 - Wolfgang! 687 00:33:01,700 --> 00:33:03,400 - Max, has superpowers? 688 00:33:03,500 --> 00:33:05,133 - Superpowers and he's in a band. 689 00:33:05,233 --> 00:33:08,300 Man, my life sucks. 690 00:33:08,400 --> 00:33:09,467 - Give it up, Max. 691 00:33:09,567 --> 00:33:10,700 You're not gonna break my concentration. 692 00:33:10,800 --> 00:33:12,100 - Nothing's gonna break mine. 693 00:33:12,200 --> 00:33:13,633 - HANK: Kids! - MAX & PHOEBE: Dad? 694 00:33:13,733 --> 00:33:15,733 - [punch splashes] 695 00:33:15,833 --> 00:33:18,867 - My orb! - Oh, no, you don't. 696 00:33:18,967 --> 00:33:21,133 - Soggy but still evil. 697 00:33:24,167 --> 00:33:27,300 Looks like Hiddenville is about to lose its new superhero. 698 00:33:27,400 --> 00:33:29,300 - BARB: Max, stop! 699 00:33:29,400 --> 00:33:30,800 Give us back our powers. 700 00:33:30,900 --> 00:33:32,867 Dark Mayhem is on his way to destroy us all. 701 00:33:32,967 --> 00:33:36,567 - I'm already here. 702 00:33:36,667 --> 00:33:39,333 - Strongdor here, too! 703 00:33:45,300 --> 00:33:47,333 - [powers zapping] - [disco ball explodes] 704 00:33:47,433 --> 00:33:49,767 - CROWD: [screaming] 705 00:33:49,867 --> 00:33:53,433 - We meet at last, ThunderGirl. 706 00:33:53,533 --> 00:33:54,967 Go ahead, Max. 707 00:33:55,067 --> 00:34:00,100 Take your sister's powers and you'll finally be one of us. 708 00:34:00,200 --> 00:34:01,500 - Max, please! 709 00:34:01,600 --> 00:34:03,233 Look, I know you hate me, 710 00:34:03,333 --> 00:34:05,267 but you can't let Dark Mayhem destroy Hiddenville. 711 00:34:05,367 --> 00:34:09,600 - Oh, ThunderGirl, I'm not going to destroy Hiddenville. 712 00:34:09,700 --> 00:34:15,967 I'm going to enslave everyone in it, to build my new evil empire. 713 00:34:16,067 --> 00:34:17,867 - Is that really what you want, Max, 714 00:34:17,967 --> 00:34:19,467 to lose everything-- 715 00:34:19,567 --> 00:34:24,167 your friends, Allison, your family? 716 00:34:26,267 --> 00:34:28,167 - DARK MAYHEM: What are you waiting for, Max? 717 00:34:28,267 --> 00:34:30,967 You are this close to having it all. 718 00:34:33,833 --> 00:34:36,100 - I already have it all. 719 00:34:36,200 --> 00:34:37,733 - [orb zapping] 720 00:34:37,833 --> 00:34:39,100 - DARK MAYHEM: What are you doing, Max? 721 00:34:39,200 --> 00:34:41,467 - Restoring my family's powers. 722 00:34:43,833 --> 00:34:46,100 [gasps] - [orb clatters] 723 00:34:46,200 --> 00:34:47,433 - You fool! 724 00:34:47,533 --> 00:34:49,200 - Yes! We're back! [powers zapping] 725 00:34:49,300 --> 00:34:52,700 Oh, Barb, I think I have your powers. 726 00:34:52,800 --> 00:34:54,500 - What power do I have? [zooming] 727 00:34:54,600 --> 00:34:56,633 - [heavy thud] 728 00:34:56,733 --> 00:34:59,433 - Super speed. 729 00:34:59,533 --> 00:35:01,333 - [whooshing] 730 00:35:01,433 --> 00:35:02,900 Did I just teleport? 731 00:35:03,067 --> 00:35:06,600 - ThunderBaby away! [tiny thud] 732 00:35:06,700 --> 00:35:08,333 - [plaster splatters] 733 00:35:08,433 --> 00:35:10,867 - Billy, that means you have laser eyes. 734 00:35:10,967 --> 00:35:12,900 - It doesn't matter. I'm not a superhero. 735 00:35:13,067 --> 00:35:14,433 Here, take 'em back. [lasers zapping] 736 00:35:14,533 --> 00:35:16,700 - Ow! It doesn't work that way. 737 00:35:16,800 --> 00:35:18,067 - What happened? 738 00:35:18,100 --> 00:35:19,500 - The punch must have short-circuited the orb. 739 00:35:19,600 --> 00:35:22,200 - They're confused from having the wrong powers. 740 00:35:22,300 --> 00:35:23,133 Get them! 741 00:35:23,233 --> 00:35:24,833 - HANK: Thundermans, attack! 742 00:35:24,933 --> 00:35:28,067 - [powers zapping] 743 00:35:29,067 --> 00:35:31,533 You picked the wrong side, Max. 744 00:35:31,633 --> 00:35:33,100 [powers zapping] 745 00:35:33,200 --> 00:35:39,433 - * 746 00:35:39,533 --> 00:35:41,133 - PHOEBE: [gasps] 747 00:35:41,233 --> 00:35:43,467 Threatening my family is one thing, 748 00:35:43,567 --> 00:35:45,200 but ruining my prom dress 749 00:35:45,300 --> 00:35:47,400 before I take pictures is crossing the line! 750 00:35:47,500 --> 00:35:49,100 [rips material] 751 00:35:49,200 --> 00:35:51,900 - * 752 00:35:52,067 --> 00:35:54,200 - DARK MAYHEM: [evil laugh] 753 00:35:54,300 --> 00:35:57,933 - * 754 00:35:58,067 --> 00:36:01,333 - Ha, ha, ha! You missed. [hissing] 755 00:36:01,433 --> 00:36:05,333 - * 756 00:36:05,433 --> 00:36:06,833 - Oow! 757 00:36:06,933 --> 00:36:09,867 - Sorry. I'm not used to my wife's superpowers. 758 00:36:09,967 --> 00:36:11,867 - [frightened gasp] 759 00:36:11,967 --> 00:36:13,400 - BARB: [zooming] Hi-ya! 760 00:36:13,500 --> 00:36:15,967 Ow! 761 00:36:16,067 --> 00:36:19,967 - Strongdor's turn. [grunts] 762 00:36:20,067 --> 00:36:22,533 - [heavy thud] - [roaring] 763 00:36:22,633 --> 00:36:26,700 - * 764 00:36:26,800 --> 00:36:29,500 - Billy, help me! - No Billy here. 765 00:36:29,600 --> 00:36:32,733 Just a boy who's not a superhero. 766 00:36:32,833 --> 00:36:36,233 - * 767 00:36:36,333 --> 00:36:37,800 - We can't keep this up forever. 768 00:36:37,900 --> 00:36:39,600 You open the orb, I'll hold him off. 769 00:36:39,700 --> 00:36:43,933 - * 770 00:36:44,067 --> 00:36:45,733 - Phoebe, I just want you to know 771 00:36:45,833 --> 00:36:48,067 the single ladies are totally behind you. 772 00:36:48,133 --> 00:36:50,233 - Oh, thanks, girls. It really means a lot. 773 00:36:50,333 --> 00:36:52,233 - [powers zapping] - [object shatters] 774 00:36:52,333 --> 00:36:55,867 - No, we're seriously right behind you. 775 00:36:55,967 --> 00:36:59,067 Do you think you could move the fight that way? 776 00:36:59,133 --> 00:37:05,067 - * 777 00:37:05,133 --> 00:37:08,133 - So, since this might be the end, 778 00:37:08,233 --> 00:37:09,900 who had a crush on who? 779 00:37:10,067 --> 00:37:11,900 - Oyster, I hardly think that this is the time to-- 780 00:37:12,067 --> 00:37:13,900 - I like Wolfgang. - I like Gideon. 781 00:37:14,067 --> 00:37:15,800 - Sweetious. 782 00:37:15,900 --> 00:37:24,700 - * 783 00:37:24,800 --> 00:37:26,900 - Too slow. [hissing] 784 00:37:27,067 --> 00:37:29,433 You couldn't hit me, if you tried. 785 00:37:29,533 --> 00:37:30,667 - Then I'll stop trying. 786 00:37:30,767 --> 00:37:34,267 - [electrical zapping] - [gasping] 787 00:37:34,367 --> 00:37:36,433 - Thanks for the tip. [powers zapping] 788 00:37:36,533 --> 00:37:38,333 - Ow, ow, ow! Why? 789 00:37:38,433 --> 00:37:40,533 - I can't control where these things come out. 790 00:37:40,633 --> 00:37:42,900 [powers zapping] 791 00:37:43,067 --> 00:37:44,667 So weird. 792 00:37:44,767 --> 00:37:49,067 - * 793 00:37:49,100 --> 00:37:51,533 - Strongdor will crush you. 794 00:37:51,633 --> 00:37:54,167 - Strongdor will have to catch me first. 795 00:37:54,267 --> 00:37:56,400 [zooming] 796 00:37:58,300 --> 00:38:01,933 - [heavy thud] - Ooh! 797 00:38:02,067 --> 00:38:03,767 - Thank you for the dance. 798 00:38:03,867 --> 00:38:05,867 - Great job, honey. 799 00:38:05,967 --> 00:38:07,700 Uh-oh. I got this. 800 00:38:07,800 --> 00:38:09,067 [grunting] 801 00:38:09,167 --> 00:38:10,967 Barb! A little help. 802 00:38:11,067 --> 00:38:13,067 - [grunting] 803 00:38:15,067 --> 00:38:17,067 - NORA: [gasps] - Got you. 804 00:38:17,133 --> 00:38:19,167 You can't teleport away from my pinchy grip. 805 00:38:19,267 --> 00:38:21,067 Goodbye ThunderTween. 806 00:38:21,133 --> 00:38:22,833 - Let her go. 807 00:38:22,933 --> 00:38:25,067 - Oh, look who came out of hiding. 808 00:38:25,100 --> 00:38:26,467 [evil laugh] 809 00:38:26,567 --> 00:38:27,867 You're no superhero. 810 00:38:27,967 --> 00:38:29,967 You're just a scared little boy. 811 00:38:30,067 --> 00:38:31,867 [laughing] 812 00:38:31,967 --> 00:38:34,067 - Billy, what's the answer to everything? 813 00:38:34,100 --> 00:38:36,100 - Triangle? 814 00:38:36,200 --> 00:38:38,267 Triangle! [lasers zapping] 815 00:38:38,367 --> 00:38:40,333 - [gasps] 816 00:38:40,433 --> 00:38:41,633 [screams] 817 00:38:41,733 --> 00:38:43,800 - [whooshing] - No! 818 00:38:43,900 --> 00:38:46,233 - [lid thuds] - [whooshing] 819 00:38:47,867 --> 00:38:49,333 - Billy, you saved me. 820 00:38:49,433 --> 00:38:51,400 Who cares if you're not a mastermind. 821 00:38:51,500 --> 00:38:53,733 You're the bravest superhero I know. 822 00:38:53,833 --> 00:38:55,667 - Thanks. 823 00:38:55,767 --> 00:38:58,133 - Let's get some of these people to safety. 824 00:38:58,233 --> 00:39:00,233 Hey, come with us. We'll get you out of here. 825 00:39:00,333 --> 00:39:03,167 - BILLY: Go, go, go! Go, guys, go. 826 00:39:03,267 --> 00:39:04,967 - Orb, orb... gotta find the orb. 827 00:39:05,067 --> 00:39:07,933 - [powers zapping] 828 00:39:08,067 --> 00:39:09,667 - Max? 829 00:39:09,767 --> 00:39:11,400 - Allison? 830 00:39:11,500 --> 00:39:13,567 I'm sorry for being a jerk earlier. 831 00:39:13,667 --> 00:39:15,067 I still really like you, 832 00:39:15,167 --> 00:39:16,933 but I get if dating a superhero is too weird and-- 833 00:39:17,067 --> 00:39:18,467 - [kisses] 834 00:39:18,567 --> 00:39:22,400 Sorry. That was the easiest way to shut you up. 835 00:39:22,500 --> 00:39:23,600 - Yes! 836 00:39:23,700 --> 00:39:25,600 - Wow. Glad you liked it. 837 00:39:25,700 --> 00:39:29,233 - No, I mean...yes, but... I found the orb. 838 00:39:29,333 --> 00:39:30,900 Now where were we? 839 00:39:31,067 --> 00:39:32,533 [kissing] 840 00:39:32,633 --> 00:39:40,133 - * 841 00:39:40,233 --> 00:39:42,400 - Max! - Gotta save the world. 842 00:39:44,933 --> 00:39:46,067 - Got him! Now, Max! 843 00:39:46,167 --> 00:39:47,300 - I don't think so! 844 00:39:47,400 --> 00:39:49,667 [grunt of effort] [powers zapping] 845 00:39:49,767 --> 00:39:52,633 - [heavy thud] 846 00:39:52,733 --> 00:39:54,933 - [evil laugh] 847 00:39:55,067 --> 00:39:59,567 - * 848 00:39:59,667 --> 00:40:02,333 - [evil laugh continues] 849 00:40:02,433 --> 00:40:07,833 Max, couldn't take your powers...but I will. 850 00:40:07,933 --> 00:40:10,967 - [heavy thud] - Oh! 851 00:40:11,067 --> 00:40:13,333 Mommy says I'm a good boy. 852 00:40:15,967 --> 00:40:20,167 - CROWD: [applauding, cheering] 853 00:40:20,267 --> 00:40:22,967 - Chloe, you used dad's super strength to save us? 854 00:40:23,067 --> 00:40:24,500 Thank you. - You're welcome. 855 00:40:24,600 --> 00:40:29,067 ThunderBaby, away! [tiny thud] 856 00:40:29,167 --> 00:40:32,500 - [plaster splatters] 857 00:40:32,600 --> 00:40:35,233 - [orb zapping] 858 00:40:35,333 --> 00:40:38,233 - I love you beary much. 859 00:40:38,333 --> 00:40:39,733 - I love you, too, 860 00:40:39,833 --> 00:40:41,933 power-sapping orb that I'm gonna keep forever. 861 00:40:42,033 --> 00:40:45,300 - I'll hold that for safekeeping. 862 00:40:45,400 --> 00:40:50,300 - Listen, Phoebe, I'm sorry for...for... 863 00:40:50,400 --> 00:40:51,600 - ...everything you've ever done 864 00:40:51,700 --> 00:40:53,667 in your entire life up to this point? 865 00:40:53,767 --> 00:40:55,600 - That. 866 00:40:55,700 --> 00:41:00,467 - I can't believe my baby is finally a superhero. 867 00:41:00,567 --> 00:41:02,867 It's too bad we have to put you in Super Villain prison 868 00:41:02,967 --> 00:41:04,600 for helping out Dark Mayhem. 869 00:41:04,700 --> 00:41:06,700 - What? 870 00:41:06,800 --> 00:41:08,067 - HANK & BARB: [laughing] 871 00:41:08,167 --> 00:41:09,933 - Kidding! But you should have seen your face! 872 00:41:10,067 --> 00:41:11,933 You're like...oh! - Come on, Barb. 873 00:41:12,067 --> 00:41:13,067 Let's go call the Hero League. 874 00:41:13,167 --> 00:41:16,233 Take credit for all of this. 875 00:41:16,333 --> 00:41:19,833 - Hey, Thunderman, since you have superpowers, 876 00:41:19,933 --> 00:41:23,233 there's a few things you need to do if you wanna graduate. 877 00:41:23,333 --> 00:41:25,600 Number one, teach me to fly. 878 00:41:25,700 --> 00:41:27,467 Number two-- 879 00:41:29,767 --> 00:41:33,233 - It feels so good to finally do that. 880 00:41:33,333 --> 00:41:34,800 - Hmm... Seeing Bradford frozen 881 00:41:34,900 --> 00:41:37,633 makes me feel like I'm forgetting something. 882 00:41:37,733 --> 00:41:39,067 Link! 883 00:41:39,167 --> 00:41:40,300 - No, it doesn't actually hurt at all. 884 00:41:40,400 --> 00:41:42,933 Maybe like a little bit of freezer burn, but-- 885 00:41:43,067 --> 00:41:46,467 - I taught that little puppy how to sit. 886 00:41:46,567 --> 00:41:48,567 Wait, Phoebe, what's going on? 887 00:41:48,667 --> 00:41:49,767 - Don't worry... 888 00:41:49,867 --> 00:41:51,833 it's picture time. 889 00:41:54,200 --> 00:41:56,400 - [flashbulb pops] 890 00:41:59,100 --> 00:42:01,500 - And, so, it is with great pleasure 891 00:42:01,600 --> 00:42:06,700 that I proclaim Max Thunderman an official superhero. 892 00:42:06,800 --> 00:42:08,067 - ALL: [applauding] 893 00:42:08,133 --> 00:42:10,300 - [sobbing] 894 00:42:10,400 --> 00:42:12,667 I promised myself I wasn't gonna cry. 895 00:42:12,767 --> 00:42:13,933 [blows nose] 896 00:42:14,067 --> 00:42:15,867 - Dad...that's my cape. 897 00:42:18,367 --> 00:42:19,667 - Thank you, everyone. 898 00:42:19,767 --> 00:42:22,800 I promise to be worthy of this cape and make you all proud. 899 00:42:22,900 --> 00:42:26,300 Hey, Sparkles, where are you going with my stuff? 900 00:42:26,400 --> 00:42:27,733 - Well, since you're not a villain anymore, 901 00:42:27,833 --> 00:42:29,900 you won't be needing your evil inventions. 902 00:42:30,067 --> 00:42:31,667 - I can use my weapons for good. 903 00:42:31,767 --> 00:42:36,133 - Uh, how do you plan to use a helium pain blaster for good? 904 00:42:36,233 --> 00:42:38,167 - It works just as well on villains. 905 00:42:38,267 --> 00:42:40,200 Here, watch. 906 00:42:42,400 --> 00:42:44,400 - Why are you pointing that thing at me? 907 00:42:44,500 --> 00:42:46,300 - [laser zapping] - [gasping] 908 00:42:46,400 --> 00:42:49,067 [high-pitched helium voice] No! Stop! It stings! 909 00:42:49,100 --> 00:42:52,467 Get it off! No! That's not funny! 910 00:42:55,200 --> 00:42:57,967 - I do like when villains suffer. 911 00:42:58,067 --> 00:43:00,667 The weapons stay. 912 00:43:00,767 --> 00:43:03,433 - Well, I'm just glad we can finally put the drama 913 00:43:03,533 --> 00:43:05,433 of the last few days behind us. 914 00:43:05,533 --> 00:43:10,867 - Electress, you were exposed as superheroes...on TV. 915 00:43:10,967 --> 00:43:12,567 - So, a few people saw us. 916 00:43:12,667 --> 00:43:15,867 - Yeah, it's not that big a deal. 917 00:43:15,967 --> 00:43:19,767 - CROWD: [mixed comments] 918 00:43:19,867 --> 00:43:21,900 - [door slams] 919 00:43:22,067 --> 00:43:25,333 - Okay, it is that big a deal. 920 00:43:25,433 --> 00:43:28,900 - The Thundermans are famous, baby! 921 00:43:29,067 --> 00:43:31,067 - BARB: [sighs] 922 00:43:31,100 --> 00:43:39,333 - * 923 00:43:43,567 --> 00:43:59,267 - *