1 00:00:01,084 --> 00:00:03,629 Adult Adam: Back in the '80s, 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,005 my Pop-Pop wasn't exactly a ray of sunshine. 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,841 I'll call a moron a moron when he's a moron. 4 00:00:07,841 --> 00:00:10,469 And when he lived with us after his place had a small fire, 5 00:00:10,469 --> 00:00:12,930 his grouchy demeanor got even worse. 6 00:00:12,930 --> 00:00:15,098 Hey, boys, turn down the TV. 7 00:00:15,098 --> 00:00:16,767 I can't hear the screechy neighbor gal 8 00:00:16,767 --> 00:00:18,060 shuffling the stupid tiles. 9 00:00:18,060 --> 00:00:19,478 Ben, shame on you. 10 00:00:19,478 --> 00:00:21,897 I will not allow you to insult my Mahjong tiles. 11 00:00:21,897 --> 00:00:23,315 Thanks, Bev. 12 00:00:23,315 --> 00:00:25,234 What are you watching anyway that's so important? 13 00:00:25,234 --> 00:00:26,610 "Little House on the Prairie." 14 00:00:26,610 --> 00:00:28,153 It's just like the video game "Oregon Trail," 15 00:00:28,153 --> 00:00:29,488 but with Michael Landon. 16 00:00:29,488 --> 00:00:31,573 I would've dominated in olden times. 17 00:00:31,573 --> 00:00:34,076 I'd tame a buffalo and make fire from dirt. 18 00:00:34,076 --> 00:00:37,037 Please, you'd be lucky if mountain fever took you. 19 00:00:37,037 --> 00:00:39,706 Most likely, you'd be kicked in the head by your own horse. Nah. 20 00:00:39,706 --> 00:00:42,292 I'd befriend a coyote and ride it to the nearest gold mine. 21 00:00:42,292 --> 00:00:44,836 And Mahjong! Ha-ha. 22 00:00:44,836 --> 00:00:47,631 In your face, family and beloved friend. 23 00:00:47,631 --> 00:00:49,967 I am a gorgeous and humble winner. 24 00:00:49,967 --> 00:00:52,052 Impossible. You had to be cheating. 25 00:00:52,052 --> 00:00:53,553 There's no other explanation. 26 00:00:53,553 --> 00:00:54,930 Why would you say such a thing? 27 00:00:54,930 --> 00:00:56,682 'Cause I was cheating. 28 00:00:56,682 --> 00:00:57,641 [ Doorbell rings ] 29 00:00:59,726 --> 00:01:02,854 Whoa. Domino's is hiring classier drivers. 30 00:01:02,854 --> 00:01:05,482 Oh, I have something much better to deliver than a pizza. 31 00:01:05,482 --> 00:01:08,235 Is Benjamin Goldberg here? Who's asking? 32 00:01:08,235 --> 00:01:09,903 I'm from Dopplin Insurance. 33 00:01:09,903 --> 00:01:11,280 I'm happy to tell you your apartment 34 00:01:11,280 --> 00:01:12,739 has been fully repaired. 35 00:01:12,739 --> 00:01:14,783 And I have a check to cover your moving costs. 36 00:01:14,783 --> 00:01:16,994 What kind of scam you running here, fella? 37 00:01:16,994 --> 00:01:18,370 No scam. [ Chuckles ] 38 00:01:18,370 --> 00:01:19,746 I should say most people are typically happy 39 00:01:19,746 --> 00:01:21,123 when I show up with this news. 40 00:01:21,123 --> 00:01:23,292 Don't tell me how to feel, sport coat. 41 00:01:23,292 --> 00:01:25,877 Oh. Adam: Pop-Pop, this is great-- 42 00:01:25,877 --> 00:01:27,421 I mean, not being hateful to a stranger-- 43 00:01:27,421 --> 00:01:29,631 but now you can finally move out of our basement. 44 00:01:29,631 --> 00:01:31,758 Yes! We can use the hot tub again. 45 00:01:31,758 --> 00:01:33,468 And now I can play "Mario Bros." 46 00:01:33,468 --> 00:01:36,722 without a stream of derogatory comments about Italian plumbers. 47 00:01:36,722 --> 00:01:39,891 "Gelato lover" isn't the slam you think it is. 48 00:01:39,891 --> 00:01:41,893 Italian ice cream in hot water. 49 00:01:41,893 --> 00:01:43,520 Ginzy, make that happen for me-- 50 00:01:43,520 --> 00:01:44,688 I'm gonna go get my trunks. 51 00:01:44,688 --> 00:01:46,315 Wait. What? 52 00:01:46,315 --> 00:01:49,359 Well, Bar in a bathing suit-- that's my cue. 53 00:01:49,359 --> 00:01:50,444 Pbht. 54 00:01:50,444 --> 00:01:52,279 Aw, we're gonna miss you, Ben. 55 00:01:52,279 --> 00:01:55,407 But I'm not gonna miss having my washing machine held hostage 56 00:01:55,407 --> 00:01:56,908 by your Velcro shoes. 57 00:01:56,908 --> 00:01:59,369 Best of all, now I can get my morning paper 58 00:01:59,369 --> 00:02:03,165 without hearing "Hey, Robe Lady, I took your sports page." 59 00:02:03,165 --> 00:02:04,791 It's a happy day for everybody. 60 00:02:04,791 --> 00:02:07,544 Couldn't find a bathing suit, so I'm dippin' in the buff. 61 00:02:07,544 --> 00:02:08,879 Hot tub, here I come. 62 00:02:08,879 --> 00:02:10,839 [ Gasps ] Oh, no, my robe! 63 00:02:10,839 --> 00:02:12,591 ♪ I'm twisted up inside ♪ 64 00:02:12,591 --> 00:02:15,844 ♪ But nonetheless, I feel the need to say ♪ 65 00:02:15,844 --> 00:02:18,639 - Captions by VITAC-- 66 00:02:18,639 --> 00:02:20,223 ♪ I don't know the future ♪ 67 00:02:20,223 --> 00:02:23,226 ♪ But the past keeps getting clearer every day ♪ 68 00:02:23,226 --> 00:02:25,145 It was March 8, 1980-something. 69 00:02:25,145 --> 00:02:27,731 Me and my girlfriend, Carmen, were getting serious, 70 00:02:27,731 --> 00:02:29,650 which meant the time had come to meet my family. 71 00:02:29,650 --> 00:02:32,402 I am so nervous. Don't be. 72 00:02:32,402 --> 00:02:34,488 Just follow my carefully crafted instructions, 73 00:02:34,488 --> 00:02:39,618 and they'll love you as much as I...l-like you. 74 00:02:39,618 --> 00:02:42,996 With affection, I'm careful not to prematurely label. 75 00:02:42,996 --> 00:02:46,291 Do you really think that I need these notecards? 76 00:02:46,291 --> 00:02:47,626 I'm pretty good with new people. 77 00:02:47,626 --> 00:02:50,045 For sure, but they're not. 78 00:02:50,045 --> 00:02:52,881 And thanks to my tutoring and her natural charm, 79 00:02:52,881 --> 00:02:54,341 I was hoping she'd be a hit. 80 00:02:54,341 --> 00:02:56,885 First up was Barry. 81 00:02:56,885 --> 00:03:01,598 Um, I love how jacked and Chuck Norris-like your body is. 82 00:03:01,598 --> 00:03:04,518 What a wonderful and accurate hello. 83 00:03:04,518 --> 00:03:06,978 Adam, don't let this one get away. 84 00:03:06,978 --> 00:03:09,815 After that success, she took a swing at my grouchy grandpa. 85 00:03:09,815 --> 00:03:12,818 Mr. Goldberg, this bag of russet potatoes is for you. 86 00:03:12,818 --> 00:03:13,777 The whole gunnysack? 87 00:03:13,777 --> 00:03:15,237 Eh, look at you. 88 00:03:15,237 --> 00:03:16,571 Not a complete waste of space. 89 00:03:16,571 --> 00:03:19,616 Whoa. Pop-Pop's highest compliment. 90 00:03:19,616 --> 00:03:23,286 Then came the final gauntlet, my famously hard-to-please mom. 91 00:03:23,286 --> 00:03:24,830 I hope you like it. 92 00:03:24,830 --> 00:03:27,332 I only used 14 cheeses and every meat available at the butcher. 93 00:03:27,332 --> 00:03:29,459 Hmm. 94 00:03:29,459 --> 00:03:31,420 ♪ 95 00:03:31,420 --> 00:03:34,089 I love how impossibly full I feel after just one bite! 96 00:03:34,089 --> 00:03:36,049 Mm! Success. 97 00:03:36,049 --> 00:03:39,136 Carmen had done what few before her had dared to even try. 98 00:03:39,136 --> 00:03:41,221 See? They all adore you. 99 00:03:41,221 --> 00:03:42,431 And now the final part of my plan-- 100 00:03:42,431 --> 00:03:45,225 we leave before they change their crazy, fickle minds. 101 00:03:45,225 --> 00:03:46,393 But, wait, what about your sister? 102 00:03:46,393 --> 00:03:47,894 You don't have to worry about her. 103 00:03:47,894 --> 00:03:50,063 Trust me, let's go now and leave the rest of these lunatics 104 00:03:50,063 --> 00:03:51,314 wanting more. 105 00:03:51,314 --> 00:03:53,442 [ Chuckles ] Okey-dokey, I guess. 106 00:03:53,442 --> 00:03:55,360 [ Muriel cooing ] 107 00:03:55,360 --> 00:03:59,197 Guess who has two thumbs and ate all of her strained peas? 108 00:03:59,197 --> 00:04:00,615 [ Gasps ] This gal! 109 00:04:00,615 --> 00:04:03,743 That is adorable. You must be Erica. 110 00:04:03,743 --> 00:04:05,954 I'm Carmen. 111 00:04:05,954 --> 00:04:07,247 Oh. 112 00:04:07,247 --> 00:04:08,415 Hello. 113 00:04:10,167 --> 00:04:11,543 Um, I was just heading out, 114 00:04:11,543 --> 00:04:14,546 but I wanted to say how super impressed I am 115 00:04:14,546 --> 00:04:16,339 by your ability to balance motherhood 116 00:04:16,339 --> 00:04:18,675 and applying to law school. 117 00:04:18,675 --> 00:04:20,886 Right back 'atcha. 118 00:04:20,886 --> 00:04:23,305 That doesn't apply to me. 119 00:04:23,305 --> 00:04:25,098 I-- T-Thank you. [ Chuckles nervously ] 120 00:04:25,098 --> 00:04:27,267 Your skin is super dewy. 121 00:04:28,560 --> 00:04:29,686 I'm gonna go. 122 00:04:29,686 --> 00:04:32,189 [ Muriel cooing ] 123 00:04:32,189 --> 00:04:34,941 It turned out not everyone was a Carmen fan. 124 00:04:34,941 --> 00:04:36,526 What the hell, lady? 125 00:04:36,526 --> 00:04:39,780 What's with the hateful reaction to meeting the woman I... 126 00:04:39,780 --> 00:04:41,239 have intense affection for? 127 00:04:41,239 --> 00:04:43,241 Oh, I've met Carmen before. 128 00:04:43,241 --> 00:04:44,659 I've met her but good. 129 00:04:44,659 --> 00:04:46,787 ♪ 130 00:04:46,787 --> 00:04:48,747 I was 8 years old. 131 00:04:48,747 --> 00:04:50,540 And we were auditioning for the role of Annie 132 00:04:50,540 --> 00:04:52,501 in the Jenkintown Children's Theater production 133 00:04:52,501 --> 00:04:54,252 of the beloved musical. 134 00:04:54,252 --> 00:04:57,297 And you shared a fun and healthy love of the stage without issue? 135 00:04:57,297 --> 00:04:59,591 She stole my part! 136 00:04:59,591 --> 00:05:01,635 I was a shoo-in for Annie. 137 00:05:01,635 --> 00:05:05,263 No one could sing, dance, or violently scrub a floor like me. 138 00:05:05,263 --> 00:05:06,932 You do carry the anger of a child 139 00:05:06,932 --> 00:05:08,475 whose parents have abandoned her. 140 00:05:08,475 --> 00:05:10,977 She scratched my name off the audition list for Annie 141 00:05:10,977 --> 00:05:13,480 and instead put me up for Daddy Warbucks. 142 00:05:13,480 --> 00:05:14,940 The old bald millionaire? 143 00:05:14,940 --> 00:05:16,983 The old bald billionaire. 144 00:05:16,983 --> 00:05:18,485 This image is haunting, 145 00:05:18,485 --> 00:05:21,238 especially what appears to be a real, lit cigar. 146 00:05:21,238 --> 00:05:22,948 The rest of my career in children's theater, 147 00:05:22,948 --> 00:05:26,326 I was typecast as bald man after bald man. 148 00:05:26,326 --> 00:05:28,537 "The King and I," 149 00:05:28,537 --> 00:05:30,622 Uncle Fester, 150 00:05:30,622 --> 00:05:33,416 Kojak, and the list goes on and on. 151 00:05:33,416 --> 00:05:36,169 I can't imagine Carmen being capable of sabotage. 152 00:05:36,169 --> 00:05:38,046 Oh, she is a monster, 153 00:05:38,046 --> 00:05:40,090 and I never want to see her in this house again. 154 00:05:40,090 --> 00:05:46,763 ♪ 155 00:05:46,763 --> 00:05:48,932 I'm concerned I don't look that different. 156 00:05:48,932 --> 00:05:51,184 While my sister was still stuck in the past, 157 00:05:51,184 --> 00:05:54,938 Pop-Pop was looking toward a future in his old apartment. 158 00:05:54,938 --> 00:05:56,356 Is this the right place? 159 00:05:56,356 --> 00:05:59,317 Everything is sorta yellow and sad. 160 00:05:59,317 --> 00:06:02,362 The bums patched the hole in my floor. 161 00:06:02,362 --> 00:06:04,072 [ Scoffs ] And the fridge is working. 162 00:06:04,072 --> 00:06:05,866 Isn't that a good thing? Feh! 163 00:06:05,866 --> 00:06:07,784 My old place was distinctive. 164 00:06:07,784 --> 00:06:10,120 How am I supposed to think if nothing's dripping on me? 165 00:06:10,120 --> 00:06:11,454 Well, if it makes you feel better, 166 00:06:11,454 --> 00:06:12,831 this place still makes me bummed out 167 00:06:12,831 --> 00:06:14,374 that this is how we treat our elderly. 168 00:06:14,374 --> 00:06:16,042 You call those insurance asswipes and tell them 169 00:06:16,042 --> 00:06:17,836 they can stick that check up their keisters. 170 00:06:17,836 --> 00:06:19,296 I'm not falling for their con. 171 00:06:19,296 --> 00:06:23,008 Con? Now, what's really going on here? Fine. 172 00:06:23,008 --> 00:06:24,843 You want to know what's going on, friend of my granddaughter? 173 00:06:24,843 --> 00:06:26,761 Husband. But, yeah. 174 00:06:26,761 --> 00:06:28,221 It's too quiet. 175 00:06:28,221 --> 00:06:31,182 There's nobody here, and it's just gonna be me 176 00:06:31,182 --> 00:06:33,018 and the sound of my own horrible thoughts. 177 00:06:33,018 --> 00:06:35,228 Are you saying that you're gonna miss living at the Goldbergs'? 178 00:06:35,228 --> 00:06:37,480 Way to go, Dick Tracy. You solved it. 179 00:06:37,480 --> 00:06:39,441 Well, why don't you just tell Beverly that you want to stay? 180 00:06:39,441 --> 00:06:41,192 Please, they almost threw a parade 181 00:06:41,192 --> 00:06:42,193 when they heard I was leaving. 182 00:06:42,193 --> 00:06:43,904 I'm sure if you just explain-- 183 00:06:43,904 --> 00:06:45,155 Explain nothing. 184 00:06:45,155 --> 00:06:47,449 I don't want to grovel like a yutz. 185 00:06:47,449 --> 00:06:49,868 I want to feel wanted. 186 00:06:49,868 --> 00:06:51,786 H-How do you do it? What do you mean? 187 00:06:51,786 --> 00:06:54,414 I mean, you're just as unnecessary as I am, 188 00:06:54,414 --> 00:06:56,082 but no one seems to want you gone. 189 00:06:56,082 --> 00:06:58,209 Again, I'm Erica's husband and the father 190 00:06:58,209 --> 00:07:00,211 to Beverly's only grandchild. Yeah, yeah, yeah. 191 00:07:00,211 --> 00:07:02,130 I don't need the complete works of Josh Schwab. 192 00:07:02,130 --> 00:07:03,506 That's not my name, 193 00:07:03,506 --> 00:07:05,383 but close enough for me to appreciate the effort. 194 00:07:05,383 --> 00:07:06,968 Come on, spill it. 195 00:07:06,968 --> 00:07:09,346 How come they're not high-fiving over the idea of you leaving? 196 00:07:09,346 --> 00:07:12,307 I guess it's because I'm kind and respectful 197 00:07:12,307 --> 00:07:14,059 and super helpful around the house. 198 00:07:14,059 --> 00:07:15,477 Josh, you're a genius. 199 00:07:15,477 --> 00:07:17,062 I am neither of those things. 200 00:07:17,062 --> 00:07:18,980 You're gonna teach me to be a helpful schmuck like you 201 00:07:18,980 --> 00:07:21,149 so I can fool those idiots into letting me stay. 202 00:07:22,901 --> 00:07:24,319 [ Sighs ] Josh Schwab, 203 00:07:24,319 --> 00:07:25,737 what have you gotten yourself into? 204 00:07:25,737 --> 00:07:28,531 While Pop-Pop had a plan to keep living at our house, 205 00:07:28,531 --> 00:07:30,200 I didn't know how to tell Carmen 206 00:07:30,200 --> 00:07:31,951 she wasn't allowed in mine. 207 00:07:31,951 --> 00:07:33,787 [ Applause ] 208 00:07:33,787 --> 00:07:37,248 Wow, that was the most hop you've ever had in your sock. 209 00:07:37,248 --> 00:07:39,834 Well, I guess I am just fueled by happiness. 210 00:07:39,834 --> 00:07:41,127 Bonding with your family was so amazing. 211 00:07:41,127 --> 00:07:42,253 I'm still buzzing. 212 00:07:42,253 --> 00:07:43,880 Yep. Bonded. 213 00:07:43,880 --> 00:07:46,633 Just like the Krazy Glue guy and his construction hat. 214 00:07:46,633 --> 00:07:47,926 No one's doubting it. 215 00:07:47,926 --> 00:07:50,387 I am jazzed to get to know your sister better. 216 00:07:50,387 --> 00:07:51,596 I feel like Erica and I could be friends. 217 00:07:51,596 --> 00:07:52,597 Don't you think? 218 00:07:52,597 --> 00:07:54,641 Yeah, maybe. 219 00:07:54,641 --> 00:07:56,434 May... be. 220 00:07:56,434 --> 00:07:58,311 Why are you being weird-weird instead 221 00:07:58,311 --> 00:07:59,771 of your usual cute-weird? 222 00:07:59,771 --> 00:08:01,189 Gah, fine. 223 00:08:01,189 --> 00:08:02,732 You and Erica have met before. 224 00:08:02,732 --> 00:08:04,984 And she has this nutso idea in her head 225 00:08:04,984 --> 00:08:06,986 that when you two were in "Annie" as little girls, 226 00:08:06,986 --> 00:08:08,279 you sabotaged her. 227 00:08:08,279 --> 00:08:10,031 W-What? 228 00:08:10,031 --> 00:08:11,658 I would never do anything like that. 229 00:08:11,658 --> 00:08:13,702 I don't even remember her being in "Annie." 230 00:08:13,702 --> 00:08:15,286 She was Daddy Warbucks. 231 00:08:15,286 --> 00:08:17,706 No, that was a large bald boy. 232 00:08:17,706 --> 00:08:20,083 No, that was my insane sister. 233 00:08:20,083 --> 00:08:22,043 And now she holds a crazy grudge against you. 234 00:08:22,043 --> 00:08:23,002 Okay. 235 00:08:23,002 --> 00:08:24,629 I will smooth this over 236 00:08:24,629 --> 00:08:26,589 and apologize for the misunderstanding. 237 00:08:26,589 --> 00:08:27,966 You're amazing. 238 00:08:27,966 --> 00:08:31,219 This is why I lo-- like you so much. 239 00:08:31,219 --> 00:08:34,013 And so, Carmen went to apologize. 240 00:08:34,013 --> 00:08:36,141 [ Hushed ] I am so, so sorry if you're still hurt 241 00:08:36,141 --> 00:08:38,476 by something you think I did all those years ago. 242 00:08:38,476 --> 00:08:40,645 [ Hushed ] Something I think you did? 243 00:08:40,645 --> 00:08:42,814 Okay, but I have no recollection of what you're describing, 244 00:08:42,814 --> 00:08:45,066 and I would love to just move on and be friends. 245 00:08:45,066 --> 00:08:46,943 There's no way you don't remember. 246 00:08:46,943 --> 00:08:47,944 [ Hushed ] The important thing to note 247 00:08:47,944 --> 00:08:49,487 is that she's apologizing. 248 00:08:49,487 --> 00:08:51,531 Let's not get lost in the blurry specifics. 249 00:08:51,531 --> 00:08:54,034 I don't accept her empty apology. 250 00:08:54,034 --> 00:08:55,785 She's speaking in a psychotic whisper, 251 00:08:55,785 --> 00:08:57,871 but I think I heard the words, "I accept her apology." 252 00:08:57,871 --> 00:08:59,039 You did not. 253 00:08:59,039 --> 00:09:00,373 Maybe this was a bad time. 254 00:09:00,373 --> 00:09:02,208 I don't want to disturb the baby, who is beautiful. 255 00:09:02,208 --> 00:09:03,793 By the way, she looks just like you. 256 00:09:03,793 --> 00:09:05,587 Why, because she's bald? 257 00:09:06,880 --> 00:09:09,632 While Erica had rejected Carmen's apology, 258 00:09:09,632 --> 00:09:12,093 Geoff accepted the task of teaching Pop-Pop 259 00:09:12,093 --> 00:09:14,345 how to help around the house. 260 00:09:14,345 --> 00:09:17,390 Let's get this thing going before my fiber drink kicks in. 261 00:09:17,390 --> 00:09:18,767 Let's start with the basics. 262 00:09:18,767 --> 00:09:20,602 You've got to be warm. 263 00:09:20,602 --> 00:09:23,313 Ask people how their day was, and listen with a smile. 264 00:09:23,313 --> 00:09:24,981 I don't think my face can do that. 265 00:09:27,692 --> 00:09:29,986 Wow. Your grinning muscles do appear to have withered away, 266 00:09:29,986 --> 00:09:31,863 but with practice we can build them up. 267 00:09:31,863 --> 00:09:32,989 Fine. I'll muster a smirk. 268 00:09:32,989 --> 00:09:34,616 Now, what's next on your stupid list? 269 00:09:34,616 --> 00:09:37,535 Assist around the house. Like with laundry and such. 270 00:09:37,535 --> 00:09:39,746 I'd rather live alone than touch the older boy's under-drawers. 271 00:09:39,746 --> 00:09:41,539 Now get to the next one already. 272 00:09:41,539 --> 00:09:43,625 "N," as in never in the way. 273 00:09:43,625 --> 00:09:45,293 Like the waiter who slides in to clean the table 274 00:09:45,293 --> 00:09:46,669 while you're in the men's room. 275 00:09:46,669 --> 00:09:48,004 You don't know he's there, but you're happy 276 00:09:48,004 --> 00:09:49,714 he's scraping away your crumbs. 277 00:09:49,714 --> 00:09:51,216 So, that's where my table crumbs go? 278 00:09:51,216 --> 00:09:53,259 Some bastard's pocketing them? 279 00:09:53,259 --> 00:09:54,803 Uh, moving on to compliments-- 280 00:09:54,803 --> 00:09:57,514 this family thrives on positive attention. 281 00:09:57,514 --> 00:10:00,350 Blech. Needy bastards. Isn't it enough to be alive? 282 00:10:00,350 --> 00:10:01,976 Guess how many dead people I know. 283 00:10:01,976 --> 00:10:05,980 In short, you need to show this family how you WANC. 284 00:10:05,980 --> 00:10:07,232 [ Chuckles ] Oh, no. 285 00:10:07,232 --> 00:10:08,983 My acronym is accidentally filthy. 286 00:10:08,983 --> 00:10:10,860 No. Don't beat yourself up. 287 00:10:10,860 --> 00:10:13,029 I'm ready to do your thing and WANC this family, 288 00:10:13,029 --> 00:10:14,489 and WANC it but good. 289 00:10:16,741 --> 00:10:19,035 In the hopes of continuing living in our house, 290 00:10:19,035 --> 00:10:20,870 my Pop-Pop was finally ready 291 00:10:20,870 --> 00:10:23,289 to be a helpful member of the family. 292 00:10:23,289 --> 00:10:26,501 What is this, Ben? Did you wash my wool sweaters? 293 00:10:26,501 --> 00:10:28,211 Yeah, you're welcome. 294 00:10:28,211 --> 00:10:31,589 Kinda a tight fit, but I guess you're not married anymore. 295 00:10:31,589 --> 00:10:33,133 Wow, okay, it'll be fine. 296 00:10:33,133 --> 00:10:35,260 I guess Muriel will just 297 00:10:35,260 --> 00:10:37,428 out-glitter everyone in her baby group. 298 00:10:37,428 --> 00:10:38,847 Oh. 299 00:10:38,847 --> 00:10:41,182 And by the by, that golden mane of yours, 300 00:10:41,182 --> 00:10:42,308 pickin' up the light and stuff. 301 00:10:42,308 --> 00:10:44,435 Yeah, real yellow and bright. 302 00:10:44,435 --> 00:10:47,188 It was incredibly hard to tell, but was that a compliment? 303 00:10:47,188 --> 00:10:49,524 All the nice words and you look upon me favorably now. 304 00:10:49,524 --> 00:10:51,943 And after that awkward exchange, 305 00:10:51,943 --> 00:10:54,654 Pop-Pop kept doing everything Geoff taught him-- 306 00:10:54,654 --> 00:10:55,822 in his own way. 307 00:10:55,822 --> 00:10:57,073 Oh, hello, Ben. 308 00:10:57,073 --> 00:10:59,409 I'm just returning Beverly's casserole dish, 309 00:10:59,409 --> 00:11:00,326 if you wouldn't mind giving it to her. 310 00:11:00,326 --> 00:11:02,787 Sure. In fact, I got something for you, too. 311 00:11:02,787 --> 00:11:04,622 Oh. My missing paper. 312 00:11:04,622 --> 00:11:07,208 I already read it cover to cover on the crapper, 313 00:11:07,208 --> 00:11:08,585 so now it's yours again. 314 00:11:08,585 --> 00:11:11,421 Oh [laughs] and, look, now it's touching my hands. 315 00:11:11,421 --> 00:11:12,005 Mm-hmm. 316 00:11:14,299 --> 00:11:15,466 Made you a little study snack. 317 00:11:15,466 --> 00:11:17,177 Whoa. 318 00:11:17,177 --> 00:11:18,761 Thanks, Pop-Pop. 319 00:11:18,761 --> 00:11:20,180 Is that a peeled lemon? 320 00:11:20,180 --> 00:11:22,348 Oh, you betcha. This is brain food. 321 00:11:22,348 --> 00:11:24,893 And is that just a tub of margarine? 322 00:11:24,893 --> 00:11:27,729 Oh, look who's too good to put a butter substitute on a lemon. 323 00:11:27,729 --> 00:11:29,147 Now who's your number-one grandad? 324 00:11:29,147 --> 00:11:31,441 ♪ 325 00:11:31,441 --> 00:11:32,859 Why do you keep doing that with your face? 326 00:11:32,859 --> 00:11:33,860 [ Chuckles ] 327 00:11:33,860 --> 00:11:35,486 As crazy as it was, 328 00:11:35,486 --> 00:11:37,739 Geoff's advice seemed to be working. 329 00:11:37,739 --> 00:11:39,365 I have to say, Bevy, 330 00:11:39,365 --> 00:11:42,785 I saw Ben earlier and he wasn't a total crumb. 331 00:11:42,785 --> 00:11:44,829 He's been making a very confusing effort 332 00:11:44,829 --> 00:11:46,497 around here, too. 333 00:11:46,497 --> 00:11:49,459 This morning, he held the door open for me. Hmm. 334 00:11:49,459 --> 00:11:52,212 I didn't want to go anywhere, but it was a nice gesture. 335 00:11:52,212 --> 00:11:53,379 Hmm. 336 00:11:53,379 --> 00:11:55,381 Well, he even yelled at me from across the street 337 00:11:55,381 --> 00:11:58,593 that my body looked shapely enough to take a run at. 338 00:11:58,593 --> 00:12:02,388 Um, you know, I was with my husband and kids at the time, 339 00:12:02,388 --> 00:12:04,015 but in a way it was nice. 340 00:12:04,015 --> 00:12:06,768 Oh, my God. Ginzy, that makes no sense. 341 00:12:06,768 --> 00:12:07,894 Well, you know, I've been playing tennis 342 00:12:07,894 --> 00:12:09,479 and I drink lots of Tab. 343 00:12:09,479 --> 00:12:12,899 No, not about your aging torso. It's Ben. 344 00:12:12,899 --> 00:12:15,693 You don't just suddenly become a nice person in your late 80s. 345 00:12:15,693 --> 00:12:18,446 The man's clearing losing his faculties. 346 00:12:18,446 --> 00:12:20,573 Oh, no. Well, you need to get him to see a doctor. 347 00:12:20,573 --> 00:12:22,158 I don't have to go anywhere 348 00:12:22,158 --> 00:12:25,828 because I have the world's best doctor right here. 349 00:12:25,828 --> 00:12:28,248 Barry! I was thinking more of a specialist 350 00:12:28,248 --> 00:12:30,083 or someone who hasn't recently destroyed my lawn 351 00:12:30,083 --> 00:12:31,626 with a pogo stick. 352 00:12:31,626 --> 00:12:32,835 This better be good. 353 00:12:32,835 --> 00:12:34,754 I was watching "Manimal," and he was a dolphin. 354 00:12:34,754 --> 00:12:35,964 Barry, we have reason to believe 355 00:12:35,964 --> 00:12:38,174 that Pop-Pop is in mental decline. 356 00:12:38,174 --> 00:12:41,386 For sure. You know, the man actually tried to hug me. 357 00:12:41,386 --> 00:12:43,554 I was so confused I almost round-housed him. 358 00:12:43,554 --> 00:12:45,682 My GP could recommend someone. 359 00:12:45,682 --> 00:12:47,475 Barry, what do we do? 360 00:12:47,475 --> 00:12:49,018 Everything I say. 361 00:12:49,018 --> 00:12:51,938 See, it is my duty as chief medical officer of this house 362 00:12:51,938 --> 00:12:55,275 to diagnose, treat, and cure, whether they want it or not-- 363 00:12:55,275 --> 00:12:57,777 anyone who crosses our threshold. 364 00:12:57,777 --> 00:13:01,197 That's way wrong. And probably illegal, just... 365 00:13:01,197 --> 00:13:04,033 My perfect doctor boy is gonna fix everything. 366 00:13:04,033 --> 00:13:06,703 There is a world-renowned medical center 367 00:13:06,703 --> 00:13:09,998 like three miles from here, and you're both walking away. 368 00:13:09,998 --> 00:13:13,167 With that, Barry would help my mom figure out Pop-Pop. 369 00:13:13,167 --> 00:13:15,295 And my sister had figured out a way to end her feud 370 00:13:15,295 --> 00:13:16,587 with Carmen. 371 00:13:16,587 --> 00:13:18,423 What's this? 372 00:13:18,423 --> 00:13:19,716 You wanted to fix our little feud. 373 00:13:19,716 --> 00:13:21,968 Well, I found a way. 374 00:13:21,968 --> 00:13:24,178 You decided to see a therapist about your rage issues 375 00:13:24,178 --> 00:13:25,805 and this is your giant prescription? 376 00:13:25,805 --> 00:13:29,183 This is for an open audition for "Annie" at a small theater. 377 00:13:29,183 --> 00:13:31,602 We're both gonna audition and everyone's gonna finally see 378 00:13:31,602 --> 00:13:33,354 who deserves that part. 379 00:13:33,354 --> 00:13:35,356 Erica, stop. You're a mother now. 380 00:13:35,356 --> 00:13:37,567 And I'm gonna teach my daughter how to right a wrong. 381 00:13:37,567 --> 00:13:38,693 It's fine. 382 00:13:38,693 --> 00:13:40,069 Maybe it's time to remind you 383 00:13:40,069 --> 00:13:42,447 why you didn't get that part then-- or now. 384 00:13:42,447 --> 00:13:43,740 Great. It is great. 385 00:13:43,740 --> 00:13:45,116 The greatest. 386 00:13:45,116 --> 00:13:46,534 Maybe something even greater than that. 387 00:13:46,534 --> 00:13:47,869 What could be greater than the greatest? 388 00:13:47,869 --> 00:13:49,746 I'm glad you asked. It's me. 389 00:13:49,746 --> 00:13:51,080 Damn it, that was good. 390 00:13:51,080 --> 00:13:52,290 Good enough that you don't want to do this anymore? 391 00:13:52,290 --> 00:13:53,583 Oh, no. 392 00:13:53,583 --> 00:13:55,376 In two days, we'll see how good you really are 393 00:13:55,376 --> 00:13:57,920 on that stage outside of Smyrna, Delaware. 394 00:13:57,920 --> 00:13:59,964 And it specifically says, don't park at the church 395 00:13:59,964 --> 00:14:02,300 across the street, so don't. I won't. 396 00:14:02,300 --> 00:14:03,634 Well, you're not getting my spot. 397 00:14:03,634 --> 00:14:05,136 Because besides the part of Annie, 398 00:14:05,136 --> 00:14:06,387 I'm getting that, too. 399 00:14:06,387 --> 00:14:08,556 ♪ 400 00:14:08,556 --> 00:14:11,100 [ Sighs ] Hoo, that escalated quickly. 401 00:14:11,100 --> 00:14:13,394 Yeah. You're really getting to know my family. 402 00:14:13,394 --> 00:14:16,731 So, Carmen had no choice but to suck it up and audition. 403 00:14:16,731 --> 00:14:18,816 Meanwhile, Pop-Pop was still trying to be nice, 404 00:14:18,816 --> 00:14:20,735 even though he didn't know how the vacuum worked. 405 00:14:20,735 --> 00:14:23,571 What's he doing? I think he thinks he's vacuuming. 406 00:14:23,571 --> 00:14:25,740 But he doesn't realize he has to turn it on. 407 00:14:25,740 --> 00:14:27,492 This looks bad. 408 00:14:27,492 --> 00:14:30,328 With that, Dr. Barry was reporting to the den. 409 00:14:30,328 --> 00:14:32,955 Hey, respected elder. 410 00:14:32,955 --> 00:14:34,957 Do you know where you are right now? 411 00:14:34,957 --> 00:14:37,293 Of course I do. A hell of my own making. 412 00:14:37,293 --> 00:14:39,545 And how many fingers am I holding up? 413 00:14:39,545 --> 00:14:41,214 I'll hold up one if you don't get out of my face. 414 00:14:41,214 --> 00:14:42,423 Interesting answer. 415 00:14:42,423 --> 00:14:45,009 Final question-- what day is it? 416 00:14:45,009 --> 00:14:46,552 How the hell would I know that? 417 00:14:46,552 --> 00:14:49,055 Monday, Thursday-- they're all exactly the same to me. 418 00:14:49,055 --> 00:14:50,848 It's worse than I thought. 419 00:14:50,848 --> 00:14:53,142 Take off those shirt and pants. I'll wash 'em in the sink. 420 00:14:53,142 --> 00:14:56,521 Generous offer, I'm just gonna run over here real quick, okay? 421 00:14:56,521 --> 00:14:58,564 Well, I'll wash your pants or anyone else's. 422 00:14:58,564 --> 00:15:00,149 So? 423 00:15:00,149 --> 00:15:01,484 Your instincts were right. 424 00:15:01,484 --> 00:15:02,985 His brain is mush. 425 00:15:02,985 --> 00:15:05,863 Oh, God. We can't let him move out now. 426 00:15:05,863 --> 00:15:07,657 [ Exhales sharply ] Save your strength. 427 00:15:07,657 --> 00:15:09,617 You'll need it to bathe and carry Pop-Pop. 428 00:15:09,617 --> 00:15:10,827 I'm sorry. 429 00:15:10,827 --> 00:15:15,373 ♪ 430 00:15:15,373 --> 00:15:17,542 Your wild swings from terrible to vaguely kind 431 00:15:17,542 --> 00:15:19,043 have them convinced you're totally nuts. 432 00:15:19,043 --> 00:15:20,628 What are you jabbering about? 433 00:15:20,628 --> 00:15:21,963 They think you're gonna need to be watched 434 00:15:21,963 --> 00:15:23,548 like a hawk for the rest of your life. 435 00:15:23,548 --> 00:15:25,800 So, they're gonna move some German lady in with me 436 00:15:25,800 --> 00:15:28,302 to spoon-feed me applesauce and wash my bits? 437 00:15:28,302 --> 00:15:29,929 Not at all. Damn cheapos. 438 00:15:29,929 --> 00:15:31,472 Won't spring for a sturdy nurse. 439 00:15:31,472 --> 00:15:32,890 It's all very surprising but turns out 440 00:15:32,890 --> 00:15:34,725 they actually want you here. 441 00:15:34,725 --> 00:15:36,644 You've got to come clean and tell them what you been up to. 442 00:15:36,644 --> 00:15:38,312 Or I let 'em keep thinking 443 00:15:38,312 --> 00:15:41,440 I'm a walking thumb and I get it all. 444 00:15:41,440 --> 00:15:44,026 As Pop-Pop figured out a way to avoid being nice, 445 00:15:44,026 --> 00:15:45,486 there was no avoiding the showdown 446 00:15:45,486 --> 00:15:47,446 at the big "Annie" audition. 447 00:15:47,446 --> 00:15:49,240 Erica Goldberg. 448 00:15:49,240 --> 00:15:51,242 That will be the last time you say that name 449 00:15:51,242 --> 00:15:53,786 without deep reverence and awe. 450 00:15:53,786 --> 00:15:55,913 And you're auditioning for...? 451 00:15:55,913 --> 00:15:56,914 Annie. 452 00:15:56,914 --> 00:15:58,040 Right. 453 00:15:58,040 --> 00:15:59,792 But which role? 454 00:15:59,792 --> 00:16:01,460 Annie. 455 00:16:01,460 --> 00:16:03,671 Okay then. 456 00:16:03,671 --> 00:16:05,631 I got a Game Boy, so do whatever you're gonna do. 457 00:16:05,631 --> 00:16:08,968 With that, my sister pulled out all the stops. 458 00:16:08,968 --> 00:16:12,263 She danced with a mop, twirled with a mop, 459 00:16:12,263 --> 00:16:14,432 did whatever this was with a mop-- 460 00:16:14,432 --> 00:16:15,808 Sandy. 461 00:16:15,808 --> 00:16:17,018 She even got our dog involved. 462 00:16:17,018 --> 00:16:18,936 [ Laughs ] Good girl, Sandy. 463 00:16:18,936 --> 00:16:21,022 I work well with animals. 464 00:16:21,022 --> 00:16:22,773 And finally... she sang. 465 00:16:22,773 --> 00:16:26,152 ♪ Tomorrow ♪ 466 00:16:26,152 --> 00:16:29,197 ♪ I love ya tomorrow ♪ 467 00:16:29,197 --> 00:16:34,368 ♪ You're only a day awaaaaay ♪ 468 00:16:34,368 --> 00:16:35,995 Yep. 469 00:16:35,995 --> 00:16:38,247 No one could deny that Erica crushed it. 470 00:16:38,247 --> 00:16:40,708 Break a leg. And I mean literally. 471 00:16:40,708 --> 00:16:43,002 You're better off going to the hospital than on that stage. 472 00:16:44,378 --> 00:16:47,215 I, too, will be auditioning for the role of Annie. 473 00:16:47,215 --> 00:16:49,342 Oh, goody. Another full-grown lady. 474 00:16:49,342 --> 00:16:50,885 So, my sister had a good voice. 475 00:16:50,885 --> 00:16:52,720 But so did Carmen. 476 00:16:52,720 --> 00:16:55,473 She could go toe-to-toe with Erica in anything. 477 00:16:55,473 --> 00:16:57,391 There was no way she couldn't do this. 478 00:16:57,391 --> 00:16:59,185 Okay. I can't do this. 479 00:16:59,185 --> 00:17:00,353 It's true, Erica. 480 00:17:00,353 --> 00:17:01,812 I did steal your part when we were kids. 481 00:17:01,812 --> 00:17:02,980 I knew it! 482 00:17:02,980 --> 00:17:04,023 Vindicated! 483 00:17:04,023 --> 00:17:05,691 You were the better Annie. 484 00:17:05,691 --> 00:17:07,276 Oh, damn right, son! 485 00:17:07,276 --> 00:17:09,528 That. Is. How. You. Do. It. 486 00:17:09,528 --> 00:17:11,781 Back then, we were poor and my voice 487 00:17:11,781 --> 00:17:13,491 was the only thing I owned. 488 00:17:13,491 --> 00:17:15,534 Oh, no. 489 00:17:15,534 --> 00:17:18,162 And you had something that I could never buy. 490 00:17:18,162 --> 00:17:19,497 I mean, true talent. 491 00:17:19,497 --> 00:17:21,916 So I-- I panicked, and I did the worst thing 492 00:17:21,916 --> 00:17:24,460 I've ever done, and I regret it every single day. 493 00:17:24,460 --> 00:17:27,630 And I'm so, so sorry. 494 00:17:27,630 --> 00:17:30,841 Oof, you're making it real hard to dance in the end zone here. 495 00:17:30,841 --> 00:17:33,886 What's worse is I-- I tried to cover it up and... 496 00:17:33,886 --> 00:17:35,596 lied to the guy I love, 497 00:17:35,596 --> 00:17:38,057 and I... 498 00:17:40,476 --> 00:17:43,437 It is dawning on me now how weird it was for me to force 499 00:17:43,437 --> 00:17:45,898 another adult to compete for a child's part. 500 00:17:45,898 --> 00:17:47,400 Who cares about your pointless break-through? 501 00:17:47,400 --> 00:17:49,068 Carmen just said she loves me. 502 00:17:49,068 --> 00:17:50,903 ♪ 503 00:17:53,155 --> 00:17:55,783 Thinking that being off his rocker 504 00:17:55,783 --> 00:17:56,617 would keep him living at our house for good, 505 00:17:56,617 --> 00:17:59,287 my Pop-Pop took a wild swing. 506 00:17:59,287 --> 00:18:02,123 Ben, dinner! It's everyone's favorite! 507 00:18:02,123 --> 00:18:03,708 Chili cheese dog cacciatore. 508 00:18:03,708 --> 00:18:05,543 Ah, hey. 509 00:18:05,543 --> 00:18:06,627 Sorry I'm late. 510 00:18:06,627 --> 00:18:08,879 I was getting dressed. 511 00:18:08,879 --> 00:18:10,798 When will my wife be joining us? 512 00:18:10,798 --> 00:18:11,716 Beverly: Oh, no. 513 00:18:11,716 --> 00:18:13,342 He doesn't know where or when he is 514 00:18:13,342 --> 00:18:15,428 and he's wearing his underwear like a hat. 515 00:18:15,428 --> 00:18:17,430 Is that bad? I think it's bad. 516 00:18:17,430 --> 00:18:20,182 Alright. Pop-Pop, listen to me. 517 00:18:20,182 --> 00:18:22,935 Your wife hated you and left you years ago. 518 00:18:22,935 --> 00:18:24,645 Oh, nonsense, I'll call her. 519 00:18:24,645 --> 00:18:26,689 Operator, get me the prettiest gal in town. 520 00:18:26,689 --> 00:18:29,150 Okay. Pop-Pop, this has gone too far. 521 00:18:29,150 --> 00:18:31,652 Geoffrey Goldberg Schwartz, where is your compassion? 522 00:18:31,652 --> 00:18:33,070 Okay, goodbye, Harry Truman. 523 00:18:34,614 --> 00:18:37,033 Oh. Stop eating your presidential corn phone 524 00:18:37,033 --> 00:18:38,242 and just tell them the truth. 525 00:18:38,242 --> 00:18:40,453 The truth? What's he talking about? 526 00:18:42,455 --> 00:18:44,749 Alright, fine. 527 00:18:44,749 --> 00:18:46,375 I'm not crazy. 528 00:18:46,375 --> 00:18:49,086 I was just acting like that because... 529 00:18:49,086 --> 00:18:50,755 I don't want to go back to my apartment. 530 00:18:50,755 --> 00:18:52,381 But you endlessly complain about this place. 531 00:18:52,381 --> 00:18:54,717 You call it a noisy craphole. 532 00:18:54,717 --> 00:18:56,844 Yeah, well, I kinda like this noisy craphole. 533 00:18:56,844 --> 00:18:58,846 And the people in it? 534 00:18:58,846 --> 00:19:00,723 A couple of you are okay. 535 00:19:00,723 --> 00:19:03,434 Why didn't you just say something? 536 00:19:03,434 --> 00:19:04,977 I don't know. 537 00:19:04,977 --> 00:19:06,020 I do. 538 00:19:08,105 --> 00:19:09,440 He was afraid you didn't want him here. 539 00:19:09,440 --> 00:19:11,359 You know, 'cause you guys kinda celebrated 540 00:19:11,359 --> 00:19:12,610 when he was out the door. 541 00:19:12,610 --> 00:19:16,947 ♪ 542 00:19:16,947 --> 00:19:19,784 Well, then let's celebrate his return. 543 00:19:19,784 --> 00:19:22,203 Because pain in the ass or not, 544 00:19:22,203 --> 00:19:24,747 you're family and we love you. 545 00:19:24,747 --> 00:19:26,749 I don't hear that a lot. 546 00:19:26,749 --> 00:19:29,960 Well, now that you're living here again, get used to it. 547 00:19:29,960 --> 00:19:32,713 While Pop-Pop was feeling right at home, 548 00:19:32,713 --> 00:19:35,675 I was off to set things right with Carmen. 549 00:19:35,675 --> 00:19:38,761 ♪ 550 00:19:38,761 --> 00:19:40,721 Adam, I don't even know where to begin. 551 00:19:40,721 --> 00:19:43,224 You don't have to. I know what's in your heart. 552 00:19:43,224 --> 00:19:44,850 You do? 553 00:19:44,850 --> 00:19:47,061 Yeah. Love. 554 00:19:47,061 --> 00:19:48,771 For me apparently. 555 00:19:48,771 --> 00:19:50,731 [ Chuckles softly ] 556 00:19:50,731 --> 00:19:53,609 I did say it, didn't I? And you meant it? 557 00:19:53,609 --> 00:19:56,445 I really did. 558 00:19:56,445 --> 00:19:58,447 I love you, Adam. 559 00:19:58,447 --> 00:20:00,741 Well-- Well, that's good because I-- 560 00:20:00,741 --> 00:20:02,785 [ Sighs ] 561 00:20:05,329 --> 00:20:07,123 Oh, God. 562 00:20:07,123 --> 00:20:08,666 You can't say it, can you? 563 00:20:08,666 --> 00:20:11,252 I just wanted it to be special, 564 00:20:11,252 --> 00:20:13,671 but I just realized that every moment 565 00:20:13,671 --> 00:20:15,297 with you has been special. 566 00:20:15,297 --> 00:20:17,675 ♪ 567 00:20:17,675 --> 00:20:19,051 So... 568 00:20:21,220 --> 00:20:22,471 ...I love you. 569 00:20:22,471 --> 00:20:24,557 I love you, I love you, I love you. 570 00:20:24,557 --> 00:20:26,600 ♪ 571 00:20:26,600 --> 00:20:28,018 Guess you can say it. 572 00:20:28,018 --> 00:20:30,563 ♪ 573 00:20:30,563 --> 00:20:32,857 That's the thing about life. 574 00:20:32,857 --> 00:20:35,443 One day, we can be so afraid to say what we're thinking. 575 00:20:35,443 --> 00:20:39,655 ♪ Waiting for a star to fall ♪ 576 00:20:39,655 --> 00:20:42,032 The next day, we find we have the courage 577 00:20:42,032 --> 00:20:44,910 to admit our deepest wants and needs. 578 00:20:44,910 --> 00:20:48,664 The truth is, whether it's our love, our vulnerability, 579 00:20:48,664 --> 00:20:51,208 or even our most embarrassing secrets from yesterday... 580 00:20:51,208 --> 00:20:53,210 [ Laughter ] 581 00:20:53,210 --> 00:20:55,296 ...there will always be a better tomorrow... 582 00:20:55,296 --> 00:20:57,339 ♪ Waiting for a star to fall ♪ 583 00:20:57,339 --> 00:21:00,009 ...when you're surrounded by the people you love. 584 00:21:00,009 --> 00:21:00,885 ♪ And carry your heart into my arms ♪ 585 00:21:03,137 --> 00:21:05,431 Wasn't Erica amazing? Totally, that's why we're here. 586 00:21:05,431 --> 00:21:07,433 To support her and for no other reason. 587 00:21:07,433 --> 00:21:11,020 [ Laughter ] 588 00:21:11,020 --> 00:21:13,189 Geoff, I told you not to bring them here. 589 00:21:13,189 --> 00:21:15,483 But your performance was so... hairless. 590 00:21:15,483 --> 00:21:16,859 Fearless! He said fearless. 591 00:21:16,859 --> 00:21:18,235 Yep, it was truly bald. 592 00:21:18,235 --> 00:21:19,904 Bold! He meant to say bold. 593 00:21:19,904 --> 00:21:21,530 Like your silly head. [ Laughs ] 594 00:21:21,530 --> 00:21:22,740 I really shouldn't have brought you here. 595 00:21:22,740 --> 00:21:23,908 You blew it again, Geoff. 596 00:21:23,908 --> 00:21:24,992 ♪ 597 00:21:46,138 --> 00:21:48,432 Wasn't Erica amazing? Totally, that's why we're here. 598 00:21:48,432 --> 00:21:50,434 To support her and for no other reason. 599 00:21:50,434 --> 00:21:54,063 [ Laughter ] 600 00:21:54,063 --> 00:21:56,148 Geoff, I told you not to bring them here. 601 00:21:56,148 --> 00:21:58,484 But your performance was so... hairless. 602 00:21:58,484 --> 00:21:59,860 Fearless! He said fearless. 603 00:21:59,860 --> 00:22:01,320 Yep, it was truly bald. 604 00:22:01,320 --> 00:22:02,988 Bold! He meant to say bold. 605 00:22:02,988 --> 00:22:04,615 Like your silly head. [ Laughs ] 606 00:22:04,615 --> 00:22:05,825 I really shouldn't have brought you here. 607 00:22:05,825 --> 00:22:06,992 You blew it again, Geoff. 608 00:22:06,992 --> 00:22:08,077 ♪