1
00:00:01,084 --> 00:00:03,629
Adult Adam: Back in the '80s,
2
00:00:03,629 --> 00:00:05,005
my Pop-Pop wasn't exactly
a ray of sunshine.
3
00:00:05,005 --> 00:00:07,841
I'll call a moron a moron
when he's a moron.
4
00:00:07,841 --> 00:00:10,469
And when he lived with us after
his place had a small fire,
5
00:00:10,469 --> 00:00:12,930
his grouchy demeanor
got even worse.
6
00:00:12,930 --> 00:00:15,098
Hey, boys,
turn down the TV.
7
00:00:15,098 --> 00:00:16,767
I can't hear
the screechy neighbor gal
8
00:00:16,767 --> 00:00:18,060
shuffling
the stupid tiles.
9
00:00:18,060 --> 00:00:19,478
Ben, shame on you.
10
00:00:19,478 --> 00:00:21,897
I will not allow you to insult
my Mahjong tiles.
11
00:00:21,897 --> 00:00:23,315
Thanks, Bev.
12
00:00:23,315 --> 00:00:25,234
What are you watching anyway
that's so important?
13
00:00:25,234 --> 00:00:26,610
"Little House
on the Prairie."
14
00:00:26,610 --> 00:00:28,153
It's just like the video game
"Oregon Trail,"
15
00:00:28,153 --> 00:00:29,488
but with Michael Landon.
16
00:00:29,488 --> 00:00:31,573
I would've dominated
in olden times.
17
00:00:31,573 --> 00:00:34,076
I'd tame a buffalo
and make fire from dirt.
18
00:00:34,076 --> 00:00:37,037
Please, you'd be lucky
if mountain fever took you.
19
00:00:37,037 --> 00:00:39,706
Most likely, you'd be kicked
in the head by your own horse. Nah.
20
00:00:39,706 --> 00:00:42,292
I'd befriend a coyote and ride
it to the nearest gold mine.
21
00:00:42,292 --> 00:00:44,836
And Mahjong!
Ha-ha.
22
00:00:44,836 --> 00:00:47,631
In your face,
family and beloved friend.
23
00:00:47,631 --> 00:00:49,967
I am a gorgeous
and humble winner.
24
00:00:49,967 --> 00:00:52,052
Impossible.
You had to be cheating.
25
00:00:52,052 --> 00:00:53,553
There's
no other explanation.
26
00:00:53,553 --> 00:00:54,930
Why would you say
such a thing?
27
00:00:54,930 --> 00:00:56,682
'Cause I was cheating.
28
00:00:56,682 --> 00:00:57,641
[ Doorbell rings ]
29
00:00:59,726 --> 00:01:02,854
Whoa. Domino's is hiring
classier drivers.
30
00:01:02,854 --> 00:01:05,482
Oh, I have something much better
to deliver than a pizza.
31
00:01:05,482 --> 00:01:08,235
Is Benjamin Goldberg here?
Who's asking?
32
00:01:08,235 --> 00:01:09,903
I'm from
Dopplin Insurance.
33
00:01:09,903 --> 00:01:11,280
I'm happy to tell you
your apartment
34
00:01:11,280 --> 00:01:12,739
has been fully repaired.
35
00:01:12,739 --> 00:01:14,783
And I have a check to cover
your moving costs.
36
00:01:14,783 --> 00:01:16,994
What kind of scam
you running here, fella?
37
00:01:16,994 --> 00:01:18,370
No scam.
[ Chuckles ]
38
00:01:18,370 --> 00:01:19,746
I should say most people
are typically happy
39
00:01:19,746 --> 00:01:21,123
when I show up
with this news.
40
00:01:21,123 --> 00:01:23,292
Don't tell me how to feel,
sport coat.
41
00:01:23,292 --> 00:01:25,877
Oh.
Adam: Pop-Pop,
this is great--
42
00:01:25,877 --> 00:01:27,421
I mean, not being hateful
to a stranger--
43
00:01:27,421 --> 00:01:29,631
but now you can finally
move out of our basement.
44
00:01:29,631 --> 00:01:31,758
Yes!
We can use the hot tub again.
45
00:01:31,758 --> 00:01:33,468
And now
I can play "Mario Bros."
46
00:01:33,468 --> 00:01:36,722
without a stream of derogatory
comments about Italian plumbers.
47
00:01:36,722 --> 00:01:39,891
"Gelato lover"
isn't the slam you think it is.
48
00:01:39,891 --> 00:01:41,893
Italian ice cream
in hot water.
49
00:01:41,893 --> 00:01:43,520
Ginzy, make that
happen for me--
50
00:01:43,520 --> 00:01:44,688
I'm gonna go get my trunks.
51
00:01:44,688 --> 00:01:46,315
Wait. What?
52
00:01:46,315 --> 00:01:49,359
Well, Bar in a bathing suit--
that's my cue.
53
00:01:49,359 --> 00:01:50,444
Pbht.
54
00:01:50,444 --> 00:01:52,279
Aw, we're gonna
miss you, Ben.
55
00:01:52,279 --> 00:01:55,407
But I'm not gonna miss having
my washing machine held hostage
56
00:01:55,407 --> 00:01:56,908
by your Velcro shoes.
57
00:01:56,908 --> 00:01:59,369
Best of all, now I can get
my morning paper
58
00:01:59,369 --> 00:02:03,165
without hearing "Hey, Robe Lady,
I took your sports page."
59
00:02:03,165 --> 00:02:04,791
It's a happy day
for everybody.
60
00:02:04,791 --> 00:02:07,544
Couldn't find a bathing suit,
so I'm dippin' in the buff.
61
00:02:07,544 --> 00:02:08,879
Hot tub, here I come.
62
00:02:08,879 --> 00:02:10,839
[ Gasps ]
Oh, no, my robe!
63
00:02:10,839 --> 00:02:12,591
♪ I'm twisted up inside ♪
64
00:02:12,591 --> 00:02:15,844
♪ But nonetheless,
I feel the need to say ♪
65
00:02:15,844 --> 00:02:18,639
- Captions by VITAC--
66
00:02:18,639 --> 00:02:20,223
♪ I don't know the future ♪
67
00:02:20,223 --> 00:02:23,226
♪ But the past keeps getting
clearer every day ♪
68
00:02:23,226 --> 00:02:25,145
It was March 8,
1980-something.
69
00:02:25,145 --> 00:02:27,731
Me and my girlfriend, Carmen,
were getting serious,
70
00:02:27,731 --> 00:02:29,650
which meant the time
had come to meet my family.
71
00:02:29,650 --> 00:02:32,402
I am so nervous.
Don't be.
72
00:02:32,402 --> 00:02:34,488
Just follow my carefully
crafted instructions,
73
00:02:34,488 --> 00:02:39,618
and they'll love you
as much as I...l-like you.
74
00:02:39,618 --> 00:02:42,996
With affection, I'm careful
not to prematurely label.
75
00:02:42,996 --> 00:02:46,291
Do you really think
that I need these notecards?
76
00:02:46,291 --> 00:02:47,626
I'm pretty good
with new people.
77
00:02:47,626 --> 00:02:50,045
For sure,
but they're not.
78
00:02:50,045 --> 00:02:52,881
And thanks to my tutoring
and her natural charm,
79
00:02:52,881 --> 00:02:54,341
I was hoping she'd be a hit.
80
00:02:54,341 --> 00:02:56,885
First up was Barry.
81
00:02:56,885 --> 00:03:01,598
Um, I love how jacked and
Chuck Norris-like your body is.
82
00:03:01,598 --> 00:03:04,518
What a wonderful
and accurate hello.
83
00:03:04,518 --> 00:03:06,978
Adam, don't let this one
get away.
84
00:03:06,978 --> 00:03:09,815
After that success, she took
a swing at my grouchy grandpa.
85
00:03:09,815 --> 00:03:12,818
Mr. Goldberg, this bag of
russet potatoes is for you.
86
00:03:12,818 --> 00:03:13,777
The whole gunnysack?
87
00:03:13,777 --> 00:03:15,237
Eh, look at you.
88
00:03:15,237 --> 00:03:16,571
Not a complete
waste of space.
89
00:03:16,571 --> 00:03:19,616
Whoa.
Pop-Pop's highest compliment.
90
00:03:19,616 --> 00:03:23,286
Then came the final gauntlet,
my famously hard-to-please mom.
91
00:03:23,286 --> 00:03:24,830
I hope you like it.
92
00:03:24,830 --> 00:03:27,332
I only used 14 cheeses and every
meat available at the butcher.
93
00:03:27,332 --> 00:03:29,459
Hmm.
94
00:03:29,459 --> 00:03:31,420
♪
95
00:03:31,420 --> 00:03:34,089
I love how impossibly full
I feel after just one bite!
96
00:03:34,089 --> 00:03:36,049
Mm!
Success.
97
00:03:36,049 --> 00:03:39,136
Carmen had done what few before
her had dared to even try.
98
00:03:39,136 --> 00:03:41,221
See?
They all adore you.
99
00:03:41,221 --> 00:03:42,431
And now the final part
of my plan--
100
00:03:42,431 --> 00:03:45,225
we leave before they change
their crazy, fickle minds.
101
00:03:45,225 --> 00:03:46,393
But, wait, what about
your sister?
102
00:03:46,393 --> 00:03:47,894
You don't have to worry
about her.
103
00:03:47,894 --> 00:03:50,063
Trust me, let's go now and leave
the rest of these lunatics
104
00:03:50,063 --> 00:03:51,314
wanting more.
105
00:03:51,314 --> 00:03:53,442
[ Chuckles ]
Okey-dokey, I guess.
106
00:03:53,442 --> 00:03:55,360
[ Muriel cooing ]
107
00:03:55,360 --> 00:03:59,197
Guess who has two thumbs and ate
all of her strained peas?
108
00:03:59,197 --> 00:04:00,615
[ Gasps ] This gal!
109
00:04:00,615 --> 00:04:03,743
That is adorable.
You must be Erica.
110
00:04:03,743 --> 00:04:05,954
I'm Carmen.
111
00:04:05,954 --> 00:04:07,247
Oh.
112
00:04:07,247 --> 00:04:08,415
Hello.
113
00:04:10,167 --> 00:04:11,543
Um, I was
just heading out,
114
00:04:11,543 --> 00:04:14,546
but I wanted to say
how super impressed I am
115
00:04:14,546 --> 00:04:16,339
by your ability
to balance motherhood
116
00:04:16,339 --> 00:04:18,675
and applying
to law school.
117
00:04:18,675 --> 00:04:20,886
Right back 'atcha.
118
00:04:20,886 --> 00:04:23,305
That doesn't apply to me.
119
00:04:23,305 --> 00:04:25,098
I-- T-Thank you.
[ Chuckles nervously ]
120
00:04:25,098 --> 00:04:27,267
Your skin is super dewy.
121
00:04:28,560 --> 00:04:29,686
I'm gonna go.
122
00:04:29,686 --> 00:04:32,189
[ Muriel cooing ]
123
00:04:32,189 --> 00:04:34,941
It turned out not everyone
was a Carmen fan.
124
00:04:34,941 --> 00:04:36,526
What the hell, lady?
125
00:04:36,526 --> 00:04:39,780
What's with the hateful reaction
to meeting the woman I...
126
00:04:39,780 --> 00:04:41,239
have
intense affection for?
127
00:04:41,239 --> 00:04:43,241
Oh, I've met Carmen before.
128
00:04:43,241 --> 00:04:44,659
I've met her but good.
129
00:04:44,659 --> 00:04:46,787
♪
130
00:04:46,787 --> 00:04:48,747
I was 8 years old.
131
00:04:48,747 --> 00:04:50,540
And we were auditioning
for the role of Annie
132
00:04:50,540 --> 00:04:52,501
in the Jenkintown Children's
Theater production
133
00:04:52,501 --> 00:04:54,252
of the beloved musical.
134
00:04:54,252 --> 00:04:57,297
And you shared a fun and healthy
love of the stage without issue?
135
00:04:57,297 --> 00:04:59,591
She stole my part!
136
00:04:59,591 --> 00:05:01,635
I was
a shoo-in for Annie.
137
00:05:01,635 --> 00:05:05,263
No one could sing, dance, or
violently scrub a floor like me.
138
00:05:05,263 --> 00:05:06,932
You do carry the anger
of a child
139
00:05:06,932 --> 00:05:08,475
whose parents
have abandoned her.
140
00:05:08,475 --> 00:05:10,977
She scratched my name off
the audition list for Annie
141
00:05:10,977 --> 00:05:13,480
and instead put me up
for Daddy Warbucks.
142
00:05:13,480 --> 00:05:14,940
The old bald millionaire?
143
00:05:14,940 --> 00:05:16,983
The old bald billionaire.
144
00:05:16,983 --> 00:05:18,485
This image is haunting,
145
00:05:18,485 --> 00:05:21,238
especially what appears
to be a real, lit cigar.
146
00:05:21,238 --> 00:05:22,948
The rest of my career
in children's theater,
147
00:05:22,948 --> 00:05:26,326
I was typecast
as bald man after bald man.
148
00:05:26,326 --> 00:05:28,537
"The King and I,"
149
00:05:28,537 --> 00:05:30,622
Uncle Fester,
150
00:05:30,622 --> 00:05:33,416
Kojak, and the list
goes on and on.
151
00:05:33,416 --> 00:05:36,169
I can't imagine Carmen
being capable of sabotage.
152
00:05:36,169 --> 00:05:38,046
Oh, she is a monster,
153
00:05:38,046 --> 00:05:40,090
and I never want to see her
in this house again.
154
00:05:40,090 --> 00:05:46,763
♪
155
00:05:46,763 --> 00:05:48,932
I'm concerned I don't look
that different.
156
00:05:48,932 --> 00:05:51,184
While my sister
was still stuck in the past,
157
00:05:51,184 --> 00:05:54,938
Pop-Pop was looking toward
a future in his old apartment.
158
00:05:54,938 --> 00:05:56,356
Is this the right place?
159
00:05:56,356 --> 00:05:59,317
Everything is sorta yellow
and sad.
160
00:05:59,317 --> 00:06:02,362
The bums patched the hole
in my floor.
161
00:06:02,362 --> 00:06:04,072
[ Scoffs ]
And the fridge is working.
162
00:06:04,072 --> 00:06:05,866
Isn't that a good thing?
Feh!
163
00:06:05,866 --> 00:06:07,784
My old place
was distinctive.
164
00:06:07,784 --> 00:06:10,120
How am I supposed to think
if nothing's dripping on me?
165
00:06:10,120 --> 00:06:11,454
Well, if it makes you
feel better,
166
00:06:11,454 --> 00:06:12,831
this place still makes me
bummed out
167
00:06:12,831 --> 00:06:14,374
that this is how
we treat our elderly.
168
00:06:14,374 --> 00:06:16,042
You call those insurance
asswipes and tell them
169
00:06:16,042 --> 00:06:17,836
they can stick
that check up their keisters.
170
00:06:17,836 --> 00:06:19,296
I'm not falling
for their con.
171
00:06:19,296 --> 00:06:23,008
Con? Now, what's
really going on here?
Fine.
172
00:06:23,008 --> 00:06:24,843
You want to know what's going
on, friend of my granddaughter?
173
00:06:24,843 --> 00:06:26,761
Husband. But, yeah.
174
00:06:26,761 --> 00:06:28,221
It's too quiet.
175
00:06:28,221 --> 00:06:31,182
There's nobody here,
and it's just gonna be me
176
00:06:31,182 --> 00:06:33,018
and the sound
of my own horrible thoughts.
177
00:06:33,018 --> 00:06:35,228
Are you saying that you're gonna
miss living at the Goldbergs'?
178
00:06:35,228 --> 00:06:37,480
Way to go, Dick Tracy.
You solved it.
179
00:06:37,480 --> 00:06:39,441
Well, why don't you just tell
Beverly that you want to stay?
180
00:06:39,441 --> 00:06:41,192
Please,
they almost threw a parade
181
00:06:41,192 --> 00:06:42,193
when they heard
I was leaving.
182
00:06:42,193 --> 00:06:43,904
I'm sure if you
just explain--
183
00:06:43,904 --> 00:06:45,155
Explain nothing.
184
00:06:45,155 --> 00:06:47,449
I don't want to grovel
like a yutz.
185
00:06:47,449 --> 00:06:49,868
I want to feel wanted.
186
00:06:49,868 --> 00:06:51,786
H-How do you do it?
What do you mean?
187
00:06:51,786 --> 00:06:54,414
I mean, you're just
as unnecessary as I am,
188
00:06:54,414 --> 00:06:56,082
but no one seems
to want you gone.
189
00:06:56,082 --> 00:06:58,209
Again, I'm Erica's husband
and the father
190
00:06:58,209 --> 00:07:00,211
to Beverly's only grandchild.
Yeah, yeah, yeah.
191
00:07:00,211 --> 00:07:02,130
I don't need the complete works
of Josh Schwab.
192
00:07:02,130 --> 00:07:03,506
That's not my name,
193
00:07:03,506 --> 00:07:05,383
but close enough for me
to appreciate the effort.
194
00:07:05,383 --> 00:07:06,968
Come on, spill it.
195
00:07:06,968 --> 00:07:09,346
How come they're not high-fiving
over the idea of you leaving?
196
00:07:09,346 --> 00:07:12,307
I guess it's because
I'm kind and respectful
197
00:07:12,307 --> 00:07:14,059
and super helpful
around the house.
198
00:07:14,059 --> 00:07:15,477
Josh, you're a genius.
199
00:07:15,477 --> 00:07:17,062
I am neither
of those things.
200
00:07:17,062 --> 00:07:18,980
You're gonna teach me to be
a helpful schmuck like you
201
00:07:18,980 --> 00:07:21,149
so I can fool those idiots
into letting me stay.
202
00:07:22,901 --> 00:07:24,319
[ Sighs ]
Josh Schwab,
203
00:07:24,319 --> 00:07:25,737
what have you
gotten yourself into?
204
00:07:25,737 --> 00:07:28,531
While Pop-Pop had a plan
to keep living at our house,
205
00:07:28,531 --> 00:07:30,200
I didn't know
how to tell Carmen
206
00:07:30,200 --> 00:07:31,951
she wasn't allowed in mine.
207
00:07:31,951 --> 00:07:33,787
[ Applause ]
208
00:07:33,787 --> 00:07:37,248
Wow, that was the most hop
you've ever had in your sock.
209
00:07:37,248 --> 00:07:39,834
Well, I guess I am
just fueled by happiness.
210
00:07:39,834 --> 00:07:41,127
Bonding with your family
was so amazing.
211
00:07:41,127 --> 00:07:42,253
I'm still buzzing.
212
00:07:42,253 --> 00:07:43,880
Yep. Bonded.
213
00:07:43,880 --> 00:07:46,633
Just like the Krazy Glue guy
and his construction hat.
214
00:07:46,633 --> 00:07:47,926
No one's doubting it.
215
00:07:47,926 --> 00:07:50,387
I am jazzed to get to know
your sister better.
216
00:07:50,387 --> 00:07:51,596
I feel like Erica and I
could be friends.
217
00:07:51,596 --> 00:07:52,597
Don't you think?
218
00:07:52,597 --> 00:07:54,641
Yeah, maybe.
219
00:07:54,641 --> 00:07:56,434
May... be.
220
00:07:56,434 --> 00:07:58,311
Why are you being
weird-weird instead
221
00:07:58,311 --> 00:07:59,771
of your usual cute-weird?
222
00:07:59,771 --> 00:08:01,189
Gah, fine.
223
00:08:01,189 --> 00:08:02,732
You and Erica
have met before.
224
00:08:02,732 --> 00:08:04,984
And she has this nutso idea
in her head
225
00:08:04,984 --> 00:08:06,986
that when you two
were in "Annie" as little girls,
226
00:08:06,986 --> 00:08:08,279
you sabotaged her.
227
00:08:08,279 --> 00:08:10,031
W-What?
228
00:08:10,031 --> 00:08:11,658
I would never do anything
like that.
229
00:08:11,658 --> 00:08:13,702
I don't even remember her
being in "Annie."
230
00:08:13,702 --> 00:08:15,286
She was Daddy Warbucks.
231
00:08:15,286 --> 00:08:17,706
No, that was
a large bald boy.
232
00:08:17,706 --> 00:08:20,083
No, that was
my insane sister.
233
00:08:20,083 --> 00:08:22,043
And now she holds
a crazy grudge against you.
234
00:08:22,043 --> 00:08:23,002
Okay.
235
00:08:23,002 --> 00:08:24,629
I will smooth this over
236
00:08:24,629 --> 00:08:26,589
and apologize
for the misunderstanding.
237
00:08:26,589 --> 00:08:27,966
You're amazing.
238
00:08:27,966 --> 00:08:31,219
This is why I lo--
like you so much.
239
00:08:31,219 --> 00:08:34,013
And so, Carmen went
to apologize.
240
00:08:34,013 --> 00:08:36,141
[ Hushed ] I am so, so sorry
if you're still hurt
241
00:08:36,141 --> 00:08:38,476
by something you think
I did all those years ago.
242
00:08:38,476 --> 00:08:40,645
[ Hushed ] Something
I think you did?
243
00:08:40,645 --> 00:08:42,814
Okay, but I have no recollection
of what you're describing,
244
00:08:42,814 --> 00:08:45,066
and I would love to just move on
and be friends.
245
00:08:45,066 --> 00:08:46,943
There's no way
you don't remember.
246
00:08:46,943 --> 00:08:47,944
[ Hushed ]
The important thing to note
247
00:08:47,944 --> 00:08:49,487
is that she's apologizing.
248
00:08:49,487 --> 00:08:51,531
Let's not get lost
in the blurry specifics.
249
00:08:51,531 --> 00:08:54,034
I don't accept her
empty apology.
250
00:08:54,034 --> 00:08:55,785
She's speaking
in a psychotic whisper,
251
00:08:55,785 --> 00:08:57,871
but I think I heard the words,
"I accept her apology."
252
00:08:57,871 --> 00:08:59,039
You did not.
253
00:08:59,039 --> 00:09:00,373
Maybe this was
a bad time.
254
00:09:00,373 --> 00:09:02,208
I don't want to disturb
the baby, who is beautiful.
255
00:09:02,208 --> 00:09:03,793
By the way,
she looks just like you.
256
00:09:03,793 --> 00:09:05,587
Why,
because she's bald?
257
00:09:06,880 --> 00:09:09,632
While Erica had rejected
Carmen's apology,
258
00:09:09,632 --> 00:09:12,093
Geoff accepted
the task of teaching Pop-Pop
259
00:09:12,093 --> 00:09:14,345
how to help around the house.
260
00:09:14,345 --> 00:09:17,390
Let's get this thing going
before my fiber drink kicks in.
261
00:09:17,390 --> 00:09:18,767
Let's start with the basics.
262
00:09:18,767 --> 00:09:20,602
You've got to be warm.
263
00:09:20,602 --> 00:09:23,313
Ask people how their day was,
and listen with a smile.
264
00:09:23,313 --> 00:09:24,981
I don't think my face
can do that.
265
00:09:27,692 --> 00:09:29,986
Wow. Your grinning muscles do
appear to have withered away,
266
00:09:29,986 --> 00:09:31,863
but with practice
we can build them up.
267
00:09:31,863 --> 00:09:32,989
Fine.
I'll muster a smirk.
268
00:09:32,989 --> 00:09:34,616
Now, what's next
on your stupid list?
269
00:09:34,616 --> 00:09:37,535
Assist around the house.
Like with laundry and such.
270
00:09:37,535 --> 00:09:39,746
I'd rather live alone than touch
the older boy's under-drawers.
271
00:09:39,746 --> 00:09:41,539
Now get to
the next one already.
272
00:09:41,539 --> 00:09:43,625
"N,"
as in never in the way.
273
00:09:43,625 --> 00:09:45,293
Like the waiter who slides
in to clean the table
274
00:09:45,293 --> 00:09:46,669
while you're
in the men's room.
275
00:09:46,669 --> 00:09:48,004
You don't know he's there,
but you're happy
276
00:09:48,004 --> 00:09:49,714
he's scraping away
your crumbs.
277
00:09:49,714 --> 00:09:51,216
So, that's where
my table crumbs go?
278
00:09:51,216 --> 00:09:53,259
Some bastard's
pocketing them?
279
00:09:53,259 --> 00:09:54,803
Uh, moving on
to compliments--
280
00:09:54,803 --> 00:09:57,514
this family thrives
on positive attention.
281
00:09:57,514 --> 00:10:00,350
Blech. Needy bastards.
Isn't it enough to be alive?
282
00:10:00,350 --> 00:10:01,976
Guess how many dead people
I know.
283
00:10:01,976 --> 00:10:05,980
In short, you need to show
this family how you WANC.
284
00:10:05,980 --> 00:10:07,232
[ Chuckles ]
Oh, no.
285
00:10:07,232 --> 00:10:08,983
My acronym is
accidentally filthy.
286
00:10:08,983 --> 00:10:10,860
No.
Don't beat yourself up.
287
00:10:10,860 --> 00:10:13,029
I'm ready to do your thing
and WANC this family,
288
00:10:13,029 --> 00:10:14,489
and WANC it but good.
289
00:10:16,741 --> 00:10:19,035
In the hopes of continuing
living in our house,
290
00:10:19,035 --> 00:10:20,870
my Pop-Pop was finally ready
291
00:10:20,870 --> 00:10:23,289
to be a helpful member
of the family.
292
00:10:23,289 --> 00:10:26,501
What is this, Ben?
Did you wash my wool sweaters?
293
00:10:26,501 --> 00:10:28,211
Yeah, you're welcome.
294
00:10:28,211 --> 00:10:31,589
Kinda a tight fit, but I guess
you're not married anymore.
295
00:10:31,589 --> 00:10:33,133
Wow, okay,
it'll be fine.
296
00:10:33,133 --> 00:10:35,260
I guess Muriel will just
297
00:10:35,260 --> 00:10:37,428
out-glitter everyone
in her baby group.
298
00:10:37,428 --> 00:10:38,847
Oh.
299
00:10:38,847 --> 00:10:41,182
And by the by,
that golden mane of yours,
300
00:10:41,182 --> 00:10:42,308
pickin' up
the light and stuff.
301
00:10:42,308 --> 00:10:44,435
Yeah,
real yellow and bright.
302
00:10:44,435 --> 00:10:47,188
It was incredibly hard to tell,
but was that a compliment?
303
00:10:47,188 --> 00:10:49,524
All the nice words and you look
upon me favorably now.
304
00:10:49,524 --> 00:10:51,943
And after that
awkward exchange,
305
00:10:51,943 --> 00:10:54,654
Pop-Pop kept doing everything
Geoff taught him--
306
00:10:54,654 --> 00:10:55,822
in his own way.
307
00:10:55,822 --> 00:10:57,073
Oh, hello, Ben.
308
00:10:57,073 --> 00:10:59,409
I'm just returning
Beverly's casserole dish,
309
00:10:59,409 --> 00:11:00,326
if you wouldn't mind
giving it to her.
310
00:11:00,326 --> 00:11:02,787
Sure. In fact,
I got something for you, too.
311
00:11:02,787 --> 00:11:04,622
Oh.
My missing paper.
312
00:11:04,622 --> 00:11:07,208
I already read it
cover to cover on the crapper,
313
00:11:07,208 --> 00:11:08,585
so now
it's yours again.
314
00:11:08,585 --> 00:11:11,421
Oh [laughs] and, look,
now it's touching my hands.
315
00:11:11,421 --> 00:11:12,005
Mm-hmm.
316
00:11:14,299 --> 00:11:15,466
Made you
a little study snack.
317
00:11:15,466 --> 00:11:17,177
Whoa.
318
00:11:17,177 --> 00:11:18,761
Thanks, Pop-Pop.
319
00:11:18,761 --> 00:11:20,180
Is that a peeled lemon?
320
00:11:20,180 --> 00:11:22,348
Oh, you betcha.
This is brain food.
321
00:11:22,348 --> 00:11:24,893
And is that just
a tub of margarine?
322
00:11:24,893 --> 00:11:27,729
Oh, look who's too good to put
a butter substitute on a lemon.
323
00:11:27,729 --> 00:11:29,147
Now who's
your number-one grandad?
324
00:11:29,147 --> 00:11:31,441
♪
325
00:11:31,441 --> 00:11:32,859
Why do you keep doing that
with your face?
326
00:11:32,859 --> 00:11:33,860
[ Chuckles ]
327
00:11:33,860 --> 00:11:35,486
As crazy as it was,
328
00:11:35,486 --> 00:11:37,739
Geoff's advice
seemed to be working.
329
00:11:37,739 --> 00:11:39,365
I have to say, Bevy,
330
00:11:39,365 --> 00:11:42,785
I saw Ben earlier
and he wasn't a total crumb.
331
00:11:42,785 --> 00:11:44,829
He's been making
a very confusing effort
332
00:11:44,829 --> 00:11:46,497
around here, too.
333
00:11:46,497 --> 00:11:49,459
This morning, he held the door
open for me. Hmm.
334
00:11:49,459 --> 00:11:52,212
I didn't want to go anywhere,
but it was a nice gesture.
335
00:11:52,212 --> 00:11:53,379
Hmm.
336
00:11:53,379 --> 00:11:55,381
Well, he even yelled at me
from across the street
337
00:11:55,381 --> 00:11:58,593
that my body looked shapely
enough to take a run at.
338
00:11:58,593 --> 00:12:02,388
Um, you know, I was with
my husband and kids at the time,
339
00:12:02,388 --> 00:12:04,015
but in a way
it was nice.
340
00:12:04,015 --> 00:12:06,768
Oh, my God.
Ginzy, that makes no sense.
341
00:12:06,768 --> 00:12:07,894
Well, you know,
I've been playing tennis
342
00:12:07,894 --> 00:12:09,479
and I drink lots of Tab.
343
00:12:09,479 --> 00:12:12,899
No, not about your aging torso.
It's Ben.
344
00:12:12,899 --> 00:12:15,693
You don't just suddenly become
a nice person in your late 80s.
345
00:12:15,693 --> 00:12:18,446
The man's clearing
losing his faculties.
346
00:12:18,446 --> 00:12:20,573
Oh, no. Well, you need to
get him to see a doctor.
347
00:12:20,573 --> 00:12:22,158
I don't have to go anywhere
348
00:12:22,158 --> 00:12:25,828
because I have the world's
best doctor right here.
349
00:12:25,828 --> 00:12:28,248
Barry!
I was thinking more
of a specialist
350
00:12:28,248 --> 00:12:30,083
or someone who hasn't
recently destroyed my lawn
351
00:12:30,083 --> 00:12:31,626
with a pogo stick.
352
00:12:31,626 --> 00:12:32,835
This better be good.
353
00:12:32,835 --> 00:12:34,754
I was watching "Manimal,"
and he was a dolphin.
354
00:12:34,754 --> 00:12:35,964
Barry, we have
reason to believe
355
00:12:35,964 --> 00:12:38,174
that Pop-Pop is
in mental decline.
356
00:12:38,174 --> 00:12:41,386
For sure. You know, the man
actually tried to hug me.
357
00:12:41,386 --> 00:12:43,554
I was so confused
I almost round-housed him.
358
00:12:43,554 --> 00:12:45,682
My GP could recommend someone.
359
00:12:45,682 --> 00:12:47,475
Barry, what do we do?
360
00:12:47,475 --> 00:12:49,018
Everything I say.
361
00:12:49,018 --> 00:12:51,938
See, it is my duty as chief
medical officer of this house
362
00:12:51,938 --> 00:12:55,275
to diagnose, treat, and cure,
whether they want it or not--
363
00:12:55,275 --> 00:12:57,777
anyone who crosses
our threshold.
364
00:12:57,777 --> 00:13:01,197
That's way wrong.
And probably illegal, just...
365
00:13:01,197 --> 00:13:04,033
My perfect doctor boy
is gonna fix everything.
366
00:13:04,033 --> 00:13:06,703
There is a world-renowned
medical center
367
00:13:06,703 --> 00:13:09,998
like three miles from here,
and you're both walking away.
368
00:13:09,998 --> 00:13:13,167
With that, Barry would help
my mom figure out Pop-Pop.
369
00:13:13,167 --> 00:13:15,295
And my sister had figured
out a way to end her feud
370
00:13:15,295 --> 00:13:16,587
with Carmen.
371
00:13:16,587 --> 00:13:18,423
What's this?
372
00:13:18,423 --> 00:13:19,716
You wanted to fix
our little feud.
373
00:13:19,716 --> 00:13:21,968
Well, I found a way.
374
00:13:21,968 --> 00:13:24,178
You decided to see a therapist
about your rage issues
375
00:13:24,178 --> 00:13:25,805
and this is
your giant prescription?
376
00:13:25,805 --> 00:13:29,183
This is for an open audition
for "Annie" at a small theater.
377
00:13:29,183 --> 00:13:31,602
We're both gonna audition
and everyone's gonna finally see
378
00:13:31,602 --> 00:13:33,354
who deserves that part.
379
00:13:33,354 --> 00:13:35,356
Erica, stop.
You're a mother now.
380
00:13:35,356 --> 00:13:37,567
And I'm gonna teach my daughter
how to right a wrong.
381
00:13:37,567 --> 00:13:38,693
It's fine.
382
00:13:38,693 --> 00:13:40,069
Maybe it's time
to remind you
383
00:13:40,069 --> 00:13:42,447
why you didn't get
that part then-- or now.
384
00:13:42,447 --> 00:13:43,740
Great.
It is great.
385
00:13:43,740 --> 00:13:45,116
The greatest.
386
00:13:45,116 --> 00:13:46,534
Maybe something
even greater than that.
387
00:13:46,534 --> 00:13:47,869
What could be greater
than the greatest?
388
00:13:47,869 --> 00:13:49,746
I'm glad you asked.
It's me.
389
00:13:49,746 --> 00:13:51,080
Damn it,
that was good.
390
00:13:51,080 --> 00:13:52,290
Good enough that you don't want
to do this anymore?
391
00:13:52,290 --> 00:13:53,583
Oh, no.
392
00:13:53,583 --> 00:13:55,376
In two days, we'll see
how good you really are
393
00:13:55,376 --> 00:13:57,920
on that stage outside
of Smyrna, Delaware.
394
00:13:57,920 --> 00:13:59,964
And it specifically says,
don't park at the church
395
00:13:59,964 --> 00:14:02,300
across the street,
so don't.
I won't.
396
00:14:02,300 --> 00:14:03,634
Well, you're not
getting my spot.
397
00:14:03,634 --> 00:14:05,136
Because besides
the part of Annie,
398
00:14:05,136 --> 00:14:06,387
I'm getting that, too.
399
00:14:06,387 --> 00:14:08,556
♪
400
00:14:08,556 --> 00:14:11,100
[ Sighs ]
Hoo,
that escalated quickly.
401
00:14:11,100 --> 00:14:13,394
Yeah. You're really
getting to know my family.
402
00:14:13,394 --> 00:14:16,731
So, Carmen had no choice
but to suck it up and audition.
403
00:14:16,731 --> 00:14:18,816
Meanwhile, Pop-Pop
was still trying to be nice,
404
00:14:18,816 --> 00:14:20,735
even though he didn't know
how the vacuum worked.
405
00:14:20,735 --> 00:14:23,571
What's he doing?
I think he thinks
he's vacuuming.
406
00:14:23,571 --> 00:14:25,740
But he doesn't realize
he has to turn it on.
407
00:14:25,740 --> 00:14:27,492
This looks bad.
408
00:14:27,492 --> 00:14:30,328
With that, Dr. Barry
was reporting to the den.
409
00:14:30,328 --> 00:14:32,955
Hey, respected elder.
410
00:14:32,955 --> 00:14:34,957
Do you know where you
are right now?
411
00:14:34,957 --> 00:14:37,293
Of course I do.
A hell of my own making.
412
00:14:37,293 --> 00:14:39,545
And how many fingers
am I holding up?
413
00:14:39,545 --> 00:14:41,214
I'll hold up one if you don't
get out of my face.
414
00:14:41,214 --> 00:14:42,423
Interesting answer.
415
00:14:42,423 --> 00:14:45,009
Final question--
what day is it?
416
00:14:45,009 --> 00:14:46,552
How the hell
would I know that?
417
00:14:46,552 --> 00:14:49,055
Monday, Thursday-- they're
all exactly the same to me.
418
00:14:49,055 --> 00:14:50,848
It's worse
than I thought.
419
00:14:50,848 --> 00:14:53,142
Take off those shirt and pants.
I'll wash 'em in the sink.
420
00:14:53,142 --> 00:14:56,521
Generous offer, I'm just gonna
run over here real quick, okay?
421
00:14:56,521 --> 00:14:58,564
Well, I'll wash your pants
or anyone else's.
422
00:14:58,564 --> 00:15:00,149
So?
423
00:15:00,149 --> 00:15:01,484
Your instincts
were right.
424
00:15:01,484 --> 00:15:02,985
His brain is mush.
425
00:15:02,985 --> 00:15:05,863
Oh, God. We can't
let him move out now.
426
00:15:05,863 --> 00:15:07,657
[ Exhales sharply ]
Save your strength.
427
00:15:07,657 --> 00:15:09,617
You'll need it to
bathe and carry Pop-Pop.
428
00:15:09,617 --> 00:15:10,827
I'm sorry.
429
00:15:10,827 --> 00:15:15,373
♪
430
00:15:15,373 --> 00:15:17,542
Your wild swings
from terrible to vaguely kind
431
00:15:17,542 --> 00:15:19,043
have them convinced
you're totally nuts.
432
00:15:19,043 --> 00:15:20,628
What are you
jabbering about?
433
00:15:20,628 --> 00:15:21,963
They think you're gonna need
to be watched
434
00:15:21,963 --> 00:15:23,548
like a hawk
for the rest of your life.
435
00:15:23,548 --> 00:15:25,800
So, they're gonna move
some German lady in with me
436
00:15:25,800 --> 00:15:28,302
to spoon-feed me applesauce
and wash my bits?
437
00:15:28,302 --> 00:15:29,929
Not at all.
Damn cheapos.
438
00:15:29,929 --> 00:15:31,472
Won't spring
for a sturdy nurse.
439
00:15:31,472 --> 00:15:32,890
It's all very surprising
but turns out
440
00:15:32,890 --> 00:15:34,725
they actually
want you here.
441
00:15:34,725 --> 00:15:36,644
You've got to come clean and
tell them what you been up to.
442
00:15:36,644 --> 00:15:38,312
Or I let 'em
keep thinking
443
00:15:38,312 --> 00:15:41,440
I'm a walking thumb
and I get it all.
444
00:15:41,440 --> 00:15:44,026
As Pop-Pop figured out a way
to avoid being nice,
445
00:15:44,026 --> 00:15:45,486
there was no avoiding
the showdown
446
00:15:45,486 --> 00:15:47,446
at the big "Annie" audition.
447
00:15:47,446 --> 00:15:49,240
Erica Goldberg.
448
00:15:49,240 --> 00:15:51,242
That will be the last time
you say that name
449
00:15:51,242 --> 00:15:53,786
without deep reverence
and awe.
450
00:15:53,786 --> 00:15:55,913
And you're
auditioning for...?
451
00:15:55,913 --> 00:15:56,914
Annie.
452
00:15:56,914 --> 00:15:58,040
Right.
453
00:15:58,040 --> 00:15:59,792
But which role?
454
00:15:59,792 --> 00:16:01,460
Annie.
455
00:16:01,460 --> 00:16:03,671
Okay then.
456
00:16:03,671 --> 00:16:05,631
I got a Game Boy, so do
whatever you're gonna do.
457
00:16:05,631 --> 00:16:08,968
With that, my sister
pulled out all the stops.
458
00:16:08,968 --> 00:16:12,263
She danced with a mop,
twirled with a mop,
459
00:16:12,263 --> 00:16:14,432
did whatever this was
with a mop--
460
00:16:14,432 --> 00:16:15,808
Sandy.
461
00:16:15,808 --> 00:16:17,018
She even got our dog involved.
462
00:16:17,018 --> 00:16:18,936
[ Laughs ]
Good girl, Sandy.
463
00:16:18,936 --> 00:16:21,022
I work well with animals.
464
00:16:21,022 --> 00:16:22,773
And finally... she sang.
465
00:16:22,773 --> 00:16:26,152
♪ Tomorrow ♪
466
00:16:26,152 --> 00:16:29,197
♪ I love ya tomorrow ♪
467
00:16:29,197 --> 00:16:34,368
♪ You're only
a day awaaaaay ♪
468
00:16:34,368 --> 00:16:35,995
Yep.
469
00:16:35,995 --> 00:16:38,247
No one could deny
that Erica crushed it.
470
00:16:38,247 --> 00:16:40,708
Break a leg.
And I mean literally.
471
00:16:40,708 --> 00:16:43,002
You're better off going to
the hospital than on that stage.
472
00:16:44,378 --> 00:16:47,215
I, too, will be auditioning
for the role of Annie.
473
00:16:47,215 --> 00:16:49,342
Oh, goody.
Another full-grown lady.
474
00:16:49,342 --> 00:16:50,885
So, my sister
had a good voice.
475
00:16:50,885 --> 00:16:52,720
But so did Carmen.
476
00:16:52,720 --> 00:16:55,473
She could go toe-to-toe
with Erica in anything.
477
00:16:55,473 --> 00:16:57,391
There was no way
she couldn't do this.
478
00:16:57,391 --> 00:16:59,185
Okay.
I can't do this.
479
00:16:59,185 --> 00:17:00,353
It's true, Erica.
480
00:17:00,353 --> 00:17:01,812
I did steal your part
when we were kids.
481
00:17:01,812 --> 00:17:02,980
I knew it!
482
00:17:02,980 --> 00:17:04,023
Vindicated!
483
00:17:04,023 --> 00:17:05,691
You were the better Annie.
484
00:17:05,691 --> 00:17:07,276
Oh, damn right, son!
485
00:17:07,276 --> 00:17:09,528
That. Is.
How. You. Do. It.
486
00:17:09,528 --> 00:17:11,781
Back then, we were poor
and my voice
487
00:17:11,781 --> 00:17:13,491
was the only thing I owned.
488
00:17:13,491 --> 00:17:15,534
Oh, no.
489
00:17:15,534 --> 00:17:18,162
And you had something
that I could never buy.
490
00:17:18,162 --> 00:17:19,497
I mean, true talent.
491
00:17:19,497 --> 00:17:21,916
So I-- I panicked,
and I did the worst thing
492
00:17:21,916 --> 00:17:24,460
I've ever done, and I regret it
every single day.
493
00:17:24,460 --> 00:17:27,630
And I'm so, so sorry.
494
00:17:27,630 --> 00:17:30,841
Oof, you're making it real hard
to dance in the end zone here.
495
00:17:30,841 --> 00:17:33,886
What's worse is I--
I tried to cover it up and...
496
00:17:33,886 --> 00:17:35,596
lied to the guy I love,
497
00:17:35,596 --> 00:17:38,057
and I...
498
00:17:40,476 --> 00:17:43,437
It is dawning on me now
how weird it was for me to force
499
00:17:43,437 --> 00:17:45,898
another adult to compete
for a child's part.
500
00:17:45,898 --> 00:17:47,400
Who cares about
your pointless break-through?
501
00:17:47,400 --> 00:17:49,068
Carmen just
said she loves me.
502
00:17:49,068 --> 00:17:50,903
♪
503
00:17:53,155 --> 00:17:55,783
Thinking that
being off his rocker
504
00:17:55,783 --> 00:17:56,617
would keep him living
at our house for good,
505
00:17:56,617 --> 00:17:59,287
my Pop-Pop took a wild swing.
506
00:17:59,287 --> 00:18:02,123
Ben, dinner!
It's everyone's favorite!
507
00:18:02,123 --> 00:18:03,708
Chili cheese dog cacciatore.
508
00:18:03,708 --> 00:18:05,543
Ah, hey.
509
00:18:05,543 --> 00:18:06,627
Sorry I'm late.
510
00:18:06,627 --> 00:18:08,879
I was getting dressed.
511
00:18:08,879 --> 00:18:10,798
When will my wife
be joining us?
512
00:18:10,798 --> 00:18:11,716
Beverly: Oh, no.
513
00:18:11,716 --> 00:18:13,342
He doesn't know where
or when he is
514
00:18:13,342 --> 00:18:15,428
and he's wearing his underwear
like a hat.
515
00:18:15,428 --> 00:18:17,430
Is that bad?
I think it's bad.
516
00:18:17,430 --> 00:18:20,182
Alright.
Pop-Pop, listen to me.
517
00:18:20,182 --> 00:18:22,935
Your wife hated you
and left you years ago.
518
00:18:22,935 --> 00:18:24,645
Oh, nonsense,
I'll call her.
519
00:18:24,645 --> 00:18:26,689
Operator, get me
the prettiest gal in town.
520
00:18:26,689 --> 00:18:29,150
Okay. Pop-Pop,
this has gone too far.
521
00:18:29,150 --> 00:18:31,652
Geoffrey Goldberg Schwartz,
where is your compassion?
522
00:18:31,652 --> 00:18:33,070
Okay, goodbye,
Harry Truman.
523
00:18:34,614 --> 00:18:37,033
Oh.
Stop eating your
presidential corn phone
524
00:18:37,033 --> 00:18:38,242
and just tell them
the truth.
525
00:18:38,242 --> 00:18:40,453
The truth?
What's he talking about?
526
00:18:42,455 --> 00:18:44,749
Alright, fine.
527
00:18:44,749 --> 00:18:46,375
I'm not crazy.
528
00:18:46,375 --> 00:18:49,086
I was just acting
like that because...
529
00:18:49,086 --> 00:18:50,755
I don't want to go back
to my apartment.
530
00:18:50,755 --> 00:18:52,381
But you endlessly complain
about this place.
531
00:18:52,381 --> 00:18:54,717
You call it
a noisy craphole.
532
00:18:54,717 --> 00:18:56,844
Yeah, well, I kinda like
this noisy craphole.
533
00:18:56,844 --> 00:18:58,846
And the people in it?
534
00:18:58,846 --> 00:19:00,723
A couple of you are okay.
535
00:19:00,723 --> 00:19:03,434
Why didn't you
just say something?
536
00:19:03,434 --> 00:19:04,977
I don't know.
537
00:19:04,977 --> 00:19:06,020
I do.
538
00:19:08,105 --> 00:19:09,440
He was afraid
you didn't want him here.
539
00:19:09,440 --> 00:19:11,359
You know, 'cause you guys
kinda celebrated
540
00:19:11,359 --> 00:19:12,610
when he was
out the door.
541
00:19:12,610 --> 00:19:16,947
♪
542
00:19:16,947 --> 00:19:19,784
Well, then let's celebrate
his return.
543
00:19:19,784 --> 00:19:22,203
Because pain in the ass
or not,
544
00:19:22,203 --> 00:19:24,747
you're family
and we love you.
545
00:19:24,747 --> 00:19:26,749
I don't hear that
a lot.
546
00:19:26,749 --> 00:19:29,960
Well, now that you're living
here again, get used to it.
547
00:19:29,960 --> 00:19:32,713
While Pop-Pop was feeling
right at home,
548
00:19:32,713 --> 00:19:35,675
I was off to set things right
with Carmen.
549
00:19:35,675 --> 00:19:38,761
♪
550
00:19:38,761 --> 00:19:40,721
Adam, I don't even know
where to begin.
551
00:19:40,721 --> 00:19:43,224
You don't have to.
I know what's in your heart.
552
00:19:43,224 --> 00:19:44,850
You do?
553
00:19:44,850 --> 00:19:47,061
Yeah. Love.
554
00:19:47,061 --> 00:19:48,771
For me apparently.
555
00:19:48,771 --> 00:19:50,731
[ Chuckles softly ]
556
00:19:50,731 --> 00:19:53,609
I did say it, didn't I?
And you meant it?
557
00:19:53,609 --> 00:19:56,445
I really did.
558
00:19:56,445 --> 00:19:58,447
I love you, Adam.
559
00:19:58,447 --> 00:20:00,741
Well-- Well, that's good
because I--
560
00:20:00,741 --> 00:20:02,785
[ Sighs ]
561
00:20:05,329 --> 00:20:07,123
Oh, God.
562
00:20:07,123 --> 00:20:08,666
You can't say it,
can you?
563
00:20:08,666 --> 00:20:11,252
I just wanted it
to be special,
564
00:20:11,252 --> 00:20:13,671
but I just realized
that every moment
565
00:20:13,671 --> 00:20:15,297
with you
has been special.
566
00:20:15,297 --> 00:20:17,675
♪
567
00:20:17,675 --> 00:20:19,051
So...
568
00:20:21,220 --> 00:20:22,471
...I love you.
569
00:20:22,471 --> 00:20:24,557
I love you, I love you,
I love you.
570
00:20:24,557 --> 00:20:26,600
♪
571
00:20:26,600 --> 00:20:28,018
Guess you can say it.
572
00:20:28,018 --> 00:20:30,563
♪
573
00:20:30,563 --> 00:20:32,857
That's the thing about life.
574
00:20:32,857 --> 00:20:35,443
One day, we can be so afraid
to say what we're thinking.
575
00:20:35,443 --> 00:20:39,655
♪ Waiting for a star to fall ♪
576
00:20:39,655 --> 00:20:42,032
The next day,
we find we have the courage
577
00:20:42,032 --> 00:20:44,910
to admit our deepest wants
and needs.
578
00:20:44,910 --> 00:20:48,664
The truth is, whether it's
our love, our vulnerability,
579
00:20:48,664 --> 00:20:51,208
or even our most embarrassing
secrets from yesterday...
580
00:20:51,208 --> 00:20:53,210
[ Laughter ]
581
00:20:53,210 --> 00:20:55,296
...there will always be
a better tomorrow...
582
00:20:55,296 --> 00:20:57,339
♪ Waiting for a star to fall ♪
583
00:20:57,339 --> 00:21:00,009
...when you're surrounded
by the people you love.
584
00:21:00,009 --> 00:21:00,885
♪ And carry your heart
into my arms ♪
585
00:21:03,137 --> 00:21:05,431
Wasn't Erica amazing?
Totally,
that's why we're here.
586
00:21:05,431 --> 00:21:07,433
To support her
and for no other reason.
587
00:21:07,433 --> 00:21:11,020
[ Laughter ]
588
00:21:11,020 --> 00:21:13,189
Geoff, I told you
not to bring them here.
589
00:21:13,189 --> 00:21:15,483
But your performance was so... hairless.
590
00:21:15,483 --> 00:21:16,859
Fearless!
He said fearless.
591
00:21:16,859 --> 00:21:18,235
Yep, it was truly bald.
592
00:21:18,235 --> 00:21:19,904
Bold!
He meant to say bold.
593
00:21:19,904 --> 00:21:21,530
Like your silly head.
[ Laughs ]
594
00:21:21,530 --> 00:21:22,740
I really shouldn't have
brought you here.
595
00:21:22,740 --> 00:21:23,908
You blew it again, Geoff.
596
00:21:23,908 --> 00:21:24,992
♪
597
00:21:46,138 --> 00:21:48,432
Wasn't Erica amazing?
Totally,
that's why we're here.
598
00:21:48,432 --> 00:21:50,434
To support her
and for no other reason.
599
00:21:50,434 --> 00:21:54,063
[ Laughter ]
600
00:21:54,063 --> 00:21:56,148
Geoff, I told you
not to bring them here.
601
00:21:56,148 --> 00:21:58,484
But your performance was so... hairless.
602
00:21:58,484 --> 00:21:59,860
Fearless!
He said fearless.
603
00:21:59,860 --> 00:22:01,320
Yep, it was truly bald.
604
00:22:01,320 --> 00:22:02,988
Bold!
He meant to say bold.
605
00:22:02,988 --> 00:22:04,615
Like your silly head.
[ Laughs ]
606
00:22:04,615 --> 00:22:05,825
I really shouldn't have
brought you here.
607
00:22:05,825 --> 00:22:06,992
You blew it again, Geoff.
608
00:22:06,992 --> 00:22:08,077
♪