1
00:00:02,736 --> 00:00:04,727
De quoi parlez-vous, M. D ?
2
00:00:05,939 --> 00:00:08,874
Dans les années 80,
c'était les papas de la télé.
3
00:00:08,942 --> 00:00:12,275
Aimants, attentionnés
et souvent millionnaires.
4
00:00:13,046 --> 00:00:15,412
Malheureusement,
aucun d'eux n'était le mien.
5
00:00:15,882 --> 00:00:20,478
Mon père, c'était Murray Goldberg,
homme sans patience et sans pantalon.
6
00:00:20,553 --> 00:00:21,918
Pourquoi faut toujours
que tu fasses l'idiot ?
7
00:00:22,022 --> 00:00:23,182
Qu'est-ce que j'ai fait ?
8
00:00:23,256 --> 00:00:26,851
Combien de fois je dois te le dire ?
Pas touche au thermostat !
9
00:00:26,926 --> 00:00:28,689
On crève de chaud !
10
00:00:28,762 --> 00:00:31,196
Tu t'en fiches,
tu passes ta vie en slip.
11
00:00:31,264 --> 00:00:34,256
La clim,
uniquement en cas d'urgence.
12
00:00:34,334 --> 00:00:35,767
Tu crois que je brasse des millions ?
13
00:00:35,835 --> 00:00:36,824
Plutôt de l'air.
14
00:00:36,903 --> 00:00:38,666
Très drôle.
15
00:00:38,738 --> 00:00:40,399
Voilà le souvenir de mon père.
16
00:00:40,473 --> 00:00:42,805
Sans pantalon, furax
et loin d'être millionnaire.
17
00:00:42,876 --> 00:00:44,468
Pas touche au thermostat !
18
00:00:44,544 --> 00:00:46,171
Franchement ! Combien de fois ?
19
00:00:46,246 --> 00:00:48,806
Et puis, il y avait ma mère,
Beverly Goldberg.
20
00:00:48,882 --> 00:00:50,247
Toujours là pour nous,
21
00:00:50,316 --> 00:00:52,079
même quand elle n'aurait pas dû.
22
00:00:55,488 --> 00:00:57,786
Faut arrêter de me regarder dormir.
23
00:00:58,224 --> 00:01:00,192
Si tu me laissais
te regarder le jour,
24
00:01:00,260 --> 00:01:01,784
on n'aurait pas à faire ce cirque.
25
00:01:01,861 --> 00:01:02,850
J'avais fermé la porte à clé.
26
00:01:02,962 --> 00:01:04,190
Franchement.
27
00:01:04,497 --> 00:01:07,227
Lève-toi. Aujourd'hui,
on t'achète des vêtements !
28
00:01:08,001 --> 00:01:10,265
Justement, je me demandais
29
00:01:10,336 --> 00:01:13,464
si je pouvais choisir
ma tenue pour la rentrée ?
30
00:01:17,377 --> 00:01:19,174
Ta taille en pantalon ?
31
00:01:20,880 --> 00:01:23,348
Du large ?
32
00:01:23,917 --> 00:01:25,942
Tu vois ? Tu as besoin de moi.
33
00:01:26,319 --> 00:01:28,753
C'est le premier jour de 5e.
Je veux être cool.
34
00:01:29,189 --> 00:01:31,180
Qui est plus cool que ta mère ?
35
00:01:31,591 --> 00:01:33,525
Tout le monde ?
36
00:01:35,995 --> 00:01:40,125
Tu as mauvaise haleine.
Brosse-toi les dents, habille-toi.
37
00:01:41,935 --> 00:01:42,924
Maman !
38
00:01:43,002 --> 00:01:45,937
Me voilà donc à faire des achats
avec ma mère.
39
00:01:46,039 --> 00:01:49,270
Nouvelle tenue et nouveaux cauchemars
en un jour.
40
00:01:49,342 --> 00:01:50,468
Mademoiselle ?
41
00:01:50,543 --> 00:01:53,910
Il me faut la taille au-dessus
pour mon petit.
42
00:01:54,347 --> 00:01:56,577
Il est trop serré à l'entrejambe.
43
00:01:56,649 --> 00:01:58,913
On peut dire que la pudeur
n'était pas son fort.
44
00:01:58,985 --> 00:02:00,646
L'entrejambe !
45
00:02:00,720 --> 00:02:04,383
Je ne peux pas envoyer mon fils
à l'école comme ça.
46
00:02:04,457 --> 00:02:08,223
Si ma mère mettait la main à la pâte,
mon père, moins.
47
00:02:08,294 --> 00:02:10,819
Viens pas là. Je regarde la télé.
48
00:02:10,897 --> 00:02:12,728
Allez. Je sors.
Donne-moi 20 $.
49
00:02:12,799 --> 00:02:14,266
- Non.
- J'en ai besoin.
50
00:02:14,334 --> 00:02:15,323
Non.
51
00:02:15,401 --> 00:02:16,925
- Pour mon groupe de rap.
- Non !
52
00:02:17,137 --> 00:02:20,538
Comment Big Tasty va faire sa démo ?
53
00:02:21,574 --> 00:02:23,508
Big Tasty ?
54
00:02:23,576 --> 00:02:24,873
Qui est Big Tasty ?
55
00:02:24,944 --> 00:02:27,037
C'est mon nom de rappeur.
56
00:02:27,280 --> 00:02:29,111
Ça devrait être "Super Chiant".
57
00:02:29,182 --> 00:02:31,241
File. Va jouer dans la rue.
58
00:02:31,451 --> 00:02:32,884
- Papa ?
- Quoi ?
59
00:02:32,952 --> 00:02:34,351
- Je peux avoir 20 $ ?
- Non.
60
00:02:34,521 --> 00:02:35,749
- S'il te plaît ?
- Non !
61
00:02:36,489 --> 00:02:37,888
Pour des trucs de fille.
62
00:02:40,727 --> 00:02:43,252
Ces derniers temps, c'est tout
ce que pouvait dire mon père sur ma sœur.
63
00:02:43,329 --> 00:02:46,389
Maman, j'ai des crampes.
T'as du paracétamol ?
64
00:02:57,110 --> 00:02:58,338
Truc de fille.
65
00:02:59,779 --> 00:03:02,805
Tu donnes 20 $ à Érica
parce qu'elle dit "truc de fille" ?
66
00:03:02,882 --> 00:03:04,907
Et mon truc de mec alors ?
67
00:03:04,984 --> 00:03:07,043
- Non.
- C'est pas juste !
68
00:03:07,453 --> 00:03:09,080
Si seulement j'étais une fille !
69
00:03:09,522 --> 00:03:10,989
- Dans la boîte.
- Non.
70
00:03:11,057 --> 00:03:13,685
Non, c'est hors contexte. Efface !
71
00:03:13,760 --> 00:03:16,354
Efface !
72
00:03:16,429 --> 00:03:17,828
Honte à toi.
73
00:03:17,897 --> 00:03:20,365
Je viens de m'asseoir.
Et tu m'accuses déjà ?
74
00:03:20,466 --> 00:03:21,524
Barry a raison.
75
00:03:21,601 --> 00:03:25,503
Depuis qu'Érica a des seins,
tu sais plus t'y prendre avec elle.
76
00:03:25,572 --> 00:03:27,870
Tu l'engueules même plus !
77
00:03:28,141 --> 00:03:30,200
Je la gronde tout le temps.
78
00:03:30,343 --> 00:03:31,401
Vraiment ?
79
00:03:31,477 --> 00:03:33,570
Quand l'as-tu traitée d'idiote
la dernière fois ?
80
00:03:33,646 --> 00:03:35,978
Elle sait que je la trouve idiote.
Pas besoin de lui dire.
81
00:03:36,182 --> 00:03:39,345
Si. Elle ne le sait que si tu lui dis.
82
00:03:39,552 --> 00:03:42,817
Je peux pas juste ignorer les autres
un peu plus ?
83
00:03:42,889 --> 00:03:45,016
Tu vas passer une journée père-fille
avec Érica,
84
00:03:45,091 --> 00:03:46,786
comme quand elle était petite.
85
00:03:46,960 --> 00:03:48,359
Toute une journée ?
86
00:03:48,795 --> 00:03:52,128
J'aime pas passer la journée
avec moi-même. D'où mes siestes.
87
00:03:52,632 --> 00:03:53,758
Tu vas le faire,
88
00:03:53,833 --> 00:03:55,767
tu vas sourire et t'amuser.
89
00:03:55,902 --> 00:03:59,167
C'est bon.
Je la ferai, ta journée père-fille.
90
00:03:59,239 --> 00:04:01,673
Mais franchement,
tu en fais trop.
91
00:04:01,741 --> 00:04:03,641
Je suis très à l'aise avec elle.
92
00:04:06,479 --> 00:04:07,878
Merci, maman.
93
00:04:08,548 --> 00:04:11,278
- C'était mélangé aux aliments ?
- Tout le temps.
94
00:04:11,351 --> 00:04:13,819
Jette tout. Tout !
95
00:04:27,900 --> 00:04:30,232
C'était le 8 septembre
1980 quelque chose.
96
00:04:30,303 --> 00:04:33,864
La rentrée n'était pas encore passée.
97
00:04:33,940 --> 00:04:35,430
Toc-toc.
98
00:04:35,541 --> 00:04:38,135
Je sors pas. Maman m'a acheté
une tenue de rentrée.
99
00:04:38,444 --> 00:04:40,742
C'est affreux, papi. Horrible.
100
00:04:40,813 --> 00:04:43,839
Arrête. Je suis sûr que c'est bien.
101
00:04:47,787 --> 00:04:48,845
La vache...
102
00:04:48,921 --> 00:04:50,081
Je sais !
103
00:04:50,189 --> 00:04:53,818
Un train sur un pull ?
C'est idiot.
104
00:04:53,893 --> 00:04:54,917
J'aime même pas les trains.
105
00:04:55,361 --> 00:04:56,521
Ton pull dit le contraire.
106
00:04:56,596 --> 00:04:57,961
Le pull ment !
107
00:04:58,097 --> 00:05:01,396
Du calme.
Vois le bon côté des choses.
108
00:05:01,467 --> 00:05:03,094
Y a pas de bon côté.
109
00:05:03,169 --> 00:05:04,636
Et y a une casquette.
110
00:05:05,104 --> 00:05:06,332
Une casquette !
111
00:05:06,406 --> 00:05:09,500
Bon, on va faire des courses, et vite.
112
00:05:10,243 --> 00:05:11,369
Tu m'emmènes
faire des courses ?
113
00:05:11,444 --> 00:05:14,572
Absolument. C'est parti.
114
00:05:15,281 --> 00:05:19,809
- Et maman ? Elle adore cette horreur.
- T'en fais pas. Je m'en charge.
115
00:05:23,356 --> 00:05:26,484
- Il est pas mignon ?
- Oui !
116
00:05:26,559 --> 00:05:27,890
C'est un train !
117
00:05:29,729 --> 00:05:31,594
Je m'en charge plus tard.
118
00:05:33,700 --> 00:05:36,464
Tandis que papi me sauvait
de la tradition maternelle,
119
00:05:36,536 --> 00:05:40,302
mon père faisait de son mieux
pour raviver le lien avec Érica.
120
00:05:41,074 --> 00:05:43,599
- Tu veux un churro ?
- Non, merci.
121
00:05:43,676 --> 00:05:45,405
- Une glace ?
- Non.
122
00:05:46,079 --> 00:05:48,547
- Une barbe à papa ?
- J'ai pas faim.
123
00:05:50,583 --> 00:05:51,607
Des nachos.
124
00:05:52,785 --> 00:05:54,548
Je suis là parce que je suis punie ?
125
00:05:54,620 --> 00:05:57,145
Non ! On s'amuse.
126
00:05:57,223 --> 00:06:00,522
On discute.
On fabrique des souvenirs.
127
00:06:03,996 --> 00:06:05,088
Bon.
128
00:06:05,465 --> 00:06:07,399
Mais au bout d'une heure,
le seul souvenir,
129
00:06:07,467 --> 00:06:09,560
c'était mon père s'énervant
sur la machine.
130
00:06:09,669 --> 00:06:11,830
Bon sang. Quoi ?
131
00:06:13,373 --> 00:06:14,499
Elle est truquée, cette licorne.
132
00:06:14,574 --> 00:06:15,598
Je te le dis, truquée.
133
00:06:15,675 --> 00:06:18,166
Du calme, papa.
C'est juste une peluche.
134
00:06:18,244 --> 00:06:20,371
Non. Tu adores les licornes.
135
00:06:20,446 --> 00:06:22,243
Papa va la gagner
pour sa petite puce.
136
00:06:23,149 --> 00:06:24,980
Allez. On retente. Voilà.
137
00:06:25,752 --> 00:06:27,879
Bon. Allez.
138
00:06:30,723 --> 00:06:32,054
Bon.
139
00:06:33,025 --> 00:06:34,925
Allons casser la graine.
140
00:06:35,628 --> 00:06:39,120
Allez, petit. Ça tourne.
Pavane-toi.
141
00:06:40,566 --> 00:06:43,194
Fais un gros plan
de mon Z. Cavaricci.
142
00:06:43,269 --> 00:06:45,237
Je veux me rappeler cette tenue
toute ma vie.
143
00:06:45,304 --> 00:06:47,397
Malheureusement, c'est le cas.
144
00:06:49,041 --> 00:06:51,805
C'est quoi ?
Qu'est-ce qui t'arrive ?
145
00:06:51,878 --> 00:06:53,937
Bonne nouvelle, Bev !
146
00:06:54,013 --> 00:06:55,503
J'ai acheté une tenue au petit.
147
00:06:55,615 --> 00:06:57,207
C'est déjà fait.
148
00:06:57,283 --> 00:07:00,309
C'est sa rentrée en 5e, chérie.
149
00:07:00,386 --> 00:07:01,410
Les grands.
150
00:07:01,487 --> 00:07:06,220
Il faut un truc moins adorable,
et plus dangereux.
151
00:07:06,726 --> 00:07:09,286
Les trains sont dangereux.
152
00:07:09,362 --> 00:07:12,058
Tu te rappelles
le fils de Marge Grossman ?
153
00:07:12,131 --> 00:07:15,100
Il s'est coincé le pied dans un rail.
Le train est arrivé, plus de pied.
154
00:07:15,168 --> 00:07:17,636
Trouve-moi un pull avec ça,
je le mettrais.
155
00:07:18,604 --> 00:07:21,937
Allons. N'en faisons pas toute une histoire.
156
00:07:26,846 --> 00:07:28,040
Très bien.
157
00:07:28,648 --> 00:07:32,175
Si ça te plaît,
alors ça me plaît.
158
00:07:32,518 --> 00:07:35,385
Oui, ça me plaît.
Regarde, c'est fluo.
159
00:07:35,455 --> 00:07:37,480
Ça brille le jour.
160
00:07:39,492 --> 00:07:40,720
Les progrès de la science !
161
00:07:40,827 --> 00:07:43,261
Je t'avais dit
qu'elle changerait d'avis.
162
00:07:44,063 --> 00:07:46,429
Mais Beverly Goldberg
ne changeait pas d'avis.
163
00:07:46,499 --> 00:07:50,799
Le fluo m'empêchait
de voir son regard incendiaire.
164
00:07:53,506 --> 00:07:54,537
PISTE DE ROLLER
Moonlight
165
00:07:54,607 --> 00:07:56,541
Deuxième heure de la pire
journée père-fille de l'histoire,
166
00:07:56,609 --> 00:07:59,134
mais mon père
ne s'avouait pas vaincu.
167
00:07:59,212 --> 00:08:01,612
On va rester longtemps ?
168
00:08:01,681 --> 00:08:04,445
On a déjà joué au flipper et au air hockey.
169
00:08:04,517 --> 00:08:06,644
Je t'ai acheté un bracelet.
170
00:08:07,153 --> 00:08:08,586
Que je conserve précieusement.
171
00:08:08,654 --> 00:08:11,646
Mais j'ai dit à Lainey que je l'appellerais...
172
00:08:12,625 --> 00:08:14,286
Je vois.
173
00:08:14,360 --> 00:08:17,158
Tu crains que des jeunes cool
174
00:08:17,230 --> 00:08:19,027
te voient avec ton père.
175
00:08:19,098 --> 00:08:20,122
Oui.
176
00:08:20,199 --> 00:08:22,690
Ne le prends pas mal,
177
00:08:22,768 --> 00:08:27,762
mais personne un tant soit peu cool
ne viendrait ici. Mon Dieu !
178
00:08:32,011 --> 00:08:35,105
Mais voilà qu'ils se trouvaient projetés
dans l'univers secret de Barry.
179
00:08:35,181 --> 00:08:37,240
Que personne ne devait connaître.
180
00:08:39,752 --> 00:08:40,912
Barry ?
181
00:08:40,987 --> 00:08:42,147
Papa !
182
00:08:42,522 --> 00:08:44,956
Je sais ce que vous vous dites.
183
00:08:45,091 --> 00:08:46,752
Alors tu sais que c'est trop drôle ?
184
00:08:46,826 --> 00:08:48,123
Tais-toi, toi !
185
00:08:49,462 --> 00:08:51,157
Voilà, vous savez.
186
00:08:51,230 --> 00:08:52,492
C'est là que je viens le week-end.
187
00:08:52,565 --> 00:08:54,123
Et ton club de rap ?
188
00:08:54,200 --> 00:08:55,326
C'est mon excuse.
189
00:08:55,401 --> 00:08:58,370
Normalement, on cache un truc gênant
190
00:08:58,437 --> 00:09:00,769
avec un truc moins gênant, non ?
191
00:09:00,840 --> 00:09:01,966
C'est ta tronche qui me gêne !
192
00:09:03,409 --> 00:09:05,240
Je viens ici depuis deux mois.
193
00:09:06,012 --> 00:09:08,412
Le roller, ça me détend.
194
00:09:08,514 --> 00:09:09,742
Je roule et j'oublie tout.
195
00:09:10,016 --> 00:09:11,347
Oublier tout ?
196
00:09:12,118 --> 00:09:15,610
Allez-y. Riez.
Ça m'est égal.
197
00:09:15,688 --> 00:09:18,657
C'est ce qui est bien ici.
On me respecte.
198
00:09:18,724 --> 00:09:21,454
Les gamins de 9 ans, oui.
199
00:09:21,527 --> 00:09:22,926
Il en a presque 11 !
200
00:09:25,231 --> 00:09:26,892
Vous savez quoi ?
201
00:09:26,999 --> 00:09:28,694
Roule et oublie, Barry.
202
00:09:28,768 --> 00:09:29,928
Oublie.
203
00:09:30,002 --> 00:09:30,991
Oublie.
204
00:09:31,637 --> 00:09:33,832
- Oublie !
- Oui !
205
00:09:33,940 --> 00:09:35,271
Ton frère porte une banane.
206
00:09:35,341 --> 00:09:37,901
Tu sais quoi ?
Je veux bien des nachos.
207
00:09:37,977 --> 00:09:39,444
C'est parti.
208
00:09:39,512 --> 00:09:42,276
Mon père avait enfin trouvé
un point commun avec Érica.
209
00:09:42,348 --> 00:09:44,179
Rire d'un autre de ses enfants.
210
00:09:44,250 --> 00:09:47,048
Et Lainey ? Tu devais l'appeler.
211
00:09:47,119 --> 00:09:51,055
C'est bon. Elle m'énerve un peu
en ce moment.
212
00:09:51,123 --> 00:09:53,591
Tu veux en parler ?
213
00:09:53,659 --> 00:09:55,456
Non. Des trucs de fille.
214
00:09:56,095 --> 00:09:57,858
Bon. Pourquoi pas ?
215
00:09:58,564 --> 00:10:00,327
Parle-moi. J'écoute.
216
00:10:00,700 --> 00:10:03,225
Non, tu vas t'énerver.
217
00:10:03,469 --> 00:10:06,097
Moi ? Murray Goldberg ?
218
00:10:06,172 --> 00:10:07,264
Non. Allez.
219
00:10:07,673 --> 00:10:08,662
C'est parti.
220
00:10:08,741 --> 00:10:12,438
Aucun jugement. Promis.
221
00:10:12,545 --> 00:10:13,569
T'es sûr ?
222
00:10:13,646 --> 00:10:15,375
Pas de jugement ! Allez.
223
00:10:15,681 --> 00:10:17,012
Bon.
224
00:10:17,950 --> 00:10:19,713
Lainey et moi sommes un peu en froid.
225
00:10:19,986 --> 00:10:23,319
Elle a fait quoi ? Copié tes devoirs ?
Souri à un garçon qui te plaît ?
226
00:10:23,823 --> 00:10:27,122
Elle a bu du schnaps
et dit des conneries sur moi.
227
00:10:27,660 --> 00:10:30,458
Mon père pensait pouvoir gérer
ces trucs de fille.
228
00:10:30,529 --> 00:10:31,962
Mais ce n'était pas le cas.
229
00:10:32,198 --> 00:10:35,133
En fait, il habitait dans son van.
230
00:10:35,201 --> 00:10:37,431
Et son vrai nom n'est pas Ron Bon Jovi.
231
00:10:37,737 --> 00:10:40,365
Et il est pas roadie.
Il avait de la bière dans son van.
232
00:10:40,473 --> 00:10:42,566
Heureusement, j'ai rencontré
un mec super gentil
233
00:10:42,642 --> 00:10:45,133
qui vendait des T-shirts
qu'il fabrique.
234
00:10:45,211 --> 00:10:46,678
Il avait des tatouages de dauphin,
235
00:10:46,746 --> 00:10:48,873
parce qu'il veut bosser
dans la biologie marine.
236
00:10:48,948 --> 00:10:50,313
Il était super musclé.
237
00:10:50,383 --> 00:10:53,113
On est allés au bord de la mer,
238
00:10:53,185 --> 00:10:56,382
et il m'a mis de la crème solaire partout,
239
00:10:56,455 --> 00:10:58,184
sauf que c'était bizarre...
240
00:10:58,257 --> 00:10:59,656
Il faisait nuit.
241
00:10:59,725 --> 00:11:02,159
Mon père n'était pas le seul
à vivre l'enfer.
242
00:11:02,862 --> 00:11:05,490
Elle a rétréci mes habits !
243
00:11:06,165 --> 00:11:08,963
Ne panique pas. C'est pas si terrible.
244
00:11:09,335 --> 00:11:12,031
Regarde-moi ! On voit tout.
245
00:11:12,104 --> 00:11:13,799
Je sais qu'elle l'a fait exprès.
246
00:11:13,873 --> 00:11:15,670
Allons. Elle ferait jamais ça.
247
00:11:15,741 --> 00:11:18,676
Si. Tu la connais pas.
248
00:11:18,944 --> 00:11:20,104
Je suis son père.
249
00:11:20,179 --> 00:11:22,875
Je te le dis, papi,
cette femme est diabolique.
250
00:11:22,948 --> 00:11:24,006
À table !
251
00:11:25,051 --> 00:11:27,019
J'ai fait ton plat préféré,
crevette parmesan.
252
00:11:27,086 --> 00:11:28,110
Mon plat préféré ?
253
00:11:29,055 --> 00:11:30,317
Ça rattrapera pas ça.
254
00:11:30,690 --> 00:11:32,089
Mon Dieu !
255
00:11:32,291 --> 00:11:34,418
Qu'est-ce qui s'est passé ?
256
00:11:34,860 --> 00:11:36,327
Toi.
257
00:11:36,896 --> 00:11:38,329
Il s'est passé toi.
258
00:11:39,799 --> 00:11:42,996
Ils ont dû rétrécir au lavage.
C'est un accident.
259
00:11:43,069 --> 00:11:45,663
Toi ? Un accident de lessive ?
260
00:11:45,905 --> 00:11:47,736
Je lave toujours les nouveaux habits.
261
00:11:47,807 --> 00:11:49,672
On ne sait jamais
qui les essaie avant.
262
00:11:49,742 --> 00:11:50,800
Peut-être un clochard.
263
00:11:50,876 --> 00:11:53,140
Quel clochard fait ses courses
au centre commercial ?
264
00:11:53,212 --> 00:11:55,146
Quel clochard achète une nouvelle tenue
265
00:11:55,214 --> 00:11:56,613
quand il en a déjà une ?
266
00:11:56,682 --> 00:11:59,480
Un clochard
que la mère rend dingue !
267
00:11:59,552 --> 00:12:01,679
La route est sa seule option !
268
00:12:01,754 --> 00:12:02,812
Que se passe-t-il ?
269
00:12:03,222 --> 00:12:04,917
Je vais te le dire.
270
00:12:04,990 --> 00:12:06,981
Tu vas mettre ce que je t'ai acheté.
271
00:12:07,059 --> 00:12:08,458
C'est tout à fait convenable.
272
00:12:08,527 --> 00:12:11,826
C'est vrai ! Tu les as rétrécis exprès !
273
00:12:12,231 --> 00:12:17,032
Je n'aime pas les accusations
qui fusent dans cette maison.
274
00:12:18,704 --> 00:12:20,831
Maintenant que c'est réglé,
275
00:12:20,906 --> 00:12:25,900
on va respirer un grand coup
et mettre le pull du train.
276
00:12:26,312 --> 00:12:28,212
Je le mettrai jamais ! Jamais !
277
00:12:29,115 --> 00:12:31,777
Ces vêtements m'irritent,
mais je les aime !
278
00:12:33,452 --> 00:12:36,114
Bevy, j'ai dépensé une fortune.
279
00:12:36,188 --> 00:12:38,122
Ce magasin, c'était la folie.
280
00:12:38,224 --> 00:12:40,818
Il y avait un type
avec le téton percé.
281
00:12:40,893 --> 00:12:42,485
Je t'avais dit de pas t'en mêler !
282
00:12:42,628 --> 00:12:45,495
Mais Adam veut être stylé.
283
00:12:45,564 --> 00:12:48,897
Je connais le style.
Le style, c'est moi.
284
00:12:49,135 --> 00:12:51,296
C'est juste des vêtements.
Ça gêne qui ?
285
00:12:51,570 --> 00:12:52,764
Moi.
286
00:12:53,239 --> 00:12:57,107
Les courses de rentrée,
un des derniers trucs que je fais avec Adam.
287
00:12:57,176 --> 00:12:59,041
J'imagine que ça aussi,
c'est fini.
288
00:12:59,912 --> 00:13:02,346
Tandis que le projet de mère
partait en fumée,
289
00:13:02,414 --> 00:13:06,009
celui de mon père et Érica
faisait bouillir ce dernier.
290
00:13:06,085 --> 00:13:07,882
Pour moi, le flic a exagéré.
291
00:13:07,953 --> 00:13:10,353
C'était évidemment un pétard.
292
00:13:10,422 --> 00:13:13,653
On s'est enfuis en courant,
et j'ai perdu mes chaussures.
293
00:13:13,726 --> 00:13:16,695
Pas de taxi, mais heureusement,
un camping-car s'est arrêté,
294
00:13:16,762 --> 00:13:17,751
très gentil.
295
00:13:17,830 --> 00:13:18,956
Quoi ?
296
00:13:21,367 --> 00:13:24,632
On va reprendre le silence,
le silence père-fille.
297
00:13:24,703 --> 00:13:25,897
Fini, les histoires !
298
00:13:26,639 --> 00:13:29,574
Pourquoi tu t'énerves ?
C'était la faute de Lainey.
299
00:13:29,642 --> 00:13:30,973
Comment ça ?
300
00:13:31,043 --> 00:13:34,137
Chacune de tes décisions
est une catastrophe.
301
00:13:34,213 --> 00:13:35,805
Tu as dit que tu jugerais pas.
302
00:13:35,881 --> 00:13:39,180
Ta copine Lainey Lewis
est dans le pétrin.
303
00:13:39,251 --> 00:13:41,151
Gros pétrin !
Tu ne la verras plus.
304
00:13:41,220 --> 00:13:42,687
C'est ma meilleure amie !
305
00:13:42,755 --> 00:13:45,189
Elle est bannie ! À vie !
306
00:13:45,257 --> 00:13:47,384
- C'est vrai ?
- Discussion close.
307
00:13:47,459 --> 00:13:48,926
Allez, roulons !
308
00:13:49,061 --> 00:13:50,688
Je savais
que tu t'énerverais !
309
00:13:50,963 --> 00:13:52,260
- Roulons !
- Je le savais.
310
00:13:52,331 --> 00:13:55,357
Tu sais quoi ? Non.
J'ai plus 10 ans.
311
00:13:55,434 --> 00:13:59,302
J'aime ni le roller ni les licornes
ni les bracelets.
312
00:13:59,371 --> 00:14:03,068
Ne l'enlève pas.
Le symbole de l'amitié.
313
00:14:03,876 --> 00:14:05,571
Non, me laisse pas tout seul !
314
00:14:06,111 --> 00:14:07,339
Érica !
315
00:14:08,747 --> 00:14:11,147
Bon. J'arrive.
316
00:14:11,817 --> 00:14:14,377
J'arrive. Vous voyez mon signe ?
317
00:14:14,453 --> 00:14:16,387
Cédez le passage !
318
00:14:16,922 --> 00:14:18,321
Laissez-moi rentrer !
319
00:14:18,858 --> 00:14:20,291
Laissez-moi...
320
00:14:24,997 --> 00:14:27,488
La journée père-fille,
un vrai désastre.
321
00:14:27,566 --> 00:14:30,694
Non seulement Érica était partie,
mais mon père s'était foulé la cheville,
322
00:14:30,769 --> 00:14:32,293
et personne ne pouvait le sortir de là.
323
00:14:32,838 --> 00:14:34,430
Barry, j'ai eu ton message.
Où est ton père ?
324
00:14:34,506 --> 00:14:35,530
Sur la piste.
325
00:14:35,608 --> 00:14:38,736
Tu peux l'enlever de là ?
Il me fait honte.
326
00:14:38,811 --> 00:14:40,676
C'est ma banane ?
327
00:14:40,880 --> 00:14:42,108
Vas-y !
328
00:14:45,517 --> 00:14:48,384
Écartez-vous !
329
00:14:48,721 --> 00:14:51,451
- Murray !
- Écartez-vous !
330
00:14:51,523 --> 00:14:54,890
Mon Dieu, ta cheville !
Gonflée comme un ballon.
331
00:14:54,960 --> 00:14:57,224
Qu'est-ce que tu racontes ?
C'est l'autre.
332
00:14:57,296 --> 00:14:58,388
Comme un ballon ?
333
00:14:58,464 --> 00:15:01,661
- Que fais-tu là ?
- C'était ton idée.
334
00:15:01,734 --> 00:15:04,464
Tu m'as dit de sortir avec Érica.
On est venus ici.
335
00:15:04,837 --> 00:15:08,568
Tu emmènes ton ado de fille
faire du roller ?
336
00:15:09,241 --> 00:15:10,936
Il y a eu des erreurs.
337
00:15:11,543 --> 00:15:12,805
Certaines par ma faute.
338
00:15:14,480 --> 00:15:17,347
Je sais pas
ce qui se passe avec ma puce.
339
00:15:17,416 --> 00:15:19,680
Elle aime plus les licornes.
340
00:15:19,885 --> 00:15:21,443
Elle grandit, Murray.
341
00:15:23,555 --> 00:15:25,045
Ils grandissent tous.
342
00:15:36,735 --> 00:15:39,203
Je prendrais le sac papier.
343
00:15:39,772 --> 00:15:41,433
Mais Adam adore Kermit.
344
00:15:42,574 --> 00:15:45,372
Bon, d'accord.
Je m'en mêle pas.
345
00:15:45,444 --> 00:15:47,071
Non, t'as raison.
346
00:15:48,681 --> 00:15:52,549
Et pour les habits aussi.
Adam peut s'habiller tout seul.
347
00:15:54,920 --> 00:15:56,717
C'est juste
que ça passe si vite.
348
00:15:57,790 --> 00:15:58,950
Et...
349
00:15:59,558 --> 00:16:02,425
C'est dur, chaque année, il grandit,
350
00:16:02,995 --> 00:16:08,160
et j'ai l'impression de dire au revoir
à mon petit garçon
351
00:16:08,233 --> 00:16:09,723
que je commence tout juste
à connaître.
352
00:16:10,869 --> 00:16:12,530
J'ai vécu la même chose avec toi.
353
00:16:14,640 --> 00:16:18,508
Mais tu sais ce qui a facilité
mes adieux à ma petite fille ?
354
00:16:19,945 --> 00:16:22,311
J'ai pu voir la femme qu'elle devenait.
355
00:16:27,486 --> 00:16:30,922
Adam ! On va au centre commercial !
356
00:16:32,391 --> 00:16:33,881
Merci, papa.
357
00:16:38,063 --> 00:16:39,963
Oh, non. C'est fermé.
358
00:16:40,032 --> 00:16:42,023
Rien n'est fermé pour moi.
359
00:16:43,602 --> 00:16:45,729
Que faites-vous ? On ferme.
360
00:16:46,071 --> 00:16:48,335
Mon adorable fils
a besoin d'un jean délavé,
361
00:16:48,407 --> 00:16:49,738
et tout de suite.
362
00:16:50,009 --> 00:16:51,636
Désolée, je ne peux pas vous aider.
363
00:16:52,344 --> 00:16:53,470
Désolée ?
364
00:16:54,279 --> 00:16:56,304
Vous ignorez ce que c'est.
365
00:16:56,382 --> 00:16:59,146
Si vous nous laissez pas entrer,
ça fera du bruit.
366
00:16:59,218 --> 00:17:00,981
Vos collègues, votre manager.
367
00:17:01,053 --> 00:17:03,954
J'appellerai le P.D.G. en personne,
368
00:17:04,023 --> 00:17:07,083
je le ferai sortir de sa réunion importante
sur les jeans
369
00:17:07,159 --> 00:17:11,823
pour l'informer qu'une de ses employées
si méchante, si cruelle
370
00:17:11,897 --> 00:17:15,355
a refusé à un gentil garçon
d'acheter sa tenue de rentrée.
371
00:17:15,434 --> 00:17:17,493
Alors, je vais reposer la question,
372
00:17:17,569 --> 00:17:20,470
et je vous demande de bien réfléchir
à votre réponse.
373
00:17:22,141 --> 00:17:24,166
On peut entrer, s'il vous plaît ?
374
00:17:30,582 --> 00:17:31,913
Merci.
375
00:17:32,518 --> 00:17:36,784
Et j'ai un bon de réduction.
Plus valable, mais vous le prendrez.
376
00:17:41,126 --> 00:17:43,594
C'est ça, ma puce !
Tu te débrouilles bien !
377
00:17:44,630 --> 00:17:46,120
Toute seule comme une grande !
378
00:17:50,869 --> 00:17:52,097
Je me souviens de ce jour-là.
379
00:17:55,307 --> 00:17:56,501
J'ai l'air ridicule.
380
00:17:57,042 --> 00:17:58,703
Tu es adorable.
381
00:17:59,344 --> 00:18:00,538
Vraiment.
382
00:18:02,781 --> 00:18:05,944
C'était un peu la catastrophe
aujourd'hui, non ?
383
00:18:06,251 --> 00:18:08,446
Un peu...
384
00:18:09,388 --> 00:18:11,515
Mais voir Barry était marrant.
385
00:18:12,524 --> 00:18:13,582
Oui.
386
00:18:13,659 --> 00:18:15,024
- Mon Dieu.
- Trop drôle.
387
00:18:15,260 --> 00:18:16,318
Écoute.
388
00:18:17,196 --> 00:18:19,096
Je ne comprends
peut-être pas,
389
00:18:20,265 --> 00:18:21,425
tout ça.
390
00:18:21,500 --> 00:18:22,762
Tu vois ?
391
00:18:23,402 --> 00:18:25,529
Mais ça ne veut pas dire
que je ne suis pas là pour toi.
392
00:18:27,306 --> 00:18:30,139
Évidemment, va d'abord voir ta mère.
393
00:18:30,976 --> 00:18:35,140
Si elle est pas là, je serai là pour toi.
394
00:18:37,015 --> 00:18:38,209
Merci.
395
00:18:43,722 --> 00:18:45,349
- Bonne nuit.
- Bonne nuit, ma puce.
396
00:18:55,667 --> 00:18:57,567
8 SEP.
21 h 27
397
00:19:00,939 --> 00:19:04,102
Venez le chercher !
Le repas de mes chéris !
398
00:19:05,043 --> 00:19:07,773
N'attendez pas.
Je vais bosser chez Lainey ce soir.
399
00:19:07,846 --> 00:19:10,781
Bosser quoi ? C'est la rentrée.
400
00:19:10,849 --> 00:19:13,044
Fais pas l'idiote ! Tu rentres !
401
00:19:14,553 --> 00:19:17,886
Et voilà, mon père parlait de nouveau
à Érica !
402
00:19:18,290 --> 00:19:20,656
Regardez ça ! De vrais jumeaux.
403
00:19:21,527 --> 00:19:23,290
Alors, j'ai l'air comment ?
404
00:19:25,631 --> 00:19:26,893
Dangereux.
405
00:19:34,806 --> 00:19:37,206
On était trop grands
pour la rentrée traditionnelle,
406
00:19:37,276 --> 00:19:39,938
grâce à Barry,
on en avait trouvé une nouvelle.
407
00:20:14,112 --> 00:20:16,080
Regardez maman qui s'amuse.
408
00:20:16,148 --> 00:20:17,172
Salut !
409
00:20:22,988 --> 00:20:25,513
C'est pas fini, mais voilà.
410
00:20:31,630 --> 00:20:34,360
Je m'appelle Barry,
Pour vous Big Tasty
411
00:20:34,499 --> 00:20:37,730
Le rappeur numéro un
des USA
412
00:20:37,803 --> 00:20:40,772
Mes rimes sont stylées,
mon flow est speedé
413
00:20:40,973 --> 00:20:43,806
Vous boirez mes paroles
Comme l'eau de la casserole
414
00:20:43,976 --> 00:20:47,104
Quand je dis "Big"
Vous dites "Tasty"
415
00:20:47,179 --> 00:20:48,441
Big
416
00:20:49,381 --> 00:20:50,473
Que se passe-t-il ?
417
00:20:50,716 --> 00:20:53,549
Je vais te le dire. C'est un idiot.
418
00:20:53,619 --> 00:20:55,484
Arrête ça, mon Dieu.
419
00:20:55,554 --> 00:20:57,954
POUR LE VRAI MURRAY
420
00:20:58,290 --> 00:20:59,587
Arrête.
421
00:20:59,658 --> 00:21:02,252
Je regarde, ça me gêne !
422
00:21:02,327 --> 00:21:03,385
C'est embêtant ?
423
00:21:03,462 --> 00:21:04,486
Où tu vas ?
424
00:21:04,563 --> 00:21:06,758
Je peux pas t'aider !
Je sais pas comment faire !
425
00:21:06,832 --> 00:21:08,231
Tu as une famille !
426
00:21:08,300 --> 00:21:09,392
Murray !
427
00:21:09,468 --> 00:21:11,299
- Enlève ta montre...
- Non.
428
00:21:11,403 --> 00:21:14,236
- C'est le shampoing du chien.
- Non.
429
00:21:16,608 --> 00:21:17,597
Adaptation : Aude Di Paolantonio