1 00:00:03,103 --> 00:00:05,504 What? No hustle, no muscle! 2 00:00:05,506 --> 00:00:06,638 Adult adam: Gym class in the '80s... 3 00:00:06,640 --> 00:00:10,042 The shorts were super-short, the exercises dumb, 4 00:00:10,044 --> 00:00:13,045 And the games were barbaric. 5 00:00:13,146 --> 00:00:17,216 I know you're aiming for down there, ryan, but it's not cool! 6 00:00:17,218 --> 00:00:17,916 Teams weren't assigned, 7 00:00:17,918 --> 00:00:19,818 But handpicked with brutal honesty 8 00:00:19,820 --> 00:00:23,422 And no consideration of a fragile adolescent's feelings. 9 00:00:23,424 --> 00:00:26,959 Oh, god. This is not gonna be easy. 10 00:00:27,060 --> 00:00:29,661 I'm gonna have to go with small wonder over there. 11 00:00:29,663 --> 00:00:32,164 You're going down, goldnerd. 12 00:00:32,166 --> 00:00:32,765 Sorry. 13 00:00:32,767 --> 00:00:34,833 After years of thinking I had suffered through 14 00:00:34,835 --> 00:00:36,902 Every indignity gym class had to offer, 15 00:00:36,904 --> 00:00:39,838 Turns out the worst was yet to come. 16 00:00:39,840 --> 00:00:42,341 The presidential fitness test... 17 00:00:42,343 --> 00:00:44,109 Our great president, ronald reagan, 18 00:00:44,111 --> 00:00:47,212 Along with the predator himself, arnold schwarzenegger, 19 00:00:47,214 --> 00:00:50,382 Care enough about you to demand physical excellence. 20 00:00:50,384 --> 00:00:53,819 Technically, arnold wasn't the predator. He was the prey. 21 00:00:53,821 --> 00:00:55,120 Nobody cares, goldfarb. 22 00:00:55,122 --> 00:00:55,988 It's goldberg. 23 00:00:55,990 --> 00:00:57,456 It's literally written on my shirt. 24 00:00:57,458 --> 00:01:00,926 Good for you. Now, why is this test important? 25 00:01:00,928 --> 00:01:04,396 America needs warriors to fight the evils of communism. 26 00:01:04,398 --> 00:01:08,067 Tomorrow, that battle begins with the seven basic exercises, 27 00:01:08,069 --> 00:01:10,369 Which include the sit-and-reach, 28 00:01:10,371 --> 00:01:14,373 The mile run, and the pull-up. 29 00:01:14,507 --> 00:01:16,542 What if you can't do a pull-up? 30 00:01:16,544 --> 00:01:18,510 I'm asking hypothetically for a friend 31 00:01:18,512 --> 00:01:20,379 That couldn't make it today. 32 00:01:20,381 --> 00:01:22,181 Name's josh. You don't know him. 33 00:01:22,183 --> 00:01:24,249 Well, if you are the kind of boy 34 00:01:24,251 --> 00:01:26,685 Who is weak of will and spirit, 35 00:01:26,687 --> 00:01:28,320 You don't have to do it. 36 00:01:28,322 --> 00:01:28,787 (sighs) 37 00:01:28,789 --> 00:01:33,459 Instead, you will join the girls in the flexed arm hang. 38 00:01:33,660 --> 00:01:35,561 Josh is not gonna like that. 39 00:01:35,563 --> 00:01:36,595 The news was bleak. 40 00:01:36,597 --> 00:01:38,263 I was definitely screwed. 41 00:01:38,265 --> 00:01:39,198 I mean, josh was screwed. 42 00:01:39,200 --> 00:01:43,435 Honey, it's so late. Why are you sitting alone in the dark? 43 00:01:44,637 --> 00:01:47,272 Oh, no. What's the matter? 44 00:01:47,274 --> 00:01:50,642 Nothing. Poopie, something's wrong. 45 00:01:50,644 --> 00:01:51,710 There's a storm inside you, 46 00:01:51,712 --> 00:01:53,545 And I'm not leaving till I see a little sunshine. 47 00:01:53,547 --> 00:01:56,515 Why do you always say super-weird stuff like that? 48 00:01:56,517 --> 00:01:59,051 Looks like someone needs a sugar shower. 49 00:01:59,053 --> 00:02:01,720 (smooching) all right. All right! 50 00:02:01,722 --> 00:02:03,155 (grunts) stop! 51 00:02:03,157 --> 00:02:04,356 (laughs) 52 00:02:04,358 --> 00:02:05,224 If you must know, 53 00:02:05,226 --> 00:02:06,792 The presidential fitness test is tomorrow, 54 00:02:06,794 --> 00:02:11,163 And I'm gonna be the only guy doing the flexed arm hang with the girls. 55 00:02:11,165 --> 00:02:12,097 Say no more. 56 00:02:12,099 --> 00:02:14,333 Mama will never, ever let anything 57 00:02:14,335 --> 00:02:16,168 Remotely uncomfortable happen to you. 58 00:02:16,170 --> 00:02:18,403 I'll just write you a note and get you out of it. 59 00:02:18,405 --> 00:02:20,472 For real? Absolutely. 60 00:02:20,474 --> 00:02:21,940 Absolutely not. 61 00:02:21,942 --> 00:02:25,110 Every kid in america has to take that test. 62 00:02:25,112 --> 00:02:28,680 Well, what does that have to do with my adam? (chuckles) 63 00:02:28,682 --> 00:02:30,916 It's a rite of passage. 64 00:02:30,918 --> 00:02:34,052 You can't get out of a rite of passage 65 00:02:34,054 --> 00:02:35,454 With a note from your mom. 66 00:02:35,456 --> 00:02:39,057 Fine! We get it. I won't write a note. 67 00:02:39,392 --> 00:02:40,759 (sighs) 68 00:02:40,761 --> 00:02:41,460 I'll write you a note. 69 00:02:41,462 --> 00:02:43,896 Seriously? I'm gonna hug you so hard right now, 70 00:02:43,898 --> 00:02:46,632 I might break every bone in your body. 71 00:02:46,634 --> 00:02:49,067 Oh. (laughs) 72 00:02:49,069 --> 00:02:51,170 Oh, come on, adam. Don't be scared. 73 00:02:51,172 --> 00:02:52,638 You can hug me harder than that. 74 00:02:52,640 --> 00:02:54,740 Okay. How does this feel? 75 00:02:54,742 --> 00:02:55,807 (grunting) 76 00:02:55,809 --> 00:02:59,111 Mama will write you a note. (chuckles) 77 00:02:59,245 --> 00:03:00,445 ♪ I'm twisted up inside 78 00:03:00,447 --> 00:03:04,750 ♪ but nonetheless I feel the need to say 79 00:03:06,719 --> 00:03:07,653 ♪ I don't know the future 80 00:03:07,655 --> 00:03:11,890 ♪ but the past keeps getting clearer every day ♪ 81 00:03:11,892 --> 00:03:14,059 It was April 8, 1980-something. 82 00:03:14,061 --> 00:03:15,661 Before e-mail and facetime, 83 00:03:15,663 --> 00:03:16,695 The way to keep in touch with somebody 84 00:03:16,697 --> 00:03:20,966 Was by sending them an actual piece of paper with writing on it! 85 00:03:20,968 --> 00:03:22,901 Are you kidding me? Where are your pants? 86 00:03:22,903 --> 00:03:24,303 My pen pal will be here any minute. 87 00:03:24,305 --> 00:03:26,038 Doesn't having a pen pal come to your house 88 00:03:26,040 --> 00:03:28,106 Defeat the whole purpose of having a pen pal? 89 00:03:28,108 --> 00:03:30,609 Fanny's just gonna be here for a few days. 90 00:03:30,611 --> 00:03:32,311 You can suffer through by wearing bottoms. 91 00:03:32,313 --> 00:03:35,814 And for the love of all that is holy, be nice to the girl. 92 00:03:35,816 --> 00:03:37,149 Why wouldn't I be nice to her? 93 00:03:37,151 --> 00:03:39,251 We speak the same language. 94 00:03:39,253 --> 00:03:40,085 (imitating speaking french) 95 00:03:40,087 --> 00:03:42,354 Mom, if he doesn't not wear his pants 96 00:03:42,356 --> 00:03:45,157 And stop speaking french gibberish, 97 00:03:45,159 --> 00:03:46,592 I will leave this house forever. 98 00:03:46,594 --> 00:03:48,694 (angrily imitating french) 99 00:03:50,997 --> 00:03:53,699 Come on, ambassador. Let's get you some pants. 100 00:03:53,701 --> 00:03:56,868 That means nothing! (sighs) 101 00:03:56,870 --> 00:03:58,604 Whoa! What is this? 102 00:03:58,606 --> 00:04:00,105 Why do you look like a bigger knob than usual? 103 00:04:00,107 --> 00:04:03,742 'cause I saw that pic of your sexually charged french friend, 104 00:04:03,744 --> 00:04:07,346 And I am not letting this amazing opportunity go to waste. 105 00:04:07,348 --> 00:04:07,879 Oh, no. 106 00:04:07,881 --> 00:04:10,582 Just because she's french doesn't mean she'll make out with you. 107 00:04:10,584 --> 00:04:14,186 (scoffs) pops: I beg to differ, actually. 108 00:04:14,354 --> 00:04:15,087 In my experience, 109 00:04:15,089 --> 00:04:18,757 The french demoiselle is very adventurous. 110 00:04:18,759 --> 00:04:20,659 What's her name again? Fanny. 111 00:04:20,661 --> 00:04:22,561 Oh, that's a lay-up. 112 00:04:22,563 --> 00:04:23,595 Score! Pops! 113 00:04:23,597 --> 00:04:26,231 What? She's named after a butt. 114 00:04:26,233 --> 00:04:29,434 That's a green light if I ever saw one. 115 00:04:29,436 --> 00:04:31,103 Erica, I'm gonna need your help. 116 00:04:31,105 --> 00:04:35,040 Here's a bunch of phrases I need translated into her native tongue 117 00:04:35,042 --> 00:04:37,876 So I can get a little of that native tongue. 118 00:04:37,878 --> 00:04:40,445 "girl, our countries have been at war too long. 119 00:04:40,447 --> 00:04:43,282 "let's make peace and love together." 120 00:04:43,284 --> 00:04:44,916 Mmm-hmm. 121 00:04:46,686 --> 00:04:48,453 You know what? I will help you. 122 00:04:48,455 --> 00:04:49,187 Nice. 123 00:04:49,189 --> 00:04:53,392 I can tell by that smile we're on the same page. 124 00:04:55,161 --> 00:04:57,462 You're gonna mess with him, aren't you? 125 00:04:57,464 --> 00:04:58,497 (scoffs) big time. 126 00:04:58,499 --> 00:04:59,498 I don't know how he doesn't see 127 00:04:59,500 --> 00:05:02,067 That kind of thing coming by now. 128 00:05:02,069 --> 00:05:02,734 It's very upsetting. 129 00:05:02,736 --> 00:05:04,403 While erica was scheming against barry, 130 00:05:04,405 --> 00:05:08,840 My mom's scheme to get me out of gym class was in motion. 131 00:05:08,842 --> 00:05:12,010 You have osgood-schladder disease? 132 00:05:12,012 --> 00:05:14,313 Actually, it's pronounced "schlodder," 133 00:05:14,315 --> 00:05:15,314 And there's an article attached. 134 00:05:15,316 --> 00:05:19,718 My hamstrings and ligaments aren't keeping up with my bones. 135 00:05:19,720 --> 00:05:20,419 I'm growing too fast. 136 00:05:20,421 --> 00:05:23,088 You're growing too fast? Where? 137 00:05:23,090 --> 00:05:23,922 It's all in the note. 138 00:05:23,924 --> 00:05:25,390 You really expect me to believe 139 00:05:25,392 --> 00:05:26,792 Your mother wrote this note? 140 00:05:26,794 --> 00:05:27,926 Yes, 'cause she actually did. 141 00:05:27,928 --> 00:05:31,330 Son, did you ever see the movie red dawn? 142 00:05:31,332 --> 00:05:32,130 (scoffs) a million times. 143 00:05:32,132 --> 00:05:35,267 Do you love movies? 'cause I love movies. 144 00:05:35,269 --> 00:05:36,501 Let me ask you a question. 145 00:05:36,503 --> 00:05:38,403 What are you gonna do when the russki invaders 146 00:05:38,405 --> 00:05:39,471 Storm the suburbs of philly? 147 00:05:39,473 --> 00:05:41,640 Actually, I think they'd be more interested 148 00:05:41,642 --> 00:05:43,575 In coastal cities and financial centers. 149 00:05:43,577 --> 00:05:44,776 You're gonna have to fight 150 00:05:44,778 --> 00:05:46,912 And use the skills you learned right here! 151 00:05:46,914 --> 00:05:48,680 Even the pull-up? Especially the pull-up. 152 00:05:48,682 --> 00:05:52,351 You'll need your upper-arm strength to bash skulls. 153 00:05:52,353 --> 00:05:54,886 I don't want to bash skulls. 154 00:05:54,888 --> 00:05:57,322 The kids in red dawn didn't want to, either, 155 00:05:57,324 --> 00:06:00,659 But they had to in order to survive. 156 00:06:00,661 --> 00:06:03,995 So, where are we with that note? 157 00:06:03,997 --> 00:06:07,532 I just received an authentic, bona fide note 158 00:06:07,534 --> 00:06:12,204 From mr. Goldfarb here saying that he is physically unable 159 00:06:12,206 --> 00:06:14,773 To complete the presidential fitness test. 160 00:06:14,775 --> 00:06:20,946 So, I've decided to push the test one week until he gets better. 161 00:06:20,948 --> 00:06:22,614 Until then, we'll be running laps. 162 00:06:22,616 --> 00:06:26,818 (students groan) mr. Goldfarb will stand here and watch. 163 00:06:26,820 --> 00:06:31,456 Feel free to wish him a speedy recovery in your own way. 164 00:06:31,458 --> 00:06:33,158 All right! Let's go! 165 00:06:33,160 --> 00:06:34,893 Hoof it! Knees high! 166 00:06:34,895 --> 00:06:36,461 (whistle blows) 167 00:06:36,463 --> 00:06:38,797 You're so dead, goldnerd. 168 00:06:39,365 --> 00:06:40,832 Totally get it. 169 00:06:40,834 --> 00:06:42,367 (sighs) 170 00:06:42,735 --> 00:06:43,368 Hey, ow. 171 00:06:43,370 --> 00:06:45,537 Oh, real nice, lisa. Real nice. 172 00:06:45,539 --> 00:06:47,739 Meanwhile, erica's pen pal, fanny, had arrived 173 00:06:47,741 --> 00:06:50,976 And was getting the grand tour of the goldberg home. 174 00:06:50,978 --> 00:06:54,579 (speaking french) 175 00:06:59,552 --> 00:07:01,720 Fantastique. (both laugh) 176 00:07:01,722 --> 00:07:03,288 (crunch) 177 00:07:03,890 --> 00:07:05,624 'sup, fanny? 178 00:07:05,892 --> 00:07:07,392 Mi casa es su casa. 179 00:07:07,394 --> 00:07:09,694 Hunk of your native bread? 180 00:07:13,032 --> 00:07:15,467 Oh. Barree. Bonjour. 181 00:07:15,469 --> 00:07:15,934 Hi. 182 00:07:15,936 --> 00:07:18,303 Oh, here. Use these cards I translated for you. 183 00:07:18,305 --> 00:07:20,705 Start with this one. It says, "welcome to our home. 184 00:07:20,707 --> 00:07:23,175 "it's really nice to have you here." 185 00:07:23,276 --> 00:07:26,044 (speaking french haltingly) 186 00:07:33,419 --> 00:07:34,986 Mmm-hmm. Mmm-hmm. Good stuff. Great start. 187 00:07:34,988 --> 00:07:37,456 Um, I know you want to do this next one. 188 00:07:37,458 --> 00:07:39,491 It's "how you doing, girl?" 189 00:07:45,932 --> 00:07:46,398 (laughs) 190 00:07:46,400 --> 00:07:50,035 She likes it. Yeah, it's working. Don't stop now. 191 00:07:57,443 --> 00:07:58,844 Okay... 192 00:07:59,212 --> 00:08:01,546 It sounded like I said "gary coleman." 193 00:08:01,548 --> 00:08:02,781 Weird. 194 00:08:02,783 --> 00:08:04,182 Beautiful language. 195 00:08:04,184 --> 00:08:07,185 Good night. Or should I say... 196 00:08:14,494 --> 00:08:16,628 Let me tell you something, mr. And mrs. Goldfarb. 197 00:08:16,630 --> 00:08:18,630 There are three things I hate in life... 198 00:08:18,632 --> 00:08:22,033 My ex-wife, carrots, and lies. 199 00:08:22,035 --> 00:08:24,202 Okay, why did I close my store and rush down here? 200 00:08:24,204 --> 00:08:25,837 Because president reagan asked me personally 201 00:08:25,839 --> 00:08:30,008 Through a xeroxed letter to oversee a fitness test of his design. 202 00:08:30,010 --> 00:08:34,913 And your son tried to get out of it with an absurd note... 203 00:08:34,915 --> 00:08:37,249 That no parent would ever write. 204 00:08:37,251 --> 00:08:39,451 Um... 205 00:08:47,860 --> 00:08:49,361 I wrote the note. 206 00:08:49,363 --> 00:08:49,961 Oh (bleep) me. 207 00:08:49,963 --> 00:08:51,997 It was a ridiculous test, murray. 208 00:08:51,999 --> 00:08:53,265 Since when is strength measured 209 00:08:53,267 --> 00:08:55,967 By how many pull-ups a person can do? 210 00:08:55,969 --> 00:08:57,836 You know what takes real strength? 211 00:08:57,838 --> 00:08:58,870 Tackling the role of levi 212 00:08:58,872 --> 00:09:01,706 In joseph and the amazing technicolor dreamcoat. 213 00:09:01,708 --> 00:09:02,474 And adam was scrumptious. 214 00:09:02,476 --> 00:09:04,309 There's nothing wrong with my test, ma'am. 215 00:09:04,311 --> 00:09:06,077 If adam suffers from anything, 216 00:09:06,079 --> 00:09:07,646 It is from a far more serious 217 00:09:07,648 --> 00:09:10,682 And permanent condition called the wuss-bags. 218 00:09:10,684 --> 00:09:14,719 Hey. My son may be unathletic and afraid of birds... 219 00:09:14,721 --> 00:09:15,854 He's not afraid of all birds. 220 00:09:15,856 --> 00:09:17,889 I know, not all birds. Not all birds. 221 00:09:17,891 --> 00:09:18,823 But he's not a wuss. 222 00:09:18,825 --> 00:09:21,793 Look, I am administering a test at the direct order 223 00:09:21,795 --> 00:09:24,663 Of the president of the United States. 224 00:09:24,665 --> 00:09:28,233 If you want adam out of it, get a note from him. 225 00:09:28,235 --> 00:09:29,901 Then it's settled. 226 00:09:29,903 --> 00:09:32,571 I'll see you back here on Monday. 227 00:09:35,141 --> 00:09:35,974 What just happened? 228 00:09:35,976 --> 00:09:38,276 She's gonna go get a note from the president. 229 00:09:38,278 --> 00:09:39,010 Look out, mr. Reagan. 230 00:09:39,012 --> 00:09:41,846 Beverly goldberg's coming for you. 231 00:09:41,848 --> 00:09:44,416 My mom's mission to track down the president had begun. 232 00:09:44,418 --> 00:09:47,018 First stop... Harrisburg, the state capital. 233 00:09:47,020 --> 00:09:49,888 Hello. I'm pennsylvania citizen beverly goldberg, 234 00:09:49,890 --> 00:09:51,056 And I'm here to speak to the governor. 235 00:09:51,058 --> 00:09:53,325 Um...This is the comptroller's office. 236 00:09:53,327 --> 00:09:55,660 Great. Then I'll speak to the comptroller. 237 00:09:55,662 --> 00:09:58,530 Uh, and what does this pertain to? 238 00:09:58,532 --> 00:10:00,532 The presidential fitness test. 239 00:10:00,534 --> 00:10:02,000 And the comptroller can help how? 240 00:10:02,002 --> 00:10:03,635 He can put me in touch with the governor, 241 00:10:03,637 --> 00:10:05,370 Who can put me in touch with the president 242 00:10:05,372 --> 00:10:08,373 So I can get my son out of gym class. 243 00:10:08,375 --> 00:10:09,341 Ah. Question... 244 00:10:09,343 --> 00:10:11,710 Do you have any idea what a comptroller does? 245 00:10:11,712 --> 00:10:14,779 Of course. He comptrols the great state of pennsylvania, 246 00:10:14,781 --> 00:10:18,550 And I need him to get me to the man who comptrols america. 247 00:10:18,552 --> 00:10:20,385 Here's a thing... Uh, "comptrol," 248 00:10:20,387 --> 00:10:22,587 The way you're using it, isn't a word. 249 00:10:22,589 --> 00:10:23,888 Yes, it is. No. No, it's not. 250 00:10:23,890 --> 00:10:24,856 It is. Not really. 251 00:10:24,858 --> 00:10:26,257 Yeah, it is. Definitely not a word... 252 00:10:26,259 --> 00:10:29,294 Straight-up not a word. Uh, but I get the sense you're not gonna leave, 253 00:10:29,296 --> 00:10:32,497 So here's what I'm gonna do. 254 00:10:32,499 --> 00:10:35,634 There's a guy in the state assembly's office 255 00:10:35,636 --> 00:10:37,168 Who screwed over my sister. 256 00:10:37,170 --> 00:10:39,838 I think he should meet you. 257 00:10:39,840 --> 00:10:41,006 Sound good? Sounds great. 258 00:10:41,008 --> 00:10:44,075 Now, I'm just gonna write down these directions, 259 00:10:44,077 --> 00:10:46,911 And when you see him, just tell him, 260 00:10:46,913 --> 00:10:48,346 "jill's brother says hi." 261 00:10:48,348 --> 00:10:51,549 Thank you for taking comptrol of the situation. 262 00:10:51,551 --> 00:10:52,350 Not a word. Yes, it is. 263 00:10:52,352 --> 00:10:55,820 Meanwhile, my brother was working on his french connection. 264 00:10:55,822 --> 00:10:58,490 Good morning, mon cherie. 265 00:10:58,492 --> 00:11:00,291 Hello, barree. Hi. 266 00:11:00,293 --> 00:11:01,626 Getting into this right away, huh, barry? 267 00:11:01,628 --> 00:11:06,865 What? I'm just showing her a traditional american breakfast. 268 00:11:06,999 --> 00:11:11,169 (over-enunciating) fanny, this is called a pop-tart. 269 00:11:11,171 --> 00:11:16,307 In america, we eat our fruit inside bread... 270 00:11:16,309 --> 00:11:18,510 For you. Merci. 271 00:11:18,512 --> 00:11:22,480 You know what else goes down easy in the morning? 272 00:11:23,683 --> 00:11:24,482 Rap music. 273 00:11:24,484 --> 00:11:28,286 Erica, you translated my masterpiece, right? 274 00:11:28,288 --> 00:11:29,821 Every word. 275 00:11:30,189 --> 00:11:32,824 It's called "mon lit." 276 00:11:32,826 --> 00:11:35,593 It means "my bed." 277 00:11:35,928 --> 00:11:38,096 (cassette deck clicks) 278 00:11:39,198 --> 00:11:41,733 (mid-tempo beat plays) 279 00:11:42,334 --> 00:11:45,570 (rapping in french) 280 00:12:05,224 --> 00:12:08,760 Enough. I'm sorry. I have to stop this. 281 00:12:08,762 --> 00:12:10,161 It's too far. 282 00:12:10,163 --> 00:12:10,895 You speak french? 283 00:12:10,897 --> 00:12:12,797 How many times do I have to tell you this? 284 00:12:12,799 --> 00:12:17,302 I was in the war. I helped liberate France. 285 00:12:17,304 --> 00:12:17,936 That was real? 286 00:12:17,938 --> 00:12:19,137 I'm confused. What's happening? 287 00:12:19,139 --> 00:12:22,607 The song... It's about peeing in your bed. 288 00:12:22,609 --> 00:12:24,676 That wasn't your intention, right? 289 00:12:24,678 --> 00:12:26,044 No! No. 290 00:12:26,046 --> 00:12:31,449 (both laugh) it had the word "pee-pee" in it, like, a lot. 291 00:12:31,451 --> 00:12:32,417 (both laugh) 292 00:12:32,419 --> 00:12:33,218 What the hell, erica? 293 00:12:33,220 --> 00:12:35,920 I asked you for your help, and you made a fool of me? 294 00:12:35,922 --> 00:12:37,322 I told you not to hit on my friend. 295 00:12:37,324 --> 00:12:39,357 I mean, did you actually think you had a chance with her? 296 00:12:39,359 --> 00:12:42,727 I don't know! I mean, the girls here don't get me at all, 297 00:12:42,729 --> 00:12:46,030 So I thought someone from another country might. 298 00:12:46,599 --> 00:12:49,000 Now you ruined that, too. 299 00:12:50,069 --> 00:12:52,170 While barry had lost faith in romance, 300 00:12:52,172 --> 00:12:53,538 I still had faith in my mom. 301 00:12:53,540 --> 00:12:57,275 Has mom come back from the president's house yet? 302 00:12:57,277 --> 00:12:59,077 Are you kidding? No. 303 00:12:59,079 --> 00:13:00,678 Have you checked the answering machine? 304 00:13:00,680 --> 00:13:02,947 Maybe mr. Reagan left a message or something. 305 00:13:02,949 --> 00:13:05,116 You know, the president's a very busy man. 306 00:13:05,118 --> 00:13:09,387 He might not have time to help one little boy get out of gym class. 307 00:13:09,389 --> 00:13:10,455 He likes jelly beans. 308 00:13:10,457 --> 00:13:12,724 No, no, he's got a fun side, 309 00:13:12,726 --> 00:13:14,259 But I think you might want to consider 310 00:13:14,261 --> 00:13:16,628 That your mom's not gonna come through on this. 311 00:13:16,630 --> 00:13:18,196 I know it's a bit of a long shot, 312 00:13:18,198 --> 00:13:19,798 But she's never let me down before. 313 00:13:19,800 --> 00:13:21,599 And then something happened more surprising 314 00:13:21,601 --> 00:13:24,135 Than my mom getting a note from the president. 315 00:13:24,137 --> 00:13:25,570 Come here, buddy. I want to talk to you. 316 00:13:25,572 --> 00:13:29,541 My dad decided to open up to me. 317 00:13:31,210 --> 00:13:34,479 You know why I really want you to take this test? 318 00:13:34,481 --> 00:13:36,681 You need an outlet for your hostility? 319 00:13:36,683 --> 00:13:39,584 No! Stop aggravating me! 320 00:13:39,586 --> 00:13:41,853 I'm trying to help you here, man. 321 00:13:41,855 --> 00:13:44,622 Okay, I'm gonna tell you something 322 00:13:44,624 --> 00:13:46,991 Your brother and sister don't know. 323 00:13:46,993 --> 00:13:48,560 I played a lot of sports in high school, 324 00:13:48,562 --> 00:13:52,163 But there was one thing I could never do... Swim. 325 00:13:52,165 --> 00:13:53,164 What? Yeah. 326 00:13:53,166 --> 00:13:54,332 I grew up in the city. Where would I learn? 327 00:13:54,334 --> 00:13:56,501 Well, you could take the bus to the beach, 328 00:13:56,503 --> 00:13:57,635 Or there's summer camps. 329 00:13:57,637 --> 00:13:59,671 The ymca has a very nice program. 330 00:13:59,673 --> 00:14:02,340 How about I talk, you listen? 331 00:14:02,342 --> 00:14:04,375 I tried everything in my power 332 00:14:04,377 --> 00:14:05,376 To get out of that swim class 333 00:14:05,378 --> 00:14:07,312 'cause I knew if I got in the pool, 334 00:14:07,314 --> 00:14:08,880 I'd humiliate myself in front of everybody. 335 00:14:08,882 --> 00:14:12,650 So, what did you do? I got in that damn pool! 336 00:14:12,652 --> 00:14:13,918 At first, I was embarrassed, 337 00:14:13,920 --> 00:14:15,220 But by the end of the semester, 338 00:14:15,222 --> 00:14:18,089 I... I developed quite a mean backstroke. 339 00:14:18,091 --> 00:14:19,858 Really? Yeah! 340 00:14:19,860 --> 00:14:23,228 You don't have to be the best. 341 00:14:23,295 --> 00:14:25,096 You just got to try. 342 00:14:25,098 --> 00:14:28,099 Well, since you were an athlete back in the day, 343 00:14:28,101 --> 00:14:30,168 Maybe you could help me with my pull-ups. 344 00:14:30,170 --> 00:14:32,570 Let's get to work. Come on! 345 00:14:32,572 --> 00:14:35,206 (eye of the tiger plays) 346 00:14:37,476 --> 00:14:39,377 (drill whirs) 347 00:14:44,817 --> 00:14:46,284 (coughs) 348 00:14:46,286 --> 00:14:47,085 Let's do this. 349 00:14:47,087 --> 00:14:49,153 (eye of the tiger stops) I did it. 350 00:14:49,155 --> 00:14:51,723 I got a note from the president 351 00:14:51,725 --> 00:14:54,158 Of the United States of america. 352 00:14:54,160 --> 00:14:54,893 Huh? Huh? 353 00:14:54,895 --> 00:14:56,261 Actually, it's from the secretary 354 00:14:56,263 --> 00:14:57,996 To the undersecretary to the president, 355 00:14:57,998 --> 00:15:01,532 Who's the best friend of the lieutenant governor's cousin 356 00:15:01,534 --> 00:15:02,734 Who just wanted to get me out of the office, 357 00:15:02,736 --> 00:15:07,105 But it's got the presidential seal, so it's official. 358 00:15:07,107 --> 00:15:09,107 Wow. But no. 359 00:15:09,109 --> 00:15:10,308 Adam and I just had a talk, 360 00:15:10,310 --> 00:15:13,645 And he understands the importance of just trying. 361 00:15:13,647 --> 00:15:15,780 I'll take the note! I'll take the note. 362 00:15:15,782 --> 00:15:17,548 (sighs) mom, you're the best. 363 00:15:17,550 --> 00:15:19,817 I'll see you around the tv sometime. 364 00:15:20,619 --> 00:15:21,386 And, just like that, 365 00:15:21,388 --> 00:15:25,223 I had a presidential pardon from fitness. 366 00:15:26,725 --> 00:15:28,426 Fanny just left for the airport. 367 00:15:28,428 --> 00:15:31,095 You didn't want to say goodbye? 368 00:15:31,097 --> 00:15:31,796 What's the point? 369 00:15:31,798 --> 00:15:35,166 She thinks I'm a bed-wetting loser, thanks to you. 370 00:15:35,168 --> 00:15:37,535 Actually, I don't think she does. 371 00:15:37,537 --> 00:15:40,204 Look, she left you this note. 372 00:15:42,308 --> 00:15:45,243 Oh, no! I don't read french! 373 00:15:45,245 --> 00:15:47,745 Right. But I do. 374 00:15:50,082 --> 00:15:53,284 "barry, sorry I was so weird around you. 375 00:15:53,286 --> 00:15:54,552 "american boys intimidate me, 376 00:15:54,554 --> 00:15:57,355 "especially the ones who are so good at sports, 377 00:15:57,357 --> 00:15:58,957 "nun chucking, and frisbee." 378 00:15:58,959 --> 00:16:00,658 She knows about my frisbee skills? 379 00:16:00,660 --> 00:16:03,361 Did she write about the sketch I gave her of us riding a dolphin? 380 00:16:03,363 --> 00:16:07,498 No. But she did say if you're ever in paris, look her up. 381 00:16:07,500 --> 00:16:10,468 Does it really say that? Yes. 382 00:16:14,540 --> 00:16:16,674 It does. It really does. 383 00:16:16,676 --> 00:16:18,309 Looks like she was into you, kiddo. 384 00:16:18,311 --> 00:16:21,813 I'm not surprised. I'm irresistible. 385 00:16:21,880 --> 00:16:23,247 Hey. 386 00:16:23,249 --> 00:16:25,583 This is a thank-you note to your parents. 387 00:16:25,585 --> 00:16:27,552 Well, I felt sorry for the big dope. 388 00:16:27,554 --> 00:16:29,587 No, you care about him. 389 00:16:29,589 --> 00:16:31,055 Maybe a little. 390 00:16:31,057 --> 00:16:32,123 Well, it was a nice thing to do. 391 00:16:32,125 --> 00:16:35,660 It was, but unfortunately, it led to this. 392 00:16:35,662 --> 00:16:37,729 (eye of the tiger plays) 393 00:16:38,330 --> 00:16:39,097 (seatbelt clicks) 394 00:16:39,099 --> 00:16:40,865 (engine turns over) I've got to stop that plane! 395 00:16:40,867 --> 00:16:42,867 (tires squeal) I'm coming, fanny! 396 00:16:42,869 --> 00:16:45,436 I'm coming for you! 397 00:16:45,438 --> 00:16:46,971 Thanks to my mom, I was free. 398 00:16:46,973 --> 00:16:50,975 And even so, I could hear my dad's voice ringing in my head. 399 00:16:50,977 --> 00:16:55,279 Murray: Adam, I really think you should take this test. 400 00:16:55,281 --> 00:16:57,582 Turns out it actually was my dad. 401 00:16:57,584 --> 00:16:59,384 Dad, what are you doing here? 402 00:16:59,386 --> 00:17:01,619 I came here to tell you something. 403 00:17:01,621 --> 00:17:03,755 (sighs) I can't swim. 404 00:17:03,757 --> 00:17:07,291 But you said you... I know what I said. 405 00:17:07,559 --> 00:17:08,860 But I lied. 406 00:17:08,862 --> 00:17:11,863 I cut that class, and I... I never learned how. 407 00:17:11,865 --> 00:17:14,232 It's the biggest regret of my life, 408 00:17:14,234 --> 00:17:15,733 And I don't want you growing up 409 00:17:15,735 --> 00:17:17,235 Having the same regrets I do. 410 00:17:17,237 --> 00:17:19,837 Goldfarb, get your ass in here! 411 00:17:19,839 --> 00:17:21,539 I may never be able to swim, 412 00:17:21,541 --> 00:17:24,642 But I know you can do one pull-up. 413 00:17:25,077 --> 00:17:27,245 (eye of the tiger plays) 414 00:17:46,598 --> 00:17:50,501 All right, goldfarb. Ready for the flexed arm hang? 415 00:17:50,503 --> 00:17:53,905 No. Today, I'm doing pull-ups. 416 00:17:58,777 --> 00:17:59,811 Hey. You can't park there. 417 00:17:59,813 --> 00:18:02,814 It's okay. I'm here to see a girl. I'm in love. 418 00:18:02,816 --> 00:18:06,884 You got it, chief. That's how the world works. 419 00:18:06,886 --> 00:18:08,619 We need a tow truck at terminal 3. 420 00:18:08,621 --> 00:18:11,989 (woman speaking indistinctly on p.A. System) 421 00:18:16,495 --> 00:18:17,962 ♪ rising up 422 00:18:17,964 --> 00:18:20,231 ♪ back on the street 423 00:18:20,933 --> 00:18:21,833 ♪ did my time 424 00:18:21,835 --> 00:18:24,235 ♪ took my chances 425 00:18:24,837 --> 00:18:25,903 ♪ went the distance whoa! 426 00:18:25,905 --> 00:18:28,506 It's... It's okay. It's okay. ♪ now I'm back on my feet 427 00:18:28,508 --> 00:18:29,707 I just have a pocket knife. 428 00:18:29,709 --> 00:18:32,410 All right, go ahead. You're good. 429 00:18:33,011 --> 00:18:36,848 Let's go, goldfarb. The president is waiting. 430 00:18:37,950 --> 00:18:41,352 ♪ you trade your passion for glory 431 00:18:41,354 --> 00:18:43,688 ♪ it's the eye of the tiger 432 00:18:43,690 --> 00:18:45,289 ♪ it's the thrill of the fight 433 00:18:45,291 --> 00:18:49,594 ♪ rising up to the challenge of our rival 434 00:18:49,596 --> 00:18:54,065 ♪ and the last known survivor stalks his prey in the night 435 00:18:54,067 --> 00:19:00,972 ♪ and he's watching us all with the eye 436 00:19:01,173 --> 00:19:01,839 (panting) 437 00:19:01,841 --> 00:19:04,242 ♪ of the tiger (laughs) 438 00:19:04,244 --> 00:19:05,276 Attaboy! 439 00:19:05,278 --> 00:19:06,978 Yes! Whoo! Yeah! 440 00:19:06,980 --> 00:19:10,448 My lord, that was the ugliest pull-up I've ever seen. 441 00:19:10,450 --> 00:19:13,151 You'll still get killed in the first wave of attacks, 442 00:19:13,153 --> 00:19:14,752 But maybe, just maybe, 443 00:19:14,754 --> 00:19:18,890 You'll take a couple of those commie bastards with you. 444 00:19:19,391 --> 00:19:21,025 Well done, goldberg. 445 00:19:22,895 --> 00:19:24,462 ♪ the eye of the tiger 446 00:19:24,464 --> 00:19:28,065 Man on p.A. System: Last call for flight 612 to paris, France. 447 00:19:28,067 --> 00:19:30,668 Barry: Wait... Hold the plane! 448 00:19:30,670 --> 00:19:32,036 Fanny! 449 00:19:32,038 --> 00:19:33,504 Fanny. 450 00:19:35,207 --> 00:19:39,343 Shh. Stop telling me you love me. 451 00:19:39,444 --> 00:19:40,278 It's not meant to be. 452 00:19:40,280 --> 00:19:45,550 I have to stay here and become an american sports and music icon. 453 00:19:45,552 --> 00:19:48,553 But we'll always have pop-tarts, fanny. 454 00:19:54,026 --> 00:19:56,794 We'll always have pop-tarts. 455 00:20:02,234 --> 00:20:04,168 She kissed me. 456 00:20:04,836 --> 00:20:06,304 Twice. 457 00:20:06,672 --> 00:20:09,040 Two french kisses. 458 00:20:14,980 --> 00:20:15,446 Whoo! 459 00:20:15,448 --> 00:20:17,582 ♪ eye of the tiger it's the thrill of the fight 460 00:20:17,584 --> 00:20:18,950 ♪ rising up to the challenge of our rival 461 00:20:18,952 --> 00:20:21,385 (grunts) okay, that's enough. No more. 462 00:20:21,387 --> 00:20:24,021 I like his little baby arms. 463 00:20:24,023 --> 00:20:25,323 I'm gonna chew on those arms! 464 00:20:25,325 --> 00:20:26,257 Oh! Tickle, tickle! 465 00:20:26,259 --> 00:20:28,659 Will you stop it? What do you do that for? 466 00:20:28,661 --> 00:20:29,327 I love him so much. 467 00:20:29,329 --> 00:20:32,964 Okay, I tackled my fear. Now it's your turn. 468 00:20:33,365 --> 00:20:35,266 (grunting) 469 00:20:35,268 --> 00:20:36,634 Kick. Kick. Use your legs. 470 00:20:36,636 --> 00:20:38,769 I'm kicking. See, you're doing it. 471 00:20:38,771 --> 00:20:40,037 I'm doing it! Keep on going. 472 00:20:40,039 --> 00:20:41,639 All right. (grunts) 473 00:20:41,641 --> 00:20:44,075 Come on, give it all you got. 474 00:20:44,077 --> 00:20:45,610 Come on. A little bit. 475 00:20:45,612 --> 00:20:46,844 Yes! Whoo! 476 00:20:46,846 --> 00:20:48,879 (both laugh) 477 00:21:02,361 --> 00:21:04,061 Has anyone seen my car? 478 00:21:04,063 --> 00:21:05,863 I know the sign says you can't park there, 479 00:21:05,865 --> 00:21:09,267 But it's okay 'cause I'm in love. 480 00:21:22,214 --> 00:21:25,149 Hasta la vista, baby. 481 00:21:25,151 --> 00:21:26,751 (thud)