1
00:00:17,849 --> 00:00:19,590
2
00:00:19,684 --> 00:00:21,061
3
00:00:21,519 --> 00:00:23,089
4
00:00:23,188 --> 00:00:24,668
5
00:00:30,929 --> 00:00:32,738
6
00:00:32,831 --> 00:00:35,607
7
00:00:36,267 --> 00:00:37,987
সার্জেন্ট হামফ্রে এইমাত্র জানিয়েছে...
8
00:00:38,002 --> 00:00:41,006
আপনার কাছে রাইট ফ্লাংকের কোন খবর আছে?
9
00:00:42,507 --> 00:00:43,747
কালচার, কোন খবর পাওয়া যায় নি।
10
00:00:43,842 --> 00:00:44,843
তাড়াতাড়ি যান...
11
00:00:46,077 --> 00:00:49,024
অ্যাবল-২ বলছি.
অ্যাবল-৮৮ চার্চের দিকে গেছে...
12
00:00:49,080 --> 00:00:51,082
তাঁরা একটা মেরেছে,
যখন আমরা তাঁদের তাড়া করেছিলাম।
13
00:01:06,030 --> 00:01:08,874
আরে না! সব শেষ হয়ে গেছে!
14
00:01:12,604 --> 00:01:14,606
15
00:01:16,040 --> 00:01:19,317
16
00:04:32,770 --> 00:04:34,511
ধুর ছাই!
17
00:04:42,914 --> 00:04:44,916
হারামিটাকে পেয়েছেন?
18
00:04:47,518 --> 00:04:49,429
মেরেই এসেছি!
19
00:05:02,700 --> 00:05:04,611
গরডো, থামো,
ওকে শান্তিতে ঘুমাতে দাও।
20
00:05:05,003 --> 00:05:06,277
উঁহু...
21
00:05:07,038 --> 00:05:08,142
গরডো, সে মারা গেছে...
22
00:05:09,207 --> 00:05:11,778
সে মারা গেছে!
সম্মান দেখিয়ে হলেও...
23
00:05:12,010 --> 00:05:13,614
...তাঁকে একা থাকতে দাও।
24
00:05:17,015 --> 00:05:18,460
সে আপনার ভুলেই মারা গেছে!
25
00:05:18,516 --> 00:05:20,462
কি বললে! তুমি কখনো ভুল করো নি?
26
00:05:20,952 --> 00:05:23,899
আপনার কোন অধিকার নাই, আমাদেরকে এভাবে খোঁচানোর।
এবার একটু থামুন।
27
00:05:23,988 --> 00:05:26,832
আমি তোমাকে খোঁচাচ্ছি না,
খোঁচাইলে তুমি টের পেতে...
28
00:05:27,125 --> 00:05:28,468
এখন বল সে কোথা থেকে এসেছিল।
29
00:05:28,693 --> 00:05:30,969
এবার চুপ যান, ডন!
আপনার ভুলেই আজ আমাদের এই অবস্থা...
30
00:05:31,362 --> 00:05:33,308
এত বক-বক করতাসস ক্যান?
এখান থেকে বাইর হ হালা...
31
00:05:33,965 --> 00:05:36,502
আহ! ধুর! আপনি আমাকে লাথি দিতেছেন কেন?
32
00:05:36,667 --> 00:05:38,578
- আমি এটা মেরামত করছি!
- তুমি জানো কেন...
33
00:05:38,669 --> 00:05:40,171
আপনি শুধু আমাকে লাথি গুঁতা মারেন কেন?
34
00:05:40,304 --> 00:05:41,840
লাথি মেরে কি মজা পান!
35
00:05:43,408 --> 00:05:45,046
প্রবেট, ফক্স-৬...
36
00:05:45,143 --> 00:05:47,487
আগে বলেন, আপনি কেন আমাকে শুধু লাথি-গুঁতা মারেন?
37
00:05:47,545 --> 00:05:49,422
কারন তুই একটা ফইন্নির পুত!
তুই একটা কুত্তা!
38
00:05:49,514 --> 00:05:51,084
লাথি গুঁতা ছাড়া এরা ঠিক হয় না।
39
00:05:51,182 --> 00:05:53,059
ডন, আমি আপনাকে অনুরোধ করছি,
আমাকে আর এই নামে ডাকবেন না...
40
00:05:53,151 --> 00:05:55,031
আমি কোন ফইন্নির পুত না!
আমি কোন কুত্তা না!
41
00:05:56,554 --> 00:05:58,227
ওই, তুমি আবার মেক্সিকান ভাষায় বলতেছ কেন?
42
00:05:58,322 --> 00:06:00,393
তাহলে অন্য ট্যাংকে যাও,
মেক্সিকান কোন ট্যাংকে...
43
00:06:00,491 --> 00:06:02,664
এটা আমেরিকান ট্যাংক,
আমরা আমেরিকান ভাষায় কথা বলি।
44
00:06:02,760 --> 00:06:05,036
ছাগলের মত কথা বলছেন কেন, টপ?
45
00:06:05,163 --> 00:06:06,699
আপনিও তো জার্মান ভাষা বলেন!
46
00:06:06,764 --> 00:06:08,607
আপনি তো জার্মান কথা বলেন!
আমি কি স্প্যানিশ ভাষা পারি না?
47
00:06:08,699 --> 00:06:10,235
- বাইবেল, আমরা এখন কোন দেশে আছি?
- জার্মানিতে...
48
00:06:10,334 --> 00:06:12,075
জার্মানিতে, তাড়া জার্মান ভাষায় কথা বলে...
49
00:06:13,538 --> 00:06:15,074
তুমি কি তাঁকে বুঝাতে পারবে,
এটা যুদ্ধের একটা হাতিয়ার হিসেবে ব্যবহৃত হয়?
50
00:06:15,173 --> 00:06:16,618
এটা যুদ্ধের একটা হাতিয়ার, গরডো।
51
00:06:16,707 --> 00:06:18,687
এই যে আমার যুদ্ধের হাতিয়ার!
52
00:06:18,943 --> 00:06:19,944
টপ!
53
00:06:20,044 --> 00:06:22,354
যুদ্ধে আসার আগে, আপনি কি জার্মান ভাষা জানতেন?
54
00:06:22,413 --> 00:06:24,086
আমাকে বলদ বানানোর চেষ্টা করবেন না!
55
00:06:24,515 --> 00:06:27,961
আমি আশা করবো, তোমরা এখন থেকে মুখ সামলে কথা বলবে।
56
00:06:28,519 --> 00:06:30,123
আমি চাই, আপনিও আমাদের উপর অত্যাচার বন্ধ করবেন।
57
00:06:30,688 --> 00:06:31,968
আপনি রেডকে হত্যা করেন নি,
জার্মানরা মেরেছে...
58
00:06:32,557 --> 00:06:34,730
এটা সত্যি, কিন্তু আমি তাঁকে বাঁচাতে পারি নি।
59
00:06:34,926 --> 00:06:37,236
তাঁর ডাক এসেছে, সে চলে গেছ,
এই তো...
60
00:06:37,295 --> 00:06:39,104
আমরা এখনো ভাগ্যবান!
61
00:06:39,197 --> 00:06:40,232
আমরা ভাগ্যবান?
62
00:06:40,298 --> 00:06:41,299
হ্যাঁ, স্যার।
63
00:06:41,866 --> 00:06:43,368
আমরা এখনো বেঁচে আছি,
এটাও আমাদের সৌভাগ্য...
64
00:06:43,434 --> 00:06:45,913
সৃষ্টিকর্তার দয়ায়?
65
00:07:03,387 --> 00:07:04,491
বৃষ্টি আসছে!
66
00:07:10,795 --> 00:07:12,599
তাড়াতাড়ি করো, সোনামণি।
67
00:07:12,730 --> 00:07:15,142
আমি আপনার সোনামণি, না?
68
00:07:15,233 --> 00:07:18,578
ওকে গরডো, এবার স্টার্ট দিয়ে দেখো।
69
00:07:21,606 --> 00:07:22,846
আগে ইঞ্জিন গরম করো, এটা ঠাণ্ডা হয়ে আছে
70
00:07:22,940 --> 00:07:24,260
আরে না, প্লাগগুলো শর্ট হয়ে গেছে।
71
00:07:26,577 --> 00:07:27,578
ধুর বাল!
72
00:07:31,349 --> 00:07:32,987
ঠিক আছে, সামনে আগাও,
এখান থেকে বেরুতে হবে।
73
00:07:37,922 --> 00:07:38,957
বাইবেল, অস্ত্র সামনে ঘুরাও।
74
00:07:39,257 --> 00:07:40,429
ঠিক আছে।
75
00:09:30,735 --> 00:09:32,715
76
00:09:33,638 --> 00:09:35,777
77
00:09:47,551 --> 00:09:48,894
আমরা ভেবেছিলাম আপনি মারা গেছেন।
78
00:09:49,989 --> 00:09:53,900
শয়তানও আমাকে দেখলে ভয় পায়,
বিনকোভস্কি...
79
00:09:53,958 --> 00:09:55,596
আপনাকে দেখে ভাল লাগছে।
80
00:09:55,660 --> 00:09:57,401
ডন, ফেরত আসায় খুশি হলাম।
81
00:09:57,728 --> 00:09:59,969
ক্রুরা সবাই একসাথে আছে?
নেইট? লিন্ডবার্গ?
82
00:10:00,064 --> 00:10:01,099
ভাল আছে।
83
00:10:02,500 --> 00:10:03,740
গুড।
84
00:10:08,272 --> 00:10:10,081
- ওর হাত ধর।
- এই যে ধরুন।
85
00:10:10,141 --> 00:10:11,415
ওকে।
86
00:10:11,575 --> 00:10:13,020
নিচে নামান, একটু নিচে নামান।
87
00:10:13,744 --> 00:10:14,916
নিয়ে যান।
88
00:10:18,149 --> 00:10:19,856
আস্তে রাখুন।
89
00:10:23,521 --> 00:10:24,761
সার্জেন্ট...
90
00:10:26,957 --> 00:10:28,436
সার্জেন্ট...
91
00:10:30,261 --> 00:10:31,262
উঠাও...
92
00:10:35,499 --> 00:10:37,479
থার্ড প্লাটুনের বাকিরা সবাই কোথায়?
93
00:10:40,338 --> 00:10:41,783
এখানেই আছে।
94
00:10:47,845 --> 00:10:49,188
হেই, বয়েড?
95
00:10:49,280 --> 00:10:52,800
হেই, বয়েড, তাঁরা...
তাঁরা তাঁকে বাড়ি পাঠাবে, তাই না?
96
00:10:52,817 --> 00:10:54,819
আমি ঠিক জানি না, গ্র্যাডি।
97
00:10:55,000 --> 00:10:59,596
রেড'র জন্য আমাদের খুবই খারাপ লাগছে,
তবুও আমাদের কাজ চালিয়ে যেতে হবে।
98
00:11:00,291 --> 00:11:04,900
গ্র্যাডি, অ্যামো আর রেশন মজুদ করো,
গরডো, পানি আর গ্যাস ভরো।
99
00:11:04,962 --> 00:11:08,120
বয়েড, কিছু খাবার-দাবার নিয়ে নাও,
আর কোন মেকানিক্যাল ত্রুটি থাকলে সারিয়ে নাও।
100
00:11:08,132 --> 00:11:12,677
শুধু কি আমরাই মেকানিক্যাল ত্রুটি সারাবো?
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
101
00:11:58,416 --> 00:12:00,862
আপনি ফার্স্ট সার্জেন্ট কলিয়ার?
102
00:12:00,918 --> 00:12:02,864
হ্যাঁ, আমি,
তুমি কে?
103
00:12:02,920 --> 00:12:03,955
প্রাইভেট এলিসন বলেছে...
104
00:12:04,522 --> 00:12:09,901
আপনার কাছে রিপোর্ট করতে,
আমি আপনার নতুন এসিস্টেন্ট ড্রাইভার।
105
00:12:10,961 --> 00:12:12,599
না, তুমি পারবে না।
106
00:12:13,397 --> 00:12:15,877
- হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমি পারব।
- ভাগো এখান থেকে!
107
00:12:17,101 --> 00:12:18,136
কে তোমাকে পাঠিয়েছে?
108
00:12:18,235 --> 00:12:19,771
ওই ক্লিপবোর্ডের পাশের মাস্টার সার্জেন্ট...
109
00:12:19,870 --> 00:12:21,213
- হুদাই পাঠাইছে!
- ওই যে, ওখানে উনি...
110
00:12:24,742 --> 00:12:26,380
নাম কি তোমার?
111
00:12:27,645 --> 00:12:28,953
নরম্যান!
112
00:12:34,385 --> 00:12:36,592
আর্মিতে কতদিন যাবত আছো?
113
00:12:37,721 --> 00:12:39,291
মাত্র ৮ সপ্তাহ।
114
00:12:42,293 --> 00:12:43,465
ওখানে যাও।
115
00:12:44,628 --> 00:12:45,902
তোমাকে যা যা বলেছে, ঠিক তা তা করবে।
116
00:12:46,630 --> 00:12:48,906
কাওকে বিরক্ত করো না।
117
00:12:55,840 --> 00:12:58,013
♪ সুদূর ওই পাহারে...♪
118
00:12:59,743 --> 00:13:01,814
♪ দাঁড়িয়ে আছি আমি, চাদর গায়ে...♪
119
00:13:02,980 --> 00:13:06,120
♪ কষ্ট আর লজ্জার প্রতিক হয়ে...♪
120
00:13:08,452 --> 00:13:10,454
♪ আগের মতোই ভালোবাসি...♪
121
00:13:11,188 --> 00:13:13,099
♪ যেখানেই থাকো তুমি প্রিয়তমা...♪
122
00:13:13,657 --> 00:13:16,501
♪ এভাবেই থাকবো তোমার জন্য, সারাজীবন...♪
123
00:13:16,594 --> 00:13:19,268
আহ...হাই, আমি নরম্যান।
124
00:13:26,704 --> 00:13:29,446
কোনদিকে...
কোনদিক দিয়ে ঢোকে?
125
00:13:30,107 --> 00:13:32,212
"কোনদিক দিয়ে ঢোকে?"
126
00:13:32,710 --> 00:13:33,882
হুম...
127
00:13:34,579 --> 00:13:36,950
চারপাশ দিয়েই, বাছা,
কারন এটা জার্মানি...
128
00:13:36,981 --> 00:13:38,461
আমরা শত্রু দ্বারা বেষ্টিত।
129
00:13:39,049 --> 00:13:40,153
তাই না, গ্র্যাডি?
130
00:13:40,284 --> 00:13:41,786
হ্যাঁ, তাই তো।
131
00:13:49,860 --> 00:13:51,533
আমার বইগুলো ফেরত দিন?
132
00:13:52,029 --> 00:13:53,474
সিগারেট কোথায় রেখেছো?
133
00:13:53,898 --> 00:13:55,070
আমি ধূমপান করি না।
134
00:13:55,566 --> 00:13:56,874
তুই তো একটা রামছাগল!
135
00:13:57,902 --> 00:13:59,040
ট্যাংক স্কুলে গিয়েছিলে তুমি?
136
00:13:59,136 --> 00:14:00,376
ট্যাংক স্কুলে?
না, যাই নি।
137
00:14:01,305 --> 00:14:03,911
এমনকি, ট্যাংকের ভিতরে কি আছে,
আমি সেটাও কখনো দেখি নি।
138
00:14:04,241 --> 00:14:05,379
আমি একজন টাইপিস্ট কেরানি।
139
00:14:05,476 --> 00:14:06,978
আমি ৫ম কর্পোরেশনে যাচ্ছিলাম...
140
00:14:07,044 --> 00:14:08,580
তাঁরা আমাকে জোর করে নিয়ে এসেছে।
141
00:14:08,679 --> 00:14:10,158
তাঁরাই আমাকে পাঠিয়েছে।
142
00:14:11,916 --> 00:14:13,259
তাঁরা ভুল মানুষকে পাঠিয়েছে।
143
00:14:13,350 --> 00:14:14,420
ভুল করে?
144
00:14:15,019 --> 00:14:17,056
আর্মিরা কখনো ভুল করে না।
145
00:14:17,154 --> 00:14:18,565
এটাও ভুল না।
146
00:14:18,656 --> 00:14:20,329
তুমি কি মিসৌরি থেকে এসেছ?
147
00:14:21,825 --> 00:14:22,826
না।
148
00:14:22,893 --> 00:14:23,997
তবে কি শিকাগো থেকে?
149
00:14:24,061 --> 00:14:25,597
তাহলে নিশ্চয়ই আরকানসাস থেকে, তাই না?
150
00:14:25,696 --> 00:14:27,150
- না, আমি এসেছি পিটসবার্গ থেকে...
- চুপ থাক, বেটা।
151
00:14:27,197 --> 00:14:30,800
যেখান থেকেই আসো তুমি,
জায়গা দেখে কেও ঠাপায় না!
152
00:14:31,702 --> 00:14:33,045
তুমি কি খুব ধার্মিক?
153
00:14:34,405 --> 00:14:36,214
আমি গির্জায় যাই।
154
00:14:36,540 --> 00:14:38,247
তুমি কোন গোত্রের?
155
00:14:38,342 --> 00:14:39,343
বিশপ গোত্রের?
156
00:14:40,544 --> 00:14:42,304
হ্যাঁ, তুমি নিশ্চয়ই মুল গোত্রের, তাই না?
157
00:14:42,446 --> 00:14:43,925
হ্যাঁ, তাই।
158
00:14:44,915 --> 00:14:46,087
তুমি কি পায়ুকামি?
159
00:14:47,351 --> 00:14:48,887
আমি অপ্সুদীক্ষিত।
160
00:14:48,953 --> 00:14:50,033
আমি সেটা জানতে চাই নি।
161
00:14:50,054 --> 00:14:51,226
সেও, সেটা জানতে চায় নি।
162
00:14:51,355 --> 00:14:53,062
- গরডো, আমি তাঁকে কি জিজ্ঞেস করেছি?
- কি বলে মনোযোগ দিয়ে শোন।
163
00:14:53,123 --> 00:14:54,723
- আবার বলুন।
- তুমি কি পায়ুকামি?
164
00:14:57,861 --> 00:14:59,534
দেখার আগ পর্যন্ত বুঝবা না।
165
00:15:00,531 --> 00:15:01,771
কি বুঝবো না?
166
00:15:04,735 --> 00:15:06,806
একজন আরেকজনের সাথে যা করে...
167
00:15:08,973 --> 00:15:10,213
ধর্মভীরু হওয়ার আগে।
168
00:15:10,541 --> 00:15:12,612
তোমার সীটে এসে বসছ না কেন?
169
00:15:12,710 --> 00:15:14,587
যে সীটে তোমাকে বসতে হবে।
170
00:15:14,645 --> 00:15:20,286
রান্নাঘর থেকে এক বালতি গরম পানি নিয়ে আসো,
ওগুলো পরিষ্কার করে ফেল...
171
00:16:30,554 --> 00:16:32,500
ওরে বাপরে!!
172
00:16:34,992 --> 00:16:35,993
আমি শেষ!
173
00:16:38,529 --> 00:16:40,702
আমাদের অবস্থা খুবই খারাপ, ডন।
174
00:16:40,798 --> 00:16:42,209
আমার প্লাটুনকে সেটা বলুন।
175
00:16:42,299 --> 00:16:43,659
আপনি ৫ টা ট্যাংক পাঠিয়েছেন...
176
00:16:43,801 --> 00:16:44,973
...ফিরে আসলো মাত্র ১ টা।
177
00:16:45,202 --> 00:16:46,882
এই যুদ্ধটি আমরা জিতব বলে বিশ্বাস হয় না।
178
00:16:53,811 --> 00:16:56,314
গতকাল যা হয়েছে ভুলে যান।
179
00:16:56,380 --> 00:16:58,326
আজকের কথা চিন্তা করুন।
180
00:17:36,120 --> 00:17:37,292
সোজাসুজি হাঁটো!
181
00:17:37,387 --> 00:17:38,947
ওই! শত্রুকে এখানে এনেছো কেন?
182
00:17:40,624 --> 00:17:42,433
ওই, ওকে এখানে কেন এনেছো?
183
00:17:42,526 --> 00:17:43,766
ওকে এখনো মারো নি কেন?
184
00:17:43,861 --> 00:17:45,738
জি-২ একজন বন্ধীকে নিতে বলেছে,
কি যেন জিজ্ঞেস করবে...
185
00:17:46,263 --> 00:17:47,537
ওহ, তাহলে আমিই জিজ্ঞেস করি?
186
00:17:47,698 --> 00:17:48,938
তোমার প্রিয় রঙ কি?
187
00:17:49,032 --> 00:17:50,136
তুমি কি ভালো নাচতে পারো?
188
00:17:50,234 --> 00:17:51,542
তুমি কি মোটা মেয়ে পছন্দ করো?
189
00:17:51,602 --> 00:17:53,362
- সরে যান!
- আগে পাছায় একটা লাথি দেই!
190
00:17:53,370 --> 00:17:54,815
থামুন! থামুন তো!
191
00:17:56,607 --> 00:17:58,109
- হারামজাদা!
- ঘাড় মটকাই দাও, ডন!
192
00:17:58,208 --> 00:17:59,653
মাদারচোদ!
193
00:17:59,743 --> 00:18:01,780
সরে যান...
ছেড়ে দিন!
194
00:18:02,646 --> 00:18:04,557
- ভাগ!
- তোর মায়রে বাপ!
195
00:18:04,782 --> 00:18:05,954
আমি...আমি...
196
00:18:06,049 --> 00:18:07,619
সিনিয়ররা এখানে আছেন,
এবার একটু থামুন।
197
00:18:07,718 --> 00:18:09,518
- থামুন।
- ওরে আইজকা কফি বানাই খামু।
198
00:18:10,120 --> 00:18:11,394
- হারামজাদা!
- এবার থামুন, গ্র্যাডি।
199
00:18:11,755 --> 00:18:13,257
বদমাশের বাচ্চা!
200
00:18:13,457 --> 00:18:14,561
ঠিক আছে, টপ?
201
00:18:14,625 --> 00:18:16,332
আমার ক্যাম্পে দিয়ে নিয়ে যায়!
202
00:18:18,462 --> 00:18:19,941
দেখেছো ওকে?
203
00:18:19,997 --> 00:18:21,067
সে একটা শত্রু।
204
00:18:21,165 --> 00:18:23,406
ওদের প্রত্যেকটাকে মারতে হবে,
ওরা বজ্জাতের দল।
205
00:18:23,467 --> 00:18:25,413
একটা একটা করে মারবো,
তাঁরা শুরু করেছে...
206
00:18:25,736 --> 00:18:27,079
- আমরা শেষ করবো।
- এটাই শেষ কথা।
207
00:18:27,137 --> 00:18:28,309
কখনো কাওকে মেরেছো?
208
00:18:28,972 --> 00:18:30,007
না!
209
00:18:30,107 --> 00:18:31,177
মারতে হবে...
210
00:18:31,275 --> 00:18:33,312
তোমরা বন্ধুকসহ ওকে নিয়ে আসো।
ঠিক আছে...
211
00:18:33,410 --> 00:18:35,290
- এটা দিয়ে আমি কি করবো?
- "কি করবো"?
212
00:18:35,312 --> 00:18:36,450
এদিকে তাকাও।
213
00:18:36,513 --> 00:18:37,651
- কভারটা দেখছ?
- হ্যাঁ।
214
00:18:37,748 --> 00:18:38,749
কভার খোলো।
215
00:18:39,016 --> 00:18:40,256
এইতো পারবে।
216
00:18:40,317 --> 00:18:41,591
এবার বন্ধ করো।
217
00:18:42,019 --> 00:18:43,327
তোমাকে দিয়ে হবে না।
218
00:18:46,490 --> 00:18:47,992
মেইন ইউনিট পূর্ব দিকে যাচ্ছে।
219
00:18:48,091 --> 00:18:51,334
আমরা উত্তর দিকে যাবো,
ফ্ল্যাঙ্ক গার্ড মিশনে...
220
00:18:51,428 --> 00:18:54,375
বেকারি কোম্পানির পাশ ঘেঁষে ৪১ নং ব্লকে যাবো...
221
00:18:54,464 --> 00:18:56,671
সার্জেন্ট কলিয়ার আমাদের সাথেই থাকবে...
222
00:18:56,767 --> 00:18:58,508
উনি হবেন ভারপ্রাপ্ত প্লাটুন সার্জেন্ট।
223
00:18:58,602 --> 00:18:59,637
ভালই হল।
224
00:18:59,770 --> 00:19:01,647
আপনাকে পেয়ে ভালো লাগছে, ডন।
225
00:19:06,877 --> 00:19:08,788
সেখানে আমরা বেকারি কোম্পানিতে মিলিত হবো।
226
00:19:08,846 --> 00:19:11,019
তারপর একসাথে হয়ে, এই শহরটি দখল করবো।
227
00:19:11,949 --> 00:19:14,862
তারপর, আমরা ক্যাপ্টেন ওয়াগোনারের কথা ভাববো।
228
00:19:14,952 --> 00:19:16,522
কোন প্রশ্ন আছে?
229
00:19:16,620 --> 00:19:17,792
আমার একটা প্রশ্ন আছে।
230
00:19:18,121 --> 00:19:19,464
পিটারসন?
231
00:19:19,857 --> 00:19:21,336
আমি বিনকোভস্কি, স্যার।
232
00:19:22,226 --> 00:19:23,398
233
00:19:23,493 --> 00:19:25,336
আপনি কি শেভ করা শুরু করেছেন?
234
00:19:29,533 --> 00:19:31,376
ফার্স্ট প্লাটুন, অভিযান শুরু করুন!
235
00:19:31,468 --> 00:19:32,469
এখনই!
236
00:19:38,909 --> 00:19:40,911
যুদ্ধ কোথাও চলে যাচ্ছে না, স্যার।
237
00:19:45,148 --> 00:19:47,719
কি বলেছে, শুনেছেন?
অভিযান শুরু করুন!
238
00:20:07,170 --> 00:20:08,410
ওই!
239
00:20:08,450 --> 00:20:10,150
নিজের হোগায় আঙ্গুল ঢুকাইসস, ওয়ারড্যাডি!
240
00:20:10,173 --> 00:20:11,300
হোগার ভিতরে অনেক গরম!
241
00:20:11,341 --> 00:20:12,911
আমার ৪০ টাকা ফেরত দে!
242
00:20:13,577 --> 00:20:14,783
কি বলল সে?
243
00:20:15,245 --> 00:20:16,918
দ্রুত যাও!
জোরে চালাও!
244
00:20:17,014 --> 00:20:18,084
সামনে তাকাও!
245
00:20:18,181 --> 00:20:19,592
হাঁদারাম কোথাকার!
246
00:20:21,952 --> 00:20:23,522
ওকে, অস্ত্র রেডি।
247
00:20:23,587 --> 00:20:25,032
গুড লাক, জেন্টেলম্যান!
248
00:20:44,741 --> 00:20:47,085
শোন সবাই, ভেড়ার পালে নেকড়ে লুকিয়ে থাকতে পারে।
249
00:20:47,144 --> 00:20:49,215
সতর্ক থাকো,
সজাগ দৃষ্টিতে নজর রাখো।
250
00:20:49,479 --> 00:20:51,789
কেও যদি একটুও নড়ার চেষ্টা করে,
ডিরেক্ট গুলি করবা...
251
00:20:51,882 --> 00:20:53,156
নিরীহরা বাঁটে পরে গেলে,
সেটা ওদের দোষ।
252
00:20:53,250 --> 00:20:54,752
যা বলেছি ঠিক তাই করবে, শুনেছো?
253
00:20:55,719 --> 00:20:57,494
- শুনেছি।
- শুনেছো তুমি?
254
00:20:59,056 --> 00:21:00,262
শুনেছি...
255
00:21:01,258 --> 00:21:02,794
গরডো, অস্ত্র চালানোর নিয়মটা ওকে আরেকবার বলে দাও।
256
00:21:02,893 --> 00:21:04,065
ঠিক আছে।
257
00:21:04,394 --> 00:21:06,340
হেই, অস্ত্র রেডি আছে,
শুধু ট্রিগারটা টান দিবা...
258
00:21:06,730 --> 00:21:07,970
প্রতি ৫ টা গুলির পর, ব্রেক হবে...
259
00:21:08,065 --> 00:21:09,425
এর মাঝেই দেখে নিবা, কাকে গুলি করছ...
260
00:21:10,067 --> 00:21:12,104
মনে রাখবে, সময় খুবই কম থাকবে।
261
00:21:12,169 --> 00:21:14,479
যত পারো, খিচ্চা গুলি করবা।
262
00:21:19,643 --> 00:21:21,418
আমরা আমেরিকানরা এসেছি...
263
00:21:22,746 --> 00:21:24,623
সবাই তাড়াতাড়ি যান...
264
00:21:28,285 --> 00:21:30,094
সবার হাত উপরে তুলুন।
265
00:22:00,283 --> 00:22:02,954
সে একটা চকোলেট বারের বিনিময়ে তোমাকে ভোগ করতে দিবে।
266
00:22:03,020 --> 00:22:04,465
বিশ্বাস হয় না।
267
00:22:04,688 --> 00:22:05,723
বিশ্বাস হয় না?
268
00:22:05,956 --> 00:22:06,991
না!
269
00:22:07,124 --> 00:22:08,535
ওকে, বিশ্বাস কইরো না।
270
00:22:08,892 --> 00:22:10,496
তবে, এটাই চরম সত্য!
271
00:22:10,861 --> 00:22:12,067
অথবা কয়েকটা সিগারেটের বিনিময়ে...
272
00:22:12,162 --> 00:22:14,164
তুমি যদি তাঁকে ভোগ করতে না চাও,
সে নিজেই তোমাকে ভোগ করবে।
273
00:22:14,231 --> 00:22:16,006
নরম্যান, ওর কথা শুনো না,
ওরা তোমাকে বলদ বানাচ্ছে।
274
00:22:16,066 --> 00:22:17,340
ওদের কথা কিছু কানে নিয়ো না।
275
00:22:17,401 --> 00:22:19,381
তোমাকে মখা বানিয়ে ছেড়ে দিবে!
276
00:22:20,003 --> 00:22:21,963
একটা বিষয় দেখেছো?
আমরা তাঁদেরকে মারত পারি,
কিন্তু ভোগ করতে পারি না।
277
00:22:21,972 --> 00:22:23,349
কারন, এটা বাইবেলে নিষেধ করেছে।
278
00:22:23,640 --> 00:22:24,880
থামুন তো! আজাইরা বকেন কেন?
279
00:22:24,975 --> 00:22:26,352
আমার তো মনে হয়, আপনি পুরাই কাফের!
280
00:22:26,410 --> 00:22:28,481
আপনি তো শুধু জার্মানদেরকে ঠাপাইতে চান!
281
00:22:28,645 --> 00:22:30,886
বয়েড, তোমার কি মনে হয়,
যীশু কি হিটলারকে পছন্দ করে?
282
00:22:30,981 --> 00:22:32,983
আমার মনে হয়,
যীশু হিটলারকে পছন্দ করেন!
283
00:22:33,150 --> 00:22:34,720
আমারও তাই মনে হয়!
284
00:22:35,185 --> 00:22:36,562
হিটলার যদি যীশুকে বুকে ধারন করে থাকে...
285
00:22:36,653 --> 00:22:38,064
আর ধর্মে দীক্ষিত হয়,
তাহলে হয়তো বেঁচে যাবে।
286
00:22:38,155 --> 00:22:39,835
কিন্তু সে আমাদের হাত থেকে বাঁচবে না।
287
00:22:39,856 --> 00:22:41,494
নাজি বাহিনীর প্রতি তোমার মন্তব্য কি?
288
00:22:41,591 --> 00:22:43,537
- না, এবিষয়ে আমি আর কিছু বলতে চাই না।
- তাঁরা কি স্বর্গে যাবে?
289
00:22:43,660 --> 00:22:45,435
এই এক বিষয় নিয়ে আমরা
গত ৩ বছর ধরে প্যাঁচাল পারতেছি।
290
00:22:45,529 --> 00:22:47,460
আপনি জানেন, এবিষয়ে আমার মন্তব্য কি।
আপনি আমাকে রাগানোর চেষ্টা করছেন।
291
00:22:47,497 --> 00:22:50,000
হেই, আমার সম্পর্কে কি বলবা?
তুমি আমাকে বাঁচাতে পারবা?
292
00:22:50,067 --> 00:22:51,239
ঈশ্বরের গজল শুনাইবা?
293
00:22:51,334 --> 00:22:53,678
হ্যাঁ, অবশ্যই,
ওল্ড রাগ ক্রস গেয়ে শোনাবে...
294
00:22:53,737 --> 00:22:54,738
গান গাওয়ার সময়,
তোমার ঠোঁটগুলো আমার খুব ভাল লাগে।
295
00:22:54,838 --> 00:22:55,873
- এমন করো না!
- আমার যে ভালো লাগে!
296
00:22:55,939 --> 00:22:57,077
ধুর বাল!
এমন করলে কিন্তু আর গানই গাইব না!
297
00:22:57,100 --> 00:22:58,250
তোমার মাখনের মতো বদনখানা একটু ধরতে দাও!
298
00:22:58,275 --> 00:22:59,930
- ধরবি না! হালারপুত!
- তোমার মাখন বদনখানা একটু ধরতে দাও!
299
00:22:59,943 --> 00:23:01,850
তোমার মুখ ধরলে তুমি এতো বিরক্ত হও কেন, সোনা?
300
00:23:01,878 --> 00:23:03,700
- তোরে গুলি করমু, খোদার কসম!
- অনেক হয়েছে, এবার বাদ দাও!
301
00:23:03,713 --> 00:23:07,090
পাগলা ঘোড়াটাকে আর ক্ষ্যাপাইয়ো না।
302
00:23:08,585 --> 00:23:11,794
বয়েড, তোমার কি মনে হয়,
হিটলারও একটা চকোলেট বারের জন্য আমাদের কাওকে ঠাপাবে?
303
00:23:13,356 --> 00:23:14,892
মনে হয়, করবে।
304
00:24:03,740 --> 00:24:04,946
অতর্কিত হামলা!
ডানদিকে!
305
00:24:05,175 --> 00:24:06,347
ডান পাশে, হামলা!
306
00:24:07,244 --> 00:24:09,281
একি হল! গ্র্যাডি!
307
00:24:09,346 --> 00:24:11,587
গাছের সারির পেছনে দেখো!
আমরা আক্রমণের শিকার হয়েছি!
308
00:24:12,916 --> 00:24:14,156
গ্র্যাডি, ডানে কাভার দাও!
309
00:24:19,156 --> 00:24:20,260
বাঁচাও!
310
00:24:28,198 --> 00:24:29,398
কি দেখছো, বয়েড?
311
00:24:29,432 --> 00:24:31,472
গিয়ে পিচ্চি হারামিগুলোরে শেষ করে দিয়ে আসো!
312
00:24:31,601 --> 00:24:32,978
কিছু দেখেছো?
313
00:24:33,036 --> 00:24:34,344
কিছুই দেখা যাচ্ছে না!
314
00:24:57,861 --> 00:24:58,896
নরম্যান!
315
00:25:00,163 --> 00:25:02,336
হারামখোর!
দেইখাও গুলি করলি না ক্যান?
316
00:25:02,399 --> 00:25:03,969
ওটা একটা পিচ্চি ছিল!
আমি দুঃখিত...
317
00:25:04,467 --> 00:25:05,810
আমি খুবই দুঃখিত, সার্জেন্ট!
318
00:25:07,003 --> 00:25:08,880
দেখেছিস? পিচ্চি কি করেছে?
319
00:25:09,639 --> 00:25:10,811
দেখ!
320
00:25:10,907 --> 00:25:12,045
সব তোর দোষ!
321
00:25:12,409 --> 00:25:13,888
তোর ভুলেই এসব হয়েছে!
322
00:25:14,177 --> 00:25:15,497
পরের জার্মান যে-ই হোক, সশস্ত্র বা অস্ত্র ছাড়া...
323
00:25:15,545 --> 00:25:16,825
গুলি করে ঝাঁজরা করে দিবি।
324
00:25:16,846 --> 00:25:18,826
যদি সে ফিডার খাওয়া শিশুও হয়,
ডিরেক্ট গুলি করবি...
325
00:25:18,882 --> 00:25:19,917
যদি সে মায়ের কোলে থাকে, তবুও...
326
00:25:19,983 --> 00:25:21,189
- ডিরেক্ট গুলি করবি!
- ঠিক আছে, সার্জেন্ট!
327
00:25:25,855 --> 00:25:26,890
- বাইবেল?
- হ্যাঁ?
328
00:25:37,734 --> 00:25:39,509
সকল ট্যাংক, ওয়ারড্যাডি বলছি...
329
00:25:41,705 --> 00:25:43,378
একটা দুর্ঘটনা হয়ে গেলো...
330
00:25:46,009 --> 00:25:48,182
আমরা যেখানে যাচ্ছিলাম,
এখন সেখানেই যাবো...
331
00:26:01,458 --> 00:26:03,699
332
00:26:03,760 --> 00:26:05,535
333
00:26:05,595 --> 00:26:07,302
334
00:26:10,467 --> 00:26:11,912
থামো এখানে, গরডো!
335
00:26:14,471 --> 00:26:16,451
- এটা কি বেকারি কোম্পানি?
- ইয়েস, স্যার!
336
00:26:16,940 --> 00:26:17,941
আমি আপনার স্যার নই!
337
00:26:18,208 --> 00:26:19,209
আমিও না!
338
00:26:19,876 --> 00:26:21,196
- আপনাদের বস কোথায়?
- নিহত হয়েছে!
339
00:26:23,380 --> 00:26:24,791
এই সাঁজোয়া বাহিনীর দায়িত্বে কে আছে?
340
00:26:24,914 --> 00:26:26,086
আমি...
341
00:26:26,149 --> 00:26:27,219
তাহলে তো ঠিক মানুষের সাথেই কথা বলছি।
342
00:26:27,317 --> 00:26:29,593
ওখানে পার্ক করে আসুন,
মেজর সাহেব অপেক্ষা করে আছেন।
343
00:26:48,138 --> 00:26:49,515
হ্যাঁ, ধন্যবাদ, স্যার!
344
00:26:49,606 --> 00:26:51,813
আমার দুর্ঘটনা যে কবে থামবে!
345
00:26:51,908 --> 00:26:53,285
যদি মাথা ঠাণ্ডা রাখেন...
346
00:26:53,343 --> 00:26:55,653
জায়গা মতো কোপ দিলেই, জিতে যাবো...
347
00:26:55,745 --> 00:26:56,917
বেকারি-৬ পুরোপুরি গেছে...
348
00:26:57,080 --> 00:26:58,991
- বদমাশের হাড্ডিগুলা।
- কেমন আছো তুমি?
349
00:26:59,082 --> 00:27:00,584
নিহত সৈনিকদের একটা ট্রাকে উঠাও...
350
00:27:00,684 --> 00:27:02,664
আমরা তাঁদেরকে বেইজে নিয়ে যাবো...
351
00:27:02,752 --> 00:27:04,112
নিজেদের প্রতি খেয়াল রেখো,
তুমি আমার সাথে আসো।
352
00:27:05,755 --> 00:27:06,790
হেই, এটা ধরো!
353
00:27:07,757 --> 00:27:09,327
এখন বলুন,
আপনি কয়টা ট্যাংক এনেছেন?
354
00:27:09,426 --> 00:27:10,530
চারটি।
355
00:27:11,428 --> 00:27:12,771
মাত্র চারটি!
মজা করছেন?
356
00:27:14,964 --> 00:27:16,034
আমি ১০ টা পাঠাতে বলেছিলাম।
357
00:27:17,167 --> 00:27:19,044
মাইলস! সার্জেন্ট মাইলস!
358
00:27:19,135 --> 00:27:20,170
জ্বি স্যার?
359
00:27:20,270 --> 00:27:21,271
ফার্স্ট প্লাটুনকে রেডি হতে বলুন।
360
00:27:21,538 --> 00:27:23,176
আমরা এখন তাঁর অধীনেই লড়াই করবো।
361
00:27:23,273 --> 00:27:24,809
যদি তাঁরা সফল হয়,
তাঁরাই এর দায়িত্ব নিবে।
362
00:27:24,874 --> 00:27:26,012
ঠিক আছে।
363
00:27:26,109 --> 00:27:27,149
দেখুন, এটা হচ্ছে যুদ্ধক্ষেত্রটা।
364
00:27:27,277 --> 00:27:28,551
আমাদের একটা প্লাটুন ফাঁদে পড়েছিল এই গাজর ক্ষেতে...
365
00:27:28,645 --> 00:27:29,680
...ম্যাশিন গান দ্বারা।
366
00:27:29,779 --> 00:27:30,814
আমি সাঁজোয়া বাহিনী পাঠিয়েছিলাম...
367
00:27:31,948 --> 00:27:32,948
জেরি তাঁদেরকে বন্ধী করে ফেলেছে...
368
00:27:32,982 --> 00:27:36,623
আর, এন্টি-ট্যাংক থাকতে পারে ওখানে,
সম্ভবত এখানে, আমি সঠিক জানি না...
369
00:27:36,953 --> 00:27:38,660
আমি চাই আপনি আমার লোকগুলোকে মুক্ত করে আনুন।
370
00:27:38,722 --> 00:27:40,065
আগ্নেয়াস্ত্রগুলো ছিনিয়ে আনতে হবে।
371
00:27:40,156 --> 00:27:41,692
আমি সেটা পারব।
372
00:27:42,025 --> 00:27:44,869
এটাই শহরে যাওয়ার রাস্তা,
এখান দিয়েই সামনে এগুতে হবে।
373
00:27:44,961 --> 00:27:46,481
আমরা এখানে মিলিত হবো,
নিশ্চয়ই বুঝতে পেরেছেন।
374
00:27:47,130 --> 00:27:49,010
হয় তাঁরা সারেন্ডার করবে,
অথবা তাঁরা লড়াই করবে!
375
00:27:50,734 --> 00:27:52,334
এইযে উচু জায়গাটা,
এটা সম্পর্কে কিছু জানেন?
376
00:27:52,369 --> 00:27:54,906
হ্যাঁ, ওখানে আমরা গিয়েছিলাম,
এখানেও গিয়েছিলাম।
377
00:27:55,138 --> 00:27:57,675
জায়গাটা দুর্গম, সাবধানে যেতে হবে।
378
00:27:58,641 --> 00:27:59,585
শত্রুরা এই রোডের উপর নজর রাখবে।
379
00:27:59,676 --> 00:28:00,711
আমি চাই না, তাঁরা আমাদেরকে দেখে ফেলুক।
380
00:28:00,810 --> 00:28:02,221
কোন সমস্যা হবে,
যদি আমি এই পথ ধরে যাই?
381
00:28:02,312 --> 00:28:05,088
আপনি কি সেখানে ম্যাজিক কার্পেটে যাবেন?
আমরা কিভাবে যাবো?
382
00:28:05,181 --> 00:28:08,253
আপনার প্ল্যানটা বুঝতে পেরেছি,
বুঝতে পেরেছি আপনি কি করতে চাইছেন...
383
00:28:09,252 --> 00:28:11,493
আপনি শুধু আমার কাজটা করে দিন...
384
00:28:11,554 --> 00:28:14,535
আজ সেখানে আমার প্রচুর সৈনিক নিহত হয়েছে।
385
00:28:17,861 --> 00:28:19,863
তাঁদের সাথে কিছুতেই পেরে উঠছি না।
386
00:28:23,032 --> 00:28:24,511
আপনিও না?
387
00:28:24,868 --> 00:28:27,508
আমরা দেখেছি, এখানে একটা বিশাল গোলন্দাজ বাহিনী
ওঁত পেতে রয়েছে, মেশিন গান নিয়ে...
388
00:28:27,570 --> 00:28:29,846
সেখানে তাঁদের অনেকগুলো ট্যাংকও রয়েছে...
389
00:28:30,173 --> 00:28:31,584
আর এখানে দিয়ে গেলে কিছু গাছের সারি দেখা যাবে...
390
00:28:31,674 --> 00:28:34,518
আমরা এই পথ ধরে যাবো,
তাঁরা আমাদের উপর নজর রাখতে পারে, তাই সতর্ক থাকতে হবে...
391
00:28:34,577 --> 00:28:36,181
গাছের একটা পাতা নড়লেও গুলি করবেন!
392
00:28:36,279 --> 00:28:37,559
হ্যাঁ, তাঁরা যদি আগেই আক্রমণ না করে।
393
00:28:37,680 --> 00:28:39,880
যদি তাঁরা আগে গুলি করে,
তাহলে আমরা বুঝতে পারব তাঁরা কোথা থেকে গুলি করছে...
394
00:28:40,583 --> 00:28:42,743
সেখানে বন্ধীদেরকে মুক্ত করতে হবে,
আর আগ্নেয়াস্ত্রগুলো ছিনিয়ে আনতে হবে।
395
00:28:43,953 --> 00:28:46,627
তারপর শহরটা দখলে নিবো,
রাতটা সেখানেই কাটাবো, বুঝেছেন?
396
00:28:46,923 --> 00:28:49,643
আমরা বার্লিনের দিকে না গিয়ে,
বিড়ালছানা গুলোকে মুক্ত করবো কোন দুঃখে?
397
00:28:49,692 --> 00:28:51,772
- আপনি এতো বড় রামছাগল ক্যান?
- চমৎকার প্রশ্ন।
398
00:28:52,529 --> 00:28:56,568
আমাদের সাথে যাবে, ফিউরি, ওল্ড ফিলিস, লুসি সু, মার্ডার ইঙ্ক...
399
00:28:57,200 --> 00:28:58,201
চলুন সবাই।
400
00:28:58,868 --> 00:29:00,211
যুদ্ধ আর ভাল্লা