1 00:00:17,849 --> 00:00:19,590 2 00:00:19,684 --> 00:00:21,061 3 00:00:21,519 --> 00:00:23,089 4 00:00:23,188 --> 00:00:24,668 5 00:00:30,929 --> 00:00:32,738 6 00:00:32,831 --> 00:00:35,607 7 00:00:36,267 --> 00:00:37,987 সার্জেন্ট হামফ্রে এইমাত্র জানিয়েছে... 8 00:00:38,002 --> 00:00:41,006 আপনার কাছে রাইট ফ্লাংকের কোন খবর আছে? 9 00:00:42,507 --> 00:00:43,747 কালচার, কোন খবর পাওয়া যায় নি। 10 00:00:43,842 --> 00:00:44,843 তাড়াতাড়ি যান... 11 00:00:46,077 --> 00:00:49,024 অ্যাবল-২ বলছি. অ্যাবল-৮৮ চার্চের দিকে গেছে... 12 00:00:49,080 --> 00:00:51,082 তাঁরা একটা মেরেছে, যখন আমরা তাঁদের তাড়া করেছিলাম। 13 00:01:06,030 --> 00:01:08,874 আরে না! সব শেষ হয়ে গেছে! 14 00:01:12,604 --> 00:01:14,606 15 00:01:16,040 --> 00:01:19,317 16 00:04:32,770 --> 00:04:34,511 ধুর ছাই! 17 00:04:42,914 --> 00:04:44,916 হারামিটাকে পেয়েছেন? 18 00:04:47,518 --> 00:04:49,429 মেরেই এসেছি! 19 00:05:02,700 --> 00:05:04,611 গরডো, থামো, ওকে শান্তিতে ঘুমাতে দাও। 20 00:05:05,003 --> 00:05:06,277 উঁহু... 21 00:05:07,038 --> 00:05:08,142 গরডো, সে মারা গেছে... 22 00:05:09,207 --> 00:05:11,778 সে মারা গেছে! সম্মান দেখিয়ে হলেও... 23 00:05:12,010 --> 00:05:13,614 ...তাঁকে একা থাকতে দাও। 24 00:05:17,015 --> 00:05:18,460 সে আপনার ভুলেই মারা গেছে! 25 00:05:18,516 --> 00:05:20,462 কি বললে! তুমি কখনো ভুল করো নি? 26 00:05:20,952 --> 00:05:23,899 আপনার কোন অধিকার নাই, আমাদেরকে এভাবে খোঁচানোর। এবার একটু থামুন। 27 00:05:23,988 --> 00:05:26,832 আমি তোমাকে খোঁচাচ্ছি না, খোঁচাইলে তুমি টের পেতে... 28 00:05:27,125 --> 00:05:28,468 এখন বল সে কোথা থেকে এসেছিল। 29 00:05:28,693 --> 00:05:30,969 এবার চুপ যান, ডন! আপনার ভুলেই আজ আমাদের এই অবস্থা... 30 00:05:31,362 --> 00:05:33,308 এত বক-বক করতাসস ক্যান? এখান থেকে বাইর হ হালা... 31 00:05:33,965 --> 00:05:36,502 আহ! ধুর! আপনি আমাকে লাথি দিতেছেন কেন? 32 00:05:36,667 --> 00:05:38,578 - আমি এটা মেরামত করছি! - তুমি জানো কেন... 33 00:05:38,669 --> 00:05:40,171 আপনি শুধু আমাকে লাথি গুঁতা মারেন কেন? 34 00:05:40,304 --> 00:05:41,840 লাথি মেরে কি মজা পান! 35 00:05:43,408 --> 00:05:45,046 প্রবেট, ফক্স-৬... 36 00:05:45,143 --> 00:05:47,487 আগে বলেন, আপনি কেন আমাকে শুধু লাথি-গুঁতা মারেন? 37 00:05:47,545 --> 00:05:49,422 কারন তুই একটা ফইন্নির পুত! তুই একটা কুত্তা! 38 00:05:49,514 --> 00:05:51,084 লাথি গুঁতা ছাড়া এরা ঠিক হয় না। 39 00:05:51,182 --> 00:05:53,059 ডন, আমি আপনাকে অনুরোধ করছি, আমাকে আর এই নামে ডাকবেন না... 40 00:05:53,151 --> 00:05:55,031 আমি কোন ফইন্নির পুত না! আমি কোন কুত্তা না! 41 00:05:56,554 --> 00:05:58,227 ওই, তুমি আবার মেক্সিকান ভাষায় বলতেছ কেন? 42 00:05:58,322 --> 00:06:00,393 তাহলে অন্য ট্যাংকে যাও, মেক্সিকান কোন ট্যাংকে... 43 00:06:00,491 --> 00:06:02,664 এটা আমেরিকান ট্যাংক, আমরা আমেরিকান ভাষায় কথা বলি। 44 00:06:02,760 --> 00:06:05,036 ছাগলের মত কথা বলছেন কেন, টপ? 45 00:06:05,163 --> 00:06:06,699 আপনিও তো জার্মান ভাষা বলেন! 46 00:06:06,764 --> 00:06:08,607 আপনি তো জার্মান কথা বলেন! আমি কি স্প্যানিশ ভাষা পারি না? 47 00:06:08,699 --> 00:06:10,235 - বাইবেল, আমরা এখন কোন দেশে আছি? - জার্মানিতে... 48 00:06:10,334 --> 00:06:12,075 জার্মানিতে, তাড়া জার্মান ভাষায় কথা বলে... 49 00:06:13,538 --> 00:06:15,074 তুমি কি তাঁকে বুঝাতে পারবে, এটা যুদ্ধের একটা হাতিয়ার হিসেবে ব্যবহৃত হয়? 50 00:06:15,173 --> 00:06:16,618 এটা যুদ্ধের একটা হাতিয়ার, গরডো। 51 00:06:16,707 --> 00:06:18,687 এই যে আমার যুদ্ধের হাতিয়ার! 52 00:06:18,943 --> 00:06:19,944 টপ! 53 00:06:20,044 --> 00:06:22,354 যুদ্ধে আসার আগে, আপনি কি জার্মান ভাষা জানতেন? 54 00:06:22,413 --> 00:06:24,086 আমাকে বলদ বানানোর চেষ্টা করবেন না! 55 00:06:24,515 --> 00:06:27,961 আমি আশা করবো, তোমরা এখন থেকে মুখ সামলে কথা বলবে। 56 00:06:28,519 --> 00:06:30,123 আমি চাই, আপনিও আমাদের উপর অত্যাচার বন্ধ করবেন। 57 00:06:30,688 --> 00:06:31,968 আপনি রেডকে হত্যা করেন নি, জার্মানরা মেরেছে... 58 00:06:32,557 --> 00:06:34,730 এটা সত্যি, কিন্তু আমি তাঁকে বাঁচাতে পারি নি। 59 00:06:34,926 --> 00:06:37,236 তাঁর ডাক এসেছে, সে চলে গেছ, এই তো... 60 00:06:37,295 --> 00:06:39,104 আমরা এখনো ভাগ্যবান! 61 00:06:39,197 --> 00:06:40,232 আমরা ভাগ্যবান? 62 00:06:40,298 --> 00:06:41,299 হ্যাঁ, স্যার। 63 00:06:41,866 --> 00:06:43,368 আমরা এখনো বেঁচে আছি, এটাও আমাদের সৌভাগ্য... 64 00:06:43,434 --> 00:06:45,913 সৃষ্টিকর্তার দয়ায়? 65 00:07:03,387 --> 00:07:04,491 বৃষ্টি আসছে! 66 00:07:10,795 --> 00:07:12,599 তাড়াতাড়ি করো, সোনামণি। 67 00:07:12,730 --> 00:07:15,142 আমি আপনার সোনামণি, না? 68 00:07:15,233 --> 00:07:18,578 ওকে গরডো, এবার স্টার্ট দিয়ে দেখো। 69 00:07:21,606 --> 00:07:22,846 আগে ইঞ্জিন গরম করো, এটা ঠাণ্ডা হয়ে আছে 70 00:07:22,940 --> 00:07:24,260 আরে না, প্লাগগুলো শর্ট হয়ে গেছে। 71 00:07:26,577 --> 00:07:27,578 ধুর বাল! 72 00:07:31,349 --> 00:07:32,987 ঠিক আছে, সামনে আগাও, এখান থেকে বেরুতে হবে। 73 00:07:37,922 --> 00:07:38,957 বাইবেল, অস্ত্র সামনে ঘুরাও। 74 00:07:39,257 --> 00:07:40,429 ঠিক আছে। 75 00:09:30,735 --> 00:09:32,715 76 00:09:33,638 --> 00:09:35,777 77 00:09:47,551 --> 00:09:48,894 আমরা ভেবেছিলাম আপনি মারা গেছেন। 78 00:09:49,989 --> 00:09:53,900 শয়তানও আমাকে দেখলে ভয় পায়, বিনকোভস্কি... 79 00:09:53,958 --> 00:09:55,596 আপনাকে দেখে ভাল লাগছে। 80 00:09:55,660 --> 00:09:57,401 ডন, ফেরত আসায় খুশি হলাম। 81 00:09:57,728 --> 00:09:59,969 ক্রুরা সবাই একসাথে আছে? নেইট? লিন্ডবার্গ? 82 00:10:00,064 --> 00:10:01,099 ভাল আছে। 83 00:10:02,500 --> 00:10:03,740 গুড। 84 00:10:08,272 --> 00:10:10,081 - ওর হাত ধর। - এই যে ধরুন। 85 00:10:10,141 --> 00:10:11,415 ওকে। 86 00:10:11,575 --> 00:10:13,020 নিচে নামান, একটু নিচে নামান। 87 00:10:13,744 --> 00:10:14,916 নিয়ে যান। 88 00:10:18,149 --> 00:10:19,856 আস্তে রাখুন। 89 00:10:23,521 --> 00:10:24,761 সার্জেন্ট... 90 00:10:26,957 --> 00:10:28,436 সার্জেন্ট... 91 00:10:30,261 --> 00:10:31,262 উঠাও... 92 00:10:35,499 --> 00:10:37,479 থার্ড প্লাটুনের বাকিরা সবাই কোথায়? 93 00:10:40,338 --> 00:10:41,783 এখানেই আছে। 94 00:10:47,845 --> 00:10:49,188 হেই, বয়েড? 95 00:10:49,280 --> 00:10:52,800 হেই, বয়েড, তাঁরা... তাঁরা তাঁকে বাড়ি পাঠাবে, তাই না? 96 00:10:52,817 --> 00:10:54,819 আমি ঠিক জানি না, গ্র্যাডি। 97 00:10:55,000 --> 00:10:59,596 রেড'র জন্য আমাদের খুবই খারাপ লাগছে, তবুও আমাদের কাজ চালিয়ে যেতে হবে। 98 00:11:00,291 --> 00:11:04,900 গ্র্যাডি, অ্যামো আর রেশন মজুদ করো, গরডো, পানি আর গ্যাস ভরো। 99 00:11:04,962 --> 00:11:08,120 বয়েড, কিছু খাবার-দাবার নিয়ে নাও, আর কোন মেকানিক্যাল ত্রুটি থাকলে সারিয়ে নাও। 100 00:11:08,132 --> 00:11:12,677 শুধু কি আমরাই মেকানিক্যাল ত্রুটি সারাবো? আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 101 00:11:58,416 --> 00:12:00,862 আপনি ফার্স্ট সার্জেন্ট কলিয়ার? 102 00:12:00,918 --> 00:12:02,864 হ্যাঁ, আমি, তুমি কে? 103 00:12:02,920 --> 00:12:03,955 প্রাইভেট এলিসন বলেছে... 104 00:12:04,522 --> 00:12:09,901 আপনার কাছে রিপোর্ট করতে, আমি আপনার নতুন এসিস্টেন্ট ড্রাইভার। 105 00:12:10,961 --> 00:12:12,599 না, তুমি পারবে না। 106 00:12:13,397 --> 00:12:15,877 - হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমি পারব। - ভাগো এখান থেকে! 107 00:12:17,101 --> 00:12:18,136 কে তোমাকে পাঠিয়েছে? 108 00:12:18,235 --> 00:12:19,771 ওই ক্লিপবোর্ডের পাশের মাস্টার সার্জেন্ট... 109 00:12:19,870 --> 00:12:21,213 - হুদাই পাঠাইছে! - ওই যে, ওখানে উনি... 110 00:12:24,742 --> 00:12:26,380 নাম কি তোমার? 111 00:12:27,645 --> 00:12:28,953 নরম্যান! 112 00:12:34,385 --> 00:12:36,592 আর্মিতে কতদিন যাবত আছো? 113 00:12:37,721 --> 00:12:39,291 মাত্র ৮ সপ্তাহ। 114 00:12:42,293 --> 00:12:43,465 ওখানে যাও। 115 00:12:44,628 --> 00:12:45,902 তোমাকে যা যা বলেছে, ঠিক তা তা করবে। 116 00:12:46,630 --> 00:12:48,906 কাওকে বিরক্ত করো না। 117 00:12:55,840 --> 00:12:58,013 ♪ সুদূর ওই পাহারে...♪ 118 00:12:59,743 --> 00:13:01,814 ♪ দাঁড়িয়ে আছি আমি, চাদর গায়ে...♪ 119 00:13:02,980 --> 00:13:06,120 ♪ কষ্ট আর লজ্জার প্রতিক হয়ে...♪ 120 00:13:08,452 --> 00:13:10,454 ♪ আগের মতোই ভালোবাসি...♪ 121 00:13:11,188 --> 00:13:13,099 ♪ যেখানেই থাকো তুমি প্রিয়তমা...♪ 122 00:13:13,657 --> 00:13:16,501 ♪ এভাবেই থাকবো তোমার জন্য, সারাজীবন...♪ 123 00:13:16,594 --> 00:13:19,268 আহ...হাই, আমি নরম্যান। 124 00:13:26,704 --> 00:13:29,446 কোনদিকে... কোনদিক দিয়ে ঢোকে? 125 00:13:30,107 --> 00:13:32,212 "কোনদিক দিয়ে ঢোকে?" 126 00:13:32,710 --> 00:13:33,882 হুম... 127 00:13:34,579 --> 00:13:36,950 চারপাশ দিয়েই, বাছা, কারন এটা জার্মানি... 128 00:13:36,981 --> 00:13:38,461 আমরা শত্রু দ্বারা বেষ্টিত। 129 00:13:39,049 --> 00:13:40,153 তাই না, গ্র্যাডি? 130 00:13:40,284 --> 00:13:41,786 হ্যাঁ, তাই তো। 131 00:13:49,860 --> 00:13:51,533 আমার বইগুলো ফেরত দিন? 132 00:13:52,029 --> 00:13:53,474 সিগারেট কোথায় রেখেছো? 133 00:13:53,898 --> 00:13:55,070 আমি ধূমপান করি না। 134 00:13:55,566 --> 00:13:56,874 তুই তো একটা রামছাগল! 135 00:13:57,902 --> 00:13:59,040 ট্যাংক স্কুলে গিয়েছিলে তুমি? 136 00:13:59,136 --> 00:14:00,376 ট্যাংক স্কুলে? না, যাই নি। 137 00:14:01,305 --> 00:14:03,911 এমনকি, ট্যাংকের ভিতরে কি আছে, আমি সেটাও কখনো দেখি নি। 138 00:14:04,241 --> 00:14:05,379 আমি একজন টাইপিস্ট কেরানি। 139 00:14:05,476 --> 00:14:06,978 আমি ৫ম কর্পোরেশনে যাচ্ছিলাম... 140 00:14:07,044 --> 00:14:08,580 তাঁরা আমাকে জোর করে নিয়ে এসেছে। 141 00:14:08,679 --> 00:14:10,158 তাঁরাই আমাকে পাঠিয়েছে। 142 00:14:11,916 --> 00:14:13,259 তাঁরা ভুল মানুষকে পাঠিয়েছে। 143 00:14:13,350 --> 00:14:14,420 ভুল করে? 144 00:14:15,019 --> 00:14:17,056 আর্মিরা কখনো ভুল করে না। 145 00:14:17,154 --> 00:14:18,565 এটাও ভুল না। 146 00:14:18,656 --> 00:14:20,329 তুমি কি মিসৌরি থেকে এসেছ? 147 00:14:21,825 --> 00:14:22,826 না। 148 00:14:22,893 --> 00:14:23,997 তবে কি শিকাগো থেকে? 149 00:14:24,061 --> 00:14:25,597 তাহলে নিশ্চয়ই আরকানসাস থেকে, তাই না? 150 00:14:25,696 --> 00:14:27,150 - না, আমি এসেছি পিটসবার্গ থেকে... - চুপ থাক, বেটা। 151 00:14:27,197 --> 00:14:30,800 যেখান থেকেই আসো তুমি, জায়গা দেখে কেও ঠাপায় না! 152 00:14:31,702 --> 00:14:33,045 তুমি কি খুব ধার্মিক? 153 00:14:34,405 --> 00:14:36,214 আমি গির্জায় যাই। 154 00:14:36,540 --> 00:14:38,247 তুমি কোন গোত্রের? 155 00:14:38,342 --> 00:14:39,343 বিশপ গোত্রের? 156 00:14:40,544 --> 00:14:42,304 হ্যাঁ, তুমি নিশ্চয়ই মুল গোত্রের, তাই না? 157 00:14:42,446 --> 00:14:43,925 হ্যাঁ, তাই। 158 00:14:44,915 --> 00:14:46,087 তুমি কি পায়ুকামি? 159 00:14:47,351 --> 00:14:48,887 আমি অপ্সুদীক্ষিত। 160 00:14:48,953 --> 00:14:50,033 আমি সেটা জানতে চাই নি। 161 00:14:50,054 --> 00:14:51,226 সেও, সেটা জানতে চায় নি। 162 00:14:51,355 --> 00:14:53,062 - গরডো, আমি তাঁকে কি জিজ্ঞেস করেছি? - কি বলে মনোযোগ দিয়ে শোন। 163 00:14:53,123 --> 00:14:54,723 - আবার বলুন। - তুমি কি পায়ুকামি? 164 00:14:57,861 --> 00:14:59,534 দেখার আগ পর্যন্ত বুঝবা না। 165 00:15:00,531 --> 00:15:01,771 কি বুঝবো না? 166 00:15:04,735 --> 00:15:06,806 একজন আরেকজনের সাথে যা করে... 167 00:15:08,973 --> 00:15:10,213 ধর্মভীরু হওয়ার আগে। 168 00:15:10,541 --> 00:15:12,612 তোমার সীটে এসে বসছ না কেন? 169 00:15:12,710 --> 00:15:14,587 যে সীটে তোমাকে বসতে হবে। 170 00:15:14,645 --> 00:15:20,286 রান্নাঘর থেকে এক বালতি গরম পানি নিয়ে আসো, ওগুলো পরিষ্কার করে ফেল... 171 00:16:30,554 --> 00:16:32,500 ওরে বাপরে!! 172 00:16:34,992 --> 00:16:35,993 আমি শেষ! 173 00:16:38,529 --> 00:16:40,702 আমাদের অবস্থা খুবই খারাপ, ডন। 174 00:16:40,798 --> 00:16:42,209 আমার প্লাটুনকে সেটা বলুন। 175 00:16:42,299 --> 00:16:43,659 আপনি ৫ টা ট্যাংক পাঠিয়েছেন... 176 00:16:43,801 --> 00:16:44,973 ...ফিরে আসলো মাত্র ১ টা। 177 00:16:45,202 --> 00:16:46,882 এই যুদ্ধটি আমরা জিতব বলে বিশ্বাস হয় না। 178 00:16:53,811 --> 00:16:56,314 গতকাল যা হয়েছে ভুলে যান। 179 00:16:56,380 --> 00:16:58,326 আজকের কথা চিন্তা করুন। 180 00:17:36,120 --> 00:17:37,292 সোজাসুজি হাঁটো! 181 00:17:37,387 --> 00:17:38,947 ওই! শত্রুকে এখানে এনেছো কেন? 182 00:17:40,624 --> 00:17:42,433 ওই, ওকে এখানে কেন এনেছো? 183 00:17:42,526 --> 00:17:43,766 ওকে এখনো মারো নি কেন? 184 00:17:43,861 --> 00:17:45,738 জি-২ একজন বন্ধীকে নিতে বলেছে, কি যেন জিজ্ঞেস করবে... 185 00:17:46,263 --> 00:17:47,537 ওহ, তাহলে আমিই জিজ্ঞেস করি? 186 00:17:47,698 --> 00:17:48,938 তোমার প্রিয় রঙ কি? 187 00:17:49,032 --> 00:17:50,136 তুমি কি ভালো নাচতে পারো? 188 00:17:50,234 --> 00:17:51,542 তুমি কি মোটা মেয়ে পছন্দ করো? 189 00:17:51,602 --> 00:17:53,362 - সরে যান! - আগে পাছায় একটা লাথি দেই! 190 00:17:53,370 --> 00:17:54,815 থামুন! থামুন তো! 191 00:17:56,607 --> 00:17:58,109 - হারামজাদা! - ঘাড় মটকাই দাও, ডন! 192 00:17:58,208 --> 00:17:59,653 মাদারচোদ! 193 00:17:59,743 --> 00:18:01,780 সরে যান... ছেড়ে দিন! 194 00:18:02,646 --> 00:18:04,557 - ভাগ! - তোর মায়রে বাপ! 195 00:18:04,782 --> 00:18:05,954 আমি...আমি... 196 00:18:06,049 --> 00:18:07,619 সিনিয়ররা এখানে আছেন, এবার একটু থামুন। 197 00:18:07,718 --> 00:18:09,518 - থামুন। - ওরে আইজকা কফি বানাই খামু। 198 00:18:10,120 --> 00:18:11,394 - হারামজাদা! - এবার থামুন, গ্র্যাডি। 199 00:18:11,755 --> 00:18:13,257 বদমাশের বাচ্চা! 200 00:18:13,457 --> 00:18:14,561 ঠিক আছে, টপ? 201 00:18:14,625 --> 00:18:16,332 আমার ক্যাম্পে দিয়ে নিয়ে যায়! 202 00:18:18,462 --> 00:18:19,941 দেখেছো ওকে? 203 00:18:19,997 --> 00:18:21,067 সে একটা শত্রু। 204 00:18:21,165 --> 00:18:23,406 ওদের প্রত্যেকটাকে মারতে হবে, ওরা বজ্জাতের দল। 205 00:18:23,467 --> 00:18:25,413 একটা একটা করে মারবো, তাঁরা শুরু করেছে... 206 00:18:25,736 --> 00:18:27,079 - আমরা শেষ করবো। - এটাই শেষ কথা। 207 00:18:27,137 --> 00:18:28,309 কখনো কাওকে মেরেছো? 208 00:18:28,972 --> 00:18:30,007 না! 209 00:18:30,107 --> 00:18:31,177 মারতে হবে... 210 00:18:31,275 --> 00:18:33,312 তোমরা বন্ধুকসহ ওকে নিয়ে আসো। ঠিক আছে... 211 00:18:33,410 --> 00:18:35,290 - এটা দিয়ে আমি কি করবো? - "কি করবো"? 212 00:18:35,312 --> 00:18:36,450 এদিকে তাকাও। 213 00:18:36,513 --> 00:18:37,651 - কভারটা দেখছ? - হ্যাঁ। 214 00:18:37,748 --> 00:18:38,749 কভার খোলো। 215 00:18:39,016 --> 00:18:40,256 এইতো পারবে। 216 00:18:40,317 --> 00:18:41,591 এবার বন্ধ করো। 217 00:18:42,019 --> 00:18:43,327 তোমাকে দিয়ে হবে না। 218 00:18:46,490 --> 00:18:47,992 মেইন ইউনিট পূর্ব দিকে যাচ্ছে। 219 00:18:48,091 --> 00:18:51,334 আমরা উত্তর দিকে যাবো, ফ্ল্যাঙ্ক গার্ড মিশনে... 220 00:18:51,428 --> 00:18:54,375 বেকারি কোম্পানির পাশ ঘেঁষে ৪১ নং ব্লকে যাবো... 221 00:18:54,464 --> 00:18:56,671 সার্জেন্ট কলিয়ার আমাদের সাথেই থাকবে... 222 00:18:56,767 --> 00:18:58,508 উনি হবেন ভারপ্রাপ্ত প্লাটুন সার্জেন্ট। 223 00:18:58,602 --> 00:18:59,637 ভালই হল। 224 00:18:59,770 --> 00:19:01,647 আপনাকে পেয়ে ভালো লাগছে, ডন। 225 00:19:06,877 --> 00:19:08,788 সেখানে আমরা বেকারি কোম্পানিতে মিলিত হবো। 226 00:19:08,846 --> 00:19:11,019 তারপর একসাথে হয়ে, এই শহরটি দখল করবো। 227 00:19:11,949 --> 00:19:14,862 তারপর, আমরা ক্যাপ্টেন ওয়াগোনারের কথা ভাববো। 228 00:19:14,952 --> 00:19:16,522 কোন প্রশ্ন আছে? 229 00:19:16,620 --> 00:19:17,792 আমার একটা প্রশ্ন আছে। 230 00:19:18,121 --> 00:19:19,464 পিটারসন? 231 00:19:19,857 --> 00:19:21,336 আমি বিনকোভস্কি, স্যার। 232 00:19:22,226 --> 00:19:23,398 233 00:19:23,493 --> 00:19:25,336 আপনি কি শেভ করা শুরু করেছেন? 234 00:19:29,533 --> 00:19:31,376 ফার্স্ট প্লাটুন, অভিযান শুরু করুন! 235 00:19:31,468 --> 00:19:32,469 এখনই! 236 00:19:38,909 --> 00:19:40,911 যুদ্ধ কোথাও চলে যাচ্ছে না, স্যার। 237 00:19:45,148 --> 00:19:47,719 কি বলেছে, শুনেছেন? অভিযান শুরু করুন! 238 00:20:07,170 --> 00:20:08,410 ওই! 239 00:20:08,450 --> 00:20:10,150 নিজের হোগায় আঙ্গুল ঢুকাইসস, ওয়ারড্যাডি! 240 00:20:10,173 --> 00:20:11,300 হোগার ভিতরে অনেক গরম! 241 00:20:11,341 --> 00:20:12,911 আমার ৪০ টাকা ফেরত দে! 242 00:20:13,577 --> 00:20:14,783 কি বলল সে? 243 00:20:15,245 --> 00:20:16,918 দ্রুত যাও! জোরে চালাও! 244 00:20:17,014 --> 00:20:18,084 সামনে তাকাও! 245 00:20:18,181 --> 00:20:19,592 হাঁদারাম কোথাকার! 246 00:20:21,952 --> 00:20:23,522 ওকে, অস্ত্র রেডি। 247 00:20:23,587 --> 00:20:25,032 গুড লাক, জেন্টেলম্যান! 248 00:20:44,741 --> 00:20:47,085 শোন সবাই, ভেড়ার পালে নেকড়ে লুকিয়ে থাকতে পারে। 249 00:20:47,144 --> 00:20:49,215 সতর্ক থাকো, সজাগ দৃষ্টিতে নজর রাখো। 250 00:20:49,479 --> 00:20:51,789 কেও যদি একটুও নড়ার চেষ্টা করে, ডিরেক্ট গুলি করবা... 251 00:20:51,882 --> 00:20:53,156 নিরীহরা বাঁটে পরে গেলে, সেটা ওদের দোষ। 252 00:20:53,250 --> 00:20:54,752 যা বলেছি ঠিক তাই করবে, শুনেছো? 253 00:20:55,719 --> 00:20:57,494 - শুনেছি। - শুনেছো তুমি? 254 00:20:59,056 --> 00:21:00,262 শুনেছি... 255 00:21:01,258 --> 00:21:02,794 গরডো, অস্ত্র চালানোর নিয়মটা ওকে আরেকবার বলে দাও। 256 00:21:02,893 --> 00:21:04,065 ঠিক আছে। 257 00:21:04,394 --> 00:21:06,340 হেই, অস্ত্র রেডি আছে, শুধু ট্রিগারটা টান দিবা... 258 00:21:06,730 --> 00:21:07,970 প্রতি ৫ টা গুলির পর, ব্রেক হবে... 259 00:21:08,065 --> 00:21:09,425 এর মাঝেই দেখে নিবা, কাকে গুলি করছ... 260 00:21:10,067 --> 00:21:12,104 মনে রাখবে, সময় খুবই কম থাকবে। 261 00:21:12,169 --> 00:21:14,479 যত পারো, খিচ্চা গুলি করবা। 262 00:21:19,643 --> 00:21:21,418 আমরা আমেরিকানরা এসেছি... 263 00:21:22,746 --> 00:21:24,623 সবাই তাড়াতাড়ি যান... 264 00:21:28,285 --> 00:21:30,094 সবার হাত উপরে তুলুন। 265 00:22:00,283 --> 00:22:02,954 সে একটা চকোলেট বারের বিনিময়ে তোমাকে ভোগ করতে দিবে। 266 00:22:03,020 --> 00:22:04,465 বিশ্বাস হয় না। 267 00:22:04,688 --> 00:22:05,723 বিশ্বাস হয় না? 268 00:22:05,956 --> 00:22:06,991 না! 269 00:22:07,124 --> 00:22:08,535 ওকে, বিশ্বাস কইরো না। 270 00:22:08,892 --> 00:22:10,496 তবে, এটাই চরম সত্য! 271 00:22:10,861 --> 00:22:12,067 অথবা কয়েকটা সিগারেটের বিনিময়ে... 272 00:22:12,162 --> 00:22:14,164 তুমি যদি তাঁকে ভোগ করতে না চাও, সে নিজেই তোমাকে ভোগ করবে। 273 00:22:14,231 --> 00:22:16,006 নরম্যান, ওর কথা শুনো না, ওরা তোমাকে বলদ বানাচ্ছে। 274 00:22:16,066 --> 00:22:17,340 ওদের কথা কিছু কানে নিয়ো না। 275 00:22:17,401 --> 00:22:19,381 তোমাকে মখা বানিয়ে ছেড়ে দিবে! 276 00:22:20,003 --> 00:22:21,963 একটা বিষয় দেখেছো? আমরা তাঁদেরকে মারত পারি, কিন্তু ভোগ করতে পারি না। 277 00:22:21,972 --> 00:22:23,349 কারন, এটা বাইবেলে নিষেধ করেছে। 278 00:22:23,640 --> 00:22:24,880 থামুন তো! আজাইরা বকেন কেন? 279 00:22:24,975 --> 00:22:26,352 আমার তো মনে হয়, আপনি পুরাই কাফের! 280 00:22:26,410 --> 00:22:28,481 আপনি তো শুধু জার্মানদেরকে ঠাপাইতে চান! 281 00:22:28,645 --> 00:22:30,886 বয়েড, তোমার কি মনে হয়, যীশু কি হিটলারকে পছন্দ করে? 282 00:22:30,981 --> 00:22:32,983 আমার মনে হয়, যীশু হিটলারকে পছন্দ করেন! 283 00:22:33,150 --> 00:22:34,720 আমারও তাই মনে হয়! 284 00:22:35,185 --> 00:22:36,562 হিটলার যদি যীশুকে বুকে ধারন করে থাকে... 285 00:22:36,653 --> 00:22:38,064 আর ধর্মে দীক্ষিত হয়, তাহলে হয়তো বেঁচে যাবে। 286 00:22:38,155 --> 00:22:39,835 কিন্তু সে আমাদের হাত থেকে বাঁচবে না। 287 00:22:39,856 --> 00:22:41,494 নাজি বাহিনীর প্রতি তোমার মন্তব্য কি? 288 00:22:41,591 --> 00:22:43,537 - না, এবিষয়ে আমি আর কিছু বলতে চাই না। - তাঁরা কি স্বর্গে যাবে? 289 00:22:43,660 --> 00:22:45,435 এই এক বিষয় নিয়ে আমরা গত ৩ বছর ধরে প্যাঁচাল পারতেছি। 290 00:22:45,529 --> 00:22:47,460 আপনি জানেন, এবিষয়ে আমার মন্তব্য কি। আপনি আমাকে রাগানোর চেষ্টা করছেন। 291 00:22:47,497 --> 00:22:50,000 হেই, আমার সম্পর্কে কি বলবা? তুমি আমাকে বাঁচাতে পারবা? 292 00:22:50,067 --> 00:22:51,239 ঈশ্বরের গজল শুনাইবা? 293 00:22:51,334 --> 00:22:53,678 হ্যাঁ, অবশ্যই, ওল্ড রাগ ক্রস গেয়ে শোনাবে... 294 00:22:53,737 --> 00:22:54,738 গান গাওয়ার সময়, তোমার ঠোঁটগুলো আমার খুব ভাল লাগে। 295 00:22:54,838 --> 00:22:55,873 - এমন করো না! - আমার যে ভালো লাগে! 296 00:22:55,939 --> 00:22:57,077 ধুর বাল! এমন করলে কিন্তু আর গানই গাইব না! 297 00:22:57,100 --> 00:22:58,250 তোমার মাখনের মতো বদনখানা একটু ধরতে দাও! 298 00:22:58,275 --> 00:22:59,930 - ধরবি না! হালারপুত! - তোমার মাখন বদনখানা একটু ধরতে দাও! 299 00:22:59,943 --> 00:23:01,850 তোমার মুখ ধরলে তুমি এতো বিরক্ত হও কেন, সোনা? 300 00:23:01,878 --> 00:23:03,700 - তোরে গুলি করমু, খোদার কসম! - অনেক হয়েছে, এবার বাদ দাও! 301 00:23:03,713 --> 00:23:07,090 পাগলা ঘোড়াটাকে আর ক্ষ্যাপাইয়ো না। 302 00:23:08,585 --> 00:23:11,794 বয়েড, তোমার কি মনে হয়, হিটলারও একটা চকোলেট বারের জন্য আমাদের কাওকে ঠাপাবে? 303 00:23:13,356 --> 00:23:14,892 মনে হয়, করবে। 304 00:24:03,740 --> 00:24:04,946 অতর্কিত হামলা! ডানদিকে! 305 00:24:05,175 --> 00:24:06,347 ডান পাশে, হামলা! 306 00:24:07,244 --> 00:24:09,281 একি হল! গ্র্যাডি! 307 00:24:09,346 --> 00:24:11,587 গাছের সারির পেছনে দেখো! আমরা আক্রমণের শিকার হয়েছি! 308 00:24:12,916 --> 00:24:14,156 গ্র্যাডি, ডানে কাভার দাও! 309 00:24:19,156 --> 00:24:20,260 বাঁচাও! 310 00:24:28,198 --> 00:24:29,398 কি দেখছো, বয়েড? 311 00:24:29,432 --> 00:24:31,472 গিয়ে পিচ্চি হারামিগুলোরে শেষ করে দিয়ে আসো! 312 00:24:31,601 --> 00:24:32,978 কিছু দেখেছো? 313 00:24:33,036 --> 00:24:34,344 কিছুই দেখা যাচ্ছে না! 314 00:24:57,861 --> 00:24:58,896 নরম্যান! 315 00:25:00,163 --> 00:25:02,336 হারামখোর! দেইখাও গুলি করলি না ক্যান? 316 00:25:02,399 --> 00:25:03,969 ওটা একটা পিচ্চি ছিল! আমি দুঃখিত... 317 00:25:04,467 --> 00:25:05,810 আমি খুবই দুঃখিত, সার্জেন্ট! 318 00:25:07,003 --> 00:25:08,880 দেখেছিস? পিচ্চি কি করেছে? 319 00:25:09,639 --> 00:25:10,811 দেখ! 320 00:25:10,907 --> 00:25:12,045 সব তোর দোষ! 321 00:25:12,409 --> 00:25:13,888 তোর ভুলেই এসব হয়েছে! 322 00:25:14,177 --> 00:25:15,497 পরের জার্মান যে-ই হোক, সশস্ত্র বা অস্ত্র ছাড়া... 323 00:25:15,545 --> 00:25:16,825 গুলি করে ঝাঁজরা করে দিবি। 324 00:25:16,846 --> 00:25:18,826 যদি সে ফিডার খাওয়া শিশুও হয়, ডিরেক্ট গুলি করবি... 325 00:25:18,882 --> 00:25:19,917 যদি সে মায়ের কোলে থাকে, তবুও... 326 00:25:19,983 --> 00:25:21,189 - ডিরেক্ট গুলি করবি! - ঠিক আছে, সার্জেন্ট! 327 00:25:25,855 --> 00:25:26,890 - বাইবেল? - হ্যাঁ? 328 00:25:37,734 --> 00:25:39,509 সকল ট্যাংক, ওয়ারড্যাডি বলছি... 329 00:25:41,705 --> 00:25:43,378 একটা দুর্ঘটনা হয়ে গেলো... 330 00:25:46,009 --> 00:25:48,182 আমরা যেখানে যাচ্ছিলাম, এখন সেখানেই যাবো... 331 00:26:01,458 --> 00:26:03,699 332 00:26:03,760 --> 00:26:05,535 333 00:26:05,595 --> 00:26:07,302 334 00:26:10,467 --> 00:26:11,912 থামো এখানে, গরডো! 335 00:26:14,471 --> 00:26:16,451 - এটা কি বেকারি কোম্পানি? - ইয়েস, স্যার! 336 00:26:16,940 --> 00:26:17,941 আমি আপনার স্যার নই! 337 00:26:18,208 --> 00:26:19,209 আমিও না! 338 00:26:19,876 --> 00:26:21,196 - আপনাদের বস কোথায়? - নিহত হয়েছে! 339 00:26:23,380 --> 00:26:24,791 এই সাঁজোয়া বাহিনীর দায়িত্বে কে আছে? 340 00:26:24,914 --> 00:26:26,086 আমি... 341 00:26:26,149 --> 00:26:27,219 তাহলে তো ঠিক মানুষের সাথেই কথা বলছি। 342 00:26:27,317 --> 00:26:29,593 ওখানে পার্ক করে আসুন, মেজর সাহেব অপেক্ষা করে আছেন। 343 00:26:48,138 --> 00:26:49,515 হ্যাঁ, ধন্যবাদ, স্যার! 344 00:26:49,606 --> 00:26:51,813 আমার দুর্ঘটনা যে কবে থামবে! 345 00:26:51,908 --> 00:26:53,285 যদি মাথা ঠাণ্ডা রাখেন... 346 00:26:53,343 --> 00:26:55,653 জায়গা মতো কোপ দিলেই, জিতে যাবো... 347 00:26:55,745 --> 00:26:56,917 বেকারি-৬ পুরোপুরি গেছে... 348 00:26:57,080 --> 00:26:58,991 - বদমাশের হাড্ডিগুলা। - কেমন আছো তুমি? 349 00:26:59,082 --> 00:27:00,584 নিহত সৈনিকদের একটা ট্রাকে উঠাও... 350 00:27:00,684 --> 00:27:02,664 আমরা তাঁদেরকে বেইজে নিয়ে যাবো... 351 00:27:02,752 --> 00:27:04,112 নিজেদের প্রতি খেয়াল রেখো, তুমি আমার সাথে আসো। 352 00:27:05,755 --> 00:27:06,790 হেই, এটা ধরো! 353 00:27:07,757 --> 00:27:09,327 এখন বলুন, আপনি কয়টা ট্যাংক এনেছেন? 354 00:27:09,426 --> 00:27:10,530 চারটি। 355 00:27:11,428 --> 00:27:12,771 মাত্র চারটি! মজা করছেন? 356 00:27:14,964 --> 00:27:16,034 আমি ১০ টা পাঠাতে বলেছিলাম। 357 00:27:17,167 --> 00:27:19,044 মাইলস! সার্জেন্ট মাইলস! 358 00:27:19,135 --> 00:27:20,170 জ্বি স্যার? 359 00:27:20,270 --> 00:27:21,271 ফার্স্ট প্লাটুনকে রেডি হতে বলুন। 360 00:27:21,538 --> 00:27:23,176 আমরা এখন তাঁর অধীনেই লড়াই করবো। 361 00:27:23,273 --> 00:27:24,809 যদি তাঁরা সফল হয়, তাঁরাই এর দায়িত্ব নিবে। 362 00:27:24,874 --> 00:27:26,012 ঠিক আছে। 363 00:27:26,109 --> 00:27:27,149 দেখুন, এটা হচ্ছে যুদ্ধক্ষেত্রটা। 364 00:27:27,277 --> 00:27:28,551 আমাদের একটা প্লাটুন ফাঁদে পড়েছিল এই গাজর ক্ষেতে... 365 00:27:28,645 --> 00:27:29,680 ...ম্যাশিন গান দ্বারা। 366 00:27:29,779 --> 00:27:30,814 আমি সাঁজোয়া বাহিনী পাঠিয়েছিলাম... 367 00:27:31,948 --> 00:27:32,948 জেরি তাঁদেরকে বন্ধী করে ফেলেছে... 368 00:27:32,982 --> 00:27:36,623 আর, এন্টি-ট্যাংক থাকতে পারে ওখানে, সম্ভবত এখানে, আমি সঠিক জানি না... 369 00:27:36,953 --> 00:27:38,660 আমি চাই আপনি আমার লোকগুলোকে মুক্ত করে আনুন। 370 00:27:38,722 --> 00:27:40,065 আগ্নেয়াস্ত্রগুলো ছিনিয়ে আনতে হবে। 371 00:27:40,156 --> 00:27:41,692 আমি সেটা পারব। 372 00:27:42,025 --> 00:27:44,869 এটাই শহরে যাওয়ার রাস্তা, এখান দিয়েই সামনে এগুতে হবে। 373 00:27:44,961 --> 00:27:46,481 আমরা এখানে মিলিত হবো, নিশ্চয়ই বুঝতে পেরেছেন। 374 00:27:47,130 --> 00:27:49,010 হয় তাঁরা সারেন্ডার করবে, অথবা তাঁরা লড়াই করবে! 375 00:27:50,734 --> 00:27:52,334 এইযে উচু জায়গাটা, এটা সম্পর্কে কিছু জানেন? 376 00:27:52,369 --> 00:27:54,906 হ্যাঁ, ওখানে আমরা গিয়েছিলাম, এখানেও গিয়েছিলাম। 377 00:27:55,138 --> 00:27:57,675 জায়গাটা দুর্গম, সাবধানে যেতে হবে। 378 00:27:58,641 --> 00:27:59,585 শত্রুরা এই রোডের উপর নজর রাখবে। 379 00:27:59,676 --> 00:28:00,711 আমি চাই না, তাঁরা আমাদেরকে দেখে ফেলুক। 380 00:28:00,810 --> 00:28:02,221 কোন সমস্যা হবে, যদি আমি এই পথ ধরে যাই? 381 00:28:02,312 --> 00:28:05,088 আপনি কি সেখানে ম্যাজিক কার্পেটে যাবেন? আমরা কিভাবে যাবো? 382 00:28:05,181 --> 00:28:08,253 আপনার প্ল্যানটা বুঝতে পেরেছি, বুঝতে পেরেছি আপনি কি করতে চাইছেন... 383 00:28:09,252 --> 00:28:11,493 আপনি শুধু আমার কাজটা করে দিন... 384 00:28:11,554 --> 00:28:14,535 আজ সেখানে আমার প্রচুর সৈনিক নিহত হয়েছে। 385 00:28:17,861 --> 00:28:19,863 তাঁদের সাথে কিছুতেই পেরে উঠছি না। 386 00:28:23,032 --> 00:28:24,511 আপনিও না? 387 00:28:24,868 --> 00:28:27,508 আমরা দেখেছি, এখানে একটা বিশাল গোলন্দাজ বাহিনী ওঁত পেতে রয়েছে, মেশিন গান নিয়ে... 388 00:28:27,570 --> 00:28:29,846 সেখানে তাঁদের অনেকগুলো ট্যাংকও রয়েছে... 389 00:28:30,173 --> 00:28:31,584 আর এখানে দিয়ে গেলে কিছু গাছের সারি দেখা যাবে... 390 00:28:31,674 --> 00:28:34,518 আমরা এই পথ ধরে যাবো, তাঁরা আমাদের উপর নজর রাখতে পারে, তাই সতর্ক থাকতে হবে... 391 00:28:34,577 --> 00:28:36,181 গাছের একটা পাতা নড়লেও গুলি করবেন! 392 00:28:36,279 --> 00:28:37,559 হ্যাঁ, তাঁরা যদি আগেই আক্রমণ না করে। 393 00:28:37,680 --> 00:28:39,880 যদি তাঁরা আগে গুলি করে, তাহলে আমরা বুঝতে পারব তাঁরা কোথা থেকে গুলি করছে... 394 00:28:40,583 --> 00:28:42,743 সেখানে বন্ধীদেরকে মুক্ত করতে হবে, আর আগ্নেয়াস্ত্রগুলো ছিনিয়ে আনতে হবে। 395 00:28:43,953 --> 00:28:46,627 তারপর শহরটা দখলে নিবো, রাতটা সেখানেই কাটাবো, বুঝেছেন? 396 00:28:46,923 --> 00:28:49,643 আমরা বার্লিনের দিকে না গিয়ে, বিড়ালছানা গুলোকে মুক্ত করবো কোন দুঃখে? 397 00:28:49,692 --> 00:28:51,772 - আপনি এতো বড় রামছাগল ক্যান? - চমৎকার প্রশ্ন। 398 00:28:52,529 --> 00:28:56,568 আমাদের সাথে যাবে, ফিউরি, ওল্ড ফিলিস, লুসি সু, মার্ডার ইঙ্ক... 399 00:28:57,200 --> 00:28:58,201 চলুন সবাই। 400 00:28:58,868 --> 00:29:00,211 যুদ্ধ আর ভাল্লা