1
00:00:18,518 --> 00:00:19,685
When you were a chavalito,
2
00:00:19,687 --> 00:00:21,954
I used to bring you
here all the time.
3
00:00:21,956 --> 00:00:25,157
You used to love
chasing them geese.
4
00:00:25,159 --> 00:00:29,028
Well, I ain't chasing the geese
now, am I?
5
00:00:29,030 --> 00:00:31,697
Looks like curo's handiwork.
6
00:00:31,699 --> 00:00:34,566
It's beautiful, ¿que no?
7
00:00:34,568 --> 00:00:36,869
I could do better.
8
00:00:36,871 --> 00:00:38,704
Yeah, maybe.
9
00:00:38,706 --> 00:00:40,506
If you tried.
10
00:00:40,508 --> 00:00:43,042
What, you still on me
about that therapist?
11
00:00:43,044 --> 00:00:44,810
That ése had it coming.
12
00:00:44,812 --> 00:00:46,245
No, he didn't have it coming.
13
00:00:46,247 --> 00:00:48,347
He was trying to help you.
14
00:00:48,349 --> 00:00:50,349
Your father was
trying to help you.
15
00:00:50,351 --> 00:00:52,317
And that's how you say thanks?
16
00:00:52,319 --> 00:00:55,154
I'm sorry, tio, okay?
17
00:00:55,156 --> 00:00:57,389
But look at me.
I mean, what can I do?
18
00:00:57,391 --> 00:00:59,191
Start using your brains, ése.
19
00:00:59,193 --> 00:01:00,826
Your mind.
20
00:01:00,828 --> 00:01:02,428
Not your fist.
21
00:01:02,430 --> 00:01:06,698
Tonight after the family dinner,
we're gonna have a junta,
22
00:01:06,700 --> 00:01:08,700
talk about the family business.
23
00:01:08,702 --> 00:01:10,536
You should roll up to the table
24
00:01:10,538 --> 00:01:12,371
in your rightful spot.
No, you and me
25
00:01:12,373 --> 00:01:15,274
both know, tio, my dad does not
care about what I have to say.
26
00:01:15,276 --> 00:01:18,010
Then say something
worth listening to, ése.
27
00:01:25,185 --> 00:01:26,752
Sam: Let's get to it.
28
00:01:26,754 --> 00:01:29,621
Based on DEA intel, we know
29
00:01:29,623 --> 00:01:31,557
that Los angelicos
now sits firmly atop
30
00:01:31,559 --> 00:01:34,093
the pyramid controlling
fishscale in Los Angeles.
31
00:01:34,095 --> 00:01:37,196
And we need to find a way
inside their operation.
32
00:01:37,198 --> 00:01:39,064
To get an informant
inside Los angelicos
33
00:01:39,066 --> 00:01:40,866
is practically impossible.
34
00:01:40,868 --> 00:01:42,768
Sam: Nothing's impossible
but until we do,
35
00:01:42,770 --> 00:01:46,105
we need to find alternative
means of entry. Cassius.
36
00:01:46,107 --> 00:01:48,907
Well, acostas recently
made deals with the skins,
37
00:01:48,909 --> 00:01:50,976
the dokkaebis,
the Jamaican order
38
00:01:50,978 --> 00:01:53,378
and the Guatemalan faction
to help move his fishscale.
39
00:01:53,380 --> 00:01:55,114
If we can turn some of
the gangs' foot soldiers
40
00:01:55,116 --> 00:01:57,449
into informants,
we get a clearer understanding
41
00:01:57,451 --> 00:01:58,817
of the pyramid's operation.
42
00:01:58,819 --> 00:02:00,452
Then tear 'em down
brick by brick.
43
00:02:00,454 --> 00:02:02,554
Of these five soldiers,
we think this one
44
00:02:02,556 --> 00:02:04,423
is the most likely to flip.
45
00:02:04,425 --> 00:02:05,624
His name is eddy lin.
46
00:02:05,626 --> 00:02:08,227
Two-strike loser affiliated
with the dokkaebis.
47
00:02:08,229 --> 00:02:11,230
Now, he's been trafficking a
new designer drug called butter.
48
00:02:11,232 --> 00:02:13,966
This stuff is becoming very
popular on the club scene.
49
00:02:13,968 --> 00:02:16,835
It's like ghb or Molly
but twice the potency.
50
00:02:16,837 --> 00:02:19,838
Users say that the
high is so good,
51
00:02:19,840 --> 00:02:21,507
it melts your mind.
52
00:02:21,509 --> 00:02:23,442
Hence the name, butter.
53
00:02:23,444 --> 00:02:25,744
Hello, third-strike eddy.
54
00:02:25,746 --> 00:02:28,780
Tae, you take point on this.
55
00:02:28,782 --> 00:02:31,917
I want the 4-1-1 on
eddy by tomorrow.
56
00:02:31,919 --> 00:02:33,919
(Groans)
57
00:02:33,921 --> 00:02:35,854
Come on, you stupid chair.
58
00:02:39,325 --> 00:02:41,393
(Sighs)
59
00:02:43,429 --> 00:02:45,931
Here. Let me help.
60
00:02:45,933 --> 00:02:48,000
(Grunting)
61
00:02:52,672 --> 00:02:54,173
Haven't seen you in a while.
62
00:02:54,175 --> 00:02:56,942
I know.
63
00:02:56,944 --> 00:02:59,611
You know, Ryan,
ever since I got shot,
64
00:02:59,613 --> 00:03:01,980
I've been doing
a lot of thinking
65
00:03:01,982 --> 00:03:04,283
about exactly what
happened that day.
66
00:03:04,285 --> 00:03:06,685
Pops said you got
67
00:03:06,687 --> 00:03:08,687
four of the lords who shot me.
68
00:03:08,689 --> 00:03:11,023
What happened to the fifth?
69
00:03:11,025 --> 00:03:13,692
Hey. Don't even think about it.
70
00:03:13,694 --> 00:03:15,594
The war with the lords is over.
71
00:03:17,197 --> 00:03:20,732
No, Ryan, you got it all wrong
72
00:03:20,734 --> 00:03:23,902
about what you
said about me being
73
00:03:23,904 --> 00:03:26,405
the biggest threat
to the family.
74
00:03:26,407 --> 00:03:29,074
I'm sorry for what
I put you through.
75
00:03:29,076 --> 00:03:31,076
And I'm sorry for what
happened to you, but...
76
00:03:31,078 --> 00:03:34,046
That doesn't change the
fact that my partner's dead.
77
00:03:34,048 --> 00:03:36,548
So if you're asking me to
just forgive you for that,
78
00:03:36,550 --> 00:03:39,084
I can't. I don't need
you to forgive me, ése.
79
00:03:39,086 --> 00:03:41,553
I just need you to
know that I am sorry.
80
00:03:44,924 --> 00:03:48,327
Come on. Let's eat.
81
00:03:51,397 --> 00:03:53,599
Man, it's getting late.
We-we got a...
82
00:03:53,601 --> 00:03:55,033
We got a big day tomorrow.
83
00:03:55,035 --> 00:03:56,668
Potential investment
opportunity.
84
00:03:56,670 --> 00:03:58,770
We? Silvia: We're going to
remar canyon country club
85
00:03:58,772 --> 00:04:00,572
with some of his old
buddies from Stanford.
86
00:04:00,574 --> 00:04:03,575
Yeah, my-my friends run
this-this big hedge fund.
87
00:04:03,577 --> 00:04:06,445
They're getting just insane
returns for their investors.
88
00:04:06,447 --> 00:04:08,547
Be careful. Don't let their
fancy clubs fool you, man.
89
00:04:08,549 --> 00:04:09,548
These big money types
90
00:04:09,550 --> 00:04:11,383
can be as gangster as anyone.
Hey,
91
00:04:11,385 --> 00:04:12,684
I'm an acosta.
92
00:04:12,686 --> 00:04:14,019
If I can handle peacock hill,
93
00:04:14,021 --> 00:04:16,188
I can handle wall street, okay?
Please.
94
00:04:16,190 --> 00:04:17,956
(Silvia chuckles)
95
00:04:17,958 --> 00:04:19,791
It sounds like things
are working out
96
00:04:19,793 --> 00:04:21,126
the way you always hoped, man.
97
00:04:21,128 --> 00:04:22,194
Yeah.
98
00:04:22,196 --> 00:04:24,129
I'm really happy for you two.
99
00:04:24,131 --> 00:04:25,697
Thanks, man. All right,
100
00:04:25,699 --> 00:04:27,099
good night, you two.
I'll see you, brother.
101
00:04:27,101 --> 00:04:29,167
All right, brother. Night.
102
00:04:42,048 --> 00:04:44,583
Before we start,
103
00:04:44,585 --> 00:04:47,252
there's a very serious
issue we need to discuss.
104
00:04:47,254 --> 00:04:48,453
Ryan.
105
00:04:49,722 --> 00:04:52,157
Word's out you've been keeping
secrets from the family.
106
00:04:52,159 --> 00:04:53,159
Right, tio?
107
00:04:57,230 --> 00:05:00,799
What's this I hear about some
mysterious new vieja of yours?
108
00:05:00,801 --> 00:05:02,601
Huh?
109
00:05:02,603 --> 00:05:05,103
(Laughing)
110
00:05:05,105 --> 00:05:06,471
When do we get to meet her?
111
00:05:06,473 --> 00:05:07,639
I don't think that's
such a good idea.
112
00:05:07,641 --> 00:05:10,175
Oh, she can't be that ugly, no?
113
00:05:10,177 --> 00:05:11,576
Okay.
114
00:05:11,578 --> 00:05:13,612
Now let's get down to business.
Ryan?
115
00:05:13,614 --> 00:05:14,946
Chapel's looking for informants
116
00:05:14,948 --> 00:05:17,282
to help take down our
fishscale operation.
117
00:05:17,284 --> 00:05:19,451
He's doing that by looking
into some of the other gangs
118
00:05:19,453 --> 00:05:21,019
in the pipeline.
119
00:05:22,021 --> 00:05:24,856
These are the guys
he's targeted.
120
00:05:24,858 --> 00:05:27,292
Nice work. Gordo?
121
00:05:27,294 --> 00:05:28,760
(Knocking)
122
00:05:28,762 --> 00:05:29,762
Come in.
123
00:05:32,865 --> 00:05:36,034
Carlitos.
I wasn't expecting you.
124
00:05:36,036 --> 00:05:37,769
It's cool that I'm here, right?
125
00:05:37,771 --> 00:05:39,271
There's always been a place
for you at this table.
126
00:05:39,273 --> 00:05:42,474
You just never chose to take it.
127
00:05:42,476 --> 00:05:44,109
All right,
let's get down to business.
128
00:05:44,111 --> 00:05:45,777
Fishscale profits are up.
129
00:05:45,779 --> 00:05:48,313
But with the Russians refusing
to do business with us,
130
00:05:48,315 --> 00:05:49,981
we're gonna be a little
short on the rent this month
131
00:05:49,983 --> 00:05:51,116
for the metas.
132
00:05:51,118 --> 00:05:52,451
Why are the Russians refusing?
133
00:05:52,453 --> 00:05:54,052
They were gonna be our
biggest distributor.
134
00:05:54,054 --> 00:05:56,521
There's been a dispute.
135
00:05:57,957 --> 00:05:59,324
Carlos: What kind
136
00:05:59,326 --> 00:06:00,726
of dispute? Doesn't matter.
137
00:06:00,728 --> 00:06:02,527
Yes, it does.
We miss our payment,
138
00:06:02,529 --> 00:06:04,129
the metas collect in blood.
139
00:06:04,131 --> 00:06:05,564
I'm not gonna let that happen.
140
00:06:05,566 --> 00:06:07,666
We'll find a way
to get the money.
141
00:06:07,668 --> 00:06:10,469
That still doesn't explain
why the Russians are refusing.
142
00:06:12,138 --> 00:06:13,739
Come on. If I'm gonna
be part of this junta,
143
00:06:13,741 --> 00:06:16,641
I need to know everything.
144
00:06:18,745 --> 00:06:22,147
Look, the rmf wanted a favor,
and I wouldn't grant it.
145
00:06:22,149 --> 00:06:24,316
You what?
That's not your call to make, Ryan.
146
00:06:24,318 --> 00:06:25,584
That's my father's.
147
00:06:25,586 --> 00:06:28,587
Carlos, that's not how
we do business here.
148
00:06:28,589 --> 00:06:30,155
The past is the past.
149
00:06:30,157 --> 00:06:31,990
Tio, how short are we?
150
00:06:31,992 --> 00:06:33,458
$3 million by Wednesday.
151
00:06:35,895 --> 00:06:37,996
We miss the rent,
152
00:06:37,998 --> 00:06:40,265
the metas are gonna collect in
blood, no doubt.
153
00:06:40,267 --> 00:06:41,767
Javier: It's not
going to happen.
154
00:06:41,769 --> 00:06:44,136
I'll figure out a way
to find the money.
155
00:06:45,171 --> 00:06:47,372
I think I might know a way.
156
00:06:47,374 --> 00:06:48,407
Expand the drug business.
157
00:06:48,409 --> 00:06:51,209
Pharmaceuticals, meth,
158
00:06:51,211 --> 00:06:54,212
club drugs.
Cheap to produce, high profit margin.
159
00:06:54,214 --> 00:06:56,047
Might be the quickest way
to score the cash we need.
160
00:06:56,049 --> 00:06:58,250
Absolutely not. We start pushing
161
00:06:58,252 --> 00:07:00,752
into others' territories, it might
start another gang war. Yeah, well,
162
00:07:00,754 --> 00:07:02,754
you put us in this mess.
You got a better idea?
163
00:07:02,756 --> 00:07:05,424
Carlitos. The last thing we want
right now with the amount of fishscale
164
00:07:05,426 --> 00:07:07,626
we're moving is any more
attention on the family.
165
00:07:07,628 --> 00:07:09,694
Isn't that where you come in, Ryan?
Yes.
166
00:07:09,696 --> 00:07:12,364
But I can only do that when
we're being careful about this.
167
00:07:12,366 --> 00:07:13,698
Well, then you should've
thought about that
168
00:07:13,700 --> 00:07:15,767
before you screwed us
with the biggest seller.
169
00:07:15,769 --> 00:07:16,769
Carlos! Ryan!
170
00:07:17,870 --> 00:07:20,372
Enough. (Sighs)
171
00:07:20,374 --> 00:07:22,707
Carlos,
172
00:07:22,709 --> 00:07:24,276
Ryan has a point.
173
00:07:26,412 --> 00:07:28,046
Now, if you can figure out a way
174
00:07:28,048 --> 00:07:30,215
to do this without
starting a war
175
00:07:30,217 --> 00:07:32,217
with another gang,
176
00:07:32,219 --> 00:07:35,487
I'm willing to talk about it.
177
00:07:38,958 --> 00:07:41,326
(Sets glass on table)
178
00:07:43,429 --> 00:07:45,497
(Latin hip-hop playing)
179
00:07:49,802 --> 00:07:51,236
Vato, you want to hit this?
180
00:07:51,238 --> 00:07:52,337
Nah.
181
00:07:52,339 --> 00:07:54,906
We got to keep our
heads on straight, eh?
182
00:07:54,908 --> 00:07:56,908
I'm telling you that
felt good tonight.
183
00:07:56,910 --> 00:07:58,276
Making decisions.
184
00:07:58,278 --> 00:07:59,478
I can tell, man, my pop,
185
00:07:59,480 --> 00:08:01,079
he's gonna start
looking to me now.
186
00:08:01,081 --> 00:08:03,949
Ain't gonna be no
minor soldier no more.
187
00:08:03,951 --> 00:08:05,317
Hey!
188
00:08:09,322 --> 00:08:11,690
If I'm stepping up,
you're stepping up, too.
189
00:08:11,692 --> 00:08:12,858
What you talking about?
190
00:08:12,860 --> 00:08:14,326
My pop.
191
00:08:14,328 --> 00:08:16,695
He ain't gonna be running
this game forever.
192
00:08:16,697 --> 00:08:19,831
You and me, Jesus,
we're the future of Los angelicos.
193
00:08:19,833 --> 00:08:22,133
About time we started
acting like it.
194
00:08:22,135 --> 00:08:23,335
What do you say, homes?
195
00:08:23,337 --> 00:08:25,837
From the cradle to the grave.
196
00:08:27,507 --> 00:08:29,608
We're gonna run this.
197
00:08:29,610 --> 00:08:31,676
(Deep breath, exhales)
198
00:08:32,945 --> 00:08:35,113
(Line ringing)
199
00:08:35,115 --> 00:08:36,982
Yo, what's up, Benito?
200
00:08:36,984 --> 00:08:38,350
It's Carlos.
201
00:08:38,352 --> 00:08:41,386
Got some business I want
to discuss with you, eh?
202
00:08:43,990 --> 00:08:45,323
(Phone chimes)
203
00:08:45,325 --> 00:08:46,625
About our dealer eddy lin...
204
00:08:46,627 --> 00:08:48,994
Moving that
fishscale for acosta?
205
00:08:48,996 --> 00:08:50,862
Tae's got the location
on him in an apartment
206
00:08:50,864 --> 00:08:52,531
over on 8th street.
207
00:08:54,634 --> 00:08:56,868
(Man screaming)
208
00:08:59,238 --> 00:09:00,972
Eddy lin, drop the gun!
209
00:09:00,974 --> 00:09:03,508
Drop the gun now! (Shouts)
210
00:09:03,510 --> 00:09:04,709
Put your hands up now!
211
00:09:04,711 --> 00:09:06,878
(Whimpering)
212
00:09:06,880 --> 00:09:09,381
(Yelling in Korean)
213
00:09:10,316 --> 00:09:11,583
Drop the gun!
214
00:09:24,597 --> 00:09:27,299
Drop the gun!
I don't think he speaks English.
215
00:09:45,051 --> 00:09:47,018
What's he saying?
Something about monsters.
216
00:09:47,020 --> 00:09:48,453
That he keeps seeing
them everywhere.
217
00:09:48,455 --> 00:09:49,588
He scratched his eyes out
218
00:09:49,590 --> 00:09:50,722
so it would stop.
219
00:09:50,724 --> 00:09:51,890
You tell him to drop the gun
220
00:09:51,892 --> 00:09:53,652
or we're gonna drop his
ass like a bad habit!
221
00:10:02,234 --> 00:10:05,804
(Eddy panting, crying quietly)
222
00:10:14,780 --> 00:10:16,147
Dotsen: We need an ambulance.
223
00:10:16,149 --> 00:10:18,149
12218th street.
224
00:10:18,151 --> 00:10:20,151
(Eddy sobbing quietly)
225
00:10:23,456 --> 00:10:25,423
This is butter.
226
00:10:25,425 --> 00:10:27,792
Looks like he was getting
high on his own supply.
227
00:10:27,794 --> 00:10:29,995
(Eddy continues sobbing quietly)
228
00:10:31,764 --> 00:10:34,132
We've got $15 million in
our offshore accounts,
229
00:10:34,134 --> 00:10:35,467
but that money's not clean.
230
00:10:35,469 --> 00:10:38,837
It won't satisfy the metas.
231
00:10:38,839 --> 00:10:41,439
As far as clean money
goes, there's roughly
232
00:10:41,441 --> 00:10:43,642
$3 million in Daniel's
personal account.
233
00:10:43,644 --> 00:10:46,277
Maybe you could get him
to sign that over to you.
234
00:10:46,279 --> 00:10:50,148
No. That was set aside as
collateral for his bank.
235
00:10:51,117 --> 00:10:53,051
(Sighs)
236
00:10:54,020 --> 00:10:55,687
My house?
237
00:10:55,689 --> 00:10:57,122
The club?
238
00:10:57,124 --> 00:10:58,590
Selling them could take months.
239
00:10:58,592 --> 00:11:00,825
That's...
that's time we don't have, javier.
240
00:11:03,162 --> 00:11:04,829
What about the lot
in peacock hill?
241
00:11:04,831 --> 00:11:07,465
I've made my position clear about
that, Malcolm.
242
00:11:07,467 --> 00:11:10,335
I will not sell it.
It's nothing but a vacant lot.
243
00:11:10,337 --> 00:11:11,703
I've got numerous
long-standing offers
244
00:11:11,705 --> 00:11:14,472
on the table that'll
get us out of this mess.
245
00:11:14,474 --> 00:11:16,007
I said no.
246
00:11:16,009 --> 00:11:17,542
Why do you keep
refusing to sell it?
247
00:11:17,544 --> 00:11:20,278
I've got plans for that lot.
248
00:11:20,280 --> 00:11:22,247
Are those plans gonna
pay off the metas?
249
00:11:23,949 --> 00:11:26,451
Eddy lin's toxicology
report just came back.
250
00:11:26,453 --> 00:11:29,154
It seems he only ingested
two pills of butter,
251
00:11:29,156 --> 00:11:31,489
but it was cut with a
high level of cathinone.
252
00:11:31,491 --> 00:11:33,158
In fact,
the whole supply is tampered.
253
00:11:33,160 --> 00:11:35,460
Cathinone's the main
ingredient of bath salts.
254
00:11:35,462 --> 00:11:37,529
Wouldn't that be like
mixing pcp into crack?
255
00:11:37,531 --> 00:11:39,831
Yeah. The side effects
are hallucinations,
256
00:11:39,833 --> 00:11:42,867
schizophrenia,
and extreme violent behavior.
257
00:11:42,869 --> 00:11:45,737
Would explain why he scratched his
own eyes out. It stands to reason
258
00:11:45,739 --> 00:11:47,338
there's more of that
laced butter out there.
259
00:11:47,340 --> 00:11:48,506
Dotsen: Techs cracked
eddy's cell phone.
260
00:11:48,508 --> 00:11:50,008
Turns out he sold a package
261
00:11:50,010 --> 00:11:51,342
to Tony kang this morning.
262
00:11:51,344 --> 00:11:53,211
Yeah, kang's a real
pillar of the community.
263
00:11:53,213 --> 00:11:55,513
Guy fuels his 24-hour
underground parties
264
00:11:55,515 --> 00:11:58,383
by moving drugs to kids who
come from all over Los Angeles.
265
00:11:58,385 --> 00:11:59,884
This bastard got daytime
parties everywhere.
266
00:11:59,886 --> 00:12:01,853
How do we know which one to hit?
267
00:12:01,855 --> 00:12:03,555
The one that hit us.
268
00:12:03,557 --> 00:12:05,256
LAPD just got a
"shots fired" call
269
00:12:05,258 --> 00:12:07,759
at the mothership party in k-town.
Let's go.
270
00:12:08,694 --> 00:12:10,228
(Gunfire, panicked screaming)
271
00:12:10,230 --> 00:12:12,297
(Loud dance music playing)
272
00:12:14,233 --> 00:12:16,768
Ryan! Cassius! Find the shooter!
273
00:12:19,438 --> 00:12:21,706
I want Tony kang.
274
00:12:21,708 --> 00:12:23,575
(Screaming, panicked shouts)
275
00:12:26,912 --> 00:12:29,047
There he is!
276
00:12:29,049 --> 00:12:30,949
(Grunting)
277
00:12:30,951 --> 00:12:33,218
Hey, you got the wrong guy!
(Grunts)
278
00:12:33,220 --> 00:12:35,520
What happened? Who was the shooter?
He's just a kid.
279
00:12:35,522 --> 00:12:38,289
I sold him some butter.
He flipped out.
280
00:12:38,291 --> 00:12:40,058
(Gunfire, man yelling)
281
00:12:40,060 --> 00:12:42,093
(Man yells)
282
00:12:43,362 --> 00:12:44,362
(Yelling)
283
00:12:45,931 --> 00:12:49,367
Green: Let's go, let's go,
let's move, move, move!
284
00:12:49,369 --> 00:12:50,602
Drop the gun! Now!
285
00:12:50,604 --> 00:12:52,270
The monsters!
Get the monsters away!
286
00:12:52,272 --> 00:12:53,371
There are no monsters, kid.
287
00:12:53,373 --> 00:12:55,073
The drugs you took were laced.
288
00:12:55,075 --> 00:12:56,708
It's okay, we're here to help.
Green: Come on, kid, this ain't
289
00:12:56,710 --> 00:12:58,343
no video game. Put it down.
290
00:13:00,112 --> 00:13:01,946
All right, kid, look at me.
291
00:13:01,948 --> 00:13:03,615
I'm putting mine away, right?
292
00:13:03,617 --> 00:13:06,451
Green: Lopez, what the hell you doing, man?
Lopez: It's okay.
293
00:13:06,453 --> 00:13:07,786
It's okay.
294
00:13:07,788 --> 00:13:09,888
It's all right. Calm down.
295
00:13:09,890 --> 00:13:12,157
It's just me and you, man.
All right?
296
00:13:12,159 --> 00:13:15,493
Lopez: There's no monsters.
It's all good, kid. All right?
297
00:13:15,495 --> 00:13:17,695
Just look at me.
Hey. Look at me.
298
00:13:25,771 --> 00:13:27,238
(Low groan)
299
00:13:27,240 --> 00:13:28,640
You okay?
300
00:13:28,642 --> 00:13:29,908
Yeah. I'm good.
301
00:13:39,451 --> 00:13:40,718
Cassius?
302
00:13:51,330 --> 00:13:53,231
(Low groan)
303
00:13:58,437 --> 00:14:01,306
Man, Danny boy is on fire.
304
00:14:01,308 --> 00:14:04,375
Speaking of on fire,
I hear your hedge fund is killing.
305
00:14:04,377 --> 00:14:07,145
Yeah. It's up 27% this year.
306
00:14:07,147 --> 00:14:09,547
Those kind of returns,
I could really expand my bank's holdings,
307
00:14:09,549 --> 00:14:12,050
offer my customers a
phenomenal rate of return.
308
00:14:12,052 --> 00:14:15,286
You might want to crawl
before you run there, Danny.
309
00:14:15,288 --> 00:14:18,489
High yields mean high risks.
Jared's right...
310
00:14:18,491 --> 00:14:19,624
This is big-boy money.
311
00:14:19,626 --> 00:14:21,526
Jason: Look,
with a nice little young bank
312
00:14:21,528 --> 00:14:23,294
like yours,
I'd play it safe, Danny.
313
00:14:23,296 --> 00:14:24,829
Wait till you have
more surplus reserves
314
00:14:24,831 --> 00:14:27,232
before you leverage
yourself like that.
315
00:14:27,234 --> 00:14:29,367
Okay?
316
00:14:29,369 --> 00:14:31,636
Yeah. Sounds good.
317
00:14:32,805 --> 00:14:34,806
Sam: Tony kang just
fessed up to avoid
318
00:14:34,808 --> 00:14:37,375
a third strike...
gave us the name of his butter cook.
319
00:14:37,377 --> 00:14:38,977
Guy's name is Benito Cruz.
320
00:14:38,979 --> 00:14:40,211
Tae, vee, hit the streets.
321
00:14:40,213 --> 00:14:41,746
I want this guy by tonight.
322
00:14:41,748 --> 00:14:43,147
Hold on, captain.
I'm in on this one.
323
00:14:43,149 --> 00:14:44,315
I got to make this thing right.
324
00:14:44,317 --> 00:14:45,917
Actually, Cassius...
325
00:14:45,919 --> 00:14:47,986
I need you to come with me.
326
00:14:50,222 --> 00:14:53,791
That's my DEA rep.
What the hell he's doing here?
327
00:14:58,564 --> 00:15:01,065
Kid was only 16 years old, man.
328
00:15:01,067 --> 00:15:02,400
Damn waste.
329
00:15:02,402 --> 00:15:04,269
So it was a clean shoot, Neal.
330
00:15:04,271 --> 00:15:05,904
Witnesses at the
club confirm it.
331
00:15:05,906 --> 00:15:07,272
Why are we still talking?
332
00:15:07,274 --> 00:15:10,241
Because...
the reality of what happened
333
00:15:10,243 --> 00:15:12,343
and the perception
of what happened
334
00:15:12,345 --> 00:15:13,578
are two different things.
335
00:15:13,580 --> 00:15:15,246
Andy Schiller's
father Clark Schiller
336
00:15:15,248 --> 00:15:18,249
has already filed a massive
lawsuit against the agency.
337
00:15:18,251 --> 00:15:20,785
He's making a lot of noise
about how his son was shot
338
00:15:20,787 --> 00:15:22,453
by a black law
enforcement officer.
339
00:15:22,455 --> 00:15:25,957
So what, white America needs a
poster boy for reverse racism?
340
00:15:25,959 --> 00:15:28,559
This one isn't gonna go away
easy, Sam.
341
00:15:28,561 --> 00:15:31,229
In the meantime, I need green's
badge and gun. Sam: Oh, come on,
342
00:15:31,231 --> 00:15:32,530
Neal, don't do this. I'm sorry,
343
00:15:32,532 --> 00:15:34,966
gentlemen,
but my hands are tied.
344
00:15:34,968 --> 00:15:36,634
Lead story on the 6:00 news
345
00:15:36,636 --> 00:15:38,870
will be that a black
cop shot a white kid.
346
00:15:38,872 --> 00:15:41,739
A white kid who was doped up
on butter and shot one of my...
347
00:15:41,741 --> 00:15:43,241
He shot one of my people!
348
00:15:43,243 --> 00:15:44,976
Well, that's not how
America's gonna see it?
349
00:15:44,978 --> 00:15:47,278
You know it and I know it.
350
00:15:53,319 --> 00:15:56,154
Ten years, Briggs.
Ten years, man.
351
00:15:56,156 --> 00:15:58,389
Lopez: DEA's just
posturing, aren't they?
352
00:15:58,391 --> 00:15:59,924
I mean,
once public outcry fades,
353
00:15:59,926 --> 00:16:01,392
Cassius'll be fine, right?
354
00:16:01,394 --> 00:16:04,228
No. This isn't posturing, Ryan.
355
00:16:04,230 --> 00:16:06,831
This is real.
They want to get out in front
356
00:16:06,833 --> 00:16:08,666
of Schiller's lawsuit
before it's too late.
357
00:16:08,668 --> 00:16:10,601
Cassius didn't do anything
wrong; He did his job.
358
00:16:10,603 --> 00:16:12,270
I know, and you know that,
359
00:16:12,272 --> 00:16:15,340
but Clark Schiller's lawyer
is gonna make his son seem
360
00:16:15,342 --> 00:16:17,108
like some sweet, angelic-faced
361
00:16:17,110 --> 00:16:18,676
future Harvard student.
362
00:16:18,678 --> 00:16:20,511
And on the other hand,
he's going to paint
363
00:16:20,513 --> 00:16:22,480
a picture of Cassius
that makes him seem like
364
00:16:22,482 --> 00:16:25,183
he's some angry black cop
holding a smoking gun.
365
00:16:25,185 --> 00:16:27,251
How much you think
that's worth in damages?
366
00:16:27,253 --> 00:16:29,754
$50, $100 million?
That's if they win.
367
00:16:29,756 --> 00:16:31,189
It's when they win.
368
00:16:31,191 --> 00:16:32,824
They don't have a case. I know,
369
00:16:32,826 --> 00:16:34,359
but the city's not
gonna play chicken
370
00:16:34,361 --> 00:16:37,028
with that kind of
money on the line.
371
00:16:38,430 --> 00:16:39,764
(Sighs)
372
00:16:40,766 --> 00:16:42,567
I'm sorry.
373
00:16:49,875 --> 00:16:53,444
Can't keep a good cop down
long, you know that, right?
374
00:16:53,446 --> 00:16:56,781
Yeah, but... they could keep
a black cop down a lot longer.
375
00:16:56,783 --> 00:16:59,484
Maybe it's karmic retribution.
376
00:16:59,486 --> 00:17:01,486
I did shoot a kid.
377
00:17:01,488 --> 00:17:03,788
That kid shot me,
and you did it by the book.
378
00:17:03,790 --> 00:17:05,690
All right?
I would've done the same thing.
379
00:17:05,692 --> 00:17:08,359
We're gonna fight this to the bitter
end, all right?
380
00:17:08,361 --> 00:17:09,660
Appreciate that,
partner, but, uh,
381
00:17:09,662 --> 00:17:12,363
truth is, there's nothing
we could do about it.
382
00:17:12,365 --> 00:17:14,298
You can't roll over like
this, Cassius.
383
00:17:14,300 --> 00:17:16,467
Look, just find out who got
that butter on the streets,
384
00:17:16,469 --> 00:17:18,503
cut the supply
line, find the chef.
385
00:17:18,505 --> 00:17:20,972
Me, I'll be all right.
Maybe I'll go back and live out
386
00:17:20,974 --> 00:17:23,374
my nba dreams, right?
387
00:17:35,754 --> 00:17:36,988
This is the last of it, homeys.
388
00:17:36,990 --> 00:17:40,224
Between this and what we
already put out there,
389
00:17:40,226 --> 00:17:43,327
there's no way anyone's ever
gonna buy from those ants again.
390
00:17:43,329 --> 00:17:44,662
(Quiet chuckle)
391
00:17:44,664 --> 00:17:46,497
You did good, little homey.
392
00:17:48,367 --> 00:17:50,601
So I'm in?
393
00:17:50,603 --> 00:17:52,170
(Sighs)
394
00:17:53,605 --> 00:17:56,340
Your dad's a legend around here.
395
00:17:56,342 --> 00:17:58,342
A real carnal.
396
00:17:58,344 --> 00:18:00,611
But you...
397
00:18:00,613 --> 00:18:04,115
You betrayed us by working
for the other side, Benito.
398
00:18:04,117 --> 00:18:05,283
But now he's proved
399
00:18:05,285 --> 00:18:07,118
he's loyal.
400
00:18:07,120 --> 00:18:10,655
You're one of us,
aren't you, Benito?
401
00:18:25,037 --> 00:18:27,038
My father's not here.
402
00:18:27,040 --> 00:18:29,540
He's not who I'm looking for.
At the junta,
403
00:18:29,542 --> 00:18:31,542
you mentioned about getting
into the club drug business.
404
00:18:31,544 --> 00:18:33,244
Thought you said
that was a bad idea.
405
00:18:33,246 --> 00:18:34,545
It is. So what
406
00:18:34,547 --> 00:18:36,280
are you doing here?
407
00:18:36,282 --> 00:18:38,783
I've been chasing a
tainted batch of butter.
408
00:18:38,785 --> 00:18:41,786
I need to know if you have
anything to do with it.
409
00:18:41,788 --> 00:18:43,254
You accusing me, orphan?
410
00:18:43,256 --> 00:18:45,890
I'm asking you if you
know anything about it.
411
00:18:45,892 --> 00:18:48,059
And if I did,
why would I tell you?
412
00:18:48,061 --> 00:18:49,393
People are dying, Carlos!
413
00:18:49,395 --> 00:18:51,429
All right?
My partner's career's on the line.
414
00:18:51,431 --> 00:18:53,097
You said you've changed.
415
00:18:53,099 --> 00:18:54,398
Prove it.
416
00:18:54,400 --> 00:18:56,267
Oh, I've changed.
417
00:18:56,269 --> 00:18:58,903
I've changed to
help my father...
418
00:18:58,905 --> 00:19:01,305
To help my family,
not to help you
419
00:19:01,307 --> 00:19:04,642
and some puercos put
more people behind bars.
420
00:19:06,945 --> 00:19:09,313
Guess what, Ryan?
421
00:19:09,315 --> 00:19:12,850
You ain't no real cop, homey.
422
00:19:12,852 --> 00:19:16,420
But you're walking around,
acting like you are one.
423
00:19:16,422 --> 00:19:19,924
Well, check it, that already cost
us the deal with the Russians.
424
00:19:19,926 --> 00:19:22,460
So I suggest you take a
long look in the mirror,
425
00:19:22,462 --> 00:19:25,930
and you figure it out...
Are you one of us...
426
00:19:25,932 --> 00:19:28,432
Or have you turned
into one of them?
427
00:19:28,434 --> 00:19:30,535
(Scoffs)
428
00:19:32,938 --> 00:19:35,740
I know where my loyalty
lies, Carlos.
429
00:19:36,975 --> 00:19:39,110
I'm sure you do.
430
00:19:39,112 --> 00:19:40,978
I really wish I
could help you out.
431
00:19:40,980 --> 00:19:42,313
I do, but
432
00:19:42,315 --> 00:19:45,049
turns out I don't know
anybody that cooks up butter.
433
00:19:45,051 --> 00:19:47,385
Sorry.
434
00:19:53,025 --> 00:19:54,525
Woman: Who doesn't?
She's amazing.
435
00:19:54,527 --> 00:19:56,160
Woman 2: Oh, speaking of which,
436
00:19:56,162 --> 00:19:58,529
Jason said they're gonna
sponsor Danny for membership.
437
00:19:58,531 --> 00:19:59,564
That's great, huh?
438
00:19:59,566 --> 00:20:01,065
Hey.
439
00:20:01,067 --> 00:20:03,868
Woman 3: Look, guys.
440
00:20:03,870 --> 00:20:06,571
I love them, but...
I don't know,
441
00:20:06,573 --> 00:20:08,072
do you think it's a good idea?
442
00:20:08,074 --> 00:20:10,007
I mean, do we really want
443
00:20:10,009 --> 00:20:11,409
to bring that element
into the club?
444
00:20:11,411 --> 00:20:12,877
Woman: Um,
Alabama called, linds.
445
00:20:12,879 --> 00:20:15,079
They need you back
at the klan rally.
446
00:20:15,081 --> 00:20:16,180
Linds: Oh, please.
447
00:20:16,182 --> 00:20:17,715
This has nothing
to do with race.
448
00:20:17,717 --> 00:20:19,550
It has everything to do
449
00:20:19,552 --> 00:20:22,220
with our safety.
I mean, we bring our kids here.
450
00:20:22,222 --> 00:20:26,224
We all know the rumors about
Daniel's father, right?
451
00:20:26,226 --> 00:20:27,892
Am I the only one that's
concerned that some gangbangers
452
00:20:27,894 --> 00:20:29,860
might show up and
pull a drive-by?
453
00:20:29,862 --> 00:20:31,028
Enough, linds.
454
00:20:31,030 --> 00:20:32,363
That's unfair.
455
00:20:32,365 --> 00:20:33,931
Daniel's father
is a businessman.
456
00:20:33,933 --> 00:20:35,766
He owns apartment complexes...
457
00:20:35,768 --> 00:20:38,569
Really, Rachel, you sound like
Diane keaton in the godfather.
458
00:20:38,571 --> 00:20:40,438
Actually that would be Silvia.
459
00:20:40,440 --> 00:20:42,039
(Women laughing)
460
00:20:42,041 --> 00:20:44,442
Oh... What?
461
00:20:44,444 --> 00:20:46,577
I can't believe you.
462
00:20:46,579 --> 00:20:48,246
Dotsen: A whorehouse, really?
463
00:20:48,248 --> 00:20:49,280
It's not a whorehouse.
464
00:20:49,282 --> 00:20:50,715
It's a hostess bar.
465
00:20:50,717 --> 00:20:52,283
Good to see you again, demon.
466
00:20:52,285 --> 00:20:55,753
We need to talk to you about
your butter operation, su-Jin.
467
00:20:55,755 --> 00:20:57,054
Yeah, your cook...
468
00:20:57,056 --> 00:20:58,756
Benito Cruz...
469
00:20:58,758 --> 00:21:00,925
Might have cooked up a bad batch.
Two kids are dead.
470
00:21:02,794 --> 00:21:04,762
Where is he?
471
00:21:04,764 --> 00:21:06,797
I know more about you than you
think, su-Jin.
472
00:21:06,799 --> 00:21:10,968
And I know a lot more about
you than you think, seon-u.
473
00:21:12,404 --> 00:21:14,839
Still want to talk?
474
00:21:17,709 --> 00:21:19,277
Hey, vee. Why don't you
475
00:21:19,279 --> 00:21:22,647
go grab a drink at the bar?
I got this.
476
00:21:22,649 --> 00:21:24,715
Happy to. She's buying.
477
00:21:29,421 --> 00:21:31,922
Seon-u.
478
00:21:31,924 --> 00:21:33,424
How'd you get that name?
479
00:21:33,426 --> 00:21:36,093
After we first met,
I was curious to know more about you.
480
00:21:36,095 --> 00:21:37,762
I ran your prints off the bottle
481
00:21:37,764 --> 00:21:42,166
I handed you and reached out to
my friends back home in seoul.
482
00:21:42,168 --> 00:21:45,369
Friends who are police officers.
483
00:22:05,657 --> 00:22:06,757
You okay?
484
00:22:06,759 --> 00:22:10,127
Yeah.
485
00:22:10,129 --> 00:22:11,696
Why'd she call you seon-u?
486
00:22:11,698 --> 00:22:14,332
It's just an old Korean
term of endearment.
487
00:22:14,334 --> 00:22:17,468
Important thing is I know
how to find Benito Cruz.
488
00:22:17,470 --> 00:22:19,804
Put a black and white on
each end of the street,
489
00:22:19,806 --> 00:22:22,640
we should be all right.
Got a location on Benito Cruz.
490
00:22:22,642 --> 00:22:24,542
Yeah, he's in hiding,
but we got his cell number.
491
00:22:24,544 --> 00:22:26,644
We pinged it to a
trailer park in sylmar.
492
00:22:26,646 --> 00:22:28,012
Let's go.
We nail this guy, maybe it'll
493
00:22:28,014 --> 00:22:30,781
turn the heat down on Cassius.
494
00:22:30,783 --> 00:22:33,517
Ryan.
Since you're short a partner,
495
00:22:33,519 --> 00:22:34,518
you want some company?
496
00:22:34,520 --> 00:22:35,886
Think you can keep up?
497
00:22:35,888 --> 00:22:37,855
Can you?
498
00:22:37,857 --> 00:22:40,224
(Chuckles)
499
00:22:40,226 --> 00:22:42,293
Do it again soon, huh? Absolutely, man.
Thanks again for having us.
500
00:22:42,295 --> 00:22:44,729
Bye. Anytime. Yeah.
501
00:22:44,731 --> 00:22:46,330
Bye. All right, bye. Take care.
502
00:22:46,332 --> 00:22:48,399
All right, guys.
503
00:22:49,468 --> 00:22:51,535
What's wrong?
504
00:22:52,671 --> 00:22:55,206
I overheard Lindsey
talking in the bathroom.
505
00:22:55,208 --> 00:22:56,907
She's worried that if we join,
506
00:22:56,909 --> 00:22:59,377
some gangsters might come
and shoot up the place.
507
00:22:59,379 --> 00:23:01,645
Come on, that's impossible.
508
00:23:01,647 --> 00:23:03,647
Not even a gangster could
shoot straight out here.
509
00:23:03,649 --> 00:23:06,384
I mean, that course is brutal.
510
00:23:06,386 --> 00:23:08,919
(Laughs) Look,
don't worry about what she said, okay?
511
00:23:08,921 --> 00:23:10,388
We earned the right to be here.
512
00:23:10,390 --> 00:23:12,523
Besides, they're probably just
pissed off you mopped the courts
513
00:23:12,525 --> 00:23:13,824
with their spoiled little asses.
514
00:23:13,826 --> 00:23:15,159
Oh, I definitely did that.
515
00:23:15,161 --> 00:23:17,228
Come on, let's get out of here.
516
00:23:17,230 --> 00:23:19,597
I'll chat with Jason
later about this.
517
00:23:26,505 --> 00:23:29,440
(Line ringing)
518
00:23:29,442 --> 00:23:31,776
Come on, man, pick up, pick up.
519
00:23:45,690 --> 00:23:47,458
Everybody cover their exits.
520
00:23:50,929 --> 00:23:53,264
(Engine starts, tires squeal)
521
00:23:53,266 --> 00:23:54,999
There he is.
522
00:24:01,239 --> 00:24:03,607
(Tires screech)
523
00:24:10,882 --> 00:24:12,716
(Sirens wailing)
524
00:24:12,718 --> 00:24:14,785
(Tires screech)
525
00:24:33,972 --> 00:24:36,740
(Loud crash)
526
00:24:36,742 --> 00:24:40,144
Someday, I'm gonna teach
you to shoot like that.
527
00:24:45,617 --> 00:24:48,252
He was trippin' off some of the
butter you cut with cathinone.
528
00:24:48,254 --> 00:24:49,653
It did this.
529
00:24:49,655 --> 00:24:53,057
Care to see some more results
of your handiwork, Benito?
530
00:24:55,160 --> 00:24:56,560
Why'd you lace it, Benito?
531
00:24:57,762 --> 00:25:00,197
No hablo inglés.
532
00:25:00,199 --> 00:25:01,532
(Clang)
533
00:25:01,534 --> 00:25:02,733
Ryan: Okay.
534
00:25:13,678 --> 00:25:15,346
Here's some of that
batch you cooked.
535
00:25:15,348 --> 00:25:17,615
I suppose since it's not
laced, you don't have a problem
536
00:25:17,617 --> 00:25:20,284
sampling your own
product, right?
537
00:25:22,153 --> 00:25:23,287
Right?
538
00:25:26,124 --> 00:25:27,725
(Grunting)
539
00:25:27,727 --> 00:25:30,895
Be interesting to see
what butter does to you.
540
00:25:30,897 --> 00:25:34,064
It only took two pills for eddy lin to
claw his own eyes out. (Muffled grunting)
541
00:25:34,066 --> 00:25:36,300
Let's see if you can top that, huh?
(Gagging)
542
00:25:36,302 --> 00:25:39,737
Where's the rest of the batch?
Huh, Benito? Where is it?
543
00:25:39,739 --> 00:25:41,805
(Coughing)
544
00:25:45,243 --> 00:25:47,244
Storage facility
in north Hollywood.
545
00:25:47,246 --> 00:25:48,746
It's where I cook.
546
00:25:48,748 --> 00:25:50,080
Please, man,
547
00:25:50,082 --> 00:25:52,082
it wasn't my idea, I swear.
548
00:25:52,084 --> 00:25:54,718
No? Then whose was it, huh?
549
00:25:56,254 --> 00:25:57,821
Whose was it? All right.
550
00:25:57,823 --> 00:25:59,356
No, no! Please don't.
551
00:25:59,358 --> 00:26:00,524
Please... please, don't!
552
00:26:00,526 --> 00:26:01,825
Please, don't!
It was El lisiado.
553
00:26:01,827 --> 00:26:03,093
El lisiado!
554
00:26:03,095 --> 00:26:04,528
What did you just say?
555
00:26:04,530 --> 00:26:06,263
What-what cripple?
What are you talking about?
556
00:26:06,265 --> 00:26:08,499
Carlos acosta.
557
00:26:11,870 --> 00:26:14,572
He said Los angelicos was
moving into the butter game.
558
00:26:16,508 --> 00:26:19,376
If I did this,
I could finally clique up with them.
559
00:26:19,378 --> 00:26:22,446
So why taint the
Koreans' supply?
560
00:26:22,448 --> 00:26:26,116
Carlos said it would
scare the customers away.
561
00:26:26,118 --> 00:26:27,284
Bring them our way.
562
00:26:27,286 --> 00:26:28,619
Who gave Carlos the order...
javier?
563
00:26:28,621 --> 00:26:31,121
No, he said his dad didn't know.
564
00:26:31,123 --> 00:26:32,656
It was our secret.
565
00:26:35,961 --> 00:26:37,962
First Tanner, now Cassius.
566
00:26:37,964 --> 00:26:39,863
What's with Carlos acosta
567
00:26:39,865 --> 00:26:42,866
and your partners, man?
568
00:26:47,539 --> 00:26:50,407
Okay, north Hollywood division
just seized Benito's lab
569
00:26:50,409 --> 00:26:51,909
and collected what was left
570
00:26:51,911 --> 00:26:53,877
of Carlos acosta's tainted butter.
Dotsen: Great.
571
00:26:53,879 --> 00:26:56,280
What are we waiting for?
Let's go nail this bastard.
572
00:26:56,282 --> 00:26:57,448
No.
573
00:27:00,719 --> 00:27:03,087
Why go after the rook
when we want the king?
574
00:27:03,089 --> 00:27:04,788
I mean, think about it.
575
00:27:04,790 --> 00:27:08,125
Carlos had to have made this
move without his dad's consent.
576
00:27:08,127 --> 00:27:09,960
This isn't javier's style.
577
00:27:09,962 --> 00:27:11,395
What does that tell you?
578
00:27:11,397 --> 00:27:13,597
That there might be dissension
579
00:27:13,599 --> 00:27:15,399
in the ranks of Los angelicos.
580
00:27:15,401 --> 00:27:16,634
Exactly.
581
00:27:16,636 --> 00:27:17,901
Javier could be losing control
582
00:27:17,903 --> 00:27:19,436
of those closest to him.
583
00:27:19,438 --> 00:27:21,472
Look, we got the
drugs off the street.
584
00:27:21,474 --> 00:27:23,107
I say we keep Carlos
in play for now.
585
00:27:23,109 --> 00:27:24,508
Give him his rope.
586
00:27:24,510 --> 00:27:27,845
Chances are he's gonna
lead us directly to javier.
587
00:27:27,847 --> 00:27:29,813
That's the acosta you want.
588
00:27:32,317 --> 00:27:33,851
Okay.
589
00:27:33,853 --> 00:27:36,654
We wait for now.
590
00:27:57,442 --> 00:27:58,776
(Door opens)
591
00:28:00,879 --> 00:28:03,047
We need to talk.
592
00:28:03,049 --> 00:28:05,382
No, Ryan, I found the money
to pay the metas, we...
593
00:28:05,384 --> 00:28:06,817
It's not about that.
594
00:28:06,819 --> 00:28:08,152
What's wrong?
595
00:28:08,154 --> 00:28:09,953
A batch of tainted
butter hit the streets.
596
00:28:09,955 --> 00:28:11,655
People died.
597
00:28:11,657 --> 00:28:13,791
Even a kid.
598
00:28:13,793 --> 00:28:15,959
I-I heard. It's the Koreans.
599
00:28:15,961 --> 00:28:17,127
No.
600
00:28:17,129 --> 00:28:18,962
It was Carlos.
601
00:28:18,964 --> 00:28:21,465
He made a deal with their
cook to taint the batch
602
00:28:21,467 --> 00:28:22,833
so he could take over
their customer base.
603
00:28:22,835 --> 00:28:23,867
No, look.
604
00:28:23,869 --> 00:28:25,169
I didn't authorize that.
605
00:28:25,171 --> 00:28:26,804
Are you sure? Yes.
606
00:28:26,806 --> 00:28:28,072
And when I confronted him,
607
00:28:28,074 --> 00:28:29,873
he lied to my face.
608
00:28:29,875 --> 00:28:32,309
We're supposed to be
on the same side here.
609
00:28:32,311 --> 00:28:33,877
How bad is it?
610
00:28:33,879 --> 00:28:36,046
Chapel knows it was Carlos.
611
00:28:36,048 --> 00:28:37,481
But...
612
00:28:37,483 --> 00:28:39,049
I got him and the gtf to wait
613
00:28:39,051 --> 00:28:42,052
until Carlos does something
that'll help take you down.
614
00:28:42,054 --> 00:28:44,822
Well, a smart move, I suppose.
615
00:28:44,824 --> 00:28:46,857
It still doesn't
solve the problem.
616
00:28:46,859 --> 00:28:49,693
It's the second time I've had
to clean up Carlos's mess.
617
00:28:49,695 --> 00:28:51,328
There won't be a third, javier.
618
00:28:51,330 --> 00:28:52,362
What are you saying?
619
00:28:52,364 --> 00:28:54,665
I want Carlos removed
from the family juntas,
620
00:28:54,667 --> 00:28:56,867
removed from any decisions
involving the family
621
00:28:56,869 --> 00:28:58,335
from this day forward.
622
00:28:58,337 --> 00:28:59,703
Ryan, he is my son.
623
00:28:59,705 --> 00:29:01,038
And he betrayed you!
624
00:29:01,040 --> 00:29:02,372
Us!
625
00:29:02,374 --> 00:29:04,775
You say you want to
take this family legit?
626
00:29:04,777 --> 00:29:06,844
You want to change our lives?
627
00:29:06,846 --> 00:29:08,912
Then start by changing Carlos.
628
00:29:14,052 --> 00:29:16,019
(Door opens)
629
00:29:16,021 --> 00:29:17,654
(Door closes)
630
00:29:21,392 --> 00:29:23,193
(Indistinct chatter)
631
00:29:23,195 --> 00:29:25,262
Hey. Great work
632
00:29:25,264 --> 00:29:27,030
getting the tainted
butter off the streets.
633
00:29:27,032 --> 00:29:28,198
That must feel good.
634
00:29:28,200 --> 00:29:29,867
Yeah, thanks.
It'd, uh, feel a lot better
635
00:29:29,869 --> 00:29:31,702
if it helped get
Cassius out of his mess.
636
00:29:31,704 --> 00:29:33,871
How's he doing? He's holding up.
637
00:29:33,873 --> 00:29:35,873
You know, how good can
anyone be who's about to lose
638
00:29:35,875 --> 00:29:37,775
their career they spent
their whole life building?
639
00:29:37,777 --> 00:29:39,943
I know. I wish there was
something I could do.
640
00:29:39,945 --> 00:29:41,445
The whole department's
up in arms.
641
00:29:41,447 --> 00:29:42,780
Yeah, I'm surprised my dad
642
00:29:42,782 --> 00:29:44,248
hasn't strong-armed
the plaintiff.
643
00:29:44,250 --> 00:29:47,084
Forced him to drop the lawsuit.
644
00:29:47,086 --> 00:29:48,685
Maybe he has changed.
645
00:29:49,654 --> 00:29:51,655
Yeah.
646
00:29:51,657 --> 00:29:54,057
Maybe.
647
00:29:54,059 --> 00:29:56,160
I, uh, I got to go.
648
00:29:57,629 --> 00:30:00,297
Um...
649
00:30:01,466 --> 00:30:02,966
You like food?
650
00:30:03,835 --> 00:30:05,769
No, um... (Laughs)
651
00:30:05,771 --> 00:30:07,337
Of course you like food, uh,
652
00:30:07,339 --> 00:30:09,139
um...
653
00:30:09,141 --> 00:30:11,108
Dinner tomorrow, my place.
654
00:30:11,110 --> 00:30:13,777
Yeah. I would love that.
655
00:30:13,779 --> 00:30:15,879
Okay. There it is.
656
00:30:19,350 --> 00:30:21,618
Javier: There we go.
657
00:30:21,620 --> 00:30:23,687
All the paperwork signed.
658
00:30:28,960 --> 00:30:31,862
Are you sure about
selling this lot?
659
00:30:31,864 --> 00:30:33,463
What made you change your mind?
660
00:30:33,465 --> 00:30:34,631
This is where my parents worked
661
00:30:34,633 --> 00:30:36,934
when we first came to this
country, and, uh,
662
00:30:36,936 --> 00:30:39,636
after the day shift ended,
663
00:30:39,638 --> 00:30:41,805
the illegals who were kept in
the basement were brought up,
664
00:30:41,807 --> 00:30:43,774
and they worked the night shift.
665
00:30:43,776 --> 00:30:46,610
One night,
the factory caught on fire.
666
00:30:46,612 --> 00:30:49,980
Faulty electrical wires
because the owner shirked
667
00:30:49,982 --> 00:30:53,517
on safety protocols
or something.
668
00:30:54,619 --> 00:30:57,421
Some of us escaped from the
basement, but...
669
00:31:00,124 --> 00:31:03,126
everyone on the
workfloor, they...
670
00:31:03,128 --> 00:31:06,964
They died.
671
00:31:06,966 --> 00:31:09,032
Including my
parents, you know...
672
00:31:16,040 --> 00:31:18,542
I remember standing right here,
673
00:31:18,544 --> 00:31:21,912
looking at all the fire,
674
00:31:21,914 --> 00:31:24,114
waiting for my
parents to come out.
675
00:31:26,751 --> 00:31:28,819
Never did.
676
00:31:30,922 --> 00:31:33,724
Oh, but the owner
paid off the cops,
677
00:31:33,726 --> 00:31:35,926
a few city officials.
678
00:31:35,928 --> 00:31:39,396
They lied, said my parents
and the others were squatters,
679
00:31:39,398 --> 00:31:41,665
they weren't
supposed to be here.
680
00:31:41,667 --> 00:31:45,535
Case was closed.
681
00:31:45,537 --> 00:31:47,738
So when I had the money,
I bought this property
682
00:31:47,740 --> 00:31:49,539
and I tore that factory down.
683
00:31:49,541 --> 00:31:52,276
I've been waiting this time,
684
00:31:52,278 --> 00:31:54,378
hoping one day I could build
something important here.
685
00:31:54,380 --> 00:31:55,679
You know?
686
00:31:55,681 --> 00:31:58,415
Hospital or a school.
687
00:31:58,417 --> 00:32:00,717
I just wanted to
honor the memory
688
00:32:00,719 --> 00:32:02,953
of my parents.
689
00:32:08,226 --> 00:32:10,961
Well, I'm sorry you had to sell
it, javier.
690
00:32:10,963 --> 00:32:13,764
Sometimes, to secure the future,
691
00:32:13,766 --> 00:32:16,867
have to let go of the past.
692
00:32:19,938 --> 00:32:22,272
Man: Who is it?
693
00:32:22,274 --> 00:32:25,075
Clark Schiller?
694
00:32:25,077 --> 00:32:26,977
Detective Ryan Lopez.
695
00:32:26,979 --> 00:32:28,445
Can we talk?
696
00:32:30,381 --> 00:32:32,282
Hold on a sec.
697
00:32:32,284 --> 00:32:36,486
My lawyer says I have to
record all conversations
698
00:32:36,488 --> 00:32:38,555
with the police.
699
00:32:39,824 --> 00:32:41,124
(Beep)
700
00:32:41,126 --> 00:32:43,260
You were saying...
701
00:32:43,262 --> 00:32:45,395
Detective Lopez?
702
00:32:45,397 --> 00:32:46,563
(Couch squeaks, door closes)
703
00:32:46,565 --> 00:32:47,831
Mr. Schiller,
704
00:32:47,833 --> 00:32:50,000
I'm here to ask you to
reconsider your lawsuit
705
00:32:50,002 --> 00:32:51,134
against my partner,
706
00:32:51,136 --> 00:32:52,569
Cassius green.
707
00:32:52,571 --> 00:32:54,338
The man who shot my son.
708
00:32:54,340 --> 00:32:55,973
Yes, that's right.
709
00:32:55,975 --> 00:32:58,408
But I think you need to
know the circumstances.
710
00:32:58,410 --> 00:32:59,977
I was there, and he was high
711
00:32:59,979 --> 00:33:02,479
on what we now know was
a tainted batch of drugs.
712
00:33:02,481 --> 00:33:04,481
He shot me, and then...
713
00:33:04,483 --> 00:33:06,650
He was about to
shoot my partner.
714
00:33:06,652 --> 00:33:09,820
My partner, Cassius,
715
00:33:09,822 --> 00:33:11,588
did not have a choice.
716
00:33:11,590 --> 00:33:13,323
Your son...
717
00:33:13,325 --> 00:33:17,294
He was a victim of those
drugs, not of the police.
718
00:33:17,296 --> 00:33:19,863
You're gonna end the
career of a good cop.
719
00:33:19,865 --> 00:33:23,066
He's been doing great
work in this community.
720
00:33:28,606 --> 00:33:29,906
(Beep)
721
00:33:32,276 --> 00:33:35,012
Look, you done with your little
722
00:33:35,014 --> 00:33:36,446
sob story now?
723
00:33:36,448 --> 00:33:38,682
'Cause if you think I'm
gonna drop this lawsuit,
724
00:33:38,684 --> 00:33:40,384
you are crazy.
725
00:33:40,386 --> 00:33:42,452
My lawyer tells me
it's a gold mine.
726
00:33:42,454 --> 00:33:44,688
I'm gonna sue this
whole damn city.
727
00:33:44,690 --> 00:33:48,191
Now, you either get
the hell out of here,
728
00:33:48,193 --> 00:33:51,061
or you're gonna join
that black pig partner
729
00:33:51,063 --> 00:33:52,896
of yours on the
unemployment line.
730
00:33:57,301 --> 00:33:59,336
(Beep)
731
00:33:59,338 --> 00:34:01,371
Thank you so much
for your concern,
732
00:34:01,373 --> 00:34:02,572
detective.
733
00:34:02,574 --> 00:34:04,741
I'm really happy you came by.
734
00:34:05,977 --> 00:34:07,611
Thanks again, detective.
735
00:34:09,247 --> 00:34:11,314
(Couch squeaks)
736
00:34:11,316 --> 00:34:13,383
(Sighs)
737
00:34:24,095 --> 00:34:25,562
(Beep) Wait.
738
00:34:25,564 --> 00:34:27,330
What the...
what the hell are you...?
739
00:34:32,070 --> 00:34:33,403
A gun.
740
00:34:33,405 --> 00:34:35,739
This gun was used in
an unsolved homicide
741
00:34:35,741 --> 00:34:37,574
a week ago.
742
00:34:37,576 --> 00:34:39,342
Corday Willis,
743
00:34:39,344 --> 00:34:40,744
16-year-old son of Biggs Willis,
744
00:34:40,746 --> 00:34:43,080
enforcer for the
long beach lords.
745
00:34:43,082 --> 00:34:45,082
I went to Biggs's house.
746
00:34:45,084 --> 00:34:48,785
He had pictures of his son...
Everywhere.
747
00:34:50,354 --> 00:34:53,290
Unlike you,
he actually cares about his son,
748
00:34:53,292 --> 00:34:56,626
so you can imagine how
torn up he is right now.
749
00:34:56,628 --> 00:34:59,029
How badly he wants to know
750
00:34:59,031 --> 00:35:02,532
who fired this gun into his boy.
751
00:35:02,534 --> 00:35:04,634
You're gonna try
to pin this on me?
752
00:35:04,636 --> 00:35:08,138
That is never gonna
hold up in court.
753
00:35:08,140 --> 00:35:11,308
Court? (Scoffs)
754
00:35:11,310 --> 00:35:15,112
All that matters is that Biggs
Willis is gonna believe it,
755
00:35:15,114 --> 00:35:17,114
and you're gonna wish to God
756
00:35:17,116 --> 00:35:20,884
you never heard the
name Cassius green.
757
00:35:35,666 --> 00:35:37,567
Lopez. What's up, buddy?
758
00:35:37,569 --> 00:35:39,736
Come on in.
759
00:35:39,738 --> 00:35:42,672
Oh, man. Well, uh...
760
00:35:42,674 --> 00:35:45,142
I put in a request for
a new partner, man,
761
00:35:45,144 --> 00:35:47,010
but you're in the clear.
762
00:35:47,012 --> 00:35:48,912
What you talking about?
I just got word that
763
00:35:48,914 --> 00:35:50,847
Clark Schiller decided
to drop the lawsuit.
764
00:35:50,849 --> 00:35:52,516
You serious, man? Yeah.
765
00:35:52,518 --> 00:35:53,850
But how?
766
00:35:53,852 --> 00:35:56,686
I guess someone decided to
talk some reason into him.
767
00:35:56,688 --> 00:35:58,855
Figure I'd better tell you
768
00:35:58,857 --> 00:36:00,924
before you head home to Harlem,
make a fool out of yourself
769
00:36:00,926 --> 00:36:02,092
trying out for the
New York Knicks.
770
00:36:02,094 --> 00:36:03,260
(Laughter)
771
00:36:03,262 --> 00:36:05,028
Wow, man.
772
00:36:05,030 --> 00:36:07,264
I don't know how to thank you.
773
00:36:07,266 --> 00:36:09,866
Guess I'm stuck with your ass.
774
00:36:09,868 --> 00:36:11,701
You know, that bastard
Carlos acosta was the one
775
00:36:11,703 --> 00:36:13,203
that poisoned that butter.
776
00:36:13,205 --> 00:36:15,205
Because of him,
I shot a 16-year-old kid
777
00:36:15,207 --> 00:36:17,107
and almost lost job.
778
00:36:19,210 --> 00:36:20,644
(Sighs)
779
00:36:20,646 --> 00:36:22,479
You and me...
We're gonna take down anybody
780
00:36:22,481 --> 00:36:24,481
with the name acosta.
781
00:36:24,483 --> 00:36:25,982
I'm with you.
782
00:36:25,984 --> 00:36:27,417
(Bottles clink)
783
00:36:30,721 --> 00:36:32,789
(Latin dance music
plays, crowd chatter)
784
00:36:37,828 --> 00:36:39,629
Wait. Hey.
785
00:36:39,631 --> 00:36:40,897
Hey, buddy.
786
00:36:40,899 --> 00:36:43,400
Said we should do it again soon.
I just
787
00:36:43,402 --> 00:36:45,001
didn't think you meant tonight.
788
00:36:45,003 --> 00:36:46,203
You still a scotch man?
789
00:36:46,205 --> 00:36:48,972
You know it.
He's got a nice place.
790
00:36:48,974 --> 00:36:51,141
Some real talent here.
791
00:36:51,143 --> 00:36:52,876
Yeah. Dad's.
792
00:36:52,878 --> 00:36:56,546
So, I wanted to talk to
you about that investment.
793
00:36:56,548 --> 00:36:58,048
Our hedge fund?
794
00:36:58,050 --> 00:36:59,749
I thought we...
795
00:36:59,751 --> 00:37:02,452
I'm gonna wire you $2 million
first thing tomorrow morning.
796
00:37:04,822 --> 00:37:08,658
What? You worried
about me taking a risk?
797
00:37:08,660 --> 00:37:10,994
Or what happens if that
investment goes South?
798
00:37:10,996 --> 00:37:13,496
What's that supposed to mean?
799
00:37:13,498 --> 00:37:16,833
The bank is mine,
not my father's.
800
00:37:16,835 --> 00:37:18,602
So you can tell your wife
she doesn't have to worry
801
00:37:18,604 --> 00:37:20,036
about a gangster shooting
up her country club.
802
00:37:20,038 --> 00:37:22,205
Are you serious?
803
00:37:22,207 --> 00:37:23,940
Look,
I don't know what Lindsey...
804
00:37:23,942 --> 00:37:25,542
Jason, cut the crap, man.
805
00:37:25,544 --> 00:37:27,177
Let's do some business.
806
00:37:31,048 --> 00:37:33,717
All right.
807
00:37:33,719 --> 00:37:36,786
You want in?
808
00:37:36,788 --> 00:37:38,088
You're in.
809
00:38:05,316 --> 00:38:07,484
Lucho, visiting hours are over.
810
00:38:07,486 --> 00:38:08,985
Come with me.
811
00:38:08,987 --> 00:38:10,654
You're gonna be okay, son.
812
00:38:10,656 --> 00:38:12,355
Don't worry.
813
00:38:20,631 --> 00:38:22,299
What's that?
814
00:38:22,301 --> 00:38:24,467
That's a prison transfer.
815
00:38:24,469 --> 00:38:28,071
Your son is right.
816
00:38:28,073 --> 00:38:29,939
He is never gonna
make it on the inside,
817
00:38:29,941 --> 00:38:31,408
and I'm gonna make sure of that.
818
00:38:31,410 --> 00:38:33,143
I'm gonna send him
where there's no
819
00:38:33,145 --> 00:38:34,444
angelicos protection.
820
00:38:34,446 --> 00:38:36,279
How many brothers
821
00:38:36,281 --> 00:38:38,481
you think will want
to run a train on him?
822
00:38:38,483 --> 00:38:40,417
Five?
823
00:38:40,419 --> 00:38:41,785
Ten?
824
00:38:41,787 --> 00:38:43,420
Is that some kind of threat?
825
00:38:43,422 --> 00:38:45,422
That depends on how much
you are willing to tell me
826
00:38:45,424 --> 00:38:48,191
about javier acosta's
fishscale operation.
827
00:39:20,825 --> 00:39:22,892
(Hydraulic whirring)
828
00:39:27,465 --> 00:39:30,633
Hey, pop,
what are we doing out here, huh?
829
00:39:30,635 --> 00:39:31,968
What's this place?
830
00:39:31,970 --> 00:39:34,003
I know what you did, Carlos,
831
00:39:34,005 --> 00:39:35,805
with the Koreans' butter supply.
832
00:39:35,807 --> 00:39:38,508
You think that was a good
idea, huh?
833
00:39:38,510 --> 00:39:41,211
Well, maybe even I would have
thought that was a good idea
834
00:39:41,213 --> 00:39:43,246
when I was younger,
inexperienced.
835
00:39:43,248 --> 00:39:46,850
Too inexperienced to understand
that was a bad idea, son.
836
00:39:46,852 --> 00:39:50,353
Perro, it worked, you know?
837
00:39:50,355 --> 00:39:52,255
The ants' supply is tainted.
838
00:39:52,257 --> 00:39:54,524
Now these fools on the
streets are all craving
839
00:39:54,526 --> 00:39:56,259
for somebody to
provide them a fix.
840
00:39:56,261 --> 00:39:58,428
You acted without my permission.
841
00:39:58,430 --> 00:40:00,029
And now, chapel
842
00:40:00,031 --> 00:40:02,232
and his task force...
they got you in their sights, Carlos.
843
00:40:02,234 --> 00:40:04,200
You keep putting
the family at risk.
844
00:40:04,202 --> 00:40:06,703
Why didn't you come to me?
I could've helped you.
845
00:40:06,705 --> 00:40:08,571
Ryan could've helped you.
846
00:40:08,573 --> 00:40:11,775
Ryan could have helped me?
847
00:40:11,777 --> 00:40:16,246
I am so sick of
hearing about Ryan.
848
00:40:16,248 --> 00:40:19,416
What about me, your son?
849
00:40:19,418 --> 00:40:20,717
My future in this family?
850
00:40:20,719 --> 00:40:22,786
Your future?
851
00:40:22,788 --> 00:40:24,421
You'll be fine, son.
852
00:40:24,423 --> 00:40:26,856
As long as I'm alive,
you'll never want for anything.
853
00:40:26,858 --> 00:40:28,691
Money?
854
00:40:28,693 --> 00:40:31,027
I don't want money.
855
00:40:31,029 --> 00:40:32,362
Quiero respeto.
856
00:40:32,364 --> 00:40:35,198
Why can't you respect me?
857
00:40:35,200 --> 00:40:38,535
Because you let me down
too many times, son.
858
00:40:38,537 --> 00:40:40,970
(Scoffs)
859
00:40:43,073 --> 00:40:45,942
(Sighs)
860
00:40:45,944 --> 00:40:50,046
Finally,
you tell me the truth, huh?
861
00:40:50,048 --> 00:40:51,080
You.
862
00:40:51,082 --> 00:40:52,482
You go along with this plan?
863
00:40:52,484 --> 00:40:54,284
He was just following my lead.
864
00:40:54,286 --> 00:40:56,953
And as a leader,
Carlos, you must learn
865
00:40:56,955 --> 00:40:58,888
that if you lead a man
down the wrong path,
866
00:40:58,890 --> 00:41:01,124
there must be a price to pay.
867
00:41:01,126 --> 00:41:04,093
No. He's my carnal, pop.
868
00:41:04,095 --> 00:41:07,063
Perhaps, but he's my soldier,
869
00:41:07,065 --> 00:41:09,299
and he should've known better.
870
00:41:12,603 --> 00:41:14,304
Carlos: Wait, pop.
871
00:41:19,810 --> 00:41:22,111
(Choking)
872
00:41:22,113 --> 00:41:24,180
(Engine starts)
873
00:41:25,950 --> 00:41:28,518
(Choking and gasping) No.
874
00:41:29,520 --> 00:41:32,489
(Coughing)
875
00:41:45,169 --> 00:41:49,239
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org