1 00:00:18,518 --> 00:00:19,685 When you were a chavalito, 2 00:00:19,687 --> 00:00:21,954 I used to bring you here all the time. 3 00:00:21,956 --> 00:00:25,157 You used to love chasing them geese. 4 00:00:25,159 --> 00:00:29,028 Well, I ain't chasing the geese now, am I? 5 00:00:29,030 --> 00:00:31,697 Looks like curo's handiwork. 6 00:00:31,699 --> 00:00:34,566 It's beautiful, ¿que no? 7 00:00:34,568 --> 00:00:36,869 I could do better. 8 00:00:36,871 --> 00:00:38,704 Yeah, maybe. 9 00:00:38,706 --> 00:00:40,506 If you tried. 10 00:00:40,508 --> 00:00:43,042 What, you still on me about that therapist? 11 00:00:43,044 --> 00:00:44,810 That ése had it coming. 12 00:00:44,812 --> 00:00:46,245 No, he didn't have it coming. 13 00:00:46,247 --> 00:00:48,347 He was trying to help you. 14 00:00:48,349 --> 00:00:50,349 Your father was trying to help you. 15 00:00:50,351 --> 00:00:52,317 And that's how you say thanks? 16 00:00:52,319 --> 00:00:55,154 I'm sorry, tio, okay? 17 00:00:55,156 --> 00:00:57,389 But look at me. I mean, what can I do? 18 00:00:57,391 --> 00:00:59,191 Start using your brains, ése. 19 00:00:59,193 --> 00:01:00,826 Your mind. 20 00:01:00,828 --> 00:01:02,428 Not your fist. 21 00:01:02,430 --> 00:01:06,698 Tonight after the family dinner, we're gonna have a junta, 22 00:01:06,700 --> 00:01:08,700 talk about the family business. 23 00:01:08,702 --> 00:01:10,536 You should roll up to the table 24 00:01:10,538 --> 00:01:12,371 in your rightful spot. No, you and me 25 00:01:12,373 --> 00:01:15,274 both know, tio, my dad does not care about what I have to say. 26 00:01:15,276 --> 00:01:18,010 Then say something worth listening to, ése. 27 00:01:25,185 --> 00:01:26,752 Sam: Let's get to it. 28 00:01:26,754 --> 00:01:29,621 Based on DEA intel, we know 29 00:01:29,623 --> 00:01:31,557 that Los angelicos now sits firmly atop 30 00:01:31,559 --> 00:01:34,093 the pyramid controlling fishscale in Los Angeles. 31 00:01:34,095 --> 00:01:37,196 And we need to find a way inside their operation. 32 00:01:37,198 --> 00:01:39,064 To get an informant inside Los angelicos 33 00:01:39,066 --> 00:01:40,866 is practically impossible. 34 00:01:40,868 --> 00:01:42,768 Sam: Nothing's impossible but until we do, 35 00:01:42,770 --> 00:01:46,105 we need to find alternative means of entry. Cassius. 36 00:01:46,107 --> 00:01:48,907 Well, acostas recently made deals with the skins, 37 00:01:48,909 --> 00:01:50,976 the dokkaebis, the Jamaican order 38 00:01:50,978 --> 00:01:53,378 and the Guatemalan faction to help move his fishscale. 39 00:01:53,380 --> 00:01:55,114 If we can turn some of the gangs' foot soldiers 40 00:01:55,116 --> 00:01:57,449 into informants, we get a clearer understanding 41 00:01:57,451 --> 00:01:58,817 of the pyramid's operation. 42 00:01:58,819 --> 00:02:00,452 Then tear 'em down brick by brick. 43 00:02:00,454 --> 00:02:02,554 Of these five soldiers, we think this one 44 00:02:02,556 --> 00:02:04,423 is the most likely to flip. 45 00:02:04,425 --> 00:02:05,624 His name is eddy lin. 46 00:02:05,626 --> 00:02:08,227 Two-strike loser affiliated with the dokkaebis. 47 00:02:08,229 --> 00:02:11,230 Now, he's been trafficking a new designer drug called butter. 48 00:02:11,232 --> 00:02:13,966 This stuff is becoming very popular on the club scene. 49 00:02:13,968 --> 00:02:16,835 It's like ghb or Molly but twice the potency. 50 00:02:16,837 --> 00:02:19,838 Users say that the high is so good, 51 00:02:19,840 --> 00:02:21,507 it melts your mind. 52 00:02:21,509 --> 00:02:23,442 Hence the name, butter. 53 00:02:23,444 --> 00:02:25,744 Hello, third-strike eddy. 54 00:02:25,746 --> 00:02:28,780 Tae, you take point on this. 55 00:02:28,782 --> 00:02:31,917 I want the 4-1-1 on eddy by tomorrow. 56 00:02:31,919 --> 00:02:33,919 (Groans) 57 00:02:33,921 --> 00:02:35,854 Come on, you stupid chair. 58 00:02:39,325 --> 00:02:41,393 (Sighs) 59 00:02:43,429 --> 00:02:45,931 Here. Let me help. 60 00:02:45,933 --> 00:02:48,000 (Grunting) 61 00:02:52,672 --> 00:02:54,173 Haven't seen you in a while. 62 00:02:54,175 --> 00:02:56,942 I know. 63 00:02:56,944 --> 00:02:59,611 You know, Ryan, ever since I got shot, 64 00:02:59,613 --> 00:03:01,980 I've been doing a lot of thinking 65 00:03:01,982 --> 00:03:04,283 about exactly what happened that day. 66 00:03:04,285 --> 00:03:06,685 Pops said you got 67 00:03:06,687 --> 00:03:08,687 four of the lords who shot me. 68 00:03:08,689 --> 00:03:11,023 What happened to the fifth? 69 00:03:11,025 --> 00:03:13,692 Hey. Don't even think about it. 70 00:03:13,694 --> 00:03:15,594 The war with the lords is over. 71 00:03:17,197 --> 00:03:20,732 No, Ryan, you got it all wrong 72 00:03:20,734 --> 00:03:23,902 about what you said about me being 73 00:03:23,904 --> 00:03:26,405 the biggest threat to the family. 74 00:03:26,407 --> 00:03:29,074 I'm sorry for what I put you through. 75 00:03:29,076 --> 00:03:31,076 And I'm sorry for what happened to you, but... 76 00:03:31,078 --> 00:03:34,046 That doesn't change the fact that my partner's dead. 77 00:03:34,048 --> 00:03:36,548 So if you're asking me to just forgive you for that, 78 00:03:36,550 --> 00:03:39,084 I can't. I don't need you to forgive me, ése. 79 00:03:39,086 --> 00:03:41,553 I just need you to know that I am sorry. 80 00:03:44,924 --> 00:03:48,327 Come on. Let's eat. 81 00:03:51,397 --> 00:03:53,599 Man, it's getting late. We-we got a... 82 00:03:53,601 --> 00:03:55,033 We got a big day tomorrow. 83 00:03:55,035 --> 00:03:56,668 Potential investment opportunity. 84 00:03:56,670 --> 00:03:58,770 We? Silvia: We're going to remar canyon country club 85 00:03:58,772 --> 00:04:00,572 with some of his old buddies from Stanford. 86 00:04:00,574 --> 00:04:03,575 Yeah, my-my friends run this-this big hedge fund. 87 00:04:03,577 --> 00:04:06,445 They're getting just insane returns for their investors. 88 00:04:06,447 --> 00:04:08,547 Be careful. Don't let their fancy clubs fool you, man. 89 00:04:08,549 --> 00:04:09,548 These big money types 90 00:04:09,550 --> 00:04:11,383 can be as gangster as anyone. Hey, 91 00:04:11,385 --> 00:04:12,684 I'm an acosta. 92 00:04:12,686 --> 00:04:14,019 If I can handle peacock hill, 93 00:04:14,021 --> 00:04:16,188 I can handle wall street, okay? Please. 94 00:04:16,190 --> 00:04:17,956 (Silvia chuckles) 95 00:04:17,958 --> 00:04:19,791 It sounds like things are working out 96 00:04:19,793 --> 00:04:21,126 the way you always hoped, man. 97 00:04:21,128 --> 00:04:22,194 Yeah. 98 00:04:22,196 --> 00:04:24,129 I'm really happy for you two. 99 00:04:24,131 --> 00:04:25,697 Thanks, man. All right, 100 00:04:25,699 --> 00:04:27,099 good night, you two. I'll see you, brother. 101 00:04:27,101 --> 00:04:29,167 All right, brother. Night. 102 00:04:42,048 --> 00:04:44,583 Before we start, 103 00:04:44,585 --> 00:04:47,252 there's a very serious issue we need to discuss. 104 00:04:47,254 --> 00:04:48,453 Ryan. 105 00:04:49,722 --> 00:04:52,157 Word's out you've been keeping secrets from the family. 106 00:04:52,159 --> 00:04:53,159 Right, tio? 107 00:04:57,230 --> 00:05:00,799 What's this I hear about some mysterious new vieja of yours? 108 00:05:00,801 --> 00:05:02,601 Huh? 109 00:05:02,603 --> 00:05:05,103 (Laughing) 110 00:05:05,105 --> 00:05:06,471 When do we get to meet her? 111 00:05:06,473 --> 00:05:07,639 I don't think that's such a good idea. 112 00:05:07,641 --> 00:05:10,175 Oh, she can't be that ugly, no? 113 00:05:10,177 --> 00:05:11,576 Okay. 114 00:05:11,578 --> 00:05:13,612 Now let's get down to business. Ryan? 115 00:05:13,614 --> 00:05:14,946 Chapel's looking for informants 116 00:05:14,948 --> 00:05:17,282 to help take down our fishscale operation. 117 00:05:17,284 --> 00:05:19,451 He's doing that by looking into some of the other gangs 118 00:05:19,453 --> 00:05:21,019 in the pipeline. 119 00:05:22,021 --> 00:05:24,856 These are the guys he's targeted. 120 00:05:24,858 --> 00:05:27,292 Nice work. Gordo? 121 00:05:27,294 --> 00:05:28,760 (Knocking) 122 00:05:28,762 --> 00:05:29,762 Come in. 123 00:05:32,865 --> 00:05:36,034 Carlitos. I wasn't expecting you. 124 00:05:36,036 --> 00:05:37,769 It's cool that I'm here, right? 125 00:05:37,771 --> 00:05:39,271 There's always been a place for you at this table. 126 00:05:39,273 --> 00:05:42,474 You just never chose to take it. 127 00:05:42,476 --> 00:05:44,109 All right, let's get down to business. 128 00:05:44,111 --> 00:05:45,777 Fishscale profits are up. 129 00:05:45,779 --> 00:05:48,313 But with the Russians refusing to do business with us, 130 00:05:48,315 --> 00:05:49,981 we're gonna be a little short on the rent this month 131 00:05:49,983 --> 00:05:51,116 for the metas. 132 00:05:51,118 --> 00:05:52,451 Why are the Russians refusing? 133 00:05:52,453 --> 00:05:54,052 They were gonna be our biggest distributor. 134 00:05:54,054 --> 00:05:56,521 There's been a dispute. 135 00:05:57,957 --> 00:05:59,324 Carlos: What kind 136 00:05:59,326 --> 00:06:00,726 of dispute? Doesn't matter. 137 00:06:00,728 --> 00:06:02,527 Yes, it does. We miss our payment, 138 00:06:02,529 --> 00:06:04,129 the metas collect in blood. 139 00:06:04,131 --> 00:06:05,564 I'm not gonna let that happen. 140 00:06:05,566 --> 00:06:07,666 We'll find a way to get the money. 141 00:06:07,668 --> 00:06:10,469 That still doesn't explain why the Russians are refusing. 142 00:06:12,138 --> 00:06:13,739 Come on. If I'm gonna be part of this junta, 143 00:06:13,741 --> 00:06:16,641 I need to know everything. 144 00:06:18,745 --> 00:06:22,147 Look, the rmf wanted a favor, and I wouldn't grant it. 145 00:06:22,149 --> 00:06:24,316 You what? That's not your call to make, Ryan. 146 00:06:24,318 --> 00:06:25,584 That's my father's. 147 00:06:25,586 --> 00:06:28,587 Carlos, that's not how we do business here. 148 00:06:28,589 --> 00:06:30,155 The past is the past. 149 00:06:30,157 --> 00:06:31,990 Tio, how short are we? 150 00:06:31,992 --> 00:06:33,458 $3 million by Wednesday. 151 00:06:35,895 --> 00:06:37,996 We miss the rent, 152 00:06:37,998 --> 00:06:40,265 the metas are gonna collect in blood, no doubt. 153 00:06:40,267 --> 00:06:41,767 Javier: It's not going to happen. 154 00:06:41,769 --> 00:06:44,136 I'll figure out a way to find the money. 155 00:06:45,171 --> 00:06:47,372 I think I might know a way. 156 00:06:47,374 --> 00:06:48,407 Expand the drug business. 157 00:06:48,409 --> 00:06:51,209 Pharmaceuticals, meth, 158 00:06:51,211 --> 00:06:54,212 club drugs. Cheap to produce, high profit margin. 159 00:06:54,214 --> 00:06:56,047 Might be the quickest way to score the cash we need. 160 00:06:56,049 --> 00:06:58,250 Absolutely not. We start pushing 161 00:06:58,252 --> 00:07:00,752 into others' territories, it might start another gang war. Yeah, well, 162 00:07:00,754 --> 00:07:02,754 you put us in this mess. You got a better idea? 163 00:07:02,756 --> 00:07:05,424 Carlitos. The last thing we want right now with the amount of fishscale 164 00:07:05,426 --> 00:07:07,626 we're moving is any more attention on the family. 165 00:07:07,628 --> 00:07:09,694 Isn't that where you come in, Ryan? Yes. 166 00:07:09,696 --> 00:07:12,364 But I can only do that when we're being careful about this. 167 00:07:12,366 --> 00:07:13,698 Well, then you should've thought about that 168 00:07:13,700 --> 00:07:15,767 before you screwed us with the biggest seller. 169 00:07:15,769 --> 00:07:16,769 Carlos! Ryan! 170 00:07:17,870 --> 00:07:20,372 Enough. (Sighs) 171 00:07:20,374 --> 00:07:22,707 Carlos, 172 00:07:22,709 --> 00:07:24,276 Ryan has a point. 173 00:07:26,412 --> 00:07:28,046 Now, if you can figure out a way 174 00:07:28,048 --> 00:07:30,215 to do this without starting a war 175 00:07:30,217 --> 00:07:32,217 with another gang, 176 00:07:32,219 --> 00:07:35,487 I'm willing to talk about it. 177 00:07:38,958 --> 00:07:41,326 (Sets glass on table) 178 00:07:43,429 --> 00:07:45,497 (Latin hip-hop playing) 179 00:07:49,802 --> 00:07:51,236 Vato, you want to hit this? 180 00:07:51,238 --> 00:07:52,337 Nah. 181 00:07:52,339 --> 00:07:54,906 We got to keep our heads on straight, eh? 182 00:07:54,908 --> 00:07:56,908 I'm telling you that felt good tonight. 183 00:07:56,910 --> 00:07:58,276 Making decisions. 184 00:07:58,278 --> 00:07:59,478 I can tell, man, my pop, 185 00:07:59,480 --> 00:08:01,079 he's gonna start looking to me now. 186 00:08:01,081 --> 00:08:03,949 Ain't gonna be no minor soldier no more. 187 00:08:03,951 --> 00:08:05,317 Hey! 188 00:08:09,322 --> 00:08:11,690 If I'm stepping up, you're stepping up, too. 189 00:08:11,692 --> 00:08:12,858 What you talking about? 190 00:08:12,860 --> 00:08:14,326 My pop. 191 00:08:14,328 --> 00:08:16,695 He ain't gonna be running this game forever. 192 00:08:16,697 --> 00:08:19,831 You and me, Jesus, we're the future of Los angelicos. 193 00:08:19,833 --> 00:08:22,133 About time we started acting like it. 194 00:08:22,135 --> 00:08:23,335 What do you say, homes? 195 00:08:23,337 --> 00:08:25,837 From the cradle to the grave. 196 00:08:27,507 --> 00:08:29,608 We're gonna run this. 197 00:08:29,610 --> 00:08:31,676 (Deep breath, exhales) 198 00:08:32,945 --> 00:08:35,113 (Line ringing) 199 00:08:35,115 --> 00:08:36,982 Yo, what's up, Benito? 200 00:08:36,984 --> 00:08:38,350 It's Carlos. 201 00:08:38,352 --> 00:08:41,386 Got some business I want to discuss with you, eh? 202 00:08:43,990 --> 00:08:45,323 (Phone chimes) 203 00:08:45,325 --> 00:08:46,625 About our dealer eddy lin... 204 00:08:46,627 --> 00:08:48,994 Moving that fishscale for acosta? 205 00:08:48,996 --> 00:08:50,862 Tae's got the location on him in an apartment 206 00:08:50,864 --> 00:08:52,531 over on 8th street. 207 00:08:54,634 --> 00:08:56,868 (Man screaming) 208 00:08:59,238 --> 00:09:00,972 Eddy lin, drop the gun! 209 00:09:00,974 --> 00:09:03,508 Drop the gun now! (Shouts) 210 00:09:03,510 --> 00:09:04,709 Put your hands up now! 211 00:09:04,711 --> 00:09:06,878 (Whimpering) 212 00:09:06,880 --> 00:09:09,381 (Yelling in Korean) 213 00:09:10,316 --> 00:09:11,583 Drop the gun! 214 00:09:24,597 --> 00:09:27,299 Drop the gun! I don't think he speaks English. 215 00:09:45,051 --> 00:09:47,018 What's he saying? Something about monsters. 216 00:09:47,020 --> 00:09:48,453 That he keeps seeing them everywhere. 217 00:09:48,455 --> 00:09:49,588 He scratched his eyes out 218 00:09:49,590 --> 00:09:50,722 so it would stop. 219 00:09:50,724 --> 00:09:51,890 You tell him to drop the gun 220 00:09:51,892 --> 00:09:53,652 or we're gonna drop his ass like a bad habit! 221 00:10:02,234 --> 00:10:05,804 (Eddy panting, crying quietly) 222 00:10:14,780 --> 00:10:16,147 Dotsen: We need an ambulance. 223 00:10:16,149 --> 00:10:18,149 12218th street. 224 00:10:18,151 --> 00:10:20,151 (Eddy sobbing quietly) 225 00:10:23,456 --> 00:10:25,423 This is butter. 226 00:10:25,425 --> 00:10:27,792 Looks like he was getting high on his own supply. 227 00:10:27,794 --> 00:10:29,995 (Eddy continues sobbing quietly) 228 00:10:31,764 --> 00:10:34,132 We've got $15 million in our offshore accounts, 229 00:10:34,134 --> 00:10:35,467 but that money's not clean. 230 00:10:35,469 --> 00:10:38,837 It won't satisfy the metas. 231 00:10:38,839 --> 00:10:41,439 As far as clean money goes, there's roughly 232 00:10:41,441 --> 00:10:43,642 $3 million in Daniel's personal account. 233 00:10:43,644 --> 00:10:46,277 Maybe you could get him to sign that over to you. 234 00:10:46,279 --> 00:10:50,148 No. That was set aside as collateral for his bank. 235 00:10:51,117 --> 00:10:53,051 (Sighs) 236 00:10:54,020 --> 00:10:55,687 My house? 237 00:10:55,689 --> 00:10:57,122 The club? 238 00:10:57,124 --> 00:10:58,590 Selling them could take months. 239 00:10:58,592 --> 00:11:00,825 That's... that's time we don't have, javier. 240 00:11:03,162 --> 00:11:04,829 What about the lot in peacock hill? 241 00:11:04,831 --> 00:11:07,465 I've made my position clear about that, Malcolm. 242 00:11:07,467 --> 00:11:10,335 I will not sell it. It's nothing but a vacant lot. 243 00:11:10,337 --> 00:11:11,703 I've got numerous long-standing offers 244 00:11:11,705 --> 00:11:14,472 on the table that'll get us out of this mess. 245 00:11:14,474 --> 00:11:16,007 I said no. 246 00:11:16,009 --> 00:11:17,542 Why do you keep refusing to sell it? 247 00:11:17,544 --> 00:11:20,278 I've got plans for that lot. 248 00:11:20,280 --> 00:11:22,247 Are those plans gonna pay off the metas? 249 00:11:23,949 --> 00:11:26,451 Eddy lin's toxicology report just came back. 250 00:11:26,453 --> 00:11:29,154 It seems he only ingested two pills of butter, 251 00:11:29,156 --> 00:11:31,489 but it was cut with a high level of cathinone. 252 00:11:31,491 --> 00:11:33,158 In fact, the whole supply is tampered. 253 00:11:33,160 --> 00:11:35,460 Cathinone's the main ingredient of bath salts. 254 00:11:35,462 --> 00:11:37,529 Wouldn't that be like mixing pcp into crack? 255 00:11:37,531 --> 00:11:39,831 Yeah. The side effects are hallucinations, 256 00:11:39,833 --> 00:11:42,867 schizophrenia, and extreme violent behavior. 257 00:11:42,869 --> 00:11:45,737 Would explain why he scratched his own eyes out. It stands to reason 258 00:11:45,739 --> 00:11:47,338 there's more of that laced butter out there. 259 00:11:47,340 --> 00:11:48,506 Dotsen: Techs cracked eddy's cell phone. 260 00:11:48,508 --> 00:11:50,008 Turns out he sold a package 261 00:11:50,010 --> 00:11:51,342 to Tony kang this morning. 262 00:11:51,344 --> 00:11:53,211 Yeah, kang's a real pillar of the community. 263 00:11:53,213 --> 00:11:55,513 Guy fuels his 24-hour underground parties 264 00:11:55,515 --> 00:11:58,383 by moving drugs to kids who come from all over Los Angeles. 265 00:11:58,385 --> 00:11:59,884 This bastard got daytime parties everywhere. 266 00:11:59,886 --> 00:12:01,853 How do we know which one to hit? 267 00:12:01,855 --> 00:12:03,555 The one that hit us. 268 00:12:03,557 --> 00:12:05,256 LAPD just got a "shots fired" call 269 00:12:05,258 --> 00:12:07,759 at the mothership party in k-town. Let's go. 270 00:12:08,694 --> 00:12:10,228 (Gunfire, panicked screaming) 271 00:12:10,230 --> 00:12:12,297 (Loud dance music playing) 272 00:12:14,233 --> 00:12:16,768 Ryan! Cassius! Find the shooter! 273 00:12:19,438 --> 00:12:21,706 I want Tony kang. 274 00:12:21,708 --> 00:12:23,575 (Screaming, panicked shouts) 275 00:12:26,912 --> 00:12:29,047 There he is! 276 00:12:29,049 --> 00:12:30,949 (Grunting) 277 00:12:30,951 --> 00:12:33,218 Hey, you got the wrong guy! (Grunts) 278 00:12:33,220 --> 00:12:35,520 What happened? Who was the shooter? He's just a kid. 279 00:12:35,522 --> 00:12:38,289 I sold him some butter. He flipped out. 280 00:12:38,291 --> 00:12:40,058 (Gunfire, man yelling) 281 00:12:40,060 --> 00:12:42,093 (Man yells) 282 00:12:43,362 --> 00:12:44,362 (Yelling) 283 00:12:45,931 --> 00:12:49,367 Green: Let's go, let's go, let's move, move, move! 284 00:12:49,369 --> 00:12:50,602 Drop the gun! Now! 285 00:12:50,604 --> 00:12:52,270 The monsters! Get the monsters away! 286 00:12:52,272 --> 00:12:53,371 There are no monsters, kid. 287 00:12:53,373 --> 00:12:55,073 The drugs you took were laced. 288 00:12:55,075 --> 00:12:56,708 It's okay, we're here to help. Green: Come on, kid, this ain't 289 00:12:56,710 --> 00:12:58,343 no video game. Put it down. 290 00:13:00,112 --> 00:13:01,946 All right, kid, look at me. 291 00:13:01,948 --> 00:13:03,615 I'm putting mine away, right? 292 00:13:03,617 --> 00:13:06,451 Green: Lopez, what the hell you doing, man? Lopez: It's okay. 293 00:13:06,453 --> 00:13:07,786 It's okay. 294 00:13:07,788 --> 00:13:09,888 It's all right. Calm down. 295 00:13:09,890 --> 00:13:12,157 It's just me and you, man. All right? 296 00:13:12,159 --> 00:13:15,493 Lopez: There's no monsters. It's all good, kid. All right? 297 00:13:15,495 --> 00:13:17,695 Just look at me. Hey. Look at me. 298 00:13:25,771 --> 00:13:27,238 (Low groan) 299 00:13:27,240 --> 00:13:28,640 You okay? 300 00:13:28,642 --> 00:13:29,908 Yeah. I'm good. 301 00:13:39,451 --> 00:13:40,718 Cassius? 302 00:13:51,330 --> 00:13:53,231 (Low groan) 303 00:13:58,437 --> 00:14:01,306 Man, Danny boy is on fire. 304 00:14:01,308 --> 00:14:04,375 Speaking of on fire, I hear your hedge fund is killing. 305 00:14:04,377 --> 00:14:07,145 Yeah. It's up 27% this year. 306 00:14:07,147 --> 00:14:09,547 Those kind of returns, I could really expand my bank's holdings, 307 00:14:09,549 --> 00:14:12,050 offer my customers a phenomenal rate of return. 308 00:14:12,052 --> 00:14:15,286 You might want to crawl before you run there, Danny. 309 00:14:15,288 --> 00:14:18,489 High yields mean high risks. Jared's right... 310 00:14:18,491 --> 00:14:19,624 This is big-boy money. 311 00:14:19,626 --> 00:14:21,526 Jason: Look, with a nice little young bank 312 00:14:21,528 --> 00:14:23,294 like yours, I'd play it safe, Danny. 313 00:14:23,296 --> 00:14:24,829 Wait till you have more surplus reserves 314 00:14:24,831 --> 00:14:27,232 before you leverage yourself like that. 315 00:14:27,234 --> 00:14:29,367 Okay? 316 00:14:29,369 --> 00:14:31,636 Yeah. Sounds good. 317 00:14:32,805 --> 00:14:34,806 Sam: Tony kang just fessed up to avoid 318 00:14:34,808 --> 00:14:37,375 a third strike... gave us the name of his butter cook. 319 00:14:37,377 --> 00:14:38,977 Guy's name is Benito Cruz. 320 00:14:38,979 --> 00:14:40,211 Tae, vee, hit the streets. 321 00:14:40,213 --> 00:14:41,746 I want this guy by tonight. 322 00:14:41,748 --> 00:14:43,147 Hold on, captain. I'm in on this one. 323 00:14:43,149 --> 00:14:44,315 I got to make this thing right. 324 00:14:44,317 --> 00:14:45,917 Actually, Cassius... 325 00:14:45,919 --> 00:14:47,986 I need you to come with me. 326 00:14:50,222 --> 00:14:53,791 That's my DEA rep. What the hell he's doing here? 327 00:14:58,564 --> 00:15:01,065 Kid was only 16 years old, man. 328 00:15:01,067 --> 00:15:02,400 Damn waste. 329 00:15:02,402 --> 00:15:04,269 So it was a clean shoot, Neal. 330 00:15:04,271 --> 00:15:05,904 Witnesses at the club confirm it. 331 00:15:05,906 --> 00:15:07,272 Why are we still talking? 332 00:15:07,274 --> 00:15:10,241 Because... the reality of what happened 333 00:15:10,243 --> 00:15:12,343 and the perception of what happened 334 00:15:12,345 --> 00:15:13,578 are two different things. 335 00:15:13,580 --> 00:15:15,246 Andy Schiller's father Clark Schiller 336 00:15:15,248 --> 00:15:18,249 has already filed a massive lawsuit against the agency. 337 00:15:18,251 --> 00:15:20,785 He's making a lot of noise about how his son was shot 338 00:15:20,787 --> 00:15:22,453 by a black law enforcement officer. 339 00:15:22,455 --> 00:15:25,957 So what, white America needs a poster boy for reverse racism? 340 00:15:25,959 --> 00:15:28,559 This one isn't gonna go away easy, Sam. 341 00:15:28,561 --> 00:15:31,229 In the meantime, I need green's badge and gun. Sam: Oh, come on, 342 00:15:31,231 --> 00:15:32,530 Neal, don't do this. I'm sorry, 343 00:15:32,532 --> 00:15:34,966 gentlemen, but my hands are tied. 344 00:15:34,968 --> 00:15:36,634 Lead story on the 6:00 news 345 00:15:36,636 --> 00:15:38,870 will be that a black cop shot a white kid. 346 00:15:38,872 --> 00:15:41,739 A white kid who was doped up on butter and shot one of my... 347 00:15:41,741 --> 00:15:43,241 He shot one of my people! 348 00:15:43,243 --> 00:15:44,976 Well, that's not how America's gonna see it? 349 00:15:44,978 --> 00:15:47,278 You know it and I know it. 350 00:15:53,319 --> 00:15:56,154 Ten years, Briggs. Ten years, man. 351 00:15:56,156 --> 00:15:58,389 Lopez: DEA's just posturing, aren't they? 352 00:15:58,391 --> 00:15:59,924 I mean, once public outcry fades, 353 00:15:59,926 --> 00:16:01,392 Cassius'll be fine, right? 354 00:16:01,394 --> 00:16:04,228 No. This isn't posturing, Ryan. 355 00:16:04,230 --> 00:16:06,831 This is real. They want to get out in front 356 00:16:06,833 --> 00:16:08,666 of Schiller's lawsuit before it's too late. 357 00:16:08,668 --> 00:16:10,601 Cassius didn't do anything wrong; He did his job. 358 00:16:10,603 --> 00:16:12,270 I know, and you know that, 359 00:16:12,272 --> 00:16:15,340 but Clark Schiller's lawyer is gonna make his son seem 360 00:16:15,342 --> 00:16:17,108 like some sweet, angelic-faced 361 00:16:17,110 --> 00:16:18,676 future Harvard student. 362 00:16:18,678 --> 00:16:20,511 And on the other hand, he's going to paint 363 00:16:20,513 --> 00:16:22,480 a picture of Cassius that makes him seem like 364 00:16:22,482 --> 00:16:25,183 he's some angry black cop holding a smoking gun. 365 00:16:25,185 --> 00:16:27,251 How much you think that's worth in damages? 366 00:16:27,253 --> 00:16:29,754 $50, $100 million? That's if they win. 367 00:16:29,756 --> 00:16:31,189 It's when they win. 368 00:16:31,191 --> 00:16:32,824 They don't have a case. I know, 369 00:16:32,826 --> 00:16:34,359 but the city's not gonna play chicken 370 00:16:34,361 --> 00:16:37,028 with that kind of money on the line. 371 00:16:38,430 --> 00:16:39,764 (Sighs) 372 00:16:40,766 --> 00:16:42,567 I'm sorry. 373 00:16:49,875 --> 00:16:53,444 Can't keep a good cop down long, you know that, right? 374 00:16:53,446 --> 00:16:56,781 Yeah, but... they could keep a black cop down a lot longer. 375 00:16:56,783 --> 00:16:59,484 Maybe it's karmic retribution. 376 00:16:59,486 --> 00:17:01,486 I did shoot a kid. 377 00:17:01,488 --> 00:17:03,788 That kid shot me, and you did it by the book. 378 00:17:03,790 --> 00:17:05,690 All right? I would've done the same thing. 379 00:17:05,692 --> 00:17:08,359 We're gonna fight this to the bitter end, all right? 380 00:17:08,361 --> 00:17:09,660 Appreciate that, partner, but, uh, 381 00:17:09,662 --> 00:17:12,363 truth is, there's nothing we could do about it. 382 00:17:12,365 --> 00:17:14,298 You can't roll over like this, Cassius. 383 00:17:14,300 --> 00:17:16,467 Look, just find out who got that butter on the streets, 384 00:17:16,469 --> 00:17:18,503 cut the supply line, find the chef. 385 00:17:18,505 --> 00:17:20,972 Me, I'll be all right. Maybe I'll go back and live out 386 00:17:20,974 --> 00:17:23,374 my nba dreams, right? 387 00:17:35,754 --> 00:17:36,988 This is the last of it, homeys. 388 00:17:36,990 --> 00:17:40,224 Between this and what we already put out there, 389 00:17:40,226 --> 00:17:43,327 there's no way anyone's ever gonna buy from those ants again. 390 00:17:43,329 --> 00:17:44,662 (Quiet chuckle) 391 00:17:44,664 --> 00:17:46,497 You did good, little homey. 392 00:17:48,367 --> 00:17:50,601 So I'm in? 393 00:17:50,603 --> 00:17:52,170 (Sighs) 394 00:17:53,605 --> 00:17:56,340 Your dad's a legend around here. 395 00:17:56,342 --> 00:17:58,342 A real carnal. 396 00:17:58,344 --> 00:18:00,611 But you... 397 00:18:00,613 --> 00:18:04,115 You betrayed us by working for the other side, Benito. 398 00:18:04,117 --> 00:18:05,283 But now he's proved 399 00:18:05,285 --> 00:18:07,118 he's loyal. 400 00:18:07,120 --> 00:18:10,655 You're one of us, aren't you, Benito? 401 00:18:25,037 --> 00:18:27,038 My father's not here. 402 00:18:27,040 --> 00:18:29,540 He's not who I'm looking for. At the junta, 403 00:18:29,542 --> 00:18:31,542 you mentioned about getting into the club drug business. 404 00:18:31,544 --> 00:18:33,244 Thought you said that was a bad idea. 405 00:18:33,246 --> 00:18:34,545 It is. So what 406 00:18:34,547 --> 00:18:36,280 are you doing here? 407 00:18:36,282 --> 00:18:38,783 I've been chasing a tainted batch of butter. 408 00:18:38,785 --> 00:18:41,786 I need to know if you have anything to do with it. 409 00:18:41,788 --> 00:18:43,254 You accusing me, orphan? 410 00:18:43,256 --> 00:18:45,890 I'm asking you if you know anything about it. 411 00:18:45,892 --> 00:18:48,059 And if I did, why would I tell you? 412 00:18:48,061 --> 00:18:49,393 People are dying, Carlos! 413 00:18:49,395 --> 00:18:51,429 All right? My partner's career's on the line. 414 00:18:51,431 --> 00:18:53,097 You said you've changed. 415 00:18:53,099 --> 00:18:54,398 Prove it. 416 00:18:54,400 --> 00:18:56,267 Oh, I've changed. 417 00:18:56,269 --> 00:18:58,903 I've changed to help my father... 418 00:18:58,905 --> 00:19:01,305 To help my family, not to help you 419 00:19:01,307 --> 00:19:04,642 and some puercos put more people behind bars. 420 00:19:06,945 --> 00:19:09,313 Guess what, Ryan? 421 00:19:09,315 --> 00:19:12,850 You ain't no real cop, homey. 422 00:19:12,852 --> 00:19:16,420 But you're walking around, acting like you are one. 423 00:19:16,422 --> 00:19:19,924 Well, check it, that already cost us the deal with the Russians. 424 00:19:19,926 --> 00:19:22,460 So I suggest you take a long look in the mirror, 425 00:19:22,462 --> 00:19:25,930 and you figure it out... Are you one of us... 426 00:19:25,932 --> 00:19:28,432 Or have you turned into one of them? 427 00:19:28,434 --> 00:19:30,535 (Scoffs) 428 00:19:32,938 --> 00:19:35,740 I know where my loyalty lies, Carlos. 429 00:19:36,975 --> 00:19:39,110 I'm sure you do. 430 00:19:39,112 --> 00:19:40,978 I really wish I could help you out. 431 00:19:40,980 --> 00:19:42,313 I do, but 432 00:19:42,315 --> 00:19:45,049 turns out I don't know anybody that cooks up butter. 433 00:19:45,051 --> 00:19:47,385 Sorry. 434 00:19:53,025 --> 00:19:54,525 Woman: Who doesn't? She's amazing. 435 00:19:54,527 --> 00:19:56,160 Woman 2: Oh, speaking of which, 436 00:19:56,162 --> 00:19:58,529 Jason said they're gonna sponsor Danny for membership. 437 00:19:58,531 --> 00:19:59,564 That's great, huh? 438 00:19:59,566 --> 00:20:01,065 Hey. 439 00:20:01,067 --> 00:20:03,868 Woman 3: Look, guys. 440 00:20:03,870 --> 00:20:06,571 I love them, but... I don't know, 441 00:20:06,573 --> 00:20:08,072 do you think it's a good idea? 442 00:20:08,074 --> 00:20:10,007 I mean, do we really want 443 00:20:10,009 --> 00:20:11,409 to bring that element into the club? 444 00:20:11,411 --> 00:20:12,877 Woman: Um, Alabama called, linds. 445 00:20:12,879 --> 00:20:15,079 They need you back at the klan rally. 446 00:20:15,081 --> 00:20:16,180 Linds: Oh, please. 447 00:20:16,182 --> 00:20:17,715 This has nothing to do with race. 448 00:20:17,717 --> 00:20:19,550 It has everything to do 449 00:20:19,552 --> 00:20:22,220 with our safety. I mean, we bring our kids here. 450 00:20:22,222 --> 00:20:26,224 We all know the rumors about Daniel's father, right? 451 00:20:26,226 --> 00:20:27,892 Am I the only one that's concerned that some gangbangers 452 00:20:27,894 --> 00:20:29,860 might show up and pull a drive-by? 453 00:20:29,862 --> 00:20:31,028 Enough, linds. 454 00:20:31,030 --> 00:20:32,363 That's unfair. 455 00:20:32,365 --> 00:20:33,931 Daniel's father is a businessman. 456 00:20:33,933 --> 00:20:35,766 He owns apartment complexes... 457 00:20:35,768 --> 00:20:38,569 Really, Rachel, you sound like Diane keaton in the godfather. 458 00:20:38,571 --> 00:20:40,438 Actually that would be Silvia. 459 00:20:40,440 --> 00:20:42,039 (Women laughing) 460 00:20:42,041 --> 00:20:44,442 Oh... What? 461 00:20:44,444 --> 00:20:46,577 I can't believe you. 462 00:20:46,579 --> 00:20:48,246 Dotsen: A whorehouse, really? 463 00:20:48,248 --> 00:20:49,280 It's not a whorehouse. 464 00:20:49,282 --> 00:20:50,715 It's a hostess bar. 465 00:20:50,717 --> 00:20:52,283 Good to see you again, demon. 466 00:20:52,285 --> 00:20:55,753 We need to talk to you about your butter operation, su-Jin. 467 00:20:55,755 --> 00:20:57,054 Yeah, your cook... 468 00:20:57,056 --> 00:20:58,756 Benito Cruz... 469 00:20:58,758 --> 00:21:00,925 Might have cooked up a bad batch. Two kids are dead. 470 00:21:02,794 --> 00:21:04,762 Where is he? 471 00:21:04,764 --> 00:21:06,797 I know more about you than you think, su-Jin. 472 00:21:06,799 --> 00:21:10,968 And I know a lot more about you than you think, seon-u. 473 00:21:12,404 --> 00:21:14,839 Still want to talk? 474 00:21:17,709 --> 00:21:19,277 Hey, vee. Why don't you 475 00:21:19,279 --> 00:21:22,647 go grab a drink at the bar? I got this. 476 00:21:22,649 --> 00:21:24,715 Happy to. She's buying. 477 00:21:29,421 --> 00:21:31,922 Seon-u. 478 00:21:31,924 --> 00:21:33,424 How'd you get that name? 479 00:21:33,426 --> 00:21:36,093 After we first met, I was curious to know more about you. 480 00:21:36,095 --> 00:21:37,762 I ran your prints off the bottle 481 00:21:37,764 --> 00:21:42,166 I handed you and reached out to my friends back home in seoul. 482 00:21:42,168 --> 00:21:45,369 Friends who are police officers. 483 00:22:05,657 --> 00:22:06,757 You okay? 484 00:22:06,759 --> 00:22:10,127 Yeah. 485 00:22:10,129 --> 00:22:11,696 Why'd she call you seon-u? 486 00:22:11,698 --> 00:22:14,332 It's just an old Korean term of endearment. 487 00:22:14,334 --> 00:22:17,468 Important thing is I know how to find Benito Cruz. 488 00:22:17,470 --> 00:22:19,804 Put a black and white on each end of the street, 489 00:22:19,806 --> 00:22:22,640 we should be all right. Got a location on Benito Cruz. 490 00:22:22,642 --> 00:22:24,542 Yeah, he's in hiding, but we got his cell number. 491 00:22:24,544 --> 00:22:26,644 We pinged it to a trailer park in sylmar. 492 00:22:26,646 --> 00:22:28,012 Let's go. We nail this guy, maybe it'll 493 00:22:28,014 --> 00:22:30,781 turn the heat down on Cassius. 494 00:22:30,783 --> 00:22:33,517 Ryan. Since you're short a partner, 495 00:22:33,519 --> 00:22:34,518 you want some company? 496 00:22:34,520 --> 00:22:35,886 Think you can keep up? 497 00:22:35,888 --> 00:22:37,855 Can you? 498 00:22:37,857 --> 00:22:40,224 (Chuckles) 499 00:22:40,226 --> 00:22:42,293 Do it again soon, huh? Absolutely, man. Thanks again for having us. 500 00:22:42,295 --> 00:22:44,729 Bye. Anytime. Yeah. 501 00:22:44,731 --> 00:22:46,330 Bye. All right, bye. Take care. 502 00:22:46,332 --> 00:22:48,399 All right, guys. 503 00:22:49,468 --> 00:22:51,535 What's wrong? 504 00:22:52,671 --> 00:22:55,206 I overheard Lindsey talking in the bathroom. 505 00:22:55,208 --> 00:22:56,907 She's worried that if we join, 506 00:22:56,909 --> 00:22:59,377 some gangsters might come and shoot up the place. 507 00:22:59,379 --> 00:23:01,645 Come on, that's impossible. 508 00:23:01,647 --> 00:23:03,647 Not even a gangster could shoot straight out here. 509 00:23:03,649 --> 00:23:06,384 I mean, that course is brutal. 510 00:23:06,386 --> 00:23:08,919 (Laughs) Look, don't worry about what she said, okay? 511 00:23:08,921 --> 00:23:10,388 We earned the right to be here. 512 00:23:10,390 --> 00:23:12,523 Besides, they're probably just pissed off you mopped the courts 513 00:23:12,525 --> 00:23:13,824 with their spoiled little asses. 514 00:23:13,826 --> 00:23:15,159 Oh, I definitely did that. 515 00:23:15,161 --> 00:23:17,228 Come on, let's get out of here. 516 00:23:17,230 --> 00:23:19,597 I'll chat with Jason later about this. 517 00:23:26,505 --> 00:23:29,440 (Line ringing) 518 00:23:29,442 --> 00:23:31,776 Come on, man, pick up, pick up. 519 00:23:45,690 --> 00:23:47,458 Everybody cover their exits. 520 00:23:50,929 --> 00:23:53,264 (Engine starts, tires squeal) 521 00:23:53,266 --> 00:23:54,999 There he is. 522 00:24:01,239 --> 00:24:03,607 (Tires screech) 523 00:24:10,882 --> 00:24:12,716 (Sirens wailing) 524 00:24:12,718 --> 00:24:14,785 (Tires screech) 525 00:24:33,972 --> 00:24:36,740 (Loud crash) 526 00:24:36,742 --> 00:24:40,144 Someday, I'm gonna teach you to shoot like that. 527 00:24:45,617 --> 00:24:48,252 He was trippin' off some of the butter you cut with cathinone. 528 00:24:48,254 --> 00:24:49,653 It did this. 529 00:24:49,655 --> 00:24:53,057 Care to see some more results of your handiwork, Benito? 530 00:24:55,160 --> 00:24:56,560 Why'd you lace it, Benito? 531 00:24:57,762 --> 00:25:00,197 No hablo inglés. 532 00:25:00,199 --> 00:25:01,532 (Clang) 533 00:25:01,534 --> 00:25:02,733 Ryan: Okay. 534 00:25:13,678 --> 00:25:15,346 Here's some of that batch you cooked. 535 00:25:15,348 --> 00:25:17,615 I suppose since it's not laced, you don't have a problem 536 00:25:17,617 --> 00:25:20,284 sampling your own product, right? 537 00:25:22,153 --> 00:25:23,287 Right? 538 00:25:26,124 --> 00:25:27,725 (Grunting) 539 00:25:27,727 --> 00:25:30,895 Be interesting to see what butter does to you. 540 00:25:30,897 --> 00:25:34,064 It only took two pills for eddy lin to claw his own eyes out. (Muffled grunting) 541 00:25:34,066 --> 00:25:36,300 Let's see if you can top that, huh? (Gagging) 542 00:25:36,302 --> 00:25:39,737 Where's the rest of the batch? Huh, Benito? Where is it? 543 00:25:39,739 --> 00:25:41,805 (Coughing) 544 00:25:45,243 --> 00:25:47,244 Storage facility in north Hollywood. 545 00:25:47,246 --> 00:25:48,746 It's where I cook. 546 00:25:48,748 --> 00:25:50,080 Please, man, 547 00:25:50,082 --> 00:25:52,082 it wasn't my idea, I swear. 548 00:25:52,084 --> 00:25:54,718 No? Then whose was it, huh? 549 00:25:56,254 --> 00:25:57,821 Whose was it? All right. 550 00:25:57,823 --> 00:25:59,356 No, no! Please don't. 551 00:25:59,358 --> 00:26:00,524 Please... please, don't! 552 00:26:00,526 --> 00:26:01,825 Please, don't! It was El lisiado. 553 00:26:01,827 --> 00:26:03,093 El lisiado! 554 00:26:03,095 --> 00:26:04,528 What did you just say? 555 00:26:04,530 --> 00:26:06,263 What-what cripple? What are you talking about? 556 00:26:06,265 --> 00:26:08,499 Carlos acosta. 557 00:26:11,870 --> 00:26:14,572 He said Los angelicos was moving into the butter game. 558 00:26:16,508 --> 00:26:19,376 If I did this, I could finally clique up with them. 559 00:26:19,378 --> 00:26:22,446 So why taint the Koreans' supply? 560 00:26:22,448 --> 00:26:26,116 Carlos said it would scare the customers away. 561 00:26:26,118 --> 00:26:27,284 Bring them our way. 562 00:26:27,286 --> 00:26:28,619 Who gave Carlos the order... javier? 563 00:26:28,621 --> 00:26:31,121 No, he said his dad didn't know. 564 00:26:31,123 --> 00:26:32,656 It was our secret. 565 00:26:35,961 --> 00:26:37,962 First Tanner, now Cassius. 566 00:26:37,964 --> 00:26:39,863 What's with Carlos acosta 567 00:26:39,865 --> 00:26:42,866 and your partners, man? 568 00:26:47,539 --> 00:26:50,407 Okay, north Hollywood division just seized Benito's lab 569 00:26:50,409 --> 00:26:51,909 and collected what was left 570 00:26:51,911 --> 00:26:53,877 of Carlos acosta's tainted butter. Dotsen: Great. 571 00:26:53,879 --> 00:26:56,280 What are we waiting for? Let's go nail this bastard. 572 00:26:56,282 --> 00:26:57,448 No. 573 00:27:00,719 --> 00:27:03,087 Why go after the rook when we want the king? 574 00:27:03,089 --> 00:27:04,788 I mean, think about it. 575 00:27:04,790 --> 00:27:08,125 Carlos had to have made this move without his dad's consent. 576 00:27:08,127 --> 00:27:09,960 This isn't javier's style. 577 00:27:09,962 --> 00:27:11,395 What does that tell you? 578 00:27:11,397 --> 00:27:13,597 That there might be dissension 579 00:27:13,599 --> 00:27:15,399 in the ranks of Los angelicos. 580 00:27:15,401 --> 00:27:16,634 Exactly. 581 00:27:16,636 --> 00:27:17,901 Javier could be losing control 582 00:27:17,903 --> 00:27:19,436 of those closest to him. 583 00:27:19,438 --> 00:27:21,472 Look, we got the drugs off the street. 584 00:27:21,474 --> 00:27:23,107 I say we keep Carlos in play for now. 585 00:27:23,109 --> 00:27:24,508 Give him his rope. 586 00:27:24,510 --> 00:27:27,845 Chances are he's gonna lead us directly to javier. 587 00:27:27,847 --> 00:27:29,813 That's the acosta you want. 588 00:27:32,317 --> 00:27:33,851 Okay. 589 00:27:33,853 --> 00:27:36,654 We wait for now. 590 00:27:57,442 --> 00:27:58,776 (Door opens) 591 00:28:00,879 --> 00:28:03,047 We need to talk. 592 00:28:03,049 --> 00:28:05,382 No, Ryan, I found the money to pay the metas, we... 593 00:28:05,384 --> 00:28:06,817 It's not about that. 594 00:28:06,819 --> 00:28:08,152 What's wrong? 595 00:28:08,154 --> 00:28:09,953 A batch of tainted butter hit the streets. 596 00:28:09,955 --> 00:28:11,655 People died. 597 00:28:11,657 --> 00:28:13,791 Even a kid. 598 00:28:13,793 --> 00:28:15,959 I-I heard. It's the Koreans. 599 00:28:15,961 --> 00:28:17,127 No. 600 00:28:17,129 --> 00:28:18,962 It was Carlos. 601 00:28:18,964 --> 00:28:21,465 He made a deal with their cook to taint the batch 602 00:28:21,467 --> 00:28:22,833 so he could take over their customer base. 603 00:28:22,835 --> 00:28:23,867 No, look. 604 00:28:23,869 --> 00:28:25,169 I didn't authorize that. 605 00:28:25,171 --> 00:28:26,804 Are you sure? Yes. 606 00:28:26,806 --> 00:28:28,072 And when I confronted him, 607 00:28:28,074 --> 00:28:29,873 he lied to my face. 608 00:28:29,875 --> 00:28:32,309 We're supposed to be on the same side here. 609 00:28:32,311 --> 00:28:33,877 How bad is it? 610 00:28:33,879 --> 00:28:36,046 Chapel knows it was Carlos. 611 00:28:36,048 --> 00:28:37,481 But... 612 00:28:37,483 --> 00:28:39,049 I got him and the gtf to wait 613 00:28:39,051 --> 00:28:42,052 until Carlos does something that'll help take you down. 614 00:28:42,054 --> 00:28:44,822 Well, a smart move, I suppose. 615 00:28:44,824 --> 00:28:46,857 It still doesn't solve the problem. 616 00:28:46,859 --> 00:28:49,693 It's the second time I've had to clean up Carlos's mess. 617 00:28:49,695 --> 00:28:51,328 There won't be a third, javier. 618 00:28:51,330 --> 00:28:52,362 What are you saying? 619 00:28:52,364 --> 00:28:54,665 I want Carlos removed from the family juntas, 620 00:28:54,667 --> 00:28:56,867 removed from any decisions involving the family 621 00:28:56,869 --> 00:28:58,335 from this day forward. 622 00:28:58,337 --> 00:28:59,703 Ryan, he is my son. 623 00:28:59,705 --> 00:29:01,038 And he betrayed you! 624 00:29:01,040 --> 00:29:02,372 Us! 625 00:29:02,374 --> 00:29:04,775 You say you want to take this family legit? 626 00:29:04,777 --> 00:29:06,844 You want to change our lives? 627 00:29:06,846 --> 00:29:08,912 Then start by changing Carlos. 628 00:29:14,052 --> 00:29:16,019 (Door opens) 629 00:29:16,021 --> 00:29:17,654 (Door closes) 630 00:29:21,392 --> 00:29:23,193 (Indistinct chatter) 631 00:29:23,195 --> 00:29:25,262 Hey. Great work 632 00:29:25,264 --> 00:29:27,030 getting the tainted butter off the streets. 633 00:29:27,032 --> 00:29:28,198 That must feel good. 634 00:29:28,200 --> 00:29:29,867 Yeah, thanks. It'd, uh, feel a lot better 635 00:29:29,869 --> 00:29:31,702 if it helped get Cassius out of his mess. 636 00:29:31,704 --> 00:29:33,871 How's he doing? He's holding up. 637 00:29:33,873 --> 00:29:35,873 You know, how good can anyone be who's about to lose 638 00:29:35,875 --> 00:29:37,775 their career they spent their whole life building? 639 00:29:37,777 --> 00:29:39,943 I know. I wish there was something I could do. 640 00:29:39,945 --> 00:29:41,445 The whole department's up in arms. 641 00:29:41,447 --> 00:29:42,780 Yeah, I'm surprised my dad 642 00:29:42,782 --> 00:29:44,248 hasn't strong-armed the plaintiff. 643 00:29:44,250 --> 00:29:47,084 Forced him to drop the lawsuit. 644 00:29:47,086 --> 00:29:48,685 Maybe he has changed. 645 00:29:49,654 --> 00:29:51,655 Yeah. 646 00:29:51,657 --> 00:29:54,057 Maybe. 647 00:29:54,059 --> 00:29:56,160 I, uh, I got to go. 648 00:29:57,629 --> 00:30:00,297 Um... 649 00:30:01,466 --> 00:30:02,966 You like food? 650 00:30:03,835 --> 00:30:05,769 No, um... (Laughs) 651 00:30:05,771 --> 00:30:07,337 Of course you like food, uh, 652 00:30:07,339 --> 00:30:09,139 um... 653 00:30:09,141 --> 00:30:11,108 Dinner tomorrow, my place. 654 00:30:11,110 --> 00:30:13,777 Yeah. I would love that. 655 00:30:13,779 --> 00:30:15,879 Okay. There it is. 656 00:30:19,350 --> 00:30:21,618 Javier: There we go. 657 00:30:21,620 --> 00:30:23,687 All the paperwork signed. 658 00:30:28,960 --> 00:30:31,862 Are you sure about selling this lot? 659 00:30:31,864 --> 00:30:33,463 What made you change your mind? 660 00:30:33,465 --> 00:30:34,631 This is where my parents worked 661 00:30:34,633 --> 00:30:36,934 when we first came to this country, and, uh, 662 00:30:36,936 --> 00:30:39,636 after the day shift ended, 663 00:30:39,638 --> 00:30:41,805 the illegals who were kept in the basement were brought up, 664 00:30:41,807 --> 00:30:43,774 and they worked the night shift. 665 00:30:43,776 --> 00:30:46,610 One night, the factory caught on fire. 666 00:30:46,612 --> 00:30:49,980 Faulty electrical wires because the owner shirked 667 00:30:49,982 --> 00:30:53,517 on safety protocols or something. 668 00:30:54,619 --> 00:30:57,421 Some of us escaped from the basement, but... 669 00:31:00,124 --> 00:31:03,126 everyone on the workfloor, they... 670 00:31:03,128 --> 00:31:06,964 They died. 671 00:31:06,966 --> 00:31:09,032 Including my parents, you know... 672 00:31:16,040 --> 00:31:18,542 I remember standing right here, 673 00:31:18,544 --> 00:31:21,912 looking at all the fire, 674 00:31:21,914 --> 00:31:24,114 waiting for my parents to come out. 675 00:31:26,751 --> 00:31:28,819 Never did. 676 00:31:30,922 --> 00:31:33,724 Oh, but the owner paid off the cops, 677 00:31:33,726 --> 00:31:35,926 a few city officials. 678 00:31:35,928 --> 00:31:39,396 They lied, said my parents and the others were squatters, 679 00:31:39,398 --> 00:31:41,665 they weren't supposed to be here. 680 00:31:41,667 --> 00:31:45,535 Case was closed. 681 00:31:45,537 --> 00:31:47,738 So when I had the money, I bought this property 682 00:31:47,740 --> 00:31:49,539 and I tore that factory down. 683 00:31:49,541 --> 00:31:52,276 I've been waiting this time, 684 00:31:52,278 --> 00:31:54,378 hoping one day I could build something important here. 685 00:31:54,380 --> 00:31:55,679 You know? 686 00:31:55,681 --> 00:31:58,415 Hospital or a school. 687 00:31:58,417 --> 00:32:00,717 I just wanted to honor the memory 688 00:32:00,719 --> 00:32:02,953 of my parents. 689 00:32:08,226 --> 00:32:10,961 Well, I'm sorry you had to sell it, javier. 690 00:32:10,963 --> 00:32:13,764 Sometimes, to secure the future, 691 00:32:13,766 --> 00:32:16,867 have to let go of the past. 692 00:32:19,938 --> 00:32:22,272 Man: Who is it? 693 00:32:22,274 --> 00:32:25,075 Clark Schiller? 694 00:32:25,077 --> 00:32:26,977 Detective Ryan Lopez. 695 00:32:26,979 --> 00:32:28,445 Can we talk? 696 00:32:30,381 --> 00:32:32,282 Hold on a sec. 697 00:32:32,284 --> 00:32:36,486 My lawyer says I have to record all conversations 698 00:32:36,488 --> 00:32:38,555 with the police. 699 00:32:39,824 --> 00:32:41,124 (Beep) 700 00:32:41,126 --> 00:32:43,260 You were saying... 701 00:32:43,262 --> 00:32:45,395 Detective Lopez? 702 00:32:45,397 --> 00:32:46,563 (Couch squeaks, door closes) 703 00:32:46,565 --> 00:32:47,831 Mr. Schiller, 704 00:32:47,833 --> 00:32:50,000 I'm here to ask you to reconsider your lawsuit 705 00:32:50,002 --> 00:32:51,134 against my partner, 706 00:32:51,136 --> 00:32:52,569 Cassius green. 707 00:32:52,571 --> 00:32:54,338 The man who shot my son. 708 00:32:54,340 --> 00:32:55,973 Yes, that's right. 709 00:32:55,975 --> 00:32:58,408 But I think you need to know the circumstances. 710 00:32:58,410 --> 00:32:59,977 I was there, and he was high 711 00:32:59,979 --> 00:33:02,479 on what we now know was a tainted batch of drugs. 712 00:33:02,481 --> 00:33:04,481 He shot me, and then... 713 00:33:04,483 --> 00:33:06,650 He was about to shoot my partner. 714 00:33:06,652 --> 00:33:09,820 My partner, Cassius, 715 00:33:09,822 --> 00:33:11,588 did not have a choice. 716 00:33:11,590 --> 00:33:13,323 Your son... 717 00:33:13,325 --> 00:33:17,294 He was a victim of those drugs, not of the police. 718 00:33:17,296 --> 00:33:19,863 You're gonna end the career of a good cop. 719 00:33:19,865 --> 00:33:23,066 He's been doing great work in this community. 720 00:33:28,606 --> 00:33:29,906 (Beep) 721 00:33:32,276 --> 00:33:35,012 Look, you done with your little 722 00:33:35,014 --> 00:33:36,446 sob story now? 723 00:33:36,448 --> 00:33:38,682 'Cause if you think I'm gonna drop this lawsuit, 724 00:33:38,684 --> 00:33:40,384 you are crazy. 725 00:33:40,386 --> 00:33:42,452 My lawyer tells me it's a gold mine. 726 00:33:42,454 --> 00:33:44,688 I'm gonna sue this whole damn city. 727 00:33:44,690 --> 00:33:48,191 Now, you either get the hell out of here, 728 00:33:48,193 --> 00:33:51,061 or you're gonna join that black pig partner 729 00:33:51,063 --> 00:33:52,896 of yours on the unemployment line. 730 00:33:57,301 --> 00:33:59,336 (Beep) 731 00:33:59,338 --> 00:34:01,371 Thank you so much for your concern, 732 00:34:01,373 --> 00:34:02,572 detective. 733 00:34:02,574 --> 00:34:04,741 I'm really happy you came by. 734 00:34:05,977 --> 00:34:07,611 Thanks again, detective. 735 00:34:09,247 --> 00:34:11,314 (Couch squeaks) 736 00:34:11,316 --> 00:34:13,383 (Sighs) 737 00:34:24,095 --> 00:34:25,562 (Beep) Wait. 738 00:34:25,564 --> 00:34:27,330 What the... what the hell are you...? 739 00:34:32,070 --> 00:34:33,403 A gun. 740 00:34:33,405 --> 00:34:35,739 This gun was used in an unsolved homicide 741 00:34:35,741 --> 00:34:37,574 a week ago. 742 00:34:37,576 --> 00:34:39,342 Corday Willis, 743 00:34:39,344 --> 00:34:40,744 16-year-old son of Biggs Willis, 744 00:34:40,746 --> 00:34:43,080 enforcer for the long beach lords. 745 00:34:43,082 --> 00:34:45,082 I went to Biggs's house. 746 00:34:45,084 --> 00:34:48,785 He had pictures of his son... Everywhere. 747 00:34:50,354 --> 00:34:53,290 Unlike you, he actually cares about his son, 748 00:34:53,292 --> 00:34:56,626 so you can imagine how torn up he is right now. 749 00:34:56,628 --> 00:34:59,029 How badly he wants to know 750 00:34:59,031 --> 00:35:02,532 who fired this gun into his boy. 751 00:35:02,534 --> 00:35:04,634 You're gonna try to pin this on me? 752 00:35:04,636 --> 00:35:08,138 That is never gonna hold up in court. 753 00:35:08,140 --> 00:35:11,308 Court? (Scoffs) 754 00:35:11,310 --> 00:35:15,112 All that matters is that Biggs Willis is gonna believe it, 755 00:35:15,114 --> 00:35:17,114 and you're gonna wish to God 756 00:35:17,116 --> 00:35:20,884 you never heard the name Cassius green. 757 00:35:35,666 --> 00:35:37,567 Lopez. What's up, buddy? 758 00:35:37,569 --> 00:35:39,736 Come on in. 759 00:35:39,738 --> 00:35:42,672 Oh, man. Well, uh... 760 00:35:42,674 --> 00:35:45,142 I put in a request for a new partner, man, 761 00:35:45,144 --> 00:35:47,010 but you're in the clear. 762 00:35:47,012 --> 00:35:48,912 What you talking about? I just got word that 763 00:35:48,914 --> 00:35:50,847 Clark Schiller decided to drop the lawsuit. 764 00:35:50,849 --> 00:35:52,516 You serious, man? Yeah. 765 00:35:52,518 --> 00:35:53,850 But how? 766 00:35:53,852 --> 00:35:56,686 I guess someone decided to talk some reason into him. 767 00:35:56,688 --> 00:35:58,855 Figure I'd better tell you 768 00:35:58,857 --> 00:36:00,924 before you head home to Harlem, make a fool out of yourself 769 00:36:00,926 --> 00:36:02,092 trying out for the New York Knicks. 770 00:36:02,094 --> 00:36:03,260 (Laughter) 771 00:36:03,262 --> 00:36:05,028 Wow, man. 772 00:36:05,030 --> 00:36:07,264 I don't know how to thank you. 773 00:36:07,266 --> 00:36:09,866 Guess I'm stuck with your ass. 774 00:36:09,868 --> 00:36:11,701 You know, that bastard Carlos acosta was the one 775 00:36:11,703 --> 00:36:13,203 that poisoned that butter. 776 00:36:13,205 --> 00:36:15,205 Because of him, I shot a 16-year-old kid 777 00:36:15,207 --> 00:36:17,107 and almost lost job. 778 00:36:19,210 --> 00:36:20,644 (Sighs) 779 00:36:20,646 --> 00:36:22,479 You and me... We're gonna take down anybody 780 00:36:22,481 --> 00:36:24,481 with the name acosta. 781 00:36:24,483 --> 00:36:25,982 I'm with you. 782 00:36:25,984 --> 00:36:27,417 (Bottles clink) 783 00:36:30,721 --> 00:36:32,789 (Latin dance music plays, crowd chatter) 784 00:36:37,828 --> 00:36:39,629 Wait. Hey. 785 00:36:39,631 --> 00:36:40,897 Hey, buddy. 786 00:36:40,899 --> 00:36:43,400 Said we should do it again soon. I just 787 00:36:43,402 --> 00:36:45,001 didn't think you meant tonight. 788 00:36:45,003 --> 00:36:46,203 You still a scotch man? 789 00:36:46,205 --> 00:36:48,972 You know it. He's got a nice place. 790 00:36:48,974 --> 00:36:51,141 Some real talent here. 791 00:36:51,143 --> 00:36:52,876 Yeah. Dad's. 792 00:36:52,878 --> 00:36:56,546 So, I wanted to talk to you about that investment. 793 00:36:56,548 --> 00:36:58,048 Our hedge fund? 794 00:36:58,050 --> 00:36:59,749 I thought we... 795 00:36:59,751 --> 00:37:02,452 I'm gonna wire you $2 million first thing tomorrow morning. 796 00:37:04,822 --> 00:37:08,658 What? You worried about me taking a risk? 797 00:37:08,660 --> 00:37:10,994 Or what happens if that investment goes South? 798 00:37:10,996 --> 00:37:13,496 What's that supposed to mean? 799 00:37:13,498 --> 00:37:16,833 The bank is mine, not my father's. 800 00:37:16,835 --> 00:37:18,602 So you can tell your wife she doesn't have to worry 801 00:37:18,604 --> 00:37:20,036 about a gangster shooting up her country club. 802 00:37:20,038 --> 00:37:22,205 Are you serious? 803 00:37:22,207 --> 00:37:23,940 Look, I don't know what Lindsey... 804 00:37:23,942 --> 00:37:25,542 Jason, cut the crap, man. 805 00:37:25,544 --> 00:37:27,177 Let's do some business. 806 00:37:31,048 --> 00:37:33,717 All right. 807 00:37:33,719 --> 00:37:36,786 You want in? 808 00:37:36,788 --> 00:37:38,088 You're in. 809 00:38:05,316 --> 00:38:07,484 Lucho, visiting hours are over. 810 00:38:07,486 --> 00:38:08,985 Come with me. 811 00:38:08,987 --> 00:38:10,654 You're gonna be okay, son. 812 00:38:10,656 --> 00:38:12,355 Don't worry. 813 00:38:20,631 --> 00:38:22,299 What's that? 814 00:38:22,301 --> 00:38:24,467 That's a prison transfer. 815 00:38:24,469 --> 00:38:28,071 Your son is right. 816 00:38:28,073 --> 00:38:29,939 He is never gonna make it on the inside, 817 00:38:29,941 --> 00:38:31,408 and I'm gonna make sure of that. 818 00:38:31,410 --> 00:38:33,143 I'm gonna send him where there's no 819 00:38:33,145 --> 00:38:34,444 angelicos protection. 820 00:38:34,446 --> 00:38:36,279 How many brothers 821 00:38:36,281 --> 00:38:38,481 you think will want to run a train on him? 822 00:38:38,483 --> 00:38:40,417 Five? 823 00:38:40,419 --> 00:38:41,785 Ten? 824 00:38:41,787 --> 00:38:43,420 Is that some kind of threat? 825 00:38:43,422 --> 00:38:45,422 That depends on how much you are willing to tell me 826 00:38:45,424 --> 00:38:48,191 about javier acosta's fishscale operation. 827 00:39:20,825 --> 00:39:22,892 (Hydraulic whirring) 828 00:39:27,465 --> 00:39:30,633 Hey, pop, what are we doing out here, huh? 829 00:39:30,635 --> 00:39:31,968 What's this place? 830 00:39:31,970 --> 00:39:34,003 I know what you did, Carlos, 831 00:39:34,005 --> 00:39:35,805 with the Koreans' butter supply. 832 00:39:35,807 --> 00:39:38,508 You think that was a good idea, huh? 833 00:39:38,510 --> 00:39:41,211 Well, maybe even I would have thought that was a good idea 834 00:39:41,213 --> 00:39:43,246 when I was younger, inexperienced. 835 00:39:43,248 --> 00:39:46,850 Too inexperienced to understand that was a bad idea, son. 836 00:39:46,852 --> 00:39:50,353 Perro, it worked, you know? 837 00:39:50,355 --> 00:39:52,255 The ants' supply is tainted. 838 00:39:52,257 --> 00:39:54,524 Now these fools on the streets are all craving 839 00:39:54,526 --> 00:39:56,259 for somebody to provide them a fix. 840 00:39:56,261 --> 00:39:58,428 You acted without my permission. 841 00:39:58,430 --> 00:40:00,029 And now, chapel 842 00:40:00,031 --> 00:40:02,232 and his task force... they got you in their sights, Carlos. 843 00:40:02,234 --> 00:40:04,200 You keep putting the family at risk. 844 00:40:04,202 --> 00:40:06,703 Why didn't you come to me? I could've helped you. 845 00:40:06,705 --> 00:40:08,571 Ryan could've helped you. 846 00:40:08,573 --> 00:40:11,775 Ryan could have helped me? 847 00:40:11,777 --> 00:40:16,246 I am so sick of hearing about Ryan. 848 00:40:16,248 --> 00:40:19,416 What about me, your son? 849 00:40:19,418 --> 00:40:20,717 My future in this family? 850 00:40:20,719 --> 00:40:22,786 Your future? 851 00:40:22,788 --> 00:40:24,421 You'll be fine, son. 852 00:40:24,423 --> 00:40:26,856 As long as I'm alive, you'll never want for anything. 853 00:40:26,858 --> 00:40:28,691 Money? 854 00:40:28,693 --> 00:40:31,027 I don't want money. 855 00:40:31,029 --> 00:40:32,362 Quiero respeto. 856 00:40:32,364 --> 00:40:35,198 Why can't you respect me? 857 00:40:35,200 --> 00:40:38,535 Because you let me down too many times, son. 858 00:40:38,537 --> 00:40:40,970 (Scoffs) 859 00:40:43,073 --> 00:40:45,942 (Sighs) 860 00:40:45,944 --> 00:40:50,046 Finally, you tell me the truth, huh? 861 00:40:50,048 --> 00:40:51,080 You. 862 00:40:51,082 --> 00:40:52,482 You go along with this plan? 863 00:40:52,484 --> 00:40:54,284 He was just following my lead. 864 00:40:54,286 --> 00:40:56,953 And as a leader, Carlos, you must learn 865 00:40:56,955 --> 00:40:58,888 that if you lead a man down the wrong path, 866 00:40:58,890 --> 00:41:01,124 there must be a price to pay. 867 00:41:01,126 --> 00:41:04,093 No. He's my carnal, pop. 868 00:41:04,095 --> 00:41:07,063 Perhaps, but he's my soldier, 869 00:41:07,065 --> 00:41:09,299 and he should've known better. 870 00:41:12,603 --> 00:41:14,304 Carlos: Wait, pop. 871 00:41:19,810 --> 00:41:22,111 (Choking) 872 00:41:22,113 --> 00:41:24,180 (Engine starts) 873 00:41:25,950 --> 00:41:28,518 (Choking and gasping) No. 874 00:41:29,520 --> 00:41:32,489 (Coughing) 875 00:41:45,169 --> 00:41:49,239 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org