1 00:00:23,623 --> 00:00:25,858 Should have an umbrella, mijo. 2 00:00:29,396 --> 00:00:31,230 You shouldn't be out here in the open with me. 3 00:00:31,232 --> 00:00:33,499 I wouldn't miss your father's aniversario. 4 00:00:33,501 --> 00:00:35,200 Doesn't seem like 19 years. 5 00:00:46,146 --> 00:00:49,314 The longer they're gone, the farther the memories fade. 6 00:00:57,357 --> 00:00:59,258 All his time in peacock. 7 00:00:59,260 --> 00:01:01,160 How come you never made a run at him? 8 00:01:01,162 --> 00:01:03,695 Who said I didn't? I tried many times. 9 00:01:03,697 --> 00:01:06,665 I got the best of both. You have your father's strength, 10 00:01:06,667 --> 00:01:09,201 and I have his son's loyalty, and for that... 11 00:01:09,203 --> 00:01:11,603 I'm extremely grateful, mijo. 12 00:01:11,605 --> 00:01:14,506 You think I'm strong. 13 00:01:14,508 --> 00:01:16,041 Should have met my mother. 14 00:01:16,043 --> 00:01:18,177 I would have loved to. 15 00:01:41,968 --> 00:01:44,703 Daniel: Please, please, please. Please, no! 16 00:01:44,705 --> 00:01:47,372 (Gasping) 17 00:01:47,374 --> 00:01:50,375 Another nightmare? 18 00:01:50,377 --> 00:01:52,611 (Breathing slows) 19 00:02:01,921 --> 00:02:04,890 You haven't slept since you got back from San Antonio. 20 00:02:04,892 --> 00:02:07,626 Are you okay? 21 00:02:12,599 --> 00:02:14,333 Yeah, I'm fine. 22 00:02:16,436 --> 00:02:18,737 (Sighs) 23 00:02:20,673 --> 00:02:24,076 Hey. Why don't we, uh... 24 00:02:25,745 --> 00:02:27,946 Why don't we go to dinner tomorrow night? 25 00:02:27,948 --> 00:02:30,415 Just me and you. Yeah? 26 00:02:30,417 --> 00:02:33,085 Yeah. I'll take you to that place you like going. 27 00:02:33,087 --> 00:02:36,088 Petit four? Yeah, yeah. 28 00:02:36,090 --> 00:02:37,823 Yeah. 29 00:02:45,365 --> 00:02:47,699 As you may have heard, thanks to prop 36 30 00:02:47,701 --> 00:02:50,536 and ab 109, hundreds 31 00:02:50,538 --> 00:02:53,305 of inmates have been released from chino. 32 00:02:53,307 --> 00:02:54,773 Ab 109... 33 00:02:54,775 --> 00:02:57,109 Was actually only intended to allow 34 00:02:57,111 --> 00:02:59,645 for the release of nonviolent offenders. 35 00:02:59,647 --> 00:03:02,281 At least that's the way it was written, but that's not how it's 36 00:03:02,283 --> 00:03:04,216 being enforced. Some of them will make their way 37 00:03:04,218 --> 00:03:05,551 into drug diversion programs, 38 00:03:05,553 --> 00:03:07,786 but most will end up back on the streets. 39 00:03:07,788 --> 00:03:09,721 And looking to reclaim their territory. 40 00:03:09,723 --> 00:03:11,223 And we're left to clean up the mess. 41 00:03:11,225 --> 00:03:12,724 Personally, I agree with that. It's also 42 00:03:12,726 --> 00:03:14,560 the law of the land, and there's a handful 43 00:03:14,562 --> 00:03:17,563 of three-strikers we need to pay special attention to. 44 00:03:17,565 --> 00:03:20,666 Gnomo pinzeta, Los angelicos lieutenant. One of 45 00:03:20,668 --> 00:03:22,501 javier acosta's right-hand men. 46 00:03:22,503 --> 00:03:23,902 Bobby Cho. 47 00:03:23,904 --> 00:03:26,071 High-ranking member of the Korean mob, 48 00:03:26,073 --> 00:03:28,574 dokkaebi pa. Bobby did five years. 49 00:03:28,576 --> 00:03:31,243 Refused to point the finger at his boss, Johnny mook. 50 00:03:31,245 --> 00:03:32,911 Alexi malkatov. 51 00:03:32,913 --> 00:03:34,913 Russian mafia family captain. 52 00:03:34,915 --> 00:03:36,181 Now that Ivan letnov is in chino, 53 00:03:36,183 --> 00:03:38,150 we expect Alexi to take his place as 54 00:03:38,152 --> 00:03:40,252 slotko's arms connection. 55 00:03:40,254 --> 00:03:41,920 And Sonny watts. 56 00:03:41,922 --> 00:03:46,091 Was the long beach lords' top crack dealer. He skated on 57 00:03:46,093 --> 00:03:47,759 three drug trafficking charges, till 58 00:03:47,761 --> 00:03:49,928 I finally nailed him on an assault weapons rap. 59 00:03:49,930 --> 00:03:51,363 All these men... 60 00:03:51,365 --> 00:03:53,332 Have been given a second chance. 61 00:03:54,834 --> 00:03:56,335 I would like to believe that they 62 00:03:56,337 --> 00:03:57,436 have been reformed. 63 00:03:57,438 --> 00:03:59,104 They're looking to change. 64 00:03:59,106 --> 00:04:01,773 But if they even consider returning to the life, 65 00:04:01,775 --> 00:04:04,376 we will be there to escort them back. 66 00:04:04,378 --> 00:04:07,579 Thanks, everybody. Vee, my office. 67 00:04:13,886 --> 00:04:15,520 I know you've been building a case 68 00:04:15,522 --> 00:04:17,522 to get your brother Anton out of prison. 69 00:04:17,524 --> 00:04:20,459 I also know that Alexi malkatov 70 00:04:20,461 --> 00:04:22,728 may be the missing link. I'm not building a case, captain. 71 00:04:22,730 --> 00:04:24,730 I just want to talk to some of the players 72 00:04:24,732 --> 00:04:26,198 at Brighton beach and get some facts. 73 00:04:26,200 --> 00:04:28,467 Well, the rmf isn't gonna give us anything 74 00:04:28,469 --> 00:04:29,868 unless we have some leverage. 75 00:04:29,870 --> 00:04:31,370 Did you just say "we"? 76 00:04:31,372 --> 00:04:33,405 If you're gonna see this thing through, 77 00:04:33,407 --> 00:04:34,873 you're going to need some help. 78 00:04:34,875 --> 00:04:38,076 And you're offering? No, I'm ordering. 79 00:04:38,078 --> 00:04:40,312 I know you too well, vee. You'll do this by yourself, otherwise. 80 00:04:40,314 --> 00:04:42,080 At least this way I can look out for you. 81 00:04:42,082 --> 00:04:46,418 You do not go off book with these guys unless I'm with you. 82 00:04:46,420 --> 00:04:48,387 Understood? Understood. 83 00:04:48,389 --> 00:04:50,122 All right, good, get out of here. 84 00:04:57,664 --> 00:04:59,598 For the record, 85 00:04:59,600 --> 00:05:02,801 I never believed what they said about you being a hard-ass. 86 00:05:03,736 --> 00:05:05,270 Who's "they"? 87 00:05:05,272 --> 00:05:08,240 Hmm, mostly me. 88 00:05:12,912 --> 00:05:15,747 (Knocking) 89 00:05:15,749 --> 00:05:17,983 (Gun cocks) 90 00:05:23,923 --> 00:05:25,457 Hey. 91 00:05:25,459 --> 00:05:26,858 I need your phone. 92 00:05:26,860 --> 00:05:28,293 What's going on? It's 1:30 93 00:05:28,295 --> 00:05:30,495 in the morning. Where is it? 94 00:05:31,297 --> 00:05:32,764 On the table, why? 95 00:05:35,468 --> 00:05:37,969 Hey, what's going on? 96 00:05:37,971 --> 00:05:39,304 Jess, what's up? 97 00:05:39,306 --> 00:05:40,972 There's no cell reception in there. 98 00:05:40,974 --> 00:05:45,110 So now I know we won't be interrupted. 99 00:05:45,112 --> 00:05:46,611 What's wrong? 100 00:05:58,825 --> 00:06:00,125 (Moans) 101 00:06:11,838 --> 00:06:13,238 What are you doing? 102 00:06:13,240 --> 00:06:14,473 Sorry. I couldn't sleep 103 00:06:14,475 --> 00:06:17,309 and I didn't want to wake you up again. 104 00:06:17,311 --> 00:06:20,312 Uh-huh, we're good. Don't worry about it. 105 00:06:20,314 --> 00:06:22,581 It's all good. I don't think there are any 106 00:06:22,583 --> 00:06:24,683 sexy, naked baby pictures of me in here. 107 00:06:24,685 --> 00:06:27,386 Mm, well, I already saw you sexy and naked last night. 108 00:06:28,488 --> 00:06:30,589 They look so happy. 109 00:06:30,591 --> 00:06:31,656 They were. 110 00:06:31,658 --> 00:06:33,024 My dad used to say, 111 00:06:33,026 --> 00:06:34,659 "no matter what happens during the day, 112 00:06:34,661 --> 00:06:37,529 never go to sleep angry at the one you love." 113 00:06:37,531 --> 00:06:40,232 They never did. 114 00:06:41,167 --> 00:06:42,701 How old were you when the...? 115 00:06:42,703 --> 00:06:45,270 Six when my mom passed, 116 00:06:45,272 --> 00:06:48,106 ten when my father joined her. 117 00:06:48,108 --> 00:06:51,176 It's funny, when your heart breaks like that, 118 00:06:51,178 --> 00:06:53,612 you think it'll never heal. 119 00:06:59,685 --> 00:07:02,554 Mm! Shoot! 120 00:07:02,556 --> 00:07:04,122 I forgot, I have to go. 121 00:07:04,124 --> 00:07:05,457 I have a date. 122 00:07:05,459 --> 00:07:06,792 Oh, yeah? Mm-hmm. 123 00:07:06,794 --> 00:07:08,460 Breakfast with dad. 124 00:07:08,462 --> 00:07:11,363 First meal together in five years. 125 00:07:11,365 --> 00:07:12,464 You gonna be okay? 126 00:07:12,466 --> 00:07:14,232 (Sighs) 127 00:07:14,234 --> 00:07:19,037 I don't even know why I said yes, but... 128 00:07:19,039 --> 00:07:22,607 I'd kill to have a little more time with mine. 129 00:07:24,710 --> 00:07:27,145 Look, I don't know what happened between you two, 130 00:07:27,147 --> 00:07:29,714 but life's too short. 131 00:07:29,716 --> 00:07:33,652 This... is gonna be a good thing, okay? 132 00:07:33,654 --> 00:07:36,621 Mm-hmm. Give it a chance. 133 00:07:41,060 --> 00:07:43,428 Can I get you something while you wait? 134 00:07:43,430 --> 00:07:46,398 Yeah, a, uh, a bloody Mary, extra Mary. 135 00:07:46,400 --> 00:07:47,599 That kind of morning, huh? 136 00:07:47,601 --> 00:07:49,234 (Chuckling): Yeah. (Chuckles) 137 00:08:10,423 --> 00:08:12,023 Hi. 138 00:08:12,025 --> 00:08:14,259 Hi. 139 00:08:14,261 --> 00:08:15,594 Thank you. 140 00:08:15,596 --> 00:08:18,196 Bloody Mary, extra Mary. 141 00:08:18,198 --> 00:08:19,698 Can I get you something, sir? 142 00:08:19,700 --> 00:08:22,033 Uh, yeah. Coffee, black, please. 143 00:08:22,035 --> 00:08:23,869 Uh, no, you know, on second thought, 144 00:08:23,871 --> 00:08:26,838 that, uh, that looks pretty good. I'll have one of them. 145 00:08:30,042 --> 00:08:32,978 You know, I didn't think, uh, that you'd be able to make it. 146 00:08:32,980 --> 00:08:34,713 (Phone rings) Ah. 147 00:08:34,715 --> 00:08:37,182 (Sighs) I'm sorry. 148 00:08:38,217 --> 00:08:39,518 No. 149 00:08:40,386 --> 00:08:42,554 Not today. 150 00:08:42,556 --> 00:08:44,823 Saving the world can wait? 151 00:08:44,825 --> 00:08:47,826 For an hour at least. They can manage without me. 152 00:08:47,828 --> 00:08:49,294 It's nice to see you, Jess. 153 00:08:49,296 --> 00:08:51,196 Yeah. 154 00:08:54,166 --> 00:08:57,202 I was, uh, I was hoping that... 155 00:08:58,070 --> 00:08:59,004 (Tires screech) 156 00:08:59,006 --> 00:09:02,807 (Gunshots) 157 00:09:02,809 --> 00:09:05,644 (People screaming) 158 00:09:07,313 --> 00:09:08,647 (Tires squeal) 159 00:09:15,187 --> 00:09:16,655 Dad... 160 00:09:19,091 --> 00:09:21,026 Oh, my God! Are you all right? 161 00:09:21,028 --> 00:09:23,395 Oh, my God, dad! 162 00:09:24,664 --> 00:09:26,398 (Sirens wail) 163 00:09:36,175 --> 00:09:37,943 (Elevator bell dings) Captain Sam chapel... where is he? 164 00:09:37,945 --> 00:09:39,377 I just finished with him. 165 00:09:39,379 --> 00:09:40,679 Your captain was brought in 166 00:09:40,681 --> 00:09:42,781 with a laceration to his cheek. 167 00:09:42,783 --> 00:09:44,349 It required 43 stitches, but he's looking 168 00:09:44,351 --> 00:09:45,684 at a relatively routine recovery. 169 00:09:45,686 --> 00:09:47,018 Now, if you'll excuse me, 170 00:09:47,020 --> 00:09:49,254 I'll check back in a little bit. 171 00:10:00,299 --> 00:10:02,300 I'm so sorry, Jess. 172 00:10:02,302 --> 00:10:05,070 You okay? 173 00:10:05,072 --> 00:10:08,473 It was a burgundy car with a white bumper. 174 00:10:08,475 --> 00:10:10,475 I don't know the make, 175 00:10:10,477 --> 00:10:12,310 and I couldn't identify the shooter. 176 00:10:12,312 --> 00:10:13,645 Neither could my dad. 177 00:10:13,647 --> 00:10:15,313 I'm not here as a cop right now. 178 00:10:15,315 --> 00:10:16,982 Yeah, that's the thing, Ryan. 179 00:10:16,984 --> 00:10:21,052 I need you to be a cop. I need you to find that shooter. 180 00:10:21,054 --> 00:10:23,989 Green: We're gonna get that son of a bitch, I can promise you that. 181 00:10:23,991 --> 00:10:25,890 Dotsen: You have any idea who might have done this? 182 00:10:25,892 --> 00:10:28,393 Your dad make any enemies we might not know of? 183 00:10:28,395 --> 00:10:29,761 I mean, that's a long list. 184 00:10:29,763 --> 00:10:31,162 He made hundreds of arrests, so... 185 00:10:31,164 --> 00:10:32,831 A lot of them just got released. 186 00:10:32,833 --> 00:10:33,999 Let's start there. 187 00:10:34,001 --> 00:10:35,233 Thanks, guys. 188 00:10:35,235 --> 00:10:36,501 Hey, we family. 189 00:10:36,503 --> 00:10:38,970 We take care of our own around here. 190 00:10:41,507 --> 00:10:43,108 Look, LAPD's running the official investigation, 191 00:10:43,110 --> 00:10:44,576 but I'm sure they're gonna understand 192 00:10:44,578 --> 00:10:46,111 we're not sitting this one out. 193 00:10:46,113 --> 00:10:47,278 You bet your ass. 194 00:10:47,280 --> 00:10:48,513 Everybody, check your sources, 195 00:10:48,515 --> 00:10:50,415 meet back at the brig in an hour. 196 00:10:53,352 --> 00:10:57,489 (Car approaching) 197 00:11:24,116 --> 00:11:26,818 You didn't forget about our agreement, did you? 198 00:11:26,820 --> 00:11:29,287 You owe me a favor, 199 00:11:29,289 --> 00:11:31,556 and I've come to collect, seon-u. 200 00:11:31,558 --> 00:11:34,726 You have till the light turns green to make your point. 201 00:11:34,728 --> 00:11:37,529 Is your task force monitoring Bobby Cho? 202 00:12:38,624 --> 00:12:40,391 Vee, any luck? No. 203 00:12:40,393 --> 00:12:42,393 Nothing on that one. 204 00:12:42,395 --> 00:12:44,362 Hey. 205 00:12:44,364 --> 00:12:46,731 We all got back an hour ago. Where were you? 206 00:12:46,733 --> 00:12:48,700 I had trouble tracking down one of my cis. 207 00:12:48,702 --> 00:12:51,469 I finally found him, but he had no intel on the chapel shooting. 208 00:12:51,471 --> 00:12:52,570 How about you guys? Anything? 209 00:12:52,572 --> 00:12:54,305 Chapel made a lot of enemies. 210 00:12:54,307 --> 00:12:56,641 These jackets read like the o.G. Hall of fame. 211 00:12:56,643 --> 00:12:58,643 Reads like damn fine police work to me. 212 00:12:58,645 --> 00:13:00,411 Hey, guys, call went out over the radio. 213 00:13:00,413 --> 00:13:01,913 Shots fired downtown. 214 00:13:01,915 --> 00:13:03,414 They got the suspect? No, but they got the car. 215 00:13:03,416 --> 00:13:05,049 The same one Jessica chapel ID'd. 216 00:13:05,051 --> 00:13:08,453 Late model sedan, burgundy. White bumper. 217 00:13:09,822 --> 00:13:12,223 Dotsen: Victim is public defender William sharpley. 218 00:13:12,225 --> 00:13:15,326 Witness says a black male just walked right up to him, 219 00:13:15,328 --> 00:13:17,162 called his name. When he turned around, 220 00:13:17,164 --> 00:13:18,496 he opened fire. 221 00:13:18,498 --> 00:13:20,265 He unloaded his entire clip point-blank. 222 00:13:20,267 --> 00:13:22,567 This definitely wasn't random. This was personal. 223 00:13:22,569 --> 00:13:25,003 Nine millimeter. The same casing they used to shoot chapel with. 224 00:13:25,005 --> 00:13:26,437 Hey, these shooters are connected. 225 00:13:26,439 --> 00:13:28,339 We should get a list of sharpley's cases. 226 00:13:28,341 --> 00:13:30,341 Cross-reference them with any chapel was involved in. 227 00:13:30,343 --> 00:13:31,910 Might give us a suspect. 228 00:13:34,446 --> 00:13:36,181 If you're here to shake me down again, Carter, 229 00:13:36,183 --> 00:13:38,183 now's not the time. We should reschedule. 230 00:13:38,185 --> 00:13:39,918 I'm not here about you. I'm here about this. 231 00:13:39,920 --> 00:13:42,253 And the incident with chapel this morning. 232 00:13:42,255 --> 00:13:44,088 I thought I could offer some help. 233 00:13:44,090 --> 00:13:45,290 You're helping us? 234 00:13:45,292 --> 00:13:46,858 We're all brothers in blue today. 235 00:13:46,860 --> 00:13:48,927 I think I know who your suspect is. 236 00:13:48,929 --> 00:13:51,362 Of Sam chapel's many enemies 237 00:13:51,364 --> 00:13:54,432 on the ab 109 list, one name stands out. 238 00:13:54,434 --> 00:13:56,701 Seven years ago, chapel arrested this man... Sonny watts... 239 00:13:56,703 --> 00:13:58,636 For possession of an illegally-converted 240 00:13:58,638 --> 00:13:59,938 automatic weapon. 241 00:13:59,940 --> 00:14:01,873 It was watts' third strike, so 242 00:14:01,875 --> 00:14:05,476 he went down for 30 to life as an habitual offender. 243 00:14:05,478 --> 00:14:07,045 Sharpley here was watts' lawyer. 244 00:14:07,047 --> 00:14:08,546 I take it he was an unhappy client. 245 00:14:08,548 --> 00:14:09,881 Sharpley did his best to get him off, 246 00:14:09,883 --> 00:14:11,149 just couldn't get it done. 247 00:14:11,151 --> 00:14:12,717 Sharpley and watts always maintained... 248 00:14:12,719 --> 00:14:14,385 Vehemently so... that chapel planted the assault weapon 249 00:14:14,387 --> 00:14:15,720 in the back of his car. 250 00:14:15,722 --> 00:14:17,222 Lopez: You're a piece of work, Carter. 251 00:14:17,224 --> 00:14:18,890 Our captain gets shot at, you come here 252 00:14:18,892 --> 00:14:20,225 pointing the finger at him? 253 00:14:20,227 --> 00:14:21,960 Chapel falsified evidence 254 00:14:21,962 --> 00:14:24,062 to send an innocent man to prison for the rest of his life. 255 00:14:24,064 --> 00:14:25,964 An accusation you have no evidence for 256 00:14:25,966 --> 00:14:27,498 and could never prove. 257 00:14:27,500 --> 00:14:28,833 Not yet. 258 00:14:28,835 --> 00:14:30,802 You're not a cop. 259 00:14:30,804 --> 00:14:32,170 You're a joke. 260 00:14:32,172 --> 00:14:34,505 Doesn't matter what you think of me, Lopez. 261 00:14:34,507 --> 00:14:36,908 What should be important to you right now is 262 00:14:36,910 --> 00:14:38,910 that Sonny watts is out there somewhere. 263 00:14:38,912 --> 00:14:42,247 And if I'm right, he could have a hit list 50 names long 264 00:14:42,249 --> 00:14:44,916 of people he thinks wrongly sent him away. 265 00:14:44,918 --> 00:14:47,018 And he's going to keep killing them 266 00:14:47,020 --> 00:14:49,888 until you find him. 267 00:15:01,033 --> 00:15:02,333 That guy's got a great punching-bag face, man. 268 00:15:02,335 --> 00:15:03,601 Slow down, cowboy. 269 00:15:03,603 --> 00:15:05,270 Be careful. Talk to him like that, 270 00:15:05,272 --> 00:15:07,672 you will end up behind a desk pushing papers. 271 00:15:07,674 --> 00:15:08,940 You believe him? 272 00:15:08,942 --> 00:15:10,842 Carter made his bones long before us. 273 00:15:10,844 --> 00:15:12,610 Anybody who goes against him ends up losing. 274 00:15:12,612 --> 00:15:13,945 Losing big. 275 00:15:13,947 --> 00:15:15,613 I spoke to watts' p.O. 276 00:15:15,615 --> 00:15:17,448 Says Sonny hasn't checked in since his release. 277 00:15:17,450 --> 00:15:19,550 But he gave us the address of his cellie 278 00:15:19,552 --> 00:15:20,718 who also just got paroled. 279 00:15:20,720 --> 00:15:22,520 1345 South Alexandria. 280 00:15:22,522 --> 00:15:23,955 In the words of number 32, 281 00:15:23,957 --> 00:15:25,523 showtime. 282 00:15:25,525 --> 00:15:28,192 (Door creaks open) 283 00:15:29,061 --> 00:15:31,129 Jefe. My brothers. 284 00:15:31,131 --> 00:15:35,266 Please welcome our new business partners... the metas. 285 00:15:47,713 --> 00:15:49,881 ¡Salud! All: ¡salud! 286 00:15:49,883 --> 00:15:51,983 Gnomo, 287 00:15:51,985 --> 00:15:55,486 you and your brothers have just been liberated from jail. 288 00:15:55,488 --> 00:15:58,323 And soon, we all will be liberated from our chains. 289 00:15:58,325 --> 00:16:01,559 Chains that society has shackled us with. 290 00:16:01,561 --> 00:16:05,163 And to survive, we chose a life of crime. 291 00:16:05,165 --> 00:16:07,498 But no longer. Together, 292 00:16:07,500 --> 00:16:11,836 we can now choose to rise above this life and embrace 293 00:16:11,838 --> 00:16:13,004 a legitimate future, 294 00:16:13,006 --> 00:16:16,774 become a real power in this country. 295 00:16:16,776 --> 00:16:18,910 These men beside us have always been our business partners, 296 00:16:18,912 --> 00:16:21,913 but today, they are our brothers. 297 00:16:23,248 --> 00:16:25,083 We are entering a crucial time 298 00:16:25,085 --> 00:16:26,117 of transition. 299 00:16:26,119 --> 00:16:27,852 Nestor y santo. 300 00:16:27,854 --> 00:16:29,921 Your stash houses you own in hillside 301 00:16:29,923 --> 00:16:32,957 will be sold, at a great profit, to the metas 302 00:16:32,959 --> 00:16:34,192 for their business interests. 303 00:16:34,194 --> 00:16:36,094 Our mule routes from San Diego, 304 00:16:36,096 --> 00:16:39,130 run by the veinte dos brothers, will also be sold and handed 305 00:16:39,132 --> 00:16:40,365 over to the metas. 306 00:16:40,367 --> 00:16:42,266 We combine those profits with the money 307 00:16:42,268 --> 00:16:43,801 we're collecting from the fishscale... 308 00:16:43,803 --> 00:16:45,203 Which will be cleaned and used 309 00:16:45,205 --> 00:16:47,438 to buy legitimate businesses 310 00:16:47,440 --> 00:16:50,208 of which we all will be shareholders, 311 00:16:50,210 --> 00:16:53,778 and where anyone is welcome to work, also. 312 00:16:55,214 --> 00:16:57,548 Man: New future, huh? 313 00:16:57,550 --> 00:16:59,717 I see you talking about cutting off the shackles, 314 00:16:59,719 --> 00:17:02,020 and all you're doing is selling us off. 315 00:17:05,391 --> 00:17:07,992 From where I'm sitting, it doesn't look like liberation, 316 00:17:07,994 --> 00:17:09,627 javier. 317 00:17:09,629 --> 00:17:11,829 Looks like straight-up slavery to me, carnal. 318 00:17:11,831 --> 00:17:13,398 From where you're sitting, spooky, 319 00:17:13,400 --> 00:17:15,466 there's only one way you should be looking 320 00:17:15,468 --> 00:17:17,869 at these men, and that is with respect. 321 00:17:25,310 --> 00:17:27,645 Los angelicos gave you everything you are 322 00:17:27,647 --> 00:17:29,747 and everything you will be. 323 00:17:29,749 --> 00:17:32,417 If being a janitor is my future, 324 00:17:32,419 --> 00:17:33,651 then you can have it. 325 00:17:33,653 --> 00:17:35,086 Who do you think you're talking to? 326 00:17:35,088 --> 00:17:36,154 Tio, no! 327 00:17:36,156 --> 00:17:37,555 Huh? 328 00:17:40,092 --> 00:17:41,492 Javier: Right here. 329 00:17:41,494 --> 00:17:43,428 Right now. 330 00:17:43,430 --> 00:17:45,930 We have the power to choose a new future. 331 00:17:45,932 --> 00:17:48,232 Check yourself, spooky. Do it. 332 00:18:00,512 --> 00:18:02,747 (Tires squeal) 333 00:18:04,349 --> 00:18:06,451 Looks like things are getting serious with you and Jessica. 334 00:18:06,453 --> 00:18:08,019 You're gonna let the old man know? 335 00:18:08,021 --> 00:18:09,353 I think I'd better hold off. 336 00:18:09,355 --> 00:18:11,355 Don't want him to rip his stitches. 337 00:18:11,357 --> 00:18:12,623 Looky, looky. 338 00:18:12,625 --> 00:18:13,858 That's him. (Tires squeal) 339 00:18:13,860 --> 00:18:14,859 That's him. That's him. Back up. 340 00:18:14,861 --> 00:18:16,461 Back up! Back up! 341 00:18:16,463 --> 00:18:18,062 He's headed northeast down the alley. 342 00:18:18,064 --> 00:18:19,730 (Tires squealing) 343 00:18:19,732 --> 00:18:21,032 Green: Sonny watts, stop! 344 00:18:21,034 --> 00:18:23,034 ♪ I got so much trouble on my mind ♪ 345 00:18:23,036 --> 00:18:24,402 ♪ Refuse to lose 346 00:18:24,404 --> 00:18:26,804 ♪ here's your ticket... 347 00:18:26,806 --> 00:18:28,372 Lopez: Sonny! Stop! 348 00:18:28,374 --> 00:18:30,408 ♪ The crew to you to push the back to black ♪ 349 00:18:30,410 --> 00:18:33,044 ♪ Attack, so I sat and japped, then slapped the Mac ♪ 350 00:18:33,046 --> 00:18:35,313 ♪ Now I'm ready to mic it 351 00:18:35,315 --> 00:18:36,981 ♪ you know I like it ♪ ♪ huh! 352 00:18:36,983 --> 00:18:39,150 ♪ Hear my favoritism roll "oh" 353 00:18:39,152 --> 00:18:41,786 ♪ never be a brother like me go solo. ♪ 354 00:18:44,756 --> 00:18:46,224 ♪ You gotta be initiated 355 00:18:46,226 --> 00:18:47,725 ♪ to get a purse from me 356 00:18:47,727 --> 00:18:49,594 ♪ she gotta be sophisticated 357 00:18:49,596 --> 00:18:51,062 ♪ purchase a whip from me 358 00:18:51,064 --> 00:18:52,597 ♪ and never miss a single payment ♪ 359 00:18:52,599 --> 00:18:54,332 ♪ I'm from the city 360 00:18:54,334 --> 00:18:56,567 ♪ where the muslims, even christians hate it... ♪ 361 00:18:56,569 --> 00:18:57,902 All right. 362 00:18:57,904 --> 00:19:00,838 Now... I could write all y'all up 363 00:19:00,840 --> 00:19:02,173 for obstruction of justice right now, 364 00:19:02,175 --> 00:19:03,241 you know that right? 365 00:19:03,243 --> 00:19:04,242 But, uh... 366 00:19:04,244 --> 00:19:05,443 I ain't got my pen. 367 00:19:05,445 --> 00:19:06,344 Got a pen? 368 00:19:06,346 --> 00:19:08,179 Nope, no pen. Yeah. 369 00:19:08,181 --> 00:19:10,848 I think I'm gonna let this one roll. 370 00:19:10,850 --> 00:19:12,683 We're good, right? 371 00:19:12,685 --> 00:19:13,618 Yeah, yeah, yeah. 372 00:19:13,620 --> 00:19:15,019 Smells good, though. 373 00:19:15,021 --> 00:19:16,587 For real. 374 00:19:17,456 --> 00:19:19,190 In the middle of the day, huh? 375 00:19:19,192 --> 00:19:22,326 Trying to send us a message. 376 00:19:28,700 --> 00:19:31,602 First my brother, now my cousin. 377 00:19:31,604 --> 00:19:33,437 Did you authorize this? 378 00:19:33,439 --> 00:19:34,805 I protect peacock hill, 379 00:19:34,807 --> 00:19:36,607 not desecrate it. 380 00:19:36,609 --> 00:19:39,043 I told the metas I would handle this. 381 00:19:39,045 --> 00:19:40,945 Looks like you did a pretty weak job, ése. 382 00:19:42,881 --> 00:19:43,948 (Groans) 383 00:19:51,456 --> 00:19:54,392 I gave my life for peacock hill, 384 00:19:54,394 --> 00:19:57,161 and for all Los angelicos. 385 00:19:57,163 --> 00:19:59,297 Look at me. 386 00:20:01,567 --> 00:20:03,868 There is a storm coming, javier. 387 00:20:05,571 --> 00:20:07,471 I have no fear of thunder. 388 00:20:07,473 --> 00:20:08,739 No? 389 00:20:08,741 --> 00:20:10,641 No. 390 00:20:10,643 --> 00:20:12,977 It's the lightning that kills, 391 00:20:12,979 --> 00:20:15,146 ¿entiendes? 392 00:20:16,081 --> 00:20:18,049 Órale. 393 00:20:21,820 --> 00:20:24,055 Cut him down before the police come, huh? 394 00:20:30,929 --> 00:20:32,863 The old javier acosta would already have 395 00:20:32,865 --> 00:20:35,366 a dozen meta bodies laying in the middle of the street, ése. 396 00:20:35,368 --> 00:20:37,602 Look at him, ése. 397 00:20:40,272 --> 00:20:41,706 All I'm saying is, 398 00:20:41,708 --> 00:20:43,174 should we be following a man 399 00:20:43,176 --> 00:20:45,843 who doesn't value the lives of Los angelicos 400 00:20:45,845 --> 00:20:48,746 or someone else who does? 401 00:21:07,466 --> 00:21:09,600 Yes? 402 00:22:04,022 --> 00:22:06,490 You have no right to kill one of my men. 403 00:22:07,793 --> 00:22:09,460 I had already taken care of that problem. 404 00:22:09,462 --> 00:22:11,529 No, javier. You did not. 405 00:22:11,531 --> 00:22:13,030 So we had to. 406 00:22:13,032 --> 00:22:16,701 I built this community with my own hands. 407 00:22:16,703 --> 00:22:18,769 By being evenhanded, fair. 408 00:22:18,771 --> 00:22:21,372 Offering our people a voice. 409 00:22:21,374 --> 00:22:22,473 Violence against our own was only done 410 00:22:22,475 --> 00:22:24,041 with absolute necessity! 411 00:22:24,043 --> 00:22:26,210 The metas do things their own way. 412 00:22:26,212 --> 00:22:27,812 We ask permission of no one. 413 00:22:27,814 --> 00:22:29,613 This is peacock hill! 414 00:22:29,615 --> 00:22:30,815 It's not colima. 415 00:22:30,817 --> 00:22:32,717 It might as well be colima. 416 00:22:32,719 --> 00:22:36,354 Because everything that was yours is ours now. 417 00:22:37,723 --> 00:22:39,990 This is the transition period, carnal. 418 00:22:39,992 --> 00:22:41,992 It's very crucial. 419 00:22:41,994 --> 00:22:44,662 New management means new rules. 420 00:22:44,664 --> 00:22:46,897 Need I remind you 421 00:22:46,899 --> 00:22:50,067 of the deal that you made, javier? 422 00:22:50,069 --> 00:22:53,671 You reminded me when you strung up our boy. 423 00:22:53,673 --> 00:22:56,073 And remember that the next time 424 00:22:56,075 --> 00:22:58,175 you raise your voice to me like this, 425 00:22:58,177 --> 00:23:00,845 or it'll be you and your family 426 00:23:00,847 --> 00:23:02,480 strung up there. 427 00:23:06,651 --> 00:23:08,185 You have any idea 428 00:23:08,187 --> 00:23:09,653 the kind of heat you gonna bring down 429 00:23:09,655 --> 00:23:12,256 with displays like that in my streets? 430 00:23:12,258 --> 00:23:15,526 How do you expect my people to work for you now? 431 00:23:15,528 --> 00:23:17,595 (Quiet laugh) 432 00:23:17,597 --> 00:23:20,431 You see, that's your problem, javier. 433 00:23:20,433 --> 00:23:23,267 You'd rather be loved than feared. 434 00:23:23,269 --> 00:23:25,269 You know, back home? 435 00:23:25,271 --> 00:23:29,173 There's holes in the desert stacked ten deep 436 00:23:29,175 --> 00:23:30,674 with men who think 437 00:23:30,676 --> 00:23:33,077 just like you. 438 00:23:36,848 --> 00:23:40,918 Our conversation is not over, Miguel. 439 00:23:42,454 --> 00:23:44,789 Yes. 440 00:23:44,791 --> 00:23:46,724 It is. 441 00:23:46,726 --> 00:23:48,926 Vamos. 442 00:23:56,968 --> 00:23:58,903 We let a fox in the henhouse. 443 00:23:58,905 --> 00:24:00,037 I can handle it. 444 00:24:00,039 --> 00:24:01,138 The thing with a fox, 445 00:24:01,140 --> 00:24:02,540 he doesn't stop eating. 446 00:24:03,575 --> 00:24:04,975 Sometimes the only way to kill him 447 00:24:04,977 --> 00:24:06,477 is to lock him in. 448 00:24:06,479 --> 00:24:09,613 And burn the henhouse down around him. 449 00:24:13,652 --> 00:24:15,586 The public defender sharpley received three calls 450 00:24:15,588 --> 00:24:16,921 from a burner two hours 451 00:24:16,923 --> 00:24:18,722 before he was killed. That girl in tech 452 00:24:18,724 --> 00:24:21,492 was able to ping the signal that originated from here. 453 00:24:21,494 --> 00:24:23,994 Heard that's not the only thing of yours she pinged. Lopez: Uh-oh. 454 00:24:23,996 --> 00:24:26,330 I can't deny nor confirm that. 455 00:24:26,332 --> 00:24:28,098 That sounds like a confirmation to me. 456 00:24:28,100 --> 00:24:30,334 (Quiet laugh) 457 00:24:33,271 --> 00:24:34,839 I don't want no trouble. 458 00:24:34,841 --> 00:24:36,941 Look, all my tenants are good people. That's great. 459 00:24:36,943 --> 00:24:38,909 Tell us what room Sonny watts is in, 460 00:24:38,911 --> 00:24:40,110 you won't have any trouble. 461 00:24:40,112 --> 00:24:41,178 (Laughs): I don't... 462 00:24:41,180 --> 00:24:42,780 I don't know who Sonny watts is. 463 00:24:42,782 --> 00:24:43,614 Arrest him. 464 00:24:43,616 --> 00:24:44,615 Hey. 465 00:24:44,617 --> 00:24:46,016 For-for what? 466 00:24:46,018 --> 00:24:47,117 You just became an accessory 467 00:24:47,119 --> 00:24:48,586 to a public defender's murder. 468 00:24:48,588 --> 00:24:50,921 Room 442. 469 00:24:53,859 --> 00:24:55,292 Thanks. 470 00:24:55,294 --> 00:24:57,495 Dumbass. 471 00:25:16,214 --> 00:25:17,715 Clear! 472 00:25:20,051 --> 00:25:21,685 Clear. Clear! 473 00:25:23,288 --> 00:25:24,788 Green: Check this out! 474 00:25:24,790 --> 00:25:25,823 Petitions for clemency, 475 00:25:25,825 --> 00:25:27,291 drafts for legal briefs, 476 00:25:27,293 --> 00:25:28,959 copies of arrest reports. 477 00:25:28,961 --> 00:25:31,128 All these documents and articles are about chapel. 478 00:25:31,130 --> 00:25:32,296 Watts has his own fan club 479 00:25:32,298 --> 00:25:33,564 going on here. 480 00:25:33,566 --> 00:25:35,332 Looks like watts is a jailhouse lawyer. 481 00:25:35,334 --> 00:25:36,634 Serving life gave him plenty of time 482 00:25:36,636 --> 00:25:38,002 to poke holes in the gun case 483 00:25:38,004 --> 00:25:39,336 and dig up dirt on chapel. (Glass breaks) 484 00:25:39,338 --> 00:25:41,205 (Thumping nearby) 485 00:25:53,151 --> 00:25:54,251 (Whispering): Hey! 486 00:25:54,253 --> 00:25:56,420 (Shushes) Go, go, go. 487 00:25:56,422 --> 00:25:58,389 Stay inside. 488 00:26:01,159 --> 00:26:02,726 (Grunts) (Yells) 489 00:26:04,829 --> 00:26:06,363 Lopez: Drop the gun! 490 00:26:06,365 --> 00:26:07,197 Drop the weapon! 491 00:26:07,199 --> 00:26:08,198 You drop the weapon! 492 00:26:08,200 --> 00:26:09,333 Drop the gun, let her go! 493 00:26:09,335 --> 00:26:10,501 I will kill this bitch! 494 00:26:10,503 --> 00:26:12,836 I die before I go back inside! 495 00:26:16,041 --> 00:26:17,341 Drop the gun! Sonny, let her go. 496 00:26:17,343 --> 00:26:18,609 You got a clear shot. Drop his ass! 497 00:26:18,611 --> 00:26:20,277 You hear me, tae? You drop him! 498 00:26:20,279 --> 00:26:21,779 Sonny, listen to me. We just want to talk to you. 499 00:26:21,781 --> 00:26:23,781 You're lying! You're chapel's hit squad. 500 00:26:23,783 --> 00:26:26,116 Let her go or you don't walk out of here alive, Sonny. 501 00:26:26,118 --> 00:26:27,184 Your captain ain't a cop! 502 00:26:27,186 --> 00:26:28,619 He's a thug! 503 00:26:28,621 --> 00:26:30,387 He's been terrorizing park side for years! 504 00:26:30,389 --> 00:26:32,022 He's been policing, there's a difference. 505 00:26:32,024 --> 00:26:33,791 Shut the hell up! 506 00:26:33,793 --> 00:26:36,126 Since when does "policing" mean killing a man in cold blood? 507 00:26:36,128 --> 00:26:37,628 What the hell you talking about, Sonny? 508 00:26:37,630 --> 00:26:39,730 He killed my cousin taj depina straight up! 509 00:26:39,732 --> 00:26:40,898 Tossed him out a window. 510 00:26:40,900 --> 00:26:42,232 No, taj jumped. Who told you that? 511 00:26:42,234 --> 00:26:43,634 Chapel? 512 00:26:43,636 --> 00:26:44,969 That ain't what happened! 513 00:26:44,971 --> 00:26:46,470 Says the convicted felon. Shoot him! 514 00:26:46,472 --> 00:26:47,471 Says the video! (Dotsen yells) 515 00:26:47,473 --> 00:26:49,707 That's right. I got proof. 516 00:26:49,709 --> 00:26:52,142 One of my boys caught it on his cell phone. 517 00:26:52,144 --> 00:26:54,478 So, your captain, even though I missed him this morning, 518 00:26:54,480 --> 00:26:57,247 he's going down either way. 519 00:26:57,249 --> 00:26:58,649 Where's the phone? Show me the video. 520 00:26:58,651 --> 00:27:00,150 He's lying, man. He ain't got no video. 521 00:27:00,152 --> 00:27:02,252 It'd be online by now. Got him, tae? 522 00:27:02,254 --> 00:27:04,221 No, no, no! Let's... everyone settle down. 523 00:27:04,223 --> 00:27:05,990 Sonny, there's a way out. 524 00:27:05,992 --> 00:27:07,591 But it's got to be the right way, all right? 525 00:27:07,593 --> 00:27:08,926 "Right way"? 526 00:27:08,928 --> 00:27:10,894 I already tried it the right way once. 527 00:27:10,896 --> 00:27:13,897 Caught a 30-to-life on a case that was rigged. 528 00:27:13,899 --> 00:27:15,566 I ain't doing it again. 529 00:27:15,568 --> 00:27:17,101 I ain't going down like that. 530 00:27:17,103 --> 00:27:18,936 You can't get no justice against chapel. 531 00:27:18,938 --> 00:27:20,504 It's not gonna be like that this time. 532 00:27:20,506 --> 00:27:23,407 You're too close to see it. 533 00:27:23,409 --> 00:27:25,109 He killed my cousin. 534 00:27:25,111 --> 00:27:27,611 He set me up. 535 00:27:27,613 --> 00:27:28,679 Someone's got to stop this guy. 536 00:27:28,681 --> 00:27:30,180 If you want justice, 537 00:27:30,182 --> 00:27:31,949 you're not gonna get it this way and you know it. 538 00:27:31,951 --> 00:27:33,350 (Groans) 539 00:27:33,352 --> 00:27:35,586 Let me help you. 540 00:27:35,588 --> 00:27:38,589 Look, put the gun down. 541 00:27:38,591 --> 00:27:40,190 I promise you 542 00:27:40,192 --> 00:27:42,760 you'll walk away alive, all right? 543 00:27:42,762 --> 00:27:45,763 You give me your word? 544 00:27:45,765 --> 00:27:47,931 I swear. 545 00:27:52,037 --> 00:27:54,338 (Gunshot) No! 546 00:27:58,810 --> 00:28:00,611 (Dotsen panting) 547 00:28:08,887 --> 00:28:10,721 What the hell'd you do, vee? 548 00:28:10,723 --> 00:28:11,722 You're questioning me? 549 00:28:11,724 --> 00:28:12,823 He was lowering his weapon. 550 00:28:12,825 --> 00:28:14,224 He was getting ready to shoot. 551 00:28:14,226 --> 00:28:15,793 You didn't feel it. His arm was tensing. 552 00:28:15,795 --> 00:28:17,561 He was complying! I gave him my word he'd walk 553 00:28:17,563 --> 00:28:20,164 out of here alive. I needed to walk out alive! 554 00:28:20,166 --> 00:28:21,899 Thought you had my back. 555 00:28:21,901 --> 00:28:23,834 You know I do. 556 00:28:23,836 --> 00:28:25,402 She did the right thing, Lopez. 557 00:28:25,404 --> 00:28:26,503 It was a clean kill, man. 558 00:28:26,505 --> 00:28:28,305 I'll call it in. 559 00:28:28,307 --> 00:28:30,340 415, man with gun. 560 00:28:30,342 --> 00:28:31,675 Shots fired. 561 00:28:31,677 --> 00:28:33,043 Send the paramedics. 562 00:28:38,149 --> 00:28:39,717 I got his phone. 563 00:28:52,030 --> 00:28:54,231 Did-did he push him? 564 00:28:57,202 --> 00:29:00,104 No. He was trying to save his life. 565 00:29:00,106 --> 00:29:01,705 He tried to pull the guy in, 566 00:29:01,707 --> 00:29:03,173 and the guy fell. 567 00:29:03,175 --> 00:29:04,441 I can't tell. Tae? 568 00:29:04,443 --> 00:29:06,276 Uh, I don't know. It's not clear enough. 569 00:29:06,278 --> 00:29:08,378 What do we do? Tell you what we're gonna do. 570 00:29:08,380 --> 00:29:10,114 We're gonna bury this thing. This video is. 571 00:29:10,116 --> 00:29:11,882 Carter's wet dream. He's gonna manipulate it 572 00:29:11,884 --> 00:29:13,383 to look like chapel's guilty. 573 00:29:13,385 --> 00:29:15,052 Just like that time you shot that kid 574 00:29:15,054 --> 00:29:17,054 and then they made you look like a freaking monster. 575 00:29:17,056 --> 00:29:18,722 Hey, we don't have time for this. 576 00:29:18,724 --> 00:29:21,725 You really think this is gonna go any different? 577 00:29:21,727 --> 00:29:23,927 Lopez? 578 00:29:25,563 --> 00:29:26,964 Vee's right. 579 00:29:26,966 --> 00:29:28,398 If we're not 100% certain 580 00:29:28,400 --> 00:29:29,399 what we saw was murder, chapel's earned 581 00:29:29,401 --> 00:29:30,734 the benefit of the doubt. 582 00:29:30,736 --> 00:29:32,603 This video never sees the light of day. 583 00:29:37,876 --> 00:29:40,711 We got a code four. 584 00:29:42,313 --> 00:29:45,048 You can take off the cuffs. It's okay. 585 00:29:48,920 --> 00:29:50,788 Thank you. 586 00:31:56,047 --> 00:31:57,614 Guard. 587 00:32:00,118 --> 00:32:02,185 (Sobs) 588 00:32:11,629 --> 00:32:13,130 Silvia: Remember our first date? 589 00:32:13,132 --> 00:32:15,565 Backseat first date or real first date? 590 00:32:15,567 --> 00:32:16,967 (Laughs) The real first date. 591 00:32:16,969 --> 00:32:19,036 It was dinner and jazz at golden gate park. 592 00:32:19,038 --> 00:32:21,705 You brought Sushi and beer. 593 00:32:21,707 --> 00:32:22,973 And you brought a blanket. 594 00:32:22,975 --> 00:32:24,741 More like a sheet from the dorm. 595 00:32:24,743 --> 00:32:26,310 (Laughs) 596 00:32:26,312 --> 00:32:28,745 And tio gordo sent up a bunch of his molé cookies. 597 00:32:28,747 --> 00:32:29,980 Yeah, which, by the way, 598 00:32:29,982 --> 00:32:31,381 is not great dessert with Sushi. 599 00:32:31,383 --> 00:32:33,150 You tried. (Laughs) 600 00:32:33,152 --> 00:32:36,987 Yeah. You were wearing that yellow summer dress. 601 00:32:36,989 --> 00:32:39,556 And I remember looking at your shoulders 602 00:32:39,558 --> 00:32:41,458 and just wanting to kiss them and, and... 603 00:32:46,331 --> 00:32:48,265 Maybe we should get the check. 604 00:32:48,267 --> 00:32:50,233 Maybe we should. 605 00:32:50,235 --> 00:32:52,502 I'm gonna go to the restroom, and then we're gone. 606 00:32:52,504 --> 00:32:55,072 You do that. I'm gonna get the car. 607 00:32:58,109 --> 00:33:00,577 Man: Can I buy you a drink? 608 00:33:00,579 --> 00:33:01,845 Sorry. I'm just leaving. 609 00:33:01,847 --> 00:33:03,814 Ah, you just ruined my whole night. 610 00:33:06,117 --> 00:33:07,784 I'm here with my fiancé. 611 00:33:07,786 --> 00:33:08,785 He's a lucky guy. 612 00:33:08,787 --> 00:33:10,087 I didn't mean to bother you. 613 00:33:10,089 --> 00:33:11,088 Have a nice night. 614 00:33:11,090 --> 00:33:12,255 What's going on? 615 00:33:12,257 --> 00:33:13,457 Daniel, it's totally fine. 616 00:33:13,459 --> 00:33:15,192 Hey, 617 00:33:15,194 --> 00:33:16,860 I asked you, what are you doing? 618 00:33:16,862 --> 00:33:18,695 Nothing. I offered to buy her a drink. 619 00:33:18,697 --> 00:33:20,097 I didn't realize. I'm sorry. 620 00:33:20,099 --> 00:33:21,198 Don't you think you should apologize? 621 00:33:21,200 --> 00:33:22,132 What? 622 00:33:22,134 --> 00:33:22,966 Daniel, please! 623 00:33:22,968 --> 00:33:24,267 This is my fiancée. 624 00:33:24,269 --> 00:33:25,435 Don't you think you should apologize? 625 00:33:25,437 --> 00:33:27,037 I'm sorry. 626 00:33:27,039 --> 00:33:29,039 I didn't mean to offend either of you. 627 00:33:29,041 --> 00:33:30,273 It's over. 628 00:33:30,275 --> 00:33:32,376 Just back off. 629 00:33:32,378 --> 00:33:34,277 Back off? 630 00:33:35,313 --> 00:33:37,014 Daniel! 631 00:33:38,116 --> 00:33:39,316 Daniel, stop! 632 00:33:39,318 --> 00:33:41,184 Daniel, stop! 633 00:33:45,790 --> 00:33:47,791 (Chuckles) 634 00:33:49,961 --> 00:33:51,795 Get off me! 635 00:34:03,841 --> 00:34:05,976 (Both speaking Korean) 636 00:34:20,491 --> 00:34:22,159 I'll do that. 637 00:34:22,593 --> 00:34:23,927 Thank you. 638 00:34:41,112 --> 00:34:42,679 (Coughs) 639 00:36:06,430 --> 00:36:08,999 (Sniffles) 640 00:36:16,274 --> 00:36:17,607 (Knocking) 641 00:36:17,609 --> 00:36:18,642 Yeah? 642 00:36:18,644 --> 00:36:19,543 Should be home. 643 00:36:19,545 --> 00:36:22,546 This is my home, Ryan. 644 00:36:22,548 --> 00:36:23,880 How you feeling, cap? 645 00:36:23,882 --> 00:36:25,549 Like Frankenstein. 646 00:36:25,551 --> 00:36:28,151 A little uglier, but I'd feel a whole lot better 647 00:36:28,153 --> 00:36:29,719 if we could get 648 00:36:29,721 --> 00:36:32,055 the rest of the prop 36 criminals off the streets 649 00:36:32,057 --> 00:36:34,491 like you did Sonny watts. I agree. 650 00:36:34,493 --> 00:36:36,626 So, about Sonny watts, 651 00:36:36,628 --> 00:36:40,063 he had this video... 652 00:36:40,065 --> 00:36:41,731 On his cell phone. 653 00:36:41,733 --> 00:36:42,999 What kind of video? 654 00:36:43,001 --> 00:36:46,203 It was of you and taj depina. 655 00:36:47,572 --> 00:36:49,306 I saw the video. 656 00:36:54,512 --> 00:36:56,413 If you got a question, ask me. 657 00:36:56,415 --> 00:36:59,149 Did you push him? 658 00:36:59,151 --> 00:37:02,018 Are you sure you want me to answer that question? 659 00:37:02,020 --> 00:37:04,020 I do. 660 00:37:04,022 --> 00:37:07,257 I was trying to arrest him. 661 00:37:07,259 --> 00:37:09,593 He ran like hell to escape. 662 00:37:09,595 --> 00:37:10,827 I cornered him, 663 00:37:10,829 --> 00:37:12,329 he lunged at me, 664 00:37:12,331 --> 00:37:14,264 we struggled, 665 00:37:14,266 --> 00:37:17,267 he pulled away, went halfway out the window. 666 00:37:17,269 --> 00:37:18,535 And, uh, I grabbed him. 667 00:37:18,537 --> 00:37:20,770 And then? 668 00:37:20,772 --> 00:37:23,039 And then I held him as long as I could, 669 00:37:23,041 --> 00:37:24,741 and he slipped out of my grasp. 670 00:37:27,345 --> 00:37:29,279 Why'd you tell us he jumped to his death? 671 00:37:29,281 --> 00:37:32,616 I didn't see the point of slowing down our progress 672 00:37:32,618 --> 00:37:35,685 by dealing with another "use of force" investigation. 673 00:37:37,455 --> 00:37:40,357 Does that answer your question? 674 00:37:41,792 --> 00:37:43,627 Yeah. 675 00:37:43,629 --> 00:37:46,429 Thanks. Just wanted to hear from you. 676 00:37:49,400 --> 00:37:51,768 What did you do with that video? 677 00:37:54,071 --> 00:37:56,439 What do you think I did? 678 00:37:57,975 --> 00:37:59,909 You're my captain. 679 00:37:59,911 --> 00:38:01,611 I destroyed it. 680 00:38:12,823 --> 00:38:16,559 Heard you killed Sonny watts. 681 00:38:16,561 --> 00:38:19,229 Yeah. He tried to kill one of my partners. 682 00:38:19,231 --> 00:38:21,331 She had to take him out. It's convenient. 683 00:38:21,333 --> 00:38:22,732 He won't ever be able 684 00:38:22,734 --> 00:38:24,934 to tell his side of the story, huh? 685 00:38:24,936 --> 00:38:26,269 Excuse me? 686 00:38:26,271 --> 00:38:27,504 Sonny was putting together 687 00:38:27,506 --> 00:38:29,239 a compelling case against chapel, 688 00:38:29,241 --> 00:38:31,074 now suddenly he's dead? 689 00:38:31,076 --> 00:38:32,609 He had a gun to her head. 690 00:38:32,611 --> 00:38:34,678 She had no choice but to defend herself. 691 00:38:34,680 --> 00:38:37,247 Your job was to arrest Sonny, not execute him. 692 00:38:37,249 --> 00:38:39,249 My guys aren't murderers. 693 00:38:39,251 --> 00:38:41,117 If you have any other questions about 694 00:38:41,119 --> 00:38:42,252 what happened, read the report. 695 00:38:42,254 --> 00:38:43,286 Oh, I read the report. 696 00:38:43,288 --> 00:38:44,754 Then you must have seen 697 00:38:44,756 --> 00:38:46,423 the ballistics on Sonny's gun. 698 00:38:46,425 --> 00:38:48,358 Perfect match for the chapel and sharpley shootings. 699 00:38:48,360 --> 00:38:49,859 The only thing perfect about chapel 700 00:38:49,861 --> 00:38:51,695 and your task force is how you've learned 701 00:38:51,697 --> 00:38:53,263 to manipulate the system in your favor. 702 00:38:53,265 --> 00:38:55,765 It's quite a magic trick he pulled. 703 00:38:55,767 --> 00:38:58,601 He turned a mid-level drug dealer into a killer. 704 00:38:58,603 --> 00:39:00,437 Sonny was no Saint. 705 00:39:00,439 --> 00:39:03,373 No, but he wasn't a monster 706 00:39:03,375 --> 00:39:06,042 until you guys flipped that switch. 707 00:39:06,044 --> 00:39:09,045 Our work speaks for itself. You've seen the stats. 708 00:39:09,047 --> 00:39:12,349 No other task force in this city even comes close. 709 00:39:13,617 --> 00:39:15,618 Night, Carter. 710 00:39:16,554 --> 00:39:17,654 Actually, uh, 711 00:39:17,656 --> 00:39:19,522 I'm not going anywhere. 712 00:39:20,958 --> 00:39:23,493 IA's kind of stirred up about the whole acosta rumor. 713 00:39:23,495 --> 00:39:26,796 Yeah. What do you think? 714 00:39:26,798 --> 00:39:29,232 You think there's a mole in the force? 715 00:39:29,234 --> 00:39:31,167 I don't know. 716 00:39:31,169 --> 00:39:32,402 Do you? 717 00:39:32,404 --> 00:39:34,804 It'd be a perfect cover, wouldn't it? 718 00:39:36,907 --> 00:39:39,809 I wouldn't put anything past javier acosta. 719 00:39:41,979 --> 00:39:44,214 I'll see you around, detective. 720 00:39:44,749 --> 00:39:46,049 (Phone rings) 721 00:39:48,586 --> 00:39:49,586 Ryan. 722 00:39:49,588 --> 00:39:51,821 Hey, Jess. 723 00:39:51,823 --> 00:39:52,989 You okay? 724 00:39:52,991 --> 00:39:55,992 Tough day. Want some company? 725 00:39:55,994 --> 00:39:57,260 Yeah, that'd be nice. 726 00:39:57,262 --> 00:39:59,696 I'll, uh, be free 727 00:39:59,698 --> 00:40:01,498 in a few hours, and I'll come over then. 728 00:40:01,500 --> 00:40:03,767 Sounds good. See you in a bit. 729 00:40:03,769 --> 00:40:07,771 ♪ Cut off your nose 730 00:40:07,773 --> 00:40:10,006 ♪ to spite your face 731 00:40:11,175 --> 00:40:14,577 ♪ slowly, send your palms away 732 00:40:16,714 --> 00:40:20,016 ♪ draw fire, crawl out 733 00:40:20,018 --> 00:40:21,017 Carter: Strange. 734 00:40:21,019 --> 00:40:24,053 ♪ And seek the shade 735 00:40:24,055 --> 00:40:29,592 ♪ slowly, send your palms away 736 00:40:30,961 --> 00:40:33,963 ♪ a fine line will set you apart ♪ 737 00:40:33,965 --> 00:40:37,066 ♪ Swallow my name, swallow it down ♪ 738 00:40:37,068 --> 00:40:40,904 ♪ Sing me a song 739 00:40:40,906 --> 00:40:42,906 (knocking) 740 00:40:42,908 --> 00:40:47,076 ♪ Shoot the breeze, shake my hand ♪ 741 00:40:47,078 --> 00:40:50,046 ♪ Across the fire, I caught your stare ♪ 742 00:40:50,048 --> 00:40:51,381 Be right there, Jess. 743 00:40:51,383 --> 00:40:54,818 ♪ Sing me a song. 744 00:40:54,820 --> 00:40:57,220 Silvia. I'm sorry. 745 00:40:57,222 --> 00:40:59,389 I know you told me never to come here. 746 00:40:59,391 --> 00:41:01,057 I didn't have anybody else to talk to 747 00:41:01,059 --> 00:41:02,759 or I didn't know where else to go. 748 00:41:02,761 --> 00:41:05,395 Uh, it's okay. What's wrong? 749 00:41:05,397 --> 00:41:09,332 It's Daniel. He's... 750 00:41:09,334 --> 00:41:11,301 Ryan, he's not the same! 751 00:41:37,962 --> 00:41:40,997 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org