1 00:00:19,219 --> 00:00:22,588 (phone vibrating) 2 00:00:45,912 --> 00:00:47,980 (door closes) 3 00:01:02,362 --> 00:01:04,096 (whispers): What? 4 00:01:06,266 --> 00:01:08,667 (grunts) 5 00:01:08,669 --> 00:01:10,669 MAN: That'll be $200 a month. 6 00:01:10,671 --> 00:01:12,337 You'll be in storage unit 12B. 7 00:01:39,799 --> 00:01:42,701 (phone ringing) 8 00:01:42,703 --> 00:01:44,736 CARTER: You've reached the voice mail of Agent Paul Carter. 9 00:01:44,738 --> 00:01:45,737 Please leave a message 10 00:01:45,739 --> 00:01:47,139 after the tone. 11 00:01:47,141 --> 00:01:49,908 Carter, it's Jessica. 12 00:01:49,910 --> 00:01:52,711 I-I know I'm the last person you want to hear from right now. 13 00:01:52,713 --> 00:01:55,380 You're the only person I can trust. I... 14 00:01:55,382 --> 00:01:56,381 It's about Ryan Lopez. 15 00:01:56,383 --> 00:01:57,916 Just... 16 00:01:57,918 --> 00:02:00,219 I-I'll tell you about it when I can, just... 17 00:02:00,221 --> 00:02:02,287 please call me back. 18 00:02:17,237 --> 00:02:19,571 CARLOS: ¿Que paso, 'mano? 19 00:02:21,741 --> 00:02:23,775 I just left Dad at Twin Towers. 20 00:02:23,777 --> 00:02:25,577 What's up, Daniel? 21 00:02:25,579 --> 00:02:27,112 He's pleading out. 22 00:02:27,114 --> 00:02:28,113 CARLOS: Nah. 23 00:02:28,115 --> 00:02:29,581 Ain't no way in hell. 24 00:02:29,583 --> 00:02:31,783 Pop would ever cop a guilty plea, take a bid. 25 00:02:31,785 --> 00:02:33,118 TIO: If he rolls over, 26 00:02:33,120 --> 00:02:34,853 they're gonna send him to a supermax. 27 00:02:34,855 --> 00:02:36,188 That's exactly what he wants. 28 00:02:36,190 --> 00:02:37,823 What? Why? 29 00:02:37,825 --> 00:02:39,024 I don't know. 30 00:02:39,026 --> 00:02:41,693 It's part of some plan he has with Ryan. 31 00:02:41,695 --> 00:02:43,362 Ryan? 32 00:02:43,364 --> 00:02:46,031 No. Listen to me. We cannot trust... 33 00:02:46,033 --> 00:02:47,799 Not this again, Carlos, okay? Hey, you don't know 34 00:02:47,801 --> 00:02:49,134 everything about him, all right? 35 00:02:49,136 --> 00:02:50,369 What are you talking about? 36 00:02:50,371 --> 00:02:52,971 Well, he's banging that guera ADA. 37 00:02:52,973 --> 00:02:55,040 Chapel's daughter. 38 00:02:56,176 --> 00:02:58,343 No way. 39 00:02:58,345 --> 00:02:59,811 Ryan would've told me. 40 00:02:59,813 --> 00:03:02,047 We saw her at the house. Tell him. 41 00:03:02,049 --> 00:03:04,049 Hmm? 42 00:03:04,051 --> 00:03:05,951 First he popped you, huh? 43 00:03:05,953 --> 00:03:08,187 Then he busted Pops. 44 00:03:08,189 --> 00:03:11,190 And now all he's doing is making a bunch of excuses. 45 00:03:11,192 --> 00:03:13,358 Telling stories about his plans 46 00:03:13,360 --> 00:03:15,194 to get us out of this mess. 47 00:03:15,196 --> 00:03:18,363 And still he's gonna keep that haina a secret. 48 00:03:18,365 --> 00:03:19,898 I don't like it either, Daniel, 49 00:03:19,900 --> 00:03:22,401 but I'm starting to believe we can't trust him. 50 00:03:26,372 --> 00:03:29,208 (rap music playing over stereo) 51 00:03:36,716 --> 00:03:40,419 CHAPEL; I want to see Lavar Quintel. 52 00:03:46,426 --> 00:03:48,994 Been a while, Chapel. 53 00:03:48,996 --> 00:03:50,662 I like that new look. 54 00:03:50,664 --> 00:03:52,664 Occupational hazard? 55 00:03:52,666 --> 00:03:54,433 Something like that. 56 00:03:54,435 --> 00:03:55,434 (chuckles) 57 00:03:55,436 --> 00:03:57,369 You got some balls coming in my yard. 58 00:03:57,371 --> 00:03:59,104 Your ass take out Acosta, 59 00:03:59,106 --> 00:04:01,039 figure you're gonna come after me now? 60 00:04:01,041 --> 00:04:02,040 Mighty whitey... 61 00:04:02,042 --> 00:04:05,611 got a death wish? 62 00:04:05,613 --> 00:04:07,946 Let's quit the posturing, Lavar. 63 00:04:07,948 --> 00:04:09,948 We both know that you don't have the juice 64 00:04:09,950 --> 00:04:12,417 to pull off killing a boot, let alone a captain. 65 00:04:13,620 --> 00:04:15,520 So then, why you here? 66 00:04:15,522 --> 00:04:17,122 It seems like 67 00:04:17,124 --> 00:04:20,792 you're not running things anymore. 68 00:04:20,794 --> 00:04:24,263 First you lost the Fishscale deal to Acosta, and then 69 00:04:24,265 --> 00:04:25,297 he takes your boy? 70 00:04:25,299 --> 00:04:26,531 What you want, Chapel? 71 00:04:26,533 --> 00:04:29,268 I want to help you get your street cred back. 72 00:04:31,237 --> 00:04:33,305 (showers running, men chattering) 73 00:04:38,711 --> 00:04:40,712 MAN: Lavar Quintel 74 00:04:40,714 --> 00:04:41,880 says payback's a bitch. 75 00:04:44,450 --> 00:04:47,119 (grunting) 76 00:04:54,994 --> 00:04:56,895 Hey! Get off him now! 77 00:04:56,897 --> 00:04:58,664 Get off! Get off! 78 00:04:59,565 --> 00:05:00,732 Get off! 79 00:05:00,734 --> 00:05:02,801 (groans) 80 00:05:04,437 --> 00:05:06,505 (wheezing) 81 00:05:31,964 --> 00:05:33,699 (sighs): Okay. 82 00:05:39,372 --> 00:05:40,906 (phone vibrating) 83 00:05:50,616 --> 00:05:51,616 Hello? 84 00:05:51,618 --> 00:05:53,218 Ryan? 85 00:05:53,220 --> 00:05:54,219 Where are you? 86 00:05:54,221 --> 00:05:55,854 What are you doing? 87 00:05:55,856 --> 00:05:58,323 I told you, the GTF's got all your phones tapped. 88 00:05:58,325 --> 00:05:59,858 Don't worry about it. 89 00:05:59,860 --> 00:06:01,993 Tio got us all clean phones, okay? 90 00:06:01,995 --> 00:06:03,628 Why are you calling me? 91 00:06:03,630 --> 00:06:05,897 Dad was just attacked by the Lords. 92 00:06:05,899 --> 00:06:08,300 (sighs) 93 00:06:08,302 --> 00:06:09,634 Is he okay? 94 00:06:09,636 --> 00:06:11,036 I don't know, man. 95 00:06:11,038 --> 00:06:13,572 Guards aren't saying much. 96 00:06:13,574 --> 00:06:16,875 Tio got word from the inside that he's still alive, though. 97 00:06:16,877 --> 00:06:20,712 I'll dig into this and get back to you tomorrow. 98 00:06:20,714 --> 00:06:22,080 I need to see you tonight, Ryan. 99 00:06:22,082 --> 00:06:23,248 I can't! 100 00:06:23,250 --> 00:06:25,417 We need to talk. 101 00:06:25,419 --> 00:06:26,818 Okay? 102 00:06:28,988 --> 00:06:31,423 I know about you and Jessica Chapel, Ryan. 103 00:06:42,735 --> 00:06:44,269 Were you followed? 104 00:06:44,271 --> 00:06:46,138 No. 105 00:06:48,074 --> 00:06:49,908 I'm alone. 106 00:06:49,910 --> 00:06:52,878 Trust me. 107 00:06:52,880 --> 00:06:54,946 Come on. 108 00:06:59,252 --> 00:07:00,452 DANIEL: Jesus, Ryan. 109 00:07:00,454 --> 00:07:02,454 Jessica Chapel? 110 00:07:02,456 --> 00:07:04,456 Hmm? What were you thinking? 111 00:07:04,458 --> 00:07:07,392 I didn't plan it, all right? 112 00:07:07,394 --> 00:07:08,393 It just happened. 113 00:07:08,395 --> 00:07:10,462 How did you find out? 114 00:07:12,532 --> 00:07:15,267 Tio and Carlos saw her leaving your house. 115 00:07:15,269 --> 00:07:18,170 What the hell were they doing there? 116 00:07:23,309 --> 00:07:25,377 (sighs) 117 00:07:27,213 --> 00:07:28,780 Javier green-lit me?! 118 00:07:28,782 --> 00:07:30,315 You didn't leave him much choice! 119 00:07:30,317 --> 00:07:31,817 After you busted him, 120 00:07:31,819 --> 00:07:33,785 nobody could get in contact with you, Ryan. 121 00:07:33,787 --> 00:07:35,420 I spoke to Javier in County! 122 00:07:35,422 --> 00:07:37,255 Told him my plan. Why didn't he call it off then? 123 00:07:37,257 --> 00:07:39,825 It was the only way to be 100% sure he can trust you. 124 00:07:39,827 --> 00:07:41,460 That's why he left Nuñez alive. 125 00:07:41,462 --> 00:07:42,794 It was a test, Ryan. 126 00:07:42,796 --> 00:07:44,429 A test? Yeah. 127 00:07:44,431 --> 00:07:47,666 I kill Nuñez, cover his ties to Javier, I pass? 128 00:07:47,668 --> 00:07:48,667 Did I pass? 129 00:07:48,669 --> 00:07:50,735 Yeah. 130 00:07:52,472 --> 00:07:54,539 It was the only way to be sure. 131 00:07:57,477 --> 00:07:59,511 Look... 132 00:07:59,513 --> 00:08:01,513 So tell me, why are you here? 133 00:08:01,515 --> 00:08:04,115 What are you doing in the safe house, Ryan? 134 00:08:04,117 --> 00:08:07,986 When I went home tonight, my split kit was gone. 135 00:08:07,988 --> 00:08:09,921 Was that Tio and Carlos? 136 00:08:09,923 --> 00:08:10,956 No. 137 00:08:10,958 --> 00:08:14,259 Was that part of the test, too? 138 00:08:14,261 --> 00:08:15,694 (sighs) 139 00:08:18,764 --> 00:08:20,332 It must have been Jessica. 140 00:08:20,334 --> 00:08:22,033 Jesus, Ryan. 141 00:08:22,035 --> 00:08:24,369 That means she knows about all of us. 142 00:08:24,371 --> 00:08:25,704 Are you sure? 143 00:08:25,706 --> 00:08:28,640 No. But who else could it be? 144 00:08:28,642 --> 00:08:30,642 Well, if you're right, you need to find her 145 00:08:30,644 --> 00:08:32,444 and fix this before Sylvia, myself, 146 00:08:32,446 --> 00:08:35,947 and the rest of the family end up in jail. 147 00:08:55,902 --> 00:08:57,736 (sighs) Jess. 148 00:08:57,738 --> 00:08:59,404 I need to talk to you. No! 149 00:08:59,406 --> 00:09:00,739 No! You get away from me! 150 00:09:00,741 --> 00:09:01,907 Jess, just hear me out. 151 00:09:01,909 --> 00:09:04,042 Get your hands off me. Jess, come on. 152 00:09:04,044 --> 00:09:05,343 I would never hurt you. 153 00:09:05,345 --> 00:09:06,511 You know that. 154 00:09:06,513 --> 00:09:08,246 You got to trust me. 155 00:09:08,248 --> 00:09:09,848 Trust you? Are you kidding me? 156 00:09:09,850 --> 00:09:11,316 No, I'm gonna call the cops. 157 00:09:11,318 --> 00:09:14,219 There's a reason you didn't make that call already. 158 00:09:14,221 --> 00:09:17,355 Okay, deep down, there's a part of you that wants answers. 159 00:09:17,357 --> 00:09:19,357 Five minutes. 160 00:09:19,359 --> 00:09:21,893 That's all I'm asking for. 161 00:09:21,895 --> 00:09:24,162 I'll tell you the truth. 162 00:09:24,164 --> 00:09:27,232 Anything and everything you want to know. 163 00:09:31,070 --> 00:09:32,504 Not here. 164 00:09:32,506 --> 00:09:34,673 Somewhere public. 165 00:09:34,675 --> 00:09:36,741 MacArthur Park at noon. 166 00:09:37,677 --> 00:09:39,544 And until then? 167 00:09:39,546 --> 00:09:43,548 Keep doing what you been doing since the day I met you: lie. 168 00:09:43,550 --> 00:09:45,617 Pretend like you're one of the good guys. 169 00:09:48,287 --> 00:09:51,122 (sighs) 170 00:09:58,965 --> 00:10:00,632 Hey, Lopez. 171 00:10:00,634 --> 00:10:01,967 What's up, man? You all right? 172 00:10:01,969 --> 00:10:03,101 You look a little pale. 173 00:10:03,103 --> 00:10:04,603 I'm talking, like, white boy pale. 174 00:10:04,605 --> 00:10:07,238 Chapel texted me, said to get down here right away. 175 00:10:07,240 --> 00:10:08,773 What's going on? 176 00:10:08,775 --> 00:10:10,308 Last night at Twin Towers, the Lords had 177 00:10:10,310 --> 00:10:11,576 a little shank party in the showers. 178 00:10:11,578 --> 00:10:13,979 Yeah, and Javier Costa was the guest of honor. 179 00:10:13,981 --> 00:10:15,880 DOTSEN: Unfortunately, the son of a bitch 180 00:10:15,882 --> 00:10:17,248 managed to survive. 181 00:10:17,250 --> 00:10:19,284 He's in protective custody, recovering right now. 182 00:10:19,286 --> 00:10:20,952 KIM: Twin Towers is still on lockdown. 183 00:10:20,954 --> 00:10:22,220 D.O.C. is segregating 184 00:10:22,222 --> 00:10:24,389 any Angelicos or Lords in the prison system 185 00:10:24,391 --> 00:10:25,924 up and down the state. 186 00:10:25,926 --> 00:10:27,225 The Twin Towers is high security. 187 00:10:27,227 --> 00:10:29,494 How the hell did the Lords even get to Acosta? 188 00:10:29,496 --> 00:10:31,830 Because I let them. 189 00:10:31,832 --> 00:10:32,831 You let them? 190 00:10:32,833 --> 00:10:34,332 I instructed the guards 191 00:10:34,334 --> 00:10:36,601 to stand back and keep an eye on things. 192 00:10:36,603 --> 00:10:38,637 I wanted Javier cut up, 193 00:10:38,639 --> 00:10:42,607 hurt, scared for his life, but not dead. 194 00:10:42,609 --> 00:10:44,242 You all look like 195 00:10:44,244 --> 00:10:46,177 you might have some questions. 196 00:10:46,179 --> 00:10:47,512 Yeah, I think we got a few questions. 197 00:10:47,514 --> 00:10:48,980 Yeah, you made a deal with the Lords? 198 00:10:48,982 --> 00:10:50,248 I did. With Lavar Quintel. 199 00:10:50,250 --> 00:10:51,783 Why? 200 00:10:51,785 --> 00:10:53,852 With Javier behind bars and his family in shambles, 201 00:10:53,854 --> 00:10:55,186 Los Angelicos is done. 202 00:10:55,188 --> 00:10:57,522 They're no longer a threat, but the Metas are. 203 00:10:57,524 --> 00:11:00,091 They're establishing a foothold in this city. 204 00:11:00,093 --> 00:11:02,460 And as bad as Los Angelicos was, they're nothing 205 00:11:02,462 --> 00:11:04,829 compared to the resources and strength of the Metas Cartel, 206 00:11:04,831 --> 00:11:07,032 and we cannot let them take another inch of turf 207 00:11:07,034 --> 00:11:08,199 in this town. 208 00:11:08,201 --> 00:11:10,301 You want Javier to flip. 209 00:11:10,303 --> 00:11:12,537 You coordinated the Lords attack to scare Costa 210 00:11:12,539 --> 00:11:14,606 so he'll cooperate with you. 211 00:11:14,608 --> 00:11:16,207 I want Javier to believe he has no other choice 212 00:11:16,209 --> 00:11:17,442 but to flip if he wants 213 00:11:17,444 --> 00:11:20,011 to survive and ever see the light of day again, yeah. 214 00:11:20,013 --> 00:11:21,379 So what happens next? 215 00:11:21,381 --> 00:11:22,714 The DA has approached Javier 216 00:11:22,716 --> 00:11:24,382 and his lawyer; he has eight hours 217 00:11:24,384 --> 00:11:26,017 to respond to our offer. 218 00:11:26,019 --> 00:11:27,285 Any further questions? 219 00:11:27,287 --> 00:11:28,620 No? Good, carry on. 220 00:11:30,823 --> 00:11:32,857 Can you ride solo? Yeah. Everything all right? 221 00:11:32,859 --> 00:11:35,360 Yeah, um, me and Jessica, we got into a fight. 222 00:11:35,362 --> 00:11:37,562 I, uh, I need to try and smooth things out. 223 00:11:37,564 --> 00:11:39,798 All right, say no more. I got your back. Thanks, partner. 224 00:11:39,800 --> 00:11:41,066 (phone ringing) 225 00:11:41,068 --> 00:11:42,834 Hey, I got to take this. 226 00:11:42,836 --> 00:11:44,636 I'll catch up. 227 00:12:05,224 --> 00:12:06,491 Hey. 228 00:12:08,027 --> 00:12:10,495 Everything okay, partner? 229 00:12:11,931 --> 00:12:13,264 Yeah, it's just some personal stuff. 230 00:12:13,266 --> 00:12:14,833 Come on, let's get back to work. 231 00:12:14,835 --> 00:12:16,167 Hey. 232 00:12:16,169 --> 00:12:18,603 You know if something's wrong, I got your back, right? 233 00:12:20,539 --> 00:12:22,340 I know. 234 00:12:26,412 --> 00:12:28,480 (door opens) 235 00:12:37,590 --> 00:12:39,624 Hey. 236 00:12:39,626 --> 00:12:41,292 (groans) 237 00:12:41,294 --> 00:12:42,927 I'm all right. 238 00:12:42,929 --> 00:12:44,896 Doctor says the wounds are just superficial. 239 00:12:44,898 --> 00:12:46,698 (chuckles) 240 00:12:46,700 --> 00:12:49,300 Anyway, what's happening on the outside? 241 00:12:49,302 --> 00:12:50,969 Anyone try to retaliate? 242 00:12:50,971 --> 00:12:52,403 Not yet, 243 00:12:52,405 --> 00:12:54,572 but you say the word, and it's on. 244 00:12:54,574 --> 00:12:56,241 We'll take every last Lord out. 245 00:12:56,243 --> 00:12:57,408 No. 246 00:12:57,410 --> 00:12:58,777 I want you to stand down. 247 00:12:58,779 --> 00:13:01,212 Right now, our business dealings 248 00:13:01,214 --> 00:13:03,148 with the Metas are too fragile 249 00:13:03,150 --> 00:13:05,216 to allow my personal feelings for Lavar Quintel 250 00:13:05,218 --> 00:13:06,484 to affect them. 251 00:13:06,486 --> 00:13:07,786 Screw business. 252 00:13:07,788 --> 00:13:09,387 What about "sangre por sangre"? 253 00:13:09,389 --> 00:13:13,458 I'm telling you, son, now is not the time. 254 00:13:13,460 --> 00:13:14,959 I agree. 255 00:13:14,961 --> 00:13:16,728 I think we need to show restraint. 256 00:13:16,730 --> 00:13:18,963 "Restraint"? 257 00:13:18,965 --> 00:13:20,098 Huh? 258 00:13:20,100 --> 00:13:22,167 The Lords pin-cushioned Pops. 259 00:13:22,169 --> 00:13:24,002 They put me in this damn chair. 260 00:13:24,004 --> 00:13:25,503 I understand how you feel, Carlos, but... 261 00:13:25,505 --> 00:13:26,571 No! No, man. 262 00:13:26,573 --> 00:13:28,106 You don't. 263 00:13:28,108 --> 00:13:31,176 I don't see no-no battle scars on you, college boy. 264 00:13:31,178 --> 00:13:32,844 So I don't want to hear 265 00:13:32,846 --> 00:13:34,512 about what you think, 266 00:13:34,514 --> 00:13:36,948 because you don't know nothing about how I feel. 267 00:13:36,950 --> 00:13:38,082 You're right, Carlos. 268 00:13:38,084 --> 00:13:40,785 I don't understand how it feels. 269 00:13:40,787 --> 00:13:42,654 I'm sorry, okay? 270 00:13:42,656 --> 00:13:44,989 And it kills me to see you and Dad like this, 271 00:13:44,991 --> 00:13:47,358 but I also understand that right now is not the time 272 00:13:47,360 --> 00:13:48,860 to go to war with the Lords. 273 00:13:48,862 --> 00:13:51,095 Sooner or later, 274 00:13:51,097 --> 00:13:53,298 the Metas are gonna figure out what you did, 275 00:13:53,300 --> 00:13:56,968 and when they do, we won't need any more enemies. 276 00:13:56,970 --> 00:13:58,336 We'll be in need of some friends. 277 00:13:58,338 --> 00:14:01,005 Team up with Lavar Quintel? 278 00:14:01,007 --> 00:14:03,174 Over my dead body, Pop. 279 00:14:03,176 --> 00:14:04,642 Well, if we don't, 280 00:14:04,644 --> 00:14:07,011 we're all dead, Carlos. 281 00:14:07,013 --> 00:14:08,713 Come on, this isn't a business merger 282 00:14:08,715 --> 00:14:10,548 you put together in a board room, Daniel. 283 00:14:10,550 --> 00:14:11,649 Yes, it is. 284 00:14:11,651 --> 00:14:13,384 Dad is a businessman. 285 00:14:13,386 --> 00:14:15,820 So is Lavar Quintel. 286 00:14:15,822 --> 00:14:17,956 What have you always told us? 287 00:14:24,630 --> 00:14:27,699 We don't have anything to offer Lavar Quintel. 288 00:14:29,735 --> 00:14:31,870 Yes, we do. 289 00:14:31,872 --> 00:14:34,138 We have Ryan. 290 00:14:41,547 --> 00:14:43,381 I appreciate you coming, Jess. 291 00:14:43,383 --> 00:14:46,017 I wasn't sure you'd show. 292 00:14:46,019 --> 00:14:47,418 You've got five minutes. 293 00:14:47,420 --> 00:14:49,587 If I think for one second that you're lying, 294 00:14:49,589 --> 00:14:52,156 I'll go to the DA, and I'll show her everything. 295 00:14:52,158 --> 00:14:53,591 I want the truth. 296 00:14:53,593 --> 00:14:55,660 All of it. 297 00:14:58,731 --> 00:15:01,266 RYAN: My parents were dead, Jess. 298 00:15:01,268 --> 00:15:04,535 I was six years old, alone. 299 00:15:04,537 --> 00:15:06,704 Javier was the only one who loved me. 300 00:15:06,706 --> 00:15:09,374 He told me he was doing it for all the right reasons: 301 00:15:09,376 --> 00:15:12,377 to get the family out of crime, to go legitimate. 302 00:15:12,379 --> 00:15:14,579 And you believed that? 303 00:15:14,581 --> 00:15:15,947 I still do. 304 00:15:15,949 --> 00:15:19,083 No, Ryan. He made you think that. 305 00:15:19,085 --> 00:15:20,852 You're wrong. 306 00:15:20,854 --> 00:15:22,420 If you were really his family, 307 00:15:22,422 --> 00:15:25,123 why didn't he send you to Stanford like Daniel? 308 00:15:25,125 --> 00:15:27,859 Why didn't he give you the Acosta name? 309 00:15:27,861 --> 00:15:31,896 All of the things that man made you do, 310 00:15:31,898 --> 00:15:34,565 all of the people that he hurt while you stood by 311 00:15:34,567 --> 00:15:37,702 and did nothing... 312 00:15:37,704 --> 00:15:40,805 I mean, Tanner? 313 00:15:40,807 --> 00:15:43,541 How do you live with yourself? 314 00:15:43,543 --> 00:15:45,543 I carry the weight 315 00:15:45,545 --> 00:15:48,880 of that every day of my life. 316 00:15:48,882 --> 00:15:52,050 There isn't a moment I don't wish I could undo it. 317 00:15:54,586 --> 00:15:56,754 You say that you regret it. 318 00:15:56,756 --> 00:15:58,156 Then prove it. 319 00:15:58,158 --> 00:15:59,958 It's time to choose sides, Ryan. 320 00:15:59,960 --> 00:16:01,759 The DA offered Javier a deal 321 00:16:01,761 --> 00:16:03,328 to flip against the Metas. 322 00:16:03,330 --> 00:16:05,563 If you really regret what you did, 323 00:16:05,565 --> 00:16:07,231 get him to take it. 324 00:16:09,001 --> 00:16:11,235 Okay. 325 00:16:15,007 --> 00:16:17,508 It's not enough. 326 00:16:17,510 --> 00:16:20,244 But for now, it's a start. 327 00:16:26,785 --> 00:16:29,354 Tell me, was what we had even real? 328 00:16:32,858 --> 00:16:36,327 It's the only thing in my life that wasn't a lie. 329 00:16:45,971 --> 00:16:48,039 (sighs) 330 00:17:10,496 --> 00:17:12,530 You have to take the deal, Javier. 331 00:17:12,532 --> 00:17:14,699 It's the best thing you're gonna get. 332 00:17:14,701 --> 00:17:17,468 You think I come all this way 333 00:17:17,470 --> 00:17:20,171 just to watch my empire crumble? 334 00:17:20,173 --> 00:17:21,539 Are you blind? 335 00:17:21,541 --> 00:17:23,374 It's crumbled. 336 00:17:23,376 --> 00:17:25,143 Okay? The Metas... 337 00:17:25,145 --> 00:17:28,312 The Metas are gonna kill our whole family 338 00:17:28,314 --> 00:17:30,214 if I take this deal. 339 00:17:30,216 --> 00:17:33,584 That's if they find out, which they won't. 340 00:17:33,586 --> 00:17:35,653 You have my word. 341 00:17:37,589 --> 00:17:40,324 No, I already talked to Malcolm. 342 00:17:40,326 --> 00:17:41,592 Call him back. 343 00:17:41,594 --> 00:17:43,227 Take the deal. 344 00:17:43,229 --> 00:17:44,996 You're worried, huh? 345 00:17:44,998 --> 00:17:47,065 You're scared. 346 00:17:49,001 --> 00:17:51,436 Let me guess why. 347 00:17:51,438 --> 00:17:53,938 Your little friend, Jessica Chapel, 348 00:17:53,940 --> 00:17:55,606 found out who you are. 349 00:17:55,608 --> 00:17:56,908 Taking this deal 350 00:17:56,910 --> 00:18:00,878 is the only way to get the family out of your mess! 351 00:18:00,880 --> 00:18:03,214 I need to know I can still trust you, 352 00:18:03,216 --> 00:18:05,583 that you haven't cut some kind of deal with Chapel's daughter, 353 00:18:05,585 --> 00:18:06,951 turned against me. 354 00:18:08,887 --> 00:18:10,955 Trust me? 355 00:18:12,925 --> 00:18:14,225 You green-lit me! 356 00:18:14,227 --> 00:18:15,793 You left me in the dark, Ryan. 357 00:18:15,795 --> 00:18:17,195 You know that. 358 00:18:17,197 --> 00:18:20,098 I called it off the second I knew that the family was safe. 359 00:18:22,301 --> 00:18:24,035 (sighs) Now, I know 360 00:18:24,037 --> 00:18:26,304 it's complicated, but the fact of the matter is 361 00:18:26,306 --> 00:18:30,174 we are in this together, for better or for worse. 362 00:18:33,145 --> 00:18:37,048 So we don't have any choice but to trust each other. 363 00:18:40,819 --> 00:18:42,453 Just take the deal. 364 00:18:42,455 --> 00:18:45,456 If you do, the GTF can take down the Metas, 365 00:18:45,458 --> 00:18:48,459 and Daniel, Silvia and the rest of the family can be saved. 366 00:18:48,461 --> 00:18:51,496 What are you gonna do about Chapel's daughter? 367 00:18:55,634 --> 00:18:57,902 (sighs) 368 00:19:00,072 --> 00:19:02,173 (clears throat) 369 00:19:02,175 --> 00:19:04,242 (elevator bell dings) 370 00:19:20,659 --> 00:19:21,859 SAM: Everything okay 371 00:19:21,861 --> 00:19:23,361 with you and Ryan? 372 00:19:23,363 --> 00:19:24,829 (chuckles) If you would ever 373 00:19:24,831 --> 00:19:26,664 like to talk, I'm here. 374 00:19:26,666 --> 00:19:27,765 Yeah, I would. 375 00:19:27,767 --> 00:19:29,333 I was thinking maybe we can graduate 376 00:19:29,335 --> 00:19:30,468 from breakfast to dinner. 377 00:19:30,470 --> 00:19:31,802 Maybe tonight. 378 00:19:31,804 --> 00:19:33,271 Yeah, yeah, I would love that. 379 00:19:34,039 --> 00:19:35,806 Okay. Okay. 380 00:19:35,808 --> 00:19:37,975 GREEN: What's up, ése? 381 00:19:37,977 --> 00:19:39,810 Everything kosher with you and Jessica? 382 00:19:39,812 --> 00:19:42,513 It's complicated, man. 383 00:19:42,515 --> 00:19:44,482 GREEN: Look, man, get you a bottle of French wine 384 00:19:44,484 --> 00:19:45,616 and some Al Green on the turntable, 385 00:19:45,618 --> 00:19:47,285 and uncomplicate it. 386 00:19:48,720 --> 00:19:50,788 What the hell is the DA doing here? 387 00:19:50,790 --> 00:19:52,356 About to find out. 388 00:19:55,060 --> 00:19:56,360 DOTSEN: What's up, Cap? 389 00:19:57,396 --> 00:19:58,896 Captain Chapel has told me 390 00:19:58,898 --> 00:20:00,231 that you're all aware that in conjunction 391 00:20:00,233 --> 00:20:01,632 with the U.S. Attorney's office, 392 00:20:01,634 --> 00:20:03,868 this afternoon, we made an offer to Javier Acosta. 393 00:20:03,870 --> 00:20:06,070 As of an hour ago, Mr. Acosta and his lawyer 394 00:20:06,072 --> 00:20:08,239 accepted the deal. 395 00:20:08,241 --> 00:20:11,142 He's now a cooperating informant. 396 00:20:11,144 --> 00:20:13,311 We're gonna keep this just to essential personnel for now. 397 00:20:13,313 --> 00:20:16,147 But moving forward, ADA Chapel will be your point person 398 00:20:16,149 --> 00:20:17,515 in running Acosta as your informant. 399 00:20:17,517 --> 00:20:18,983 If you have any questions, 400 00:20:18,985 --> 00:20:20,985 I want you to direct everything to her. 401 00:20:20,987 --> 00:20:22,153 Jessica? 402 00:20:22,155 --> 00:20:23,754 GREEN: I mean, a lot of work 403 00:20:23,756 --> 00:20:24,922 went into bringing that man down. 404 00:20:24,924 --> 00:20:26,390 I'd like to know what he ended up getting. 405 00:20:26,392 --> 00:20:29,227 JESSICA: In exchange for his continued cooperation, 406 00:20:29,229 --> 00:20:31,162 Acosta will not be receiving the death penalty 407 00:20:31,164 --> 00:20:33,197 or life in prison, but I can assure you, 408 00:20:33,199 --> 00:20:34,832 by the time that man 409 00:20:34,834 --> 00:20:37,602 is released, he will be nothing more than a beaten-down old man 410 00:20:37,604 --> 00:20:39,170 whose kingdom is in ashes. 411 00:20:49,948 --> 00:20:52,049 SAM: The Metas have taken over the two most vital 412 00:20:52,051 --> 00:20:54,752 pieces of the Fishscale Pipeline here in L.A. 413 00:20:54,754 --> 00:20:56,087 The lab and the safe. 414 00:20:56,089 --> 00:20:58,022 The first is where the drugs are cut 415 00:20:58,024 --> 00:21:01,292 and prepped, the second is where the gross profit cash 416 00:21:01,294 --> 00:21:03,461 from the sales is stored. 417 00:21:03,463 --> 00:21:04,895 Javier, 418 00:21:04,897 --> 00:21:06,130 the floor is yours. 419 00:21:08,200 --> 00:21:10,101 JAVIER: The lab 420 00:21:10,103 --> 00:21:12,770 is in the basement of a garment factory. 421 00:21:12,772 --> 00:21:15,973 Loud machinery, workforce of illegals arriving at all hours 422 00:21:15,975 --> 00:21:17,742 makes it a perfect cover. 423 00:21:17,744 --> 00:21:20,077 The safe is in a converted trailer 424 00:21:20,079 --> 00:21:23,648 on a compound in Agua Dulce. 425 00:21:23,650 --> 00:21:25,916 The entire compound is manned with armed guards. 426 00:21:25,918 --> 00:21:28,219 The only entry point into the trailer 427 00:21:28,221 --> 00:21:29,754 is blocked with a fence. 428 00:21:29,756 --> 00:21:32,757 Lookouts posted around the clock. 429 00:21:32,759 --> 00:21:37,762 And the trailer itself has surveillance cameras. 430 00:21:37,764 --> 00:21:40,765 Inside are at least six men, armed, guarding 431 00:21:40,767 --> 00:21:43,567 upwards of $50 million, depending on the day. 432 00:21:43,569 --> 00:21:47,438 It's the Fort Knox of the entire operation. 433 00:21:47,440 --> 00:21:49,473 Any questions? 434 00:21:49,475 --> 00:21:51,008 So, which one are we taking down first? 435 00:21:51,010 --> 00:21:52,943 We're gonna take them both down at the same time. 436 00:21:52,945 --> 00:21:54,912 Send them the message that the Fishscale business 437 00:21:54,914 --> 00:21:56,847 is closed in L.A. 438 00:21:56,849 --> 00:21:58,783 We move tomorrow, break of dawn. 439 00:21:58,785 --> 00:22:00,184 That's all. 440 00:22:01,953 --> 00:22:03,020 Guys, 441 00:22:03,022 --> 00:22:04,588 give us a second. 442 00:22:16,501 --> 00:22:19,303 20 years you skated from my grasp. 443 00:22:19,305 --> 00:22:22,173 I've waited a long time to look you in the eye 444 00:22:22,175 --> 00:22:25,643 and tell you that you lost. 445 00:22:25,645 --> 00:22:28,045 Even the sun shines 446 00:22:28,047 --> 00:22:30,181 on a dog's ass some days, Chapel. 447 00:22:30,183 --> 00:22:32,483 Yeah, but I'm not the dog in the room, am I? 448 00:22:32,485 --> 00:22:34,685 Tonight I'm gonna go have 449 00:22:34,687 --> 00:22:37,355 dinner with my daughter, and then I'm gonna go home 450 00:22:37,357 --> 00:22:39,957 and sleep in my nice, warm bed. 451 00:22:39,959 --> 00:22:41,625 And you? 452 00:22:44,463 --> 00:22:46,797 Take my bitch back to his kennel. 453 00:22:53,171 --> 00:22:55,172 LOPEZ: Javier took the deal. 454 00:22:55,174 --> 00:22:57,975 I kept my word. Now what? 455 00:22:57,977 --> 00:22:59,477 Now what? 456 00:22:59,479 --> 00:23:01,679 You have me backed into a corner. 457 00:23:01,681 --> 00:23:03,147 I can't forget what I found. 458 00:23:03,149 --> 00:23:05,816 And if I turn you in, it would be the biggest scandal 459 00:23:05,818 --> 00:23:07,852 the city has seen since Rampart. 460 00:23:07,854 --> 00:23:10,187 Every case you ever worked on would be reopened, 461 00:23:10,189 --> 00:23:12,423 and possibly thrown out. 462 00:23:12,425 --> 00:23:13,824 Hundreds of criminals would be released. 463 00:23:13,826 --> 00:23:15,760 Everybody who trusted you 464 00:23:15,762 --> 00:23:17,161 would be destroyed along with you. 465 00:23:17,163 --> 00:23:19,096 The Gang Task Force would be shut down. 466 00:23:19,098 --> 00:23:20,698 The DA would lose her job. 467 00:23:20,700 --> 00:23:23,501 Cassius, Tae, Vee, my father... They would be ruined. 468 00:23:24,703 --> 00:23:27,204 All the people that you pretended to care about. 469 00:23:27,206 --> 00:23:28,706 I do care about them. 470 00:23:28,708 --> 00:23:31,175 You should have thought about that before you made this mess. 471 00:23:31,177 --> 00:23:33,744 So why don't you tell me "now what." 472 00:23:40,619 --> 00:23:42,887 What if I worked for you? 473 00:23:42,889 --> 00:23:45,089 We act as if everything's normal. 474 00:23:45,091 --> 00:23:46,757 I keep working for Javier, 475 00:23:46,759 --> 00:23:48,526 but any gang-related contacts I make, 476 00:23:48,528 --> 00:23:50,461 I report back to your office. 477 00:23:50,463 --> 00:23:52,563 The intel I gather from Javier 478 00:23:52,565 --> 00:23:54,231 will not only take down the Metas, 479 00:23:54,233 --> 00:23:57,968 it'd also take down every other gang from the inside. 480 00:23:57,970 --> 00:24:00,938 You want to go undercover against the Acostas? 481 00:24:00,940 --> 00:24:04,975 I want to do whatever it takes, Jess, to make this right. 482 00:24:07,312 --> 00:24:09,713 What do you want in exchange? 483 00:24:09,715 --> 00:24:12,983 I want amnesty for Daniel Acosta 484 00:24:12,985 --> 00:24:14,485 and every other Acosta member 485 00:24:14,487 --> 00:24:16,821 who's not involved in Javier's business, 486 00:24:16,823 --> 00:24:18,556 and myself. 487 00:24:18,558 --> 00:24:19,957 It'll be as if I've been working 488 00:24:19,959 --> 00:24:22,927 for the DA's office the entire time. 489 00:24:22,929 --> 00:24:25,596 I can't make that kind of deal. 490 00:24:25,598 --> 00:24:28,299 No, but your boss can. 491 00:24:31,970 --> 00:24:33,838 Fine. 492 00:24:33,840 --> 00:24:36,941 I'll run it by her. 493 00:24:36,943 --> 00:24:40,144 But if I sense for one moment, one second, 494 00:24:40,146 --> 00:24:42,680 that you aren't holding up your end of the deal, 495 00:24:42,682 --> 00:24:45,316 I will turn over everything that I found on you. 496 00:24:45,318 --> 00:24:47,918 You will live the rest of your life in a cell, 497 00:24:47,920 --> 00:24:50,988 and you will never see the light of day ever again. 498 00:24:50,990 --> 00:24:54,258 You do know if she doesn't take this, you will be arrested? 499 00:24:56,194 --> 00:24:58,529 That's a risk I'm willing to take. 500 00:25:01,933 --> 00:25:04,902 You're not the only one taking a risk, Ryan. 501 00:25:10,842 --> 00:25:12,943 SAM: Remember, the Metas aren't your average ordinary street banger. 502 00:25:12,945 --> 00:25:16,514 They're highly skilled ex-Special Forces, 503 00:25:16,516 --> 00:25:19,216 and they aren't afraid to kill cops on sight. 504 00:25:19,218 --> 00:25:22,152 Tae, Vee, you'll be taking down the safe with me. 505 00:25:22,154 --> 00:25:24,555 Ryan and Cassius, you'll be taking down the lab 506 00:25:24,557 --> 00:25:26,624 with the help of a DEA Special Ops Unit. 507 00:25:26,626 --> 00:25:30,461 Remember, watch your backs. 508 00:25:52,050 --> 00:25:54,018 (gunfire, shouting in Spanish) 509 00:25:54,020 --> 00:25:55,986 (women screaming) 510 00:25:58,223 --> 00:25:59,890 (officers shouting) 511 00:26:11,436 --> 00:26:12,736 On the ground! 512 00:26:12,738 --> 00:26:14,872 Drop the weapon! Get on the ground! 513 00:26:14,874 --> 00:26:17,241 (officers shouting) 514 00:26:17,243 --> 00:26:19,376 This is Alpha Team. We got two officers down. 515 00:26:19,378 --> 00:26:21,378 Suspects are in custody, lab is clear. 516 00:26:21,380 --> 00:26:22,613 We got it. 517 00:26:22,615 --> 00:26:23,914 That's what I'm taking about, ése. 518 00:26:23,916 --> 00:26:24,949 Adiós, Metas. 519 00:26:24,951 --> 00:26:27,017 Ah, not so soon, partner. 520 00:26:27,019 --> 00:26:28,285 Still one more to go. 521 00:26:28,287 --> 00:26:31,021 Chapel, Tae and Vee still have to do their part. 522 00:26:31,023 --> 00:26:33,857 Sam to group, on the ready. Alpha, take the left. 523 00:26:33,859 --> 00:26:34,858 (over radio): Roger. 524 00:26:34,860 --> 00:26:36,627 Copy. Beta, take the right. 525 00:26:36,629 --> 00:26:37,909 Okay, team, let's rock and roll. 526 00:26:39,030 --> 00:26:40,931 (gunfire) 527 00:26:55,280 --> 00:26:57,047 SAM: That's the Agua Dulce trailer. 528 00:26:57,049 --> 00:26:58,449 Acosta was talking about. 529 00:26:58,451 --> 00:27:00,384 Let's take it out. 530 00:27:28,146 --> 00:27:29,580 Whoa. 531 00:27:30,815 --> 00:27:32,816 How much do you think is in here? 532 00:27:32,818 --> 00:27:34,685 A lot. 533 00:27:34,687 --> 00:27:37,421 We're clear in here. Vee, secure your area 534 00:27:37,423 --> 00:27:39,123 and clear the rest of the trailer. 535 00:27:39,125 --> 00:27:41,959 I'm on it. (Panting) 536 00:27:41,961 --> 00:27:44,028 You good? 537 00:28:08,887 --> 00:28:11,555 Carter was right. Lopez is crooked. 538 00:28:11,557 --> 00:28:13,023 Damn it. 539 00:28:13,025 --> 00:28:16,226 How the hell does this happen? 540 00:28:16,228 --> 00:28:18,295 Right under our noses. 541 00:28:18,297 --> 00:28:21,298 And under your father's, of all people. 542 00:28:21,300 --> 00:28:23,701 How do you want to handle it? 543 00:28:23,703 --> 00:28:25,069 (sighs) 544 00:28:25,071 --> 00:28:27,004 I'm gonna shut down the GTF, clean house. 545 00:28:27,006 --> 00:28:28,238 What do you think? 546 00:28:30,375 --> 00:28:33,043 There is, uh, another option. 547 00:28:34,679 --> 00:28:35,813 I've spoken with Lopez, and he's willing 548 00:28:35,815 --> 00:28:37,047 to work with us as an informant, 549 00:28:37,049 --> 00:28:39,016 to go under with what's left of the Los Angelicos. 550 00:28:39,018 --> 00:28:41,085 Come on. Lopez is gonna say whatever he has to 551 00:28:41,087 --> 00:28:42,586 to cover his own ass. 552 00:28:42,588 --> 00:28:44,722 We can't trust him. 553 00:28:44,724 --> 00:28:46,256 If we implement safeguards, if we are careful 554 00:28:46,258 --> 00:28:47,991 every step of the way. 555 00:28:47,993 --> 00:28:50,027 Think about what happens if we don't. 556 00:28:50,029 --> 00:28:51,929 Uh, yeah. 557 00:28:51,931 --> 00:28:54,164 I already have. 558 00:28:54,166 --> 00:28:56,667 If we arrest him, every case the GTF was involved in 559 00:28:56,669 --> 00:28:58,836 will be reopened. 560 00:28:58,838 --> 00:29:00,738 But if we do protect him, we have a chance 561 00:29:00,740 --> 00:29:02,072 to turn this tragedy into something good 562 00:29:02,074 --> 00:29:05,275 with Lopez working undercover inside Los Angelicos. 563 00:29:05,277 --> 00:29:08,345 Think how many gangs he could help us take down. 564 00:29:14,519 --> 00:29:17,287 Who else knows about Lopez? 565 00:29:17,289 --> 00:29:19,857 Only you right now. 566 00:29:19,859 --> 00:29:22,626 Your father? 567 00:29:22,628 --> 00:29:23,527 No. 568 00:29:23,529 --> 00:29:27,030 Good. Let's keep it that way. 569 00:29:27,032 --> 00:29:29,133 We don't know how far Javier's claws 570 00:29:29,135 --> 00:29:30,634 go into the department. 571 00:29:35,306 --> 00:29:37,641 All right, I need 24 hours. 572 00:29:37,643 --> 00:29:39,209 I'll get the ball rolling. 573 00:29:41,646 --> 00:29:42,880 Jessica? 574 00:29:44,149 --> 00:29:45,783 I'm sorry he hurt you. 575 00:29:45,785 --> 00:29:47,618 Thanks. 576 00:29:47,620 --> 00:29:48,986 JAVIER: Taking this deal 577 00:29:48,988 --> 00:29:50,420 is the best choice. 578 00:29:50,422 --> 00:29:51,822 And what about your sentence? 579 00:29:51,824 --> 00:29:53,824 Most I'll do is 30 years. 580 00:29:55,460 --> 00:29:57,661 Maybe I'll get to kiss my grandkids one day. 581 00:29:57,663 --> 00:30:00,831 Most importantly, I got a furlough for your wedding, huh. 582 00:30:00,833 --> 00:30:04,101 I'm gonna be there for you, son, I promise. 583 00:30:04,103 --> 00:30:06,670 What about the pigs? What'd they get? 584 00:30:10,275 --> 00:30:12,976 The entire Fishscale operation in Los Angeles. 585 00:30:12,978 --> 00:30:15,679 That ain't gonna protect us against the Metas, Pop. 586 00:30:15,681 --> 00:30:17,915 If they find out who gave up their operations... 587 00:30:17,917 --> 00:30:19,650 I know. 588 00:30:19,652 --> 00:30:21,819 That's why we need to take the Metas out 589 00:30:21,821 --> 00:30:23,153 before they get to us. 590 00:30:23,155 --> 00:30:26,623 But to do so, we're gonna need additional help. 591 00:30:26,625 --> 00:30:29,760 I had Tio reach out for a meeting with Lavar Quintel. 592 00:30:29,762 --> 00:30:30,928 Ryan's gonna get you everything. 593 00:30:30,930 --> 00:30:32,196 Carlos, 594 00:30:32,198 --> 00:30:35,032 now you make sure that your brother Daniel is safe, okay? 595 00:30:35,034 --> 00:30:37,167 CARLOS: You know this deal made? 596 00:30:37,169 --> 00:30:38,802 That means it's over. 597 00:30:38,804 --> 00:30:40,604 Los Angelicos ain't got nothing. We're done. 598 00:30:40,606 --> 00:30:42,606 No. 599 00:30:42,608 --> 00:30:44,775 We're not done. 600 00:30:44,777 --> 00:30:48,612 Not if you do exactly as I say. 601 00:31:09,968 --> 00:31:11,802 (quiet chatter) 602 00:31:25,917 --> 00:31:28,051 We're here to see Lavar. Yeah, I know. 603 00:31:29,020 --> 00:31:31,054 Let's go. 604 00:31:32,757 --> 00:31:33,757 Hold up, hold up. 605 00:31:33,759 --> 00:31:35,359 Just you. 606 00:31:35,361 --> 00:31:36,927 CARLOS: Yeah, right. 607 00:31:36,929 --> 00:31:39,096 Like I'm gonna let my brother walk up there alone. 608 00:31:39,098 --> 00:31:40,831 Then neither of you are going. 609 00:31:41,766 --> 00:31:43,367 It's all right, Carlos. 610 00:31:43,369 --> 00:31:45,435 I got this. 611 00:31:52,043 --> 00:31:54,912 LAVAR: So you're the good son, huh? 612 00:31:54,914 --> 00:31:57,614 The one that went to business school. 613 00:31:57,616 --> 00:31:59,683 (chuckles) 614 00:32:02,253 --> 00:32:03,854 Now we're even. 615 00:32:04,856 --> 00:32:06,857 Excuse me? 616 00:32:06,859 --> 00:32:07,958 Turn around, Wall Street. 617 00:32:07,960 --> 00:32:09,626 Walk out that door, and you can live. 618 00:32:09,628 --> 00:32:13,096 Your padre let my boy go, so I'm returning the favor. 619 00:32:14,098 --> 00:32:16,133 I'm not going anywhere. 620 00:32:21,306 --> 00:32:23,273 Now, I gave you your chance, partner! 621 00:32:23,275 --> 00:32:24,374 Shoot me if you want, but you'd be losing 622 00:32:24,376 --> 00:32:25,442 the only friend you have left, Lavar! 623 00:32:25,444 --> 00:32:27,411 No, we ain't friends. 624 00:32:27,413 --> 00:32:28,578 We share a common enemy. 625 00:32:28,580 --> 00:32:30,247 That makes us friends by necessity. 626 00:32:30,249 --> 00:32:32,482 Yo... 627 00:32:32,484 --> 00:32:34,484 we ain't got nothing in common, 628 00:32:34,486 --> 00:32:36,753 and there ain't nothing you can help me with. 629 00:32:36,755 --> 00:32:38,555 What about the cops? I just made a deal 630 00:32:38,557 --> 00:32:40,791 with the po-po. They owe me. 631 00:32:40,793 --> 00:32:43,093 Execute this son of a bitch, will you? 632 00:32:43,095 --> 00:32:44,494 So then you know about 633 00:32:44,496 --> 00:32:46,997 the gun running case they're building against you! 634 00:32:46,999 --> 00:32:49,232 Hold up. 635 00:32:54,272 --> 00:32:55,939 You got one minute. 636 00:32:55,941 --> 00:32:57,407 Talk. 637 00:32:57,409 --> 00:32:59,643 It's better if I show you. 638 00:32:59,645 --> 00:33:01,712 (panting) 639 00:33:11,789 --> 00:33:13,590 How did you get this? 640 00:33:13,592 --> 00:33:15,425 We have friends who are looking out for us, 641 00:33:15,427 --> 00:33:16,793 and they can look after you, too, 642 00:33:16,795 --> 00:33:19,629 if you join forces with us against the Metas. 643 00:33:19,631 --> 00:33:21,798 I got no squabbles with the Metas. Not yet. 644 00:33:21,800 --> 00:33:25,102 See, my father made a deal with them. 645 00:33:25,104 --> 00:33:27,704 They've taken over his operations, 646 00:33:27,706 --> 00:33:30,540 and soon they won't be satisfied with just Peacock Hill. 647 00:33:30,542 --> 00:33:33,210 They'll be looking to expand, which means sooner or later, 648 00:33:33,212 --> 00:33:34,611 they will come after you, Lavar, 649 00:33:34,613 --> 00:33:36,847 and you will need me as much as I need you. 650 00:33:36,849 --> 00:33:40,550 You want me to clean up your daddy's mess. 651 00:33:40,552 --> 00:33:42,853 No, no, no, no. I do not. 652 00:33:42,855 --> 00:33:45,555 I want both of our families to prosper. 653 00:33:49,527 --> 00:33:52,362 What's it gonna be? 654 00:33:59,070 --> 00:34:01,138 (sniffs) Let's go. 655 00:34:03,074 --> 00:34:04,908 Hey, what the hell happened in there? 656 00:34:06,210 --> 00:34:08,045 Lavar agreed to peace. 657 00:34:08,980 --> 00:34:10,914 What about Pop's plan? 658 00:34:10,916 --> 00:34:12,716 It's in motion. 659 00:34:12,718 --> 00:34:14,785 (door buzzes) 660 00:34:18,389 --> 00:34:20,223 Cuff him to the table. 661 00:34:24,595 --> 00:34:26,430 Leave us alone. 662 00:34:29,000 --> 00:34:30,233 (door closes) 663 00:34:36,374 --> 00:34:38,508 We got some big problems, Javier. 664 00:34:38,510 --> 00:34:41,678 I don't know what you're talking about, lady. 665 00:34:44,048 --> 00:34:46,850 You can relax. The recorders are off. 666 00:34:46,852 --> 00:34:48,552 You're not the only one with pull around here. 667 00:34:48,554 --> 00:34:51,088 You might remember that from now on. 668 00:34:51,090 --> 00:34:53,090 That some kind of threat? 669 00:34:53,092 --> 00:34:54,624 No. 670 00:34:54,626 --> 00:34:56,526 You'll know when I make a threat. 671 00:34:56,528 --> 00:34:59,362 What I want to talk about is the fact that one of my ADAs 672 00:34:59,364 --> 00:35:02,399 knows the identity of one of your guys inside the GTF. 673 00:35:02,401 --> 00:35:04,701 You mean ADA Chapel. 674 00:35:04,703 --> 00:35:07,104 I want to know why you didn't tell me, 675 00:35:07,106 --> 00:35:08,972 why I had to find out from her. 676 00:35:10,575 --> 00:35:13,910 You know what I need you to know. 677 00:35:13,912 --> 00:35:16,113 It's for your own protection. 678 00:35:18,049 --> 00:35:21,151 Javier, you better be careful. 679 00:35:21,153 --> 00:35:24,554 I'm one of the few friends you have left. 680 00:35:24,556 --> 00:35:27,791 I didn't know we were friends, Joyce. 681 00:35:27,793 --> 00:35:30,060 Hardly. 682 00:35:30,062 --> 00:35:32,095 'Cause my friends tell me the truth. 683 00:35:32,097 --> 00:35:33,263 So why the lies? 684 00:35:33,265 --> 00:35:35,632 Jessica Chapel could derail everything 685 00:35:35,634 --> 00:35:36,967 that I have worked for, 686 00:35:36,969 --> 00:35:39,436 and I am not gonna let that happen. 687 00:35:39,438 --> 00:35:41,338 "Why the lies"? 688 00:35:41,340 --> 00:35:42,739 You're going to like my lies 689 00:35:42,741 --> 00:35:44,574 when they help you get the Latino vote 690 00:35:44,576 --> 00:35:45,842 when you're running for mayor. 691 00:35:45,844 --> 00:35:50,080 My lies can be very helpful when they serve your purposes. 692 00:35:50,082 --> 00:35:53,350 Won't be mayor if I'm behind bars like you. 693 00:35:53,352 --> 00:35:54,484 Calm down. 694 00:35:54,486 --> 00:35:58,088 No one knows about us. 695 00:35:59,023 --> 00:36:00,490 Does Lopez? 696 00:36:00,492 --> 00:36:02,559 Of course not. 697 00:36:06,864 --> 00:36:08,932 Fix this. 698 00:37:34,552 --> 00:37:36,620 ♪ 699 00:37:47,298 --> 00:37:49,366 (phone vibrating) 700 00:38:00,645 --> 00:38:02,145 Hello? 701 00:38:02,147 --> 00:38:03,313 Ryan, it's me. 702 00:38:03,315 --> 00:38:04,981 What do you want? 703 00:38:04,983 --> 00:38:07,284 Our people on the inside heard rumor 704 00:38:07,286 --> 00:38:09,419 the Metas are planning to retaliate against Chapel 705 00:38:09,421 --> 00:38:10,887 for the bust he made this morning. 706 00:38:10,889 --> 00:38:12,956 What kind of retaliation? 707 00:38:12,958 --> 00:38:14,791 They put out a hit. 708 00:38:14,793 --> 00:38:17,060 On Chapel? 709 00:38:17,062 --> 00:38:19,396 No, that's not how they work. 710 00:38:19,398 --> 00:38:21,464 On his daughter. 711 00:38:23,567 --> 00:38:25,635 ♪ 712 00:38:29,273 --> 00:38:30,740 (grunting) 713 00:38:30,742 --> 00:38:32,409 (screams) 714 00:38:45,356 --> 00:38:47,991 Jess, pick up the phone! 715 00:38:51,929 --> 00:38:53,430 Captain, we need to find Jessica. 716 00:38:53,432 --> 00:38:54,631 Why? What happened? 717 00:38:54,633 --> 00:38:55,865 She's been green-lit by the Metas. 718 00:38:55,867 --> 00:38:59,002 Tae, I want units 719 00:38:59,004 --> 00:39:00,704 at my daughter's house, her office. 720 00:39:00,706 --> 00:39:02,439 Have a BOLO put on her car. 721 00:39:15,853 --> 00:39:18,555 JESSICA: Carter, it's Jessica. 722 00:39:18,557 --> 00:39:21,391 I-I know I'm the last person you want to hear from right now. 723 00:39:21,393 --> 00:39:23,226 You're the only person I can trust. 724 00:39:23,228 --> 00:39:24,994 It's about Ryan Lopez. 725 00:39:24,996 --> 00:39:27,397 Just... I'll tell you about it when I can. 726 00:39:27,399 --> 00:39:29,466 Just please call me back. 727 00:39:31,302 --> 00:39:33,370 ♪ 728 00:39:39,877 --> 00:39:41,878 Sam, you don't want to go in there. 729 00:39:41,880 --> 00:39:43,947 Sam! 730 00:39:58,396 --> 00:40:00,163 (grunts softly) 731 00:40:03,601 --> 00:40:05,668 (crying) 732 00:40:18,549 --> 00:40:20,617 (crying) 733 00:40:44,909 --> 00:40:46,976 ♪ 734 00:40:51,282 --> 00:40:53,883 Come take her down, please. 735 00:40:53,885 --> 00:40:55,952 (sobbing) 736 00:41:05,596 --> 00:41:08,565 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org