1
00:00:19,219 --> 00:00:22,588
(phone vibrating)
2
00:00:45,912 --> 00:00:47,980
(door closes)
3
00:01:02,362 --> 00:01:04,096
(whispers): What?
4
00:01:06,266 --> 00:01:08,667
(grunts)
5
00:01:08,669 --> 00:01:10,669
MAN: That'll be $200 a month.
6
00:01:10,671 --> 00:01:12,337
You'll be in storage unit 12B.
7
00:01:39,799 --> 00:01:42,701
(phone ringing)
8
00:01:42,703 --> 00:01:44,736
CARTER: You've reached the
voice mail of Agent Paul Carter.
9
00:01:44,738 --> 00:01:45,737
Please leave a message
10
00:01:45,739 --> 00:01:47,139
after the tone.
11
00:01:47,141 --> 00:01:49,908
Carter, it's Jessica.
12
00:01:49,910 --> 00:01:52,711
I-I know I'm the last person
you want to hear from right now.
13
00:01:52,713 --> 00:01:55,380
You're the only person I can trust.
I...
14
00:01:55,382 --> 00:01:56,381
It's about Ryan Lopez.
15
00:01:56,383 --> 00:01:57,916
Just...
16
00:01:57,918 --> 00:02:00,219
I-I'll tell you about it when I
can, just...
17
00:02:00,221 --> 00:02:02,287
please call me back.
18
00:02:17,237 --> 00:02:19,571
CARLOS: ¿Que paso, 'mano?
19
00:02:21,741 --> 00:02:23,775
I just left Dad at Twin Towers.
20
00:02:23,777 --> 00:02:25,577
What's up, Daniel?
21
00:02:25,579 --> 00:02:27,112
He's pleading out.
22
00:02:27,114 --> 00:02:28,113
CARLOS: Nah.
23
00:02:28,115 --> 00:02:29,581
Ain't no way in hell.
24
00:02:29,583 --> 00:02:31,783
Pop would ever cop a guilty
plea, take a bid.
25
00:02:31,785 --> 00:02:33,118
TIO: If he rolls over,
26
00:02:33,120 --> 00:02:34,853
they're gonna send
him to a supermax.
27
00:02:34,855 --> 00:02:36,188
That's exactly what he wants.
28
00:02:36,190 --> 00:02:37,823
What? Why?
29
00:02:37,825 --> 00:02:39,024
I don't know.
30
00:02:39,026 --> 00:02:41,693
It's part of some
plan he has with Ryan.
31
00:02:41,695 --> 00:02:43,362
Ryan?
32
00:02:43,364 --> 00:02:46,031
No. Listen to me.
We cannot trust...
33
00:02:46,033 --> 00:02:47,799
Not this again, Carlos, okay?
Hey, you don't know
34
00:02:47,801 --> 00:02:49,134
everything about him, all right?
35
00:02:49,136 --> 00:02:50,369
What are you talking about?
36
00:02:50,371 --> 00:02:52,971
Well,
he's banging that guera ADA.
37
00:02:52,973 --> 00:02:55,040
Chapel's daughter.
38
00:02:56,176 --> 00:02:58,343
No way.
39
00:02:58,345 --> 00:02:59,811
Ryan would've told me.
40
00:02:59,813 --> 00:03:02,047
We saw her at the house.
Tell him.
41
00:03:02,049 --> 00:03:04,049
Hmm?
42
00:03:04,051 --> 00:03:05,951
First he popped you, huh?
43
00:03:05,953 --> 00:03:08,187
Then he busted Pops.
44
00:03:08,189 --> 00:03:11,190
And now all he's doing is
making a bunch of excuses.
45
00:03:11,192 --> 00:03:13,358
Telling stories about his plans
46
00:03:13,360 --> 00:03:15,194
to get us out of this mess.
47
00:03:15,196 --> 00:03:18,363
And still he's gonna
keep that haina a secret.
48
00:03:18,365 --> 00:03:19,898
I don't like it either, Daniel,
49
00:03:19,900 --> 00:03:22,401
but I'm starting to
believe we can't trust him.
50
00:03:26,372 --> 00:03:29,208
(rap music playing over stereo)
51
00:03:36,716 --> 00:03:40,419
CHAPEL; I want to
see Lavar Quintel.
52
00:03:46,426 --> 00:03:48,994
Been a while, Chapel.
53
00:03:48,996 --> 00:03:50,662
I like that new look.
54
00:03:50,664 --> 00:03:52,664
Occupational hazard?
55
00:03:52,666 --> 00:03:54,433
Something like that.
56
00:03:54,435 --> 00:03:55,434
(chuckles)
57
00:03:55,436 --> 00:03:57,369
You got some balls
coming in my yard.
58
00:03:57,371 --> 00:03:59,104
Your ass take out Acosta,
59
00:03:59,106 --> 00:04:01,039
figure you're gonna
come after me now?
60
00:04:01,041 --> 00:04:02,040
Mighty whitey...
61
00:04:02,042 --> 00:04:05,611
got a death wish?
62
00:04:05,613 --> 00:04:07,946
Let's quit the posturing, Lavar.
63
00:04:07,948 --> 00:04:09,948
We both know that you
don't have the juice
64
00:04:09,950 --> 00:04:12,417
to pull off killing a
boot, let alone a captain.
65
00:04:13,620 --> 00:04:15,520
So then, why you here?
66
00:04:15,522 --> 00:04:17,122
It seems like
67
00:04:17,124 --> 00:04:20,792
you're not running
things anymore.
68
00:04:20,794 --> 00:04:24,263
First you lost the Fishscale
deal to Acosta, and then
69
00:04:24,265 --> 00:04:25,297
he takes your boy?
70
00:04:25,299 --> 00:04:26,531
What you want, Chapel?
71
00:04:26,533 --> 00:04:29,268
I want to help you get
your street cred back.
72
00:04:31,237 --> 00:04:33,305
(showers running,
men chattering)
73
00:04:38,711 --> 00:04:40,712
MAN: Lavar Quintel
74
00:04:40,714 --> 00:04:41,880
says payback's a bitch.
75
00:04:44,450 --> 00:04:47,119
(grunting)
76
00:04:54,994 --> 00:04:56,895
Hey! Get off him now!
77
00:04:56,897 --> 00:04:58,664
Get off! Get off!
78
00:04:59,565 --> 00:05:00,732
Get off!
79
00:05:00,734 --> 00:05:02,801
(groans)
80
00:05:04,437 --> 00:05:06,505
(wheezing)
81
00:05:31,964 --> 00:05:33,699
(sighs): Okay.
82
00:05:39,372 --> 00:05:40,906
(phone vibrating)
83
00:05:50,616 --> 00:05:51,616
Hello?
84
00:05:51,618 --> 00:05:53,218
Ryan?
85
00:05:53,220 --> 00:05:54,219
Where are you?
86
00:05:54,221 --> 00:05:55,854
What are you doing?
87
00:05:55,856 --> 00:05:58,323
I told you,
the GTF's got all your phones tapped.
88
00:05:58,325 --> 00:05:59,858
Don't worry about it.
89
00:05:59,860 --> 00:06:01,993
Tio got us all clean
phones, okay?
90
00:06:01,995 --> 00:06:03,628
Why are you calling me?
91
00:06:03,630 --> 00:06:05,897
Dad was just attacked
by the Lords.
92
00:06:05,899 --> 00:06:08,300
(sighs)
93
00:06:08,302 --> 00:06:09,634
Is he okay?
94
00:06:09,636 --> 00:06:11,036
I don't know, man.
95
00:06:11,038 --> 00:06:13,572
Guards aren't saying much.
96
00:06:13,574 --> 00:06:16,875
Tio got word from the inside
that he's still alive, though.
97
00:06:16,877 --> 00:06:20,712
I'll dig into this and
get back to you tomorrow.
98
00:06:20,714 --> 00:06:22,080
I need to see you tonight, Ryan.
99
00:06:22,082 --> 00:06:23,248
I can't!
100
00:06:23,250 --> 00:06:25,417
We need to talk.
101
00:06:25,419 --> 00:06:26,818
Okay?
102
00:06:28,988 --> 00:06:31,423
I know about you and Jessica
Chapel, Ryan.
103
00:06:42,735 --> 00:06:44,269
Were you followed?
104
00:06:44,271 --> 00:06:46,138
No.
105
00:06:48,074 --> 00:06:49,908
I'm alone.
106
00:06:49,910 --> 00:06:52,878
Trust me.
107
00:06:52,880 --> 00:06:54,946
Come on.
108
00:06:59,252 --> 00:07:00,452
DANIEL: Jesus, Ryan.
109
00:07:00,454 --> 00:07:02,454
Jessica Chapel?
110
00:07:02,456 --> 00:07:04,456
Hmm? What were you thinking?
111
00:07:04,458 --> 00:07:07,392
I didn't plan it, all right?
112
00:07:07,394 --> 00:07:08,393
It just happened.
113
00:07:08,395 --> 00:07:10,462
How did you find out?
114
00:07:12,532 --> 00:07:15,267
Tio and Carlos saw her
leaving your house.
115
00:07:15,269 --> 00:07:18,170
What the hell were
they doing there?
116
00:07:23,309 --> 00:07:25,377
(sighs)
117
00:07:27,213 --> 00:07:28,780
Javier green-lit me?!
118
00:07:28,782 --> 00:07:30,315
You didn't leave
him much choice!
119
00:07:30,317 --> 00:07:31,817
After you busted him,
120
00:07:31,819 --> 00:07:33,785
nobody could get in
contact with you, Ryan.
121
00:07:33,787 --> 00:07:35,420
I spoke to Javier in County!
122
00:07:35,422 --> 00:07:37,255
Told him my plan.
Why didn't he call it off then?
123
00:07:37,257 --> 00:07:39,825
It was the only way to be
100% sure he can trust you.
124
00:07:39,827 --> 00:07:41,460
That's why he left Nuñez alive.
125
00:07:41,462 --> 00:07:42,794
It was a test, Ryan.
126
00:07:42,796 --> 00:07:44,429
A test? Yeah.
127
00:07:44,431 --> 00:07:47,666
I kill Nuñez,
cover his ties to Javier, I pass?
128
00:07:47,668 --> 00:07:48,667
Did I pass?
129
00:07:48,669 --> 00:07:50,735
Yeah.
130
00:07:52,472 --> 00:07:54,539
It was the only way to be sure.
131
00:07:57,477 --> 00:07:59,511
Look...
132
00:07:59,513 --> 00:08:01,513
So tell me, why are you here?
133
00:08:01,515 --> 00:08:04,115
What are you doing in
the safe house, Ryan?
134
00:08:04,117 --> 00:08:07,986
When I went home tonight,
my split kit was gone.
135
00:08:07,988 --> 00:08:09,921
Was that Tio and Carlos?
136
00:08:09,923 --> 00:08:10,956
No.
137
00:08:10,958 --> 00:08:14,259
Was that part of the test, too?
138
00:08:14,261 --> 00:08:15,694
(sighs)
139
00:08:18,764 --> 00:08:20,332
It must have been Jessica.
140
00:08:20,334 --> 00:08:22,033
Jesus, Ryan.
141
00:08:22,035 --> 00:08:24,369
That means she knows
about all of us.
142
00:08:24,371 --> 00:08:25,704
Are you sure?
143
00:08:25,706 --> 00:08:28,640
No. But who else could it be?
144
00:08:28,642 --> 00:08:30,642
Well, if you're right,
you need to find her
145
00:08:30,644 --> 00:08:32,444
and fix this before
Sylvia, myself,
146
00:08:32,446 --> 00:08:35,947
and the rest of the
family end up in jail.
147
00:08:55,902 --> 00:08:57,736
(sighs) Jess.
148
00:08:57,738 --> 00:08:59,404
I need to talk to you. No!
149
00:08:59,406 --> 00:09:00,739
No! You get away from me!
150
00:09:00,741 --> 00:09:01,907
Jess, just hear me out.
151
00:09:01,909 --> 00:09:04,042
Get your hands off me.
Jess, come on.
152
00:09:04,044 --> 00:09:05,343
I would never hurt you.
153
00:09:05,345 --> 00:09:06,511
You know that.
154
00:09:06,513 --> 00:09:08,246
You got to trust me.
155
00:09:08,248 --> 00:09:09,848
Trust you? Are you kidding me?
156
00:09:09,850 --> 00:09:11,316
No, I'm gonna call the cops.
157
00:09:11,318 --> 00:09:14,219
There's a reason you didn't
make that call already.
158
00:09:14,221 --> 00:09:17,355
Okay, deep down,
there's a part of you that wants answers.
159
00:09:17,357 --> 00:09:19,357
Five minutes.
160
00:09:19,359 --> 00:09:21,893
That's all I'm asking for.
161
00:09:21,895 --> 00:09:24,162
I'll tell you the truth.
162
00:09:24,164 --> 00:09:27,232
Anything and everything
you want to know.
163
00:09:31,070 --> 00:09:32,504
Not here.
164
00:09:32,506 --> 00:09:34,673
Somewhere public.
165
00:09:34,675 --> 00:09:36,741
MacArthur Park at noon.
166
00:09:37,677 --> 00:09:39,544
And until then?
167
00:09:39,546 --> 00:09:43,548
Keep doing what you been doing
since the day I met you: lie.
168
00:09:43,550 --> 00:09:45,617
Pretend like you're
one of the good guys.
169
00:09:48,287 --> 00:09:51,122
(sighs)
170
00:09:58,965 --> 00:10:00,632
Hey, Lopez.
171
00:10:00,634 --> 00:10:01,967
What's up, man? You all right?
172
00:10:01,969 --> 00:10:03,101
You look a little pale.
173
00:10:03,103 --> 00:10:04,603
I'm talking, like,
white boy pale.
174
00:10:04,605 --> 00:10:07,238
Chapel texted me,
said to get down here right away.
175
00:10:07,240 --> 00:10:08,773
What's going on?
176
00:10:08,775 --> 00:10:10,308
Last night at Twin
Towers, the Lords had
177
00:10:10,310 --> 00:10:11,576
a little shank party
in the showers.
178
00:10:11,578 --> 00:10:13,979
Yeah, and Javier Costa
was the guest of honor.
179
00:10:13,981 --> 00:10:15,880
DOTSEN: Unfortunately,
the son of a bitch
180
00:10:15,882 --> 00:10:17,248
managed to survive.
181
00:10:17,250 --> 00:10:19,284
He's in protective custody,
recovering right now.
182
00:10:19,286 --> 00:10:20,952
KIM: Twin Towers is
still on lockdown.
183
00:10:20,954 --> 00:10:22,220
D.O.C. is segregating
184
00:10:22,222 --> 00:10:24,389
any Angelicos or Lords
in the prison system
185
00:10:24,391 --> 00:10:25,924
up and down the state.
186
00:10:25,926 --> 00:10:27,225
The Twin Towers
is high security.
187
00:10:27,227 --> 00:10:29,494
How the hell did the
Lords even get to Acosta?
188
00:10:29,496 --> 00:10:31,830
Because I let them.
189
00:10:31,832 --> 00:10:32,831
You let them?
190
00:10:32,833 --> 00:10:34,332
I instructed the guards
191
00:10:34,334 --> 00:10:36,601
to stand back and
keep an eye on things.
192
00:10:36,603 --> 00:10:38,637
I wanted Javier cut up,
193
00:10:38,639 --> 00:10:42,607
hurt, scared for his
life, but not dead.
194
00:10:42,609 --> 00:10:44,242
You all look like
195
00:10:44,244 --> 00:10:46,177
you might have some questions.
196
00:10:46,179 --> 00:10:47,512
Yeah,
I think we got a few questions.
197
00:10:47,514 --> 00:10:48,980
Yeah,
you made a deal with the Lords?
198
00:10:48,982 --> 00:10:50,248
I did. With Lavar Quintel.
199
00:10:50,250 --> 00:10:51,783
Why?
200
00:10:51,785 --> 00:10:53,852
With Javier behind bars
and his family in shambles,
201
00:10:53,854 --> 00:10:55,186
Los Angelicos is done.
202
00:10:55,188 --> 00:10:57,522
They're no longer a
threat, but the Metas are.
203
00:10:57,524 --> 00:11:00,091
They're establishing a
foothold in this city.
204
00:11:00,093 --> 00:11:02,460
And as bad as Los Angelicos
was, they're nothing
205
00:11:02,462 --> 00:11:04,829
compared to the resources and
strength of the Metas Cartel,
206
00:11:04,831 --> 00:11:07,032
and we cannot let them
take another inch of turf
207
00:11:07,034 --> 00:11:08,199
in this town.
208
00:11:08,201 --> 00:11:10,301
You want Javier to flip.
209
00:11:10,303 --> 00:11:12,537
You coordinated the Lords
attack to scare Costa
210
00:11:12,539 --> 00:11:14,606
so he'll cooperate with you.
211
00:11:14,608 --> 00:11:16,207
I want Javier to believe
he has no other choice
212
00:11:16,209 --> 00:11:17,442
but to flip if he wants
213
00:11:17,444 --> 00:11:20,011
to survive and ever see the
light of day again, yeah.
214
00:11:20,013 --> 00:11:21,379
So what happens next?
215
00:11:21,381 --> 00:11:22,714
The DA has approached Javier
216
00:11:22,716 --> 00:11:24,382
and his lawyer;
he has eight hours
217
00:11:24,384 --> 00:11:26,017
to respond to our offer.
218
00:11:26,019 --> 00:11:27,285
Any further questions?
219
00:11:27,287 --> 00:11:28,620
No? Good, carry on.
220
00:11:30,823 --> 00:11:32,857
Can you ride solo? Yeah.
Everything all right?
221
00:11:32,859 --> 00:11:35,360
Yeah, um, me and Jessica,
we got into a fight.
222
00:11:35,362 --> 00:11:37,562
I, uh, I need to try
and smooth things out.
223
00:11:37,564 --> 00:11:39,798
All right, say no more.
I got your back. Thanks, partner.
224
00:11:39,800 --> 00:11:41,066
(phone ringing)
225
00:11:41,068 --> 00:11:42,834
Hey, I got to take this.
226
00:11:42,836 --> 00:11:44,636
I'll catch up.
227
00:12:05,224 --> 00:12:06,491
Hey.
228
00:12:08,027 --> 00:12:10,495
Everything okay, partner?
229
00:12:11,931 --> 00:12:13,264
Yeah,
it's just some personal stuff.
230
00:12:13,266 --> 00:12:14,833
Come on, let's get back to work.
231
00:12:14,835 --> 00:12:16,167
Hey.
232
00:12:16,169 --> 00:12:18,603
You know if something's
wrong, I got your back, right?
233
00:12:20,539 --> 00:12:22,340
I know.
234
00:12:26,412 --> 00:12:28,480
(door opens)
235
00:12:37,590 --> 00:12:39,624
Hey.
236
00:12:39,626 --> 00:12:41,292
(groans)
237
00:12:41,294 --> 00:12:42,927
I'm all right.
238
00:12:42,929 --> 00:12:44,896
Doctor says the wounds
are just superficial.
239
00:12:44,898 --> 00:12:46,698
(chuckles)
240
00:12:46,700 --> 00:12:49,300
Anyway,
what's happening on the outside?
241
00:12:49,302 --> 00:12:50,969
Anyone try to retaliate?
242
00:12:50,971 --> 00:12:52,403
Not yet,
243
00:12:52,405 --> 00:12:54,572
but you say the
word, and it's on.
244
00:12:54,574 --> 00:12:56,241
We'll take every last Lord out.
245
00:12:56,243 --> 00:12:57,408
No.
246
00:12:57,410 --> 00:12:58,777
I want you to stand down.
247
00:12:58,779 --> 00:13:01,212
Right now, our business dealings
248
00:13:01,214 --> 00:13:03,148
with the Metas are too fragile
249
00:13:03,150 --> 00:13:05,216
to allow my personal
feelings for Lavar Quintel
250
00:13:05,218 --> 00:13:06,484
to affect them.
251
00:13:06,486 --> 00:13:07,786
Screw business.
252
00:13:07,788 --> 00:13:09,387
What about "sangre por sangre"?
253
00:13:09,389 --> 00:13:13,458
I'm telling you, son,
now is not the time.
254
00:13:13,460 --> 00:13:14,959
I agree.
255
00:13:14,961 --> 00:13:16,728
I think we need
to show restraint.
256
00:13:16,730 --> 00:13:18,963
"Restraint"?
257
00:13:18,965 --> 00:13:20,098
Huh?
258
00:13:20,100 --> 00:13:22,167
The Lords pin-cushioned Pops.
259
00:13:22,169 --> 00:13:24,002
They put me in this damn chair.
260
00:13:24,004 --> 00:13:25,503
I understand how you
feel, Carlos, but...
261
00:13:25,505 --> 00:13:26,571
No! No, man.
262
00:13:26,573 --> 00:13:28,106
You don't.
263
00:13:28,108 --> 00:13:31,176
I don't see no-no battle scars on
you, college boy.
264
00:13:31,178 --> 00:13:32,844
So I don't want to hear
265
00:13:32,846 --> 00:13:34,512
about what you think,
266
00:13:34,514 --> 00:13:36,948
because you don't know
nothing about how I feel.
267
00:13:36,950 --> 00:13:38,082
You're right, Carlos.
268
00:13:38,084 --> 00:13:40,785
I don't understand how it feels.
269
00:13:40,787 --> 00:13:42,654
I'm sorry, okay?
270
00:13:42,656 --> 00:13:44,989
And it kills me to see
you and Dad like this,
271
00:13:44,991 --> 00:13:47,358
but I also understand that
right now is not the time
272
00:13:47,360 --> 00:13:48,860
to go to war with the Lords.
273
00:13:48,862 --> 00:13:51,095
Sooner or later,
274
00:13:51,097 --> 00:13:53,298
the Metas are gonna
figure out what you did,
275
00:13:53,300 --> 00:13:56,968
and when they do,
we won't need any more enemies.
276
00:13:56,970 --> 00:13:58,336
We'll be in need
of some friends.
277
00:13:58,338 --> 00:14:01,005
Team up with Lavar Quintel?
278
00:14:01,007 --> 00:14:03,174
Over my dead body, Pop.
279
00:14:03,176 --> 00:14:04,642
Well, if we don't,
280
00:14:04,644 --> 00:14:07,011
we're all dead, Carlos.
281
00:14:07,013 --> 00:14:08,713
Come on,
this isn't a business merger
282
00:14:08,715 --> 00:14:10,548
you put together in a board
room, Daniel.
283
00:14:10,550 --> 00:14:11,649
Yes, it is.
284
00:14:11,651 --> 00:14:13,384
Dad is a businessman.
285
00:14:13,386 --> 00:14:15,820
So is Lavar Quintel.
286
00:14:15,822 --> 00:14:17,956
What have you always told us?
287
00:14:24,630 --> 00:14:27,699
We don't have anything
to offer Lavar Quintel.
288
00:14:29,735 --> 00:14:31,870
Yes, we do.
289
00:14:31,872 --> 00:14:34,138
We have Ryan.
290
00:14:41,547 --> 00:14:43,381
I appreciate you coming, Jess.
291
00:14:43,383 --> 00:14:46,017
I wasn't sure you'd show.
292
00:14:46,019 --> 00:14:47,418
You've got five minutes.
293
00:14:47,420 --> 00:14:49,587
If I think for one
second that you're lying,
294
00:14:49,589 --> 00:14:52,156
I'll go to the DA,
and I'll show her everything.
295
00:14:52,158 --> 00:14:53,591
I want the truth.
296
00:14:53,593 --> 00:14:55,660
All of it.
297
00:14:58,731 --> 00:15:01,266
RYAN: My parents were
dead, Jess.
298
00:15:01,268 --> 00:15:04,535
I was six years old, alone.
299
00:15:04,537 --> 00:15:06,704
Javier was the only
one who loved me.
300
00:15:06,706 --> 00:15:09,374
He told me he was doing it
for all the right reasons:
301
00:15:09,376 --> 00:15:12,377
to get the family out of
crime, to go legitimate.
302
00:15:12,379 --> 00:15:14,579
And you believed that?
303
00:15:14,581 --> 00:15:15,947
I still do.
304
00:15:15,949 --> 00:15:19,083
No, Ryan.
He made you think that.
305
00:15:19,085 --> 00:15:20,852
You're wrong.
306
00:15:20,854 --> 00:15:22,420
If you were really his family,
307
00:15:22,422 --> 00:15:25,123
why didn't he send you
to Stanford like Daniel?
308
00:15:25,125 --> 00:15:27,859
Why didn't he give
you the Acosta name?
309
00:15:27,861 --> 00:15:31,896
All of the things
that man made you do,
310
00:15:31,898 --> 00:15:34,565
all of the people that he
hurt while you stood by
311
00:15:34,567 --> 00:15:37,702
and did nothing...
312
00:15:37,704 --> 00:15:40,805
I mean, Tanner?
313
00:15:40,807 --> 00:15:43,541
How do you live with yourself?
314
00:15:43,543 --> 00:15:45,543
I carry the weight
315
00:15:45,545 --> 00:15:48,880
of that every day of my life.
316
00:15:48,882 --> 00:15:52,050
There isn't a moment I
don't wish I could undo it.
317
00:15:54,586 --> 00:15:56,754
You say that you regret it.
318
00:15:56,756 --> 00:15:58,156
Then prove it.
319
00:15:58,158 --> 00:15:59,958
It's time to choose sides, Ryan.
320
00:15:59,960 --> 00:16:01,759
The DA offered Javier a deal
321
00:16:01,761 --> 00:16:03,328
to flip against the Metas.
322
00:16:03,330 --> 00:16:05,563
If you really
regret what you did,
323
00:16:05,565 --> 00:16:07,231
get him to take it.
324
00:16:09,001 --> 00:16:11,235
Okay.
325
00:16:15,007 --> 00:16:17,508
It's not enough.
326
00:16:17,510 --> 00:16:20,244
But for now, it's a start.
327
00:16:26,785 --> 00:16:29,354
Tell me,
was what we had even real?
328
00:16:32,858 --> 00:16:36,327
It's the only thing in my
life that wasn't a lie.
329
00:16:45,971 --> 00:16:48,039
(sighs)
330
00:17:10,496 --> 00:17:12,530
You have to take the
deal, Javier.
331
00:17:12,532 --> 00:17:14,699
It's the best thing
you're gonna get.
332
00:17:14,701 --> 00:17:17,468
You think I come all this way
333
00:17:17,470 --> 00:17:20,171
just to watch my empire crumble?
334
00:17:20,173 --> 00:17:21,539
Are you blind?
335
00:17:21,541 --> 00:17:23,374
It's crumbled.
336
00:17:23,376 --> 00:17:25,143
Okay? The Metas...
337
00:17:25,145 --> 00:17:28,312
The Metas are gonna
kill our whole family
338
00:17:28,314 --> 00:17:30,214
if I take this deal.
339
00:17:30,216 --> 00:17:33,584
That's if they find
out, which they won't.
340
00:17:33,586 --> 00:17:35,653
You have my word.
341
00:17:37,589 --> 00:17:40,324
No, I already talked to Malcolm.
342
00:17:40,326 --> 00:17:41,592
Call him back.
343
00:17:41,594 --> 00:17:43,227
Take the deal.
344
00:17:43,229 --> 00:17:44,996
You're worried, huh?
345
00:17:44,998 --> 00:17:47,065
You're scared.
346
00:17:49,001 --> 00:17:51,436
Let me guess why.
347
00:17:51,438 --> 00:17:53,938
Your little friend,
Jessica Chapel,
348
00:17:53,940 --> 00:17:55,606
found out who you are.
349
00:17:55,608 --> 00:17:56,908
Taking this deal
350
00:17:56,910 --> 00:18:00,878
is the only way to get the
family out of your mess!
351
00:18:00,880 --> 00:18:03,214
I need to know I
can still trust you,
352
00:18:03,216 --> 00:18:05,583
that you haven't cut some kind
of deal with Chapel's daughter,
353
00:18:05,585 --> 00:18:06,951
turned against me.
354
00:18:08,887 --> 00:18:10,955
Trust me?
355
00:18:12,925 --> 00:18:14,225
You green-lit me!
356
00:18:14,227 --> 00:18:15,793
You left me in the dark, Ryan.
357
00:18:15,795 --> 00:18:17,195
You know that.
358
00:18:17,197 --> 00:18:20,098
I called it off the second I
knew that the family was safe.
359
00:18:22,301 --> 00:18:24,035
(sighs) Now, I know
360
00:18:24,037 --> 00:18:26,304
it's complicated,
but the fact of the matter is
361
00:18:26,306 --> 00:18:30,174
we are in this together,
for better or for worse.
362
00:18:33,145 --> 00:18:37,048
So we don't have any choice
but to trust each other.
363
00:18:40,819 --> 00:18:42,453
Just take the deal.
364
00:18:42,455 --> 00:18:45,456
If you do,
the GTF can take down the Metas,
365
00:18:45,458 --> 00:18:48,459
and Daniel, Silvia and the rest
of the family can be saved.
366
00:18:48,461 --> 00:18:51,496
What are you gonna do
about Chapel's daughter?
367
00:18:55,634 --> 00:18:57,902
(sighs)
368
00:19:00,072 --> 00:19:02,173
(clears throat)
369
00:19:02,175 --> 00:19:04,242
(elevator bell dings)
370
00:19:20,659 --> 00:19:21,859
SAM: Everything okay
371
00:19:21,861 --> 00:19:23,361
with you and Ryan?
372
00:19:23,363 --> 00:19:24,829
(chuckles) If you would ever
373
00:19:24,831 --> 00:19:26,664
like to talk, I'm here.
374
00:19:26,666 --> 00:19:27,765
Yeah, I would.
375
00:19:27,767 --> 00:19:29,333
I was thinking maybe
we can graduate
376
00:19:29,335 --> 00:19:30,468
from breakfast to dinner.
377
00:19:30,470 --> 00:19:31,802
Maybe tonight.
378
00:19:31,804 --> 00:19:33,271
Yeah, yeah, I would love that.
379
00:19:34,039 --> 00:19:35,806
Okay. Okay.
380
00:19:35,808 --> 00:19:37,975
GREEN: What's up, ése?
381
00:19:37,977 --> 00:19:39,810
Everything kosher
with you and Jessica?
382
00:19:39,812 --> 00:19:42,513
It's complicated, man.
383
00:19:42,515 --> 00:19:44,482
GREEN: Look, man,
get you a bottle of French wine
384
00:19:44,484 --> 00:19:45,616
and some Al Green
on the turntable,
385
00:19:45,618 --> 00:19:47,285
and uncomplicate it.
386
00:19:48,720 --> 00:19:50,788
What the hell is
the DA doing here?
387
00:19:50,790 --> 00:19:52,356
About to find out.
388
00:19:55,060 --> 00:19:56,360
DOTSEN: What's up, Cap?
389
00:19:57,396 --> 00:19:58,896
Captain Chapel has told me
390
00:19:58,898 --> 00:20:00,231
that you're all aware
that in conjunction
391
00:20:00,233 --> 00:20:01,632
with the U.S. Attorney's office,
392
00:20:01,634 --> 00:20:03,868
this afternoon,
we made an offer to Javier Acosta.
393
00:20:03,870 --> 00:20:06,070
As of an hour ago,
Mr. Acosta and his lawyer
394
00:20:06,072 --> 00:20:08,239
accepted the deal.
395
00:20:08,241 --> 00:20:11,142
He's now a cooperating
informant.
396
00:20:11,144 --> 00:20:13,311
We're gonna keep this just to
essential personnel for now.
397
00:20:13,313 --> 00:20:16,147
But moving forward,
ADA Chapel will be your point person
398
00:20:16,149 --> 00:20:17,515
in running Acosta
as your informant.
399
00:20:17,517 --> 00:20:18,983
If you have any questions,
400
00:20:18,985 --> 00:20:20,985
I want you to direct
everything to her.
401
00:20:20,987 --> 00:20:22,153
Jessica?
402
00:20:22,155 --> 00:20:23,754
GREEN: I mean, a lot of work
403
00:20:23,756 --> 00:20:24,922
went into bringing
that man down.
404
00:20:24,924 --> 00:20:26,390
I'd like to know what
he ended up getting.
405
00:20:26,392 --> 00:20:29,227
JESSICA: In exchange for
his continued cooperation,
406
00:20:29,229 --> 00:20:31,162
Acosta will not be
receiving the death penalty
407
00:20:31,164 --> 00:20:33,197
or life in prison,
but I can assure you,
408
00:20:33,199 --> 00:20:34,832
by the time that man
409
00:20:34,834 --> 00:20:37,602
is released, he will be nothing
more than a beaten-down old man
410
00:20:37,604 --> 00:20:39,170
whose kingdom is in ashes.
411
00:20:49,948 --> 00:20:52,049
SAM: The Metas have taken
over the two most vital
412
00:20:52,051 --> 00:20:54,752
pieces of the Fishscale
Pipeline here in L.A.
413
00:20:54,754 --> 00:20:56,087
The lab and the safe.
414
00:20:56,089 --> 00:20:58,022
The first is where
the drugs are cut
415
00:20:58,024 --> 00:21:01,292
and prepped, the second is
where the gross profit cash
416
00:21:01,294 --> 00:21:03,461
from the sales is stored.
417
00:21:03,463 --> 00:21:04,895
Javier,
418
00:21:04,897 --> 00:21:06,130
the floor is yours.
419
00:21:08,200 --> 00:21:10,101
JAVIER: The lab
420
00:21:10,103 --> 00:21:12,770
is in the basement
of a garment factory.
421
00:21:12,772 --> 00:21:15,973
Loud machinery, workforce of
illegals arriving at all hours
422
00:21:15,975 --> 00:21:17,742
makes it a perfect cover.
423
00:21:17,744 --> 00:21:20,077
The safe is in a
converted trailer
424
00:21:20,079 --> 00:21:23,648
on a compound in Agua Dulce.
425
00:21:23,650 --> 00:21:25,916
The entire compound is
manned with armed guards.
426
00:21:25,918 --> 00:21:28,219
The only entry point
into the trailer
427
00:21:28,221 --> 00:21:29,754
is blocked with a fence.
428
00:21:29,756 --> 00:21:32,757
Lookouts posted
around the clock.
429
00:21:32,759 --> 00:21:37,762
And the trailer itself
has surveillance cameras.
430
00:21:37,764 --> 00:21:40,765
Inside are at least six
men, armed, guarding
431
00:21:40,767 --> 00:21:43,567
upwards of $50 million,
depending on the day.
432
00:21:43,569 --> 00:21:47,438
It's the Fort Knox of
the entire operation.
433
00:21:47,440 --> 00:21:49,473
Any questions?
434
00:21:49,475 --> 00:21:51,008
So, which one are we
taking down first?
435
00:21:51,010 --> 00:21:52,943
We're gonna take them both
down at the same time.
436
00:21:52,945 --> 00:21:54,912
Send them the message that
the Fishscale business
437
00:21:54,914 --> 00:21:56,847
is closed in L.A.
438
00:21:56,849 --> 00:21:58,783
We move tomorrow, break of dawn.
439
00:21:58,785 --> 00:22:00,184
That's all.
440
00:22:01,953 --> 00:22:03,020
Guys,
441
00:22:03,022 --> 00:22:04,588
give us a second.
442
00:22:16,501 --> 00:22:19,303
20 years you skated
from my grasp.
443
00:22:19,305 --> 00:22:22,173
I've waited a long time
to look you in the eye
444
00:22:22,175 --> 00:22:25,643
and tell you that you lost.
445
00:22:25,645 --> 00:22:28,045
Even the sun shines
446
00:22:28,047 --> 00:22:30,181
on a dog's ass some
days, Chapel.
447
00:22:30,183 --> 00:22:32,483
Yeah, but I'm not the
dog in the room, am I?
448
00:22:32,485 --> 00:22:34,685
Tonight I'm gonna go have
449
00:22:34,687 --> 00:22:37,355
dinner with my daughter,
and then I'm gonna go home
450
00:22:37,357 --> 00:22:39,957
and sleep in my nice, warm bed.
451
00:22:39,959 --> 00:22:41,625
And you?
452
00:22:44,463 --> 00:22:46,797
Take my bitch back
to his kennel.
453
00:22:53,171 --> 00:22:55,172
LOPEZ: Javier took the deal.
454
00:22:55,174 --> 00:22:57,975
I kept my word. Now what?
455
00:22:57,977 --> 00:22:59,477
Now what?
456
00:22:59,479 --> 00:23:01,679
You have me backed
into a corner.
457
00:23:01,681 --> 00:23:03,147
I can't forget what I found.
458
00:23:03,149 --> 00:23:05,816
And if I turn you in,
it would be the biggest scandal
459
00:23:05,818 --> 00:23:07,852
the city has seen since Rampart.
460
00:23:07,854 --> 00:23:10,187
Every case you ever worked
on would be reopened,
461
00:23:10,189 --> 00:23:12,423
and possibly thrown out.
462
00:23:12,425 --> 00:23:13,824
Hundreds of criminals
would be released.
463
00:23:13,826 --> 00:23:15,760
Everybody who trusted you
464
00:23:15,762 --> 00:23:17,161
would be destroyed
along with you.
465
00:23:17,163 --> 00:23:19,096
The Gang Task Force
would be shut down.
466
00:23:19,098 --> 00:23:20,698
The DA would lose her job.
467
00:23:20,700 --> 00:23:23,501
Cassius, Tae, Vee, my father...
They would be ruined.
468
00:23:24,703 --> 00:23:27,204
All the people that you
pretended to care about.
469
00:23:27,206 --> 00:23:28,706
I do care about them.
470
00:23:28,708 --> 00:23:31,175
You should have thought about
that before you made this mess.
471
00:23:31,177 --> 00:23:33,744
So why don't you
tell me "now what."
472
00:23:40,619 --> 00:23:42,887
What if I worked for you?
473
00:23:42,889 --> 00:23:45,089
We act as if
everything's normal.
474
00:23:45,091 --> 00:23:46,757
I keep working for Javier,
475
00:23:46,759 --> 00:23:48,526
but any gang-related
contacts I make,
476
00:23:48,528 --> 00:23:50,461
I report back to your office.
477
00:23:50,463 --> 00:23:52,563
The intel I gather from Javier
478
00:23:52,565 --> 00:23:54,231
will not only take
down the Metas,
479
00:23:54,233 --> 00:23:57,968
it'd also take down every
other gang from the inside.
480
00:23:57,970 --> 00:24:00,938
You want to go undercover
against the Acostas?
481
00:24:00,940 --> 00:24:04,975
I want to do whatever it takes,
Jess, to make this right.
482
00:24:07,312 --> 00:24:09,713
What do you want in exchange?
483
00:24:09,715 --> 00:24:12,983
I want amnesty for Daniel Acosta
484
00:24:12,985 --> 00:24:14,485
and every other Acosta member
485
00:24:14,487 --> 00:24:16,821
who's not involved
in Javier's business,
486
00:24:16,823 --> 00:24:18,556
and myself.
487
00:24:18,558 --> 00:24:19,957
It'll be as if I've been working
488
00:24:19,959 --> 00:24:22,927
for the DA's office
the entire time.
489
00:24:22,929 --> 00:24:25,596
I can't make that kind of deal.
490
00:24:25,598 --> 00:24:28,299
No, but your boss can.
491
00:24:31,970 --> 00:24:33,838
Fine.
492
00:24:33,840 --> 00:24:36,941
I'll run it by her.
493
00:24:36,943 --> 00:24:40,144
But if I sense for one
moment, one second,
494
00:24:40,146 --> 00:24:42,680
that you aren't holding
up your end of the deal,
495
00:24:42,682 --> 00:24:45,316
I will turn over everything
that I found on you.
496
00:24:45,318 --> 00:24:47,918
You will live the rest
of your life in a cell,
497
00:24:47,920 --> 00:24:50,988
and you will never see the
light of day ever again.
498
00:24:50,990 --> 00:24:54,258
You do know if she doesn't take
this, you will be arrested?
499
00:24:56,194 --> 00:24:58,529
That's a risk I'm
willing to take.
500
00:25:01,933 --> 00:25:04,902
You're not the only one
taking a risk, Ryan.
501
00:25:10,842 --> 00:25:12,943
SAM: Remember, the Metas aren't
your average ordinary street banger.
502
00:25:12,945 --> 00:25:16,514
They're highly skilled
ex-Special Forces,
503
00:25:16,516 --> 00:25:19,216
and they aren't afraid
to kill cops on sight.
504
00:25:19,218 --> 00:25:22,152
Tae, Vee, you'll be taking
down the safe with me.
505
00:25:22,154 --> 00:25:24,555
Ryan and Cassius,
you'll be taking down the lab
506
00:25:24,557 --> 00:25:26,624
with the help of a
DEA Special Ops Unit.
507
00:25:26,626 --> 00:25:30,461
Remember, watch your backs.
508
00:25:52,050 --> 00:25:54,018
(gunfire, shouting in Spanish)
509
00:25:54,020 --> 00:25:55,986
(women screaming)
510
00:25:58,223 --> 00:25:59,890
(officers shouting)
511
00:26:11,436 --> 00:26:12,736
On the ground!
512
00:26:12,738 --> 00:26:14,872
Drop the weapon!
Get on the ground!
513
00:26:14,874 --> 00:26:17,241
(officers shouting)
514
00:26:17,243 --> 00:26:19,376
This is Alpha Team.
We got two officers down.
515
00:26:19,378 --> 00:26:21,378
Suspects are in
custody, lab is clear.
516
00:26:21,380 --> 00:26:22,613
We got it.
517
00:26:22,615 --> 00:26:23,914
That's what I'm taking
about, ése.
518
00:26:23,916 --> 00:26:24,949
Adiós, Metas.
519
00:26:24,951 --> 00:26:27,017
Ah, not so soon, partner.
520
00:26:27,019 --> 00:26:28,285
Still one more to go.
521
00:26:28,287 --> 00:26:31,021
Chapel, Tae and Vee still
have to do their part.
522
00:26:31,023 --> 00:26:33,857
Sam to group, on the ready.
Alpha, take the left.
523
00:26:33,859 --> 00:26:34,858
(over radio): Roger.
524
00:26:34,860 --> 00:26:36,627
Copy. Beta, take the right.
525
00:26:36,629 --> 00:26:37,909
Okay, team, let's rock and roll.
526
00:26:39,030 --> 00:26:40,931
(gunfire)
527
00:26:55,280 --> 00:26:57,047
SAM: That's the
Agua Dulce trailer.
528
00:26:57,049 --> 00:26:58,449
Acosta was talking about.
529
00:26:58,451 --> 00:27:00,384
Let's take it out.
530
00:27:28,146 --> 00:27:29,580
Whoa.
531
00:27:30,815 --> 00:27:32,816
How much do you
think is in here?
532
00:27:32,818 --> 00:27:34,685
A lot.
533
00:27:34,687 --> 00:27:37,421
We're clear in here.
Vee, secure your area
534
00:27:37,423 --> 00:27:39,123
and clear the rest
of the trailer.
535
00:27:39,125 --> 00:27:41,959
I'm on it. (Panting)
536
00:27:41,961 --> 00:27:44,028
You good?
537
00:28:08,887 --> 00:28:11,555
Carter was right.
Lopez is crooked.
538
00:28:11,557 --> 00:28:13,023
Damn it.
539
00:28:13,025 --> 00:28:16,226
How the hell does this happen?
540
00:28:16,228 --> 00:28:18,295
Right under our noses.
541
00:28:18,297 --> 00:28:21,298
And under your
father's, of all people.
542
00:28:21,300 --> 00:28:23,701
How do you want to handle it?
543
00:28:23,703 --> 00:28:25,069
(sighs)
544
00:28:25,071 --> 00:28:27,004
I'm gonna shut down the
GTF, clean house.
545
00:28:27,006 --> 00:28:28,238
What do you think?
546
00:28:30,375 --> 00:28:33,043
There is, uh, another option.
547
00:28:34,679 --> 00:28:35,813
I've spoken with
Lopez, and he's willing
548
00:28:35,815 --> 00:28:37,047
to work with us as an informant,
549
00:28:37,049 --> 00:28:39,016
to go under with what's
left of the Los Angelicos.
550
00:28:39,018 --> 00:28:41,085
Come on. Lopez is gonna
say whatever he has to
551
00:28:41,087 --> 00:28:42,586
to cover his own ass.
552
00:28:42,588 --> 00:28:44,722
We can't trust him.
553
00:28:44,724 --> 00:28:46,256
If we implement safeguards,
if we are careful
554
00:28:46,258 --> 00:28:47,991
every step of the way.
555
00:28:47,993 --> 00:28:50,027
Think about what
happens if we don't.
556
00:28:50,029 --> 00:28:51,929
Uh, yeah.
557
00:28:51,931 --> 00:28:54,164
I already have.
558
00:28:54,166 --> 00:28:56,667
If we arrest him,
every case the GTF was involved in
559
00:28:56,669 --> 00:28:58,836
will be reopened.
560
00:28:58,838 --> 00:29:00,738
But if we do protect
him, we have a chance
561
00:29:00,740 --> 00:29:02,072
to turn this tragedy
into something good
562
00:29:02,074 --> 00:29:05,275
with Lopez working undercover
inside Los Angelicos.
563
00:29:05,277 --> 00:29:08,345
Think how many gangs he
could help us take down.
564
00:29:14,519 --> 00:29:17,287
Who else knows about Lopez?
565
00:29:17,289 --> 00:29:19,857
Only you right now.
566
00:29:19,859 --> 00:29:22,626
Your father?
567
00:29:22,628 --> 00:29:23,527
No.
568
00:29:23,529 --> 00:29:27,030
Good. Let's keep it that way.
569
00:29:27,032 --> 00:29:29,133
We don't know how
far Javier's claws
570
00:29:29,135 --> 00:29:30,634
go into the department.
571
00:29:35,306 --> 00:29:37,641
All right, I need 24 hours.
572
00:29:37,643 --> 00:29:39,209
I'll get the ball rolling.
573
00:29:41,646 --> 00:29:42,880
Jessica?
574
00:29:44,149 --> 00:29:45,783
I'm sorry he hurt you.
575
00:29:45,785 --> 00:29:47,618
Thanks.
576
00:29:47,620 --> 00:29:48,986
JAVIER: Taking this deal
577
00:29:48,988 --> 00:29:50,420
is the best choice.
578
00:29:50,422 --> 00:29:51,822
And what about your sentence?
579
00:29:51,824 --> 00:29:53,824
Most I'll do is 30 years.
580
00:29:55,460 --> 00:29:57,661
Maybe I'll get to kiss
my grandkids one day.
581
00:29:57,663 --> 00:30:00,831
Most importantly,
I got a furlough for your wedding, huh.
582
00:30:00,833 --> 00:30:04,101
I'm gonna be there for
you, son, I promise.
583
00:30:04,103 --> 00:30:06,670
What about the pigs?
What'd they get?
584
00:30:10,275 --> 00:30:12,976
The entire Fishscale
operation in Los Angeles.
585
00:30:12,978 --> 00:30:15,679
That ain't gonna protect
us against the Metas, Pop.
586
00:30:15,681 --> 00:30:17,915
If they find out who gave
up their operations...
587
00:30:17,917 --> 00:30:19,650
I know.
588
00:30:19,652 --> 00:30:21,819
That's why we need
to take the Metas out
589
00:30:21,821 --> 00:30:23,153
before they get to us.
590
00:30:23,155 --> 00:30:26,623
But to do so,
we're gonna need additional help.
591
00:30:26,625 --> 00:30:29,760
I had Tio reach out for a
meeting with Lavar Quintel.
592
00:30:29,762 --> 00:30:30,928
Ryan's gonna get you everything.
593
00:30:30,930 --> 00:30:32,196
Carlos,
594
00:30:32,198 --> 00:30:35,032
now you make sure that your
brother Daniel is safe, okay?
595
00:30:35,034 --> 00:30:37,167
CARLOS: You know this deal made?
596
00:30:37,169 --> 00:30:38,802
That means it's over.
597
00:30:38,804 --> 00:30:40,604
Los Angelicos ain't got nothing.
We're done.
598
00:30:40,606 --> 00:30:42,606
No.
599
00:30:42,608 --> 00:30:44,775
We're not done.
600
00:30:44,777 --> 00:30:48,612
Not if you do exactly as I say.
601
00:31:09,968 --> 00:31:11,802
(quiet chatter)
602
00:31:25,917 --> 00:31:28,051
We're here to see Lavar.
Yeah, I know.
603
00:31:29,020 --> 00:31:31,054
Let's go.
604
00:31:32,757 --> 00:31:33,757
Hold up, hold up.
605
00:31:33,759 --> 00:31:35,359
Just you.
606
00:31:35,361 --> 00:31:36,927
CARLOS: Yeah, right.
607
00:31:36,929 --> 00:31:39,096
Like I'm gonna let my
brother walk up there alone.
608
00:31:39,098 --> 00:31:40,831
Then neither of you are going.
609
00:31:41,766 --> 00:31:43,367
It's all right, Carlos.
610
00:31:43,369 --> 00:31:45,435
I got this.
611
00:31:52,043 --> 00:31:54,912
LAVAR: So you're the good
son, huh?
612
00:31:54,914 --> 00:31:57,614
The one that went
to business school.
613
00:31:57,616 --> 00:31:59,683
(chuckles)
614
00:32:02,253 --> 00:32:03,854
Now we're even.
615
00:32:04,856 --> 00:32:06,857
Excuse me?
616
00:32:06,859 --> 00:32:07,958
Turn around, Wall Street.
617
00:32:07,960 --> 00:32:09,626
Walk out that door,
and you can live.
618
00:32:09,628 --> 00:32:13,096
Your padre let my boy go,
so I'm returning the favor.
619
00:32:14,098 --> 00:32:16,133
I'm not going anywhere.
620
00:32:21,306 --> 00:32:23,273
Now, I gave you your
chance, partner!
621
00:32:23,275 --> 00:32:24,374
Shoot me if you want,
but you'd be losing
622
00:32:24,376 --> 00:32:25,442
the only friend you have
left, Lavar!
623
00:32:25,444 --> 00:32:27,411
No, we ain't friends.
624
00:32:27,413 --> 00:32:28,578
We share a common enemy.
625
00:32:28,580 --> 00:32:30,247
That makes us
friends by necessity.
626
00:32:30,249 --> 00:32:32,482
Yo...
627
00:32:32,484 --> 00:32:34,484
we ain't got nothing in common,
628
00:32:34,486 --> 00:32:36,753
and there ain't nothing
you can help me with.
629
00:32:36,755 --> 00:32:38,555
What about the cops?
I just made a deal
630
00:32:38,557 --> 00:32:40,791
with the po-po. They owe me.
631
00:32:40,793 --> 00:32:43,093
Execute this son of a
bitch, will you?
632
00:32:43,095 --> 00:32:44,494
So then you know about
633
00:32:44,496 --> 00:32:46,997
the gun running case they're
building against you!
634
00:32:46,999 --> 00:32:49,232
Hold up.
635
00:32:54,272 --> 00:32:55,939
You got one minute.
636
00:32:55,941 --> 00:32:57,407
Talk.
637
00:32:57,409 --> 00:32:59,643
It's better if I show you.
638
00:32:59,645 --> 00:33:01,712
(panting)
639
00:33:11,789 --> 00:33:13,590
How did you get this?
640
00:33:13,592 --> 00:33:15,425
We have friends who
are looking out for us,
641
00:33:15,427 --> 00:33:16,793
and they can look after
you, too,
642
00:33:16,795 --> 00:33:19,629
if you join forces with
us against the Metas.
643
00:33:19,631 --> 00:33:21,798
I got no squabbles with the Metas.
Not yet.
644
00:33:21,800 --> 00:33:25,102
See, my father made
a deal with them.
645
00:33:25,104 --> 00:33:27,704
They've taken over
his operations,
646
00:33:27,706 --> 00:33:30,540
and soon they won't be satisfied
with just Peacock Hill.
647
00:33:30,542 --> 00:33:33,210
They'll be looking to expand,
which means sooner or later,
648
00:33:33,212 --> 00:33:34,611
they will come after you, Lavar,
649
00:33:34,613 --> 00:33:36,847
and you will need me
as much as I need you.
650
00:33:36,849 --> 00:33:40,550
You want me to clean
up your daddy's mess.
651
00:33:40,552 --> 00:33:42,853
No, no, no, no. I do not.
652
00:33:42,855 --> 00:33:45,555
I want both of our
families to prosper.
653
00:33:49,527 --> 00:33:52,362
What's it gonna be?
654
00:33:59,070 --> 00:34:01,138
(sniffs) Let's go.
655
00:34:03,074 --> 00:34:04,908
Hey, what the hell
happened in there?
656
00:34:06,210 --> 00:34:08,045
Lavar agreed to peace.
657
00:34:08,980 --> 00:34:10,914
What about Pop's plan?
658
00:34:10,916 --> 00:34:12,716
It's in motion.
659
00:34:12,718 --> 00:34:14,785
(door buzzes)
660
00:34:18,389 --> 00:34:20,223
Cuff him to the table.
661
00:34:24,595 --> 00:34:26,430
Leave us alone.
662
00:34:29,000 --> 00:34:30,233
(door closes)
663
00:34:36,374 --> 00:34:38,508
We got some big
problems, Javier.
664
00:34:38,510 --> 00:34:41,678
I don't know what you're
talking about, lady.
665
00:34:44,048 --> 00:34:46,850
You can relax.
The recorders are off.
666
00:34:46,852 --> 00:34:48,552
You're not the only one
with pull around here.
667
00:34:48,554 --> 00:34:51,088
You might remember
that from now on.
668
00:34:51,090 --> 00:34:53,090
That some kind of threat?
669
00:34:53,092 --> 00:34:54,624
No.
670
00:34:54,626 --> 00:34:56,526
You'll know when
I make a threat.
671
00:34:56,528 --> 00:34:59,362
What I want to talk about is
the fact that one of my ADAs
672
00:34:59,364 --> 00:35:02,399
knows the identity of one
of your guys inside the GTF.
673
00:35:02,401 --> 00:35:04,701
You mean ADA Chapel.
674
00:35:04,703 --> 00:35:07,104
I want to know why
you didn't tell me,
675
00:35:07,106 --> 00:35:08,972
why I had to find out from her.
676
00:35:10,575 --> 00:35:13,910
You know what I
need you to know.
677
00:35:13,912 --> 00:35:16,113
It's for your own protection.
678
00:35:18,049 --> 00:35:21,151
Javier, you better be careful.
679
00:35:21,153 --> 00:35:24,554
I'm one of the few
friends you have left.
680
00:35:24,556 --> 00:35:27,791
I didn't know we were
friends, Joyce.
681
00:35:27,793 --> 00:35:30,060
Hardly.
682
00:35:30,062 --> 00:35:32,095
'Cause my friends
tell me the truth.
683
00:35:32,097 --> 00:35:33,263
So why the lies?
684
00:35:33,265 --> 00:35:35,632
Jessica Chapel could
derail everything
685
00:35:35,634 --> 00:35:36,967
that I have worked for,
686
00:35:36,969 --> 00:35:39,436
and I am not gonna
let that happen.
687
00:35:39,438 --> 00:35:41,338
"Why the lies"?
688
00:35:41,340 --> 00:35:42,739
You're going to like my lies
689
00:35:42,741 --> 00:35:44,574
when they help you
get the Latino vote
690
00:35:44,576 --> 00:35:45,842
when you're running for mayor.
691
00:35:45,844 --> 00:35:50,080
My lies can be very helpful
when they serve your purposes.
692
00:35:50,082 --> 00:35:53,350
Won't be mayor if I'm
behind bars like you.
693
00:35:53,352 --> 00:35:54,484
Calm down.
694
00:35:54,486 --> 00:35:58,088
No one knows about us.
695
00:35:59,023 --> 00:36:00,490
Does Lopez?
696
00:36:00,492 --> 00:36:02,559
Of course not.
697
00:36:06,864 --> 00:36:08,932
Fix this.
698
00:37:34,552 --> 00:37:36,620
♪
699
00:37:47,298 --> 00:37:49,366
(phone vibrating)
700
00:38:00,645 --> 00:38:02,145
Hello?
701
00:38:02,147 --> 00:38:03,313
Ryan, it's me.
702
00:38:03,315 --> 00:38:04,981
What do you want?
703
00:38:04,983 --> 00:38:07,284
Our people on the
inside heard rumor
704
00:38:07,286 --> 00:38:09,419
the Metas are planning to
retaliate against Chapel
705
00:38:09,421 --> 00:38:10,887
for the bust he
made this morning.
706
00:38:10,889 --> 00:38:12,956
What kind of retaliation?
707
00:38:12,958 --> 00:38:14,791
They put out a hit.
708
00:38:14,793 --> 00:38:17,060
On Chapel?
709
00:38:17,062 --> 00:38:19,396
No, that's not how they work.
710
00:38:19,398 --> 00:38:21,464
On his daughter.
711
00:38:23,567 --> 00:38:25,635
♪
712
00:38:29,273 --> 00:38:30,740
(grunting)
713
00:38:30,742 --> 00:38:32,409
(screams)
714
00:38:45,356 --> 00:38:47,991
Jess, pick up the phone!
715
00:38:51,929 --> 00:38:53,430
Captain,
we need to find Jessica.
716
00:38:53,432 --> 00:38:54,631
Why? What happened?
717
00:38:54,633 --> 00:38:55,865
She's been green-lit
by the Metas.
718
00:38:55,867 --> 00:38:59,002
Tae, I want units
719
00:38:59,004 --> 00:39:00,704
at my daughter's
house, her office.
720
00:39:00,706 --> 00:39:02,439
Have a BOLO put on her car.
721
00:39:15,853 --> 00:39:18,555
JESSICA: Carter, it's Jessica.
722
00:39:18,557 --> 00:39:21,391
I-I know I'm the last person
you want to hear from right now.
723
00:39:21,393 --> 00:39:23,226
You're the only
person I can trust.
724
00:39:23,228 --> 00:39:24,994
It's about Ryan Lopez.
725
00:39:24,996 --> 00:39:27,397
Just... I'll tell you
about it when I can.
726
00:39:27,399 --> 00:39:29,466
Just please call me back.
727
00:39:31,302 --> 00:39:33,370
♪
728
00:39:39,877 --> 00:39:41,878
Sam,
you don't want to go in there.
729
00:39:41,880 --> 00:39:43,947
Sam!
730
00:39:58,396 --> 00:40:00,163
(grunts softly)
731
00:40:03,601 --> 00:40:05,668
(crying)
732
00:40:18,549 --> 00:40:20,617
(crying)
733
00:40:44,909 --> 00:40:46,976
♪
734
00:40:51,282 --> 00:40:53,883
Come take her down, please.
735
00:40:53,885 --> 00:40:55,952
(sobbing)
736
00:41:05,596 --> 00:41:08,565
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org