1
00:00:01,752 --> 00:00:03,052
What? I can't totally.
She looks nice.
2
00:00:03,137 --> 00:00:04,553
Previously on "the haves
and the have nots"...
3
00:00:04,638 --> 00:00:05,787
You're just glowing tonight.
That's it.
4
00:00:05,890 --> 00:00:07,389
Charles is here alone.
5
00:00:07,475 --> 00:00:08,457
I'm not your whore.
6
00:00:08,559 --> 00:00:10,392
I need to get you
and him together.
7
00:00:10,478 --> 00:00:12,761
And then our families can set up
all kinds of power plays.
8
00:00:12,847 --> 00:00:13,896
We can do what we want to do.
9
00:00:13,981 --> 00:00:15,681
Get me alone
for half a million dollars.
10
00:00:15,766 --> 00:00:16,732
I don't know
how we can do that.
11
00:00:16,817 --> 00:00:17,850
Hanna would have to
sign for it.
12
00:00:17,935 --> 00:00:19,068
What?
I would like for you
13
00:00:19,153 --> 00:00:20,152
to come to my house.
14
00:00:20,271 --> 00:00:21,270
That fine.
I have a few things I want
15
00:00:21,372 --> 00:00:22,521
to talk to
you about, too.
16
00:00:22,623 --> 00:00:23,638
Did he send you here?
17
00:00:23,741 --> 00:00:24,656
Yes.
18
00:00:24,775 --> 00:00:26,308
To talk me out
of not having the baby.
19
00:00:26,410 --> 00:00:27,526
Are you pregnant?
20
00:00:29,080 --> 00:00:30,446
What the hell?
21
00:00:31,949 --> 00:00:34,583
What the hell
are you doing here?
22
00:00:34,668 --> 00:00:36,251
Hello, hanna.
23
00:00:36,337 --> 00:00:37,986
Vinny giving you that
ass whipping
24
00:00:38,089 --> 00:00:39,872
didn't teach you
nothing, I see.
25
00:00:42,343 --> 00:00:45,627
I happen to know
that vinny is not here.
26
00:00:45,713 --> 00:00:47,179
[ door closes ]
27
00:00:49,183 --> 00:00:50,215
so you think that means
28
00:00:50,301 --> 00:00:52,217
I'm supposed to
be scared of you?
29
00:00:52,303 --> 00:00:55,637
I don't care if you are.
I don't care if you're not.
30
00:00:55,723 --> 00:00:57,389
Okay.
31
00:00:58,726 --> 00:01:01,560
But you should be.
32
00:01:01,645 --> 00:01:02,978
Get the hell out of here.
33
00:01:03,064 --> 00:01:06,198
No, not until you
and I talk first.
34
00:01:09,570 --> 00:01:11,453
[ scoffs ]
35
00:01:14,075 --> 00:01:15,791
okay.
36
00:01:16,994 --> 00:01:19,495
Not going to call
the police?
37
00:01:20,631 --> 00:01:22,548
Nope.
38
00:01:27,254 --> 00:01:31,206
You're not going to call
your son?
39
00:01:31,308 --> 00:01:33,092
Nope.
40
00:01:36,480 --> 00:01:38,680
Why is that, hanna?
41
00:01:38,766 --> 00:01:43,102
Jim, you know,
sometimes you just...
42
00:01:43,204 --> 00:01:47,656
You just get sick
of other people's shit.
43
00:01:47,741 --> 00:01:50,192
I'm at that point.
44
00:01:50,277 --> 00:01:51,527
Is that right?
45
00:01:51,612 --> 00:01:53,445
Yes.
46
00:01:53,531 --> 00:01:54,413
I can sure
understand that.
47
00:01:54,532 --> 00:01:56,565
Mm.
48
00:01:57,368 --> 00:01:59,451
Listen, you do realize
that if anything
49
00:01:59,537 --> 00:02:02,971
should happen to you,
if you should die,
50
00:02:03,057 --> 00:02:05,874
that that power of attorney
you have is worthless, right?
51
00:02:05,976 --> 00:02:07,426
Yes.
52
00:02:07,511 --> 00:02:10,979
Then my kids
can have it all.
53
00:02:12,483 --> 00:02:13,649
What?
54
00:02:13,734 --> 00:02:16,551
Is that what you want?
55
00:02:16,654 --> 00:02:18,320
What do you mean?
56
00:02:18,405 --> 00:02:20,906
I mean
what I just said.
57
00:02:22,193 --> 00:02:23,775
Hanna --
I mean, if anything
58
00:02:23,861 --> 00:02:26,745
happens to me,
it's already in my will
59
00:02:26,864 --> 00:02:30,666
that my children can have
whatever I have left, like --
60
00:02:30,751 --> 00:02:33,202
it's in your will
that your children can have
61
00:02:33,287 --> 00:02:34,536
whatever you have.
62
00:02:34,622 --> 00:02:36,038
Hanna, you don't
have anything.
63
00:02:36,123 --> 00:02:36,872
Oh, I have a lot.
64
00:02:36,957 --> 00:02:38,406
No, no.
65
00:02:38,509 --> 00:02:39,908
Listen to me.
66
00:02:40,010 --> 00:02:42,628
Katheryn has a lot.
There's a difference.
67
00:02:42,713 --> 00:02:46,548
Yes, and I control
all of it.
68
00:02:46,634 --> 00:02:47,432
[ chuckles ]
69
00:02:47,551 --> 00:02:49,351
you think so?
Mm-hmm.
70
00:02:49,436 --> 00:02:51,470
Are you really that naive?
71
00:02:51,555 --> 00:02:52,638
[ laughs ]
but you have a choice.
72
00:02:52,723 --> 00:02:54,256
No, no, jim, really.
You have a choice.
73
00:02:54,358 --> 00:02:55,390
No, I know. I know.
74
00:02:55,476 --> 00:02:57,759
I have -- I have
a whole lot of choices.
75
00:02:57,862 --> 00:02:59,361
No, no, no, no.
Now, listen.
76
00:02:59,446 --> 00:03:01,363
If you try to do something
to me, just say anything,
77
00:03:01,448 --> 00:03:03,532
then you have to deal
with my children.
78
00:03:03,617 --> 00:03:05,200
You know,
benny and candace.
79
00:03:05,286 --> 00:03:06,485
Mm-hmm.
Mm-hmm.
80
00:03:06,570 --> 00:03:08,153
I'll deal with
your children.
81
00:03:08,239 --> 00:03:10,455
See this that shit
I was talking about.
82
00:03:10,574 --> 00:03:13,208
[ both chuckle ]
83
00:03:13,294 --> 00:03:19,414
or, um, you can get
your ass up and go.
84
00:03:19,500 --> 00:03:21,216
Now.
85
00:03:25,556 --> 00:03:26,505
Okay.
86
00:03:26,590 --> 00:03:28,140
Mm-hmm.
Oh, wait, jim.
87
00:03:28,259 --> 00:03:30,842
Yeah?
88
00:03:30,928 --> 00:03:34,629
If you show up
and do this shit again,
89
00:03:34,732 --> 00:03:38,567
I'm gonna
blow your brains out.
90
00:03:38,652 --> 00:03:40,652
Is that a fact?
91
00:03:40,771 --> 00:03:42,020
Mm-hmm.
92
00:03:42,106 --> 00:03:45,574
But unlike your son,
93
00:03:45,659 --> 00:03:48,160
I won't miss.
94
00:03:48,279 --> 00:03:51,613
With real bullets.
95
00:03:52,583 --> 00:03:54,283
He is an idiot.
96
00:03:55,502 --> 00:03:57,485
[ chuckles ]
now, do me a favor
97
00:03:57,588 --> 00:04:00,505
and bring your ass
back in here one more time.
98
00:04:01,425 --> 00:04:02,541
Girl, you couldn't
afford it.
99
00:04:02,626 --> 00:04:05,761
[ laughs ]
but I'll blow it up.
100
00:04:05,846 --> 00:04:07,045
See that word again.
101
00:04:07,131 --> 00:04:08,830
Which one?
"blow."
102
00:04:08,933 --> 00:04:10,716
[ both laugh ]
103
00:04:10,801 --> 00:04:13,552
sleep nice.
104
00:04:14,772 --> 00:04:17,806
I might leave a little something
under your pillow next time.
105
00:04:20,894 --> 00:04:22,611
Open or closed?
106
00:04:22,696 --> 00:04:25,197
[ laughs ]
107
00:04:28,902 --> 00:04:30,068
ass.
108
00:04:30,154 --> 00:04:33,071
-- Captions by vitac --
www.Vitac.Com
109
00:04:33,157 --> 00:04:36,074
captions paid for by
discovery communications
110
00:04:36,160 --> 00:04:45,634
♪
111
00:04:56,096 --> 00:04:57,546
[ line ringing ]
112
00:04:57,631 --> 00:04:59,798
[ cellphone rings ]
113
00:05:00,884 --> 00:05:01,917
jim: Don?
114
00:05:02,019 --> 00:05:02,718
Yeah?
115
00:05:02,803 --> 00:05:03,685
Jim cryer.
116
00:05:03,804 --> 00:05:05,187
Mr. Cryer.
117
00:05:05,306 --> 00:05:06,772
How are you, don?
118
00:05:06,857 --> 00:05:09,358
I'm good.
That's just great.
119
00:05:09,476 --> 00:05:10,726
What can I do for you?
120
00:05:10,811 --> 00:05:11,727
For starters,
you can ask me
121
00:05:11,812 --> 00:05:14,179
how I'm doing.
122
00:05:14,281 --> 00:05:15,847
How are you?
123
00:05:15,949 --> 00:05:19,735
Actually, I'm not doing
all that well, don.
124
00:05:19,820 --> 00:05:21,019
I'm sorry to hear that.
125
00:05:21,121 --> 00:05:22,321
Well, I happen
to be right out
126
00:05:22,406 --> 00:05:25,324
in front of my brownstone
where hanna young is living.
127
00:05:25,409 --> 00:05:26,792
Okay.
128
00:05:26,877 --> 00:05:28,794
And believe it or not,
129
00:05:28,879 --> 00:05:31,496
the bitch won't sign it
over to me.
130
00:05:31,582 --> 00:05:34,916
Yeah, well, we know that
didn't go over too well.
131
00:05:35,002 --> 00:05:37,803
No, it did not.
132
00:05:37,888 --> 00:05:40,806
So, uh, what are you
going to do?
133
00:05:40,891 --> 00:05:43,541
I would usually have that woman
in a body bag by now,
134
00:05:43,644 --> 00:05:45,093
but I'm trying to verify
whether or not
135
00:05:45,179 --> 00:05:47,545
she's really being protected
by the malones.
136
00:05:47,648 --> 00:05:48,880
I see.
137
00:05:48,982 --> 00:05:50,432
Hey, don,
I have a question
138
00:05:50,517 --> 00:05:55,220
do you remember
lewis miles?
139
00:05:55,322 --> 00:05:57,722
Jim.
It's a question, don.
140
00:05:57,825 --> 00:06:02,994
Do you remember, or do
you not remember lewis miles?
141
00:06:03,080 --> 00:06:04,996
Yes, I do.
142
00:06:05,082 --> 00:06:08,450
And do you remember
what you did to his estate?
143
00:06:08,535 --> 00:06:10,235
Yes.
144
00:06:10,337 --> 00:06:12,170
And how deep the crime
that you --
145
00:06:12,256 --> 00:06:13,455
we.
146
00:06:13,540 --> 00:06:15,006
I'm sorry,
I must have a bad connection.
147
00:06:15,092 --> 00:06:19,094
How deep the crime
that you committed was.
148
00:06:19,213 --> 00:06:20,345
We, jim.
149
00:06:20,431 --> 00:06:22,547
You, don.
150
00:06:22,633 --> 00:06:24,099
You committed.
151
00:06:24,218 --> 00:06:27,102
Words like "fraud",
"embezzlement."
152
00:06:27,221 --> 00:06:28,353
come to mind?
153
00:06:28,439 --> 00:06:30,722
Listen,
could we not do this?
154
00:06:30,808 --> 00:06:33,525
So you better get this woman
to give me $500,000,
155
00:06:33,610 --> 00:06:35,977
and I mean tonight.
156
00:06:37,564 --> 00:06:38,697
I will.
157
00:06:38,782 --> 00:06:40,532
I will
take you down, don.
158
00:06:40,617 --> 00:06:42,484
You do it now.
159
00:06:55,582 --> 00:06:57,499
[ police radio chatter ]
160
00:06:58,919 --> 00:07:02,337
you're calming down.
161
00:07:02,423 --> 00:07:05,056
Yes, thank you.
162
00:07:05,142 --> 00:07:06,591
Okay.
163
00:07:07,928 --> 00:07:10,429
I just want to see
my kids.
164
00:07:10,514 --> 00:07:11,963
I know.
165
00:07:12,065 --> 00:07:13,648
I know.
166
00:07:13,767 --> 00:07:16,268
[ door closes ]
167
00:07:23,277 --> 00:07:24,242
hi.
168
00:07:24,328 --> 00:07:25,861
Mrs. Cryer.
169
00:07:25,946 --> 00:07:26,978
[ sighs ]
170
00:07:27,080 --> 00:07:29,481
I just need to know
how my son is doing.
171
00:07:29,583 --> 00:07:32,584
The officer at the hospital
said he's doing well.
172
00:07:32,669 --> 00:07:34,753
[ sighs ]
173
00:07:34,838 --> 00:07:36,421
that's good news.
174
00:07:36,507 --> 00:07:39,207
Yeah, I wanted you
to know that.
175
00:07:39,293 --> 00:07:40,375
Thank you.
176
00:07:40,461 --> 00:07:42,294
I really appreciate
that, kendrick.
177
00:07:43,714 --> 00:07:46,882
Is there anything else
I can do for you?
178
00:07:46,967 --> 00:07:48,967
Another phone call?
179
00:07:49,052 --> 00:07:50,769
That would have to be
in the morning.
180
00:07:50,854 --> 00:07:52,020
I understand.
181
00:07:52,139 --> 00:07:53,722
I know you do.
182
00:07:53,807 --> 00:07:55,607
Thank you.
183
00:07:57,945 --> 00:07:59,444
[ door closes ]
184
00:08:01,648 --> 00:08:02,397
gina.
185
00:08:02,483 --> 00:08:03,681
Hi.
Hi.
186
00:08:03,784 --> 00:08:05,116
How long do
I have to stay here?
187
00:08:05,202 --> 00:08:06,785
We're getting bond
worked out now.
188
00:08:06,870 --> 00:08:07,786
Oh, thank god.
189
00:08:07,871 --> 00:08:09,571
But he has a restraining
order on you,
190
00:08:09,656 --> 00:08:11,523
and you cannot
see your kids.
191
00:08:11,625 --> 00:08:13,041
Well, I'm going
to get my kids.
192
00:08:13,160 --> 00:08:14,209
I don't --
193
00:08:14,328 --> 00:08:15,627
look know what he's doing
to my daughters.
194
00:08:15,712 --> 00:08:16,962
Don't let me
sit in here forever.
195
00:08:17,047 --> 00:08:18,964
I'm giving you --
katheryn: Excuse me.
196
00:08:19,049 --> 00:08:21,500
Yes.
What's your name?
197
00:08:21,585 --> 00:08:24,636
I'm the public defender.
198
00:08:24,721 --> 00:08:26,221
Okay.
199
00:08:26,340 --> 00:08:28,640
Mr. Public defender,
200
00:08:28,725 --> 00:08:30,542
I'm katheryn crier.
201
00:08:30,644 --> 00:08:32,227
Mm. Oh, hi.
202
00:08:32,346 --> 00:08:34,763
You're being replaced.
203
00:08:36,066 --> 00:08:37,315
Excuse me. Who are you?
204
00:08:37,401 --> 00:08:39,518
I am the woman who is hiring
a private attorney
205
00:08:39,603 --> 00:08:41,236
to represent gina.
206
00:08:41,355 --> 00:08:43,438
I can't afford that.
Don't worry about it.
207
00:08:43,524 --> 00:08:46,992
So are you are you --
are you firing me?
208
00:08:47,077 --> 00:08:49,861
I just did.
209
00:08:49,947 --> 00:08:51,580
Move along.
210
00:08:53,784 --> 00:08:55,367
Okay.
211
00:08:57,254 --> 00:08:58,787
Goodbye.
212
00:08:58,872 --> 00:09:01,256
Thank you.
213
00:09:03,176 --> 00:09:04,209
I can't afford that.
214
00:09:04,294 --> 00:09:08,296
Don't worry about it.
I got you.
215
00:09:08,382 --> 00:09:10,849
Can you help me?
216
00:09:10,934 --> 00:09:13,418
Well, if he can't,
217
00:09:13,520 --> 00:09:16,304
I know a crazy bitch
who can.
218
00:09:17,140 --> 00:09:19,391
Well, thank you.
219
00:09:19,476 --> 00:09:21,393
Don't mention it.
220
00:09:22,396 --> 00:09:25,063
Why are you being
so nice to me?
221
00:09:25,148 --> 00:09:27,482
Like I said,
222
00:09:27,568 --> 00:09:30,569
you remind me
and my daughter.
223
00:09:30,654 --> 00:09:33,038
I'm sorry.
224
00:09:33,123 --> 00:09:35,440
She was very troubled.
225
00:09:35,542 --> 00:09:37,375
How?
226
00:09:39,713 --> 00:09:42,631
I'd rather not
talk about it.
227
00:09:45,469 --> 00:09:47,886
Well --
but I figure
228
00:09:47,971 --> 00:09:51,673
if I can help
save your children,
229
00:09:51,758 --> 00:09:56,294
then maybe somewhere
I'll get some mercy for mine.
230
00:09:56,396 --> 00:09:57,596
How many do you have?
231
00:09:57,681 --> 00:10:01,266
Right now, just one.
Wyatt.
232
00:10:01,351 --> 00:10:05,020
He's as wild
as the wild west.
233
00:10:05,105 --> 00:10:06,638
Where is he?
234
00:10:06,740 --> 00:10:08,440
In the hospital.
235
00:10:08,525 --> 00:10:10,158
Is he okay?
236
00:10:11,695 --> 00:10:14,579
Again...
237
00:10:14,665 --> 00:10:17,115
Something I would
rather not talk about.
238
00:10:17,200 --> 00:10:19,200
Okay, I'm sorry.
239
00:10:21,338 --> 00:10:23,421
Tell me about
your girls.
240
00:10:26,293 --> 00:10:28,593
Tammy and cindy.
241
00:10:28,679 --> 00:10:33,715
They're so beautiful,
pure, and innocent.
242
00:10:33,800 --> 00:10:36,635
Well, that's why
you got to fight.
243
00:10:38,138 --> 00:10:39,521
You've got
to fight, honey.
244
00:10:39,640 --> 00:10:41,005
I'm trying.
245
00:10:41,108 --> 00:10:43,108
I know.
246
00:10:43,193 --> 00:10:46,194
But now you have someone
to help you.
247
00:10:46,313 --> 00:10:49,230
You hear me?
248
00:10:51,485 --> 00:10:54,152
I don't know how
to thank you.
249
00:10:54,821 --> 00:10:56,404
Mnh-mnh.
250
00:10:58,075 --> 00:11:00,191
Thank you.
251
00:11:00,293 --> 00:11:02,243
For what?
252
00:11:03,747 --> 00:11:07,549
Giving me a cause
to fight for, damn it.
253
00:11:07,668 --> 00:11:09,250
[ chuckles ]
254
00:11:10,887 --> 00:11:13,221
thank you.
255
00:11:15,976 --> 00:11:17,559
You're going to need
to get some rest
256
00:11:17,678 --> 00:11:19,761
while it's quiet
in here.
257
00:11:19,846 --> 00:11:22,681
It's going to get loud
here in a few, okay?
258
00:11:24,985 --> 00:11:26,017
Katheryn?
259
00:11:26,103 --> 00:11:27,769
Mm-hmm?
260
00:11:29,656 --> 00:11:32,774
I hope everything works out
for you and your boy.
261
00:11:35,412 --> 00:11:37,946
I hope the same for you
and your girls.
262
00:11:44,204 --> 00:11:47,238
[ line ringing ]
263
00:11:47,457 --> 00:11:49,924
[ cellphone rings ]
264
00:11:56,183 --> 00:11:58,216
[ ringing continues ]
265
00:12:00,971 --> 00:12:03,722
[ ringing continues ]
266
00:12:08,195 --> 00:12:09,110
yes?
267
00:12:09,229 --> 00:12:10,862
Where is the president?
268
00:12:10,947 --> 00:12:12,731
He doesn't want
to be disturbed.
269
00:12:12,816 --> 00:12:14,699
Where is he?
270
00:12:14,785 --> 00:12:16,701
He's getting a massage.
271
00:12:16,787 --> 00:12:19,604
Tell him
I'm on the phone.
272
00:12:19,706 --> 00:12:20,905
I'm not going in there.
273
00:12:20,991 --> 00:12:23,107
He wants to talk to me.
274
00:12:23,210 --> 00:12:24,492
[ chuckles ]
275
00:12:24,578 --> 00:12:25,660
where are you?
276
00:12:25,746 --> 00:12:27,579
Dammit, weasel.
Just put him on the phone.
277
00:12:27,664 --> 00:12:28,747
I'm not putting him
on the phone.
278
00:12:28,832 --> 00:12:30,615
And don't call me
weasel!
279
00:12:30,717 --> 00:12:31,583
Is that landon?
280
00:12:31,668 --> 00:12:33,918
Um, yes, sir.
281
00:12:35,756 --> 00:12:36,554
Landon.
282
00:12:36,640 --> 00:12:37,589
Hello, sir.
283
00:12:37,674 --> 00:12:39,390
How's it going?
284
00:12:39,476 --> 00:12:41,125
It's okay.
285
00:12:41,228 --> 00:12:43,061
What does she say?
286
00:12:43,146 --> 00:12:46,481
She didn't say much.
287
00:12:46,600 --> 00:12:48,066
I figured.
288
00:12:48,151 --> 00:12:50,268
I'm sorry.
289
00:12:50,353 --> 00:12:52,570
Blind rage?
290
00:12:52,656 --> 00:12:54,138
Yes, sir.
291
00:12:54,241 --> 00:12:56,441
Hopefully one
that will subside.
292
00:12:56,526 --> 00:12:58,777
Yeah, don't count on it
anytime soon.
293
00:12:58,862 --> 00:13:00,278
Sir, I'd like permission
to stay one more day
294
00:13:00,363 --> 00:13:02,447
just to try to work on her
for you.
295
00:13:03,750 --> 00:13:04,833
Well...
296
00:13:04,951 --> 00:13:06,668
Please, let me, sir.
297
00:13:06,787 --> 00:13:10,038
I don't know.
Sir, please.
298
00:13:10,123 --> 00:13:11,539
No, it's not how long
you're there.
299
00:13:11,625 --> 00:13:14,509
It's just how have we left
with this kid?
300
00:13:14,628 --> 00:13:15,677
I know the feeling, sir.
301
00:13:15,796 --> 00:13:18,546
[ sighs ] why can't
I fire him again?
302
00:13:18,632 --> 00:13:22,217
His parents. Super pac.
303
00:13:22,302 --> 00:13:23,802
Yeah. Right.
304
00:13:23,887 --> 00:13:26,971
But I know the feeling
every day, sir.
305
00:13:27,057 --> 00:13:28,673
Yeah.
306
00:13:28,775 --> 00:13:30,725
Alright, well,
I'll keep you posted.
307
00:13:30,811 --> 00:13:32,844
Okay, great.
308
00:13:32,946 --> 00:13:35,563
Sure.
309
00:13:38,235 --> 00:13:39,868
Why is your phone
so sticky?
310
00:13:39,986 --> 00:13:43,288
Uh, candy, sir.
311
00:13:43,373 --> 00:13:44,539
Clean it up.
312
00:13:44,658 --> 00:13:46,324
Yes, sir.
If he calls again,
313
00:13:46,409 --> 00:13:47,625
I want to know, okay?
314
00:13:47,711 --> 00:13:49,077
Yes, sir.
315
00:13:49,162 --> 00:13:51,996
Uh, sir?
Yes?
316
00:13:52,082 --> 00:13:54,883
Um, gretchen has called.
317
00:13:55,001 --> 00:13:57,302
Why?
318
00:13:57,387 --> 00:14:00,421
She really wants
to come over.
319
00:14:01,842 --> 00:14:03,875
Did you tell her
I was here?
320
00:14:03,977 --> 00:14:04,893
Yes, sir.
321
00:14:05,011 --> 00:14:06,511
Why would you do that?
322
00:14:06,596 --> 00:14:10,014
Well, sir, I know
how much you like her,
323
00:14:10,100 --> 00:14:12,150
and -- and -- and
I know that.
324
00:14:12,235 --> 00:14:13,685
Oliver.
325
00:14:13,770 --> 00:14:15,103
Sir?
326
00:14:15,188 --> 00:14:17,939
Mind your business.
327
00:14:18,024 --> 00:14:20,441
Yes, sir.
328
00:14:20,527 --> 00:14:21,609
Thank you.
329
00:14:21,695 --> 00:14:23,444
No. Thank you.
[ chuckles ]
330
00:14:25,448 --> 00:14:27,699
you can have the rest
of an evening off.
331
00:14:27,784 --> 00:14:29,534
Yes, sir.
332
00:14:35,041 --> 00:14:36,424
[ door closes ]
333
00:14:45,685 --> 00:14:46,684
sorry.
334
00:14:46,770 --> 00:14:48,937
No problem.
Where were we?
335
00:14:49,022 --> 00:14:51,022
You were face up.
336
00:15:18,218 --> 00:15:20,385
You have a lovely home.
337
00:15:20,470 --> 00:15:22,270
Thank you.
338
00:15:23,857 --> 00:15:26,608
And those kids.
339
00:15:26,726 --> 00:15:29,360
Thank you.
340
00:15:31,281 --> 00:15:33,648
And that woman.
341
00:15:35,402 --> 00:15:37,485
Which woman?
342
00:15:38,705 --> 00:15:41,772
Candace young.
343
00:15:41,875 --> 00:15:43,708
Ah.
344
00:15:44,878 --> 00:15:47,912
She is beautiful.
345
00:15:49,499 --> 00:15:51,249
Thank you.
346
00:15:52,135 --> 00:15:54,585
I'm sorry.
Am I talking too much?
347
00:15:55,922 --> 00:15:58,172
I just want the massage.
348
00:15:58,258 --> 00:16:00,558
I'm sorry.
349
00:16:00,644 --> 00:16:03,311
This is why
I can't keep my clients.
350
00:16:03,430 --> 00:16:04,729
I talk too much.
351
00:16:04,814 --> 00:16:07,148
It's fine.
352
00:16:12,439 --> 00:16:16,107
I didn't think I would clear
the secret service.
353
00:16:16,192 --> 00:16:17,909
Well, you did.
354
00:16:17,994 --> 00:16:21,612
Oh, but don't worry.
I don't talk to other people.
355
00:16:21,698 --> 00:16:25,166
I just talk to people on
the table if they want to talk.
356
00:16:26,119 --> 00:16:26,951
Well, I --
357
00:16:27,037 --> 00:16:29,537
which you don't.
358
00:16:29,622 --> 00:16:32,373
I'm sorry.
359
00:16:32,459 --> 00:16:35,460
Thank you.
360
00:16:38,131 --> 00:16:40,664
May I do something
for you?
361
00:16:40,767 --> 00:16:41,933
Sure.
362
00:16:42,018 --> 00:16:44,435
As long as I don't talk.
363
00:16:44,521 --> 00:16:45,687
Right.
364
00:16:45,805 --> 00:16:47,305
Okay.
365
00:16:49,476 --> 00:16:52,110
This muscle here.
Yeah.
366
00:16:52,195 --> 00:16:55,513
Goes all the way to
the groin.
367
00:16:55,615 --> 00:16:57,148
You feel that?
368
00:16:57,233 --> 00:16:58,349
Wow, yeah.
369
00:16:58,451 --> 00:17:00,284
Yeah.
370
00:17:00,370 --> 00:17:02,904
You have a lot
of tension here.
371
00:17:04,157 --> 00:17:05,823
You need some sex.
372
00:17:06,659 --> 00:17:08,543
Well, I...
373
00:17:10,914 --> 00:17:14,865
I'd be honored
to do it for you.
374
00:17:14,968 --> 00:17:16,167
Ma'am?
375
00:17:16,252 --> 00:17:18,169
Shh.
376
00:17:28,598 --> 00:17:31,482
Why'd you stop?
377
00:17:31,568 --> 00:17:33,717
You're thinking about her.
378
00:17:33,820 --> 00:17:35,937
[ sighs ]
379
00:17:36,022 --> 00:17:38,239
you should be with her.
380
00:17:38,358 --> 00:17:39,323
What are you, psychic?
381
00:17:39,409 --> 00:17:43,327
No, I'm just
so in tune with bodies.
382
00:17:43,413 --> 00:17:44,829
[ chuckles ]
383
00:17:44,914 --> 00:17:46,581
I see.
384
00:17:48,034 --> 00:17:51,753
Well, I'm sorry.
385
00:17:51,871 --> 00:17:54,789
No, keep doing
what you were doing.
386
00:17:56,259 --> 00:17:57,708
[ sighs ]
387
00:17:57,794 --> 00:18:00,244
make me forget about it.
388
00:18:00,346 --> 00:18:03,014
Are you sure?
389
00:18:03,099 --> 00:18:04,882
Yeah.
390
00:18:07,887 --> 00:18:09,387
Okay.
391
00:18:21,034 --> 00:18:23,117
[ knock on door ]
392
00:18:23,236 --> 00:18:25,403
just a minute!
393
00:18:26,823 --> 00:18:28,105
[ knocking continues ]
394
00:18:28,208 --> 00:18:30,741
jim, it better not be
you at my damn door.
395
00:18:31,327 --> 00:18:32,160
[ knocks ]
396
00:18:32,245 --> 00:18:34,662
yes, wait a minute!
397
00:18:34,747 --> 00:18:36,280
Can I come in?
398
00:18:36,382 --> 00:18:38,132
You're already in.
Thank you.
399
00:18:38,251 --> 00:18:39,801
Why are you here?
What are you doing here?
400
00:18:39,919 --> 00:18:41,752
And how do you know
where I live?
401
00:18:41,838 --> 00:18:43,954
It's in the portfolio
402
00:18:44,424 --> 00:18:45,923
it's in the portfolio.
403
00:18:47,093 --> 00:18:49,126
Okay, what's going on?
404
00:18:49,229 --> 00:18:51,062
Two things.
405
00:18:51,147 --> 00:18:52,730
What?
406
00:18:52,816 --> 00:18:55,099
All right,
the first is mr. Cryer.
407
00:18:55,185 --> 00:18:56,984
What about him?
408
00:18:57,103 --> 00:18:59,153
He needs
half a million dollars.
409
00:18:59,272 --> 00:19:01,355
Oh.
410
00:19:01,441 --> 00:19:03,608
Look, I brought over
this form that you can sign
411
00:19:03,693 --> 00:19:05,443
so you can authorize it.
412
00:19:05,528 --> 00:19:07,445
What does that
have to do with me?
413
00:19:07,530 --> 00:19:10,248
Well, he's married
to mrs. Cryer.
414
00:19:10,333 --> 00:19:13,651
Well, I will have
to talk to katheryn.
415
00:19:13,753 --> 00:19:17,205
Look, he's really in need.
416
00:19:17,290 --> 00:19:19,207
Let me tell you something.
417
00:19:19,292 --> 00:19:21,375
Okay.
418
00:19:21,461 --> 00:19:24,828
I know how
you look at me.
419
00:19:24,931 --> 00:19:27,598
I know you think
I'm just the maid,
420
00:19:27,684 --> 00:19:29,600
and you think
I'm stupid.
421
00:19:29,686 --> 00:19:30,801
I do not think that.
422
00:19:30,887 --> 00:19:32,002
Oh, yeah, you do.
423
00:19:32,105 --> 00:19:34,105
I know judgment from
men like you.
424
00:19:34,190 --> 00:19:36,173
I can [sniffs] smell it.
425
00:19:36,276 --> 00:19:39,143
Listen, I'm not
who you think I am.
426
00:19:39,245 --> 00:19:41,529
And I'm not signing
a damn thing.
427
00:19:42,982 --> 00:19:44,232
Okay.
Okay, thank you.
428
00:19:44,317 --> 00:19:46,234
And you can go now.
429
00:19:46,319 --> 00:19:47,985
Look, I'm going to tell him,
but he's not going to be happy.
430
00:19:48,071 --> 00:19:50,354
I don't care.
431
00:19:50,456 --> 00:19:52,456
Okay.
Okay.
432
00:19:52,542 --> 00:19:53,875
So you can go now.
433
00:19:53,993 --> 00:19:55,409
Good night.
434
00:19:56,379 --> 00:19:58,546
Wait a minute.
435
00:19:58,665 --> 00:20:01,332
You said two things.
436
00:20:01,417 --> 00:20:05,169
Yes, the other's about
veronica harrington.
437
00:20:05,255 --> 00:20:06,554
What about her?
438
00:20:06,673 --> 00:20:09,924
Well, she's in default
on a very large loan.
439
00:20:10,009 --> 00:20:11,509
Okay.
440
00:20:11,594 --> 00:20:12,843
Mrs. Cryer authorized it
at the bank.
441
00:20:12,929 --> 00:20:14,878
And we need to be sure
that it gets paid.
442
00:20:14,981 --> 00:20:16,647
How much is the loan?
443
00:20:16,733 --> 00:20:18,266
It's for $54 million.
444
00:20:18,351 --> 00:20:20,568
It's the mortgage
on her rehab facilities.
445
00:20:20,687 --> 00:20:22,737
Hmm.
446
00:20:22,855 --> 00:20:24,188
I see.
447
00:20:24,274 --> 00:20:27,658
So what would you
like me to do?
448
00:20:27,744 --> 00:20:31,946
Well, someone should call
and make sure it gets paid.
449
00:20:32,031 --> 00:20:33,748
I can do that
if you'd like.
450
00:20:33,866 --> 00:20:35,065
That would be great.
451
00:20:35,168 --> 00:20:36,567
Okay, thank you.
452
00:20:36,669 --> 00:20:38,068
Mm-hmm.
453
00:20:38,171 --> 00:20:39,120
Goodbye.
454
00:20:39,205 --> 00:20:41,238
Goodbye.
455
00:20:41,341 --> 00:20:44,342
Listen, is there any way
that I can convince you
456
00:20:44,427 --> 00:20:45,909
to help out mr. Cryer?
457
00:20:46,012 --> 00:20:48,879
Not till after
I call katheryn.
458
00:20:48,965 --> 00:20:50,414
Okay.
Okay. Bye.
459
00:20:50,516 --> 00:20:52,883
When will that happen?
460
00:20:52,969 --> 00:20:55,636
When I talk to her.
461
00:20:55,722 --> 00:20:57,271
Okay, thanks.
462
00:20:57,390 --> 00:20:59,557
Now, I'm not going
to say bye again.
463
00:20:59,642 --> 00:21:00,474
All right.
464
00:21:00,560 --> 00:21:02,593
And one more thing.
465
00:21:02,695 --> 00:21:06,764
The next time you knock
on my door and I open it,
466
00:21:06,866 --> 00:21:11,285
you wait until
I invite you in.
467
00:21:11,404 --> 00:21:13,204
Yes, ma'am.
468
00:21:13,289 --> 00:21:15,573
Mm-hmm.
469
00:21:17,377 --> 00:21:18,209
[ door closes ]
470
00:21:18,294 --> 00:21:21,128
man lost his damn mind.
471
00:21:25,051 --> 00:21:26,834
500 damn thousand dollars.
472
00:21:26,919 --> 00:21:28,586
That veronica ain't
paying her bills.
473
00:21:31,274 --> 00:21:33,074
[ indistinct talking ]
474
00:21:33,159 --> 00:21:36,911
so, uh, what'd that dude
landon want?
475
00:21:37,613 --> 00:21:40,197
You know what he wanted.
476
00:21:40,283 --> 00:21:42,533
What?
477
00:21:42,618 --> 00:21:45,586
To talk to me
about the president elect.
478
00:21:46,873 --> 00:21:49,123
Dammit.
479
00:21:49,208 --> 00:21:50,324
I know.
480
00:21:50,426 --> 00:21:51,625
That dude sent him.
481
00:21:51,711 --> 00:21:53,461
Can we not talk about this?
Candace.
482
00:21:53,546 --> 00:21:56,663
I don't want to
talk about this.
483
00:21:56,766 --> 00:21:57,682
[ sighs ]
484
00:21:57,800 --> 00:21:59,850
hey, let's just
let it go.
485
00:21:59,969 --> 00:22:01,469
Thank you.
486
00:22:04,474 --> 00:22:06,607
Enjoy the dinner.
487
00:22:06,693 --> 00:22:09,477
Okay, I have to use
the restroom.
488
00:22:17,487 --> 00:22:19,120
Damn, dude.
489
00:22:20,907 --> 00:22:22,656
What?
490
00:22:24,293 --> 00:22:26,994
You need to be more sensitive
with your sister.
491
00:22:27,080 --> 00:22:28,329
What are you
talkin' about?
492
00:22:28,414 --> 00:22:30,998
She's going through
a hard time.
493
00:22:31,084 --> 00:22:33,200
I know my sister, dude.
494
00:22:33,302 --> 00:22:34,719
[ chuckles ]
495
00:22:34,837 --> 00:22:37,254
all right, well,
I know her, too.
496
00:22:37,340 --> 00:22:40,224
Well, you don't know her
the way I know her, so...
497
00:22:40,343 --> 00:22:43,644
No, I know her
differently.
498
00:22:47,517 --> 00:22:48,933
And what does that mean?
499
00:22:49,018 --> 00:22:51,685
[ scoffs ]
come on, benny.
500
00:22:51,771 --> 00:22:53,771
No, what is it?
501
00:22:59,862 --> 00:23:01,112
I love your sister.
502
00:23:01,197 --> 00:23:02,329
[ chuckles ]
503
00:23:02,415 --> 00:23:04,031
oh, so you're crushing
on my sister.
504
00:23:04,117 --> 00:23:06,033
Benny, come on, man.
505
00:23:07,703 --> 00:23:11,338
Let me find out if you even
crushing on her for real.
506
00:23:11,424 --> 00:23:13,924
What would be so bad
if I was?
507
00:23:14,043 --> 00:23:16,210
You serious?
508
00:23:18,881 --> 00:23:20,014
[ chuckles ]
509
00:23:20,099 --> 00:23:22,216
I'm not, man. Come on.
510
00:23:22,301 --> 00:23:23,684
All right, then drop it.
511
00:23:23,770 --> 00:23:25,936
Come on.
512
00:23:26,055 --> 00:23:27,754
I'm just saying.
513
00:23:27,857 --> 00:23:29,607
She's going through a hard time,
so take it easy on her.
514
00:23:29,725 --> 00:23:31,725
I'm just saying
I know my sister, all right?
515
00:23:31,811 --> 00:23:32,759
All right.
516
00:23:32,862 --> 00:23:34,261
Will you shut up
and order some food?
517
00:23:34,363 --> 00:23:37,281
All right,
it's like that, huh?
518
00:23:37,400 --> 00:23:40,451
Yeah.
Okay. All right.
519
00:23:43,122 --> 00:23:46,323
Uh, guys, go check
the perimeter.
520
00:23:49,579 --> 00:23:50,578
Hi.
521
00:23:50,663 --> 00:23:52,630
Hi.
522
00:23:52,748 --> 00:23:54,965
I'm sorry.
523
00:23:55,084 --> 00:23:57,784
He really doesn't
want to see me?
524
00:23:57,887 --> 00:23:58,969
No.
525
00:23:59,088 --> 00:23:59,970
Oliver.
526
00:24:00,089 --> 00:24:02,456
I'm sorry I called you.
527
00:24:02,558 --> 00:24:04,642
He's in love with that girl.
I told you that.
528
00:24:04,760 --> 00:24:05,843
Why?
529
00:24:05,928 --> 00:24:07,478
Oliver.
530
00:24:07,597 --> 00:24:09,563
Look, do you what do you want
to go grab a drink?
531
00:24:09,649 --> 00:24:11,098
Why?
532
00:24:11,184 --> 00:24:13,601
So we can discuss this.
533
00:24:13,686 --> 00:24:16,353
Discuss what?
He doesn't want to see me.
534
00:24:16,439 --> 00:24:19,139
I will get him to see you.
I will.
535
00:24:19,242 --> 00:24:21,442
How?
536
00:24:21,527 --> 00:24:25,913
Let's just go grab a drink
and just talk about this, okay?
537
00:24:25,998 --> 00:24:28,582
Where?
538
00:24:28,668 --> 00:24:30,701
I don't know.
539
00:24:31,254 --> 00:24:34,321
Are you just trying to get me
back to your place?
540
00:24:34,423 --> 00:24:37,842
Maybe.
541
00:24:37,960 --> 00:24:40,427
Fine. I'm horny.
You will do.
542
00:24:40,513 --> 00:24:41,378
Wait, what the hell?
543
00:24:41,464 --> 00:24:42,880
Oh, just come on.
544
00:24:42,965 --> 00:24:44,849
What am I,
chopped liver?
545
00:24:56,229 --> 00:24:57,478
Whew.
546
00:24:57,563 --> 00:24:58,729
I ordered for you.
547
00:24:58,814 --> 00:25:00,564
Well, what
did you order?
548
00:25:00,650 --> 00:25:03,234
Well, bimbo over here
ordered you some chicken.
549
00:25:03,319 --> 00:25:05,069
[ laughs ]
told him you wanted steak.
550
00:25:05,154 --> 00:25:07,204
Chicken sounds good.
551
00:25:07,323 --> 00:25:08,906
Well...
552
00:25:08,991 --> 00:25:10,374
Yeah.
553
00:25:11,494 --> 00:25:13,244
Hold on.
554
00:25:13,329 --> 00:25:15,195
What's going on
over here?
555
00:25:15,298 --> 00:25:17,081
What do you mean?
556
00:25:17,166 --> 00:25:19,533
How's this dude know so much
about you all of a sudden?
557
00:25:19,635 --> 00:25:22,803
Uh, we're friends.
558
00:25:22,889 --> 00:25:24,922
You sure that's all is?
559
00:25:26,058 --> 00:25:27,841
Mm-hmm.
560
00:25:27,927 --> 00:25:28,976
What is wrong
with him today?
561
00:25:29,078 --> 00:25:31,178
You tell me.
Mm-hmm.
562
00:25:31,264 --> 00:25:32,596
Let me find out.
563
00:25:32,682 --> 00:25:33,847
Find out what?
564
00:25:33,933 --> 00:25:35,182
That you two
been messing around.
565
00:25:35,268 --> 00:25:37,401
Oh, lord, stop.
Come on, benny.
566
00:25:37,520 --> 00:25:39,103
Please stop it.
567
00:25:39,188 --> 00:25:40,738
What, you think I'm slow?
568
00:25:40,856 --> 00:25:42,022
Uh, what?
Huh?
569
00:25:42,108 --> 00:25:43,407
What?
Hm?
570
00:25:43,526 --> 00:25:44,742
What?
Huh?
571
00:25:44,860 --> 00:25:47,728
[ laughter ]
572
00:25:48,247 --> 00:25:49,896
hold on.
What's all that for?
573
00:25:49,999 --> 00:25:51,365
[ laughs ]
574
00:25:51,450 --> 00:25:54,501
uh, benny, you weren't
the brightest bulb
575
00:25:54,587 --> 00:25:56,754
in high school.
576
00:25:56,872 --> 00:25:58,422
[ laughs ]
577
00:25:58,541 --> 00:26:00,257
so what are you
trying to say?
578
00:26:00,376 --> 00:26:01,842
Um...
579
00:26:01,928 --> 00:26:03,177
She's saying nothing.
580
00:26:03,262 --> 00:26:04,878
No. What is it?
581
00:26:04,964 --> 00:26:06,513
[ sighs ] it just --
582
00:26:06,599 --> 00:26:10,217
it just takes you time
to put things together.
583
00:26:10,303 --> 00:26:12,219
Oh, so y'all saying
584
00:26:12,305 --> 00:26:13,938
y'all saying that y'all
been seen each other?
585
00:26:14,056 --> 00:26:15,139
No.
Come on.
586
00:26:15,224 --> 00:26:17,591
Unh-unh.
Then what are you saying?
587
00:26:17,693 --> 00:26:20,694
You're a little slow.
588
00:26:20,780 --> 00:26:22,980
[ laughter ]
589
00:26:23,065 --> 00:26:24,281
what the hell you mean?
590
00:26:24,400 --> 00:26:27,401
Well, I mean...[ sighs ]
591
00:26:27,486 --> 00:26:29,536
remember how long it took you
to find out
592
00:26:29,622 --> 00:26:31,989
what I did in high school?
593
00:26:32,074 --> 00:26:32,957
Now, hush.
594
00:26:33,075 --> 00:26:33,940
Wait, what?
[ laughs ]
595
00:26:34,043 --> 00:26:35,292
don't mean I'm slow.
596
00:26:35,411 --> 00:26:36,493
What?
[ laughs ] nothing.
597
00:26:36,579 --> 00:26:38,329
No, no, no, no, no.
Tell me.
598
00:26:39,915 --> 00:26:40,714
I can't.
599
00:26:40,800 --> 00:26:42,049
Yeah, because
I'll kill her.
600
00:26:42,134 --> 00:26:43,834
Mm-hmm. Mm-hmm.
601
00:26:43,919 --> 00:26:47,254
Look, I ain't slow.
602
00:26:48,758 --> 00:26:51,759
You are street smart.
603
00:26:51,844 --> 00:26:53,227
Ah.
Mm-hmm.
604
00:26:53,312 --> 00:26:54,762
There she goes with
the back handed compliments.
605
00:26:54,847 --> 00:26:56,180
[ laughs ] no, no.
606
00:26:56,265 --> 00:26:58,265
It was just --
it's just an observation.
607
00:26:58,351 --> 00:26:59,350
I love you.
Yeah, right.
608
00:26:59,435 --> 00:27:01,185
Come on.
609
00:27:01,270 --> 00:27:02,569
Let's let it go.
610
00:27:02,655 --> 00:27:03,771
I don't want to let it go.
611
00:27:03,856 --> 00:27:04,989
I want to talk about
this some more.
612
00:27:05,107 --> 00:27:06,907
Benny.
So, y'all messed around?
613
00:27:06,993 --> 00:27:07,825
No.
No.
614
00:27:07,943 --> 00:27:09,109
She told you no.
615
00:27:09,195 --> 00:27:11,161
No.
616
00:27:11,280 --> 00:27:12,813
Well, what's to stop you
from lying to me again?
617
00:27:12,915 --> 00:27:14,865
We're not lying.
618
00:27:15,801 --> 00:27:17,918
Uh-huh. Yeah, okay.
619
00:27:18,004 --> 00:27:19,953
Okay.
I have a question for you.
620
00:27:20,039 --> 00:27:21,622
What?
621
00:27:21,707 --> 00:27:23,123
How many women
have you slept with?
622
00:27:23,209 --> 00:27:24,124
Oh.
623
00:27:24,210 --> 00:27:25,175
You know, you right.
Let's drop this.
624
00:27:25,294 --> 00:27:27,461
Okay, see, mic drop. Boom.
625
00:27:27,546 --> 00:27:29,213
Oh, she got you.
626
00:27:29,298 --> 00:27:32,850
Uh, mitch, how many women
have you slept with?
627
00:27:32,968 --> 00:27:34,184
Oh, this cocktail's good
right now.
628
00:27:34,303 --> 00:27:35,502
Yeah, exactly.
Hold on, hold on.
629
00:27:35,604 --> 00:27:37,137
You asking all the questions.
How many men you been with?
630
00:27:37,223 --> 00:27:40,307
Huh? Goodness.
Where is that waiter?
631
00:27:40,393 --> 00:27:42,676
That's right.
Smart woman.
632
00:27:42,778 --> 00:27:44,812
She ducked
that one, huh?
633
00:27:44,897 --> 00:27:46,647
[ laughs ]
634
00:27:48,751 --> 00:27:50,167
[ knock on door ]
635
00:27:52,004 --> 00:27:53,837
[ knocking continues ]
636
00:27:57,309 --> 00:27:58,875
hi.
Tanner: Hi.
637
00:27:58,978 --> 00:28:00,043
Come on in.
638
00:28:00,146 --> 00:28:02,012
Sure.
639
00:28:06,936 --> 00:28:08,185
It's a nice place.
640
00:28:08,270 --> 00:28:11,321
Can I get you something?
641
00:28:11,407 --> 00:28:13,574
No.
642
00:28:13,693 --> 00:28:15,659
Okay. Have a seat.
643
00:28:15,745 --> 00:28:17,661
No, I'm going to stand.
644
00:28:18,531 --> 00:28:20,063
Okay.
645
00:28:20,166 --> 00:28:22,065
What do you want?
646
00:28:22,168 --> 00:28:24,001
Your help.
647
00:28:24,086 --> 00:28:26,370
How?
648
00:28:28,874 --> 00:28:30,674
Him.
649
00:28:30,760 --> 00:28:32,092
You know him?
650
00:28:32,211 --> 00:28:34,344
[ chuckles ] yeah.
651
00:28:35,965 --> 00:28:37,748
Uh, where is he?
652
00:28:37,850 --> 00:28:40,634
Well, I want him
to come here.
653
00:28:40,720 --> 00:28:42,436
Here?
Yes.
654
00:28:42,555 --> 00:28:43,637
Okay.
655
00:28:43,723 --> 00:28:46,857
And I want you to do
whatever you want to do to win.
656
00:28:48,394 --> 00:28:50,360
I'm not gay.
657
00:28:50,446 --> 00:28:52,095
Why would you assume
I meant something
658
00:28:52,198 --> 00:28:54,448
as disgusting as that?
659
00:28:54,567 --> 00:28:55,766
Well...
660
00:28:55,868 --> 00:28:57,901
I want you to beat him
until he realizes
661
00:28:57,987 --> 00:28:59,987
he messed with
the wrong bitch.
662
00:29:00,990 --> 00:29:02,072
I'm not a bitch.
663
00:29:02,158 --> 00:29:03,290
I'm talking about me.
664
00:29:03,409 --> 00:29:05,042
Oh.
665
00:29:06,328 --> 00:29:07,661
What did he did to you?
666
00:29:07,747 --> 00:29:09,946
What did he do to you?
667
00:29:10,049 --> 00:29:11,331
I asked you.
668
00:29:11,417 --> 00:29:12,800
You tell me
what he did to you,
669
00:29:12,918 --> 00:29:14,752
I'll tell you
what he did to me.
670
00:29:14,837 --> 00:29:15,952
Fine.
671
00:29:16,055 --> 00:29:17,788
He came into my house
with my son.
672
00:29:17,890 --> 00:29:19,223
He jumped into my pool.
673
00:29:19,308 --> 00:29:22,226
I had to clean it
and drain it and refill it.
674
00:29:22,311 --> 00:29:25,062
[ chuckles ] what?
675
00:29:25,147 --> 00:29:26,430
What?
676
00:29:26,515 --> 00:29:30,350
You cleaned your pool because
he jumped in your pool.
677
00:29:30,436 --> 00:29:33,020
And he taunted me.
678
00:29:33,105 --> 00:29:35,489
What did he do to you?
679
00:29:35,608 --> 00:29:37,825
Uh, let's just say, uh,
680
00:29:37,943 --> 00:29:39,810
I saw him in the apartment
with my brother.
681
00:29:39,912 --> 00:29:42,479
That would have
made me sick.
682
00:29:42,581 --> 00:29:44,581
I mean, they weren't
doing anything.
683
00:29:44,667 --> 00:29:45,916
Okay.
684
00:29:46,001 --> 00:29:48,285
My brother wasn't this way
until you son came around.
685
00:29:48,370 --> 00:29:51,455
[ laughs ] oh.
Is that what he told you?
686
00:29:51,540 --> 00:29:53,173
Yeah, it's the truth.
687
00:29:53,292 --> 00:29:54,491
No, baby.
688
00:29:54,593 --> 00:29:56,993
Yeah, it is.
689
00:29:57,096 --> 00:30:00,597
Here's a file
of all the men
690
00:30:00,683 --> 00:30:04,134
your brother assaulted
in the back of his police car.
691
00:30:09,775 --> 00:30:11,975
[ scoffs ]
this isn't true.
692
00:30:12,061 --> 00:30:14,228
You know two of them.
693
00:30:15,865 --> 00:30:17,147
What the --
694
00:30:17,233 --> 00:30:18,782
you're a police officer.
695
00:30:18,868 --> 00:30:21,285
Two of them
are your informants.
696
00:30:21,370 --> 00:30:22,236
What?
697
00:30:22,321 --> 00:30:24,121
Why don't you ask them?
698
00:30:25,074 --> 00:30:26,857
I will.
699
00:30:26,959 --> 00:30:30,377
And when you find out
that I'm telling the truth,
700
00:30:30,496 --> 00:30:33,864
don't ever say
that shit again to me.
701
00:30:33,966 --> 00:30:35,382
It's the truth?
702
00:30:35,501 --> 00:30:36,717
I said it was the truth.
703
00:30:36,836 --> 00:30:38,201
You bet your life on it?
704
00:30:38,304 --> 00:30:39,386
Are you threatening me?
705
00:30:39,505 --> 00:30:40,838
Yeah.
706
00:30:40,923 --> 00:30:43,257
Don't threaten
the doll, honey.
707
00:30:43,342 --> 00:30:45,342
Now, we can work together.
708
00:30:45,427 --> 00:30:48,929
I want the bitch beat down.
Are you up for it?
709
00:30:50,516 --> 00:30:52,015
For sure.
710
00:30:52,101 --> 00:30:53,483
Okay.
711
00:30:55,187 --> 00:30:57,988
Then get him here
and make it happen.
712
00:30:59,992 --> 00:31:02,559
Call him.
There's the address.
713
00:31:02,661 --> 00:31:04,077
He knows my voice.
714
00:31:04,196 --> 00:31:05,562
Right.
715
00:31:05,664 --> 00:31:07,164
And my face.
716
00:31:07,249 --> 00:31:08,732
Hm.
717
00:31:08,834 --> 00:31:10,066
Are those
the only two things
718
00:31:10,169 --> 00:31:12,870
he knows about your person?
719
00:31:12,955 --> 00:31:16,406
Lady, you a lunatic?
720
00:31:16,508 --> 00:31:17,925
You out of your mind?
721
00:31:19,712 --> 00:31:21,678
Just asking.
722
00:31:21,764 --> 00:31:23,180
I'll have some people
take care of it.
723
00:31:23,265 --> 00:31:24,464
We'll get him here.
724
00:31:24,550 --> 00:31:26,683
Wonderful. Thank you.
725
00:31:26,769 --> 00:31:28,218
It's gonna get bloody.
726
00:31:28,304 --> 00:31:29,803
Well, I've had
the pool refilled,
727
00:31:29,889 --> 00:31:32,589
maybe he can be
drowned in it.
728
00:31:32,691 --> 00:31:34,691
That's a good idea.
We could do that.
729
00:31:34,777 --> 00:31:36,276
Okay.
730
00:31:36,395 --> 00:31:38,862
All right.
Call me.
731
00:31:38,948 --> 00:31:41,148
I will.
732
00:31:47,690 --> 00:31:49,823
[ elevator dings ]
733
00:31:49,942 --> 00:31:51,692
that was good.
734
00:31:53,195 --> 00:31:54,644
Oh, this dude.
735
00:31:54,747 --> 00:31:55,996
Yo, my man.
736
00:31:56,115 --> 00:31:57,614
I just want
to talk to candace.
737
00:31:57,700 --> 00:31:59,149
She don't want
to talk to you.
738
00:31:59,251 --> 00:32:02,119
He wants
to talk to you.
739
00:32:02,204 --> 00:32:04,171
To me?
Mm-hmm.
740
00:32:04,290 --> 00:32:05,872
Candace.
No, he thinks you're hot.
741
00:32:05,958 --> 00:32:08,342
Oh, yeah?
Candace.
742
00:32:08,460 --> 00:32:10,177
What, he won't
make you piss your pants
743
00:32:10,296 --> 00:32:11,795
like the other guys.
744
00:32:13,132 --> 00:32:14,298
I just want to
talk to you.
745
00:32:14,383 --> 00:32:15,432
Talk to him.
746
00:32:15,517 --> 00:32:17,500
Candace, just...
747
00:32:17,603 --> 00:32:18,501
Bye.
748
00:32:18,604 --> 00:32:20,103
[ door beeps ]
you got this?
749
00:32:20,189 --> 00:32:21,855
I got this.
750
00:32:21,974 --> 00:32:23,006
Good.
751
00:32:23,108 --> 00:32:24,558
[ clears throat ]
752
00:32:25,311 --> 00:32:26,360
[ door closes ]
753
00:32:26,478 --> 00:32:27,861
so what's up?
754
00:32:29,949 --> 00:32:31,698
I know you're straight.
755
00:32:31,817 --> 00:32:33,533
Yeah, I am.
756
00:32:33,652 --> 00:32:36,703
So stop this.
Stop what?
757
00:32:36,822 --> 00:32:38,021
Pretending
to flirt with me.
758
00:32:38,123 --> 00:32:40,457
Yeah, I'm not
pretending.
759
00:32:40,542 --> 00:32:43,160
You're not?
No, I'm not flirting either.
760
00:32:43,245 --> 00:32:46,546
Then why is your hand
all over me?
761
00:32:46,665 --> 00:32:49,082
I just want you to see
how easy it would be
762
00:32:49,168 --> 00:32:51,752
for me to throw you
out of window.
763
00:32:51,837 --> 00:32:52,803
Okay?
764
00:32:52,888 --> 00:32:55,472
Don't do that.
765
00:32:55,557 --> 00:32:56,423
Look, mr. Malone.
766
00:32:56,508 --> 00:32:58,809
Why do you keep
harassing her?
767
00:32:58,894 --> 00:32:59,726
Mr. Malone --
768
00:32:59,845 --> 00:33:02,212
and why do you
know my name?
769
00:33:02,314 --> 00:33:04,848
We met before.
770
00:33:04,933 --> 00:33:06,984
Oh. Right? Okay.
771
00:33:07,069 --> 00:33:08,051
At the hospital.
Yeah, yeah, yeah.
772
00:33:08,153 --> 00:33:09,820
Yeah, I got you.
773
00:33:10,823 --> 00:33:11,855
And I --
774
00:33:11,940 --> 00:33:14,274
look, look, look.
Here's the deal.
775
00:33:14,360 --> 00:33:17,244
Simple, okay?
776
00:33:17,363 --> 00:33:19,246
Leave her alone.
777
00:33:19,365 --> 00:33:21,281
I know of your family.
778
00:33:21,367 --> 00:33:23,533
Then you know
that I'm serious.
779
00:33:24,753 --> 00:33:26,753
How well do you know her?
780
00:33:26,872 --> 00:33:29,589
I know her well.
781
00:33:29,708 --> 00:33:32,242
Okay, look.
782
00:33:32,344 --> 00:33:33,343
What?
783
00:33:33,429 --> 00:33:36,096
I have someone
who really likes her.
784
00:33:36,215 --> 00:33:38,348
Okay, here's the deal.
785
00:33:38,434 --> 00:33:40,250
All right?
786
00:33:40,352 --> 00:33:44,921
You tell your buddy,
mr. President elect,
787
00:33:45,024 --> 00:33:46,723
that she's
not interested.
788
00:33:46,809 --> 00:33:49,893
Well, that's not who
I was talking about.
789
00:33:49,978 --> 00:33:51,695
I thought we were
shooting straight here.
790
00:33:51,780 --> 00:33:52,979
We are.
791
00:33:53,065 --> 00:33:54,898
Okay, I know it's him,
you know it's him. Come on.
792
00:33:54,983 --> 00:33:56,983
Okay, look, I just
want to --
793
00:33:57,069 --> 00:33:59,036
to what?
794
00:33:59,121 --> 00:34:01,321
Okay, I know of your family
so I can tell that
795
00:34:01,407 --> 00:34:02,873
you know how to keep
a secret.
796
00:34:02,958 --> 00:34:04,574
Okay.
797
00:34:08,414 --> 00:34:10,580
He loves her.
798
00:34:10,666 --> 00:34:12,499
And?
799
00:34:12,584 --> 00:34:14,784
And I think that they
would be great together,
800
00:34:14,887 --> 00:34:17,954
and I want them
to have a chance.
801
00:34:18,057 --> 00:34:19,756
She gave him a chance.
802
00:34:19,842 --> 00:34:21,475
He blew it.
803
00:34:22,594 --> 00:34:25,512
[ sighs ] well,
he loves her.
804
00:34:25,597 --> 00:34:27,147
You already said that.
805
00:34:27,266 --> 00:34:29,132
And that means a lot.
806
00:34:29,234 --> 00:34:31,401
No, I love her.
807
00:34:31,487 --> 00:34:33,136
I know she's your friend.
808
00:34:33,238 --> 00:34:35,822
More than a friend.
809
00:34:38,077 --> 00:34:39,443
What?
810
00:34:39,528 --> 00:34:42,112
Yeah, that's right.
811
00:34:43,115 --> 00:34:45,449
So you two are --
812
00:34:45,534 --> 00:34:48,502
yeah, now you're picking up.
That's right.
813
00:34:48,620 --> 00:34:50,087
We're dating.
814
00:34:50,172 --> 00:34:51,121
Oh.
815
00:34:51,206 --> 00:34:52,172
Mm-hmm.
816
00:34:52,291 --> 00:34:54,374
I'm sorry.
Here's the deal.
817
00:34:54,460 --> 00:34:55,842
All right?
818
00:34:55,961 --> 00:34:58,295
If your buddy,
the president elect,
819
00:34:58,380 --> 00:35:01,765
wants to talk to her,
he's got to step to me first.
820
00:35:01,850 --> 00:35:04,050
He's the president elect.
Sir.
821
00:35:04,136 --> 00:35:05,685
I don't give a shit.
822
00:35:05,804 --> 00:35:08,838
He's 5'2". And?
823
00:35:08,941 --> 00:35:12,509
He doesn't "step"
to anyone.
824
00:35:12,611 --> 00:35:14,277
[ chuckles ]
yeah. Okay.
825
00:35:14,363 --> 00:35:15,979
I get it. I get it, okay.
826
00:35:16,064 --> 00:35:17,697
All right.
You got me now?
827
00:35:17,816 --> 00:35:19,065
You're just saying
all these things
828
00:35:19,151 --> 00:35:21,735
because you want me
to leave her alone.
829
00:35:21,820 --> 00:35:24,154
Here's the deal, though.
830
00:35:24,239 --> 00:35:26,289
I do love her.
831
00:35:26,375 --> 00:35:27,624
I look out for her.
832
00:35:27,709 --> 00:35:29,192
But you're not dating her.
833
00:35:29,294 --> 00:35:31,077
Well...
834
00:35:33,332 --> 00:35:36,466
That's for me to know.
835
00:35:36,552 --> 00:35:38,218
Okay, fine.
836
00:35:38,337 --> 00:35:40,703
Mm-hmm.
837
00:35:40,806 --> 00:35:43,706
Okay.
838
00:35:43,809 --> 00:35:46,843
You really
have one strong grip.
839
00:35:46,929 --> 00:35:48,645
Thank you. Thank you.
840
00:35:48,730 --> 00:35:51,214
So, uh...
841
00:35:51,316 --> 00:35:54,217
Business is done.
I'll see you later.
842
00:35:54,319 --> 00:35:56,719
Okay, look, I'm just
going to say this to you.
843
00:35:56,822 --> 00:35:57,737
Please don't get offended.
844
00:35:57,856 --> 00:36:00,723
[ chuckles ]
845
00:36:00,826 --> 00:36:02,359
I'm not going to be
offended, man.
846
00:36:02,444 --> 00:36:04,528
I hear all kinds of shit.
847
00:36:04,613 --> 00:36:10,116
Well, I think you are
one tall, sexy man.
848
00:36:10,202 --> 00:36:11,734
Thank you.
849
00:36:11,837 --> 00:36:12,786
It's a nice compliment.
850
00:36:12,871 --> 00:36:14,671
A compliment?
851
00:36:14,756 --> 00:36:16,590
What, that didn't
offend you?
852
00:36:16,708 --> 00:36:18,008
Nah, man. Somebody
saying I'm good looking,
853
00:36:18,093 --> 00:36:19,759
that doesn't offend me.
854
00:36:19,878 --> 00:36:22,579
Why would that offend me?
I'll be 60 and wrinkly one day.
855
00:36:22,681 --> 00:36:24,431
You know? Nobody will care
about me then.
856
00:36:24,550 --> 00:36:25,582
Thank you.
857
00:36:25,684 --> 00:36:29,803
So would you like
to get a drink?
858
00:36:31,056 --> 00:36:33,590
Uh, yeah.
859
00:36:33,692 --> 00:36:36,276
Yeah, I'm always down
for a drink.
860
00:36:36,395 --> 00:36:37,927
Okay.
Yeah.
861
00:36:38,030 --> 00:36:39,863
Like, at the hotel bar.
862
00:36:39,948 --> 00:36:41,364
Yeah, like
at the hotel bar.
863
00:36:41,450 --> 00:36:42,566
Yeah.
Really?
864
00:36:42,651 --> 00:36:45,318
Let's go.
Are you joking?
865
00:36:45,404 --> 00:36:48,705
Do you want to have
a drink or not? It's fine.
866
00:36:48,790 --> 00:36:50,574
You're -- you're
so open minded.
867
00:36:50,659 --> 00:36:52,826
Well...
868
00:36:52,911 --> 00:36:54,277
You're human, right?
869
00:36:54,379 --> 00:36:56,246
You're damn right.
Right.
870
00:36:56,331 --> 00:36:58,081
So let's go
enjoy ourselves.
871
00:36:58,166 --> 00:36:59,499
Really?
872
00:36:59,585 --> 00:37:01,384
What are you afraid of?
873
00:37:01,470 --> 00:37:02,502
I -- I don't know.
874
00:37:02,588 --> 00:37:04,287
This feels like some sort
of setup or something.
875
00:37:04,389 --> 00:37:06,590
Setup?
What do you mean?
876
00:37:06,675 --> 00:37:08,008
No, I'll pass.
877
00:37:08,093 --> 00:37:09,676
Hey, hey, hey!
878
00:37:09,761 --> 00:37:10,793
You got me thirsty.
879
00:37:10,896 --> 00:37:12,229
You asked me
to come have a drink.
880
00:37:12,314 --> 00:37:13,930
Let's go have a drink.
881
00:37:15,767 --> 00:37:16,799
[ elevator dings ]
882
00:37:16,902 --> 00:37:18,134
really?
883
00:37:18,237 --> 00:37:20,437
I'm leading the way.
884
00:37:23,242 --> 00:37:25,108
[ sighs ]
885
00:37:31,116 --> 00:37:32,415
wow.
886
00:37:32,501 --> 00:37:33,816
What?
887
00:37:33,919 --> 00:37:36,286
Look at this.
888
00:37:36,371 --> 00:37:38,338
Nice!
889
00:37:39,625 --> 00:37:43,009
Why are you not getting
the hell out of here?
890
00:37:43,128 --> 00:37:45,378
I will.
891
00:37:45,464 --> 00:37:47,997
Well, what you
waiting on?
892
00:37:48,100 --> 00:37:49,182
[ sighs ]
893
00:37:49,301 --> 00:37:52,218
benny, that's
a really nice house.
894
00:37:52,304 --> 00:37:56,523
Yeah, yeah, it is,
but, um, it's too much.
895
00:37:57,976 --> 00:38:00,560
It's $400,000.
896
00:38:00,646 --> 00:38:02,178
[ chuckles ] yeah.
897
00:38:02,281 --> 00:38:04,364
Yeah, that's too much.
898
00:38:04,483 --> 00:38:06,032
Okay, fine.
899
00:38:06,151 --> 00:38:08,368
Just like this damn hotel.
900
00:38:08,487 --> 00:38:09,319
Okay.
901
00:38:09,404 --> 00:38:11,288
We're getting out of here.
902
00:38:11,373 --> 00:38:13,290
You said that like
a million times.
903
00:38:13,375 --> 00:38:14,407
[ chuckles ] yeah.
904
00:38:14,493 --> 00:38:16,376
Because you done
ignored me a million times.
905
00:38:16,495 --> 00:38:18,912
I hear you.
906
00:38:18,997 --> 00:38:20,080
You better.
907
00:38:20,165 --> 00:38:23,199
I'm gonna, um, I'm gonna go
see about this place.
908
00:38:23,302 --> 00:38:25,418
It's late.
909
00:38:25,504 --> 00:38:27,170
She just sent it.
910
00:38:27,255 --> 00:38:28,722
You should call
her tomorrow.
911
00:38:28,840 --> 00:38:30,307
Really?
Yes.
912
00:38:30,392 --> 00:38:33,893
You have to know that she's
thinking about her commission.
913
00:38:34,012 --> 00:38:35,929
You right, but, uh...
914
00:38:36,014 --> 00:38:37,931
What?
915
00:38:40,485 --> 00:38:42,268
Well, she may be
the one.
916
00:38:42,354 --> 00:38:44,771
Oh, lord, please
don't tell me that
917
00:38:44,856 --> 00:38:46,323
you want to smash?
918
00:38:46,408 --> 00:38:47,724
I wanted to.
Oh.
919
00:38:47,826 --> 00:38:50,226
[ chuckles ]
gosh.
920
00:38:50,329 --> 00:38:52,395
No, she's like a, um...
921
00:38:52,497 --> 00:38:54,614
Like a little bird or something,
you know what I mean?
922
00:38:55,951 --> 00:38:57,400
What?
923
00:38:57,502 --> 00:38:59,035
Never mind.
924
00:38:59,121 --> 00:39:00,837
No, you said it.
925
00:39:00,922 --> 00:39:02,839
What?
926
00:39:02,924 --> 00:39:04,424
A little bird?
927
00:39:04,543 --> 00:39:06,376
Will you just leave
me alone, please?
928
00:39:06,461 --> 00:39:07,577
[ laughs ]
929
00:39:07,679 --> 00:39:09,512
you got to know
that you said that.
930
00:39:09,598 --> 00:39:10,797
Look, never mind.
931
00:39:10,882 --> 00:39:13,266
Come back and talk
about your little bird.
932
00:39:13,385 --> 00:39:15,769
[ baby voice ] she's a cutey,
cutey, pwetty bird.
933
00:39:15,887 --> 00:39:18,138
Is she red robin
or a peacock?
934
00:39:18,223 --> 00:39:19,389
Aw!
935
00:39:19,474 --> 00:39:22,776
Benny's got his
on a sparrow!
936
00:39:22,894 --> 00:39:25,562
[ laughs ]
benny: Shut up, candace!
937
00:39:28,283 --> 00:39:31,951
I cannot believe you
just said "a little bird."
938
00:39:32,070 --> 00:39:34,320
[ laughs ]
939
00:39:37,292 --> 00:39:38,658
[ beep ]
940
00:39:38,744 --> 00:39:39,942
[ line ringing ]
come on, jeffrey.
941
00:39:40,045 --> 00:39:41,277
Please pick up, please.
942
00:39:41,380 --> 00:39:42,345
Hi.
This is jeffrey.
943
00:39:42,431 --> 00:39:43,630
[ beep ]
944
00:39:46,968 --> 00:39:48,268
[ beep ]
945
00:39:48,387 --> 00:39:50,270
[ line ringing ]
946
00:39:50,389 --> 00:39:51,554
hi.
This is jeffrey.
947
00:39:51,640 --> 00:39:53,189
Please leave a message
after the beep.
948
00:39:53,275 --> 00:39:55,809
Jeffrey, come on, man, pick up.
He's gonna kill me.
949
00:39:55,894 --> 00:39:57,143
He's going to.
950
00:39:57,229 --> 00:40:01,314
I don't know why the shit
keeps happening to me, man.
951
00:40:01,400 --> 00:40:04,284
I swear I'm not
going to make this.
952
00:40:04,403 --> 00:40:07,603
No one was supposed
to know about this.
953
00:40:07,706 --> 00:40:09,239
Please help me.
954
00:40:09,991 --> 00:40:11,658
Tanner.
955
00:40:13,378 --> 00:40:15,578
[ grunting ]
956
00:40:19,301 --> 00:40:21,634
next on "the haves
and the have nots"...
957
00:40:21,753 --> 00:40:23,453
You got to make eye contact
or this bet's x'd.
958
00:40:23,555 --> 00:40:24,587
All right.
It's a rule.
959
00:40:24,673 --> 00:40:26,055
Cheers.
960
00:40:26,141 --> 00:40:28,341
If jim bothers you over there,
hanna, then just put him out.
961
00:40:28,427 --> 00:40:29,809
What?
Evict him.
962
00:40:29,928 --> 00:40:31,895
Go over to hanna's house
and sleep with her.
963
00:40:31,980 --> 00:40:33,146
I don't have a brother.
964
00:40:33,265 --> 00:40:35,131
You have two.
The half-breeds. Right.
965
00:40:35,233 --> 00:40:36,349
Can you clean up
my piss now?
966
00:40:36,451 --> 00:40:38,268
I asked you to tell me
everything that happened
967
00:40:38,353 --> 00:40:39,152
with the boy.
968
00:40:39,271 --> 00:40:40,470
What is this in the file?
969
00:40:40,572 --> 00:40:42,906
I've been attracted to you
for some time now.
970
00:40:42,991 --> 00:40:44,524
You're a very
attractive man.
971
00:40:44,609 --> 00:40:45,658
Great body.
972
00:40:45,777 --> 00:40:48,077
I just wanted to get to know
you more intimately.
973
00:40:48,163 --> 00:40:49,112
What?!