1
00:00:01,268 --> 00:00:02,467
What the hell?
2
00:00:02,570 --> 00:00:03,569
Previously on "the haves
and the have nots"....
3
00:00:03,654 --> 00:00:05,437
If you show up
and do this shit again,
4
00:00:05,523 --> 00:00:07,305
I'm gonna
blow your brains out.
5
00:00:07,408 --> 00:00:10,308
You are one tall, sexy man.
6
00:00:10,411 --> 00:00:11,527
Thank you.
7
00:00:11,612 --> 00:00:12,611
Would you like
to get a drink?
8
00:00:12,697 --> 00:00:13,912
Yeah, I'm always down
for a drink.
9
00:00:13,998 --> 00:00:16,065
He was told that
neither her nor her brother
10
00:00:16,167 --> 00:00:17,199
can be touched.
11
00:00:17,284 --> 00:00:19,168
Who said that?
I was told by your nephew.
12
00:00:19,286 --> 00:00:20,753
Are you questioning the word
of my family?
13
00:00:20,838 --> 00:00:22,104
Not at all.
14
00:00:22,206 --> 00:00:23,922
My brother wasn't this way
until your son came around.
15
00:00:24,008 --> 00:00:27,042
Here's a file of all the men
your brother assaulted
16
00:00:27,128 --> 00:00:28,877
in the back
of his police car.
17
00:00:28,963 --> 00:00:31,046
[ both grunting ]
18
00:00:31,132 --> 00:00:35,667
[ grunting continues ]
19
00:00:35,770 --> 00:00:38,854
stop it, stop.
20
00:00:38,973 --> 00:00:45,060
♪
21
00:00:45,146 --> 00:00:51,316
♪
22
00:00:51,402 --> 00:00:52,618
bring your ass over here.
23
00:00:52,703 --> 00:00:55,788
♪
24
00:00:55,873 --> 00:00:56,905
now!
25
00:00:56,991 --> 00:01:02,077
♪
26
00:01:02,163 --> 00:01:07,249
♪
27
00:01:07,334 --> 00:01:09,001
you lied to me.
28
00:01:09,086 --> 00:01:10,035
No, I didn't.
29
00:01:10,137 --> 00:01:12,037
I said,
tell me everything.
30
00:01:12,139 --> 00:01:14,539
I did.
31
00:01:14,642 --> 00:01:15,974
Better tell me the truth.
32
00:01:16,060 --> 00:01:17,092
I am.
33
00:01:17,178 --> 00:01:19,645
You're lying to me
through your teeth.
34
00:01:19,730 --> 00:01:20,712
♪
35
00:01:20,815 --> 00:01:21,730
I'm not, tanner.
36
00:01:21,849 --> 00:01:23,232
Take a look.
37
00:01:23,768 --> 00:01:25,150
Tanner, come --
38
00:01:25,236 --> 00:01:27,519
take a look.
39
00:01:27,605 --> 00:01:32,825
♪
40
00:01:32,910 --> 00:01:34,359
is it true?
41
00:01:34,445 --> 00:01:36,995
No, no, it's not.
42
00:01:37,081 --> 00:01:39,948
You know how much I hate
being lied to.
43
00:01:40,034 --> 00:01:42,067
I know.
44
00:01:42,169 --> 00:01:44,787
You just lied to me.
45
00:01:44,872 --> 00:01:46,505
No, I wasn't.
46
00:01:46,590 --> 00:01:47,372
♪
47
00:01:47,458 --> 00:01:49,291
justin...
48
00:01:49,376 --> 00:01:50,742
What?
49
00:01:50,845 --> 00:01:52,211
I asked you to tell me
50
00:01:52,296 --> 00:01:54,263
everything that happened
with the boy.
51
00:01:54,381 --> 00:01:55,931
You said it was all him.
52
00:01:56,050 --> 00:01:57,299
It was.
53
00:01:57,384 --> 00:02:01,603
Then what is this
in the file?
54
00:02:01,689 --> 00:02:03,489
It's this --
this isn't --
55
00:02:03,574 --> 00:02:04,690
not even a report,
56
00:02:04,775 --> 00:02:06,275
it's not a real report.
57
00:02:06,360 --> 00:02:07,609
♪
58
00:02:07,695 --> 00:02:09,444
I get it. I get it.
59
00:02:09,530 --> 00:02:10,612
I get it.
60
00:02:10,698 --> 00:02:12,581
What?
61
00:02:12,700 --> 00:02:15,334
Yeah, yeah, yeah.
You like wasting my time.
62
00:02:15,419 --> 00:02:18,370
No, I -- I don't.
63
00:02:18,455 --> 00:02:20,906
Yeah. Yeah, you do.
64
00:02:21,008 --> 00:02:23,125
You're going to let me go
and ask these guys
65
00:02:23,210 --> 00:02:25,511
when you know the truth.
66
00:02:25,596 --> 00:02:27,513
Tanner,
those guys are addicts.
67
00:02:27,598 --> 00:02:28,847
They're liars.
68
00:02:28,933 --> 00:02:30,632
They're just gonna --
69
00:02:30,718 --> 00:02:33,752
they're just gonna
tell you it's true.
70
00:02:33,854 --> 00:02:35,754
Oh.
71
00:02:35,856 --> 00:02:37,689
So that's what
you're counting on.
72
00:02:37,775 --> 00:02:39,725
What?
73
00:02:39,810 --> 00:02:41,109
♪
74
00:02:41,228 --> 00:02:42,260
yeah.
75
00:02:42,363 --> 00:02:43,762
Yeah, that's it.
76
00:02:43,864 --> 00:02:45,447
What?
77
00:02:45,566 --> 00:02:46,865
Uh, what?
78
00:02:46,951 --> 00:02:50,152
You're counting on
no one believing them.
79
00:02:50,237 --> 00:02:51,320
No, I swear.
80
00:02:51,405 --> 00:02:55,290
And then you ran into
the harrington kid.
81
00:02:55,409 --> 00:02:58,076
No, that's not how it went.
82
00:02:58,162 --> 00:02:59,778
Is that who gave you this?
83
00:02:59,880 --> 00:03:00,963
His mother.
84
00:03:01,081 --> 00:03:03,415
Justin --
she's a liar, tanner.
85
00:03:03,500 --> 00:03:05,584
You can't trust her.
Yeah, okay.
86
00:03:05,669 --> 00:03:08,503
♪
87
00:03:08,589 --> 00:03:10,055
wait, where are you going?
88
00:03:10,140 --> 00:03:11,173
♪
89
00:03:11,258 --> 00:03:13,091
you sure you want me
to ask these guys?
90
00:03:13,177 --> 00:03:15,310
Tanner,
they're gonna lie to you.
91
00:03:15,429 --> 00:03:17,128
You sure?
92
00:03:17,231 --> 00:03:19,297
Tanner.
93
00:03:19,400 --> 00:03:23,235
So everyone at that station
is gonna lie?
94
00:03:23,320 --> 00:03:24,903
Yeah.
95
00:03:24,989 --> 00:03:26,939
Okay. Okay.
96
00:03:27,024 --> 00:03:28,440
Where are you going?
97
00:03:28,525 --> 00:03:30,525
Tanner,
where are you going?
98
00:03:30,611 --> 00:03:32,861
Wait, I'm telling you
the truth.
99
00:03:32,947 --> 00:03:34,780
♪
100
00:03:34,865 --> 00:03:39,317
I'm telling you
the truth, man.
101
00:03:39,420 --> 00:03:41,536
I'm telling you the truth.
102
00:03:41,622 --> 00:03:44,990
♪
103
00:03:45,092 --> 00:03:48,210
I'm telling you the truth.
104
00:03:51,265 --> 00:03:54,716
[ soft music plays ]
105
00:03:54,802 --> 00:03:55,801
why do you look so nervous?
106
00:03:55,886 --> 00:03:57,669
Are you not
having a good time?
107
00:03:57,771 --> 00:03:59,021
Oh, no, I'm good.
108
00:03:59,139 --> 00:04:00,188
Then have a drink.
109
00:04:00,307 --> 00:04:03,442
♪
110
00:04:03,527 --> 00:04:04,726
oh, cheers.
111
00:04:04,812 --> 00:04:06,311
[ glasses clink ]
112
00:04:06,397 --> 00:04:07,946
cheers.
Cheers.
113
00:04:08,032 --> 00:04:10,849
Well, you got to make
eye contact or it's bad sex.
114
00:04:10,951 --> 00:04:12,034
Oh, is that --
alright.
115
00:04:12,152 --> 00:04:12,985
It's a rule.
116
00:04:13,070 --> 00:04:14,453
I've never heard
that before.
117
00:04:14,538 --> 00:04:15,570
Okay.
Now you have.
118
00:04:15,656 --> 00:04:16,521
Cheers.
119
00:04:16,624 --> 00:04:22,160
♪
120
00:04:22,246 --> 00:04:23,912
nothing like some
good whiskey, huh?
121
00:04:23,998 --> 00:04:25,998
Ahh.
122
00:04:26,083 --> 00:04:26,832
♪
123
00:04:26,917 --> 00:04:28,500
so...
124
00:04:28,585 --> 00:04:30,919
What?
125
00:04:31,005 --> 00:04:33,472
What is this about?
126
00:04:33,557 --> 00:04:35,040
[ chuckles ]
127
00:04:35,142 --> 00:04:36,842
uh, you asked me for a drink.
What?
128
00:04:36,927 --> 00:04:39,544
Us talking --
I mean, what what are we doing?
129
00:04:39,647 --> 00:04:42,014
Well, landon, you're the one
who said you thought I was hot.
130
00:04:42,099 --> 00:04:43,381
Okay, look, I'm not --
131
00:04:43,484 --> 00:04:44,716
I don't want to be gay bashed,
okay?
132
00:04:44,818 --> 00:04:46,101
Alright, listen.
133
00:04:46,186 --> 00:04:48,403
I'm not that kind of dude,
so...
134
00:04:48,522 --> 00:04:49,554
Okay, well, this?
135
00:04:49,657 --> 00:04:50,939
It doesn't feel right.
136
00:04:51,025 --> 00:04:52,908
Listen, you asked me
to have a drink, alright?
137
00:04:53,027 --> 00:04:54,359
We're at a nice hotel bar.
138
00:04:54,445 --> 00:04:55,827
What's the problem?
139
00:04:55,913 --> 00:04:57,562
♪
140
00:04:57,665 --> 00:04:59,364
will you just tell me
what it is?
141
00:04:59,450 --> 00:05:00,832
[ clears throat ]
142
00:05:00,918 --> 00:05:05,370
♪
143
00:05:05,456 --> 00:05:07,255
I just, uh...
144
00:05:07,374 --> 00:05:09,458
I want to know...
145
00:05:10,260 --> 00:05:11,743
[ clears throat ]
146
00:05:11,845 --> 00:05:13,512
I want to know
about him and her.
147
00:05:13,597 --> 00:05:16,682
♪
148
00:05:16,767 --> 00:05:18,350
okay.
149
00:05:21,438 --> 00:05:23,088
Well, I --
I can't tell you that.
150
00:05:23,190 --> 00:05:24,422
I knew you'd say that.
151
00:05:24,525 --> 00:05:26,725
I would love to --
does she love him?
152
00:05:26,810 --> 00:05:27,609
♪
153
00:05:27,728 --> 00:05:29,027
[ sighs ]
154
00:05:29,113 --> 00:05:31,029
mitch --
just tell me that.
155
00:05:31,115 --> 00:05:33,365
♪
156
00:05:33,450 --> 00:05:34,766
they love each other.
157
00:05:34,868 --> 00:05:35,867
♪
158
00:05:35,953 --> 00:05:37,536
mm.
159
00:05:37,621 --> 00:05:39,705
♪
160
00:05:39,790 --> 00:05:41,439
and you want them
to be together?
161
00:05:41,542 --> 00:05:43,792
♪
162
00:05:43,911 --> 00:05:45,327
yes.
163
00:05:45,412 --> 00:05:46,211
Why?
164
00:05:46,296 --> 00:05:49,247
[ exhales sharply ]
165
00:05:49,333 --> 00:05:50,832
I love the thought of them.
166
00:05:50,918 --> 00:05:52,968
♪
167
00:05:53,087 --> 00:05:54,720
hmm.
168
00:05:54,805 --> 00:05:57,672
♪
169
00:05:57,758 --> 00:05:58,974
yeah.
170
00:05:59,093 --> 00:06:01,292
♪
171
00:06:01,395 --> 00:06:02,844
okay.
172
00:06:02,930 --> 00:06:05,013
Alright.
173
00:06:05,099 --> 00:06:07,733
Uh, okay what?
174
00:06:08,018 --> 00:06:10,068
[ sighs ]
175
00:06:10,154 --> 00:06:11,403
that's it.
176
00:06:11,488 --> 00:06:14,806
Am I missing
something here?
177
00:06:14,908 --> 00:06:15,991
Yeah.
178
00:06:16,110 --> 00:06:19,661
Actually about, uh,
57 bucks.
179
00:06:19,780 --> 00:06:21,780
You're picking up the tab,
buddy.
180
00:06:21,865 --> 00:06:24,116
Thank you for the drink.
That's it.
181
00:06:24,201 --> 00:06:25,817
That's it, my friend.
182
00:06:25,919 --> 00:06:27,502
Well, thank you
for the company.
183
00:06:27,621 --> 00:06:28,587
Well...
184
00:06:28,672 --> 00:06:29,838
Are you sure
you don't want to stay?
185
00:06:29,957 --> 00:06:31,990
Uh, nah, I think I'm good.
186
00:06:32,092 --> 00:06:33,158
I had my cocktail.
187
00:06:33,260 --> 00:06:35,794
Okay.
188
00:06:35,879 --> 00:06:37,262
A guy can try.
189
00:06:37,347 --> 00:06:38,630
♪
190
00:06:38,715 --> 00:06:39,631
with another guy.
191
00:06:39,716 --> 00:06:41,016
♪
192
00:06:41,135 --> 00:06:43,218
you know,
you're a good guy, lance,
193
00:06:43,303 --> 00:06:44,269
and I like you.
194
00:06:44,354 --> 00:06:48,106
You do?
Yeah, we're gonna be friends.
195
00:06:48,192 --> 00:06:50,192
I look forward to that.
Absolutely.
196
00:06:50,310 --> 00:06:53,478
You have such beautiful, big,
thick, masculine hands.
197
00:06:53,564 --> 00:06:56,815
Okay, okay.
Okay. Thank you.
198
00:06:56,900 --> 00:06:59,451
Let it go.
199
00:06:59,536 --> 00:07:01,519
Thank you.
200
00:07:01,622 --> 00:07:03,405
Alright.
201
00:07:03,490 --> 00:07:06,524
Hey, I'll see you around.
202
00:07:06,627 --> 00:07:08,076
Well, you don't have
my number to call.
203
00:07:08,162 --> 00:07:09,795
I mean, how are -- how are you
gonna get in touch with me?
204
00:07:09,880 --> 00:07:11,713
Yeah, I can always get it.
205
00:07:11,832 --> 00:07:13,215
I see you around, kid.
206
00:07:13,333 --> 00:07:16,034
♪
207
00:07:16,136 --> 00:07:19,004
I was this close
to screwing him alone.
208
00:07:19,089 --> 00:07:20,872
No, you weren't.
209
00:07:20,974 --> 00:07:23,875
-- Captions by vitac --
www.Vitac.Com
210
00:07:23,977 --> 00:07:26,878
captions paid for by
discovery communications
211
00:07:26,980 --> 00:07:36,605
♪
212
00:07:42,529 --> 00:07:50,168
♪
213
00:07:50,254 --> 00:07:51,620
wyatt.
214
00:07:51,705 --> 00:07:53,455
♪
215
00:07:53,540 --> 00:07:54,706
what the hell
are you doing here?
216
00:07:54,791 --> 00:07:56,675
I'm working.
217
00:07:56,760 --> 00:07:58,910
Yeah, yeah,
I can see that.
218
00:07:59,012 --> 00:08:02,214
Damn, you went
from bad to worse, huh?
219
00:08:02,299 --> 00:08:04,749
Shut up.
You shut up.
220
00:08:04,852 --> 00:08:06,635
You should be ashamed
of yourself.
221
00:08:06,720 --> 00:08:08,353
♪
222
00:08:08,438 --> 00:08:10,305
you should be
cleaning up my piss.
223
00:08:10,390 --> 00:08:12,190
♪
224
00:08:12,276 --> 00:08:13,642
you shot your father?
225
00:08:13,727 --> 00:08:15,527
Yeah.
226
00:08:15,612 --> 00:08:17,062
♪
227
00:08:17,147 --> 00:08:18,313
you should be happy.
228
00:08:18,398 --> 00:08:22,317
Why would I be happy
about that?
229
00:08:22,402 --> 00:08:25,320
Well, for starters,
230
00:08:25,405 --> 00:08:27,155
you wouldn't have had
to worry about him.
231
00:08:27,274 --> 00:08:29,274
♪
232
00:08:29,376 --> 00:08:31,276
wait.
233
00:08:31,378 --> 00:08:32,994
Are you still screwing
my father?
234
00:08:33,080 --> 00:08:35,297
You shut up.
235
00:08:35,415 --> 00:08:37,282
No, no, you can't be.
236
00:08:37,384 --> 00:08:39,417
He's moved on to
much prettier women --
237
00:08:39,503 --> 00:08:41,903
younger, better asses,
238
00:08:42,005 --> 00:08:43,805
I'll slap the hell
out of you.
239
00:08:43,924 --> 00:08:45,006
And lose this job,
too, really?
240
00:08:45,092 --> 00:08:47,175
♪
241
00:08:47,261 --> 00:08:48,727
[ chuckles ]
242
00:08:48,812 --> 00:08:50,795
you are
just like your father.
243
00:08:50,898 --> 00:08:52,898
♪
244
00:08:52,983 --> 00:08:54,766
I'm nothing like him.
245
00:08:54,851 --> 00:08:56,685
Yes, you are.
246
00:08:56,770 --> 00:08:57,986
You are selfish
247
00:08:58,105 --> 00:09:00,822
and never grateful
for anything.
248
00:09:00,941 --> 00:09:02,307
♪
249
00:09:02,409 --> 00:09:03,525
okay.
250
00:09:03,610 --> 00:09:07,312
Your brother is a better man
than you will ever be.
251
00:09:07,414 --> 00:09:09,080
♪
252
00:09:09,166 --> 00:09:10,165
I don't have a brother.
253
00:09:10,284 --> 00:09:12,033
Oh?
254
00:09:12,119 --> 00:09:13,618
You have two.
255
00:09:13,704 --> 00:09:15,870
♪
256
00:09:15,956 --> 00:09:17,589
oh, right, yeah.
257
00:09:17,674 --> 00:09:20,342
Oh, yeah.
The half breeds, right?
258
00:09:20,460 --> 00:09:21,343
Yeah.
259
00:09:21,461 --> 00:09:23,595
Who are twice
as good as you are.
260
00:09:23,680 --> 00:09:25,630
♪
261
00:09:25,716 --> 00:09:28,967
okay. Alright, well...
262
00:09:29,052 --> 00:09:31,386
Can you clean up my piss now?
263
00:09:31,471 --> 00:09:32,670
It needs emptied.
264
00:09:32,773 --> 00:09:34,472
You're so sad.
265
00:09:34,558 --> 00:09:36,674
You had
everything handed to you,
266
00:09:36,777 --> 00:09:38,143
and you did this.
267
00:09:38,228 --> 00:09:40,312
And you had nothing,
and...
268
00:09:40,397 --> 00:09:41,896
[ chuckles ]
269
00:09:41,982 --> 00:09:43,365
...You do this.
270
00:09:43,483 --> 00:09:46,117
Wow, wyatt.
271
00:09:46,203 --> 00:09:50,455
Okay, so,
now that we're even,
272
00:09:50,540 --> 00:09:51,856
can you get the hell
out of here?
273
00:09:51,959 --> 00:09:53,742
Yes. Gladly.
274
00:09:53,827 --> 00:09:55,827
Hopefully they can send
somebody else
275
00:09:55,912 --> 00:09:57,329
to clean up my room.
276
00:09:57,414 --> 00:09:59,864
So...
277
00:09:59,967 --> 00:10:02,033
I'll make sure of that.
278
00:10:02,135 --> 00:10:03,134
Okay.
279
00:10:03,220 --> 00:10:11,509
♪
280
00:10:11,595 --> 00:10:19,401
♪
281
00:10:19,519 --> 00:10:20,852
what the hell
you looking at?
282
00:10:20,937 --> 00:10:24,222
You seem to be
feeling better.
283
00:10:24,324 --> 00:10:26,557
Are you a doctor?
No.
284
00:10:26,660 --> 00:10:28,226
No, you're a damn
security guard.
285
00:10:28,328 --> 00:10:29,327
So how the hell would you know
how I'm feeling?
286
00:10:29,413 --> 00:10:31,029
Yeah, you're feeling better.
287
00:10:31,114 --> 00:10:33,448
You know what that means?
288
00:10:33,533 --> 00:10:34,749
Back to jail.
289
00:10:34,868 --> 00:10:37,068
No, I'm going to rehab.
290
00:10:37,170 --> 00:10:38,837
Is that what do you think?
291
00:10:38,922 --> 00:10:39,788
I know it.
292
00:10:39,873 --> 00:10:41,222
Who told you that?
293
00:10:41,325 --> 00:10:44,426
I just know it, alright?
294
00:10:44,544 --> 00:10:45,743
Okay.
295
00:10:45,846 --> 00:10:48,079
[ chuckles ]
296
00:10:48,181 --> 00:10:50,682
what are you laughing at?
297
00:10:50,767 --> 00:10:53,184
You're going back to jail
any day now.
298
00:10:53,270 --> 00:10:55,437
♪
299
00:10:55,555 --> 00:10:56,855
damn.
300
00:10:56,940 --> 00:11:02,977
♪
301
00:11:06,366 --> 00:11:13,038
♪
302
00:11:13,123 --> 00:11:16,791
yeah, hey, um...
303
00:11:16,910 --> 00:11:19,027
I'm a little
worried about this.
304
00:11:19,129 --> 00:11:21,379
Yeah, no, I know, I know,
I know,
305
00:11:21,465 --> 00:11:23,915
but I don't think
mitch would do that.
306
00:11:24,000 --> 00:11:27,419
No, I honestly
don't think he would do --
307
00:11:27,504 --> 00:11:30,288
alright, I'll get sandy
to look into it.
308
00:11:30,390 --> 00:11:32,557
I've got to give that kid
something to do.
309
00:11:32,642 --> 00:11:34,125
Alright? Okay.
310
00:11:34,227 --> 00:11:35,560
Yeah, I'll call you back.
I'll call you back.
311
00:11:35,645 --> 00:11:37,228
Alright, bye.
312
00:11:37,314 --> 00:11:40,131
♪
313
00:11:40,233 --> 00:11:41,433
yo, vinny.
314
00:11:41,518 --> 00:11:42,901
What?
315
00:11:42,986 --> 00:11:44,903
That crackhead.
316
00:11:44,988 --> 00:11:46,438
What about him?
317
00:11:46,523 --> 00:11:47,689
He made it.
318
00:11:47,774 --> 00:11:50,608
[ chuckles ]
319
00:11:50,694 --> 00:11:52,360
he's in the hospital.
320
00:11:52,446 --> 00:11:53,495
♪
321
00:11:53,613 --> 00:11:55,280
that's one lucky
son of a bitch.
322
00:11:55,365 --> 00:11:58,700
Yeah, tell me about it.
323
00:11:58,785 --> 00:12:00,001
I want to pay him a visit.
324
00:12:00,120 --> 00:12:02,337
You want to?
325
00:12:02,456 --> 00:12:05,323
I want to make sure
his luck runs out.
326
00:12:05,425 --> 00:12:06,491
What do you want
the rest of us to do?
327
00:12:06,593 --> 00:12:08,659
Nothing. I'll handle it.
328
00:12:08,762 --> 00:12:10,128
You sure, vinny?
329
00:12:10,213 --> 00:12:12,347
What'd I just say?
330
00:12:12,466 --> 00:12:13,498
♪
331
00:12:13,600 --> 00:12:15,833
you know,
this last thing is hot.
332
00:12:15,936 --> 00:12:17,502
What last thing?
The cop you shot.
333
00:12:17,604 --> 00:12:19,220
What about him?
He made it too.
334
00:12:19,306 --> 00:12:22,223
♪
335
00:12:22,309 --> 00:12:25,643
[ groans loudly ]
336
00:12:25,729 --> 00:12:26,895
is he talking?
337
00:12:26,980 --> 00:12:28,480
No.
338
00:12:28,565 --> 00:12:30,148
Can he talk?
339
00:12:30,233 --> 00:12:31,199
Not that I know of.
340
00:12:31,318 --> 00:12:33,017
Not that you know of?
341
00:12:33,120 --> 00:12:35,153
Alright, I'll pay both of them
a visit.
342
00:12:35,238 --> 00:12:37,355
♪
343
00:12:37,457 --> 00:12:39,657
I don't know about that.
344
00:12:39,743 --> 00:12:40,959
Why not?
345
00:12:41,044 --> 00:12:42,043
What do you mean
"why not?"
346
00:12:42,162 --> 00:12:44,195
hey, hey, hey,
lower your voice.
347
00:12:44,297 --> 00:12:45,630
Because what?
348
00:12:45,715 --> 00:12:47,549
You're a boss now.
I know that.
349
00:12:47,667 --> 00:12:49,667
Mama rose
never got her hands dirty.
350
00:12:49,753 --> 00:12:51,503
♪
351
00:12:51,588 --> 00:12:54,756
first of all,
I'm not mama rose.
352
00:12:54,841 --> 00:12:57,592
Second, she did
when she was my age.
353
00:12:57,677 --> 00:12:59,877
♪
354
00:12:59,980 --> 00:13:01,095
you're right.
355
00:13:01,181 --> 00:13:02,547
♪
356
00:13:02,649 --> 00:13:04,516
listen, tony,
I got this, alright?
357
00:13:04,601 --> 00:13:07,051
Alright.
358
00:13:07,154 --> 00:13:08,853
Is mitch out there?
No.
359
00:13:08,939 --> 00:13:09,988
♪
360
00:13:10,073 --> 00:13:11,055
got to talk to him.
361
00:13:11,158 --> 00:13:13,191
I could find him for you.
362
00:13:13,276 --> 00:13:14,559
♪
363
00:13:14,661 --> 00:13:16,694
no. Not yet.
364
00:13:16,780 --> 00:13:17,529
♪
365
00:13:17,614 --> 00:13:18,746
everything good?
366
00:13:18,865 --> 00:13:20,949
♪
367
00:13:21,034 --> 00:13:23,284
I got to look into
some things first.
368
00:13:24,955 --> 00:13:26,171
Alright.
369
00:13:26,256 --> 00:13:27,455
Is sandy there?
370
00:13:27,541 --> 00:13:29,574
Yeah, you want to see him?
371
00:13:29,676 --> 00:13:31,376
Yeah, yeah, yeah.
Give me a few minutes first.
372
00:13:31,461 --> 00:13:33,178
You got it.
373
00:13:33,263 --> 00:13:37,515
♪
374
00:13:39,152 --> 00:13:40,385
[ phone ringing ]
375
00:13:40,487 --> 00:13:45,406
♪
376
00:13:45,492 --> 00:13:46,658
oh.
377
00:13:48,278 --> 00:13:49,444
Hello?
378
00:13:49,529 --> 00:13:50,778
Woman:
You have a collect call
379
00:13:50,864 --> 00:13:52,647
from an inmate
at the county jail.
380
00:13:52,749 --> 00:13:55,166
Press 7 to accept.
381
00:13:55,285 --> 00:13:56,784
[ phone beeps ]
382
00:13:56,870 --> 00:13:58,703
hello, katheryn?
383
00:13:58,788 --> 00:14:00,038
Hi.
384
00:14:00,123 --> 00:14:02,006
Hey, I am so glad
you called.
385
00:14:02,125 --> 00:14:04,125
Your timing is perfect.
386
00:14:04,211 --> 00:14:05,993
It is so good
to hear your voice.
387
00:14:06,096 --> 00:14:07,045
Yours too.
388
00:14:07,130 --> 00:14:08,763
What's going on?
389
00:14:08,849 --> 00:14:10,665
It's jim.
390
00:14:10,767 --> 00:14:12,600
What about him?
391
00:14:12,686 --> 00:14:15,720
He was here last night
in my room.
392
00:14:15,805 --> 00:14:17,055
Yeah.
393
00:14:17,140 --> 00:14:19,057
Yeah, katheryn,
I'm gonna have to move.
394
00:14:19,142 --> 00:14:22,560
Well, okay, you can move,
but take some money.
395
00:14:22,646 --> 00:14:25,063
I'm not gonna do that.
Hanna.
396
00:14:25,148 --> 00:14:26,531
No, no, no.
397
00:14:26,650 --> 00:14:29,400
[ sighs ] well,
I'll talk to him.
398
00:14:29,486 --> 00:14:30,952
Katheryn, I told him,
if he does it again,
399
00:14:31,037 --> 00:14:31,953
I'm gonna
blow his brains out.
400
00:14:32,038 --> 00:14:33,121
I'm gonna kill him.
401
00:14:33,206 --> 00:14:34,789
Well, good for you.
402
00:14:34,875 --> 00:14:38,693
And your accountant
came over here.
403
00:14:38,795 --> 00:14:41,045
Which one.
Don?
404
00:14:41,164 --> 00:14:42,714
Well, what did he want?
405
00:14:42,832 --> 00:14:46,718
He wanted me to sign over
$500,000 to jim.
406
00:14:46,836 --> 00:14:47,886
What?
407
00:14:48,004 --> 00:14:49,637
Yeah.
Well, did you sign it?
408
00:14:49,723 --> 00:14:51,890
Hell no.
Good.
409
00:14:52,008 --> 00:14:54,225
I wouldn't have done that
unless you said it.
410
00:14:54,344 --> 00:14:56,311
Well, I am not saying it.
411
00:14:56,396 --> 00:14:57,679
Yeah, well, good.
412
00:14:57,764 --> 00:14:58,730
[ chuckles ]
413
00:14:58,848 --> 00:15:00,815
oh, but you should have
seen his face
414
00:15:00,901 --> 00:15:03,151
when he found out
that I was the executor.
415
00:15:03,236 --> 00:15:05,153
[ chuckles ]
416
00:15:05,238 --> 00:15:08,106
I would have paid
really big money to see that.
417
00:15:08,191 --> 00:15:09,240
[ chuckles ]
418
00:15:09,359 --> 00:15:11,058
that was priceless.
419
00:15:11,161 --> 00:15:12,911
Yeah, well, don't let him
intimidate you.
420
00:15:13,029 --> 00:15:14,445
Yeah, I won't.
421
00:15:14,531 --> 00:15:16,564
But I don't know if I'm gonna be
able to go back to the house.
422
00:15:16,666 --> 00:15:18,416
Well, if jim bothers
you over there, hanna,
423
00:15:18,535 --> 00:15:20,285
then just put him out.
424
00:15:20,370 --> 00:15:22,170
What?
Evict him.
425
00:15:22,255 --> 00:15:24,255
Nah, I can do that
to that man.
426
00:15:24,374 --> 00:15:25,623
Why not?
427
00:15:25,709 --> 00:15:27,241
It's his house.
428
00:15:27,344 --> 00:15:30,345
That is my house.
429
00:15:30,430 --> 00:15:32,964
I mean, I know that,
but you know what I mean.
430
00:15:33,049 --> 00:15:35,049
Well, do it then.
431
00:15:35,135 --> 00:15:37,135
You know what?
Wait a minute.
432
00:15:37,220 --> 00:15:39,270
I'll get an attorney
on it right away.
433
00:15:39,389 --> 00:15:40,271
No, no, katheryn.
434
00:15:40,390 --> 00:15:41,773
You just gonna
make things worse.
435
00:15:41,891 --> 00:15:43,775
How so?
436
00:15:43,893 --> 00:15:45,443
He was already mad as hell.
437
00:15:45,562 --> 00:15:46,978
I don't care.
438
00:15:47,063 --> 00:15:48,863
Look, let me just try
the peaceful way,
439
00:15:48,949 --> 00:15:50,481
and if it doesn't work,
I'll let you know.
440
00:15:50,567 --> 00:15:53,568
Okay, if you say so.
441
00:15:53,653 --> 00:15:54,902
Okay.
442
00:15:54,988 --> 00:15:57,438
Oh, and there was
another thing.
443
00:15:57,540 --> 00:15:58,823
What is it?
444
00:15:58,908 --> 00:16:00,625
Veronica.
445
00:16:00,744 --> 00:16:02,443
That witch.
446
00:16:02,545 --> 00:16:04,278
Mm-hmm. [chuckles]
447
00:16:04,381 --> 00:16:06,497
her account is in default.
448
00:16:06,583 --> 00:16:08,383
The rehab mortgage.
449
00:16:08,468 --> 00:16:11,302
Yes.
450
00:16:11,421 --> 00:16:12,553
Really?
451
00:16:12,639 --> 00:16:14,622
Yes.
452
00:16:14,724 --> 00:16:18,559
Well, she needs to have
that brought up to date.
453
00:16:18,645 --> 00:16:20,144
I know.
454
00:16:20,263 --> 00:16:23,264
♪
455
00:16:23,350 --> 00:16:24,565
what do you want me to do?
456
00:16:24,651 --> 00:16:27,101
Please let me handle it.
457
00:16:27,187 --> 00:16:29,771
Ooh, this is gonna be fun.
458
00:16:29,856 --> 00:16:30,805
You sure.
459
00:16:30,907 --> 00:16:33,974
Mm-hmm.
Yep, I got it.
460
00:16:34,077 --> 00:16:36,160
Okay.
461
00:16:36,279 --> 00:16:38,813
Oh, wait.
You called me.
462
00:16:38,915 --> 00:16:40,498
Well...
463
00:16:40,600 --> 00:16:43,284
I finally just got to a phone.
464
00:16:43,370 --> 00:16:45,119
I want to know
how wyatt's doing.
465
00:16:45,205 --> 00:16:47,205
I want to know
how my case is going.
466
00:16:47,290 --> 00:16:48,656
And I want to know
when in the hell
467
00:16:48,758 --> 00:16:50,041
I'm gonna get out of here.
468
00:16:50,126 --> 00:16:51,793
I'm sorry, kathy.
469
00:16:54,964 --> 00:16:57,548
There's a girl here that
reminds me so much of amanda.
470
00:16:57,634 --> 00:16:59,017
It's crazy.
471
00:16:59,135 --> 00:17:00,485
Really?
Yeah.
472
00:17:01,971 --> 00:17:05,390
My heart
just goes out to her.
473
00:17:05,475 --> 00:17:07,842
Katheryn.
474
00:17:07,944 --> 00:17:10,395
I know, I know.
475
00:17:10,480 --> 00:17:11,779
I'm sorry.
476
00:17:11,865 --> 00:17:14,515
You have one minute
remaining.
477
00:17:14,617 --> 00:17:17,985
Well, I need to get off
this phone,
478
00:17:18,071 --> 00:17:19,704
but if you could take care
of all that for me,
479
00:17:19,823 --> 00:17:20,905
I'd appreciate it.
480
00:17:20,990 --> 00:17:23,458
Okay, I will. I got you.
481
00:17:23,543 --> 00:17:25,192
Okay.
482
00:17:25,295 --> 00:17:26,711
And thank you.
483
00:17:26,830 --> 00:17:28,379
Absolutely.
No, thank you.
484
00:17:28,498 --> 00:17:30,431
I'll call you tomorrow.
485
00:17:30,500 --> 00:17:32,083
Okay, I'll be waiting.
486
00:17:32,168 --> 00:17:34,252
Okay, thanks.
487
00:17:34,337 --> 00:17:35,503
Bye.
488
00:17:35,588 --> 00:17:36,504
Bye.
489
00:17:36,589 --> 00:17:42,844
♪
490
00:17:42,929 --> 00:17:44,762
miss veronica.
491
00:17:44,848 --> 00:17:45,763
♪
492
00:17:45,849 --> 00:17:46,814
[ chuckles ]
493
00:17:46,900 --> 00:17:53,237
♪
494
00:17:53,356 --> 00:17:55,389
[ cellphone beeps ]
495
00:17:55,492 --> 00:17:56,524
hey.
496
00:17:56,609 --> 00:17:57,992
Damn.
497
00:17:58,078 --> 00:18:01,329
He called you 67 times.
498
00:18:03,666 --> 00:18:04,866
Yeah.
499
00:18:04,951 --> 00:18:06,617
And left messages.
500
00:18:06,703 --> 00:18:09,504
Yes.
501
00:18:09,589 --> 00:18:13,207
You need
to let me meet him.
502
00:18:13,293 --> 00:18:14,926
Okay.
503
00:18:15,044 --> 00:18:18,296
Do you have, like,
some sort of hero thing?
504
00:18:18,381 --> 00:18:19,413
What?
505
00:18:19,516 --> 00:18:20,598
Like, do you feel like
506
00:18:20,717 --> 00:18:22,550
you always need
to be the hero?
507
00:18:22,635 --> 00:18:24,519
I just bet that
if I meet him,
508
00:18:24,604 --> 00:18:28,189
I can get him
to leave you alone.
509
00:18:28,274 --> 00:18:30,441
I wouldn't count on it.
510
00:18:30,560 --> 00:18:32,527
What? You got, like,
the golden stick?
511
00:18:32,612 --> 00:18:34,695
[ chuckles ]
512
00:18:34,781 --> 00:18:36,364
uh, no, it's not that.
513
00:18:36,449 --> 00:18:38,449
Okay, what?
514
00:18:38,568 --> 00:18:40,100
[ sighs ]
515
00:18:40,203 --> 00:18:40,985
nothing.
516
00:18:41,070 --> 00:18:43,905
Okay.
517
00:18:43,990 --> 00:18:48,626
It's just -- I mean,
he's never called this much.
518
00:18:48,745 --> 00:18:51,078
Are you sure you don't want
to call him back?
519
00:18:53,883 --> 00:18:55,383
No, I don't.
520
00:18:55,468 --> 00:18:58,836
♪
521
00:18:58,922 --> 00:19:00,388
[ cellphone rings ]
522
00:19:00,473 --> 00:19:02,306
damn, he's calling again.
523
00:19:02,425 --> 00:19:03,891
[ sighs ]
524
00:19:03,977 --> 00:19:06,844
it's like
it's getting worse.
525
00:19:06,930 --> 00:19:10,097
Well,
was it always this bad?
526
00:19:10,183 --> 00:19:12,132
Yeah.
527
00:19:12,235 --> 00:19:14,385
But something's wrong.
528
00:19:14,487 --> 00:19:16,687
Well?
529
00:19:16,806 --> 00:19:18,856
What?
Answer it.
530
00:19:18,942 --> 00:19:19,991
♪
531
00:19:20,109 --> 00:19:22,693
what'd he say
when he called?
532
00:19:22,779 --> 00:19:24,311
Something about
your mother.
533
00:19:24,414 --> 00:19:27,281
What?
Yeah.
534
00:19:27,367 --> 00:19:28,699
♪
535
00:19:28,785 --> 00:19:30,084
damn.
536
00:19:30,170 --> 00:19:31,485
What's she up to now?
537
00:19:31,588 --> 00:19:33,821
Well, there's only one way
to find out.
538
00:19:33,923 --> 00:19:35,840
[ cellphone rings ]
539
00:19:35,959 --> 00:19:39,827
nah,
I'm not answering it.
540
00:19:39,929 --> 00:19:41,712
Then turn your phone off.
541
00:19:41,798 --> 00:19:42,763
No, I can't do that.
542
00:19:42,849 --> 00:19:43,931
I mean, my dad will call,
543
00:19:44,017 --> 00:19:46,017
or maybe madison
might call.
544
00:19:46,135 --> 00:19:48,002
Oh, your boo.
545
00:19:48,104 --> 00:19:49,353
Would you stop it?
546
00:19:49,472 --> 00:19:50,504
[ cellphone rings ]
547
00:19:50,607 --> 00:19:52,773
he's just gonna
keep calling.
548
00:19:52,859 --> 00:19:54,842
I see that.
549
00:19:54,944 --> 00:19:55,860
Okay.
550
00:19:55,979 --> 00:19:59,530
♪
551
00:19:59,649 --> 00:20:03,201
mm. Burnt co--
how did you burn coffee?
552
00:20:03,319 --> 00:20:04,902
Really?
553
00:20:04,988 --> 00:20:06,353
Well, it is.
554
00:20:06,456 --> 00:20:07,855
I like it strong.
555
00:20:07,957 --> 00:20:09,790
Yeah, but this is burnt.
556
00:20:09,876 --> 00:20:11,909
Yeah, the way I like it.
557
00:20:11,995 --> 00:20:13,861
I see that.
558
00:20:13,963 --> 00:20:16,163
Yeah. You catch on.
559
00:20:16,249 --> 00:20:17,248
Mmm.
560
00:20:17,333 --> 00:20:18,883
♪
561
00:20:19,002 --> 00:20:21,669
what is this,
like cuban coffee?
562
00:20:21,754 --> 00:20:23,888
It's called
"wake a bitch up."
563
00:20:24,007 --> 00:20:25,089
now drink.
564
00:20:25,174 --> 00:20:27,725
♪
565
00:20:27,844 --> 00:20:29,560
you didn't even
cook anything --
566
00:20:29,679 --> 00:20:30,845
up in here complaining.
567
00:20:30,930 --> 00:20:32,813
That'll get a bitch cut.
568
00:20:32,899 --> 00:20:35,683
♪
569
00:20:35,768 --> 00:20:37,735
that --
that's a butter knife.
570
00:20:37,854 --> 00:20:39,820
♪
571
00:20:39,906 --> 00:20:41,722
well,
your skin is like butter.
572
00:20:41,824 --> 00:20:46,360
♪
573
00:20:51,034 --> 00:20:57,771
♪
574
00:20:57,874 --> 00:21:04,111
♪
575
00:21:04,213 --> 00:21:05,246
hi.
576
00:21:07,250 --> 00:21:08,416
Hi.
577
00:21:08,501 --> 00:21:10,251
We need to see you.
578
00:21:10,336 --> 00:21:12,303
♪
579
00:21:12,422 --> 00:21:13,337
who's we?
580
00:21:13,423 --> 00:21:15,122
Me and my boss.
581
00:21:15,224 --> 00:21:16,841
For what?
582
00:21:16,926 --> 00:21:18,759
Let's to make this hard.
583
00:21:18,845 --> 00:21:21,479
Just -- just come with me.
584
00:21:21,597 --> 00:21:22,513
Where are we going?
585
00:21:22,598 --> 00:21:23,898
I told you.
586
00:21:23,983 --> 00:21:26,734
Am I getting fired?
587
00:21:26,819 --> 00:21:29,353
Celine --
I just -- I just --
588
00:21:29,439 --> 00:21:30,971
I just need to know.
589
00:21:31,074 --> 00:21:33,941
We would like
to talk to you.
590
00:21:34,027 --> 00:21:35,409
I'm not talking to you
at all
591
00:21:35,495 --> 00:21:37,644
until my lawyer
gets here.
592
00:21:37,747 --> 00:21:39,813
Your lawyer?
Yes.
593
00:21:39,916 --> 00:21:41,365
You have a lawyer?
594
00:21:41,451 --> 00:21:42,700
Yes, I do.
595
00:21:42,785 --> 00:21:45,169
Her name is
veronica harrington.
596
00:21:45,288 --> 00:21:46,704
Okay.
597
00:21:46,789 --> 00:21:50,257
And I would like to speak to her
before we meet.
598
00:21:50,343 --> 00:21:52,326
Okay, you do that.
599
00:21:52,428 --> 00:21:53,844
Thank you.
600
00:21:53,963 --> 00:21:55,796
I'll tell the director now.
601
00:21:55,882 --> 00:21:56,847
Okay?
602
00:21:56,966 --> 00:22:04,638
♪
603
00:22:04,724 --> 00:22:06,307
[ line ringing ]
604
00:22:06,392 --> 00:22:09,560
[ cellphone rings ]
605
00:22:09,645 --> 00:22:11,529
hello.
606
00:22:11,647 --> 00:22:13,064
Celine: Veronica.
607
00:22:13,149 --> 00:22:14,565
Yes?
608
00:22:14,650 --> 00:22:16,367
I'm at work,
609
00:22:16,486 --> 00:22:18,619
and my boss wants
to talk to me.
610
00:22:18,705 --> 00:22:21,622
Well, talk to him.
611
00:22:21,708 --> 00:22:24,075
But I think
they're gonna fire me.
612
00:22:24,160 --> 00:22:26,877
Oh, stop being so dramatic,
613
00:22:26,996 --> 00:22:28,079
you have to help me.
614
00:22:28,164 --> 00:22:31,132
Celine -- okay, okay.
615
00:22:31,217 --> 00:22:33,534
What will I do?
616
00:22:33,636 --> 00:22:35,086
♪
617
00:22:35,171 --> 00:22:36,504
calm the hell down, okay?
618
00:22:36,589 --> 00:22:37,972
I will come down there.
619
00:22:38,057 --> 00:22:40,257
Okay.
620
00:22:40,343 --> 00:22:43,677
This is where you say
"thank you."
621
00:22:45,098 --> 00:22:46,347
thank you.
622
00:22:46,432 --> 00:22:48,882
Okay, give me about
45 minutes.
623
00:22:48,985 --> 00:22:50,401
Okay.
624
00:22:50,520 --> 00:22:52,486
Don't talk to him
until I get there.
625
00:22:52,572 --> 00:22:55,156
Okay.
Okay.
626
00:22:55,241 --> 00:22:57,441
And thank you again?
627
00:22:57,527 --> 00:22:58,725
Thank you.
628
00:22:58,828 --> 00:23:01,395
Again?
629
00:23:01,497 --> 00:23:02,830
Thank you.
630
00:23:02,915 --> 00:23:06,733
Ooh, so much,
damn drama in taco's.
631
00:23:06,836 --> 00:23:08,902
Hello?
632
00:23:09,005 --> 00:23:11,455
Yes?
633
00:23:11,541 --> 00:23:14,458
I wasn't supposed
to hear that, I assume.
634
00:23:14,544 --> 00:23:17,244
Yes, you were.
I didn't hang the phone up.
635
00:23:17,346 --> 00:23:19,046
♪
636
00:23:19,132 --> 00:23:20,464
[ cellphone beeps ]
637
00:23:20,550 --> 00:23:25,603
♪
638
00:23:25,721 --> 00:23:27,388
[ knock on door ]
639
00:23:27,473 --> 00:23:28,556
come in.
640
00:23:30,143 --> 00:23:32,977
♪
641
00:23:33,062 --> 00:23:34,779
jim.
642
00:23:34,897 --> 00:23:37,931
David.
643
00:23:38,034 --> 00:23:40,151
Come on in.
644
00:23:40,236 --> 00:23:41,652
Yeah.
645
00:23:41,737 --> 00:23:42,653
How did it go?
646
00:23:42,738 --> 00:23:44,104
With?
647
00:23:44,207 --> 00:23:45,206
With the malones.
648
00:23:45,291 --> 00:23:47,208
How did it go
with the malones?
649
00:23:47,293 --> 00:23:50,044
Jim, those people won't
tell me a thing.
650
00:23:50,129 --> 00:23:51,412
Damn it.
651
00:23:51,497 --> 00:23:54,615
Yes, well I tried.
652
00:23:54,717 --> 00:23:56,300
Thank you.
Mm.
653
00:23:56,419 --> 00:23:57,784
Oh, I went and saw hanna.
654
00:23:57,887 --> 00:23:59,637
You did?
Yes, I did.
655
00:23:59,755 --> 00:24:01,722
She actually opened
the door for you.
656
00:24:01,808 --> 00:24:03,257
No,
she didn't open the door.
657
00:24:03,342 --> 00:24:04,258
I have a key.
658
00:24:04,343 --> 00:24:06,126
I opened the door myself.
659
00:24:06,229 --> 00:24:10,181
You went over to hanna's house
uninvited and alone?
660
00:24:10,266 --> 00:24:11,398
♪
661
00:24:11,484 --> 00:24:12,516
yes.
662
00:24:12,602 --> 00:24:15,519
And you let yourself in
without her permission.
663
00:24:15,605 --> 00:24:16,654
Hang on.
664
00:24:16,772 --> 00:24:17,605
It's not hanna's house, okay?
665
00:24:17,690 --> 00:24:19,490
Let's just clarify.
666
00:24:19,609 --> 00:24:21,141
It's my house.
667
00:24:21,244 --> 00:24:22,943
Jim --
no, it's my house, david.
668
00:24:23,029 --> 00:24:24,311
Fine.
669
00:24:24,413 --> 00:24:25,412
Yeah.
670
00:24:25,498 --> 00:24:28,115
I so want to go
to that woman's funeral.
671
00:24:28,201 --> 00:24:29,950
Jim, you can't do that.
672
00:24:30,036 --> 00:24:31,669
You can't do anything
to her.
673
00:24:31,787 --> 00:24:33,504
No, I can't.
674
00:24:33,623 --> 00:24:36,540
Because the malones are
watching her right now.
675
00:24:36,626 --> 00:24:38,342
Right.
Yeah.
676
00:24:38,461 --> 00:24:40,994
If you do,
I'm telling you,
677
00:24:41,097 --> 00:24:44,181
they will come after
everything you have.
678
00:24:44,300 --> 00:24:46,100
I get it.
679
00:24:46,185 --> 00:24:47,384
Wait a minute.
680
00:24:48,721 --> 00:24:50,304
Why don't you go talk
to her for me?
681
00:24:50,389 --> 00:24:52,139
Me?
682
00:24:52,225 --> 00:24:54,007
Yeah. You.
683
00:24:54,110 --> 00:24:56,310
[ scoffs ]
she likes you.
684
00:24:56,395 --> 00:24:59,313
Man, that woman hates me
as much as she hates you.
685
00:24:59,398 --> 00:25:01,365
No, she likes you, david.
686
00:25:01,484 --> 00:25:04,952
I know.
I can see it in her eyes.
687
00:25:05,037 --> 00:25:06,453
What are you
talking about?
688
00:25:06,539 --> 00:25:08,188
She wants you
to flirt with her, david.
689
00:25:08,291 --> 00:25:09,856
Come on.
Are you that naive?
690
00:25:09,959 --> 00:25:11,909
Jim, jim.
You better stop with that.
691
00:25:11,994 --> 00:25:13,160
No.
Yeah.
692
00:25:13,246 --> 00:25:15,529
Look, just go over there
693
00:25:15,631 --> 00:25:17,831
and bat those pretty
brown eyes of yours
694
00:25:17,917 --> 00:25:19,049
and ask her a few questions.
695
00:25:19,168 --> 00:25:20,050
Come on.
696
00:25:20,169 --> 00:25:21,635
I am not doing that.
697
00:25:21,721 --> 00:25:22,703
Why?
698
00:25:22,805 --> 00:25:25,973
You don't want her
to be your whore?
699
00:25:26,058 --> 00:25:28,509
I don't want you
to play my pimp.
700
00:25:28,594 --> 00:25:30,877
Oh, okay,
thanks for that.
701
00:25:30,980 --> 00:25:32,346
Thank you.
702
00:25:32,431 --> 00:25:33,814
How is your shoulder?
703
00:25:33,900 --> 00:25:35,232
Oh, I have no idea.
I should have poked you there
704
00:25:35,351 --> 00:25:37,151
like you poked me.
Really?
705
00:25:37,236 --> 00:25:38,218
How's your back?
706
00:25:38,321 --> 00:25:39,770
My back is fine.
707
00:25:39,855 --> 00:25:41,655
Well, I have no idea
how my shoulder is.
708
00:25:41,741 --> 00:25:43,056
Yeah?
Yes.
709
00:25:43,159 --> 00:25:44,491
Are you taking
all them pain pills?
710
00:25:44,577 --> 00:25:45,826
Every last one of them.
711
00:25:45,912 --> 00:25:47,060
[ laughs ]
712
00:25:47,163 --> 00:25:48,078
thank god for pain pills.
713
00:25:48,197 --> 00:25:49,613
I wish there was something
for my pain.
714
00:25:49,699 --> 00:25:50,781
What? Your back still hurt?
715
00:25:50,866 --> 00:25:53,500
No. My ex-wife, veronica.
716
00:25:53,586 --> 00:25:56,036
Oh.
Biggest pain in my life.
717
00:25:56,122 --> 00:25:57,738
Listen,
don't worry about her.
718
00:25:57,840 --> 00:25:59,456
You know, that's easy
for you to say.
719
00:25:59,542 --> 00:26:02,909
David, I'll handle veronica
for you.
720
00:26:03,012 --> 00:26:04,578
And the least
you can do for me
721
00:26:04,680 --> 00:26:06,847
is go over to hanna's house
and sleep with her.
722
00:26:06,933 --> 00:26:08,248
Sleep with her?
723
00:26:08,351 --> 00:26:11,885
Now, you have gone from
batting my eyes at her
724
00:26:11,971 --> 00:26:13,103
to sleeping with her.
725
00:26:13,222 --> 00:26:14,221
Yes.
726
00:26:14,307 --> 00:26:17,090
It is, after all,
the natural progression.
727
00:26:17,193 --> 00:26:19,443
You must really think
that woman is stupid.
728
00:26:19,562 --> 00:26:20,778
Come on, david.
729
00:26:20,896 --> 00:26:22,095
You must think I'm stupid.
730
00:26:22,198 --> 00:26:23,230
[ laughs ]
731
00:26:23,316 --> 00:26:25,098
if I wasn't straight,
I'd...You myself.
732
00:26:25,201 --> 00:26:26,600
Get over there.
Oh, my god.
733
00:26:26,702 --> 00:26:27,985
[ laughs ]
734
00:26:28,070 --> 00:26:29,102
this man is crazy.
735
00:26:29,205 --> 00:26:30,437
Go on, please.
736
00:26:30,539 --> 00:26:32,239
I need you to do this
for me.
737
00:26:32,325 --> 00:26:33,707
One simple thing.
738
00:26:33,793 --> 00:26:35,075
♪
739
00:26:35,161 --> 00:26:37,077
oh!
740
00:26:37,163 --> 00:26:38,746
Where was I?
741
00:26:38,831 --> 00:26:39,747
♪
742
00:26:45,021 --> 00:26:47,738
[ cellphone rings ]
743
00:26:47,823 --> 00:26:49,073
oh.
744
00:26:49,158 --> 00:26:52,576
Oh, no.
He is calling again.
745
00:26:52,662 --> 00:26:53,810
I see that.
746
00:26:53,913 --> 00:26:56,697
What the heck?
Is he crazy or something?
747
00:26:56,782 --> 00:26:59,316
I mean,
he never calls this much.
748
00:26:59,418 --> 00:27:01,452
Or maybe
something's wrong.
749
00:27:01,537 --> 00:27:03,454
Something is always wrong.
750
00:27:03,539 --> 00:27:05,005
♪
751
00:27:05,124 --> 00:27:06,590
maybe you should
answer it.
752
00:27:06,676 --> 00:27:08,959
♪
753
00:27:09,045 --> 00:27:10,294
no.
754
00:27:10,379 --> 00:27:12,680
Do you want me
to answer it?
755
00:27:12,798 --> 00:27:14,715
No, no.
756
00:27:14,800 --> 00:27:15,933
♪
757
00:27:16,018 --> 00:27:18,852
[ cellphone beeps ]
758
00:27:18,971 --> 00:27:19,853
hello.
759
00:27:19,972 --> 00:27:21,055
Jeffery.
760
00:27:21,140 --> 00:27:22,439
I see you've called.
761
00:27:22,525 --> 00:27:25,309
Don't be mean to me.
762
00:27:25,394 --> 00:27:28,479
Justin,
what do you want?
763
00:27:28,564 --> 00:27:30,481
Are you with madison?
764
00:27:30,566 --> 00:27:32,983
What do you want?
765
00:27:33,069 --> 00:27:34,201
I just want to see you.
766
00:27:34,303 --> 00:27:36,520
Well,
that's not happening.
767
00:27:36,622 --> 00:27:40,624
Jeffery, I --
I just really need a friend.
768
00:27:40,710 --> 00:27:41,825
No.
769
00:27:41,911 --> 00:27:45,028
Justin, you don't even know
how to be a friend.
770
00:27:45,131 --> 00:27:47,698
You can teach me.
771
00:27:47,800 --> 00:27:50,651
I can't. Alright.
Look, I gotta -- I gotta go.
772
00:27:50,753 --> 00:27:53,170
Alright, I'll --
he's trying to kill me.
773
00:27:54,840 --> 00:27:56,340
What?
Yeah.
774
00:27:56,425 --> 00:27:59,626
What? What? What?
What did my mom do now?
775
00:27:59,729 --> 00:28:02,896
It's not your mom
this time.
776
00:28:03,015 --> 00:28:04,815
I don't know, maybe it is.
777
00:28:04,900 --> 00:28:06,216
♪
778
00:28:06,318 --> 00:28:08,385
what -- justin,
what are you saying?
779
00:28:08,487 --> 00:28:12,039
I just -- I just wanted
to call you to say goodbye.
780
00:28:12,141 --> 00:28:13,157
♪
781
00:28:13,242 --> 00:28:14,658
goodbye?
782
00:28:14,744 --> 00:28:17,027
I don't think
I'm gonna make it.
783
00:28:17,113 --> 00:28:20,147
Well, I'm sorry.
784
00:28:20,249 --> 00:28:21,865
♪
785
00:28:21,951 --> 00:28:23,684
I think
I'm gonna end my life.
786
00:28:23,786 --> 00:28:25,419
You need some help.
787
00:28:25,538 --> 00:28:26,754
I know you can help me.
788
00:28:26,872 --> 00:28:29,423
No, no, no,
I'm not coming over there.
789
00:28:29,542 --> 00:28:30,457
Please, jeffery.
790
00:28:30,543 --> 00:28:31,792
No, why would I do that
791
00:28:31,877 --> 00:28:33,711
after the things
that you keep doing to me?
792
00:28:33,796 --> 00:28:37,181
Jeffery, I swear
I'm going to kill myself.
793
00:28:37,266 --> 00:28:38,465
Justin.
794
00:28:38,551 --> 00:28:39,883
I love you so much.
795
00:28:39,969 --> 00:28:42,136
Justin.
Look, I have to go.
796
00:28:42,221 --> 00:28:43,253
Let me talk to that bitch.
797
00:28:43,355 --> 00:28:44,254
Hey, shh.
798
00:28:44,356 --> 00:28:45,522
Justin, I have to go.
799
00:28:45,608 --> 00:28:47,307
Jeffery, who was that?
800
00:28:47,393 --> 00:28:48,692
It's no one, justin.
801
00:28:48,778 --> 00:28:50,227
Let me talk
to that bitch.
802
00:28:50,312 --> 00:28:52,696
That's fine.
803
00:28:52,782 --> 00:28:55,199
You moved on.
804
00:28:55,284 --> 00:28:56,950
I'm gonna do it.
805
00:28:57,069 --> 00:28:58,986
I just wanted
to let you know, okay?
806
00:28:59,071 --> 00:29:01,438
Yeah, okay.
807
00:29:01,540 --> 00:29:03,657
Jeffery,
I'm gonna kill myself
808
00:29:03,743 --> 00:29:05,909
in a way
that you will see.
809
00:29:05,995 --> 00:29:07,828
Goodbye.
810
00:29:07,913 --> 00:29:09,713
You don't believe me?
811
00:29:09,799 --> 00:29:12,082
I'm gonna do it.
Bye.
812
00:29:12,168 --> 00:29:12,949
♪
813
00:29:13,052 --> 00:29:14,284
[ cellphone beeps ]
814
00:29:14,386 --> 00:29:16,303
♪
815
00:29:16,422 --> 00:29:18,055
that shit was stressful.
816
00:29:18,140 --> 00:29:20,557
He said he was gonna
kill himself.
817
00:29:20,643 --> 00:29:22,643
Yeah, I heard that much.
818
00:29:22,762 --> 00:29:25,295
But that's all the time.
819
00:29:25,397 --> 00:29:27,464
That is sad.
820
00:29:27,566 --> 00:29:29,299
Yeah.
821
00:29:29,401 --> 00:29:31,301
Can I have a turn?
822
00:29:31,403 --> 00:29:32,636
♪
823
00:29:32,738 --> 00:29:33,904
what?
824
00:29:33,989 --> 00:29:37,074
I want to see what all
the fuss is about.
825
00:29:37,159 --> 00:29:38,909
What do you mean?
826
00:29:38,994 --> 00:29:41,311
I mean,
maddy is a whore,
827
00:29:41,413 --> 00:29:44,981
and you got him
going crazy.
828
00:29:45,084 --> 00:29:47,284
What?
Or at least was
829
00:29:47,369 --> 00:29:49,036
but now you got him
wanting to commit,
830
00:29:49,121 --> 00:29:51,538
and you got
this guy going crazy.
831
00:29:51,624 --> 00:29:54,625
I want to see what
you're working with, honey.
832
00:29:54,710 --> 00:29:55,876
Would you stop it?
833
00:29:55,961 --> 00:29:58,095
Oh, come on, I'm for real.
834
00:29:58,180 --> 00:29:59,930
Maddy wouldn't mind.
835
00:30:00,015 --> 00:30:01,515
Mind what?
836
00:30:01,634 --> 00:30:03,183
Us hooking up.
837
00:30:03,302 --> 00:30:05,669
♪
838
00:30:05,771 --> 00:30:08,222
first of all,
that's not happening.
839
00:30:08,307 --> 00:30:10,507
And second,
yes, he would mind.
840
00:30:10,609 --> 00:30:12,359
Okay, fine.
841
00:30:12,478 --> 00:30:15,646
Just kidding. Kind of.
Not really
842
00:30:15,731 --> 00:30:18,365
he really cares about you.
843
00:30:19,652 --> 00:30:21,735
I know.
844
00:30:21,821 --> 00:30:25,239
You should take him to
your favorite restaurant,
845
00:30:25,324 --> 00:30:26,790
show him
how much you care.
846
00:30:26,876 --> 00:30:28,826
♪
847
00:30:28,911 --> 00:30:30,494
I will.
848
00:30:30,579 --> 00:30:31,829
[ cellphone rings ]
849
00:30:31,914 --> 00:30:33,630
hmm.
850
00:30:33,716 --> 00:30:35,332
Who's that?
851
00:30:35,417 --> 00:30:38,034
Duty calls.
852
00:30:38,137 --> 00:30:39,870
Duty?
What kind of duty?
853
00:30:39,972 --> 00:30:41,388
I am in demand, baby.
854
00:30:41,507 --> 00:30:43,206
Okay.
855
00:30:43,309 --> 00:30:45,008
Tell maddy not to wait up
for me.
856
00:30:45,094 --> 00:30:46,510
♪
857
00:30:46,595 --> 00:30:47,511
okay.
858
00:30:47,596 --> 00:30:50,814
♪
859
00:30:50,900 --> 00:30:53,483
[ thunder rumbles ]
860
00:30:58,607 --> 00:31:00,390
uncle vinny,
what's going on?
861
00:31:00,492 --> 00:31:01,909
♪
862
00:31:02,027 --> 00:31:03,577
is mitch out there?
863
00:31:03,696 --> 00:31:05,195
No.
864
00:31:07,032 --> 00:31:08,582
To see him.
865
00:31:08,701 --> 00:31:10,751
Are you --
you want to call him?
866
00:31:10,870 --> 00:31:12,235
No. No.
867
00:31:12,338 --> 00:31:14,121
♪
868
00:31:14,206 --> 00:31:15,706
well...
869
00:31:16,926 --> 00:31:19,843
Well, what's happening?
870
00:31:19,929 --> 00:31:22,212
What do you know about
him and benny young?
871
00:31:22,298 --> 00:31:24,748
What? And the black kid?
Yeah.
872
00:31:24,850 --> 00:31:27,935
Well, what do you mean?
What's going on?
873
00:31:28,053 --> 00:31:30,086
Well, I don't know
what that means.
874
00:31:30,189 --> 00:31:32,756
Why is he so loyal to him?
875
00:31:32,858 --> 00:31:34,808
I don't know.
876
00:31:34,894 --> 00:31:37,477
Why -- what --
what are you thinking?
877
00:31:37,563 --> 00:31:40,614
♪
878
00:31:40,733 --> 00:31:43,266
I'm not sure.
I'm not sure.
879
00:31:43,369 --> 00:31:46,269
There's a few things
I got to figure out before,
880
00:31:46,372 --> 00:31:48,271
before I decided
what to do next.
881
00:31:48,374 --> 00:31:51,909
Wait, will you tell me
what's happening?
882
00:31:51,994 --> 00:31:52,960
♪
883
00:31:53,078 --> 00:31:54,945
listen, sandy,
I'm the boss, alright?
884
00:31:55,047 --> 00:31:56,613
You don't need
to know everything.
885
00:31:56,715 --> 00:31:58,749
♪
886
00:31:58,834 --> 00:32:00,584
alright.
887
00:32:00,669 --> 00:32:04,554
Did you handle your business
with that girl?
888
00:32:04,640 --> 00:32:06,173
I got it under control.
889
00:32:06,258 --> 00:32:07,174
Yeah, yeah, yeah.
890
00:32:07,259 --> 00:32:08,725
Hey,
don't "yeah, yeah, yeah" me.
891
00:32:08,811 --> 00:32:10,794
Hey, do I got to remind you
that I'm running things now?
892
00:32:10,896 --> 00:32:12,396
So watch your tone
with me.
893
00:32:12,481 --> 00:32:15,649
♪
894
00:32:15,768 --> 00:32:17,517
I'm sorry, uncle vin.
895
00:32:19,321 --> 00:32:20,470
That's alright.
That's alright.
896
00:32:20,572 --> 00:32:22,990
I'm sorry.
897
00:32:23,108 --> 00:32:25,409
Hey.
898
00:32:25,494 --> 00:32:27,995
Is there anything
I can do?
899
00:32:28,113 --> 00:32:29,479
Like what?
900
00:32:29,581 --> 00:32:32,082
I don't know,
maybe I can ask around
901
00:32:32,167 --> 00:32:33,283
about mitch and benny?
902
00:32:33,369 --> 00:32:34,668
What do you mean?
903
00:32:34,787 --> 00:32:36,536
I mean,
they're really close.
904
00:32:36,622 --> 00:32:38,255
If you're trying to say
something, say it.
905
00:32:38,340 --> 00:32:40,841
No, they're not close
like that.
906
00:32:40,960 --> 00:32:43,343
But I'm saying they've known
each other since they were kids.
907
00:32:43,462 --> 00:32:44,928
I know that, too.
908
00:32:45,014 --> 00:32:47,497
So maybe if you tell me
what's going on,
909
00:32:47,599 --> 00:32:49,182
I can help you out.
910
00:32:53,022 --> 00:32:56,189
I need to find out
if mitch is putting
911
00:32:56,308 --> 00:32:58,008
our family's name out there
for them.
912
00:32:58,110 --> 00:33:00,677
Wait, what?
913
00:33:00,779 --> 00:33:03,513
Yeah.
914
00:33:03,615 --> 00:33:06,733
No, he --
he wouldn't do that.
915
00:33:06,819 --> 00:33:08,869
I know he wouldn't do that,
916
00:33:08,988 --> 00:33:10,787
but I need you
to ask around.
917
00:33:10,873 --> 00:33:15,242
And, sandy, please,
don't tell them that I'm asking.
918
00:33:15,327 --> 00:33:17,694
Alright?
919
00:33:17,796 --> 00:33:18,912
Okay.
920
00:33:18,998 --> 00:33:20,414
♪
921
00:33:20,499 --> 00:33:22,699
okay.
922
00:33:22,801 --> 00:33:23,800
And, sandy.
923
00:33:23,886 --> 00:33:24,868
♪
924
00:33:24,970 --> 00:33:26,169
yeah.
925
00:33:26,255 --> 00:33:29,372
This is your way back in.
926
00:33:29,475 --> 00:33:33,143
I'm giving you something to do
that you can actually do.
927
00:33:33,228 --> 00:33:35,429
Please don't screw it up.
928
00:33:35,514 --> 00:33:36,980
I got it, uncle vin.
929
00:33:37,066 --> 00:33:38,565
Alright, you better.
930
00:33:38,684 --> 00:33:43,687
♪
931
00:33:43,772 --> 00:33:46,773
mitch, mitch, mitch.
932
00:33:46,859 --> 00:33:50,844
♪
933
00:33:52,531 --> 00:33:53,480
[ knock on door ]
934
00:33:53,565 --> 00:33:55,065
hanna: Who is it?
935
00:33:55,150 --> 00:33:56,817
David harrington.
936
00:33:56,902 --> 00:33:59,152
What do you want?
937
00:33:59,238 --> 00:34:00,704
I would like to speak
with you.
938
00:34:00,789 --> 00:34:02,372
David, how many times
do I have to tell you,
939
00:34:02,458 --> 00:34:03,990
I don't have anything
to say to you?
940
00:34:04,076 --> 00:34:05,742
Hanna, please.
941
00:34:05,828 --> 00:34:14,384
♪
942
00:34:14,470 --> 00:34:17,304
come on in, then.
943
00:34:17,423 --> 00:34:20,457
Ain't gonna have
nothing else to say.
944
00:34:20,559 --> 00:34:22,676
What is it?
I don't believe
945
00:34:22,761 --> 00:34:25,628
I've ever been in here
before.
946
00:34:25,731 --> 00:34:26,629
Very nice.
947
00:34:26,732 --> 00:34:27,931
What do you want?
948
00:34:29,435 --> 00:34:31,601
It's about jim.
949
00:34:31,687 --> 00:34:32,819
What about him?
950
00:34:32,938 --> 00:34:36,189
His financial situation.
951
00:34:36,275 --> 00:34:38,024
I'm listening.
952
00:34:38,110 --> 00:34:42,112
A man really
does need some money.
953
00:34:42,197 --> 00:34:43,747
That's not my problem.
954
00:34:43,832 --> 00:34:48,335
♪
955
00:34:48,454 --> 00:34:50,837
have you ever noticed
the painting
956
00:34:50,956 --> 00:34:52,506
in living room with you?
957
00:34:52,624 --> 00:34:54,424
You know, "the cryer."
958
00:34:54,510 --> 00:34:55,926
yes.
959
00:34:56,011 --> 00:35:00,330
That painting is worth
over $6 million.
960
00:35:00,432 --> 00:35:02,499
Okay.
961
00:35:02,601 --> 00:35:05,102
So $500,000 is nothing
962
00:35:05,187 --> 00:35:06,720
when you have
the kind of money
963
00:35:06,805 --> 00:35:11,007
that katheryn has put
under your control.
964
00:35:11,110 --> 00:35:12,476
Okay.
965
00:35:12,561 --> 00:35:14,144
Is that all
you're going to say?
966
00:35:14,229 --> 00:35:15,228
"okay"?
967
00:35:15,314 --> 00:35:17,347
Yes.
968
00:35:17,449 --> 00:35:19,366
So are you going
to help him?
969
00:35:19,485 --> 00:35:21,318
David?
Yes.
970
00:35:21,403 --> 00:35:24,287
You are wasting my time.
971
00:35:24,373 --> 00:35:25,789
I know.
972
00:35:25,874 --> 00:35:27,457
Then why are you here?
973
00:35:27,543 --> 00:35:31,044
Because I told jim
that I would try.
974
00:35:31,163 --> 00:35:32,996
Well, you did try.
975
00:35:33,081 --> 00:35:34,581
Now the door.
976
00:35:34,666 --> 00:35:36,833
Hanna.
The door.
977
00:35:36,919 --> 00:35:39,386
There's something more
that I would like to say.
978
00:35:39,505 --> 00:35:40,470
♪
979
00:35:40,556 --> 00:35:41,538
what?
980
00:35:41,640 --> 00:35:44,391
♪
981
00:35:44,510 --> 00:35:48,512
you had asked me
if my mother would be proud.
982
00:35:48,597 --> 00:35:51,348
♪
983
00:35:51,433 --> 00:35:53,266
to be honest, if she knew
all that I have done,
984
00:35:53,352 --> 00:35:54,985
she would not be.
985
00:35:55,070 --> 00:35:56,553
I'm glad you know that.
986
00:35:56,655 --> 00:35:57,904
Yeah,
987
00:35:58,023 --> 00:36:00,323
as I said, you remind me of her
in all the best ways.
988
00:36:00,409 --> 00:36:02,225
Okay.
I really do.
989
00:36:02,327 --> 00:36:04,528
I love your strength
of character.
990
00:36:04,613 --> 00:36:06,580
Okay, thank you.
991
00:36:06,698 --> 00:36:09,499
Just please allow me
to finish.
992
00:36:11,870 --> 00:36:16,373
You have been given control
of a lot of money,
993
00:36:16,458 --> 00:36:17,740
and I don't believe
you would ever do
994
00:36:17,843 --> 00:36:18,792
anything dishonest
with it.
995
00:36:18,877 --> 00:36:20,126
No, I will not.
996
00:36:20,212 --> 00:36:22,712
Between us,
I think katheryn was right
997
00:36:22,798 --> 00:36:24,581
not to make jim
the executor.
998
00:36:24,683 --> 00:36:27,717
I know that.
She knows that.
999
00:36:27,803 --> 00:36:30,470
But the man
does need some money
1000
00:36:30,556 --> 00:36:32,439
just to help him
get through this mess
1001
00:36:32,558 --> 00:36:34,441
and maybe make some peace.
1002
00:36:34,560 --> 00:36:35,758
♪
1003
00:36:35,861 --> 00:36:37,527
why are you that?
1004
00:36:37,613 --> 00:36:40,597
I mean, why do you -- why --
why do you do that for him?
1005
00:36:40,699 --> 00:36:43,149
I don't understand
what you mean.
1006
00:36:43,235 --> 00:36:43,984
♪
1007
00:36:44,069 --> 00:36:45,869
that man calls you,
and you run.
1008
00:36:45,954 --> 00:36:48,938
♪
1009
00:36:49,041 --> 00:36:53,543
jim has saved my life
more than once.
1010
00:36:53,629 --> 00:36:55,545
Is that right?
Yes.
1011
00:36:55,631 --> 00:36:59,282
I suppose I'm just trying to be
the kind of friend
1012
00:36:59,384 --> 00:37:00,467
that I would like to have.
1013
00:37:00,586 --> 00:37:03,587
You know,
do all his dirty work.
1014
00:37:03,672 --> 00:37:06,139
No.
No?
1015
00:37:06,258 --> 00:37:09,459
Okay. Some.
1016
00:37:09,561 --> 00:37:11,961
♪
1017
00:37:12,064 --> 00:37:14,264
always, I believed it was
for a greater good.
1018
00:37:14,349 --> 00:37:15,482
Oh, man, get the hell
out of here with that.
1019
00:37:15,601 --> 00:37:17,133
I'm telling you the truth.
[ laughs ]
1020
00:37:17,236 --> 00:37:18,685
well, thank you
for your honesty.
1021
00:37:18,770 --> 00:37:19,802
Now, the door.
1022
00:37:19,905 --> 00:37:22,305
You're a beautiful woman
with a good soul.
1023
00:37:22,407 --> 00:37:23,740
Oh, oh, wait.
1024
00:37:23,825 --> 00:37:26,693
♪
1025
00:37:26,778 --> 00:37:28,144
who are you?
1026
00:37:28,247 --> 00:37:30,480
Pardon?
1027
00:37:30,582 --> 00:37:32,916
Which david is this?
1028
00:37:33,001 --> 00:37:34,834
"which david"?
1029
00:37:34,953 --> 00:37:36,136
What do you mean?
1030
00:37:36,238 --> 00:37:38,371
♪
1031
00:37:38,457 --> 00:37:41,291
yes, which david,
'cause there are many.
1032
00:37:43,845 --> 00:37:49,099
Is this the david that a hides
all of jim's little secrets?
1033
00:37:49,184 --> 00:37:54,020
Or is this a david that lied
to me in my face about my son?
1034
00:37:54,139 --> 00:37:59,676
Or is this the david that's,
uh, jim's little lap dog?
1035
00:37:59,778 --> 00:38:01,528
Or is this the david that --
1036
00:38:01,647 --> 00:38:03,446
the david
that you're attracted to?
1037
00:38:03,532 --> 00:38:06,349
What?
1038
00:38:06,451 --> 00:38:10,704
I know that
you're attracted to me.
1039
00:38:10,822 --> 00:38:12,855
And I've been attracted to you
as well
1040
00:38:12,958 --> 00:38:15,158
for some time now.
1041
00:38:15,243 --> 00:38:16,910
Really?
Yes.
1042
00:38:16,995 --> 00:38:19,162
You're beautiful woman,
hanna.
1043
00:38:19,498 --> 00:38:20,880
♪
1044
00:38:20,999 --> 00:38:22,198
you think so?
1045
00:38:22,301 --> 00:38:24,918
Yes, I know so.
1046
00:38:25,003 --> 00:38:27,203
Oh.
1047
00:38:27,306 --> 00:38:28,471
Okay.
1048
00:38:28,557 --> 00:38:34,711
♪
1049
00:38:34,813 --> 00:38:36,596
maybe you're not
you're not attracted to me.
1050
00:38:36,682 --> 00:38:38,315
Did I read that wrong?
1051
00:38:38,400 --> 00:38:39,733
♪
1052
00:38:39,851 --> 00:38:42,102
you're a very attractive man.
1053
00:38:42,187 --> 00:38:44,887
Okay.
1054
00:38:44,990 --> 00:38:48,575
Great body.
1055
00:38:48,694 --> 00:38:50,660
Thank you.
1056
00:38:50,746 --> 00:38:52,245
Sure.
1057
00:38:52,364 --> 00:38:54,614
♪
1058
00:38:54,700 --> 00:38:58,118
you know, from the time
I first saw you,
1059
00:38:58,203 --> 00:39:01,504
I just wanted to get to know
you more intimately.
1060
00:39:01,590 --> 00:39:03,923
Okay.
1061
00:39:04,042 --> 00:39:06,376
I --
1062
00:39:06,461 --> 00:39:07,744
I mean, I know this is...
1063
00:39:07,846 --> 00:39:09,746
No, it's okay.
...Highly inappropriate,
1064
00:39:09,848 --> 00:39:11,414
a bit awkward, but --
1065
00:39:11,516 --> 00:39:13,967
♪
1066
00:39:14,052 --> 00:39:17,721
would you mind if I got
more comfortable
1067
00:39:17,806 --> 00:39:20,023
and told you all that
I've been thinking about you?
1068
00:39:20,108 --> 00:39:21,975
No, no, no, I don't mind.
1069
00:39:22,060 --> 00:39:24,694
Please.
Do what you want to do, david.
1070
00:39:24,780 --> 00:39:26,029
Thank you, hanna.
1071
00:39:26,114 --> 00:39:27,030
Have a seat?
1072
00:39:27,115 --> 00:39:33,820
♪
1073
00:39:33,905 --> 00:39:38,541
so where do I begin?
1074
00:39:38,627 --> 00:39:42,529
Wherever you would like.
1075
00:39:42,647 --> 00:39:48,234
♪
1076
00:39:52,374 --> 00:39:53,823
[ door opens ]
1077
00:39:53,909 --> 00:39:56,209
♪
1078
00:39:56,328 --> 00:39:57,544
whoa, get the hell
out of here, man.
1079
00:39:57,662 --> 00:39:59,862
Relax.
1080
00:39:59,965 --> 00:40:01,664
I just want
to talk to you.
1081
00:40:01,750 --> 00:40:04,033
Wait.
1082
00:40:04,136 --> 00:40:05,885
Wait for what?
1083
00:40:06,004 --> 00:40:07,387
Where's the security guard?
1084
00:40:07,506 --> 00:40:08,555
Him?
1085
00:40:08,673 --> 00:40:10,974
They all work for us.
1086
00:40:11,059 --> 00:40:12,592
♪
1087
00:40:12,677 --> 00:40:14,377
wait, hold --
wait, wait, wait, wait.
1088
00:40:14,479 --> 00:40:17,147
Nah, I don't wait.
1089
00:40:17,232 --> 00:40:19,482
♪
1090
00:40:19,568 --> 00:40:21,234
oh, my god.
1091
00:40:21,353 --> 00:40:22,385
Next on "the haves
and the have nots"...
1092
00:40:22,487 --> 00:40:23,603
Why did you say
all those things?
1093
00:40:23,688 --> 00:40:24,821
They're lies.
1094
00:40:24,906 --> 00:40:26,406
You really are
a beautiful woman.
1095
00:40:26,525 --> 00:40:28,074
And you really
are very handsome.
1096
00:40:28,193 --> 00:40:29,242
Jim:
That woman is a witch.
1097
00:40:29,361 --> 00:40:30,910
She's cast a spell on you.
1098
00:40:31,029 --> 00:40:33,329
You actually want to sleep
with hanna.
1099
00:40:33,415 --> 00:40:34,914
There's no other lawyer
whose life
1100
00:40:35,033 --> 00:40:36,449
I can ruin
with a phone call.
1101
00:40:36,535 --> 00:40:37,867
Is this the game
you want to play?
1102
00:40:37,953 --> 00:40:40,587
That's your mistake, judge.
You don't know me.
1103
00:40:40,705 --> 00:40:42,338
Give me
the power of attorney,
1104
00:40:42,424 --> 00:40:45,592
and I will give you
$25 million.
1105
00:40:45,710 --> 00:40:47,243
-Can you come see me now?
-I'll be right up.
1106
00:40:47,345 --> 00:40:49,379
♪