1 00:00:01,268 --> 00:00:02,467 What the hell? 2 00:00:02,570 --> 00:00:03,569 Previously on "the haves and the have nots".... 3 00:00:03,654 --> 00:00:05,437 If you show up and do this shit again, 4 00:00:05,523 --> 00:00:07,305 I'm gonna blow your brains out. 5 00:00:07,408 --> 00:00:10,308 You are one tall, sexy man. 6 00:00:10,411 --> 00:00:11,527 Thank you. 7 00:00:11,612 --> 00:00:12,611 Would you like to get a drink? 8 00:00:12,697 --> 00:00:13,912 Yeah, I'm always down for a drink. 9 00:00:13,998 --> 00:00:16,065 He was told that neither her nor her brother 10 00:00:16,167 --> 00:00:17,199 can be touched. 11 00:00:17,284 --> 00:00:19,168 Who said that? I was told by your nephew. 12 00:00:19,286 --> 00:00:20,753 Are you questioning the word of my family? 13 00:00:20,838 --> 00:00:22,104 Not at all. 14 00:00:22,206 --> 00:00:23,922 My brother wasn't this way until your son came around. 15 00:00:24,008 --> 00:00:27,042 Here's a file of all the men your brother assaulted 16 00:00:27,128 --> 00:00:28,877 in the back of his police car. 17 00:00:28,963 --> 00:00:31,046 [ both grunting ] 18 00:00:31,132 --> 00:00:35,667 [ grunting continues ] 19 00:00:35,770 --> 00:00:38,854 stop it, stop. 20 00:00:38,973 --> 00:00:45,060 ♪ 21 00:00:45,146 --> 00:00:51,316 ♪ 22 00:00:51,402 --> 00:00:52,618 bring your ass over here. 23 00:00:52,703 --> 00:00:55,788 ♪ 24 00:00:55,873 --> 00:00:56,905 now! 25 00:00:56,991 --> 00:01:02,077 ♪ 26 00:01:02,163 --> 00:01:07,249 ♪ 27 00:01:07,334 --> 00:01:09,001 you lied to me. 28 00:01:09,086 --> 00:01:10,035 No, I didn't. 29 00:01:10,137 --> 00:01:12,037 I said, tell me everything. 30 00:01:12,139 --> 00:01:14,539 I did. 31 00:01:14,642 --> 00:01:15,974 Better tell me the truth. 32 00:01:16,060 --> 00:01:17,092 I am. 33 00:01:17,178 --> 00:01:19,645 You're lying to me through your teeth. 34 00:01:19,730 --> 00:01:20,712 ♪ 35 00:01:20,815 --> 00:01:21,730 I'm not, tanner. 36 00:01:21,849 --> 00:01:23,232 Take a look. 37 00:01:23,768 --> 00:01:25,150 Tanner, come -- 38 00:01:25,236 --> 00:01:27,519 take a look. 39 00:01:27,605 --> 00:01:32,825 ♪ 40 00:01:32,910 --> 00:01:34,359 is it true? 41 00:01:34,445 --> 00:01:36,995 No, no, it's not. 42 00:01:37,081 --> 00:01:39,948 You know how much I hate being lied to. 43 00:01:40,034 --> 00:01:42,067 I know. 44 00:01:42,169 --> 00:01:44,787 You just lied to me. 45 00:01:44,872 --> 00:01:46,505 No, I wasn't. 46 00:01:46,590 --> 00:01:47,372 ♪ 47 00:01:47,458 --> 00:01:49,291 justin... 48 00:01:49,376 --> 00:01:50,742 What? 49 00:01:50,845 --> 00:01:52,211 I asked you to tell me 50 00:01:52,296 --> 00:01:54,263 everything that happened with the boy. 51 00:01:54,381 --> 00:01:55,931 You said it was all him. 52 00:01:56,050 --> 00:01:57,299 It was. 53 00:01:57,384 --> 00:02:01,603 Then what is this in the file? 54 00:02:01,689 --> 00:02:03,489 It's this -- this isn't -- 55 00:02:03,574 --> 00:02:04,690 not even a report, 56 00:02:04,775 --> 00:02:06,275 it's not a real report. 57 00:02:06,360 --> 00:02:07,609 ♪ 58 00:02:07,695 --> 00:02:09,444 I get it. I get it. 59 00:02:09,530 --> 00:02:10,612 I get it. 60 00:02:10,698 --> 00:02:12,581 What? 61 00:02:12,700 --> 00:02:15,334 Yeah, yeah, yeah. You like wasting my time. 62 00:02:15,419 --> 00:02:18,370 No, I -- I don't. 63 00:02:18,455 --> 00:02:20,906 Yeah. Yeah, you do. 64 00:02:21,008 --> 00:02:23,125 You're going to let me go and ask these guys 65 00:02:23,210 --> 00:02:25,511 when you know the truth. 66 00:02:25,596 --> 00:02:27,513 Tanner, those guys are addicts. 67 00:02:27,598 --> 00:02:28,847 They're liars. 68 00:02:28,933 --> 00:02:30,632 They're just gonna -- 69 00:02:30,718 --> 00:02:33,752 they're just gonna tell you it's true. 70 00:02:33,854 --> 00:02:35,754 Oh. 71 00:02:35,856 --> 00:02:37,689 So that's what you're counting on. 72 00:02:37,775 --> 00:02:39,725 What? 73 00:02:39,810 --> 00:02:41,109 ♪ 74 00:02:41,228 --> 00:02:42,260 yeah. 75 00:02:42,363 --> 00:02:43,762 Yeah, that's it. 76 00:02:43,864 --> 00:02:45,447 What? 77 00:02:45,566 --> 00:02:46,865 Uh, what? 78 00:02:46,951 --> 00:02:50,152 You're counting on no one believing them. 79 00:02:50,237 --> 00:02:51,320 No, I swear. 80 00:02:51,405 --> 00:02:55,290 And then you ran into the harrington kid. 81 00:02:55,409 --> 00:02:58,076 No, that's not how it went. 82 00:02:58,162 --> 00:02:59,778 Is that who gave you this? 83 00:02:59,880 --> 00:03:00,963 His mother. 84 00:03:01,081 --> 00:03:03,415 Justin -- she's a liar, tanner. 85 00:03:03,500 --> 00:03:05,584 You can't trust her. Yeah, okay. 86 00:03:05,669 --> 00:03:08,503 ♪ 87 00:03:08,589 --> 00:03:10,055 wait, where are you going? 88 00:03:10,140 --> 00:03:11,173 ♪ 89 00:03:11,258 --> 00:03:13,091 you sure you want me to ask these guys? 90 00:03:13,177 --> 00:03:15,310 Tanner, they're gonna lie to you. 91 00:03:15,429 --> 00:03:17,128 You sure? 92 00:03:17,231 --> 00:03:19,297 Tanner. 93 00:03:19,400 --> 00:03:23,235 So everyone at that station is gonna lie? 94 00:03:23,320 --> 00:03:24,903 Yeah. 95 00:03:24,989 --> 00:03:26,939 Okay. Okay. 96 00:03:27,024 --> 00:03:28,440 Where are you going? 97 00:03:28,525 --> 00:03:30,525 Tanner, where are you going? 98 00:03:30,611 --> 00:03:32,861 Wait, I'm telling you the truth. 99 00:03:32,947 --> 00:03:34,780 ♪ 100 00:03:34,865 --> 00:03:39,317 I'm telling you the truth, man. 101 00:03:39,420 --> 00:03:41,536 I'm telling you the truth. 102 00:03:41,622 --> 00:03:44,990 ♪ 103 00:03:45,092 --> 00:03:48,210 I'm telling you the truth. 104 00:03:51,265 --> 00:03:54,716 [ soft music plays ] 105 00:03:54,802 --> 00:03:55,801 why do you look so nervous? 106 00:03:55,886 --> 00:03:57,669 Are you not having a good time? 107 00:03:57,771 --> 00:03:59,021 Oh, no, I'm good. 108 00:03:59,139 --> 00:04:00,188 Then have a drink. 109 00:04:00,307 --> 00:04:03,442 ♪ 110 00:04:03,527 --> 00:04:04,726 oh, cheers. 111 00:04:04,812 --> 00:04:06,311 [ glasses clink ] 112 00:04:06,397 --> 00:04:07,946 cheers. Cheers. 113 00:04:08,032 --> 00:04:10,849 Well, you got to make eye contact or it's bad sex. 114 00:04:10,951 --> 00:04:12,034 Oh, is that -- alright. 115 00:04:12,152 --> 00:04:12,985 It's a rule. 116 00:04:13,070 --> 00:04:14,453 I've never heard that before. 117 00:04:14,538 --> 00:04:15,570 Okay. Now you have. 118 00:04:15,656 --> 00:04:16,521 Cheers. 119 00:04:16,624 --> 00:04:22,160 ♪ 120 00:04:22,246 --> 00:04:23,912 nothing like some good whiskey, huh? 121 00:04:23,998 --> 00:04:25,998 Ahh. 122 00:04:26,083 --> 00:04:26,832 ♪ 123 00:04:26,917 --> 00:04:28,500 so... 124 00:04:28,585 --> 00:04:30,919 What? 125 00:04:31,005 --> 00:04:33,472 What is this about? 126 00:04:33,557 --> 00:04:35,040 [ chuckles ] 127 00:04:35,142 --> 00:04:36,842 uh, you asked me for a drink. What? 128 00:04:36,927 --> 00:04:39,544 Us talking -- I mean, what what are we doing? 129 00:04:39,647 --> 00:04:42,014 Well, landon, you're the one who said you thought I was hot. 130 00:04:42,099 --> 00:04:43,381 Okay, look, I'm not -- 131 00:04:43,484 --> 00:04:44,716 I don't want to be gay bashed, okay? 132 00:04:44,818 --> 00:04:46,101 Alright, listen. 133 00:04:46,186 --> 00:04:48,403 I'm not that kind of dude, so... 134 00:04:48,522 --> 00:04:49,554 Okay, well, this? 135 00:04:49,657 --> 00:04:50,939 It doesn't feel right. 136 00:04:51,025 --> 00:04:52,908 Listen, you asked me to have a drink, alright? 137 00:04:53,027 --> 00:04:54,359 We're at a nice hotel bar. 138 00:04:54,445 --> 00:04:55,827 What's the problem? 139 00:04:55,913 --> 00:04:57,562 ♪ 140 00:04:57,665 --> 00:04:59,364 will you just tell me what it is? 141 00:04:59,450 --> 00:05:00,832 [ clears throat ] 142 00:05:00,918 --> 00:05:05,370 ♪ 143 00:05:05,456 --> 00:05:07,255 I just, uh... 144 00:05:07,374 --> 00:05:09,458 I want to know... 145 00:05:10,260 --> 00:05:11,743 [ clears throat ] 146 00:05:11,845 --> 00:05:13,512 I want to know about him and her. 147 00:05:13,597 --> 00:05:16,682 ♪ 148 00:05:16,767 --> 00:05:18,350 okay. 149 00:05:21,438 --> 00:05:23,088 Well, I -- I can't tell you that. 150 00:05:23,190 --> 00:05:24,422 I knew you'd say that. 151 00:05:24,525 --> 00:05:26,725 I would love to -- does she love him? 152 00:05:26,810 --> 00:05:27,609 ♪ 153 00:05:27,728 --> 00:05:29,027 [ sighs ] 154 00:05:29,113 --> 00:05:31,029 mitch -- just tell me that. 155 00:05:31,115 --> 00:05:33,365 ♪ 156 00:05:33,450 --> 00:05:34,766 they love each other. 157 00:05:34,868 --> 00:05:35,867 ♪ 158 00:05:35,953 --> 00:05:37,536 mm. 159 00:05:37,621 --> 00:05:39,705 ♪ 160 00:05:39,790 --> 00:05:41,439 and you want them to be together? 161 00:05:41,542 --> 00:05:43,792 ♪ 162 00:05:43,911 --> 00:05:45,327 yes. 163 00:05:45,412 --> 00:05:46,211 Why? 164 00:05:46,296 --> 00:05:49,247 [ exhales sharply ] 165 00:05:49,333 --> 00:05:50,832 I love the thought of them. 166 00:05:50,918 --> 00:05:52,968 ♪ 167 00:05:53,087 --> 00:05:54,720 hmm. 168 00:05:54,805 --> 00:05:57,672 ♪ 169 00:05:57,758 --> 00:05:58,974 yeah. 170 00:05:59,093 --> 00:06:01,292 ♪ 171 00:06:01,395 --> 00:06:02,844 okay. 172 00:06:02,930 --> 00:06:05,013 Alright. 173 00:06:05,099 --> 00:06:07,733 Uh, okay what? 174 00:06:08,018 --> 00:06:10,068 [ sighs ] 175 00:06:10,154 --> 00:06:11,403 that's it. 176 00:06:11,488 --> 00:06:14,806 Am I missing something here? 177 00:06:14,908 --> 00:06:15,991 Yeah. 178 00:06:16,110 --> 00:06:19,661 Actually about, uh, 57 bucks. 179 00:06:19,780 --> 00:06:21,780 You're picking up the tab, buddy. 180 00:06:21,865 --> 00:06:24,116 Thank you for the drink. That's it. 181 00:06:24,201 --> 00:06:25,817 That's it, my friend. 182 00:06:25,919 --> 00:06:27,502 Well, thank you for the company. 183 00:06:27,621 --> 00:06:28,587 Well... 184 00:06:28,672 --> 00:06:29,838 Are you sure you don't want to stay? 185 00:06:29,957 --> 00:06:31,990 Uh, nah, I think I'm good. 186 00:06:32,092 --> 00:06:33,158 I had my cocktail. 187 00:06:33,260 --> 00:06:35,794 Okay. 188 00:06:35,879 --> 00:06:37,262 A guy can try. 189 00:06:37,347 --> 00:06:38,630 ♪ 190 00:06:38,715 --> 00:06:39,631 with another guy. 191 00:06:39,716 --> 00:06:41,016 ♪ 192 00:06:41,135 --> 00:06:43,218 you know, you're a good guy, lance, 193 00:06:43,303 --> 00:06:44,269 and I like you. 194 00:06:44,354 --> 00:06:48,106 You do? Yeah, we're gonna be friends. 195 00:06:48,192 --> 00:06:50,192 I look forward to that. Absolutely. 196 00:06:50,310 --> 00:06:53,478 You have such beautiful, big, thick, masculine hands. 197 00:06:53,564 --> 00:06:56,815 Okay, okay. Okay. Thank you. 198 00:06:56,900 --> 00:06:59,451 Let it go. 199 00:06:59,536 --> 00:07:01,519 Thank you. 200 00:07:01,622 --> 00:07:03,405 Alright. 201 00:07:03,490 --> 00:07:06,524 Hey, I'll see you around. 202 00:07:06,627 --> 00:07:08,076 Well, you don't have my number to call. 203 00:07:08,162 --> 00:07:09,795 I mean, how are -- how are you gonna get in touch with me? 204 00:07:09,880 --> 00:07:11,713 Yeah, I can always get it. 205 00:07:11,832 --> 00:07:13,215 I see you around, kid. 206 00:07:13,333 --> 00:07:16,034 ♪ 207 00:07:16,136 --> 00:07:19,004 I was this close to screwing him alone. 208 00:07:19,089 --> 00:07:20,872 No, you weren't. 209 00:07:20,974 --> 00:07:23,875 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 210 00:07:23,977 --> 00:07:26,878 captions paid for by discovery communications 211 00:07:26,980 --> 00:07:36,605 ♪ 212 00:07:42,529 --> 00:07:50,168 ♪ 213 00:07:50,254 --> 00:07:51,620 wyatt. 214 00:07:51,705 --> 00:07:53,455 ♪ 215 00:07:53,540 --> 00:07:54,706 what the hell are you doing here? 216 00:07:54,791 --> 00:07:56,675 I'm working. 217 00:07:56,760 --> 00:07:58,910 Yeah, yeah, I can see that. 218 00:07:59,012 --> 00:08:02,214 Damn, you went from bad to worse, huh? 219 00:08:02,299 --> 00:08:04,749 Shut up. You shut up. 220 00:08:04,852 --> 00:08:06,635 You should be ashamed of yourself. 221 00:08:06,720 --> 00:08:08,353 ♪ 222 00:08:08,438 --> 00:08:10,305 you should be cleaning up my piss. 223 00:08:10,390 --> 00:08:12,190 ♪ 224 00:08:12,276 --> 00:08:13,642 you shot your father? 225 00:08:13,727 --> 00:08:15,527 Yeah. 226 00:08:15,612 --> 00:08:17,062 ♪ 227 00:08:17,147 --> 00:08:18,313 you should be happy. 228 00:08:18,398 --> 00:08:22,317 Why would I be happy about that? 229 00:08:22,402 --> 00:08:25,320 Well, for starters, 230 00:08:25,405 --> 00:08:27,155 you wouldn't have had to worry about him. 231 00:08:27,274 --> 00:08:29,274 ♪ 232 00:08:29,376 --> 00:08:31,276 wait. 233 00:08:31,378 --> 00:08:32,994 Are you still screwing my father? 234 00:08:33,080 --> 00:08:35,297 You shut up. 235 00:08:35,415 --> 00:08:37,282 No, no, you can't be. 236 00:08:37,384 --> 00:08:39,417 He's moved on to much prettier women -- 237 00:08:39,503 --> 00:08:41,903 younger, better asses, 238 00:08:42,005 --> 00:08:43,805 I'll slap the hell out of you. 239 00:08:43,924 --> 00:08:45,006 And lose this job, too, really? 240 00:08:45,092 --> 00:08:47,175 ♪ 241 00:08:47,261 --> 00:08:48,727 [ chuckles ] 242 00:08:48,812 --> 00:08:50,795 you are just like your father. 243 00:08:50,898 --> 00:08:52,898 ♪ 244 00:08:52,983 --> 00:08:54,766 I'm nothing like him. 245 00:08:54,851 --> 00:08:56,685 Yes, you are. 246 00:08:56,770 --> 00:08:57,986 You are selfish 247 00:08:58,105 --> 00:09:00,822 and never grateful for anything. 248 00:09:00,941 --> 00:09:02,307 ♪ 249 00:09:02,409 --> 00:09:03,525 okay. 250 00:09:03,610 --> 00:09:07,312 Your brother is a better man than you will ever be. 251 00:09:07,414 --> 00:09:09,080 ♪ 252 00:09:09,166 --> 00:09:10,165 I don't have a brother. 253 00:09:10,284 --> 00:09:12,033 Oh? 254 00:09:12,119 --> 00:09:13,618 You have two. 255 00:09:13,704 --> 00:09:15,870 ♪ 256 00:09:15,956 --> 00:09:17,589 oh, right, yeah. 257 00:09:17,674 --> 00:09:20,342 Oh, yeah. The half breeds, right? 258 00:09:20,460 --> 00:09:21,343 Yeah. 259 00:09:21,461 --> 00:09:23,595 Who are twice as good as you are. 260 00:09:23,680 --> 00:09:25,630 ♪ 261 00:09:25,716 --> 00:09:28,967 okay. Alright, well... 262 00:09:29,052 --> 00:09:31,386 Can you clean up my piss now? 263 00:09:31,471 --> 00:09:32,670 It needs emptied. 264 00:09:32,773 --> 00:09:34,472 You're so sad. 265 00:09:34,558 --> 00:09:36,674 You had everything handed to you, 266 00:09:36,777 --> 00:09:38,143 and you did this. 267 00:09:38,228 --> 00:09:40,312 And you had nothing, and... 268 00:09:40,397 --> 00:09:41,896 [ chuckles ] 269 00:09:41,982 --> 00:09:43,365 ...You do this. 270 00:09:43,483 --> 00:09:46,117 Wow, wyatt. 271 00:09:46,203 --> 00:09:50,455 Okay, so, now that we're even, 272 00:09:50,540 --> 00:09:51,856 can you get the hell out of here? 273 00:09:51,959 --> 00:09:53,742 Yes. Gladly. 274 00:09:53,827 --> 00:09:55,827 Hopefully they can send somebody else 275 00:09:55,912 --> 00:09:57,329 to clean up my room. 276 00:09:57,414 --> 00:09:59,864 So... 277 00:09:59,967 --> 00:10:02,033 I'll make sure of that. 278 00:10:02,135 --> 00:10:03,134 Okay. 279 00:10:03,220 --> 00:10:11,509 ♪ 280 00:10:11,595 --> 00:10:19,401 ♪ 281 00:10:19,519 --> 00:10:20,852 what the hell you looking at? 282 00:10:20,937 --> 00:10:24,222 You seem to be feeling better. 283 00:10:24,324 --> 00:10:26,557 Are you a doctor? No. 284 00:10:26,660 --> 00:10:28,226 No, you're a damn security guard. 285 00:10:28,328 --> 00:10:29,327 So how the hell would you know how I'm feeling? 286 00:10:29,413 --> 00:10:31,029 Yeah, you're feeling better. 287 00:10:31,114 --> 00:10:33,448 You know what that means? 288 00:10:33,533 --> 00:10:34,749 Back to jail. 289 00:10:34,868 --> 00:10:37,068 No, I'm going to rehab. 290 00:10:37,170 --> 00:10:38,837 Is that what do you think? 291 00:10:38,922 --> 00:10:39,788 I know it. 292 00:10:39,873 --> 00:10:41,222 Who told you that? 293 00:10:41,325 --> 00:10:44,426 I just know it, alright? 294 00:10:44,544 --> 00:10:45,743 Okay. 295 00:10:45,846 --> 00:10:48,079 [ chuckles ] 296 00:10:48,181 --> 00:10:50,682 what are you laughing at? 297 00:10:50,767 --> 00:10:53,184 You're going back to jail any day now. 298 00:10:53,270 --> 00:10:55,437 ♪ 299 00:10:55,555 --> 00:10:56,855 damn. 300 00:10:56,940 --> 00:11:02,977 ♪ 301 00:11:06,366 --> 00:11:13,038 ♪ 302 00:11:13,123 --> 00:11:16,791 yeah, hey, um... 303 00:11:16,910 --> 00:11:19,027 I'm a little worried about this. 304 00:11:19,129 --> 00:11:21,379 Yeah, no, I know, I know, I know, 305 00:11:21,465 --> 00:11:23,915 but I don't think mitch would do that. 306 00:11:24,000 --> 00:11:27,419 No, I honestly don't think he would do -- 307 00:11:27,504 --> 00:11:30,288 alright, I'll get sandy to look into it. 308 00:11:30,390 --> 00:11:32,557 I've got to give that kid something to do. 309 00:11:32,642 --> 00:11:34,125 Alright? Okay. 310 00:11:34,227 --> 00:11:35,560 Yeah, I'll call you back. I'll call you back. 311 00:11:35,645 --> 00:11:37,228 Alright, bye. 312 00:11:37,314 --> 00:11:40,131 ♪ 313 00:11:40,233 --> 00:11:41,433 yo, vinny. 314 00:11:41,518 --> 00:11:42,901 What? 315 00:11:42,986 --> 00:11:44,903 That crackhead. 316 00:11:44,988 --> 00:11:46,438 What about him? 317 00:11:46,523 --> 00:11:47,689 He made it. 318 00:11:47,774 --> 00:11:50,608 [ chuckles ] 319 00:11:50,694 --> 00:11:52,360 he's in the hospital. 320 00:11:52,446 --> 00:11:53,495 ♪ 321 00:11:53,613 --> 00:11:55,280 that's one lucky son of a bitch. 322 00:11:55,365 --> 00:11:58,700 Yeah, tell me about it. 323 00:11:58,785 --> 00:12:00,001 I want to pay him a visit. 324 00:12:00,120 --> 00:12:02,337 You want to? 325 00:12:02,456 --> 00:12:05,323 I want to make sure his luck runs out. 326 00:12:05,425 --> 00:12:06,491 What do you want the rest of us to do? 327 00:12:06,593 --> 00:12:08,659 Nothing. I'll handle it. 328 00:12:08,762 --> 00:12:10,128 You sure, vinny? 329 00:12:10,213 --> 00:12:12,347 What'd I just say? 330 00:12:12,466 --> 00:12:13,498 ♪ 331 00:12:13,600 --> 00:12:15,833 you know, this last thing is hot. 332 00:12:15,936 --> 00:12:17,502 What last thing? The cop you shot. 333 00:12:17,604 --> 00:12:19,220 What about him? He made it too. 334 00:12:19,306 --> 00:12:22,223 ♪ 335 00:12:22,309 --> 00:12:25,643 [ groans loudly ] 336 00:12:25,729 --> 00:12:26,895 is he talking? 337 00:12:26,980 --> 00:12:28,480 No. 338 00:12:28,565 --> 00:12:30,148 Can he talk? 339 00:12:30,233 --> 00:12:31,199 Not that I know of. 340 00:12:31,318 --> 00:12:33,017 Not that you know of? 341 00:12:33,120 --> 00:12:35,153 Alright, I'll pay both of them a visit. 342 00:12:35,238 --> 00:12:37,355 ♪ 343 00:12:37,457 --> 00:12:39,657 I don't know about that. 344 00:12:39,743 --> 00:12:40,959 Why not? 345 00:12:41,044 --> 00:12:42,043 What do you mean "why not?" 346 00:12:42,162 --> 00:12:44,195 hey, hey, hey, lower your voice. 347 00:12:44,297 --> 00:12:45,630 Because what? 348 00:12:45,715 --> 00:12:47,549 You're a boss now. I know that. 349 00:12:47,667 --> 00:12:49,667 Mama rose never got her hands dirty. 350 00:12:49,753 --> 00:12:51,503 ♪ 351 00:12:51,588 --> 00:12:54,756 first of all, I'm not mama rose. 352 00:12:54,841 --> 00:12:57,592 Second, she did when she was my age. 353 00:12:57,677 --> 00:12:59,877 ♪ 354 00:12:59,980 --> 00:13:01,095 you're right. 355 00:13:01,181 --> 00:13:02,547 ♪ 356 00:13:02,649 --> 00:13:04,516 listen, tony, I got this, alright? 357 00:13:04,601 --> 00:13:07,051 Alright. 358 00:13:07,154 --> 00:13:08,853 Is mitch out there? No. 359 00:13:08,939 --> 00:13:09,988 ♪ 360 00:13:10,073 --> 00:13:11,055 got to talk to him. 361 00:13:11,158 --> 00:13:13,191 I could find him for you. 362 00:13:13,276 --> 00:13:14,559 ♪ 363 00:13:14,661 --> 00:13:16,694 no. Not yet. 364 00:13:16,780 --> 00:13:17,529 ♪ 365 00:13:17,614 --> 00:13:18,746 everything good? 366 00:13:18,865 --> 00:13:20,949 ♪ 367 00:13:21,034 --> 00:13:23,284 I got to look into some things first. 368 00:13:24,955 --> 00:13:26,171 Alright. 369 00:13:26,256 --> 00:13:27,455 Is sandy there? 370 00:13:27,541 --> 00:13:29,574 Yeah, you want to see him? 371 00:13:29,676 --> 00:13:31,376 Yeah, yeah, yeah. Give me a few minutes first. 372 00:13:31,461 --> 00:13:33,178 You got it. 373 00:13:33,263 --> 00:13:37,515 ♪ 374 00:13:39,152 --> 00:13:40,385 [ phone ringing ] 375 00:13:40,487 --> 00:13:45,406 ♪ 376 00:13:45,492 --> 00:13:46,658 oh. 377 00:13:48,278 --> 00:13:49,444 Hello? 378 00:13:49,529 --> 00:13:50,778 Woman: You have a collect call 379 00:13:50,864 --> 00:13:52,647 from an inmate at the county jail. 380 00:13:52,749 --> 00:13:55,166 Press 7 to accept. 381 00:13:55,285 --> 00:13:56,784 [ phone beeps ] 382 00:13:56,870 --> 00:13:58,703 hello, katheryn? 383 00:13:58,788 --> 00:14:00,038 Hi. 384 00:14:00,123 --> 00:14:02,006 Hey, I am so glad you called. 385 00:14:02,125 --> 00:14:04,125 Your timing is perfect. 386 00:14:04,211 --> 00:14:05,993 It is so good to hear your voice. 387 00:14:06,096 --> 00:14:07,045 Yours too. 388 00:14:07,130 --> 00:14:08,763 What's going on? 389 00:14:08,849 --> 00:14:10,665 It's jim. 390 00:14:10,767 --> 00:14:12,600 What about him? 391 00:14:12,686 --> 00:14:15,720 He was here last night in my room. 392 00:14:15,805 --> 00:14:17,055 Yeah. 393 00:14:17,140 --> 00:14:19,057 Yeah, katheryn, I'm gonna have to move. 394 00:14:19,142 --> 00:14:22,560 Well, okay, you can move, but take some money. 395 00:14:22,646 --> 00:14:25,063 I'm not gonna do that. Hanna. 396 00:14:25,148 --> 00:14:26,531 No, no, no. 397 00:14:26,650 --> 00:14:29,400 [ sighs ] well, I'll talk to him. 398 00:14:29,486 --> 00:14:30,952 Katheryn, I told him, if he does it again, 399 00:14:31,037 --> 00:14:31,953 I'm gonna blow his brains out. 400 00:14:32,038 --> 00:14:33,121 I'm gonna kill him. 401 00:14:33,206 --> 00:14:34,789 Well, good for you. 402 00:14:34,875 --> 00:14:38,693 And your accountant came over here. 403 00:14:38,795 --> 00:14:41,045 Which one. Don? 404 00:14:41,164 --> 00:14:42,714 Well, what did he want? 405 00:14:42,832 --> 00:14:46,718 He wanted me to sign over $500,000 to jim. 406 00:14:46,836 --> 00:14:47,886 What? 407 00:14:48,004 --> 00:14:49,637 Yeah. Well, did you sign it? 408 00:14:49,723 --> 00:14:51,890 Hell no. Good. 409 00:14:52,008 --> 00:14:54,225 I wouldn't have done that unless you said it. 410 00:14:54,344 --> 00:14:56,311 Well, I am not saying it. 411 00:14:56,396 --> 00:14:57,679 Yeah, well, good. 412 00:14:57,764 --> 00:14:58,730 [ chuckles ] 413 00:14:58,848 --> 00:15:00,815 oh, but you should have seen his face 414 00:15:00,901 --> 00:15:03,151 when he found out that I was the executor. 415 00:15:03,236 --> 00:15:05,153 [ chuckles ] 416 00:15:05,238 --> 00:15:08,106 I would have paid really big money to see that. 417 00:15:08,191 --> 00:15:09,240 [ chuckles ] 418 00:15:09,359 --> 00:15:11,058 that was priceless. 419 00:15:11,161 --> 00:15:12,911 Yeah, well, don't let him intimidate you. 420 00:15:13,029 --> 00:15:14,445 Yeah, I won't. 421 00:15:14,531 --> 00:15:16,564 But I don't know if I'm gonna be able to go back to the house. 422 00:15:16,666 --> 00:15:18,416 Well, if jim bothers you over there, hanna, 423 00:15:18,535 --> 00:15:20,285 then just put him out. 424 00:15:20,370 --> 00:15:22,170 What? Evict him. 425 00:15:22,255 --> 00:15:24,255 Nah, I can do that to that man. 426 00:15:24,374 --> 00:15:25,623 Why not? 427 00:15:25,709 --> 00:15:27,241 It's his house. 428 00:15:27,344 --> 00:15:30,345 That is my house. 429 00:15:30,430 --> 00:15:32,964 I mean, I know that, but you know what I mean. 430 00:15:33,049 --> 00:15:35,049 Well, do it then. 431 00:15:35,135 --> 00:15:37,135 You know what? Wait a minute. 432 00:15:37,220 --> 00:15:39,270 I'll get an attorney on it right away. 433 00:15:39,389 --> 00:15:40,271 No, no, katheryn. 434 00:15:40,390 --> 00:15:41,773 You just gonna make things worse. 435 00:15:41,891 --> 00:15:43,775 How so? 436 00:15:43,893 --> 00:15:45,443 He was already mad as hell. 437 00:15:45,562 --> 00:15:46,978 I don't care. 438 00:15:47,063 --> 00:15:48,863 Look, let me just try the peaceful way, 439 00:15:48,949 --> 00:15:50,481 and if it doesn't work, I'll let you know. 440 00:15:50,567 --> 00:15:53,568 Okay, if you say so. 441 00:15:53,653 --> 00:15:54,902 Okay. 442 00:15:54,988 --> 00:15:57,438 Oh, and there was another thing. 443 00:15:57,540 --> 00:15:58,823 What is it? 444 00:15:58,908 --> 00:16:00,625 Veronica. 445 00:16:00,744 --> 00:16:02,443 That witch. 446 00:16:02,545 --> 00:16:04,278 Mm-hmm. [chuckles] 447 00:16:04,381 --> 00:16:06,497 her account is in default. 448 00:16:06,583 --> 00:16:08,383 The rehab mortgage. 449 00:16:08,468 --> 00:16:11,302 Yes. 450 00:16:11,421 --> 00:16:12,553 Really? 451 00:16:12,639 --> 00:16:14,622 Yes. 452 00:16:14,724 --> 00:16:18,559 Well, she needs to have that brought up to date. 453 00:16:18,645 --> 00:16:20,144 I know. 454 00:16:20,263 --> 00:16:23,264 ♪ 455 00:16:23,350 --> 00:16:24,565 what do you want me to do? 456 00:16:24,651 --> 00:16:27,101 Please let me handle it. 457 00:16:27,187 --> 00:16:29,771 Ooh, this is gonna be fun. 458 00:16:29,856 --> 00:16:30,805 You sure. 459 00:16:30,907 --> 00:16:33,974 Mm-hmm. Yep, I got it. 460 00:16:34,077 --> 00:16:36,160 Okay. 461 00:16:36,279 --> 00:16:38,813 Oh, wait. You called me. 462 00:16:38,915 --> 00:16:40,498 Well... 463 00:16:40,600 --> 00:16:43,284 I finally just got to a phone. 464 00:16:43,370 --> 00:16:45,119 I want to know how wyatt's doing. 465 00:16:45,205 --> 00:16:47,205 I want to know how my case is going. 466 00:16:47,290 --> 00:16:48,656 And I want to know when in the hell 467 00:16:48,758 --> 00:16:50,041 I'm gonna get out of here. 468 00:16:50,126 --> 00:16:51,793 I'm sorry, kathy. 469 00:16:54,964 --> 00:16:57,548 There's a girl here that reminds me so much of amanda. 470 00:16:57,634 --> 00:16:59,017 It's crazy. 471 00:16:59,135 --> 00:17:00,485 Really? Yeah. 472 00:17:01,971 --> 00:17:05,390 My heart just goes out to her. 473 00:17:05,475 --> 00:17:07,842 Katheryn. 474 00:17:07,944 --> 00:17:10,395 I know, I know. 475 00:17:10,480 --> 00:17:11,779 I'm sorry. 476 00:17:11,865 --> 00:17:14,515 You have one minute remaining. 477 00:17:14,617 --> 00:17:17,985 Well, I need to get off this phone, 478 00:17:18,071 --> 00:17:19,704 but if you could take care of all that for me, 479 00:17:19,823 --> 00:17:20,905 I'd appreciate it. 480 00:17:20,990 --> 00:17:23,458 Okay, I will. I got you. 481 00:17:23,543 --> 00:17:25,192 Okay. 482 00:17:25,295 --> 00:17:26,711 And thank you. 483 00:17:26,830 --> 00:17:28,379 Absolutely. No, thank you. 484 00:17:28,498 --> 00:17:30,431 I'll call you tomorrow. 485 00:17:30,500 --> 00:17:32,083 Okay, I'll be waiting. 486 00:17:32,168 --> 00:17:34,252 Okay, thanks. 487 00:17:34,337 --> 00:17:35,503 Bye. 488 00:17:35,588 --> 00:17:36,504 Bye. 489 00:17:36,589 --> 00:17:42,844 ♪ 490 00:17:42,929 --> 00:17:44,762 miss veronica. 491 00:17:44,848 --> 00:17:45,763 ♪ 492 00:17:45,849 --> 00:17:46,814 [ chuckles ] 493 00:17:46,900 --> 00:17:53,237 ♪ 494 00:17:53,356 --> 00:17:55,389 [ cellphone beeps ] 495 00:17:55,492 --> 00:17:56,524 hey. 496 00:17:56,609 --> 00:17:57,992 Damn. 497 00:17:58,078 --> 00:18:01,329 He called you 67 times. 498 00:18:03,666 --> 00:18:04,866 Yeah. 499 00:18:04,951 --> 00:18:06,617 And left messages. 500 00:18:06,703 --> 00:18:09,504 Yes. 501 00:18:09,589 --> 00:18:13,207 You need to let me meet him. 502 00:18:13,293 --> 00:18:14,926 Okay. 503 00:18:15,044 --> 00:18:18,296 Do you have, like, some sort of hero thing? 504 00:18:18,381 --> 00:18:19,413 What? 505 00:18:19,516 --> 00:18:20,598 Like, do you feel like 506 00:18:20,717 --> 00:18:22,550 you always need to be the hero? 507 00:18:22,635 --> 00:18:24,519 I just bet that if I meet him, 508 00:18:24,604 --> 00:18:28,189 I can get him to leave you alone. 509 00:18:28,274 --> 00:18:30,441 I wouldn't count on it. 510 00:18:30,560 --> 00:18:32,527 What? You got, like, the golden stick? 511 00:18:32,612 --> 00:18:34,695 [ chuckles ] 512 00:18:34,781 --> 00:18:36,364 uh, no, it's not that. 513 00:18:36,449 --> 00:18:38,449 Okay, what? 514 00:18:38,568 --> 00:18:40,100 [ sighs ] 515 00:18:40,203 --> 00:18:40,985 nothing. 516 00:18:41,070 --> 00:18:43,905 Okay. 517 00:18:43,990 --> 00:18:48,626 It's just -- I mean, he's never called this much. 518 00:18:48,745 --> 00:18:51,078 Are you sure you don't want to call him back? 519 00:18:53,883 --> 00:18:55,383 No, I don't. 520 00:18:55,468 --> 00:18:58,836 ♪ 521 00:18:58,922 --> 00:19:00,388 [ cellphone rings ] 522 00:19:00,473 --> 00:19:02,306 damn, he's calling again. 523 00:19:02,425 --> 00:19:03,891 [ sighs ] 524 00:19:03,977 --> 00:19:06,844 it's like it's getting worse. 525 00:19:06,930 --> 00:19:10,097 Well, was it always this bad? 526 00:19:10,183 --> 00:19:12,132 Yeah. 527 00:19:12,235 --> 00:19:14,385 But something's wrong. 528 00:19:14,487 --> 00:19:16,687 Well? 529 00:19:16,806 --> 00:19:18,856 What? Answer it. 530 00:19:18,942 --> 00:19:19,991 ♪ 531 00:19:20,109 --> 00:19:22,693 what'd he say when he called? 532 00:19:22,779 --> 00:19:24,311 Something about your mother. 533 00:19:24,414 --> 00:19:27,281 What? Yeah. 534 00:19:27,367 --> 00:19:28,699 ♪ 535 00:19:28,785 --> 00:19:30,084 damn. 536 00:19:30,170 --> 00:19:31,485 What's she up to now? 537 00:19:31,588 --> 00:19:33,821 Well, there's only one way to find out. 538 00:19:33,923 --> 00:19:35,840 [ cellphone rings ] 539 00:19:35,959 --> 00:19:39,827 nah, I'm not answering it. 540 00:19:39,929 --> 00:19:41,712 Then turn your phone off. 541 00:19:41,798 --> 00:19:42,763 No, I can't do that. 542 00:19:42,849 --> 00:19:43,931 I mean, my dad will call, 543 00:19:44,017 --> 00:19:46,017 or maybe madison might call. 544 00:19:46,135 --> 00:19:48,002 Oh, your boo. 545 00:19:48,104 --> 00:19:49,353 Would you stop it? 546 00:19:49,472 --> 00:19:50,504 [ cellphone rings ] 547 00:19:50,607 --> 00:19:52,773 he's just gonna keep calling. 548 00:19:52,859 --> 00:19:54,842 I see that. 549 00:19:54,944 --> 00:19:55,860 Okay. 550 00:19:55,979 --> 00:19:59,530 ♪ 551 00:19:59,649 --> 00:20:03,201 mm. Burnt co-- how did you burn coffee? 552 00:20:03,319 --> 00:20:04,902 Really? 553 00:20:04,988 --> 00:20:06,353 Well, it is. 554 00:20:06,456 --> 00:20:07,855 I like it strong. 555 00:20:07,957 --> 00:20:09,790 Yeah, but this is burnt. 556 00:20:09,876 --> 00:20:11,909 Yeah, the way I like it. 557 00:20:11,995 --> 00:20:13,861 I see that. 558 00:20:13,963 --> 00:20:16,163 Yeah. You catch on. 559 00:20:16,249 --> 00:20:17,248 Mmm. 560 00:20:17,333 --> 00:20:18,883 ♪ 561 00:20:19,002 --> 00:20:21,669 what is this, like cuban coffee? 562 00:20:21,754 --> 00:20:23,888 It's called "wake a bitch up." 563 00:20:24,007 --> 00:20:25,089 now drink. 564 00:20:25,174 --> 00:20:27,725 ♪ 565 00:20:27,844 --> 00:20:29,560 you didn't even cook anything -- 566 00:20:29,679 --> 00:20:30,845 up in here complaining. 567 00:20:30,930 --> 00:20:32,813 That'll get a bitch cut. 568 00:20:32,899 --> 00:20:35,683 ♪ 569 00:20:35,768 --> 00:20:37,735 that -- that's a butter knife. 570 00:20:37,854 --> 00:20:39,820 ♪ 571 00:20:39,906 --> 00:20:41,722 well, your skin is like butter. 572 00:20:41,824 --> 00:20:46,360 ♪ 573 00:20:51,034 --> 00:20:57,771 ♪ 574 00:20:57,874 --> 00:21:04,111 ♪ 575 00:21:04,213 --> 00:21:05,246 hi. 576 00:21:07,250 --> 00:21:08,416 Hi. 577 00:21:08,501 --> 00:21:10,251 We need to see you. 578 00:21:10,336 --> 00:21:12,303 ♪ 579 00:21:12,422 --> 00:21:13,337 who's we? 580 00:21:13,423 --> 00:21:15,122 Me and my boss. 581 00:21:15,224 --> 00:21:16,841 For what? 582 00:21:16,926 --> 00:21:18,759 Let's to make this hard. 583 00:21:18,845 --> 00:21:21,479 Just -- just come with me. 584 00:21:21,597 --> 00:21:22,513 Where are we going? 585 00:21:22,598 --> 00:21:23,898 I told you. 586 00:21:23,983 --> 00:21:26,734 Am I getting fired? 587 00:21:26,819 --> 00:21:29,353 Celine -- I just -- I just -- 588 00:21:29,439 --> 00:21:30,971 I just need to know. 589 00:21:31,074 --> 00:21:33,941 We would like to talk to you. 590 00:21:34,027 --> 00:21:35,409 I'm not talking to you at all 591 00:21:35,495 --> 00:21:37,644 until my lawyer gets here. 592 00:21:37,747 --> 00:21:39,813 Your lawyer? Yes. 593 00:21:39,916 --> 00:21:41,365 You have a lawyer? 594 00:21:41,451 --> 00:21:42,700 Yes, I do. 595 00:21:42,785 --> 00:21:45,169 Her name is veronica harrington. 596 00:21:45,288 --> 00:21:46,704 Okay. 597 00:21:46,789 --> 00:21:50,257 And I would like to speak to her before we meet. 598 00:21:50,343 --> 00:21:52,326 Okay, you do that. 599 00:21:52,428 --> 00:21:53,844 Thank you. 600 00:21:53,963 --> 00:21:55,796 I'll tell the director now. 601 00:21:55,882 --> 00:21:56,847 Okay? 602 00:21:56,966 --> 00:22:04,638 ♪ 603 00:22:04,724 --> 00:22:06,307 [ line ringing ] 604 00:22:06,392 --> 00:22:09,560 [ cellphone rings ] 605 00:22:09,645 --> 00:22:11,529 hello. 606 00:22:11,647 --> 00:22:13,064 Celine: Veronica. 607 00:22:13,149 --> 00:22:14,565 Yes? 608 00:22:14,650 --> 00:22:16,367 I'm at work, 609 00:22:16,486 --> 00:22:18,619 and my boss wants to talk to me. 610 00:22:18,705 --> 00:22:21,622 Well, talk to him. 611 00:22:21,708 --> 00:22:24,075 But I think they're gonna fire me. 612 00:22:24,160 --> 00:22:26,877 Oh, stop being so dramatic, 613 00:22:26,996 --> 00:22:28,079 you have to help me. 614 00:22:28,164 --> 00:22:31,132 Celine -- okay, okay. 615 00:22:31,217 --> 00:22:33,534 What will I do? 616 00:22:33,636 --> 00:22:35,086 ♪ 617 00:22:35,171 --> 00:22:36,504 calm the hell down, okay? 618 00:22:36,589 --> 00:22:37,972 I will come down there. 619 00:22:38,057 --> 00:22:40,257 Okay. 620 00:22:40,343 --> 00:22:43,677 This is where you say "thank you." 621 00:22:45,098 --> 00:22:46,347 thank you. 622 00:22:46,432 --> 00:22:48,882 Okay, give me about 45 minutes. 623 00:22:48,985 --> 00:22:50,401 Okay. 624 00:22:50,520 --> 00:22:52,486 Don't talk to him until I get there. 625 00:22:52,572 --> 00:22:55,156 Okay. Okay. 626 00:22:55,241 --> 00:22:57,441 And thank you again? 627 00:22:57,527 --> 00:22:58,725 Thank you. 628 00:22:58,828 --> 00:23:01,395 Again? 629 00:23:01,497 --> 00:23:02,830 Thank you. 630 00:23:02,915 --> 00:23:06,733 Ooh, so much, damn drama in taco's. 631 00:23:06,836 --> 00:23:08,902 Hello? 632 00:23:09,005 --> 00:23:11,455 Yes? 633 00:23:11,541 --> 00:23:14,458 I wasn't supposed to hear that, I assume. 634 00:23:14,544 --> 00:23:17,244 Yes, you were. I didn't hang the phone up. 635 00:23:17,346 --> 00:23:19,046 ♪ 636 00:23:19,132 --> 00:23:20,464 [ cellphone beeps ] 637 00:23:20,550 --> 00:23:25,603 ♪ 638 00:23:25,721 --> 00:23:27,388 [ knock on door ] 639 00:23:27,473 --> 00:23:28,556 come in. 640 00:23:30,143 --> 00:23:32,977 ♪ 641 00:23:33,062 --> 00:23:34,779 jim. 642 00:23:34,897 --> 00:23:37,931 David. 643 00:23:38,034 --> 00:23:40,151 Come on in. 644 00:23:40,236 --> 00:23:41,652 Yeah. 645 00:23:41,737 --> 00:23:42,653 How did it go? 646 00:23:42,738 --> 00:23:44,104 With? 647 00:23:44,207 --> 00:23:45,206 With the malones. 648 00:23:45,291 --> 00:23:47,208 How did it go with the malones? 649 00:23:47,293 --> 00:23:50,044 Jim, those people won't tell me a thing. 650 00:23:50,129 --> 00:23:51,412 Damn it. 651 00:23:51,497 --> 00:23:54,615 Yes, well I tried. 652 00:23:54,717 --> 00:23:56,300 Thank you. Mm. 653 00:23:56,419 --> 00:23:57,784 Oh, I went and saw hanna. 654 00:23:57,887 --> 00:23:59,637 You did? Yes, I did. 655 00:23:59,755 --> 00:24:01,722 She actually opened the door for you. 656 00:24:01,808 --> 00:24:03,257 No, she didn't open the door. 657 00:24:03,342 --> 00:24:04,258 I have a key. 658 00:24:04,343 --> 00:24:06,126 I opened the door myself. 659 00:24:06,229 --> 00:24:10,181 You went over to hanna's house uninvited and alone? 660 00:24:10,266 --> 00:24:11,398 ♪ 661 00:24:11,484 --> 00:24:12,516 yes. 662 00:24:12,602 --> 00:24:15,519 And you let yourself in without her permission. 663 00:24:15,605 --> 00:24:16,654 Hang on. 664 00:24:16,772 --> 00:24:17,605 It's not hanna's house, okay? 665 00:24:17,690 --> 00:24:19,490 Let's just clarify. 666 00:24:19,609 --> 00:24:21,141 It's my house. 667 00:24:21,244 --> 00:24:22,943 Jim -- no, it's my house, david. 668 00:24:23,029 --> 00:24:24,311 Fine. 669 00:24:24,413 --> 00:24:25,412 Yeah. 670 00:24:25,498 --> 00:24:28,115 I so want to go to that woman's funeral. 671 00:24:28,201 --> 00:24:29,950 Jim, you can't do that. 672 00:24:30,036 --> 00:24:31,669 You can't do anything to her. 673 00:24:31,787 --> 00:24:33,504 No, I can't. 674 00:24:33,623 --> 00:24:36,540 Because the malones are watching her right now. 675 00:24:36,626 --> 00:24:38,342 Right. Yeah. 676 00:24:38,461 --> 00:24:40,994 If you do, I'm telling you, 677 00:24:41,097 --> 00:24:44,181 they will come after everything you have. 678 00:24:44,300 --> 00:24:46,100 I get it. 679 00:24:46,185 --> 00:24:47,384 Wait a minute. 680 00:24:48,721 --> 00:24:50,304 Why don't you go talk to her for me? 681 00:24:50,389 --> 00:24:52,139 Me? 682 00:24:52,225 --> 00:24:54,007 Yeah. You. 683 00:24:54,110 --> 00:24:56,310 [ scoffs ] she likes you. 684 00:24:56,395 --> 00:24:59,313 Man, that woman hates me as much as she hates you. 685 00:24:59,398 --> 00:25:01,365 No, she likes you, david. 686 00:25:01,484 --> 00:25:04,952 I know. I can see it in her eyes. 687 00:25:05,037 --> 00:25:06,453 What are you talking about? 688 00:25:06,539 --> 00:25:08,188 She wants you to flirt with her, david. 689 00:25:08,291 --> 00:25:09,856 Come on. Are you that naive? 690 00:25:09,959 --> 00:25:11,909 Jim, jim. You better stop with that. 691 00:25:11,994 --> 00:25:13,160 No. Yeah. 692 00:25:13,246 --> 00:25:15,529 Look, just go over there 693 00:25:15,631 --> 00:25:17,831 and bat those pretty brown eyes of yours 694 00:25:17,917 --> 00:25:19,049 and ask her a few questions. 695 00:25:19,168 --> 00:25:20,050 Come on. 696 00:25:20,169 --> 00:25:21,635 I am not doing that. 697 00:25:21,721 --> 00:25:22,703 Why? 698 00:25:22,805 --> 00:25:25,973 You don't want her to be your whore? 699 00:25:26,058 --> 00:25:28,509 I don't want you to play my pimp. 700 00:25:28,594 --> 00:25:30,877 Oh, okay, thanks for that. 701 00:25:30,980 --> 00:25:32,346 Thank you. 702 00:25:32,431 --> 00:25:33,814 How is your shoulder? 703 00:25:33,900 --> 00:25:35,232 Oh, I have no idea. I should have poked you there 704 00:25:35,351 --> 00:25:37,151 like you poked me. Really? 705 00:25:37,236 --> 00:25:38,218 How's your back? 706 00:25:38,321 --> 00:25:39,770 My back is fine. 707 00:25:39,855 --> 00:25:41,655 Well, I have no idea how my shoulder is. 708 00:25:41,741 --> 00:25:43,056 Yeah? Yes. 709 00:25:43,159 --> 00:25:44,491 Are you taking all them pain pills? 710 00:25:44,577 --> 00:25:45,826 Every last one of them. 711 00:25:45,912 --> 00:25:47,060 [ laughs ] 712 00:25:47,163 --> 00:25:48,078 thank god for pain pills. 713 00:25:48,197 --> 00:25:49,613 I wish there was something for my pain. 714 00:25:49,699 --> 00:25:50,781 What? Your back still hurt? 715 00:25:50,866 --> 00:25:53,500 No. My ex-wife, veronica. 716 00:25:53,586 --> 00:25:56,036 Oh. Biggest pain in my life. 717 00:25:56,122 --> 00:25:57,738 Listen, don't worry about her. 718 00:25:57,840 --> 00:25:59,456 You know, that's easy for you to say. 719 00:25:59,542 --> 00:26:02,909 David, I'll handle veronica for you. 720 00:26:03,012 --> 00:26:04,578 And the least you can do for me 721 00:26:04,680 --> 00:26:06,847 is go over to hanna's house and sleep with her. 722 00:26:06,933 --> 00:26:08,248 Sleep with her? 723 00:26:08,351 --> 00:26:11,885 Now, you have gone from batting my eyes at her 724 00:26:11,971 --> 00:26:13,103 to sleeping with her. 725 00:26:13,222 --> 00:26:14,221 Yes. 726 00:26:14,307 --> 00:26:17,090 It is, after all, the natural progression. 727 00:26:17,193 --> 00:26:19,443 You must really think that woman is stupid. 728 00:26:19,562 --> 00:26:20,778 Come on, david. 729 00:26:20,896 --> 00:26:22,095 You must think I'm stupid. 730 00:26:22,198 --> 00:26:23,230 [ laughs ] 731 00:26:23,316 --> 00:26:25,098 if I wasn't straight, I'd...You myself. 732 00:26:25,201 --> 00:26:26,600 Get over there. Oh, my god. 733 00:26:26,702 --> 00:26:27,985 [ laughs ] 734 00:26:28,070 --> 00:26:29,102 this man is crazy. 735 00:26:29,205 --> 00:26:30,437 Go on, please. 736 00:26:30,539 --> 00:26:32,239 I need you to do this for me. 737 00:26:32,325 --> 00:26:33,707 One simple thing. 738 00:26:33,793 --> 00:26:35,075 ♪ 739 00:26:35,161 --> 00:26:37,077 oh! 740 00:26:37,163 --> 00:26:38,746 Where was I? 741 00:26:38,831 --> 00:26:39,747 ♪ 742 00:26:45,021 --> 00:26:47,738 [ cellphone rings ] 743 00:26:47,823 --> 00:26:49,073 oh. 744 00:26:49,158 --> 00:26:52,576 Oh, no. He is calling again. 745 00:26:52,662 --> 00:26:53,810 I see that. 746 00:26:53,913 --> 00:26:56,697 What the heck? Is he crazy or something? 747 00:26:56,782 --> 00:26:59,316 I mean, he never calls this much. 748 00:26:59,418 --> 00:27:01,452 Or maybe something's wrong. 749 00:27:01,537 --> 00:27:03,454 Something is always wrong. 750 00:27:03,539 --> 00:27:05,005 ♪ 751 00:27:05,124 --> 00:27:06,590 maybe you should answer it. 752 00:27:06,676 --> 00:27:08,959 ♪ 753 00:27:09,045 --> 00:27:10,294 no. 754 00:27:10,379 --> 00:27:12,680 Do you want me to answer it? 755 00:27:12,798 --> 00:27:14,715 No, no. 756 00:27:14,800 --> 00:27:15,933 ♪ 757 00:27:16,018 --> 00:27:18,852 [ cellphone beeps ] 758 00:27:18,971 --> 00:27:19,853 hello. 759 00:27:19,972 --> 00:27:21,055 Jeffery. 760 00:27:21,140 --> 00:27:22,439 I see you've called. 761 00:27:22,525 --> 00:27:25,309 Don't be mean to me. 762 00:27:25,394 --> 00:27:28,479 Justin, what do you want? 763 00:27:28,564 --> 00:27:30,481 Are you with madison? 764 00:27:30,566 --> 00:27:32,983 What do you want? 765 00:27:33,069 --> 00:27:34,201 I just want to see you. 766 00:27:34,303 --> 00:27:36,520 Well, that's not happening. 767 00:27:36,622 --> 00:27:40,624 Jeffery, I -- I just really need a friend. 768 00:27:40,710 --> 00:27:41,825 No. 769 00:27:41,911 --> 00:27:45,028 Justin, you don't even know how to be a friend. 770 00:27:45,131 --> 00:27:47,698 You can teach me. 771 00:27:47,800 --> 00:27:50,651 I can't. Alright. Look, I gotta -- I gotta go. 772 00:27:50,753 --> 00:27:53,170 Alright, I'll -- he's trying to kill me. 773 00:27:54,840 --> 00:27:56,340 What? Yeah. 774 00:27:56,425 --> 00:27:59,626 What? What? What? What did my mom do now? 775 00:27:59,729 --> 00:28:02,896 It's not your mom this time. 776 00:28:03,015 --> 00:28:04,815 I don't know, maybe it is. 777 00:28:04,900 --> 00:28:06,216 ♪ 778 00:28:06,318 --> 00:28:08,385 what -- justin, what are you saying? 779 00:28:08,487 --> 00:28:12,039 I just -- I just wanted to call you to say goodbye. 780 00:28:12,141 --> 00:28:13,157 ♪ 781 00:28:13,242 --> 00:28:14,658 goodbye? 782 00:28:14,744 --> 00:28:17,027 I don't think I'm gonna make it. 783 00:28:17,113 --> 00:28:20,147 Well, I'm sorry. 784 00:28:20,249 --> 00:28:21,865 ♪ 785 00:28:21,951 --> 00:28:23,684 I think I'm gonna end my life. 786 00:28:23,786 --> 00:28:25,419 You need some help. 787 00:28:25,538 --> 00:28:26,754 I know you can help me. 788 00:28:26,872 --> 00:28:29,423 No, no, no, I'm not coming over there. 789 00:28:29,542 --> 00:28:30,457 Please, jeffery. 790 00:28:30,543 --> 00:28:31,792 No, why would I do that 791 00:28:31,877 --> 00:28:33,711 after the things that you keep doing to me? 792 00:28:33,796 --> 00:28:37,181 Jeffery, I swear I'm going to kill myself. 793 00:28:37,266 --> 00:28:38,465 Justin. 794 00:28:38,551 --> 00:28:39,883 I love you so much. 795 00:28:39,969 --> 00:28:42,136 Justin. Look, I have to go. 796 00:28:42,221 --> 00:28:43,253 Let me talk to that bitch. 797 00:28:43,355 --> 00:28:44,254 Hey, shh. 798 00:28:44,356 --> 00:28:45,522 Justin, I have to go. 799 00:28:45,608 --> 00:28:47,307 Jeffery, who was that? 800 00:28:47,393 --> 00:28:48,692 It's no one, justin. 801 00:28:48,778 --> 00:28:50,227 Let me talk to that bitch. 802 00:28:50,312 --> 00:28:52,696 That's fine. 803 00:28:52,782 --> 00:28:55,199 You moved on. 804 00:28:55,284 --> 00:28:56,950 I'm gonna do it. 805 00:28:57,069 --> 00:28:58,986 I just wanted to let you know, okay? 806 00:28:59,071 --> 00:29:01,438 Yeah, okay. 807 00:29:01,540 --> 00:29:03,657 Jeffery, I'm gonna kill myself 808 00:29:03,743 --> 00:29:05,909 in a way that you will see. 809 00:29:05,995 --> 00:29:07,828 Goodbye. 810 00:29:07,913 --> 00:29:09,713 You don't believe me? 811 00:29:09,799 --> 00:29:12,082 I'm gonna do it. Bye. 812 00:29:12,168 --> 00:29:12,949 ♪ 813 00:29:13,052 --> 00:29:14,284 [ cellphone beeps ] 814 00:29:14,386 --> 00:29:16,303 ♪ 815 00:29:16,422 --> 00:29:18,055 that shit was stressful. 816 00:29:18,140 --> 00:29:20,557 He said he was gonna kill himself. 817 00:29:20,643 --> 00:29:22,643 Yeah, I heard that much. 818 00:29:22,762 --> 00:29:25,295 But that's all the time. 819 00:29:25,397 --> 00:29:27,464 That is sad. 820 00:29:27,566 --> 00:29:29,299 Yeah. 821 00:29:29,401 --> 00:29:31,301 Can I have a turn? 822 00:29:31,403 --> 00:29:32,636 ♪ 823 00:29:32,738 --> 00:29:33,904 what? 824 00:29:33,989 --> 00:29:37,074 I want to see what all the fuss is about. 825 00:29:37,159 --> 00:29:38,909 What do you mean? 826 00:29:38,994 --> 00:29:41,311 I mean, maddy is a whore, 827 00:29:41,413 --> 00:29:44,981 and you got him going crazy. 828 00:29:45,084 --> 00:29:47,284 What? Or at least was 829 00:29:47,369 --> 00:29:49,036 but now you got him wanting to commit, 830 00:29:49,121 --> 00:29:51,538 and you got this guy going crazy. 831 00:29:51,624 --> 00:29:54,625 I want to see what you're working with, honey. 832 00:29:54,710 --> 00:29:55,876 Would you stop it? 833 00:29:55,961 --> 00:29:58,095 Oh, come on, I'm for real. 834 00:29:58,180 --> 00:29:59,930 Maddy wouldn't mind. 835 00:30:00,015 --> 00:30:01,515 Mind what? 836 00:30:01,634 --> 00:30:03,183 Us hooking up. 837 00:30:03,302 --> 00:30:05,669 ♪ 838 00:30:05,771 --> 00:30:08,222 first of all, that's not happening. 839 00:30:08,307 --> 00:30:10,507 And second, yes, he would mind. 840 00:30:10,609 --> 00:30:12,359 Okay, fine. 841 00:30:12,478 --> 00:30:15,646 Just kidding. Kind of. Not really 842 00:30:15,731 --> 00:30:18,365 he really cares about you. 843 00:30:19,652 --> 00:30:21,735 I know. 844 00:30:21,821 --> 00:30:25,239 You should take him to your favorite restaurant, 845 00:30:25,324 --> 00:30:26,790 show him how much you care. 846 00:30:26,876 --> 00:30:28,826 ♪ 847 00:30:28,911 --> 00:30:30,494 I will. 848 00:30:30,579 --> 00:30:31,829 [ cellphone rings ] 849 00:30:31,914 --> 00:30:33,630 hmm. 850 00:30:33,716 --> 00:30:35,332 Who's that? 851 00:30:35,417 --> 00:30:38,034 Duty calls. 852 00:30:38,137 --> 00:30:39,870 Duty? What kind of duty? 853 00:30:39,972 --> 00:30:41,388 I am in demand, baby. 854 00:30:41,507 --> 00:30:43,206 Okay. 855 00:30:43,309 --> 00:30:45,008 Tell maddy not to wait up for me. 856 00:30:45,094 --> 00:30:46,510 ♪ 857 00:30:46,595 --> 00:30:47,511 okay. 858 00:30:47,596 --> 00:30:50,814 ♪ 859 00:30:50,900 --> 00:30:53,483 [ thunder rumbles ] 860 00:30:58,607 --> 00:31:00,390 uncle vinny, what's going on? 861 00:31:00,492 --> 00:31:01,909 ♪ 862 00:31:02,027 --> 00:31:03,577 is mitch out there? 863 00:31:03,696 --> 00:31:05,195 No. 864 00:31:07,032 --> 00:31:08,582 To see him. 865 00:31:08,701 --> 00:31:10,751 Are you -- you want to call him? 866 00:31:10,870 --> 00:31:12,235 No. No. 867 00:31:12,338 --> 00:31:14,121 ♪ 868 00:31:14,206 --> 00:31:15,706 well... 869 00:31:16,926 --> 00:31:19,843 Well, what's happening? 870 00:31:19,929 --> 00:31:22,212 What do you know about him and benny young? 871 00:31:22,298 --> 00:31:24,748 What? And the black kid? Yeah. 872 00:31:24,850 --> 00:31:27,935 Well, what do you mean? What's going on? 873 00:31:28,053 --> 00:31:30,086 Well, I don't know what that means. 874 00:31:30,189 --> 00:31:32,756 Why is he so loyal to him? 875 00:31:32,858 --> 00:31:34,808 I don't know. 876 00:31:34,894 --> 00:31:37,477 Why -- what -- what are you thinking? 877 00:31:37,563 --> 00:31:40,614 ♪ 878 00:31:40,733 --> 00:31:43,266 I'm not sure. I'm not sure. 879 00:31:43,369 --> 00:31:46,269 There's a few things I got to figure out before, 880 00:31:46,372 --> 00:31:48,271 before I decided what to do next. 881 00:31:48,374 --> 00:31:51,909 Wait, will you tell me what's happening? 882 00:31:51,994 --> 00:31:52,960 ♪ 883 00:31:53,078 --> 00:31:54,945 listen, sandy, I'm the boss, alright? 884 00:31:55,047 --> 00:31:56,613 You don't need to know everything. 885 00:31:56,715 --> 00:31:58,749 ♪ 886 00:31:58,834 --> 00:32:00,584 alright. 887 00:32:00,669 --> 00:32:04,554 Did you handle your business with that girl? 888 00:32:04,640 --> 00:32:06,173 I got it under control. 889 00:32:06,258 --> 00:32:07,174 Yeah, yeah, yeah. 890 00:32:07,259 --> 00:32:08,725 Hey, don't "yeah, yeah, yeah" me. 891 00:32:08,811 --> 00:32:10,794 Hey, do I got to remind you that I'm running things now? 892 00:32:10,896 --> 00:32:12,396 So watch your tone with me. 893 00:32:12,481 --> 00:32:15,649 ♪ 894 00:32:15,768 --> 00:32:17,517 I'm sorry, uncle vin. 895 00:32:19,321 --> 00:32:20,470 That's alright. That's alright. 896 00:32:20,572 --> 00:32:22,990 I'm sorry. 897 00:32:23,108 --> 00:32:25,409 Hey. 898 00:32:25,494 --> 00:32:27,995 Is there anything I can do? 899 00:32:28,113 --> 00:32:29,479 Like what? 900 00:32:29,581 --> 00:32:32,082 I don't know, maybe I can ask around 901 00:32:32,167 --> 00:32:33,283 about mitch and benny? 902 00:32:33,369 --> 00:32:34,668 What do you mean? 903 00:32:34,787 --> 00:32:36,536 I mean, they're really close. 904 00:32:36,622 --> 00:32:38,255 If you're trying to say something, say it. 905 00:32:38,340 --> 00:32:40,841 No, they're not close like that. 906 00:32:40,960 --> 00:32:43,343 But I'm saying they've known each other since they were kids. 907 00:32:43,462 --> 00:32:44,928 I know that, too. 908 00:32:45,014 --> 00:32:47,497 So maybe if you tell me what's going on, 909 00:32:47,599 --> 00:32:49,182 I can help you out. 910 00:32:53,022 --> 00:32:56,189 I need to find out if mitch is putting 911 00:32:56,308 --> 00:32:58,008 our family's name out there for them. 912 00:32:58,110 --> 00:33:00,677 Wait, what? 913 00:33:00,779 --> 00:33:03,513 Yeah. 914 00:33:03,615 --> 00:33:06,733 No, he -- he wouldn't do that. 915 00:33:06,819 --> 00:33:08,869 I know he wouldn't do that, 916 00:33:08,988 --> 00:33:10,787 but I need you to ask around. 917 00:33:10,873 --> 00:33:15,242 And, sandy, please, don't tell them that I'm asking. 918 00:33:15,327 --> 00:33:17,694 Alright? 919 00:33:17,796 --> 00:33:18,912 Okay. 920 00:33:18,998 --> 00:33:20,414 ♪ 921 00:33:20,499 --> 00:33:22,699 okay. 922 00:33:22,801 --> 00:33:23,800 And, sandy. 923 00:33:23,886 --> 00:33:24,868 ♪ 924 00:33:24,970 --> 00:33:26,169 yeah. 925 00:33:26,255 --> 00:33:29,372 This is your way back in. 926 00:33:29,475 --> 00:33:33,143 I'm giving you something to do that you can actually do. 927 00:33:33,228 --> 00:33:35,429 Please don't screw it up. 928 00:33:35,514 --> 00:33:36,980 I got it, uncle vin. 929 00:33:37,066 --> 00:33:38,565 Alright, you better. 930 00:33:38,684 --> 00:33:43,687 ♪ 931 00:33:43,772 --> 00:33:46,773 mitch, mitch, mitch. 932 00:33:46,859 --> 00:33:50,844 ♪ 933 00:33:52,531 --> 00:33:53,480 [ knock on door ] 934 00:33:53,565 --> 00:33:55,065 hanna: Who is it? 935 00:33:55,150 --> 00:33:56,817 David harrington. 936 00:33:56,902 --> 00:33:59,152 What do you want? 937 00:33:59,238 --> 00:34:00,704 I would like to speak with you. 938 00:34:00,789 --> 00:34:02,372 David, how many times do I have to tell you, 939 00:34:02,458 --> 00:34:03,990 I don't have anything to say to you? 940 00:34:04,076 --> 00:34:05,742 Hanna, please. 941 00:34:05,828 --> 00:34:14,384 ♪ 942 00:34:14,470 --> 00:34:17,304 come on in, then. 943 00:34:17,423 --> 00:34:20,457 Ain't gonna have nothing else to say. 944 00:34:20,559 --> 00:34:22,676 What is it? I don't believe 945 00:34:22,761 --> 00:34:25,628 I've ever been in here before. 946 00:34:25,731 --> 00:34:26,629 Very nice. 947 00:34:26,732 --> 00:34:27,931 What do you want? 948 00:34:29,435 --> 00:34:31,601 It's about jim. 949 00:34:31,687 --> 00:34:32,819 What about him? 950 00:34:32,938 --> 00:34:36,189 His financial situation. 951 00:34:36,275 --> 00:34:38,024 I'm listening. 952 00:34:38,110 --> 00:34:42,112 A man really does need some money. 953 00:34:42,197 --> 00:34:43,747 That's not my problem. 954 00:34:43,832 --> 00:34:48,335 ♪ 955 00:34:48,454 --> 00:34:50,837 have you ever noticed the painting 956 00:34:50,956 --> 00:34:52,506 in living room with you? 957 00:34:52,624 --> 00:34:54,424 You know, "the cryer." 958 00:34:54,510 --> 00:34:55,926 yes. 959 00:34:56,011 --> 00:35:00,330 That painting is worth over $6 million. 960 00:35:00,432 --> 00:35:02,499 Okay. 961 00:35:02,601 --> 00:35:05,102 So $500,000 is nothing 962 00:35:05,187 --> 00:35:06,720 when you have the kind of money 963 00:35:06,805 --> 00:35:11,007 that katheryn has put under your control. 964 00:35:11,110 --> 00:35:12,476 Okay. 965 00:35:12,561 --> 00:35:14,144 Is that all you're going to say? 966 00:35:14,229 --> 00:35:15,228 "okay"? 967 00:35:15,314 --> 00:35:17,347 Yes. 968 00:35:17,449 --> 00:35:19,366 So are you going to help him? 969 00:35:19,485 --> 00:35:21,318 David? Yes. 970 00:35:21,403 --> 00:35:24,287 You are wasting my time. 971 00:35:24,373 --> 00:35:25,789 I know. 972 00:35:25,874 --> 00:35:27,457 Then why are you here? 973 00:35:27,543 --> 00:35:31,044 Because I told jim that I would try. 974 00:35:31,163 --> 00:35:32,996 Well, you did try. 975 00:35:33,081 --> 00:35:34,581 Now the door. 976 00:35:34,666 --> 00:35:36,833 Hanna. The door. 977 00:35:36,919 --> 00:35:39,386 There's something more that I would like to say. 978 00:35:39,505 --> 00:35:40,470 ♪ 979 00:35:40,556 --> 00:35:41,538 what? 980 00:35:41,640 --> 00:35:44,391 ♪ 981 00:35:44,510 --> 00:35:48,512 you had asked me if my mother would be proud. 982 00:35:48,597 --> 00:35:51,348 ♪ 983 00:35:51,433 --> 00:35:53,266 to be honest, if she knew all that I have done, 984 00:35:53,352 --> 00:35:54,985 she would not be. 985 00:35:55,070 --> 00:35:56,553 I'm glad you know that. 986 00:35:56,655 --> 00:35:57,904 Yeah, 987 00:35:58,023 --> 00:36:00,323 as I said, you remind me of her in all the best ways. 988 00:36:00,409 --> 00:36:02,225 Okay. I really do. 989 00:36:02,327 --> 00:36:04,528 I love your strength of character. 990 00:36:04,613 --> 00:36:06,580 Okay, thank you. 991 00:36:06,698 --> 00:36:09,499 Just please allow me to finish. 992 00:36:11,870 --> 00:36:16,373 You have been given control of a lot of money, 993 00:36:16,458 --> 00:36:17,740 and I don't believe you would ever do 994 00:36:17,843 --> 00:36:18,792 anything dishonest with it. 995 00:36:18,877 --> 00:36:20,126 No, I will not. 996 00:36:20,212 --> 00:36:22,712 Between us, I think katheryn was right 997 00:36:22,798 --> 00:36:24,581 not to make jim the executor. 998 00:36:24,683 --> 00:36:27,717 I know that. She knows that. 999 00:36:27,803 --> 00:36:30,470 But the man does need some money 1000 00:36:30,556 --> 00:36:32,439 just to help him get through this mess 1001 00:36:32,558 --> 00:36:34,441 and maybe make some peace. 1002 00:36:34,560 --> 00:36:35,758 ♪ 1003 00:36:35,861 --> 00:36:37,527 why are you that? 1004 00:36:37,613 --> 00:36:40,597 I mean, why do you -- why -- why do you do that for him? 1005 00:36:40,699 --> 00:36:43,149 I don't understand what you mean. 1006 00:36:43,235 --> 00:36:43,984 ♪ 1007 00:36:44,069 --> 00:36:45,869 that man calls you, and you run. 1008 00:36:45,954 --> 00:36:48,938 ♪ 1009 00:36:49,041 --> 00:36:53,543 jim has saved my life more than once. 1010 00:36:53,629 --> 00:36:55,545 Is that right? Yes. 1011 00:36:55,631 --> 00:36:59,282 I suppose I'm just trying to be the kind of friend 1012 00:36:59,384 --> 00:37:00,467 that I would like to have. 1013 00:37:00,586 --> 00:37:03,587 You know, do all his dirty work. 1014 00:37:03,672 --> 00:37:06,139 No. No? 1015 00:37:06,258 --> 00:37:09,459 Okay. Some. 1016 00:37:09,561 --> 00:37:11,961 ♪ 1017 00:37:12,064 --> 00:37:14,264 always, I believed it was for a greater good. 1018 00:37:14,349 --> 00:37:15,482 Oh, man, get the hell out of here with that. 1019 00:37:15,601 --> 00:37:17,133 I'm telling you the truth. [ laughs ] 1020 00:37:17,236 --> 00:37:18,685 well, thank you for your honesty. 1021 00:37:18,770 --> 00:37:19,802 Now, the door. 1022 00:37:19,905 --> 00:37:22,305 You're a beautiful woman with a good soul. 1023 00:37:22,407 --> 00:37:23,740 Oh, oh, wait. 1024 00:37:23,825 --> 00:37:26,693 ♪ 1025 00:37:26,778 --> 00:37:28,144 who are you? 1026 00:37:28,247 --> 00:37:30,480 Pardon? 1027 00:37:30,582 --> 00:37:32,916 Which david is this? 1028 00:37:33,001 --> 00:37:34,834 "which david"? 1029 00:37:34,953 --> 00:37:36,136 What do you mean? 1030 00:37:36,238 --> 00:37:38,371 ♪ 1031 00:37:38,457 --> 00:37:41,291 yes, which david, 'cause there are many. 1032 00:37:43,845 --> 00:37:49,099 Is this the david that a hides all of jim's little secrets? 1033 00:37:49,184 --> 00:37:54,020 Or is this a david that lied to me in my face about my son? 1034 00:37:54,139 --> 00:37:59,676 Or is this the david that's, uh, jim's little lap dog? 1035 00:37:59,778 --> 00:38:01,528 Or is this the david that -- 1036 00:38:01,647 --> 00:38:03,446 the david that you're attracted to? 1037 00:38:03,532 --> 00:38:06,349 What? 1038 00:38:06,451 --> 00:38:10,704 I know that you're attracted to me. 1039 00:38:10,822 --> 00:38:12,855 And I've been attracted to you as well 1040 00:38:12,958 --> 00:38:15,158 for some time now. 1041 00:38:15,243 --> 00:38:16,910 Really? Yes. 1042 00:38:16,995 --> 00:38:19,162 You're beautiful woman, hanna. 1043 00:38:19,498 --> 00:38:20,880 ♪ 1044 00:38:20,999 --> 00:38:22,198 you think so? 1045 00:38:22,301 --> 00:38:24,918 Yes, I know so. 1046 00:38:25,003 --> 00:38:27,203 Oh. 1047 00:38:27,306 --> 00:38:28,471 Okay. 1048 00:38:28,557 --> 00:38:34,711 ♪ 1049 00:38:34,813 --> 00:38:36,596 maybe you're not you're not attracted to me. 1050 00:38:36,682 --> 00:38:38,315 Did I read that wrong? 1051 00:38:38,400 --> 00:38:39,733 ♪ 1052 00:38:39,851 --> 00:38:42,102 you're a very attractive man. 1053 00:38:42,187 --> 00:38:44,887 Okay. 1054 00:38:44,990 --> 00:38:48,575 Great body. 1055 00:38:48,694 --> 00:38:50,660 Thank you. 1056 00:38:50,746 --> 00:38:52,245 Sure. 1057 00:38:52,364 --> 00:38:54,614 ♪ 1058 00:38:54,700 --> 00:38:58,118 you know, from the time I first saw you, 1059 00:38:58,203 --> 00:39:01,504 I just wanted to get to know you more intimately. 1060 00:39:01,590 --> 00:39:03,923 Okay. 1061 00:39:04,042 --> 00:39:06,376 I -- 1062 00:39:06,461 --> 00:39:07,744 I mean, I know this is... 1063 00:39:07,846 --> 00:39:09,746 No, it's okay. ...Highly inappropriate, 1064 00:39:09,848 --> 00:39:11,414 a bit awkward, but -- 1065 00:39:11,516 --> 00:39:13,967 ♪ 1066 00:39:14,052 --> 00:39:17,721 would you mind if I got more comfortable 1067 00:39:17,806 --> 00:39:20,023 and told you all that I've been thinking about you? 1068 00:39:20,108 --> 00:39:21,975 No, no, no, I don't mind. 1069 00:39:22,060 --> 00:39:24,694 Please. Do what you want to do, david. 1070 00:39:24,780 --> 00:39:26,029 Thank you, hanna. 1071 00:39:26,114 --> 00:39:27,030 Have a seat? 1072 00:39:27,115 --> 00:39:33,820 ♪ 1073 00:39:33,905 --> 00:39:38,541 so where do I begin? 1074 00:39:38,627 --> 00:39:42,529 Wherever you would like. 1075 00:39:42,647 --> 00:39:48,234 ♪ 1076 00:39:52,374 --> 00:39:53,823 [ door opens ] 1077 00:39:53,909 --> 00:39:56,209 ♪ 1078 00:39:56,328 --> 00:39:57,544 whoa, get the hell out of here, man. 1079 00:39:57,662 --> 00:39:59,862 Relax. 1080 00:39:59,965 --> 00:40:01,664 I just want to talk to you. 1081 00:40:01,750 --> 00:40:04,033 Wait. 1082 00:40:04,136 --> 00:40:05,885 Wait for what? 1083 00:40:06,004 --> 00:40:07,387 Where's the security guard? 1084 00:40:07,506 --> 00:40:08,555 Him? 1085 00:40:08,673 --> 00:40:10,974 They all work for us. 1086 00:40:11,059 --> 00:40:12,592 ♪ 1087 00:40:12,677 --> 00:40:14,377 wait, hold -- wait, wait, wait, wait. 1088 00:40:14,479 --> 00:40:17,147 Nah, I don't wait. 1089 00:40:17,232 --> 00:40:19,482 ♪ 1090 00:40:19,568 --> 00:40:21,234 oh, my god. 1091 00:40:21,353 --> 00:40:22,385 Next on "the haves and the have nots"... 1092 00:40:22,487 --> 00:40:23,603 Why did you say all those things? 1093 00:40:23,688 --> 00:40:24,821 They're lies. 1094 00:40:24,906 --> 00:40:26,406 You really are a beautiful woman. 1095 00:40:26,525 --> 00:40:28,074 And you really are very handsome. 1096 00:40:28,193 --> 00:40:29,242 Jim: That woman is a witch. 1097 00:40:29,361 --> 00:40:30,910 She's cast a spell on you. 1098 00:40:31,029 --> 00:40:33,329 You actually want to sleep with hanna. 1099 00:40:33,415 --> 00:40:34,914 There's no other lawyer whose life 1100 00:40:35,033 --> 00:40:36,449 I can ruin with a phone call. 1101 00:40:36,535 --> 00:40:37,867 Is this the game you want to play? 1102 00:40:37,953 --> 00:40:40,587 That's your mistake, judge. You don't know me. 1103 00:40:40,705 --> 00:40:42,338 Give me the power of attorney, 1104 00:40:42,424 --> 00:40:45,592 and I will give you $25 million. 1105 00:40:45,710 --> 00:40:47,243 -Can you come see me now? -I'll be right up. 1106 00:40:47,345 --> 00:40:49,379 ♪