1 00:00:03,937 --> 00:00:07,907 >> * 2 00:00:07,908 --> 00:00:08,908 >> Everybody knows there's a 3 00:00:08,909 --> 00:00:09,639 price to pay when you're the 4 00:00:09,643 --> 00:00:10,643 boss. 5 00:00:10,644 --> 00:00:12,214 You're gonna lose friends. 6 00:00:12,213 --> 00:00:13,753 You're gonna make enemies. 7 00:00:13,747 --> 00:00:14,447 Just remember what's important 8 00:00:14,448 --> 00:00:16,078 in your life. 9 00:00:16,084 --> 00:00:17,754 For me, I have to be successful. 10 00:00:17,751 --> 00:00:18,521 You're either gonna 11 00:00:18,519 --> 00:00:19,389 [unintelligible] for the [bleep] 12 00:00:19,387 --> 00:00:20,417 you're doin' or you just get 13 00:00:20,421 --> 00:00:21,261 [bleep]. 14 00:00:21,255 --> 00:00:22,915 >> You [bleep] weak ass bitch! 15 00:00:22,923 --> 00:00:26,133 Get the [bleep] outta here! 16 00:00:26,127 --> 00:00:26,887 >> [unintelligible] did you 17 00:00:26,894 --> 00:00:27,664 [bleep] Sassy? 18 00:00:27,661 --> 00:00:28,431 >> Goodbye. 19 00:00:28,429 --> 00:00:29,259 I quit. 20 00:00:29,263 --> 00:00:30,133 >> Alex's gone. 21 00:00:30,131 --> 00:00:30,731 Puma's gone. 22 00:00:30,731 --> 00:00:31,701 Sassy's gone. 23 00:00:31,699 --> 00:00:32,869 I just don't want you to be 24 00:00:32,866 --> 00:00:34,496 manipulated by [bleep]. 25 00:00:34,502 --> 00:00:35,572 >> [engine whirring] 26 00:00:35,569 --> 00:00:37,309 >> In war there are casualties. 27 00:00:37,305 --> 00:00:39,105 These are minions! 28 00:00:39,107 --> 00:00:40,367 >> * 29 00:00:40,374 --> 00:00:41,384 >> I came from a small town in 30 00:00:41,375 --> 00:00:42,735 North Carolina to New York to 31 00:00:42,743 --> 00:00:43,383 follow my dreams. 32 00:00:45,379 --> 00:00:46,209 >> You serious? 33 00:00:46,214 --> 00:00:47,284 But I never thought it would be 34 00:00:47,281 --> 00:00:48,181 this hard. 35 00:00:50,884 --> 00:00:51,854 >> [bleep] [unintelligible] yo. 36 00:00:51,852 --> 00:00:53,022 >> For that girl to tell me you 37 00:00:53,020 --> 00:00:54,260 had unprotected sex with her, 38 00:00:54,255 --> 00:00:56,915 get out, you dirty [bleep]! 39 00:00:56,924 --> 00:00:58,794 >> [siren wailing] 40 00:00:58,792 --> 00:00:59,492 >> MALE COURT BAILIFF: Number 41 00:00:59,493 --> 00:01:00,493 28, Richard Duncan. 42 00:01:00,494 --> 00:01:01,234 >> When you're facing three to 43 00:01:01,229 --> 00:01:02,599 five for a gun charge, it's hard 44 00:01:02,596 --> 00:01:04,166 to stay on top of your game. 45 00:01:04,165 --> 00:01:05,265 >> She's the other woman! 46 00:01:05,266 --> 00:01:05,996 >> What are you talking about, 47 00:01:05,999 --> 00:01:07,369 she's the other woman? 48 00:01:07,368 --> 00:01:08,698 >> [screaming] O-o-ow! 49 00:01:08,702 --> 00:01:09,742 >> You asked him if he was sure 50 00:01:09,737 --> 00:01:11,837 that he was the dad! 51 00:01:11,839 --> 00:01:12,369 Why? 52 00:01:12,373 --> 00:01:13,313 >> Because he sleeps with other 53 00:01:13,307 --> 00:01:14,907 people! 54 00:01:14,908 --> 00:01:15,678 >> I've got so much on my 55 00:01:15,676 --> 00:01:16,836 shoulders right now. 56 00:01:16,844 --> 00:01:17,754 I just don't know if I can 57 00:01:17,745 --> 00:01:19,105 handle the pressure of it all. 58 00:01:19,113 --> 00:01:20,813 >> Where the -- you been at, yo? 59 00:01:20,814 --> 00:01:21,584 Your baby mama thinkin' you 60 00:01:21,582 --> 00:01:23,382 killed yourself! 61 00:01:23,384 --> 00:01:26,594 >> * 62 00:01:26,587 --> 00:01:27,557 >> As much as it kinda hurt me 63 00:01:27,555 --> 00:01:29,085 to leave Black Ink, it actually 64 00:01:29,089 --> 00:01:30,219 was kinda the best thing that 65 00:01:30,224 --> 00:01:31,634 ever happened to me. 66 00:01:31,625 --> 00:01:33,455 >> [crying] 67 00:01:33,461 --> 00:01:34,931 >> [guests cheering] 68 00:01:34,928 --> 00:01:36,198 >> But for some reason, I can't 69 00:01:36,197 --> 00:01:38,667 stay outta trouble. 70 00:01:38,666 --> 00:01:39,966 >> What's up [unintelligible] 71 00:01:39,967 --> 00:01:40,767 Why you came at me? 72 00:01:40,768 --> 00:01:41,568 >> Puma! 73 00:01:41,569 --> 00:01:42,839 >> So now you gonna stop me from 74 00:01:42,836 --> 00:01:43,396 seeing my grandchild? 75 00:01:43,404 --> 00:01:44,244 >> Yes! I can--I can do that. 76 00:01:44,238 --> 00:01:45,308 >> I want you to try it. 77 00:01:45,306 --> 00:01:46,536 Baby, I got [bleep] in my sleep 78 00:01:46,540 --> 00:01:49,140 you ain't never seen. 79 00:01:49,143 --> 00:01:51,453 >> Stop [unintelligible]! 80 00:01:51,445 --> 00:01:52,745 >> Workin' at Black Ink is 81 00:01:52,746 --> 00:01:54,476 [bleep] insane! 82 00:01:54,482 --> 00:01:55,622 Here come the slap! 83 00:01:55,616 --> 00:01:56,446 >> [laughing] 84 00:01:56,450 --> 00:01:57,080 >> What! 85 00:01:57,084 --> 00:01:57,694 What! 86 00:01:57,685 --> 00:01:58,585 >> He-e-e-ey! 87 00:01:58,586 --> 00:01:59,286 >> Ah! 88 00:01:59,287 --> 00:02:00,287 >> Hey! 89 00:02:00,288 --> 00:02:01,118 >> [laughing] 90 00:02:01,121 --> 00:02:01,721 >> Oh! 91 00:02:01,722 --> 00:02:02,792 >> Boob shot! 92 00:02:02,790 --> 00:02:03,860 Gina's [unintelligible]. 93 00:02:03,857 --> 00:02:04,757 >> [laughing] 94 00:02:04,758 --> 00:02:06,128 >> Watch your hand. 95 00:02:06,126 --> 00:02:07,156 >> A-ah! 96 00:02:07,161 --> 00:02:08,761 >> [splashing] 97 00:02:08,762 --> 00:02:09,762 >> Get the [bleep] outta here! 98 00:02:09,763 --> 00:02:10,463 >> [bleep] 99 00:02:10,464 --> 00:02:11,934 >> Black Ink is still a family, 100 00:02:11,932 --> 00:02:13,602 and like any other family, we 101 00:02:13,601 --> 00:02:14,971 have our [bleep] problems. 102 00:02:14,968 --> 00:02:15,938 >> Everybody felt like once 103 00:02:15,936 --> 00:02:16,966 y'all got together, it was just 104 00:02:16,970 --> 00:02:18,570 y'all against us. 105 00:02:18,572 --> 00:02:20,072 >> I just hope that you're 106 00:02:20,073 --> 00:02:22,443 happy. 107 00:02:22,443 --> 00:02:23,413 >> You gotta fix your attitude, 108 00:02:23,411 --> 00:02:24,111 I'm gonna tell you that right 109 00:02:24,111 --> 00:02:24,911 now. 110 00:02:24,912 --> 00:02:26,212 >> It's over. 111 00:02:26,214 --> 00:02:27,154 >> I'm having a baby by somebody 112 00:02:27,147 --> 00:02:28,977 I don't even wanna be with! 113 00:02:28,982 --> 00:02:30,022 >> You're stupid face is gonna 114 00:02:30,017 --> 00:02:31,417 get your face [bleep] up! 115 00:02:31,419 --> 00:02:32,149 >> I would like that. 116 00:02:32,152 --> 00:02:32,792 >> Would you really? 117 00:02:32,786 --> 00:02:33,446 >> No, no, no. 118 00:02:33,454 --> 00:02:35,464 >> You wanna bring guns blazing? 119 00:02:35,456 --> 00:02:37,116 >> In the past, I lost sight of 120 00:02:37,124 --> 00:02:38,494 what was important to me. 121 00:02:38,492 --> 00:02:39,292 >> Just like with the 122 00:02:39,293 --> 00:02:40,693 miscarriage. 123 00:02:40,694 --> 00:02:42,004 You hurt me, baby, what you did 124 00:02:41,995 --> 00:02:43,195 then. 125 00:02:43,197 --> 00:02:44,597 >> But I believe anything worth 126 00:02:44,598 --> 00:02:46,368 having is worth fighting for. 127 00:02:46,367 --> 00:02:48,297 >> Quani, will you marry me? 128 00:02:48,302 --> 00:02:49,472 >> Richard! 129 00:02:49,470 --> 00:02:50,940 >> Y'all didn't have compassion 130 00:02:50,938 --> 00:02:52,138 for me. 131 00:02:52,139 --> 00:02:53,039 >> If you wanna come back to 132 00:02:53,040 --> 00:02:56,410 this job you can come back. 133 00:02:56,410 --> 00:02:57,310 >> You're tryin' to [bleep] make 134 00:02:57,311 --> 00:02:58,711 this one big ass happy family 135 00:02:58,712 --> 00:03:00,282 and [bleep] happened. 136 00:03:00,281 --> 00:03:00,851 >> The only thing I'm 137 00:03:00,848 --> 00:03:02,518 concentrating on is the shop. 138 00:03:02,516 --> 00:03:03,746 It's the rise of Black Ink and 139 00:03:03,751 --> 00:03:05,351 there's no one that can stop me. 140 00:03:07,388 --> 00:03:11,058 >> * 141 00:03:38,486 --> 00:03:39,316 >> * Feeling 142 00:03:39,320 --> 00:03:41,420 * I'm loving this feeling 143 00:03:41,422 --> 00:03:43,292 * It's such a good feeling 144 00:03:43,291 --> 00:03:44,491 * Waking every morning 145 00:03:44,492 --> 00:03:45,292 * And feeling 146 00:03:45,293 --> 00:03:47,463 * Like the world is mine * 147 00:03:47,461 --> 00:03:48,231 >> This is an exciting time 148 00:03:48,228 --> 00:03:49,098 in Black Ink. 149 00:03:49,096 --> 00:03:49,926 I'm getting ready to renovate 150 00:03:49,930 --> 00:03:50,830 the shop. 151 00:03:50,831 --> 00:03:52,401 I hired me a new apprentice, and 152 00:03:52,400 --> 00:03:54,130 I got me a new attitude. 153 00:03:54,134 --> 00:03:55,104 This is gonna bring Black Ink 154 00:03:55,102 --> 00:03:56,142 to the next level. 155 00:03:56,136 --> 00:03:56,866 I'm comin' for the crown 156 00:03:56,870 --> 00:03:58,310 in New York. 157 00:03:58,306 --> 00:03:59,266 What up, yo? 158 00:03:59,273 --> 00:03:59,973 >> You're walkin' into 159 00:03:59,973 --> 00:04:01,043 something, okay? 160 00:04:01,041 --> 00:04:01,741 >> Doesn't look like it. 161 00:04:01,742 --> 00:04:02,442 >> Oh. 162 00:04:02,443 --> 00:04:03,083 >> Can I please let him know 163 00:04:03,076 --> 00:04:03,806 that [bleep] you was telling me 164 00:04:03,811 --> 00:04:04,581 about? 165 00:04:04,578 --> 00:04:06,178 >> It's all in your delivery, so 166 00:04:06,179 --> 00:04:07,449 I need you to bring this across 167 00:04:07,448 --> 00:04:09,148 in a beautiful way. 168 00:04:09,149 --> 00:04:10,179 >> Her [bleep] in jail. 169 00:04:10,183 --> 00:04:11,523 >> [laughing] 170 00:04:11,519 --> 00:04:12,689 >> Your [bleep] in jail? 171 00:04:12,686 --> 00:04:13,446 >> [laughing] 172 00:04:13,454 --> 00:04:14,254 >> Oh [bleep]. 173 00:04:14,254 --> 00:04:15,494 You is a jailbird lover now? 174 00:04:15,556 --> 00:04:17,526 >> My boyfriend, Bobby and I, we 175 00:04:17,525 --> 00:04:19,025 met on a bus. 176 00:04:19,092 --> 00:04:20,732 And we've been dating for five 177 00:04:20,728 --> 00:04:23,598 months, and he in jail. 178 00:04:23,597 --> 00:04:24,527 He was driving without a 179 00:04:24,532 --> 00:04:27,672 license, allegedly, all right? 180 00:04:27,668 --> 00:04:29,538 It might not've been him. 181 00:04:29,537 --> 00:04:30,537 >> She got a date with this 182 00:04:30,538 --> 00:04:33,338 [bleep] on--on, um-- 183 00:04:33,341 --> 00:04:34,241 >> It's a FaceTime visit that 184 00:04:34,241 --> 00:04:35,711 the jail offers! 185 00:04:35,709 --> 00:04:36,639 >> Well y'all know she can't be 186 00:04:36,644 --> 00:04:37,784 doin' nothing nasty 'cause 187 00:04:37,778 --> 00:04:39,308 they'll disconnect that [bleep]. 188 00:04:39,313 --> 00:04:39,983 >> I'm gonna do the nasty 189 00:04:39,980 --> 00:04:41,080 [bleep] at the end 'cause my 190 00:04:41,081 --> 00:04:42,151 [bleep] deserves to see these 191 00:04:42,149 --> 00:04:43,449 titties. 192 00:04:43,451 --> 00:04:44,181 >> They're gonna block that 193 00:04:44,184 --> 00:04:44,994 [bleep]. 194 00:04:44,985 --> 00:04:47,185 >> I like him a lot, Duchess! 195 00:04:47,187 --> 00:04:48,017 That's my [bleep], so I don't 196 00:04:48,021 --> 00:04:50,661 care what anybody has to say, 197 00:04:50,658 --> 00:04:52,928 even though he's a convict. 198 00:04:52,926 --> 00:04:53,726 He's a good guy! 199 00:04:53,727 --> 00:04:55,227 He comes from a good family. 200 00:04:55,228 --> 00:04:56,698 >> Oh, Sky, he got locked up. 201 00:04:56,697 --> 00:04:57,467 >> For tickets! 202 00:04:57,465 --> 00:04:58,395 He didn't--he's not killing 203 00:04:58,399 --> 00:04:59,529 anybody! 204 00:04:59,533 --> 00:05:00,733 No one died. 205 00:05:00,734 --> 00:05:03,844 >> No one died this time. 206 00:05:03,837 --> 00:05:04,667 >> Sky says she has a boyfriend 207 00:05:04,672 --> 00:05:05,942 behind bars. 208 00:05:05,939 --> 00:05:07,209 It doesn't surprise me. 209 00:05:07,207 --> 00:05:08,177 Sky might be the craziest 210 00:05:08,175 --> 00:05:09,335 [bleep] I know. 211 00:05:09,410 --> 00:05:10,080 Like she done told us she has 212 00:05:10,077 --> 00:05:11,847 sex with vampires. 213 00:05:11,912 --> 00:05:13,612 Now she got jailbirds. 214 00:05:13,614 --> 00:05:15,154 What's next, Batman? 215 00:05:15,148 --> 00:05:15,878 >> At least I don't be [bleep] 216 00:05:15,883 --> 00:05:17,723 in here! 217 00:05:17,718 --> 00:05:18,788 >> What? 218 00:05:18,786 --> 00:05:19,816 What the [bleep] is Ted? 219 00:05:22,122 --> 00:05:23,662 >> [laughing] 220 00:05:23,657 --> 00:05:25,157 >> Sky, shut the [bleep] up. 221 00:05:25,158 --> 00:05:27,398 It's work smarter, not harder. 222 00:05:27,395 --> 00:05:28,255 >> This is a good day. 223 00:05:28,261 --> 00:05:29,231 I was kinda gettin' like kinda 224 00:05:29,229 --> 00:05:30,499 sad. 225 00:05:30,498 --> 00:05:31,468 I'm like, "Damn, man. 226 00:05:31,465 --> 00:05:32,365 "I might as well destroy this 227 00:05:32,433 --> 00:05:33,873 "whole [bleep] shop." 228 00:05:33,867 --> 00:05:35,667 When I first started Black Ink, 229 00:05:35,736 --> 00:05:36,666 I was struggling just to make 230 00:05:36,670 --> 00:05:37,870 ends meet. 231 00:05:37,871 --> 00:05:38,571 I could hardly keep the lights 232 00:05:38,572 --> 00:05:39,712 on. 233 00:05:39,707 --> 00:05:41,107 But last couple of months in 234 00:05:41,108 --> 00:05:42,478 the shop's been great. 235 00:05:42,476 --> 00:05:43,906 Business is booming like never 236 00:05:43,911 --> 00:05:46,081 before, so time to step this 237 00:05:46,079 --> 00:05:47,379 [bleep] up and pimp Black Ink 238 00:05:47,381 --> 00:05:48,381 out. 239 00:05:48,382 --> 00:05:49,282 You can't claim to be king of 240 00:05:49,282 --> 00:05:50,822 New York and you're [bleep] shop 241 00:05:50,818 --> 00:05:52,618 look like a clubhouse. 242 00:05:52,620 --> 00:05:54,120 So how you doin', Donna? 243 00:05:54,121 --> 00:05:54,861 >> I'm excited about the 244 00:05:54,855 --> 00:05:55,715 renovation. 245 00:05:55,723 --> 00:05:56,723 >> Donna's the new apprentice in 246 00:05:56,724 --> 00:05:57,994 Black Ink. 247 00:05:57,991 --> 00:05:59,261 She's a pretty good apprentice, 248 00:05:59,259 --> 00:06:00,329 even though she got weird things 249 00:06:00,327 --> 00:06:01,287 about her. 250 00:06:01,294 --> 00:06:02,534 But I think all of us got weird 251 00:06:02,530 --> 00:06:04,330 [bleep] about us, so [bleep] it. 252 00:06:07,000 --> 00:06:09,240 >> Um, working-wise? 253 00:06:09,236 --> 00:06:09,966 >> What else would I be talkin' 254 00:06:09,970 --> 00:06:11,040 about? 255 00:06:16,243 --> 00:06:16,883 >> What? 256 00:06:19,079 --> 00:06:20,049 >> No! 257 00:06:20,047 --> 00:06:20,677 >> [laughing] 258 00:06:20,681 --> 00:06:21,281 >> No! 259 00:06:21,281 --> 00:06:22,081 You're an [bleep]. 260 00:06:22,082 --> 00:06:23,352 >> I overheard rumors about the 261 00:06:23,350 --> 00:06:24,450 girl. 262 00:06:24,452 --> 00:06:25,752 She [bleep] everything under the 263 00:06:25,753 --> 00:06:27,153 sun. 264 00:06:27,154 --> 00:06:28,824 [laughs] From the way she looks, 265 00:06:28,822 --> 00:06:29,562 from those eyes that she gives 266 00:06:29,557 --> 00:06:31,117 you. 267 00:06:31,124 --> 00:06:33,194 It's obvious to me that she's a 268 00:06:33,193 --> 00:06:34,163 little freak. 269 00:06:34,161 --> 00:06:36,461 She a little freak. 270 00:06:36,464 --> 00:06:37,204 >> Donna, go set my room up for 271 00:06:37,197 --> 00:06:38,097 me. 272 00:06:38,098 --> 00:06:39,768 >> All right. 273 00:06:39,833 --> 00:06:41,803 I'm from Cleveland, Ohio, and I 274 00:06:41,802 --> 00:06:43,202 came to New York to apprentice 275 00:06:43,203 --> 00:06:45,513 at Black Ink because I respect 276 00:06:45,573 --> 00:06:47,273 Ceaser as a tattoo artist. 277 00:06:47,274 --> 00:06:48,684 I open the shop, clean up, 278 00:06:48,676 --> 00:06:49,836 sweep, get the artists' rooms 279 00:06:49,843 --> 00:06:50,713 ready. 280 00:06:50,711 --> 00:06:51,751 Apprenticing is you follow 281 00:06:51,745 --> 00:06:53,745 somebody around who you feel is 282 00:06:53,747 --> 00:06:54,577 a dope tattoo artist, you 283 00:06:54,582 --> 00:06:56,622 respect their work and you learn 284 00:06:56,617 --> 00:06:57,717 from them. 285 00:06:57,718 --> 00:06:58,718 My coworkers like to start 286 00:06:58,719 --> 00:07:00,619 rumors, but as an attractive 287 00:07:00,621 --> 00:07:02,561 woman, it's like something that 288 00:07:02,556 --> 00:07:03,786 I just deal with. 289 00:07:03,791 --> 00:07:04,631 You know I'm the new girl so I 290 00:07:04,625 --> 00:07:05,285 take it. 291 00:07:05,292 --> 00:07:06,332 It's cool. 292 00:07:06,326 --> 00:07:07,456 >> [bleep] up. 293 00:07:07,461 --> 00:07:09,361 By the way, he's been drinking. 294 00:07:09,362 --> 00:07:11,302 He is [bleep] hammered. 295 00:07:11,298 --> 00:07:12,328 >> Why are you so drunk today 296 00:07:12,332 --> 00:07:13,602 [bleep]? 297 00:07:13,601 --> 00:07:14,231 >> I'm just chillin'. 298 00:07:14,234 --> 00:07:15,704 I'm just tryin' to have fun. 299 00:07:15,703 --> 00:07:16,273 >> What's wrong with you 300 00:07:16,269 --> 00:07:18,639 [bleep]? 301 00:07:18,639 --> 00:07:21,979 >> * 302 00:07:21,975 --> 00:07:22,575 >> Yo! 303 00:07:22,576 --> 00:07:23,306 Don't be worryin' about what the 304 00:07:23,310 --> 00:07:24,310 [bleep] I be doin'. 305 00:07:24,311 --> 00:07:25,711 >> I'm worried mother [bleep]. 306 00:07:25,713 --> 00:07:26,413 That mother [bleep] 307 00:07:26,413 --> 00:07:27,283 is like headin' 308 00:07:27,280 --> 00:07:29,020 down the road to destruction. 309 00:07:29,016 --> 00:07:29,846 What the [bleep] are you so 310 00:07:29,850 --> 00:07:31,590 drunk all the time for? 311 00:07:31,585 --> 00:07:33,345 I think this is a cry for help, 312 00:07:33,353 --> 00:07:34,093 but I don't know what to [bleep] 313 00:07:34,087 --> 00:07:35,157 do. 314 00:07:35,155 --> 00:07:36,685 >> Yo, leave me alone, B. 315 00:07:36,690 --> 00:07:37,360 >> Yo, come here! 316 00:07:37,357 --> 00:07:38,357 Where you going? 317 00:07:38,358 --> 00:07:40,388 >> Goin' to put his gun away. 318 00:07:40,393 --> 00:07:43,063 >> * 319 00:07:44,765 --> 00:07:45,665 * Show how much 320 00:07:45,666 --> 00:07:49,236 * You're ready for the moment 321 00:07:49,236 --> 00:07:54,006 * You're still standing * 322 00:07:54,007 --> 00:07:55,837 >> Hey, girl. 323 00:07:55,843 --> 00:07:56,683 >> Duchess. 324 00:07:56,677 --> 00:07:57,877 >> Nice to meet you. 325 00:07:57,878 --> 00:07:58,478 Let's go. 326 00:07:58,478 --> 00:07:59,348 What you gettin' today? 327 00:07:59,346 --> 00:08:00,546 >> A Fafi doll. 328 00:08:00,548 --> 00:08:01,108 >> That's what's up. 329 00:08:01,114 --> 00:08:02,224 You look like a Fafi doll. 330 00:08:02,215 --> 00:08:02,975 >> [laughs] 331 00:08:02,983 --> 00:08:04,653 >> A Fafi doll is a cartoon that 332 00:08:04,718 --> 00:08:05,918 basically plays on the 333 00:08:05,919 --> 00:08:07,389 femininity and sexuality of 334 00:08:07,387 --> 00:08:08,717 women, and it's kinda like that 335 00:08:08,789 --> 00:08:10,519 independent, strong woman that 336 00:08:10,524 --> 00:08:12,764 can do whatever she want. 337 00:08:12,760 --> 00:08:13,560 You ready to get started? 338 00:08:13,561 --> 00:08:14,431 >> Yeah. 339 00:08:14,427 --> 00:08:15,097 >> Okay. 340 00:08:15,095 --> 00:08:16,125 So I'm gonna work on the sketch, 341 00:08:16,129 --> 00:08:17,969 and we'll get it poppin'! 342 00:08:17,965 --> 00:08:18,825 The last year of my life has 343 00:08:18,832 --> 00:08:19,832 been crazy. 344 00:08:19,833 --> 00:08:20,803 I just happened to go through a 345 00:08:20,801 --> 00:08:22,101 whole lot of [bleep] that a lot 346 00:08:22,102 --> 00:08:23,042 of people would probably break 347 00:08:23,036 --> 00:08:24,366 from. 348 00:08:24,371 --> 00:08:25,611 I had a miscarriage. 349 00:08:25,606 --> 00:08:26,866 I've had heart surgery, and 350 00:08:26,874 --> 00:08:29,144 Ceaser cheated on me. 351 00:08:29,142 --> 00:08:30,582 And instead of it breaking me, 352 00:08:30,578 --> 00:08:32,008 it made me a much more resilient 353 00:08:32,012 --> 00:08:33,212 woman that might go through some 354 00:08:33,213 --> 00:08:35,283 hell and high water, but I will 355 00:08:35,282 --> 00:08:37,722 definitely float to the top. 356 00:08:37,718 --> 00:08:38,648 In the past few months, I've 357 00:08:38,652 --> 00:08:40,622 learned that all you have is 358 00:08:40,621 --> 00:08:41,991 yourself. 359 00:08:41,989 --> 00:08:42,789 You can love somebody with all 360 00:08:42,790 --> 00:08:44,760 your heart, they can break it. 361 00:08:44,758 --> 00:08:45,628 You have to make sure that you 362 00:08:45,626 --> 00:08:46,686 love yourself, and you are 363 00:08:46,694 --> 00:08:48,704 satisfied with where you are. 364 00:08:48,696 --> 00:08:49,426 All right, let's put the stencil 365 00:08:49,429 --> 00:08:51,099 on. 366 00:08:51,098 --> 00:08:52,668 All right, baby, you ready? 367 00:08:52,666 --> 00:08:54,226 >> Mm-hmm. 368 00:08:54,234 --> 00:08:59,474 >> About to get started. 369 00:09:03,143 --> 00:09:04,183 >> When I found out that Ceas 370 00:09:04,177 --> 00:09:05,377 cheated, it hurt. 371 00:09:05,378 --> 00:09:08,078 It was definitely a very hard 372 00:09:08,081 --> 00:09:08,681 point in my life. 373 00:09:16,289 --> 00:09:17,419 >> The dynamic between me and 374 00:09:17,424 --> 00:09:20,164 Ceas has changed, but I like to 375 00:09:20,160 --> 00:09:21,360 work at Black Ink. 376 00:09:21,361 --> 00:09:22,461 The way that I'm navigatin' the 377 00:09:22,462 --> 00:09:23,562 situation is I'm being 378 00:09:23,563 --> 00:09:24,503 professional. 379 00:09:24,497 --> 00:09:25,627 I speak when spoken to. 380 00:09:25,633 --> 00:09:26,603 I don't involve myself in the 381 00:09:26,600 --> 00:09:27,640 shop drama. 382 00:09:27,635 --> 00:09:29,135 I do what I came to do as a 383 00:09:29,136 --> 00:09:30,896 tattoo artist, and then I'll 384 00:09:30,904 --> 00:09:32,444 keep it movin'. 385 00:09:32,439 --> 00:09:34,239 I refuse to put myself through a 386 00:09:34,241 --> 00:09:36,511 hurtful [bleep] situation again. 387 00:09:36,509 --> 00:09:39,309 I'm not a victim, I'm a victor. 388 00:09:39,312 --> 00:09:41,082 >> * 389 00:09:41,081 --> 00:09:42,181 * Yeah 390 00:09:42,182 --> 00:09:44,452 * This is what I'm made for 391 00:09:44,451 --> 00:09:46,751 * Turning like on tables 392 00:09:46,754 --> 00:09:48,524 * Give it all I got 393 00:09:48,521 --> 00:09:50,561 * Until I make it 394 00:09:50,557 --> 00:09:51,957 * Boy I'm gonna make 395 00:09:51,959 --> 00:09:54,029 * Every moment's worth it 396 00:09:54,027 --> 00:09:56,297 * Gets a little closer 397 00:09:56,296 --> 00:09:59,626 * To you shine * 398 00:09:59,633 --> 00:10:00,273 >> All right, baby. 399 00:10:00,267 --> 00:10:01,067 I'm gonna clean you up. 400 00:10:01,068 --> 00:10:01,968 >> Okay. 401 00:10:01,969 --> 00:10:05,609 >> * 402 00:10:05,605 --> 00:10:06,205 >> DUTCHESS: You like it? 403 00:10:07,540 --> 00:10:08,210 >> DUTCHESS: She's wild sexy. 404 00:10:10,978 --> 00:10:14,008 >> Thank you. 405 00:10:14,014 --> 00:10:17,824 >> * Oh, oh, oh, oh, oh, oh 406 00:10:17,818 --> 00:10:19,318 * Never give it in 407 00:10:19,319 --> 00:10:20,849 * 'Cause I was born to win 408 00:10:20,854 --> 00:10:24,764 * Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 409 00:10:24,758 --> 00:10:26,088 * I'm gonna make it right 410 00:10:26,093 --> 00:10:28,403 * 'Cause I was born to fight * 411 00:10:28,395 --> 00:10:29,225 >> Thank you, Lord, for this 412 00:10:29,229 --> 00:10:30,429 meal. 413 00:10:30,430 --> 00:10:31,560 And thank you for the day that 414 00:10:31,564 --> 00:10:32,504 we've had-- 415 00:10:32,499 --> 00:10:33,299 >> Yes. 416 00:10:33,300 --> 00:10:35,400 >> --meeting Fred Senior and 417 00:10:35,402 --> 00:10:36,602 having Fred Junior-- 418 00:10:36,603 --> 00:10:37,473 >> Mm-hmm. 419 00:10:37,470 --> 00:10:39,770 >> --by Richard's side. 420 00:10:39,840 --> 00:10:40,740 >> My father's in town from 421 00:10:40,741 --> 00:10:41,711 South Carolina, and I haven't 422 00:10:41,775 --> 00:10:43,005 seen him in about two years. 423 00:10:43,010 --> 00:10:44,310 I'm very excited. 424 00:10:44,311 --> 00:10:46,111 So me, Anya and my brother, 425 00:10:46,179 --> 00:10:48,249 Fred, we're gonna all catch up. 426 00:10:48,248 --> 00:10:49,618 It's the first time that Anya is 427 00:10:49,683 --> 00:10:50,953 meeting my family. 428 00:10:50,951 --> 00:10:53,091 >> Please continue to bless us 429 00:10:53,086 --> 00:10:55,856 with happiness and longevity. 430 00:10:55,856 --> 00:10:56,816 >> Mm, right. 431 00:10:56,824 --> 00:10:57,394 >> Thank you. 432 00:10:57,390 --> 00:10:58,090 Amen. [laughs] 433 00:10:58,091 --> 00:10:58,791 >> Thank you. Amen. 434 00:10:58,792 --> 00:10:59,462 >> Amen. 435 00:10:59,459 --> 00:11:00,189 >> All right. 436 00:11:00,193 --> 00:11:00,833 Very nice. 437 00:11:00,828 --> 00:11:01,488 >> Dig in! 438 00:11:01,494 --> 00:11:02,234 >> Know that she does this every 439 00:11:02,229 --> 00:11:03,199 single time before she eats. 440 00:11:03,196 --> 00:11:04,426 >> [laughs] 441 00:11:04,431 --> 00:11:05,071 >> But she's doing it, I'm 442 00:11:05,065 --> 00:11:06,225 already eatin' like. 443 00:11:06,233 --> 00:11:07,673 >> [laughs] Yeah. 444 00:11:07,667 --> 00:11:08,567 >> Quit playing. 445 00:11:08,635 --> 00:11:09,695 Anya, my fiancée, 446 00:11:09,703 --> 00:11:11,373 my baby mama number three, 447 00:11:11,371 --> 00:11:12,641 she's due next week. 448 00:11:12,639 --> 00:11:13,669 We're both excited. 449 00:11:13,741 --> 00:11:14,541 We have our day-to-day 450 00:11:14,541 --> 00:11:15,811 struggles, but, you know, she's 451 00:11:15,809 --> 00:11:16,509 pregnant and tensions are 452 00:11:16,509 --> 00:11:17,409 running high. 453 00:11:17,410 --> 00:11:18,910 But all in all, our relationship 454 00:11:18,912 --> 00:11:20,252 is on the up and up. 455 00:11:20,247 --> 00:11:21,177 >> It really was a pleasure 456 00:11:21,181 --> 00:11:22,081 meeting you. 457 00:11:22,082 --> 00:11:23,282 Like I was nervous. 458 00:11:23,283 --> 00:11:24,453 >> Mm-hmm. 459 00:11:24,451 --> 00:11:24,991 >> But-- 460 00:11:24,985 --> 00:11:25,645 >> I'm easy. 461 00:11:25,652 --> 00:11:26,322 I'm easy. 462 00:11:26,319 --> 00:11:27,019 >> I see that. 463 00:11:27,020 --> 00:11:27,690 >> Now you see where Richard 464 00:11:27,687 --> 00:11:28,617 gets it from now, right? 465 00:11:28,621 --> 00:11:29,291 >> Yeah. 466 00:11:29,289 --> 00:11:30,119 >> Yeah. 467 00:11:30,123 --> 00:11:31,733 >> He got that easy-going way. 468 00:11:31,725 --> 00:11:33,125 He got that wild way. 469 00:11:33,126 --> 00:11:33,786 >> My brother, Fred, is the 470 00:11:33,794 --> 00:11:35,264 complete opposite of me. 471 00:11:35,262 --> 00:11:37,532 I'm wild, uncontrollable, like, 472 00:11:37,530 --> 00:11:39,100 anything could happen. 473 00:11:39,099 --> 00:11:40,599 Fred is very structured, 474 00:11:40,600 --> 00:11:42,470 mild-mannered, doesn't go out. 475 00:11:42,469 --> 00:11:43,839 All he does is go to work, come 476 00:11:43,837 --> 00:11:44,867 home and stay with his wife and 477 00:11:44,872 --> 00:11:46,172 kids. 478 00:11:46,173 --> 00:11:47,913 >> This man gets so drunk 479 00:11:47,908 --> 00:11:49,108 sometimes. 480 00:11:49,109 --> 00:11:52,579 >> * 481 00:11:52,579 --> 00:11:53,979 >> Sometimes Anya does have a 482 00:11:53,981 --> 00:11:56,281 tendency to overshare things, 483 00:11:56,283 --> 00:11:56,953 you know? 484 00:11:56,950 --> 00:11:57,790 Not everybody needs to know 485 00:11:57,785 --> 00:11:58,615 everything. 486 00:11:58,618 --> 00:11:59,318 Some things you can keep to 487 00:11:59,319 --> 00:12:01,189 yourself. 488 00:12:01,188 --> 00:12:02,118 >> So you guys are gonna plan on 489 00:12:02,122 --> 00:12:03,192 moving from this spot you guys 490 00:12:03,190 --> 00:12:04,560 have now or-- 491 00:12:04,557 --> 00:12:05,057 >> Yeah. 492 00:12:05,058 --> 00:12:07,358 >> We're shooting for April, and 493 00:12:07,360 --> 00:12:08,630 it'll give me time. 494 00:12:08,628 --> 00:12:10,428 Like within that month if he 495 00:12:10,430 --> 00:12:12,100 comes home every night, we're 496 00:12:12,099 --> 00:12:13,099 gonna live together. 497 00:12:13,100 --> 00:12:17,840 If he doesn't, it's over. 498 00:12:17,838 --> 00:12:19,468 >> I told you I have to go to my 499 00:12:19,472 --> 00:12:20,342 closet. 500 00:12:20,340 --> 00:12:21,570 That's what an apartment is--is 501 00:12:21,574 --> 00:12:22,944 just a closet. 502 00:12:22,943 --> 00:12:28,853 >> This man is a liar. 503 00:12:28,849 --> 00:12:30,179 He came home drunk one night, 504 00:12:30,183 --> 00:12:31,253 and I ended up going through his 505 00:12:31,251 --> 00:12:33,251 phone. 506 00:12:33,253 --> 00:12:34,653 He has a female roommate and I 507 00:12:34,654 --> 00:12:37,424 didn't know. 508 00:12:37,424 --> 00:12:38,634 >> Oh man. 509 00:12:41,328 --> 00:12:42,498 >> I'm not happy with you. 510 00:12:42,495 --> 00:12:45,265 You're not a good husband. 511 00:12:45,265 --> 00:12:46,465 I feel like it's just not gonna 512 00:12:46,466 --> 00:12:48,966 work out with us. 513 00:12:48,969 --> 00:12:50,099 >> Why [bleep] and Donna in the 514 00:12:50,103 --> 00:12:52,143 bathroom together right now? 515 00:12:52,139 --> 00:12:54,009 >> What's wrong [bleep]? 516 00:12:54,007 --> 00:12:55,607 >> Everybody knows what goes on 517 00:12:55,608 --> 00:12:58,048 in Black Ink's bathroom. 518 00:12:58,045 --> 00:12:59,245 You [bleep]. 519 00:12:59,246 --> 00:13:00,476 >> Where you been, man? 520 00:13:00,480 --> 00:13:01,380 There's two [bleep] weeks in a 521 00:13:01,381 --> 00:13:02,321 row and you don't say [bleep] to 522 00:13:02,315 --> 00:13:03,275 me? 523 00:13:03,283 --> 00:13:04,853 What do you think, it's a joke? 524 00:13:04,852 --> 00:13:05,552 I have no choice in the matter, 525 00:13:05,552 --> 00:13:06,222 man. 526 00:13:06,219 --> 00:13:07,749 I gotta call the cops on you. 527 00:13:07,754 --> 00:13:10,364 >> * 528 00:13:14,261 --> 00:13:18,531 >> * 529 00:13:18,531 --> 00:13:19,731 >> He came home drunk one night, 530 00:13:19,732 --> 00:13:20,732 and I ended up going through his 531 00:13:20,733 --> 00:13:22,843 phone. 532 00:13:22,836 --> 00:13:24,236 He has a female roommate, and I 533 00:13:24,237 --> 00:13:25,667 didn't know. 534 00:13:30,543 --> 00:13:31,283 >> So I've been renting out a 535 00:13:31,278 --> 00:13:32,208 room to Donna, the new 536 00:13:32,212 --> 00:13:34,052 apprentice at Black Ink. 537 00:13:34,047 --> 00:13:34,977 She has the back room to 538 00:13:34,982 --> 00:13:36,382 herself, and when I'm there, I 539 00:13:36,383 --> 00:13:38,993 sleep in the living room. 540 00:13:38,986 --> 00:13:40,186 >> Why lie? 541 00:13:40,187 --> 00:13:40,987 >> I didn't lie. 542 00:13:40,988 --> 00:13:44,158 I just didn't tell you. 543 00:13:44,157 --> 00:13:48,997 >> Well introduce me to her. 544 00:13:48,996 --> 00:13:50,656 These are things you don't do 545 00:13:50,663 --> 00:13:51,563 when you have a pregnant 546 00:13:51,564 --> 00:13:53,604 fiancée. 547 00:13:53,600 --> 00:13:55,800 >> Yeah, this is delicious man. 548 00:13:55,802 --> 00:13:56,942 >> So now I have to accept that 549 00:13:56,937 --> 00:13:58,537 he goes home to the Bronx with 550 00:13:58,538 --> 00:13:59,908 another female in the house who 551 00:13:59,907 --> 00:14:01,507 I don't even know. 552 00:14:01,508 --> 00:14:03,378 He'll party and then say 553 00:14:03,376 --> 00:14:04,376 "I'm coming home," 554 00:14:04,377 --> 00:14:05,547 but then don't come home. 555 00:14:05,545 --> 00:14:06,775 And I'm like, "So, you're with 556 00:14:06,779 --> 00:14:08,649 "that girl in the house?" 557 00:14:08,648 --> 00:14:10,148 >> No. 558 00:14:10,150 --> 00:14:10,880 >> I don't know what's going on 559 00:14:10,884 --> 00:14:15,094 over there. 560 00:14:15,088 --> 00:14:15,858 >> Anya thinks that because I 561 00:14:15,855 --> 00:14:16,715 have a woman living in my 562 00:14:16,723 --> 00:14:18,593 apartment paying me rent that 563 00:14:18,591 --> 00:14:19,861 I'm sleeping with her. 564 00:14:19,859 --> 00:14:20,989 All she does is a rent a room 565 00:14:20,994 --> 00:14:22,064 from me and that's it. 566 00:14:22,062 --> 00:14:23,232 It's just not true. 567 00:14:23,230 --> 00:14:24,360 >> This baby saves him. 568 00:14:24,364 --> 00:14:25,634 Do you know I'm the type to 569 00:14:25,632 --> 00:14:27,002 knock on doors? 570 00:14:27,000 --> 00:14:28,240 And I couldn't go to the Bronx 571 00:14:28,235 --> 00:14:29,395 with this big belly looking for 572 00:14:29,402 --> 00:14:32,942 you. 573 00:14:32,940 --> 00:14:35,780 Eventually, that other side of 574 00:14:35,775 --> 00:14:41,545 me is gonna come out. 575 00:14:41,548 --> 00:14:42,048 >> * High stakes 576 00:14:42,049 --> 00:14:42,619 * In it to win it 577 00:14:42,615 --> 00:14:43,245 * That's why I'm here 578 00:14:43,250 --> 00:14:43,820 * It's a dice roll 579 00:14:43,816 --> 00:14:44,516 * A wing and a prayer 580 00:14:44,517 --> 00:14:45,417 * Forget the fear 581 00:14:45,418 --> 00:14:46,648 * Eyes wide open and grime 582 00:14:46,653 --> 00:14:47,693 * No time to sleep though 583 00:14:47,687 --> 00:14:48,557 * I'm already livin' my dreams 584 00:14:48,555 --> 00:14:53,055 * And I can't stop, yo * 585 00:14:53,060 --> 00:14:54,230 >> Who watched the Super Bowl? 586 00:14:54,227 --> 00:14:55,497 >> I stopped watching football 587 00:14:55,495 --> 00:14:57,155 once my dreams got shattered. 588 00:14:57,164 --> 00:14:58,334 >> That really was a dream, the 589 00:14:58,331 --> 00:14:59,701 Jets goin' to the chip? 590 00:14:59,699 --> 00:15:01,329 [laughs] 591 00:15:01,334 --> 00:15:02,674 >> I played football one time. 592 00:15:02,669 --> 00:15:03,999 I was good. 593 00:15:04,004 --> 00:15:04,644 I tried to go through the 594 00:15:04,637 --> 00:15:05,537 middle. 595 00:15:05,538 --> 00:15:07,438 Somebody cleaned my clock. 596 00:15:07,440 --> 00:15:08,810 All I know a snot bubble was 597 00:15:08,808 --> 00:15:09,578 comin' out of my nose. 598 00:15:09,576 --> 00:15:10,336 I quit. 599 00:15:10,343 --> 00:15:10,983 >> [laughs] 600 00:15:10,978 --> 00:15:11,638 >> I switched to basketball. 601 00:15:11,644 --> 00:15:12,754 You all playin' too rough, yo. 602 00:15:12,745 --> 00:15:13,805 [laughs] 603 00:15:13,813 --> 00:15:14,883 >> [laughing] 604 00:15:17,184 --> 00:15:17,884 >> Walter Thurmond 605 00:15:17,884 --> 00:15:19,024 and Phil Bates. 606 00:15:19,019 --> 00:15:19,589 >> Yeah. 607 00:15:19,586 --> 00:15:20,216 >> They got a ring? 608 00:15:20,220 --> 00:15:20,790 >> They won! 609 00:15:20,787 --> 00:15:22,487 They part of the team. 610 00:15:22,489 --> 00:15:23,189 >> Today I got some Super Bowl 611 00:15:23,190 --> 00:15:24,660 champs comin' in from the 612 00:15:24,657 --> 00:15:26,727 Seahawks--Walter Thurmond, 613 00:15:26,726 --> 00:15:29,196 Phil Bates, Bryan Walters. 614 00:15:29,196 --> 00:15:29,826 The clientele don't get no 615 00:15:29,829 --> 00:15:31,259 better than this. 616 00:15:31,264 --> 00:15:33,474 >> [alarm buzzes] 617 00:15:33,466 --> 00:15:34,266 >> What--what's good, man? 618 00:15:34,267 --> 00:15:34,967 >> [unintelligible] goin' with 619 00:15:34,968 --> 00:15:35,438 you guys, right? 620 00:15:35,435 --> 00:15:36,135 >> Hey yo! What's goin' on? 621 00:15:36,136 --> 00:15:37,966 >> [unintelligible] 622 00:15:37,971 --> 00:15:38,511 >> What's good, bro? 623 00:15:38,505 --> 00:15:39,105 >> I'm Bryan Walters. 624 00:15:39,106 --> 00:15:40,566 It's good to meet ya. 625 00:15:40,573 --> 00:15:41,243 >> Well you playin' football, 626 00:15:41,241 --> 00:15:41,571 too? 627 00:15:41,574 --> 00:15:42,044 >> Yeah. 628 00:15:42,042 --> 00:15:42,512 >> Yeah. 629 00:15:42,509 --> 00:15:43,139 >> Kinda skinny. 630 00:15:43,143 --> 00:15:43,713 >> Hey, you know what-- 631 00:15:43,710 --> 00:15:44,280 >> No. 632 00:15:44,277 --> 00:15:44,937 Y'all he's a receiver. 633 00:15:44,944 --> 00:15:45,884 >> [laughing] 634 00:15:45,878 --> 00:15:46,578 >> I play the same position as 635 00:15:46,579 --> 00:15:47,179 this guy. 636 00:15:47,180 --> 00:15:47,780 >> Yeah. 637 00:15:47,780 --> 00:15:48,480 >> I shoulda played football, 638 00:15:48,481 --> 00:15:48,981 y'all. 639 00:15:48,982 --> 00:15:49,682 Like I'm lookin' like--you know 640 00:15:49,682 --> 00:15:50,282 what I'm sayin'? 641 00:15:50,283 --> 00:15:50,883 [laughs] 642 00:15:50,950 --> 00:15:52,390 >> [laughing] 643 00:15:52,385 --> 00:15:53,545 >> How do you all feel at 644 00:15:53,553 --> 00:15:54,393 halftime knowin' you all won the 645 00:15:54,387 --> 00:15:55,417 Super Bowl? 646 00:15:55,488 --> 00:15:56,518 >> We expected to win, though. 647 00:15:56,523 --> 00:15:57,363 I mean, we--we didn't go to that 648 00:15:57,357 --> 00:15:58,457 game thinkin' that we gonna 649 00:15:58,458 --> 00:15:59,588 lose. 650 00:15:59,592 --> 00:16:00,832 >> That's exactly how I feel 651 00:16:00,827 --> 00:16:01,957 about Black Ink. 652 00:16:01,961 --> 00:16:03,701 I don't expect to lose. 653 00:16:03,696 --> 00:16:05,926 I got too much at stake. 654 00:16:05,932 --> 00:16:07,772 What made you get this now? 655 00:16:07,767 --> 00:16:09,667 Samuel L. Jackson holdin' a gun. 656 00:16:09,736 --> 00:16:10,436 >> "Pulp Fiction's" one of my 657 00:16:10,437 --> 00:16:11,437 favorite movies. 658 00:16:11,438 --> 00:16:12,068 >> Mm-hmm. 659 00:16:12,072 --> 00:16:12,742 >> And then Samuel L. is just 660 00:16:12,805 --> 00:16:14,365 one of my favorite actors. 661 00:16:14,374 --> 00:16:15,984 >> Yeah, that [bleep] a classic. 662 00:16:15,975 --> 00:16:16,605 And I'll put him on the map 663 00:16:16,609 --> 00:16:19,549 right there. 664 00:16:19,546 --> 00:16:20,346 Yep. 665 00:16:20,347 --> 00:16:21,007 >> That's pretty solid right 666 00:16:21,014 --> 00:16:21,884 there. 667 00:16:21,881 --> 00:16:22,721 >> So it must be different now 668 00:16:22,715 --> 00:16:24,115 you a Super Bowl champ, man. 669 00:16:24,117 --> 00:16:25,317 You ain't no normal person no 670 00:16:25,318 --> 00:16:26,788 more, bro. 671 00:16:26,786 --> 00:16:27,416 >> Nah, man. 672 00:16:27,420 --> 00:16:28,860 A normal person still, you know 673 00:16:28,855 --> 00:16:29,555 what I'm sayin'? 674 00:16:29,556 --> 00:16:30,486 But, I mean, I'm in a small 675 00:16:30,490 --> 00:16:31,820 class of people that can call 676 00:16:31,824 --> 00:16:33,334 themselves "world champions," 677 00:16:33,326 --> 00:16:34,026 though, as far as football's 678 00:16:34,027 --> 00:16:35,127 concerned. 679 00:16:35,128 --> 00:16:36,358 >> So that has to bring a 680 00:16:36,363 --> 00:16:37,933 certain, um, how can you say, 681 00:16:37,930 --> 00:16:38,970 pressure. 682 00:16:38,965 --> 00:16:39,895 You're a champ now. 683 00:16:39,899 --> 00:16:40,869 You can't be nothin' less than a 684 00:16:40,867 --> 00:16:42,167 champ. 685 00:16:42,169 --> 00:16:42,939 >> You can say the same thing 686 00:16:42,935 --> 00:16:43,995 with you in your craft. 687 00:16:44,003 --> 00:16:44,903 Man, everyone has an 688 00:16:44,904 --> 00:16:46,244 expectation of your ability 689 00:16:46,239 --> 00:16:48,539 to draw a tattoo. 690 00:16:48,541 --> 00:16:49,641 >> Sometime, like, I'll be 691 00:16:49,642 --> 00:16:51,182 feelin', like, that [bleep] a 692 00:16:51,178 --> 00:16:52,448 burden in itself. 693 00:16:52,445 --> 00:16:53,545 If I fall a little or 694 00:16:53,546 --> 00:16:55,446 if I don't keep gettin' better. 695 00:16:55,448 --> 00:16:56,178 >> But I think that's a personal 696 00:16:56,183 --> 00:16:57,123 choice, though. 697 00:16:57,117 --> 00:16:58,447 You wanna be the best tattoo 698 00:16:58,451 --> 00:17:00,591 artist out there. 699 00:17:00,587 --> 00:17:02,117 >> Now that I'm on top, there's 700 00:17:02,122 --> 00:17:05,862 a fear of losin' everything. 701 00:17:05,858 --> 00:17:06,828 I was a kid who came from the 702 00:17:06,826 --> 00:17:08,196 streets who knew how to draw a 703 00:17:08,195 --> 00:17:09,455 little, so I was basically 704 00:17:09,462 --> 00:17:11,332 supposed to be nothin'. 705 00:17:11,331 --> 00:17:12,971 So to be a young black 706 00:17:12,965 --> 00:17:13,825 businessman, to own his own 707 00:17:13,833 --> 00:17:14,933 company is a hell of a 708 00:17:14,934 --> 00:17:16,804 accomplishment. 709 00:17:16,803 --> 00:17:17,943 And I don't wanna have to go 710 00:17:17,937 --> 00:17:21,037 back to the way it used to be. 711 00:17:21,040 --> 00:17:22,610 Come on, let's do this tat. 712 00:17:22,609 --> 00:17:25,009 >> [drill buzzing] 713 00:17:25,011 --> 00:17:26,411 >> * I'm the greatest 714 00:17:26,413 --> 00:17:27,853 * Yeah, I'm the greatest 715 00:17:27,847 --> 00:17:28,477 * Ain't got no 716 00:17:28,481 --> 00:17:29,121 >> I have to evolve as a 717 00:17:29,116 --> 00:17:30,546 business owner. 718 00:17:30,550 --> 00:17:32,850 It's either adapt or die. 719 00:17:32,852 --> 00:17:33,992 This renovation is more than 720 00:17:33,986 --> 00:17:35,116 just a paint job; it's a whole 721 00:17:35,122 --> 00:17:37,692 new symbolization of me finally 722 00:17:37,690 --> 00:17:39,330 transitioning into somebody I'm 723 00:17:39,326 --> 00:17:40,726 supposed to be like. 724 00:17:40,727 --> 00:17:42,827 >> * 725 00:17:42,829 --> 00:17:44,099 * I'm the greatest 726 00:17:44,097 --> 00:17:45,127 >> So how you like it? 727 00:17:45,132 --> 00:17:46,472 >> I'm lovin' it. 728 00:17:46,466 --> 00:17:47,126 You got some skills, though, 729 00:17:47,134 --> 00:17:47,904 bro. 730 00:17:47,900 --> 00:17:48,570 [laughs] 731 00:17:48,568 --> 00:17:49,198 >> I try, bro. 732 00:17:49,202 --> 00:17:50,742 Tryin' to be like you. 733 00:17:50,737 --> 00:17:51,367 Appreciate you bein' in my 734 00:17:51,371 --> 00:17:52,371 trade, yo. 735 00:17:52,372 --> 00:17:53,472 >> Yep. 736 00:17:53,473 --> 00:17:55,213 * I'm the greatest, greatest * 737 00:17:55,208 --> 00:17:57,338 >> * 738 00:18:01,948 --> 00:18:02,548 >> [bleep] is this? 739 00:18:02,549 --> 00:18:03,249 Did you rob somebody for their 740 00:18:03,250 --> 00:18:04,520 gold chains and just put it on 741 00:18:04,517 --> 00:18:05,387 your earrings? 742 00:18:05,385 --> 00:18:07,285 >> [laughs] Just made a mockery 743 00:18:07,287 --> 00:18:07,987 out of it? 744 00:18:07,987 --> 00:18:08,717 >> Yeah, you just made a mockery 745 00:18:08,721 --> 00:18:09,461 out of here. 746 00:18:09,456 --> 00:18:10,656 That's how you feel. 747 00:18:10,657 --> 00:18:11,557 I meet up with wonder twin, 748 00:18:11,558 --> 00:18:12,728 Sassy, today, man. 749 00:18:12,725 --> 00:18:13,855 No, I haven't seen her in a 750 00:18:13,860 --> 00:18:14,460 minute. 751 00:18:14,461 --> 00:18:15,561 She been travelin'. 752 00:18:15,562 --> 00:18:16,302 It was the only person I really 753 00:18:16,296 --> 00:18:17,356 kinda trust to talk about 754 00:18:17,430 --> 00:18:18,530 anything. 755 00:18:18,531 --> 00:18:20,401 Sassy's like the Dali Lama of 756 00:18:20,400 --> 00:18:21,270 Harlem. 757 00:18:21,334 --> 00:18:22,604 >> You look stressed out. 758 00:18:22,602 --> 00:18:23,842 >> I am stressed out! 759 00:18:23,836 --> 00:18:24,696 You know I've never really been 760 00:18:24,704 --> 00:18:25,814 the family type, but now it's 761 00:18:25,805 --> 00:18:28,935 like, it's just that me and 762 00:18:28,941 --> 00:18:30,281 Quani, I just don't understand 763 00:18:30,277 --> 00:18:31,407 it, you know? 764 00:18:31,411 --> 00:18:32,681 >> Are you all goin' through a-- 765 00:18:32,679 --> 00:18:33,679 >> The crap. 766 00:18:33,680 --> 00:18:34,750 Past few months have been kinda 767 00:18:34,747 --> 00:18:35,847 stressful, man. 768 00:18:35,848 --> 00:18:36,878 Quani's been gone for a few 769 00:18:36,883 --> 00:18:37,753 weeks right now. 770 00:18:37,750 --> 00:18:38,750 She's been at her grandmother's 771 00:18:38,751 --> 00:18:40,051 house in Florida. 772 00:18:40,052 --> 00:18:40,852 I guess she just needed some 773 00:18:40,853 --> 00:18:42,493 space, whatever that means. 774 00:18:42,489 --> 00:18:43,519 It's funny after you come back 775 00:18:43,523 --> 00:18:46,093 from a awesome wedding situation 776 00:18:46,092 --> 00:18:47,392 like me and Quani had, it's 777 00:18:47,394 --> 00:18:49,004 really kinda [bleep] hard. 778 00:18:48,995 --> 00:18:50,125 It's not that easy. 779 00:18:50,129 --> 00:18:51,529 We're both going through it. 780 00:18:51,531 --> 00:18:52,801 She just thinks I need to be 781 00:18:52,799 --> 00:18:54,069 around more. 782 00:18:54,066 --> 00:18:55,936 >> Do you understand that? 783 00:18:55,935 --> 00:18:56,995 >> You know what? 784 00:18:57,003 --> 00:18:58,543 It's--I kinda don't. 785 00:18:58,605 --> 00:18:59,935 >> Puma definitely needs my help 786 00:18:59,939 --> 00:19:02,909 when it comes to reading Quani's 787 00:19:02,909 --> 00:19:04,339 needs and figuring out Quani. 788 00:19:04,411 --> 00:19:06,281 I feel like he's just so--you 789 00:19:06,279 --> 00:19:07,409 know, he's wrapped up in Puma's 790 00:19:07,414 --> 00:19:09,124 crazy mind all the time. 791 00:19:09,115 --> 00:19:09,945 You know, it's hard for him to 792 00:19:09,949 --> 00:19:11,619 kinda think emotionally. 793 00:19:11,618 --> 00:19:12,448 >> She tells me I'm not doing my 794 00:19:12,452 --> 00:19:14,422 husband duties. 795 00:19:14,421 --> 00:19:15,321 >> She probably just maybe feels 796 00:19:15,322 --> 00:19:16,622 a little bit neglected. 797 00:19:16,623 --> 00:19:17,263 >> Nah-uh. 798 00:19:17,257 --> 00:19:18,427 She just needs her air to 799 00:19:18,425 --> 00:19:20,625 breathe. 800 00:19:20,627 --> 00:19:21,587 I'm really, really [bleep] 801 00:19:21,594 --> 00:19:22,704 confused. 802 00:19:22,695 --> 00:19:23,495 I don't feel like it's our 803 00:19:23,496 --> 00:19:25,056 relationship that's [bleep] up. 804 00:19:25,064 --> 00:19:26,034 I think it's more like one of 805 00:19:26,032 --> 00:19:27,672 them female things where 806 00:19:27,667 --> 00:19:30,637 they're, you know, "It's about 807 00:19:30,637 --> 00:19:33,237 "me, and I gotta find me, 808 00:19:33,240 --> 00:19:34,810 "my emotions." 809 00:19:34,807 --> 00:19:35,477 >> I don't wanna talk about no 810 00:19:35,475 --> 00:19:36,175 more drama, man. 811 00:19:36,175 --> 00:19:36,805 I just got back from 812 00:19:36,809 --> 00:19:37,979 [bleep] Costa Rica. 813 00:19:37,977 --> 00:19:38,877 I was in Costa Rica for a few 814 00:19:38,878 --> 00:19:39,908 weeks. 815 00:19:39,912 --> 00:19:41,412 I kinda just went and washed 816 00:19:41,414 --> 00:19:43,554 myself away of all the drama. 817 00:19:43,550 --> 00:19:44,880 So I've already been 818 00:19:44,884 --> 00:19:46,424 kinda moving onto my own 819 00:19:46,419 --> 00:19:47,289 ventures. 820 00:19:47,287 --> 00:19:48,257 I've been doing all this 821 00:19:48,255 --> 00:19:50,085 modeling stuff and hopefully it 822 00:19:50,089 --> 00:19:52,119 works out. 823 00:19:52,124 --> 00:19:53,294 >> [spits] 824 00:19:53,293 --> 00:19:55,163 >> Puma! 825 00:19:55,161 --> 00:19:57,531 That's not biodegradable! 826 00:19:57,530 --> 00:19:58,870 >> Squirrels could eat it. 827 00:19:58,865 --> 00:20:00,765 >> They can't eat gum. 828 00:20:00,767 --> 00:20:01,827 >> They could chew on it. 829 00:20:01,834 --> 00:20:03,404 >> Don't litter! 830 00:20:03,403 --> 00:20:04,373 It's bad. 831 00:20:05,972 --> 00:20:07,512 >> * It's a party, baby 832 00:20:07,507 --> 00:20:09,207 * It's a party, baby 833 00:20:09,208 --> 00:20:12,278 * It's a par-r-ty ba-a-aby 834 00:20:12,279 --> 00:20:13,549 * All night the beats strut 835 00:20:13,546 --> 00:20:15,176 * And the party don't stop * 836 00:20:18,318 --> 00:20:19,188 >> [laughing] 837 00:20:19,185 --> 00:20:19,845 >> Hey! 838 00:20:19,852 --> 00:20:21,492 Jell-O shots for everyone! 839 00:20:21,488 --> 00:20:22,688 Jell-O shots! 840 00:20:22,689 --> 00:20:23,559 >> Have fun bitches. 841 00:20:23,556 --> 00:20:25,256 [laughs] 842 00:20:25,258 --> 00:20:26,488 Before we start this renovation 843 00:20:26,493 --> 00:20:27,433 again with some serious 844 00:20:27,427 --> 00:20:28,827 business [bleep], 845 00:20:28,828 --> 00:20:31,028 man, we gonna get [bleep] up 846 00:20:31,030 --> 00:20:32,570 for one last time. 847 00:20:32,565 --> 00:20:33,225 >> Hey! 848 00:20:33,232 --> 00:20:34,102 >> This is gonna be the last 849 00:20:34,100 --> 00:20:39,240 hooray in the old Black Ink. 850 00:20:39,238 --> 00:20:43,308 >> Look everybody, it's Niecy! 851 00:20:43,310 --> 00:20:44,840 Look, Ceaser, it's Niecy. 852 00:20:44,844 --> 00:20:46,154 [laughs] 853 00:20:46,145 --> 00:20:47,905 >> What are you doin'? 854 00:20:47,914 --> 00:20:49,924 Once upon a time in Black Ink 855 00:20:49,916 --> 00:20:53,716 land, Niecy was [bleep] client, 856 00:20:53,720 --> 00:20:55,020 and she just disappeared. 857 00:20:55,021 --> 00:20:56,261 And then pops up nine months 858 00:20:56,255 --> 00:20:57,485 later with a baby. 859 00:20:57,490 --> 00:20:58,760 Like, is this one of his love 860 00:20:58,758 --> 00:20:59,888 childs? 861 00:20:59,892 --> 00:21:00,832 >> I'm Sky. 862 00:21:00,827 --> 00:21:01,487 Happy to meet you. 863 00:21:01,494 --> 00:21:02,664 Let's hug it. 864 00:21:02,662 --> 00:21:03,802 Everybody's familiar with you 865 00:21:03,796 --> 00:21:04,796 and I'm not. 866 00:21:04,797 --> 00:21:05,527 Come here! 867 00:21:05,532 --> 00:21:08,102 I want my own relationship, too. 868 00:21:08,100 --> 00:21:10,700 I overheard rumors about Niecy, 869 00:21:10,770 --> 00:21:12,240 so I just wanna get to it. 870 00:21:12,238 --> 00:21:13,968 I just like facts. 871 00:21:13,973 --> 00:21:15,813 I'm a fact-spreader. 872 00:21:15,875 --> 00:21:17,475 You're his best friend? 873 00:21:17,477 --> 00:21:18,237 >> That is strictly my platonic 874 00:21:18,244 --> 00:21:19,014 friend. 875 00:21:19,011 --> 00:21:19,981 I love him. 876 00:21:19,979 --> 00:21:22,279 But everybody wants us to be 877 00:21:22,281 --> 00:21:23,681 hunch and we not hunchin'. 878 00:21:23,683 --> 00:21:24,483 >> That's right. 879 00:21:24,484 --> 00:21:26,224 >> And it's strictly platonic. 880 00:21:26,218 --> 00:21:27,388 >> You my [bleep] though. 881 00:21:27,387 --> 00:21:28,957 >> Can you [bleep] shut up? 882 00:21:28,955 --> 00:21:29,785 >> Exactly! 883 00:21:29,789 --> 00:21:30,559 Work that out. 884 00:21:30,557 --> 00:21:31,087 >> None of them! 885 00:21:31,090 --> 00:21:31,990 None of them! 886 00:21:31,991 --> 00:21:32,931 >> How's the baby, though? 887 00:21:32,925 --> 00:21:36,355 >> He's--look at him. 888 00:21:36,363 --> 00:21:37,733 >> [bleep] baby. 889 00:21:37,730 --> 00:21:39,200 >> Are you [bleep] finished? 890 00:21:39,198 --> 00:21:40,268 >> Yeah, he look like [bleep]. 891 00:21:40,266 --> 00:21:41,196 >> Will you cut it out, ass 892 00:21:41,200 --> 00:21:42,070 [bleep]! 893 00:21:42,068 --> 00:21:43,098 Are you done? 894 00:21:43,102 --> 00:21:44,872 >> I'm 91% sure. 895 00:21:44,871 --> 00:21:45,611 >> Kenny, really? 896 00:21:45,605 --> 00:21:46,935 That [bleep] not cool at all. 897 00:21:46,939 --> 00:21:47,639 >> What are you talkin' about? 898 00:21:47,640 --> 00:21:48,140 >> At all! 899 00:21:48,140 --> 00:21:48,880 At all! 900 00:21:48,875 --> 00:21:50,105 Cut it out. 901 00:21:50,109 --> 00:21:51,639 >> What's up with you? 902 00:21:51,644 --> 00:21:54,114 >> [indistinct chatter] 903 00:21:54,113 --> 00:21:54,853 >> Teddy harassing Niecy's 904 00:21:54,847 --> 00:21:55,847 totally out of line. 905 00:21:55,848 --> 00:21:56,618 Do you think you're Maury or 906 00:21:56,616 --> 00:21:57,646 something? 907 00:21:57,650 --> 00:21:58,280 >> * Slip it to the left 908 00:21:58,284 --> 00:21:59,254 * Slip it to the right 909 00:21:59,251 --> 00:22:00,321 * Slip it up and dance 910 00:22:00,319 --> 00:22:06,129 * Slip it right around 911 00:22:06,125 --> 00:22:07,725 * Tonight, tonight 912 00:22:07,727 --> 00:22:09,197 * Tonight, tonight * 913 00:22:09,195 --> 00:22:12,695 >> [indistinct chatter] 914 00:22:19,606 --> 00:22:20,566 >> Wow. 915 00:22:20,640 --> 00:22:21,640 You got a pregnant fiancée at 916 00:22:21,641 --> 00:22:24,611 home. 917 00:22:24,677 --> 00:22:26,647 What are you thinking? 918 00:22:26,646 --> 00:22:27,546 Now you're huggin' all over 919 00:22:27,547 --> 00:22:29,077 Donna. 920 00:22:29,081 --> 00:22:34,221 How bold are you? 921 00:22:34,220 --> 00:22:36,890 This is gettin' juicy. 922 00:22:36,889 --> 00:22:38,019 >> So why is [bleep] and Donna 923 00:22:38,024 --> 00:22:38,734 in the bathroom together right 924 00:22:38,725 --> 00:22:43,595 now? 925 00:22:43,596 --> 00:22:45,566 >> Ugh! 926 00:22:45,565 --> 00:22:46,625 Hey, can I give you a burst of 927 00:22:46,633 --> 00:22:47,933 sunshine? 928 00:22:47,934 --> 00:22:49,204 [bleep] and Donna's 929 00:22:49,201 --> 00:22:52,241 in your bathroom right now. 930 00:22:52,238 --> 00:22:53,668 >> Why is [bleep] in the 931 00:22:53,673 --> 00:22:54,713 bathroom with Donna? 932 00:22:54,707 --> 00:22:56,477 Everybody knows what goes out in 933 00:22:56,476 --> 00:22:58,646 Black Ink's bathroom. 934 00:22:58,645 --> 00:23:00,805 If you not takin' a number one 935 00:23:00,813 --> 00:23:04,353 or number two, you [bleep]. 936 00:23:04,350 --> 00:23:05,650 >> [knocking on door] 937 00:23:05,652 --> 00:23:06,222 >> Yo! 938 00:23:06,218 --> 00:23:08,088 I gotta pee! 939 00:23:08,087 --> 00:23:09,487 >> Go clean yourself up, baby. 940 00:23:12,659 --> 00:23:14,059 >> Are you [bleep]? 941 00:23:14,060 --> 00:23:15,360 You got a new baby comin'. 942 00:23:15,361 --> 00:23:16,061 Now you're sittin' there with 943 00:23:16,062 --> 00:23:17,962 [bleep] handcuffs. 944 00:23:17,964 --> 00:23:19,074 I need a patrol car. 945 00:23:19,065 --> 00:23:22,595 We have a defendant in custody. 946 00:23:22,602 --> 00:23:24,302 >> * 947 00:23:27,840 --> 00:23:32,650 >> * 948 00:23:32,645 --> 00:23:34,175 >> So why is [bleep] and Donna 949 00:23:34,180 --> 00:23:34,850 in the bathroom together 950 00:23:34,847 --> 00:23:37,777 right now? 951 00:23:37,784 --> 00:23:38,524 >> I [bleep] just 952 00:23:38,518 --> 00:23:40,288 don't give a [bleep]. 953 00:23:40,286 --> 00:23:42,416 That's it. 954 00:23:42,421 --> 00:23:42,991 >> Yo! 955 00:23:42,989 --> 00:23:43,589 I gotta pee! 956 00:23:47,359 --> 00:23:47,959 >> Where's Donna? 957 00:23:55,367 --> 00:23:56,067 >> WOMAN: He said she's in the 958 00:23:56,068 --> 00:23:57,898 back smoking cigarettes. 959 00:23:57,904 --> 00:23:58,914 >> [yelling] 960 00:23:58,905 --> 00:24:02,165 >> No! 961 00:24:02,241 --> 00:24:04,381 No! 962 00:24:04,376 --> 00:24:05,106 If you in the bathroom with 963 00:24:05,111 --> 00:24:08,681 Mr. O' [bleep], just be happy 964 00:24:08,748 --> 00:24:09,648 when you come out of that 965 00:24:09,649 --> 00:24:11,479 [bleep] you ain't pregnant. 966 00:24:11,484 --> 00:24:12,954 >> Oh really. 967 00:24:12,952 --> 00:24:14,692 >> [bleep] I told you [bleep]. 968 00:24:14,687 --> 00:24:16,217 If them walls could talk. 969 00:24:16,222 --> 00:24:17,422 Mm, mm, mm. 970 00:24:17,423 --> 00:24:19,163 And not the walls in her vagina, 971 00:24:19,225 --> 00:24:23,225 the walls around the bathroom. 972 00:24:23,295 --> 00:24:24,055 >> What did they just catch you 973 00:24:24,063 --> 00:24:26,003 doin' just now? 974 00:24:25,998 --> 00:24:27,268 >> Who, with Donna? 975 00:24:27,266 --> 00:24:28,566 I was just talkin' to her. 976 00:24:28,568 --> 00:24:29,338 Nothin' happened with me and 977 00:24:29,335 --> 00:24:30,395 Donna in the bathroom. 978 00:24:30,402 --> 00:24:31,642 I see why people would think 979 00:24:31,638 --> 00:24:33,068 that something's goin' on, but 980 00:24:33,072 --> 00:24:33,842 doesn't my word count for 981 00:24:33,840 --> 00:24:35,210 anything? 982 00:24:35,207 --> 00:24:39,547 >> You are ill. 983 00:24:39,546 --> 00:24:40,106 >> Yo! 984 00:24:40,112 --> 00:24:41,512 Where's the Hennessy at? 985 00:24:41,514 --> 00:24:43,024 I wanna have a toast. 986 00:24:43,015 --> 00:24:45,745 >> And the celebration [bleep]! 987 00:24:45,752 --> 00:24:47,192 >> Speech. Speech. Speech. 988 00:24:47,186 --> 00:24:47,816 Man, I need speech, speech 989 00:24:47,820 --> 00:24:49,420 time. 990 00:24:49,421 --> 00:24:50,521 Yo, listen. 991 00:24:50,523 --> 00:24:52,163 This is a dream. 992 00:24:52,158 --> 00:24:53,128 I ain't think I would ever got 993 00:24:53,125 --> 00:24:53,925 here. 994 00:24:53,926 --> 00:24:55,596 Without any of y'all, I wouldn't 995 00:24:55,595 --> 00:24:56,755 even of made it here. 996 00:24:56,763 --> 00:24:58,103 >> You right, man, you wouldn't. 997 00:24:58,097 --> 00:24:58,967 >> Shut the [bleep] up! 998 00:24:58,965 --> 00:24:59,465 I'm tryin' to be 999 00:24:59,465 --> 00:25:00,665 nice and [bleep]. 1000 00:25:00,667 --> 00:25:01,867 >> I just wanted to adlib. 1001 00:25:01,868 --> 00:25:02,838 >> Nah, you can't adlib. 1002 00:25:02,835 --> 00:25:04,095 Shut up, yo! 1003 00:25:04,103 --> 00:25:06,873 This is to the new Black Ink. 1004 00:25:06,873 --> 00:25:08,443 To a new dynasty, y'all. 1005 00:25:08,440 --> 00:25:11,040 >> [cheering] 1006 00:25:11,043 --> 00:25:11,983 >> The renovation's about a new 1007 00:25:11,978 --> 00:25:14,208 beginning, a fresh, new start 1008 00:25:14,213 --> 00:25:15,053 for me and the shop. 1009 00:25:15,047 --> 00:25:15,977 Sometimes you got to destroy 1010 00:25:15,982 --> 00:25:17,852 what you have and rebuild it in 1011 00:25:17,850 --> 00:25:20,990 order to be better, stronger and 1012 00:25:20,987 --> 00:25:22,087 ready to take on whatever 1013 00:25:22,088 --> 00:25:25,518 [bleep] comes your way. 1014 00:25:25,524 --> 00:25:26,594 [bleep], this is strong ass 1015 00:25:26,593 --> 00:25:27,733 Henny! 1016 00:25:27,727 --> 00:25:32,027 >> * 1017 00:25:37,469 --> 00:25:39,709 >> [phone ringing] 1018 00:25:39,706 --> 00:25:40,506 >> Hello? 1019 00:25:40,506 --> 00:25:41,106 >> Hey, baby. 1020 00:25:41,107 --> 00:25:41,767 What's up? 1021 00:25:41,774 --> 00:25:42,344 >> What's up? 1022 00:25:42,408 --> 00:25:43,678 >> How you feelin'? 1023 00:25:43,676 --> 00:25:44,706 >> I'm okay. 1024 00:25:44,711 --> 00:25:45,681 >> Did you get any rest? 1025 00:25:48,547 --> 00:25:49,677 >> Aw. 1026 00:25:49,682 --> 00:25:50,922 So I still got this pending gun 1027 00:25:50,917 --> 00:25:52,517 charge hangin' over my head. 1028 00:25:52,518 --> 00:25:53,588 Since I got arrested for driving 1029 00:25:53,586 --> 00:25:54,786 my ex-girlfriend Kaylin's car. 1030 00:25:54,787 --> 00:25:56,757 She had a gun in her glove 1031 00:25:56,756 --> 00:25:57,856 box, and I didn't even know it 1032 00:25:57,857 --> 00:25:58,987 was there. 1033 00:25:58,991 --> 00:25:59,761 And they charged me with gun 1034 00:25:59,759 --> 00:26:00,859 possession. 1035 00:26:00,860 --> 00:26:01,690 I just gotta take care of some 1036 00:26:01,694 --> 00:26:02,494 business and handle a few 1037 00:26:02,494 --> 00:26:03,834 things. 1038 00:26:03,830 --> 00:26:05,360 Goin' to see my bail bondsman. 1039 00:26:05,364 --> 00:26:07,074 After that I'm all yours. 1040 00:26:07,066 --> 00:26:08,196 Checkin' into the bail bondsman 1041 00:26:08,200 --> 00:26:09,600 is a thing I have to do. 1042 00:26:09,602 --> 00:26:10,372 I'm supposed to do it every 1043 00:26:10,369 --> 00:26:11,899 week, but it's a pain in the ass 1044 00:26:11,904 --> 00:26:13,044 because traveling all the way to 1045 00:26:13,039 --> 00:26:14,369 Queens--it's annoying to have to 1046 00:26:14,373 --> 00:26:15,943 check in over there. 1047 00:26:15,942 --> 00:26:17,512 And I've missed a few check-ins. 1048 00:26:17,509 --> 00:26:18,679 Hopefully my bail bondsman is 1049 00:26:18,678 --> 00:26:19,508 understanding and he lets me 1050 00:26:19,511 --> 00:26:21,851 slide. 1051 00:26:21,848 --> 00:26:22,478 >> ANYA: Okay. 1052 00:26:22,481 --> 00:26:23,081 >> All right, baby. 1053 00:26:23,082 --> 00:26:23,982 I love you. 1054 00:26:23,983 --> 00:26:27,093 Peace. 1055 00:26:27,086 --> 00:26:28,416 >> Bail bonds. 1056 00:26:28,420 --> 00:26:29,560 >> How's it goin'? 1057 00:26:29,555 --> 00:26:30,685 >> What's you doin', man? 1058 00:26:30,690 --> 00:26:31,760 >> Pretty good. 1059 00:26:31,758 --> 00:26:35,628 >> Where you been, man? 1060 00:26:35,628 --> 00:26:36,658 You were checked in on 2/4, you 1061 00:26:36,663 --> 00:26:37,663 missed the second week. 1062 00:26:37,664 --> 00:26:39,004 Then you checked in on 2/12, and 1063 00:26:38,998 --> 00:26:40,028 you missed the third week. 1064 00:26:40,032 --> 00:26:40,832 And then you missed the fourth 1065 00:26:40,833 --> 00:26:42,273 and the fifth week. 1066 00:26:42,268 --> 00:26:42,938 Can't have that. 1067 00:26:42,935 --> 00:26:45,595 You gotta check-in every week. 1068 00:26:45,604 --> 00:26:48,074 Brother, it's--this is not good. 1069 00:26:48,074 --> 00:26:48,744 I always been straight up with 1070 00:26:48,741 --> 00:26:49,341 you, right? 1071 00:26:49,341 --> 00:26:49,781 >> Yeah. 1072 00:26:49,776 --> 00:26:50,536 >> So if I ask you a question, I 1073 00:26:50,542 --> 00:26:51,212 probably already know the 1074 00:26:51,210 --> 00:26:52,010 answer. 1075 00:26:52,011 --> 00:26:52,581 >> Mm-hmm. 1076 00:26:52,578 --> 00:26:53,108 >> Okay. 1077 00:26:53,112 --> 00:26:53,812 So where you been for the last 1078 00:26:53,813 --> 00:26:54,553 couple of weeks? 1079 00:26:54,546 --> 00:26:55,716 >> Just working and taking care 1080 00:26:55,715 --> 00:26:58,785 of the lady. 1081 00:26:58,785 --> 00:27:00,915 >> And what else? 1082 00:27:00,920 --> 00:27:04,060 >> Um, I had got arrested. 1083 00:27:04,056 --> 00:27:06,226 >> Oh! 1084 00:27:06,225 --> 00:27:08,555 We didn't hear about that part. 1085 00:27:08,560 --> 00:27:09,330 >> While driving home from 1086 00:27:09,328 --> 00:27:10,858 Black Ink with Donna, 1087 00:27:10,863 --> 00:27:11,733 I was pulled over and 1088 00:27:11,731 --> 00:27:13,631 I got arrested for possession 1089 00:27:13,632 --> 00:27:16,802 of a controlled substance. 1090 00:27:16,803 --> 00:27:17,543 I didn't wanna tell him about 1091 00:27:17,536 --> 00:27:18,636 the arrest because I didn't want 1092 00:27:18,637 --> 00:27:20,707 him to pull my bail. 1093 00:27:20,707 --> 00:27:21,367 >> Didn't I tell you no more 1094 00:27:21,373 --> 00:27:22,073 misses? 1095 00:27:22,074 --> 00:27:22,684 >> Yeah. 1096 00:27:22,675 --> 00:27:23,375 >> And you missed two [bleep] 1097 00:27:23,375 --> 00:27:24,005 weeks in a row? 1098 00:27:24,010 --> 00:27:24,710 On top of that you get 1099 00:27:24,711 --> 00:27:25,381 re-arrested and you don't say 1100 00:27:25,377 --> 00:27:26,477 [bleep] to me? 1101 00:27:26,478 --> 00:27:28,948 What do you think, it's a joke? 1102 00:27:28,948 --> 00:27:29,818 >> No. 1103 00:27:29,816 --> 00:27:30,576 >> We find out the minute they 1104 00:27:30,582 --> 00:27:32,022 roll your prints, dude. 1105 00:27:32,018 --> 00:27:33,148 So you know what that means? 1106 00:27:33,152 --> 00:27:34,552 >> No. 1107 00:27:34,553 --> 00:27:35,293 >> You don't know what it means 1108 00:27:35,287 --> 00:27:36,387 when you get re-arrested and you 1109 00:27:36,388 --> 00:27:39,758 don't tell us? 1110 00:27:39,759 --> 00:27:43,059 It's not good. 1111 00:27:43,062 --> 00:27:45,702 You gotta stand up. 1112 00:27:45,698 --> 00:27:46,398 It has nothin' to do with me, my 1113 00:27:46,398 --> 00:27:46,898 brother. 1114 00:27:46,899 --> 00:27:48,499 I love you, but work's work. 1115 00:27:48,500 --> 00:27:49,170 >> What the [bleep] are you 1116 00:27:49,168 --> 00:27:49,768 talkin' about? 1117 00:27:49,769 --> 00:27:52,239 That's some bull [bleep]. 1118 00:27:52,238 --> 00:27:53,238 >> Do you have anything on you? 1119 00:27:53,239 --> 00:27:54,039 Any drugs? 1120 00:27:54,040 --> 00:27:55,140 Hang on, hang on, hang on. 1121 00:27:55,141 --> 00:27:57,411 In the pocket, one sec. 1122 00:27:57,409 --> 00:28:00,679 >> * 1123 00:28:00,679 --> 00:28:04,079 >> Check the little pocket. 1124 00:28:04,083 --> 00:28:06,053 Are you serious, dude? 1125 00:28:06,052 --> 00:28:08,092 >> * 1126 00:28:12,792 --> 00:28:13,762 >> This is not lookin' good 1127 00:28:13,760 --> 00:28:14,860 for me. 1128 00:28:14,861 --> 00:28:15,761 I'm [bleep]. 1129 00:28:19,131 --> 00:28:19,731 This is the worst possible 1130 00:28:19,732 --> 00:28:21,602 scenario out of all of this, me 1131 00:28:21,600 --> 00:28:22,300 not being there for my 1132 00:28:22,301 --> 00:28:25,371 daughter's birth. 1133 00:28:25,371 --> 00:28:26,141 >> How are things with you and 1134 00:28:26,138 --> 00:28:27,168 Ceas? 1135 00:28:27,173 --> 00:28:28,013 >> I don't know. 1136 00:28:28,007 --> 00:28:29,707 I don't really talk to him. 1137 00:28:29,708 --> 00:28:31,078 >> Stop being petty. 1138 00:28:31,077 --> 00:28:33,077 Do you miss Ceas? 1139 00:28:33,079 --> 00:28:36,579 >> * 1140 00:28:39,952 --> 00:28:42,792 >> * 1141 00:28:46,058 --> 00:28:47,258 >> Do you have anything on you? 1142 00:28:47,259 --> 00:28:48,389 Check the little pockets. 1143 00:28:48,394 --> 00:28:49,064 One sec, hang on, 1144 00:28:49,061 --> 00:28:50,531 hang on, hang on. 1145 00:28:50,529 --> 00:28:51,729 Are you serious, dude? 1146 00:28:56,836 --> 00:28:59,366 Are you [bleep]? 1147 00:28:59,371 --> 00:29:00,711 You got a new baby comin', now 1148 00:29:00,706 --> 00:29:01,366 you're sitting there 1149 00:29:01,373 --> 00:29:03,313 with [bleep] handcuffs. 1150 00:29:03,309 --> 00:29:04,279 >> I'm terrified. 1151 00:29:04,276 --> 00:29:05,846 I don't know what's goin' on. 1152 00:29:05,845 --> 00:29:06,905 I don't how this is gonna affect 1153 00:29:06,913 --> 00:29:08,883 my pending gun charge. 1154 00:29:08,881 --> 00:29:10,181 And the worst possible scenario 1155 00:29:10,182 --> 00:29:12,022 out of all of this, me not being 1156 00:29:12,018 --> 00:29:13,548 there for my daughter's birth. 1157 00:29:13,552 --> 00:29:14,252 >> You got everything in the 1158 00:29:14,253 --> 00:29:15,423 world going for you and you're 1159 00:29:15,421 --> 00:29:17,291 goin' backwards. 1160 00:29:17,289 --> 00:29:18,089 And it makes us feel like 1161 00:29:18,090 --> 00:29:21,990 [bleep] because we gotta do it. 1162 00:29:21,994 --> 00:29:22,694 I have no choice in the matter, 1163 00:29:22,694 --> 00:29:23,334 man. 1164 00:29:23,329 --> 00:29:24,429 I gotta call the cops on you. 1165 00:29:24,430 --> 00:29:26,030 I have no--it's out of my hands. 1166 00:29:26,032 --> 00:29:26,502 How are you? 1167 00:29:26,498 --> 00:29:27,098 Tom Evangelist 1168 00:29:27,099 --> 00:29:27,929 in Queens, New York. 1169 00:29:27,934 --> 00:29:29,174 I need a patrol car. 1170 00:29:29,168 --> 00:29:30,868 We have a defendant in custody. 1171 00:29:39,178 --> 00:29:40,178 >> * I'm the cool kid 1172 00:29:40,179 --> 00:29:41,249 * A rock star 1173 00:29:41,247 --> 00:29:42,347 * I'm that new fresh 1174 00:29:42,348 --> 00:29:43,978 * You've never seen before 1175 00:29:43,983 --> 00:29:47,453 * Like * 1176 00:29:47,453 --> 00:29:48,653 >> The knives are up here. 1177 00:29:48,654 --> 00:29:49,724 Seasonings. 1178 00:29:49,721 --> 00:29:50,461 >> Your seasonings are 1179 00:29:50,456 --> 00:29:52,056 suffering, baby. 1180 00:29:52,058 --> 00:29:53,828 >> My seasonings are dope. 1181 00:29:53,826 --> 00:29:55,156 >> I'm cookin' dinner for Sky at 1182 00:29:55,161 --> 00:29:56,531 her apartment, so we can just 1183 00:29:56,595 --> 00:29:58,025 sit down and have girl's night 1184 00:29:58,030 --> 00:29:58,970 and talk. 1185 00:29:59,031 --> 00:30:00,071 She's been a great support 1186 00:30:00,066 --> 00:30:01,026 through all the stuff that I've 1187 00:30:01,033 --> 00:30:02,773 been through. 1188 00:30:02,768 --> 00:30:04,638 >> So what's been goin' on? 1189 00:30:04,636 --> 00:30:06,236 >> Nothin', just workin'. 1190 00:30:06,238 --> 00:30:07,268 >> [oil sizzling] 1191 00:30:07,273 --> 00:30:08,073 >> How are things with you and 1192 00:30:08,074 --> 00:30:10,644 Ceas? 1193 00:30:10,642 --> 00:30:13,552 Your boo? 1194 00:30:13,545 --> 00:30:14,805 >> That's not my boo. 1195 00:30:14,813 --> 00:30:15,613 >> What's up? 1196 00:30:15,614 --> 00:30:16,424 >> I don't know. 1197 00:30:16,415 --> 00:30:18,015 I don't really talk to him. 1198 00:30:18,017 --> 00:30:19,687 Ceas and I are on decent terms. 1199 00:30:19,685 --> 00:30:20,785 We're gettin' along and that's 1200 00:30:20,786 --> 00:30:22,046 where it is. 1201 00:30:22,054 --> 00:30:22,754 I got stuff to do. 1202 00:30:22,754 --> 00:30:24,194 I got money to make. 1203 00:30:24,190 --> 00:30:25,620 Ceas is a grown [bleep] man, and 1204 00:30:25,624 --> 00:30:26,634 I ain't got time to be worried 1205 00:30:26,625 --> 00:30:27,825 about what he want. 1206 00:30:27,826 --> 00:30:28,586 >> [sighs] Gosh! 1207 00:30:28,594 --> 00:30:29,464 I wish you would stop being 1208 00:30:29,461 --> 00:30:31,861 petty and just keep it a buck. 1209 00:30:31,864 --> 00:30:36,474 Do you miss Ceas? 1210 00:30:36,468 --> 00:30:37,268 >> Girl, this is a little 1211 00:30:37,269 --> 00:30:37,869 [bleep] oven. 1212 00:30:37,870 --> 00:30:38,840 How do I cook a pot in here 1213 00:30:38,837 --> 00:30:40,267 and damn chicken? 1214 00:30:40,272 --> 00:30:42,312 >> So I'll take that as a yes. 1215 00:30:42,308 --> 00:30:43,708 I don't believe Dutchess. 1216 00:30:43,709 --> 00:30:45,439 I see the way she smiles still 1217 00:30:45,444 --> 00:30:47,484 when I talk about the [bleep]. 1218 00:30:47,546 --> 00:30:49,216 That's love. 1219 00:30:49,281 --> 00:30:51,281 Are you ready for this story? 1220 00:30:51,283 --> 00:30:52,053 >> What? 1221 00:30:52,051 --> 00:30:53,691 >> About my boo. 1222 00:30:53,685 --> 00:30:54,645 I have deep feelings for this 1223 00:30:54,653 --> 00:30:55,553 [bleep]. 1224 00:30:55,554 --> 00:30:56,494 For real. 1225 00:30:56,488 --> 00:30:57,558 >> How deep, Sky? 1226 00:30:57,556 --> 00:30:58,356 >> They not shallow. 1227 00:30:58,357 --> 00:30:59,257 You can't step in a puddle or 1228 00:30:59,258 --> 00:31:00,328 nothin'. 1229 00:31:00,326 --> 00:31:01,786 It's very hard dating someone 1230 00:31:01,793 --> 00:31:03,033 that's locked up. 1231 00:31:03,029 --> 00:31:04,499 You want to touch them. 1232 00:31:04,496 --> 00:31:05,656 You want to kiss them. 1233 00:31:05,664 --> 00:31:09,074 You want to feel that [bleep]. 1234 00:31:09,068 --> 00:31:10,738 [coughs] [laughs] 1235 00:31:10,736 --> 00:31:11,596 >> Tell me more. 1236 00:31:11,603 --> 00:31:13,113 >> He's 28. 1237 00:31:13,105 --> 00:31:13,765 >> Mm-hmm. 1238 00:31:13,772 --> 00:31:14,642 >> He got a few kids. 1239 00:31:14,640 --> 00:31:15,310 [laughs] 1240 00:31:15,307 --> 00:31:16,237 >> What's a few? 1241 00:31:16,242 --> 00:31:17,242 >> [laughs] 1242 00:31:17,243 --> 00:31:17,983 >> I don't wanna say the number. 1243 00:31:17,977 --> 00:31:18,477 They be like, 1244 00:31:18,477 --> 00:31:19,877 "Oh, he's got a few kids. 1245 00:31:19,878 --> 00:31:21,208 "I don't really know how many, 1246 00:31:21,213 --> 00:31:23,483 "but he got a few." 1247 00:31:23,482 --> 00:31:27,092 >> I'm masturbating more. 1248 00:31:27,086 --> 00:31:27,946 Did I TMI? 1249 00:31:27,954 --> 00:31:28,724 I don't give a [bleep]. 1250 00:31:28,720 --> 00:31:29,660 We're in my house. 1251 00:31:29,655 --> 00:31:30,585 I needed to get that out and 1252 00:31:30,589 --> 00:31:31,719 tell someone. 1253 00:31:31,723 --> 00:31:32,593 >> I'm glad that you could share 1254 00:31:32,591 --> 00:31:33,761 that with me. 1255 00:31:33,759 --> 00:31:36,199 >> We haven't done it yet. 1256 00:31:36,195 --> 00:31:37,095 That's how I know I like this 1257 00:31:37,096 --> 00:31:38,426 [bleep]. 1258 00:31:38,430 --> 00:31:39,330 >> Now what if you have sex with 1259 00:31:39,331 --> 00:31:41,431 this man and the sex is trash, 1260 00:31:41,433 --> 00:31:42,233 you still gonna wanna be with 1261 00:31:42,234 --> 00:31:44,604 him? 1262 00:31:44,603 --> 00:31:45,543 >> You're a Dr. Phil 1263 00:31:45,537 --> 00:31:48,867 bubble-poppin' ass bitch. 1264 00:31:48,874 --> 00:31:49,684 At least I know where the 1265 00:31:49,675 --> 00:31:51,975 [bleep] my [bleep] at, okay? 1266 00:31:51,978 --> 00:31:53,608 He's waiting for me 'cause he 1267 00:31:53,612 --> 00:31:55,452 has no choice. 1268 00:31:55,447 --> 00:31:56,447 >> I'm wary. 1269 00:31:56,448 --> 00:31:57,478 >> Why? 1270 00:31:57,483 --> 00:31:58,423 >> 'Cause I haven't seen you 1271 00:31:58,417 --> 00:31:59,147 like this. 1272 00:31:59,151 --> 00:31:59,751 >> I know! 1273 00:31:59,751 --> 00:32:00,591 But I really--that's how you 1274 00:32:00,586 --> 00:32:01,346 know I really like him! 1275 00:32:01,353 --> 00:32:01,953 >> Let me check you. 1276 00:32:01,954 --> 00:32:02,694 You might have a fever. 1277 00:32:02,688 --> 00:32:03,388 >> Check that fever, boo! 1278 00:32:03,389 --> 00:32:04,159 I do got one. 1279 00:32:04,156 --> 00:32:05,456 It's called a "love fever." 1280 00:32:05,457 --> 00:32:06,427 >> Oh, Jesus. 1281 00:32:06,425 --> 00:32:07,855 >> A vagina fever. 1282 00:32:07,859 --> 00:32:09,529 "The Vagina Monologues." 1283 00:32:09,528 --> 00:32:10,228 >> I'm-- 1284 00:32:10,229 --> 00:32:11,459 >> My vagina's talking and 1285 00:32:11,463 --> 00:32:14,633 sayin', "Hey, I love Bobby. 1286 00:32:14,633 --> 00:32:16,073 "I can't wait to meet him." 1287 00:32:16,068 --> 00:32:19,508 >> [laughing] 1288 00:32:19,505 --> 00:32:20,205 That [bleep] might be in 1289 00:32:20,206 --> 00:32:21,336 love. 1290 00:32:21,340 --> 00:32:22,210 It might be for real. 1291 00:32:22,208 --> 00:32:24,038 It might just be infatuation, 1292 00:32:24,043 --> 00:32:25,643 but as long as she's happy, I'm 1293 00:32:25,644 --> 00:32:27,054 happy for her. 1294 00:32:27,046 --> 00:32:28,946 I have a surprise for you. 1295 00:32:28,947 --> 00:32:31,317 So I got a ill photo shoot with 1296 00:32:31,317 --> 00:32:33,317 this amazing photographer for 1297 00:32:33,319 --> 00:32:35,289 "Inked" in Paris. 1298 00:32:35,287 --> 00:32:37,517 >> Oh, man, that's exciting! 1299 00:32:37,523 --> 00:32:38,863 >> I've been invited to Paris to 1300 00:32:38,857 --> 00:32:40,227 shoot with "Inked France." 1301 00:32:40,226 --> 00:32:41,526 Having "Inked France" be my 1302 00:32:41,527 --> 00:32:43,927 first major international shoot 1303 00:32:43,929 --> 00:32:45,199 is really, really big for me, 1304 00:32:45,197 --> 00:32:46,967 because the first major shoot 1305 00:32:46,965 --> 00:32:48,425 that I ever shot was with 1306 00:32:48,434 --> 00:32:49,404 "Inked America." 1307 00:32:49,401 --> 00:32:51,101 Now I have, like, a whole nother 1308 00:32:51,103 --> 00:32:53,613 international market that gets 1309 00:32:53,605 --> 00:32:55,565 to see who Dutchess is. 1310 00:32:55,574 --> 00:32:58,084 If you can get, you know, freed 1311 00:32:58,077 --> 00:33:00,007 up, I'd love for you to go with 1312 00:33:00,012 --> 00:33:00,882 me. 1313 00:33:00,879 --> 00:33:01,909 >> Yes, [bleep], I will go with 1314 00:33:01,913 --> 00:33:03,323 you! 1315 00:33:03,315 --> 00:33:04,615 >> So I can't be real [bleep] in 1316 00:33:04,616 --> 00:33:05,816 Paris, you know. 1317 00:33:05,817 --> 00:33:06,847 >> [bleep] in Paris! 1318 00:33:06,852 --> 00:33:08,922 [bleep] we made it! 1319 00:33:08,920 --> 00:33:09,920 I think I can clear my 1320 00:33:09,921 --> 00:33:11,091 schedule! 1321 00:33:11,090 --> 00:33:12,420 When [bleep] is we goin'? 1322 00:33:12,424 --> 00:33:13,094 Wait! 1323 00:33:13,092 --> 00:33:13,692 Oh! 1324 00:33:13,692 --> 00:33:15,162 Wait! 1325 00:33:15,161 --> 00:33:16,561 Tell me when we leaving? 1326 00:33:16,562 --> 00:33:17,462 >> Not right now. 1327 00:33:17,463 --> 00:33:18,603 >> All right. 1328 00:33:18,597 --> 00:33:19,267 Bitch, 'cause I could hop and 1329 00:33:19,265 --> 00:33:19,795 leave. 1330 00:33:19,798 --> 00:33:20,528 >> I'm not saying [bleep] about 1331 00:33:20,532 --> 00:33:20,902 the leave. 1332 00:33:20,899 --> 00:33:21,929 >> Like I--[laughs] 1333 00:33:21,933 --> 00:33:22,933 France is [bleep] rich 1334 00:33:22,934 --> 00:33:24,574 ass [bleep]. 1335 00:33:24,570 --> 00:33:26,140 Voulez vous vous chez. 1336 00:33:26,138 --> 00:33:26,808 >> [glass clinks] 1337 00:33:26,805 --> 00:33:29,505 >> Avec quoi. 1338 00:33:29,508 --> 00:33:31,908 >> * 1339 00:33:31,910 --> 00:33:33,580 * Uh-huh 1340 00:33:33,579 --> 00:33:34,879 * Da, da, da, da, da, da 1341 00:33:34,880 --> 00:33:36,010 * I gotta be me 1342 00:33:36,014 --> 00:33:37,384 * Not what's on TV 1343 00:33:37,383 --> 00:33:38,683 * Stay true to who I am 1344 00:33:38,684 --> 00:33:40,054 * Man, and be free 1345 00:33:40,052 --> 00:33:41,122 * Don't worry about 1346 00:33:41,120 --> 00:33:42,890 * How they perceiving you 1347 00:33:42,888 --> 00:33:43,958 * Just hold your head high 1348 00:33:43,955 --> 00:33:46,885 * And keep achieving, dude * 1349 00:33:46,892 --> 00:33:50,362 >> * 1350 00:33:50,362 --> 00:33:50,902 >> How ya doin', guys? 1351 00:33:53,765 --> 00:33:54,995 >> I've tried hard to be a 1352 00:33:55,000 --> 00:33:58,000 better person, and it seems like 1353 00:33:58,070 --> 00:33:59,140 I just put myself right back 1354 00:33:59,138 --> 00:34:00,408 into a situation I didn't want 1355 00:34:00,406 --> 00:34:01,606 to be in. 1356 00:34:01,607 --> 00:34:02,937 I let Anya down. 1357 00:34:02,941 --> 00:34:04,081 I let myself down and I'm not 1358 00:34:04,076 --> 00:34:05,476 gonna be here to see this child 1359 00:34:05,477 --> 00:34:06,607 be born. 1360 00:34:06,678 --> 00:34:07,448 >> * You say hello 1361 00:34:07,446 --> 00:34:10,046 * To my bad side 1362 00:34:10,048 --> 00:34:14,088 * Who-o-oa, whoo-ooh 1363 00:34:14,153 --> 00:34:19,263 * 1364 00:34:19,258 --> 00:34:20,928 * My bad side 1365 00:34:20,926 --> 00:34:25,126 >> [sobbing] 1366 00:34:25,131 --> 00:34:25,931 This is something 1367 00:34:25,931 --> 00:34:26,731 that I'm gonna regret for the 1368 00:34:26,732 --> 00:34:28,302 rest of my life. 1369 00:34:28,300 --> 00:34:29,300 I wasn't there for Lulu when she 1370 00:34:29,301 --> 00:34:30,341 was born. 1371 00:34:30,336 --> 00:34:31,066 And her mother, Coley, has not 1372 00:34:31,069 --> 00:34:32,669 been able to forgive me for it, 1373 00:34:32,671 --> 00:34:33,671 and I haven't forgiven myself 1374 00:34:33,672 --> 00:34:35,572 either. 1375 00:34:35,574 --> 00:34:36,644 >> * I used to be a good guy 1376 00:34:36,642 --> 00:34:38,312 >> It's over for me. 1377 00:34:38,310 --> 00:34:38,980 >> * You say hello 1378 00:34:38,977 --> 00:34:41,507 * To my bad side 1379 00:34:41,513 --> 00:34:46,593 * Ooh, who-o-o-oo-ooh 1380 00:34:46,585 --> 00:34:49,885 >> [siren wailing] 1381 00:34:49,888 --> 00:34:54,728 >> * Say hello to my bad side * 1382 00:34:54,793 --> 00:34:55,493 >> We don't wanna be like the 1383 00:34:55,494 --> 00:34:56,464 typical people and not make it 1384 00:34:56,462 --> 00:34:57,402 through our marriage. 1385 00:34:57,396 --> 00:34:58,526 That would suck. 1386 00:34:58,530 --> 00:34:59,230 >> Everything that you do 1387 00:34:59,231 --> 00:35:00,131 revolves around you going to a 1388 00:35:00,132 --> 00:35:01,132 party. 1389 00:35:01,133 --> 00:35:02,203 You're not a good husband. 1390 00:35:02,201 --> 00:35:04,001 I've given up a lot. 1391 00:35:04,002 --> 00:35:06,642 It's time for a change. 1392 00:35:06,638 --> 00:35:08,808 >> * 1393 00:35:11,343 --> 00:35:13,913 >> * 1394 00:35:20,186 --> 00:35:22,486 >> * Now I need your love 1395 00:35:22,488 --> 00:35:24,658 * To keep me from going under 1396 00:35:24,656 --> 00:35:26,826 * And I breathe your love 1397 00:35:26,825 --> 00:35:29,325 * So without it I will die * 1398 00:35:33,399 --> 00:35:34,129 >> I really don't know what I'm 1399 00:35:34,132 --> 00:35:35,332 going through with Quani right 1400 00:35:35,334 --> 00:35:38,404 now, and she comes back tonight. 1401 00:35:38,404 --> 00:35:40,174 She asked me to get some air. 1402 00:35:40,239 --> 00:35:40,839 I personally 1403 00:35:40,839 --> 00:35:42,709 didn't understand it. 1404 00:35:42,774 --> 00:35:43,884 And we're 1405 00:35:43,875 --> 00:35:45,275 going through that right now. 1406 00:35:45,277 --> 00:35:49,417 And it's not easy. 1407 00:35:49,415 --> 00:35:51,575 >> [horns beeping] 1408 00:35:51,583 --> 00:35:52,223 >> Hi, baby. 1409 00:35:52,218 --> 00:35:53,218 >> Hi, Chocolate Man. 1410 00:35:53,219 --> 00:35:53,919 >> Mm. 1411 00:35:53,919 --> 00:35:55,589 Mm! 1412 00:35:55,587 --> 00:35:56,217 Here ya go. 1413 00:35:56,222 --> 00:36:00,132 >> Thank you. 1414 00:36:00,125 --> 00:36:01,185 >> How was your trip? 1415 00:36:01,193 --> 00:36:01,933 >> It was cool. 1416 00:36:01,927 --> 00:36:03,357 It felt like goin' home for 1417 00:36:03,362 --> 00:36:06,302 the--for the month. 1418 00:36:06,298 --> 00:36:07,368 >> All this time apart is like 1419 00:36:07,366 --> 00:36:08,596 killing me slowly. 1420 00:36:08,600 --> 00:36:11,440 Don't get it twisted. 1421 00:36:11,437 --> 00:36:12,167 >> I don't think I really wanna 1422 00:36:12,170 --> 00:36:13,740 be back. 1423 00:36:13,739 --> 00:36:16,069 >> [siren wailing] 1424 00:36:16,074 --> 00:36:17,284 >> Like, I thought that little 1425 00:36:17,276 --> 00:36:18,876 bit of time away would've 1426 00:36:18,877 --> 00:36:23,247 maybe helped you figure it out. 1427 00:36:23,249 --> 00:36:26,949 >> [sighs] 1428 00:36:26,952 --> 00:36:28,252 >> I'm confused. 1429 00:36:28,254 --> 00:36:28,894 >> I don't know. 1430 00:36:28,887 --> 00:36:29,587 I've been thinking about a few 1431 00:36:29,588 --> 00:36:30,688 things. 1432 00:36:30,689 --> 00:36:31,919 Some thing's just making it not 1433 00:36:31,923 --> 00:36:33,793 as happy as it was, I guess. 1434 00:36:33,859 --> 00:36:34,659 Like the moment we came home 1435 00:36:34,660 --> 00:36:35,890 from Jamaica, everything just 1436 00:36:35,894 --> 00:36:38,764 seemed so different. 1437 00:36:38,830 --> 00:36:40,700 I'm not happy with you. 1438 00:36:40,699 --> 00:36:43,399 You're not a good husband. 1439 00:36:43,402 --> 00:36:44,242 Puma goes out. 1440 00:36:44,236 --> 00:36:45,666 He--he comes home 4, 5 o'clock 1441 00:36:45,671 --> 00:36:46,441 in the morning. 1442 00:36:46,505 --> 00:36:47,305 Why don't you stay at home and 1443 00:36:47,306 --> 00:36:48,266 put Tamia to bed once of these 1444 00:36:48,274 --> 00:36:49,114 nights? 1445 00:36:49,174 --> 00:36:50,484 Puma's not giving me and Tamia 1446 00:36:50,476 --> 00:36:51,906 the equal time that he's giving 1447 00:36:51,910 --> 00:36:53,780 to the partying and everything, 1448 00:36:53,779 --> 00:36:55,809 and it hurts. 1449 00:36:55,814 --> 00:36:57,024 Were you completely ready to get 1450 00:36:57,015 --> 00:36:57,975 married? 1451 00:36:58,049 --> 00:36:59,119 Did you feel like you had to get 1452 00:36:59,117 --> 00:37:04,317 married because of Mia? 1453 00:37:04,390 --> 00:37:06,760 >> That's like a piercing right 1454 00:37:06,758 --> 00:37:08,388 there, like the tip of it just 1455 00:37:08,394 --> 00:37:10,064 touched my heart. 1456 00:37:10,061 --> 00:37:11,731 I actually really, really love 1457 00:37:11,730 --> 00:37:12,630 my wife. 1458 00:37:12,631 --> 00:37:14,231 I love my family. 1459 00:37:14,232 --> 00:37:15,972 I love the concept of my family, 1460 00:37:15,967 --> 00:37:18,137 so that burns. 1461 00:37:18,136 --> 00:37:20,006 That [bleep] hurts. 1462 00:37:20,005 --> 00:37:21,235 >> At the moment, it's how far 1463 00:37:21,239 --> 00:37:22,709 can Puma go. 1464 00:37:22,708 --> 00:37:23,638 What Quani doing? 1465 00:37:23,642 --> 00:37:25,442 Quani's at home with Mia. 1466 00:37:25,444 --> 00:37:26,884 Puma's out and having a good old 1467 00:37:26,878 --> 00:37:28,548 time. 1468 00:37:28,547 --> 00:37:29,517 >> I don't have a-- 1469 00:37:29,515 --> 00:37:30,315 >> Networking. 1470 00:37:30,316 --> 00:37:31,016 >> --good old time. 1471 00:37:31,016 --> 00:37:31,716 >> And partying. 1472 00:37:31,717 --> 00:37:32,317 >> If you're gonna start 1473 00:37:32,318 --> 00:37:33,048 throwing the partying thing out 1474 00:37:33,051 --> 00:37:33,751 there-- 1475 00:37:33,752 --> 00:37:34,392 >> But that's what you do. 1476 00:37:34,386 --> 00:37:35,286 Everything that you do revolves 1477 00:37:35,287 --> 00:37:38,787 around you going to a party. 1478 00:37:38,790 --> 00:37:40,360 I feel like I am making 1479 00:37:40,359 --> 00:37:41,689 compromises. 1480 00:37:41,693 --> 00:37:43,533 I've given up a lot just for 1481 00:37:43,529 --> 00:37:45,229 Puma, and it's time for a 1482 00:37:45,230 --> 00:37:46,730 change. 1483 00:37:46,732 --> 00:37:47,432 I don't know where to go from 1484 00:37:47,433 --> 00:37:49,543 here. 1485 00:37:49,601 --> 00:37:50,171 I just have, like, 1486 00:37:50,168 --> 00:37:51,068 the "I don't know" going through 1487 00:37:51,069 --> 00:37:52,169 my brain, like circling 1488 00:37:52,170 --> 00:37:53,870 around in my brain. 1489 00:37:53,939 --> 00:37:54,739 I don't believe Puma understands 1490 00:37:54,740 --> 00:37:56,740 what I'm going through... 1491 00:37:56,742 --> 00:37:57,812 at all. 1492 00:37:57,809 --> 00:37:59,079 Sometimes I feel like it's just 1493 00:37:59,077 --> 00:38:02,077 not gonna work out with us. 1494 00:38:02,080 --> 00:38:04,350 >> Wow. 1495 00:38:04,350 --> 00:38:05,020 That's not making me feel 1496 00:38:05,016 --> 00:38:06,446 confident in the situation right 1497 00:38:06,452 --> 00:38:08,292 now. 1498 00:38:08,286 --> 00:38:08,986 We don't wanna be like the 1499 00:38:08,987 --> 00:38:10,087 typical people and not make it 1500 00:38:10,088 --> 00:38:11,058 through our marriage. 1501 00:38:11,056 --> 00:38:13,186 That would suck! 1502 00:38:13,191 --> 00:38:14,531 >> I'll figure it out. 1503 00:38:14,526 --> 00:38:18,126 I always do. 1504 00:38:18,196 --> 00:38:18,956 >> My heart's poundin'. 1505 00:38:18,964 --> 00:38:19,734 This is the real moment of truth 1506 00:38:19,731 --> 00:38:20,801 right here. 1507 00:38:20,799 --> 00:38:21,699 If the judge feels like it, he 1508 00:38:21,700 --> 00:38:22,770 could send me to Rikers. 1509 00:38:22,768 --> 00:38:23,468 And if that happens, I'll be 1510 00:38:23,469 --> 00:38:24,239 [bleep]. 1511 00:38:30,376 --> 00:38:32,476 >> * 1512 00:38:35,614 --> 00:38:38,924 >> * 1513 00:38:38,984 --> 00:38:40,154 >> * I stay up late nights 1514 00:38:40,151 --> 00:38:41,491 * Smokin' in the moonlight 1515 00:38:41,487 --> 00:38:42,317 * Trippin' on how 1516 00:38:42,320 --> 00:38:43,150 * This world works 1517 00:38:43,154 --> 00:38:44,464 * Lookin' for some insight 1518 00:38:44,456 --> 00:38:45,986 * I push myself to the edge 1519 00:38:45,991 --> 00:38:46,731 * This beautiful life 1520 00:38:46,725 --> 00:38:47,825 * I push myself to the brink 1521 00:38:47,826 --> 00:38:49,056 * It's all worth it 1522 00:38:49,060 --> 00:38:49,830 * And it makes me 1523 00:38:49,828 --> 00:38:50,598 * Stop and think 1524 00:38:50,596 --> 00:38:51,326 * No one can claim 1525 00:38:51,329 --> 00:38:52,729 * That I didn't live 1526 00:38:52,731 --> 00:38:54,801 * All of this beautiful life * 1527 00:39:02,374 --> 00:39:03,114 >> I've been sitting in the cell 1528 00:39:03,108 --> 00:39:03,708 for 12 hours 1529 00:39:03,709 --> 00:39:05,239 waiting to see the judge. 1530 00:39:05,243 --> 00:39:06,043 My heart's poundin'. 1531 00:39:06,044 --> 00:39:06,884 This is the real moment of truth 1532 00:39:06,878 --> 00:39:07,848 right here. 1533 00:39:07,846 --> 00:39:08,546 My fate's in the hands of this 1534 00:39:08,547 --> 00:39:09,547 judge. 1535 00:39:09,548 --> 00:39:10,278 He's basically determining 1536 00:39:10,281 --> 00:39:12,051 whether or not I'll be released 1537 00:39:12,050 --> 00:39:13,250 and if I'm gonna see this child 1538 00:39:13,251 --> 00:39:14,221 be born. 1539 00:39:24,630 --> 00:39:25,260 >> This arrest could be a 1540 00:39:25,263 --> 00:39:26,403 violation of the terms of my 1541 00:39:26,398 --> 00:39:28,098 bail for this gun charge. 1542 00:39:28,099 --> 00:39:29,099 If the judge feels like it, he 1543 00:39:29,100 --> 00:39:30,140 could send me to Rikers. 1544 00:39:30,135 --> 00:39:31,035 And then if that happens, I'll 1545 00:39:31,036 --> 00:39:31,766 be [bleep]. 1546 00:39:38,677 --> 00:39:39,407 >> Is there anything that you'd 1547 00:39:39,411 --> 00:39:40,081 like to say before sentence is 1548 00:39:40,078 --> 00:39:40,878 imposed? 1549 00:39:40,879 --> 00:39:41,349 >> ATTORNEY: No. 1550 00:39:41,346 --> 00:39:42,146 >> No, your Honor. 1551 00:39:46,985 --> 00:39:51,555 >> * 1552 00:39:51,557 --> 00:39:52,517 >> When you lead the pack, you 1553 00:39:52,524 --> 00:39:53,564 gotta whole bunch of angry 1554 00:39:53,559 --> 00:39:56,859 [bleep] waitin' for you to fail. 1555 00:39:56,862 --> 00:39:57,562 >> Ooh, lemon pepper? 1556 00:39:57,563 --> 00:39:58,803 Oh [bleep] got money. 1557 00:39:58,797 --> 00:39:59,397 You know what I mean? 1558 00:39:59,397 --> 00:40:00,097 When you got different flavors 1559 00:40:00,098 --> 00:40:00,868 of chicken. 1560 00:40:00,866 --> 00:40:03,366 >> I owe you something, Puma? 1561 00:40:03,368 --> 00:40:04,068 >> * If this is greatness 1562 00:40:04,069 --> 00:40:04,939 * I gotta go harder 1563 00:40:04,936 --> 00:40:05,766 * I am a soldier 1564 00:40:05,771 --> 00:40:07,641 * I've gotta move harder 1565 00:40:07,639 --> 00:40:08,539 >> Come outside then! 1566 00:40:08,540 --> 00:40:10,540 Come outside! 1567 00:40:10,542 --> 00:40:11,782 >> I'm so far beyond being a 1568 00:40:11,777 --> 00:40:13,107 tattoo artist and just 1569 00:40:13,111 --> 00:40:14,681 Black Ink. 1570 00:40:14,680 --> 00:40:15,310 >> * I know you want it 1571 00:40:15,313 --> 00:40:16,483 * So baby take the spotlight 1572 00:40:16,482 --> 00:40:17,082 >> [camera clicking] 1573 00:40:17,082 --> 00:40:18,252 >> * Everything is all right 1574 00:40:18,249 --> 00:40:21,019 * [unintelligible] 1575 00:40:21,019 --> 00:40:21,689 * 'Cause the way 1576 00:40:21,687 --> 00:40:23,287 * It makes her feel * 1577 00:40:23,288 --> 00:40:25,258 >> Are you high again? 1578 00:40:25,256 --> 00:40:27,486 >> It says that I'm positive. 1579 00:40:27,493 --> 00:40:28,463 >> Cuff him up. 1580 00:40:28,460 --> 00:40:29,160 >> He's gonna go 1581 00:40:29,160 --> 00:40:29,960 to Rikers Island now. 1582 00:40:29,961 --> 00:40:30,801 >> Why would you disappoint me 1583 00:40:30,796 --> 00:40:33,466 like this? 1584 00:40:33,465 --> 00:40:34,125 >> And then when I ask you not 1585 00:40:34,132 --> 00:40:35,032 to speak to me, you come out 1586 00:40:35,033 --> 00:40:35,873 your mouth and call me all types 1587 00:40:35,867 --> 00:40:36,797 of bitches. 1588 00:40:36,802 --> 00:40:38,002 And I'll tell you to [bleep]. 1589 00:40:38,003 --> 00:40:39,003 When it comes to Puma, he gets 1590 00:40:39,004 --> 00:40:40,014 away with a lot. 1591 00:40:40,005 --> 00:40:40,765 And I'm tired of feeling like 1592 00:40:40,772 --> 00:40:41,572 everybody's runnin' my [bleep] 1593 00:40:41,573 --> 00:40:42,313 life when none of you are 1594 00:40:42,307 --> 00:40:42,967 runnin' my life! 1595 00:40:42,974 --> 00:40:44,384 I'm off this! 1596 00:40:44,375 --> 00:40:45,835 >> We might have a lot goin' on, 1597 00:40:45,844 --> 00:40:47,984 but we know when to turn up. 1598 00:40:47,979 --> 00:40:50,419 >> Black Ink! 1599 00:40:50,415 --> 00:40:52,145 >> * Show 'em how we do 1600 00:40:52,150 --> 00:40:55,950 * Show 'em how we do, o-o-oh 1601 00:40:55,954 --> 00:40:56,994 >> [coughing] 1602 00:40:56,988 --> 00:40:58,118 >> * Show 'em how we do 1603 00:40:58,123 --> 00:41:00,563 * Show 'em how we do * 1604 00:41:00,559 --> 00:41:01,189 >> I knew I liked girls 1605 00:41:01,192 --> 00:41:02,392 when I was like five. 1606 00:41:02,393 --> 00:41:03,293 I remember as a kid always 1607 00:41:03,294 --> 00:41:04,464 wantin' to play house. 1608 00:41:04,462 --> 00:41:05,402 I'll be daddy. 1609 00:41:05,396 --> 00:41:07,166 >> Hey. 1610 00:41:07,165 --> 00:41:07,965 Why the [bleep] would you have 1611 00:41:07,966 --> 00:41:08,896 her here at the photo shoot? 1612 00:41:08,900 --> 00:41:10,140 >> Because she's my girlfriend 1613 00:41:10,135 --> 00:41:12,165 now, Mom! 1614 00:41:12,170 --> 00:41:14,310 >> Stay away from my daughter. 1615 00:41:14,305 --> 00:41:15,635 >> Go for your love! 1616 00:41:15,641 --> 00:41:17,741 Go fight for this [bleep]! 1617 00:41:17,743 --> 00:41:20,413 >> Dutchess, will you marry me? 1618 00:41:20,411 --> 00:41:21,911 >> I love Ceas, but I would not 1619 00:41:21,913 --> 00:41:24,083 marry him. 1620 00:41:24,082 --> 00:41:25,052 >> I don't like that you're 1621 00:41:25,050 --> 00:41:26,480 livin' with my fiancée. 1622 00:41:26,484 --> 00:41:27,394 >> I love [bleep]. 1623 00:41:27,385 --> 00:41:28,815 She's not even who [bleep] be 1624 00:41:28,820 --> 00:41:29,660 with. 1625 00:41:29,655 --> 00:41:30,455 It's making me wanna reach over 1626 00:41:30,455 --> 00:41:31,685 and just strangle her. 1627 00:41:31,690 --> 00:41:32,390 >> What are you texting him 1628 00:41:32,390 --> 00:41:33,630 telling him you love him? 1629 00:41:33,625 --> 00:41:34,525 >> You're crazy. 1630 00:41:34,526 --> 00:41:37,596 >> I'm crazy? 1631 00:41:37,596 --> 00:41:38,226 >> [unintelligible] bitch! 1632 00:41:38,229 --> 00:41:38,759 >> FEMALE OPERATOR: 1633 00:41:38,764 --> 00:41:40,374 25, Code 6. 1634 00:41:40,365 --> 00:41:42,095 >> Your past always catches up 1635 00:41:42,100 --> 00:41:43,200 to you. 1636 00:41:43,201 --> 00:41:44,241 >> Sky is looking at almost nine 1637 00:41:44,235 --> 00:41:46,265 years in prison. 1638 00:41:46,271 --> 00:41:47,911 >> I wanna go home. 1639 00:41:47,906 --> 00:41:50,206 [sniffling] 1640 00:41:50,208 --> 00:41:51,408 >> You're Ceaser of Rome, right? 1641 00:41:51,409 --> 00:41:52,639 Call me Brutus, bro. 1642 00:41:52,644 --> 00:41:53,314 I'm comin' for that mother 1643 00:41:53,311 --> 00:41:54,251 [bleep]. 1644 00:41:54,245 --> 00:41:55,245 >> MAN: Yo! What's up? 1645 00:41:55,246 --> 00:41:56,846 >> You snap and you go back to 1646 00:41:56,848 --> 00:41:59,078 that little ghetto [bleep] kid. 1647 00:41:59,084 --> 00:42:00,194 Everything that I worked for 1648 00:42:00,185 --> 00:42:02,885 could be gone in a split second. 1649 00:42:02,888 --> 00:42:05,018 >> [unintelligible] 1650 00:42:05,023 --> 00:42:05,723 >> You shoulda never put your 1651 00:42:05,724 --> 00:42:07,264 hands on my woman, homey. 1652 00:42:07,258 --> 00:42:09,128 I declare war. 1653 00:42:09,127 --> 00:42:10,427 >> *