1 00:00:02,770 --> 00:00:04,540 >> I am super-duper ultra 2 00:00:04,538 --> 00:00:05,538 excited. 3 00:00:05,539 --> 00:00:06,869 Bobbe! 4 00:00:06,874 --> 00:00:08,214 I get to pick my [bleep] 5 00:00:08,209 --> 00:00:10,609 up from jail! 6 00:00:10,611 --> 00:00:11,911 >> From this point on, 7 00:00:11,912 --> 00:00:12,912 all I wanna do is be a good 8 00:00:12,913 --> 00:00:14,853 dad to all of my children. 9 00:00:14,848 --> 00:00:16,378 Well, Anya just came out of 10 00:00:16,384 --> 00:00:17,494 a C-section and it's just me 11 00:00:17,485 --> 00:00:19,215 and the baby girl. 12 00:00:19,220 --> 00:00:20,790 >> [knocking on door] 13 00:00:20,788 --> 00:00:22,888 Y'all, I gotta pee! 14 00:00:22,890 --> 00:00:24,590 What y'all [bleep]! 15 00:00:24,592 --> 00:00:26,592 No! 16 00:00:26,594 --> 00:00:28,134 >> She is about to be known 17 00:00:28,129 --> 00:00:29,759 as "Loose Booty." 18 00:00:29,763 --> 00:00:31,503 >> I flew 4,000 miles just to 19 00:00:31,499 --> 00:00:33,129 win back a woman. 20 00:00:33,134 --> 00:00:34,644 Either she's gonna take me back 21 00:00:34,635 --> 00:00:36,235 or I'll make a movie out there 22 00:00:36,237 --> 00:00:38,937 [bleep] and get my money back. 23 00:00:38,939 --> 00:00:40,839 >> Why do you look dead? 24 00:00:40,841 --> 00:00:42,041 You're not working. 25 00:00:42,042 --> 00:00:43,182 You're just going out and coming 26 00:00:43,177 --> 00:00:44,277 in at 6 o'clock in the morning. 27 00:00:44,278 --> 00:00:45,108 >> PUMA: I'm tired. 28 00:00:45,113 --> 00:00:46,183 >> It's awful, like when it 29 00:00:46,180 --> 00:00:47,180 comes to Puma, I don't need 30 00:00:47,181 --> 00:00:48,121 to yell at you. 31 00:00:48,116 --> 00:00:49,016 I don't need to argue with you 32 00:00:49,016 --> 00:00:50,446 about your partying. 33 00:00:50,451 --> 00:00:51,821 >> I'm glad you came. 34 00:00:51,819 --> 00:00:52,989 >> Everything up to this point 35 00:00:52,986 --> 00:00:54,656 was the easy part. 36 00:00:54,655 --> 00:00:56,755 Watch your back. 37 00:00:59,893 --> 00:01:01,503 >> [gasping] 38 00:01:02,430 --> 00:01:18,450 >> * 39 00:01:19,413 --> 00:01:26,623 * 40 00:01:29,357 --> 00:01:42,367 >> * 41 00:01:42,370 --> 00:01:46,710 >> Dutchess, will you marry me? 42 00:01:46,707 --> 00:01:49,807 >> [sobbing] 43 00:01:52,012 --> 00:01:54,282 >> Huh? 44 00:01:57,017 --> 00:01:59,187 >> [sobbing] 45 00:01:59,187 --> 00:02:00,247 >> You still ain't tell me yes 46 00:02:00,254 --> 00:02:01,464 or no yet. 47 00:02:01,455 --> 00:02:03,615 Will you marry me? 48 00:02:03,624 --> 00:02:04,694 >> Yes. 49 00:02:04,692 --> 00:02:07,062 >> Are you sure? 50 00:02:07,060 --> 00:02:09,900 I love you. 51 00:02:09,897 --> 00:02:11,527 >> * It's curious 52 00:02:11,532 --> 00:02:16,002 * The way I love you is 53 00:02:16,003 --> 00:02:22,013 * Usually I'm so guarded 54 00:02:22,009 --> 00:02:23,409 * It puzzles me 55 00:02:23,411 --> 00:02:29,381 * The way that we connect 56 00:02:29,383 --> 00:02:31,223 * Actually 57 00:02:31,219 --> 00:02:33,649 * You're unexpected 58 00:02:33,654 --> 00:02:36,424 * Who knew I was alone 59 00:02:36,424 --> 00:02:38,734 * Until you came along 60 00:02:38,726 --> 00:02:42,056 * And brought out the real me 61 00:02:42,062 --> 00:02:44,672 * I always feel safety 62 00:02:44,665 --> 00:02:46,595 * With you baby 63 00:02:46,600 --> 00:02:48,340 * It feels like winter 64 00:02:48,336 --> 00:02:50,636 * Maybe it's December 65 00:02:50,638 --> 00:02:51,968 * 'Cause I can't 66 00:02:51,972 --> 00:02:53,712 * Shake this chill I feel 67 00:02:53,707 --> 00:02:54,877 >> CEASER: I've never felt this 68 00:02:54,875 --> 00:02:56,035 way about a woman. 69 00:02:56,043 --> 00:02:57,313 I couldn't see myself 70 00:02:57,378 --> 00:02:58,878 without her. 71 00:02:58,879 --> 00:03:00,949 After all the sacrificing, 72 00:03:00,948 --> 00:03:03,018 the fights, the struggles I had 73 00:03:03,083 --> 00:03:04,293 with Dutchess, I gotta say I'm 74 00:03:04,285 --> 00:03:05,515 truly in love. 75 00:03:05,519 --> 00:03:06,889 It's me and Dutchess against 76 00:03:06,887 --> 00:03:09,317 the world. 77 00:03:09,323 --> 00:03:10,593 >> DUTCHESS: I've never lost 78 00:03:10,591 --> 00:03:12,461 my love for Ceas during this 79 00:03:12,526 --> 00:03:14,956 relationship in our off moments. 80 00:03:14,962 --> 00:03:16,932 Like that's what real love is 81 00:03:16,930 --> 00:03:18,670 to me. 82 00:03:18,732 --> 00:03:20,172 >> * It's curious 83 00:03:20,167 --> 00:03:22,067 * The way I let you in 84 00:03:22,069 --> 00:03:23,269 >> She's my best friend. 85 00:03:23,271 --> 00:03:25,371 I love her. 86 00:03:28,276 --> 00:03:29,706 >> * It feels like winter 87 00:03:29,710 --> 00:03:30,910 >> DUTCHESS: So what are we 88 00:03:30,911 --> 00:03:32,881 gonna do with the key? 89 00:03:32,880 --> 00:03:36,680 >> If this is forever... 90 00:03:36,684 --> 00:03:37,954 we don't need to open the lock 91 00:03:37,951 --> 00:03:39,391 again. 92 00:03:39,387 --> 00:03:40,947 Come on, I wanna enjoy the rest 93 00:03:40,954 --> 00:03:42,424 of Paris. 94 00:03:42,423 --> 00:03:43,723 >> Do you think if we ever come 95 00:03:43,724 --> 00:03:44,794 back to Paris, we'll remember 96 00:03:44,792 --> 00:03:46,062 where the lock is? 97 00:03:46,059 --> 00:03:47,299 >> Hell, no, it's gonna be 98 00:03:47,295 --> 00:03:48,455 buried under that [bleep]. 99 00:03:48,462 --> 00:03:50,332 >> [laughing] 100 00:03:50,331 --> 00:03:51,531 >> [bleep] Why you need a lock 101 00:03:51,532 --> 00:03:52,672 when you got a rock on your 102 00:03:52,666 --> 00:03:54,166 finger? 103 00:03:54,167 --> 00:03:56,467 >> The ring feels weird. 104 00:03:56,470 --> 00:03:57,810 It's supposed to go, I think, 105 00:03:57,805 --> 00:04:00,305 on this hand. 106 00:04:00,308 --> 00:04:01,308 >> How am I supposed to know? 107 00:04:01,309 --> 00:04:02,639 That's the hand you gave me. 108 00:04:02,643 --> 00:04:03,743 >> No, that's the hand you 109 00:04:03,744 --> 00:04:04,784 took, baby. 110 00:04:04,778 --> 00:04:05,748 Put it on the right hand. 111 00:04:05,746 --> 00:04:07,446 Here, switch. 112 00:04:07,448 --> 00:04:08,818 >> I re-engage you? 113 00:04:08,816 --> 00:04:10,116 >> No, we're just gonna switch 114 00:04:10,117 --> 00:04:11,347 the ring to the right finger-- 115 00:04:11,352 --> 00:04:13,152 the one closest to my heart. 116 00:04:13,153 --> 00:04:14,393 >> Come on, baby, you're getting 117 00:04:14,388 --> 00:04:15,418 too damn sentimental with 118 00:04:15,423 --> 00:04:16,863 this [bleep]. 119 00:04:16,857 --> 00:04:18,827 This trip was well worth flying 120 00:04:18,826 --> 00:04:20,226 half way across the [bleep] 121 00:04:20,227 --> 00:04:21,927 world, but right now, I'm ready 122 00:04:21,929 --> 00:04:23,959 to go back to Harlem. 123 00:04:24,932 --> 00:04:35,512 >> * 124 00:04:35,543 --> 00:04:36,913 >> I wonder how the Italians 125 00:04:36,910 --> 00:04:38,080 feel about all these dollar 126 00:04:38,078 --> 00:04:39,208 pizza [bleep] takin' over 127 00:04:39,212 --> 00:04:40,252 the planet? 128 00:04:40,247 --> 00:04:41,177 >> No, no, they hatin' it. 129 00:04:41,181 --> 00:04:42,181 >> They probably do. 130 00:04:42,182 --> 00:04:43,222 >> Yeah. 131 00:04:43,216 --> 00:04:44,116 >> It's good, though. 132 00:04:44,117 --> 00:04:44,987 >> It's good 'cause it's 133 00:04:44,985 --> 00:04:45,885 a dollar. 134 00:04:45,886 --> 00:04:46,716 >> Yeah. 135 00:04:46,720 --> 00:04:48,660 >> It tastes like value. 136 00:04:48,656 --> 00:04:49,556 >> How are you, man? 137 00:04:49,557 --> 00:04:50,557 How's the baby? 138 00:04:50,558 --> 00:04:51,728 >> Baby's doing amazing, man. 139 00:04:51,725 --> 00:04:52,885 >> What's her name? 140 00:04:52,893 --> 00:04:55,363 >> Cody Milan Duncan. 141 00:04:55,363 --> 00:04:56,263 >> Where the hell did you get 142 00:04:56,263 --> 00:04:57,433 Milan from? 143 00:04:57,431 --> 00:04:58,571 >> Wherever her mother picked 144 00:04:58,566 --> 00:04:59,426 it from. 145 00:04:59,433 --> 00:05:00,473 >> Oh. 146 00:05:00,468 --> 00:05:01,398 >> I mean, you know, I was just 147 00:05:01,402 --> 00:05:02,442 there. 148 00:05:02,436 --> 00:05:03,436 >> You still wanna get married? 149 00:05:03,437 --> 00:05:04,367 >> Yeah, I still wanna get 150 00:05:04,372 --> 00:05:05,242 married. 151 00:05:05,238 --> 00:05:06,238 I mean like I'm not gonna 152 00:05:06,239 --> 00:05:07,169 rush it. 153 00:05:07,174 --> 00:05:09,214 I mean like we're engaged. 154 00:05:09,209 --> 00:05:10,279 I plan on having at least 155 00:05:10,277 --> 00:05:11,907 a five-year engagement. 156 00:05:11,912 --> 00:05:12,982 >> You think you're gonna 157 00:05:12,980 --> 00:05:14,450 survive five years being you? 158 00:05:14,448 --> 00:05:17,248 >> Yeah. Yeah. 159 00:05:17,250 --> 00:05:18,550 Love is a powerful thing, man. 160 00:05:18,552 --> 00:05:19,652 You should know. You're married. 161 00:05:19,653 --> 00:05:20,393 >> I know. 162 00:05:20,388 --> 00:05:23,088 >> You're married. 163 00:05:23,156 --> 00:05:24,386 Out of all people, if anybody 164 00:05:24,392 --> 00:05:25,562 could understand what I'm going 165 00:05:25,559 --> 00:05:26,459 through it's Puma. 166 00:05:26,527 --> 00:05:27,427 He should get where I'm 167 00:05:27,428 --> 00:05:28,298 coming from, at least just 168 00:05:28,295 --> 00:05:29,525 a little bit. 169 00:05:29,530 --> 00:05:30,530 Oh, I didn't even tell you 170 00:05:30,531 --> 00:05:32,031 the other developing news that 171 00:05:32,032 --> 00:05:33,472 like I officially came to the 172 00:05:33,467 --> 00:05:35,037 conclusion that I am actually 173 00:05:35,035 --> 00:05:37,805 gonna get a vasectomy. 174 00:05:40,574 --> 00:05:43,214 >> Not good. No bueno 175 00:05:43,276 --> 00:05:44,306 >> Yeah, I thought about it 176 00:05:44,311 --> 00:05:46,851 and I'm gonna do it. 177 00:05:46,847 --> 00:05:47,917 >> So, you're gonna chop your 178 00:05:47,915 --> 00:05:48,845 balls off, baby. 179 00:05:48,849 --> 00:05:49,849 >> No, receded. 180 00:05:49,850 --> 00:05:51,080 They still will be balls. 181 00:05:51,084 --> 00:05:52,124 There's just not gonna be any 182 00:05:52,119 --> 00:05:53,049 more confetti at the end of 183 00:05:53,053 --> 00:05:55,063 the parade. 184 00:05:55,055 --> 00:05:56,415 >> [laughing] 185 00:05:56,424 --> 00:05:57,594 >> The idea of having 186 00:05:57,591 --> 00:05:58,891 a vasectomy came into my mind 187 00:05:58,892 --> 00:06:00,062 after I had Lulu. 188 00:06:00,060 --> 00:06:01,130 I was like, I have a boy 189 00:06:01,128 --> 00:06:02,128 and I have a girl. 190 00:06:02,129 --> 00:06:03,459 I never had any idea that I 191 00:06:03,464 --> 00:06:04,434 would wind up having a third 192 00:06:04,432 --> 00:06:05,432 child. 193 00:06:05,433 --> 00:06:06,433 But I think three is enough. 194 00:06:06,434 --> 00:06:07,334 That's it. 195 00:06:07,334 --> 00:06:08,804 I wanna shoot blanks forever. 196 00:06:08,802 --> 00:06:09,772 >> Don't go to no cheap-ass 197 00:06:09,770 --> 00:06:10,600 doctor. 198 00:06:10,604 --> 00:06:11,514 >> I ain't. 199 00:06:11,505 --> 00:06:12,505 >> Okay. 200 00:06:12,506 --> 00:06:13,736 Nothing sharp needs to be goin' 201 00:06:13,741 --> 00:06:15,911 near your balls, your penis, 202 00:06:15,909 --> 00:06:16,809 anything. 203 00:06:16,810 --> 00:06:18,050 You can get condoms for mother 204 00:06:18,045 --> 00:06:19,445 [bleep] free anywhere in 205 00:06:19,447 --> 00:06:21,177 [bleep] damn America. 206 00:06:21,181 --> 00:06:22,351 Wrap that [bleep] up. 207 00:06:22,349 --> 00:06:24,049 So, how does she feel about you 208 00:06:24,051 --> 00:06:25,051 choppin' off your balls? 209 00:06:25,052 --> 00:06:26,452 >> She... 210 00:06:26,454 --> 00:06:27,924 Anya's very upset that I made 211 00:06:27,921 --> 00:06:29,721 this decision by myself. 212 00:06:29,723 --> 00:06:31,263 Anya knows how passionate I am 213 00:06:31,258 --> 00:06:32,528 about not having any more 214 00:06:32,526 --> 00:06:33,826 children and it's something 215 00:06:33,827 --> 00:06:34,997 I didn't really need to talk 216 00:06:34,995 --> 00:06:36,055 to her about. 217 00:06:36,063 --> 00:06:37,203 Like once I have my mind set on 218 00:06:37,197 --> 00:06:38,867 something, I'm gonna do it. 219 00:06:38,866 --> 00:06:40,526 Do you know how bad I am? 220 00:06:40,534 --> 00:06:41,644 I've been having unprotected sex 221 00:06:41,635 --> 00:06:43,365 with Donna. 222 00:06:43,370 --> 00:06:44,740 >> Oh, no! 223 00:06:44,738 --> 00:06:45,868 Who is this person that is 224 00:06:45,873 --> 00:06:47,613 talking to me? 225 00:06:47,608 --> 00:06:48,808 Everybody knows he had sex 226 00:06:48,809 --> 00:06:50,209 with Donna. 227 00:06:50,210 --> 00:06:51,110 But keep that [bleep] to your 228 00:06:51,111 --> 00:06:52,311 [bleep] damn self. 229 00:06:52,312 --> 00:06:54,882 I think having an employee 230 00:06:54,882 --> 00:06:56,782 mixing and your [bleep] damn 231 00:06:56,784 --> 00:06:59,094 fiancée in one circle, knowing 232 00:06:59,086 --> 00:07:00,046 there's rumors in the circle 233 00:07:00,053 --> 00:07:02,593 around, not really a good idea. 234 00:07:02,590 --> 00:07:03,560 So, why are you getting married 235 00:07:03,557 --> 00:07:04,657 then, man? 236 00:07:04,658 --> 00:07:06,128 There's so many things that 237 00:07:06,126 --> 00:07:07,726 makes that like... 238 00:07:07,728 --> 00:07:09,028 I don't know, man. 239 00:07:09,029 --> 00:07:10,299 >> There's no point in lying. 240 00:07:10,297 --> 00:07:11,397 I don't know how to change 241 00:07:11,398 --> 00:07:12,728 my ways and accept that I'm 242 00:07:12,733 --> 00:07:14,403 actually engaged. 243 00:07:14,401 --> 00:07:16,371 It's just not gonna work. 244 00:07:16,369 --> 00:07:17,539 >> Before you put the ball and 245 00:07:17,538 --> 00:07:18,868 chain on, and chop your balls 246 00:07:18,872 --> 00:07:20,012 off, man, just make sure you're 247 00:07:20,007 --> 00:07:21,877 making the right decision. 248 00:07:21,875 --> 00:07:22,835 >> I am making the right 249 00:07:22,843 --> 00:07:23,983 decision. 250 00:07:23,977 --> 00:07:24,907 No, that's not the... 251 00:07:24,912 --> 00:07:26,052 I'll be fine. 252 00:07:26,046 --> 00:07:27,546 >> PUMA: [groaning] 253 00:07:27,548 --> 00:07:28,518 >> * Move like a champ 254 00:07:28,516 --> 00:07:29,746 * Move like a champ 255 00:07:29,750 --> 00:07:31,150 * I'm the captain 256 00:07:31,151 --> 00:07:32,391 * I'm the first all the time 257 00:07:32,385 --> 00:07:33,415 * With a bat 258 00:07:33,420 --> 00:07:34,390 * Swingin' homers 259 00:07:34,387 --> 00:07:36,117 * All the time 260 00:07:36,123 --> 00:07:37,533 * Bright as a lamp 261 00:07:37,525 --> 00:07:38,825 * Loud as an amp 262 00:07:38,826 --> 00:07:41,226 * I am a champ 263 00:07:41,228 --> 00:07:42,358 >> You look cute today. 264 00:07:42,362 --> 00:07:43,902 >> Thank you. I always do. 265 00:07:43,897 --> 00:07:45,027 I mean, my honey does treat 266 00:07:45,032 --> 00:07:46,432 me good. 267 00:07:46,433 --> 00:07:47,703 >> Oh, yeah, I heard you're 268 00:07:47,701 --> 00:07:48,641 wifed up again. 269 00:07:48,636 --> 00:07:49,566 They released him into your 270 00:07:49,570 --> 00:07:50,540 custody? 271 00:07:50,538 --> 00:07:51,538 >> It's going good. 272 00:07:51,539 --> 00:07:52,539 It's something new. 273 00:07:52,540 --> 00:07:53,410 I can't wait for you guys 274 00:07:53,406 --> 00:07:54,306 to meet him. 275 00:07:54,307 --> 00:07:55,137 >> So I can't do this? 276 00:07:55,142 --> 00:07:56,012 >> Unh-unh. Like what? 277 00:07:56,009 --> 00:07:57,039 Get off of me. 278 00:07:57,044 --> 00:07:58,114 >> She's like, no, we can't get 279 00:07:58,111 --> 00:07:59,311 this close. 280 00:07:59,312 --> 00:08:00,352 >> I just wanted to know where 281 00:08:00,347 --> 00:08:01,407 my boundaries was and that. 282 00:08:01,414 --> 00:08:02,954 >> Yeah, you know like that's 283 00:08:02,950 --> 00:08:04,550 good, I feel like, and that's 284 00:08:04,552 --> 00:08:05,422 enough. 285 00:08:05,418 --> 00:08:06,318 >> [laughing] 286 00:08:06,386 --> 00:08:07,686 >> I'll always care for Ted. 287 00:08:07,688 --> 00:08:08,988 But I don't think that he'll 288 00:08:08,989 --> 00:08:09,989 ever grow up and be the man 289 00:08:10,057 --> 00:08:11,557 that I need in my life. 290 00:08:11,559 --> 00:08:12,629 I'm looking for someone to 291 00:08:12,626 --> 00:08:13,626 take care of me. 292 00:08:13,627 --> 00:08:14,727 He's just not it. 293 00:08:14,728 --> 00:08:15,698 Ted [bleep] gotta grow up. 294 00:08:15,696 --> 00:08:16,696 He gotta get his [bleep] 295 00:08:16,697 --> 00:08:17,697 together. 296 00:08:17,698 --> 00:08:18,728 No, but let me tell you. 297 00:08:18,732 --> 00:08:19,672 I love him. 298 00:08:19,667 --> 00:08:21,197 >> You're changin' on me. 299 00:08:21,201 --> 00:08:22,301 >> Everybody wants love 300 00:08:22,302 --> 00:08:23,572 except you! 301 00:08:23,571 --> 00:08:24,671 >> You're chirpin', y'all. 302 00:08:24,738 --> 00:08:26,308 Sky's sayin' she's faithful 303 00:08:26,306 --> 00:08:27,836 and she's in love, but I think 304 00:08:27,908 --> 00:08:29,308 it's complete bull [bleep]. 305 00:08:29,309 --> 00:08:30,739 She's not changin' no time soon. 306 00:08:30,744 --> 00:08:31,884 >> Hey, Donna! That's cute. 307 00:08:31,879 --> 00:08:33,779 >> You're cute. 308 00:08:33,781 --> 00:08:34,851 >> Thanks, boo. 309 00:08:34,848 --> 00:08:36,018 >> You look like springtime. 310 00:08:36,016 --> 00:08:37,346 >> SKY: Yeah, thanks. 311 00:08:37,350 --> 00:08:39,050 Sit down. 312 00:08:39,052 --> 00:08:40,752 >> Wait, so you faithful now? 313 00:08:40,754 --> 00:08:42,664 >> I'm not gonna let another 314 00:08:42,656 --> 00:08:44,856 [bleep] my [bleep]. 315 00:08:44,858 --> 00:08:49,498 >> ALL: [laughing] 316 00:08:49,496 --> 00:08:51,196 >> [door alarm buzzing] 317 00:08:51,198 --> 00:08:55,068 >> Hey, buongiorno, the [bleep]. 318 00:08:55,068 --> 00:08:56,938 >> Comment allez-vous. Oui. Oui. 319 00:08:56,937 --> 00:08:59,207 Bla. Bla. Bla. 320 00:08:59,206 --> 00:09:00,336 >> Hey, what's up? 321 00:09:00,340 --> 00:09:01,470 >> DONNA: You look really 322 00:09:01,474 --> 00:09:02,484 good, Dutchess. 323 00:09:02,475 --> 00:09:03,475 >> Dutch, you look rested. 324 00:09:03,476 --> 00:09:04,606 >> SKY: What y'all [bleep] do 325 00:09:04,612 --> 00:09:06,052 in Paris? 326 00:09:06,046 --> 00:09:07,616 >> I feel like my engagement 327 00:09:07,615 --> 00:09:08,945 with Ceas is our business. 328 00:09:08,949 --> 00:09:10,019 It's not everybody in 329 00:09:10,017 --> 00:09:11,177 the shop's business. 330 00:09:11,184 --> 00:09:12,624 These are the same exact people 331 00:09:12,620 --> 00:09:14,450 that have hated on me, misled 332 00:09:14,454 --> 00:09:17,194 him about me, talked about me, 333 00:09:17,190 --> 00:09:18,330 so why would I share this 334 00:09:18,325 --> 00:09:19,525 moment with them? 335 00:09:19,526 --> 00:09:20,926 >> We heard a rumor. 336 00:09:20,928 --> 00:09:21,958 >> DUTCHESS: I don't talk 337 00:09:21,962 --> 00:09:23,002 about rumors. 338 00:09:22,996 --> 00:09:24,096 Keep them to yourself. 339 00:09:24,097 --> 00:09:25,627 >> Ceaser, they said you went 340 00:09:25,633 --> 00:09:27,273 out to Paris to fight for 341 00:09:27,267 --> 00:09:28,637 your love. 342 00:09:28,636 --> 00:09:31,096 >> Man, [bleep] you. 343 00:09:31,104 --> 00:09:32,274 >> I don't really give two 344 00:09:32,272 --> 00:09:33,342 [bleep] about them bein' back. 345 00:09:33,340 --> 00:09:34,640 I don't think Ceaser should 346 00:09:34,642 --> 00:09:35,982 be with Dutchess and sooner or 347 00:09:35,976 --> 00:09:38,346 later, it'll be Dutchess Ink 348 00:09:38,345 --> 00:09:39,545 all over again. 349 00:09:39,546 --> 00:09:40,946 >> Hey, how long was ya out 350 00:09:40,948 --> 00:09:42,218 there for and [bleep] ya ain't 351 00:09:42,215 --> 00:09:43,315 got no stories? 352 00:09:43,316 --> 00:09:44,016 >> They learned. 353 00:09:44,017 --> 00:09:45,217 This time they're keeping their 354 00:09:45,218 --> 00:09:46,248 mouth shut and ain't sharin' 355 00:09:46,253 --> 00:09:47,663 with none of ya! 356 00:09:47,655 --> 00:09:51,115 I ain't [bleep] ya any more. 357 00:09:51,124 --> 00:09:52,334 >> * Yeah I'm move the crowd 358 00:09:52,325 --> 00:09:53,755 * Keep the units movin' out 359 00:09:53,761 --> 00:09:55,061 * I speak my mind 360 00:09:55,062 --> 00:09:56,162 * Improvin' though we too big 361 00:09:56,163 --> 00:09:57,563 * Got that super set up 362 00:09:57,564 --> 00:09:58,934 * I come down hard 363 00:09:58,932 --> 00:10:00,672 * I'ma go hard 364 00:10:00,668 --> 00:10:01,568 >> Did you miss me while 365 00:10:01,568 --> 00:10:02,668 I was in Paris? 366 00:10:02,670 --> 00:10:03,700 >> Of course, I missed you. 367 00:10:03,704 --> 00:10:04,674 How about you? 368 00:10:04,672 --> 00:10:05,672 Did you miss me, though, 369 00:10:05,673 --> 00:10:06,643 at least a little bit? 370 00:10:06,640 --> 00:10:07,470 >> I did. 371 00:10:07,474 --> 00:10:08,484 It was so romantic, I feel like. 372 00:10:08,475 --> 00:10:09,575 I seen people like making out 373 00:10:09,576 --> 00:10:10,736 in corners. 374 00:10:10,744 --> 00:10:11,854 I'm like where...I should have 375 00:10:11,845 --> 00:10:12,845 brought Paul. 376 00:10:12,846 --> 00:10:14,746 >> BOTH: [laughing] 377 00:10:14,748 --> 00:10:15,678 >> Quani doesn't know what she 378 00:10:15,683 --> 00:10:16,683 wants out of life. 379 00:10:16,684 --> 00:10:17,854 She went to Paris to 380 00:10:17,851 --> 00:10:19,291 find herself. 381 00:10:19,286 --> 00:10:21,216 Now she says she still loves me 382 00:10:21,221 --> 00:10:22,161 and she missed me while she 383 00:10:22,155 --> 00:10:23,185 was gone. 384 00:10:23,190 --> 00:10:24,120 This girl is confusin' the hell 385 00:10:24,124 --> 00:10:25,364 outta me. 386 00:10:25,358 --> 00:10:27,588 So, your original reasons for 387 00:10:27,594 --> 00:10:30,064 kinda going to Paris was you 388 00:10:30,063 --> 00:10:33,233 need a so-called "break" or 389 00:10:33,233 --> 00:10:34,203 whatever the hell that's 390 00:10:34,201 --> 00:10:35,941 supposed to mean. 391 00:10:35,936 --> 00:10:37,096 >> I don't feel like I need a... 392 00:10:37,104 --> 00:10:38,044 I don't feel like I need 393 00:10:38,038 --> 00:10:39,038 a break anymore. 394 00:10:39,039 --> 00:10:40,169 Now I just feel like, you know, 395 00:10:40,173 --> 00:10:41,643 I just want your support in me 396 00:10:41,641 --> 00:10:43,141 trying to do what I want to do. 397 00:10:43,143 --> 00:10:44,343 Seeing Dutchess, you know, 398 00:10:44,344 --> 00:10:45,384 have this [bleep] book that she 399 00:10:45,378 --> 00:10:46,508 booked or whatever and seeing 400 00:10:46,513 --> 00:10:47,583 a tattoo shop. 401 00:10:47,580 --> 00:10:49,120 They were amazing, those women 402 00:10:49,116 --> 00:10:50,146 in there. 403 00:10:50,150 --> 00:10:51,250 It was just like a group of 404 00:10:51,251 --> 00:10:52,351 girls that just like held each 405 00:10:52,352 --> 00:10:53,692 other up and, you know, doing 406 00:10:53,687 --> 00:10:54,717 their own thing. 407 00:10:54,722 --> 00:10:56,562 I wanna do that. 408 00:10:56,556 --> 00:10:58,886 >> Yeah. 409 00:10:58,892 --> 00:11:01,292 But you actually have to show 410 00:11:01,294 --> 00:11:02,464 action. 411 00:11:02,462 --> 00:11:03,862 Words don't mean anything unless 412 00:11:03,864 --> 00:11:04,934 you show the action, you know 413 00:11:04,932 --> 00:11:06,772 what I mean? 414 00:11:06,767 --> 00:11:08,137 >> I get you. 415 00:11:08,135 --> 00:11:09,395 And I really feel like I could 416 00:11:09,402 --> 00:11:12,312 have a career in fashion. 417 00:11:12,305 --> 00:11:13,465 >> A what? 418 00:11:13,473 --> 00:11:14,613 >> I really feel like I could 419 00:11:14,607 --> 00:11:15,937 have a career in fashion, 420 00:11:15,943 --> 00:11:17,113 so I want to actually put that 421 00:11:17,110 --> 00:11:18,650 into motion. 422 00:11:18,645 --> 00:11:20,105 >> Oy. 423 00:11:20,180 --> 00:11:21,750 >> For like a few years now, 424 00:11:21,749 --> 00:11:23,349 I've always been into fashion 425 00:11:23,416 --> 00:11:24,786 and Paris motivated me to do 426 00:11:24,785 --> 00:11:25,915 something better. 427 00:11:25,919 --> 00:11:27,389 I'm not gonna be barefoot 428 00:11:27,387 --> 00:11:28,457 and pregnant walking around 429 00:11:28,455 --> 00:11:29,615 cleaning up. 430 00:11:29,622 --> 00:11:30,822 No, that's not gonna work. 431 00:11:30,824 --> 00:11:31,864 He doesn't get that, you know, 432 00:11:31,859 --> 00:11:33,389 being a mom, being a wife, 433 00:11:33,393 --> 00:11:35,163 has put its strains on me. 434 00:11:35,162 --> 00:11:36,302 I'm not myself any more. 435 00:11:36,296 --> 00:11:37,256 It hurts. 436 00:11:37,264 --> 00:11:38,534 I need for you to take a few 437 00:11:38,531 --> 00:11:41,301 steps backwards a little bit. 438 00:11:41,301 --> 00:11:43,141 >> No. 439 00:11:43,136 --> 00:11:45,166 >> Okay. 440 00:11:45,172 --> 00:11:46,812 >> That sounds like the dumbest 441 00:11:46,807 --> 00:11:47,877 thing I've ever heard 442 00:11:47,875 --> 00:11:50,775 in my life. 443 00:11:52,012 --> 00:11:53,212 I struggled as a kid and I 444 00:11:53,213 --> 00:11:54,183 don't want my daughter to go 445 00:11:54,181 --> 00:11:55,151 through that. 446 00:11:55,148 --> 00:11:56,378 >> That's kinda whack, Paul. 447 00:11:56,383 --> 00:11:57,583 If Paul doesn't help more with 448 00:11:57,584 --> 00:11:58,654 Tamia, the marriage won't last 449 00:11:58,651 --> 00:11:59,991 forever. 450 00:11:59,987 --> 00:12:01,187 >> Today, I'm gonna get 451 00:12:01,188 --> 00:12:02,258 a vasectomy consultation. 452 00:12:02,255 --> 00:12:03,285 >> The first time I've seen 453 00:12:03,290 --> 00:12:04,420 two guys come in together. 454 00:12:04,424 --> 00:12:05,294 And this is your significant 455 00:12:05,292 --> 00:12:06,232 other? 456 00:12:06,226 --> 00:12:07,326 >> No. No. No. 457 00:12:07,327 --> 00:12:08,697 I have a fiancée who's a female. 458 00:12:08,695 --> 00:12:09,625 >> I just wanted to know where 459 00:12:09,629 --> 00:12:10,559 we stand. 460 00:12:10,563 --> 00:12:11,803 Me and Sky don't have no 461 00:12:11,799 --> 00:12:13,699 category, so, she can keep Bobbe 462 00:12:13,700 --> 00:12:15,340 and she can keep Ted. 463 00:12:15,335 --> 00:12:16,635 >> Do I owe you something, Puma? 464 00:12:16,636 --> 00:12:17,566 You know what? 465 00:12:17,570 --> 00:12:18,610 Get the [bleep] out. 466 00:12:18,605 --> 00:12:20,035 >> If he's so [bleep] tough, 467 00:12:20,040 --> 00:12:21,910 take it like a man! 468 00:12:21,909 --> 00:12:22,909 What that [bleep] pussy 469 00:12:22,910 --> 00:12:25,280 doin'? 470 00:12:29,149 --> 00:12:34,719 >> * 471 00:12:34,721 --> 00:12:35,891 >> I just want your support 472 00:12:35,889 --> 00:12:36,959 in me trying to do what I want 473 00:12:36,957 --> 00:12:38,027 to do. 474 00:12:38,025 --> 00:12:39,425 I need for you to take a few 475 00:12:39,426 --> 00:12:41,956 steps backwards a little bit. 476 00:12:41,962 --> 00:12:43,732 >> No. 477 00:12:43,730 --> 00:12:45,830 >> Okay. 478 00:12:45,833 --> 00:12:47,503 >> That sounds like the dumbest 479 00:12:47,500 --> 00:12:48,570 thing I've ever heard in 480 00:12:48,568 --> 00:12:50,968 my life. 481 00:12:50,971 --> 00:12:52,271 When we take a moment and we 482 00:12:52,272 --> 00:12:54,542 become stagnant and them bills. 483 00:12:54,541 --> 00:12:55,581 >> You know this is not what 484 00:12:55,575 --> 00:12:57,505 I'm talking about. 485 00:12:57,510 --> 00:12:58,650 >> I struggled as a kid. 486 00:12:58,645 --> 00:12:59,705 I know what that feels like 487 00:12:59,712 --> 00:13:00,852 and I don't want my daughter 488 00:13:00,848 --> 00:13:03,048 to go through that. 489 00:13:03,050 --> 00:13:05,050 Money don't just grow on trees. 490 00:13:05,118 --> 00:13:06,548 If I slow down, the struggle 491 00:13:06,553 --> 00:13:08,723 will be real. 492 00:13:08,856 --> 00:13:09,716 It's just I... 493 00:13:09,722 --> 00:13:11,192 I just...I don't know, man. 494 00:13:11,191 --> 00:13:13,331 >> That kinda sucks, Paul. 495 00:13:13,326 --> 00:13:14,326 >> I already told you-- 496 00:13:14,327 --> 00:13:15,327 >> Like it's all about... 497 00:13:15,328 --> 00:13:16,228 it's all about you. 498 00:13:16,229 --> 00:13:17,159 >> Not all about me. 499 00:13:17,164 --> 00:13:18,134 >> That's kinda whack, Paul. 500 00:13:18,131 --> 00:13:19,671 Like you really can't make time. 501 00:13:19,666 --> 00:13:21,396 >> It's called rent, it's called 502 00:13:21,401 --> 00:13:24,871 electric, cable, friggin' food, 503 00:13:24,872 --> 00:13:26,212 clothes. 504 00:13:26,206 --> 00:13:28,736 I slow down, then that stuff 505 00:13:28,741 --> 00:13:31,141 slows down and then that puts 506 00:13:31,144 --> 00:13:32,914 you in the hole and I don't 507 00:13:32,913 --> 00:13:35,523 like holes. 508 00:13:38,385 --> 00:13:39,885 That's my thing. 509 00:13:39,887 --> 00:13:41,147 >> When it comes to marriage, 510 00:13:41,154 --> 00:13:43,194 Puma's definitely selfish. 511 00:13:43,190 --> 00:13:44,890 If Puma can't help me out with 512 00:13:44,892 --> 00:13:45,932 Tamia, our marriage won't last 513 00:13:45,926 --> 00:13:47,926 forever. 514 00:13:47,928 --> 00:13:49,898 >> * She face you like ma do 515 00:13:49,897 --> 00:13:51,897 * I say I know she do 516 00:13:51,899 --> 00:13:53,429 * All up and around her 517 00:13:53,433 --> 00:13:55,103 * It's goin' down down 518 00:13:55,102 --> 00:13:57,142 * In all I do 519 00:13:57,137 --> 00:13:59,267 >> Hey, welcome! 520 00:13:59,272 --> 00:14:00,072 >> What's up, brother? 521 00:14:00,073 --> 00:14:00,943 >> What's goin' on, brother? 522 00:14:00,941 --> 00:14:01,741 How are you? 523 00:14:01,741 --> 00:14:02,511 >> Henry, yeah. 524 00:14:02,509 --> 00:14:03,279 What's goin' on, brother? 525 00:14:03,343 --> 00:14:04,313 >> WALI: Hen Dogg on the 526 00:14:04,311 --> 00:14:05,081 Sugarhill Gang--he's an icon 527 00:14:05,078 --> 00:14:06,278 in the Hip Hop World. 528 00:14:06,279 --> 00:14:07,349 I think it's kinda dope that 529 00:14:07,347 --> 00:14:08,317 he comes to Black Ink, 530 00:14:08,315 --> 00:14:09,975 of all places, you know? 531 00:14:10,050 --> 00:14:11,320 What you's gettin'? 532 00:14:11,318 --> 00:14:13,418 >> Uh, a headphone tattoo. 533 00:14:13,420 --> 00:14:14,750 >> I think I seen them with 534 00:14:14,754 --> 00:14:15,794 the, um, Hip Hop word on 'em? 535 00:14:15,788 --> 00:14:18,058 >> Yeah. Yeah. 536 00:14:18,058 --> 00:14:18,928 >> What's up, boss? 537 00:14:18,926 --> 00:14:19,826 >> A'right. 538 00:14:19,826 --> 00:14:21,126 I'm chillin', chillin'. 539 00:14:21,128 --> 00:14:22,128 >> Come check it out. 540 00:14:22,129 --> 00:14:23,329 I did two styles to see which 541 00:14:23,330 --> 00:14:24,800 one you wanted. 542 00:14:24,797 --> 00:14:26,267 >> They both look hot. 543 00:14:26,266 --> 00:14:27,936 Which one you think? 544 00:14:27,935 --> 00:14:29,035 [laughing] 545 00:14:29,036 --> 00:14:30,036 >> I like that one. 546 00:14:30,037 --> 00:14:31,167 >> I see. 547 00:14:31,171 --> 00:14:32,211 [bleep], man, I knew you 548 00:14:32,205 --> 00:14:33,135 could do it. 549 00:14:33,140 --> 00:14:34,170 [laughing] 550 00:14:34,174 --> 00:14:35,244 A'right, a'right. 551 00:14:35,242 --> 00:14:36,242 >> A'right, come on, bro, 552 00:14:36,243 --> 00:14:37,243 let's get this done. 553 00:14:37,244 --> 00:14:38,314 >> I did the old paper. 554 00:14:38,311 --> 00:14:39,281 >> CEASER: Hen Dogg is who 555 00:14:39,279 --> 00:14:40,209 I consider old-school in 556 00:14:40,280 --> 00:14:41,080 New York City. 557 00:14:41,081 --> 00:14:42,121 I used to watch this kid in 558 00:14:42,115 --> 00:14:43,445 my [bleep] pjs when I'm five 559 00:14:43,516 --> 00:14:45,046 years old with my fake 560 00:14:45,052 --> 00:14:45,852 microphone acting like I could 561 00:14:45,852 --> 00:14:47,152 be a rapper. 562 00:14:47,154 --> 00:14:48,424 Having him here is what the new 563 00:14:48,421 --> 00:14:50,091 era of Black Ink is all about. 564 00:14:50,090 --> 00:14:50,960 [sighing] 565 00:14:50,958 --> 00:14:51,758 >> Yeah. 566 00:14:51,758 --> 00:14:52,558 >> All right, playa. 567 00:14:52,559 --> 00:14:53,389 >> No doubt. No doubt. 568 00:14:53,393 --> 00:14:54,293 >> Have a seat real quick. 569 00:14:54,294 --> 00:14:55,064 >> All right. 570 00:14:55,062 --> 00:14:56,002 You know, I respect the fact 571 00:14:55,996 --> 00:14:57,296 that...that you're staying 572 00:14:57,297 --> 00:14:58,527 right here in this location, 573 00:14:58,531 --> 00:14:59,471 you know what I mean? 574 00:14:59,466 --> 00:15:00,526 >> I like staying where home 575 00:15:00,533 --> 00:15:01,533 is home, you know what I mean? 576 00:15:01,534 --> 00:15:02,504 >> No doubt. No doubt. 577 00:15:02,502 --> 00:15:03,502 I respect that. 578 00:15:03,503 --> 00:15:04,503 >> One thing I have been doing, 579 00:15:04,504 --> 00:15:05,644 I'm not even gonna lie to you, 580 00:15:05,638 --> 00:15:08,408 is tryin' to take it beyond 581 00:15:08,408 --> 00:15:10,178 just like tattooin' it. [bleep] 582 00:15:10,177 --> 00:15:11,177 >> Right. 583 00:15:11,178 --> 00:15:13,078 >> Stand up real quick. 584 00:15:13,080 --> 00:15:14,550 >> Please, my brother, just make 585 00:15:14,547 --> 00:15:16,717 sure you trademark, man. 586 00:15:16,716 --> 00:15:18,046 You know, do the right thing. 587 00:15:18,051 --> 00:15:19,451 You know what I'm sayin' 588 00:15:19,452 --> 00:15:20,992 because, I mean, we can't even 589 00:15:20,988 --> 00:15:22,458 use our name no more. 590 00:15:22,455 --> 00:15:23,685 >> Mm-hm. 591 00:15:23,690 --> 00:15:24,890 >> Like "Rapper's Delight" 592 00:15:24,891 --> 00:15:26,491 is the biggest rap-sellin' 593 00:15:26,493 --> 00:15:28,003 single of all time, and you 594 00:15:27,995 --> 00:15:29,695 know, none of the writers, 595 00:15:29,696 --> 00:15:30,996 nobody get any publishing off 596 00:15:30,998 --> 00:15:32,428 of it. 597 00:15:32,432 --> 00:15:33,672 >> I ain't gonna lie. 598 00:15:33,666 --> 00:15:35,136 One of my closest friends, 599 00:15:35,135 --> 00:15:36,995 he opened up a tattoo shop 600 00:15:37,004 --> 00:15:38,114 and [bleep]. 601 00:15:38,105 --> 00:15:39,135 >> Aw, man. 602 00:15:39,139 --> 00:15:41,009 >> Yeah. 603 00:15:41,008 --> 00:15:42,678 It's right in the hood, so... 604 00:15:42,675 --> 00:15:44,435 it kinda hurt me, but... 605 00:15:44,444 --> 00:15:46,014 >> Yeah. Yeah. 606 00:15:46,013 --> 00:15:47,213 >> I was blindsided when Puma 607 00:15:47,214 --> 00:15:48,754 opened up Ink 124. 608 00:15:48,748 --> 00:15:50,648 You're supposed to be my friend 609 00:15:50,650 --> 00:15:52,050 and now you're copying my 610 00:15:52,052 --> 00:15:53,592 blueprint, tryin' to get in on 611 00:15:53,586 --> 00:15:55,016 my business? 612 00:15:55,022 --> 00:15:56,122 I have to put that friendship 613 00:15:56,123 --> 00:15:57,563 aside and go at you as 614 00:15:57,557 --> 00:15:58,727 competition. 615 00:15:58,725 --> 00:16:00,155 >> Right now, you know, you be 616 00:16:00,160 --> 00:16:02,030 the bigger man and you keep 617 00:16:02,029 --> 00:16:03,329 doin' what you're doin'. 618 00:16:03,330 --> 00:16:04,600 You don't let nobody stop 619 00:16:04,597 --> 00:16:05,627 you, bro. 620 00:16:05,632 --> 00:16:06,802 >> Hen Dogg's dealt with a lot 621 00:16:06,799 --> 00:16:08,169 of trust issues in his past. 622 00:16:08,168 --> 00:16:09,768 Now, from an old cat to a young 623 00:16:09,769 --> 00:16:11,399 cat, whose career is on the 624 00:16:11,404 --> 00:16:13,374 rise, I understand everything 625 00:16:13,373 --> 00:16:14,773 he's telling me right now. 626 00:16:14,774 --> 00:16:15,944 I'll make sure that I don't 627 00:16:15,942 --> 00:16:17,042 make the same mistakes that 628 00:16:17,044 --> 00:16:18,184 he did. 629 00:16:18,178 --> 00:16:19,248 >> I think you're onto 630 00:16:19,246 --> 00:16:20,106 something. 631 00:16:20,113 --> 00:16:21,153 >> No doubt. 632 00:16:21,148 --> 00:16:22,048 >> All right, let's start up. 633 00:16:22,049 --> 00:16:24,119 >> All right. 634 00:16:25,085 --> 00:16:30,055 >> * 635 00:16:30,057 --> 00:16:32,387 >> * I'm lost in the rain 636 00:16:32,392 --> 00:16:33,562 >> CEASER: It's time to put 637 00:16:33,560 --> 00:16:34,660 the past behind me. 638 00:16:34,661 --> 00:16:36,631 It's time to move on. 639 00:16:36,629 --> 00:16:38,129 I can't let the bitterness 640 00:16:38,131 --> 00:16:40,071 and hurt of Puma's betrayal 641 00:16:40,067 --> 00:16:41,727 affect me no more. 642 00:16:41,734 --> 00:16:43,144 Right here, this is a whole new 643 00:16:43,136 --> 00:16:45,406 chapter in my life. 644 00:16:45,405 --> 00:16:47,335 I'm excited that my business is 645 00:16:47,340 --> 00:16:48,880 doing good, my personal life is 646 00:16:48,875 --> 00:16:51,275 doing great. 647 00:16:51,278 --> 00:16:52,378 This might be the best time of 648 00:16:52,379 --> 00:16:54,849 my whole entire life. 649 00:16:54,847 --> 00:16:56,817 Hm, I think we're done. 650 00:16:56,816 --> 00:16:58,086 >> No doubt. 651 00:16:58,085 --> 00:16:59,315 >> So give it a look. 652 00:16:59,319 --> 00:17:02,289 >> Oh [bleep]! 653 00:17:02,289 --> 00:17:03,789 That's hot, man. 654 00:17:03,790 --> 00:17:04,890 That's hot. 655 00:17:04,891 --> 00:17:05,961 [laughing] 656 00:17:05,958 --> 00:17:06,928 I may have to get me some 657 00:17:06,926 --> 00:17:07,786 muscles now. 658 00:17:07,794 --> 00:17:10,104 >> BOTH: [laughing] 659 00:17:12,432 --> 00:17:13,272 >> * Yeah you know 660 00:17:13,266 --> 00:17:14,166 * How that hood 661 00:17:14,167 --> 00:17:15,167 * Gonna ground me 662 00:17:15,168 --> 00:17:16,138 * The street is 663 00:17:16,136 --> 00:17:17,096 * Pressing you in huh 664 00:17:17,104 --> 00:17:18,114 * Better watch your back 665 00:17:18,105 --> 00:17:18,935 * When you got 'em 666 00:17:18,938 --> 00:17:19,908 * For real huh 667 00:17:19,906 --> 00:17:21,806 * Ground me 668 00:17:21,808 --> 00:17:22,908 >> [door alarm buzzing] 669 00:17:22,909 --> 00:17:26,409 >> Watch out. Don't trip. 670 00:17:26,413 --> 00:17:27,283 How's it going? 671 00:17:27,280 --> 00:17:28,180 >> Good. 672 00:17:28,181 --> 00:17:29,251 >> My name is Richard Duncan. 673 00:17:29,249 --> 00:17:30,119 Nice to meet you. 674 00:17:30,117 --> 00:17:30,747 >> Nice to meet you. Okay. 675 00:17:30,750 --> 00:17:31,850 >> Today, I'm gonna get 676 00:17:31,851 --> 00:17:33,121 a vasectomy consultation by 677 00:17:33,186 --> 00:17:34,286 Dr. Harry Fisch and everybody 678 00:17:34,287 --> 00:17:35,387 knows him as being one of the 679 00:17:35,388 --> 00:17:36,488 most respected names in 680 00:17:36,489 --> 00:17:37,589 the vasectomy game. 681 00:17:37,657 --> 00:17:38,757 And I decided to bring my boy 682 00:17:38,758 --> 00:17:39,788 Puma along with me. 683 00:17:39,792 --> 00:17:40,762 He's gonna help me make 684 00:17:40,760 --> 00:17:41,830 the right decision. 685 00:17:41,828 --> 00:17:43,258 He's my consigliere. 686 00:17:43,263 --> 00:17:44,563 >> Are you ready for this? 687 00:17:44,564 --> 00:17:45,604 This is not gonna be good 688 00:17:45,598 --> 00:17:46,998 for you at all. 689 00:17:46,999 --> 00:17:48,699 >> Aw, it's gonna be great. 690 00:17:48,768 --> 00:17:50,138 >> Richard? 691 00:17:50,137 --> 00:17:51,567 >> How's it goin', Dr. Fisch? 692 00:17:51,571 --> 00:17:52,541 >> How're you doing? 693 00:17:52,605 --> 00:17:54,465 Come on. 694 00:17:54,474 --> 00:17:57,544 >> [laughing] 695 00:17:57,544 --> 00:17:58,484 >> DR. FISCH: I've been doing 696 00:17:58,478 --> 00:17:59,508 this a long time. 697 00:17:59,512 --> 00:18:00,452 It's the first time I've seen 698 00:18:00,447 --> 00:18:01,947 two guys come in together. 699 00:18:01,948 --> 00:18:03,378 So he's okay listening to all 700 00:18:03,383 --> 00:18:04,453 the stuff here? 701 00:18:04,451 --> 00:18:05,291 >> Yeah. 702 00:18:05,285 --> 00:18:06,845 >> PUMA: Yeah. 703 00:18:06,919 --> 00:18:07,989 >> I can't believe O [bleep] 704 00:18:07,987 --> 00:18:08,887 is actually goin' through with 705 00:18:08,888 --> 00:18:10,058 this [bleep]. 706 00:18:10,056 --> 00:18:11,156 This mother [bleep] actually 707 00:18:11,158 --> 00:18:12,058 really gonna go chop at his 708 00:18:12,159 --> 00:18:13,589 [bleep] damn balls and he 709 00:18:13,593 --> 00:18:15,163 actually wants me to be there 710 00:18:15,162 --> 00:18:16,902 for him, which is making this 711 00:18:16,896 --> 00:18:18,396 a little bit [bleep] damn odd. 712 00:18:18,398 --> 00:18:19,328 >> DR. FISCH: And this is your 713 00:18:19,332 --> 00:18:20,172 significant other? 714 00:18:20,167 --> 00:18:21,227 >> No. No. No. 715 00:18:21,234 --> 00:18:22,804 I have a fiancée who's a female. 716 00:18:22,802 --> 00:18:25,272 >> I am married, man! 717 00:18:25,272 --> 00:18:26,242 >> And you're here for 718 00:18:26,239 --> 00:18:27,209 a vasectomy, right? 719 00:18:27,207 --> 00:18:28,207 >> Yes, vasectomy. 720 00:18:28,208 --> 00:18:29,178 >> Now let me just explain 721 00:18:29,176 --> 00:18:30,206 a little bit about, you know, 722 00:18:30,210 --> 00:18:31,440 the anatomy. 723 00:18:31,444 --> 00:18:32,884 Here's the penis and here are 724 00:18:32,879 --> 00:18:34,449 the testicles. 725 00:18:34,447 --> 00:18:35,617 With my fingers, I find 726 00:18:35,615 --> 00:18:38,015 the vas deferens. 727 00:18:38,017 --> 00:18:39,517 We clamp it right through 728 00:18:39,519 --> 00:18:40,549 the skin. 729 00:18:40,553 --> 00:18:41,623 >> Ow! 730 00:18:41,621 --> 00:18:42,491 >> Yeah. 731 00:18:42,489 --> 00:18:43,589 [laughing] 732 00:18:43,590 --> 00:18:45,190 >> Then we use a little blade, 733 00:18:45,192 --> 00:18:46,562 make a little puncture-- 734 00:18:46,559 --> 00:18:48,599 >> Oh, sweet baby [bleep]. 735 00:18:48,595 --> 00:18:50,025 >> And through that, we bring 736 00:18:50,029 --> 00:18:52,469 out the vas deferens. 737 00:18:52,465 --> 00:18:53,765 >> Wow, man, you're about to 738 00:18:53,766 --> 00:18:54,926 do this. 739 00:18:54,934 --> 00:18:56,944 >> And what's the recovery time? 740 00:18:56,936 --> 00:18:58,836 >> You can go back to work, 741 00:18:58,838 --> 00:19:00,208 literally, in a couple of days. 742 00:19:00,207 --> 00:19:01,437 >> But can he go back to 743 00:19:01,441 --> 00:19:04,541 work-work, though... 744 00:19:04,544 --> 00:19:06,214 know what I mean, like the... 745 00:19:06,213 --> 00:19:07,883 work! 746 00:19:07,880 --> 00:19:08,850 >> [laughing] 747 00:19:08,848 --> 00:19:11,478 >> Sex work. 748 00:19:11,484 --> 00:19:12,424 >> How many kids have you got? 749 00:19:12,419 --> 00:19:13,419 >> I have three children. 750 00:19:13,420 --> 00:19:14,820 >> This is with your fiancée? 751 00:19:14,821 --> 00:19:15,761 >> I have one child with 752 00:19:15,755 --> 00:19:16,955 my fiancée. 753 00:19:16,956 --> 00:19:18,486 >> And two children with two 754 00:19:18,491 --> 00:19:19,431 other women? 755 00:19:19,426 --> 00:19:20,426 >> Yes. 756 00:19:20,427 --> 00:19:22,087 >> He has an awesome life. 757 00:19:22,094 --> 00:19:24,864 >> [sighing] 758 00:19:24,864 --> 00:19:26,234 Well, let me examine you. 759 00:19:26,233 --> 00:19:27,073 Let's see what's...you know, 760 00:19:27,066 --> 00:19:28,336 if you have the goods and 761 00:19:28,335 --> 00:19:29,795 everything is where it should 762 00:19:29,802 --> 00:19:30,802 be, and then we'll talk 763 00:19:30,803 --> 00:19:31,603 some more. 764 00:19:31,604 --> 00:19:32,614 >> This is where the boat stops 765 00:19:32,605 --> 00:19:34,635 there, my friend. 766 00:19:49,589 --> 00:19:50,859 I can tell you, on the exam, 767 00:19:50,857 --> 00:19:52,327 you're perfectly healthy 768 00:19:52,325 --> 00:19:53,755 and that your testicles are big. 769 00:19:53,760 --> 00:19:54,990 >> [laughing] 770 00:19:54,994 --> 00:19:56,104 >> The bigger the testicles, 771 00:19:56,095 --> 00:19:58,995 the more sperm you produce. 772 00:19:58,998 --> 00:20:00,068 Size matters. 773 00:20:00,066 --> 00:20:01,196 >> That's why I've been havin' 774 00:20:01,200 --> 00:20:02,670 all these kids. 775 00:20:02,669 --> 00:20:03,739 Of course. 776 00:20:03,736 --> 00:20:05,336 They call me Big Duncan, son. 777 00:20:05,338 --> 00:20:06,438 I've got good swimmers 778 00:20:06,439 --> 00:20:07,639 like Michael Phelps. 779 00:20:07,640 --> 00:20:08,840 >> Here's the thing. 780 00:20:08,841 --> 00:20:10,081 I've never had somebody come 781 00:20:10,076 --> 00:20:11,536 in to get a vasectomy before 782 00:20:11,544 --> 00:20:12,754 they get married. 783 00:20:12,745 --> 00:20:14,545 >> I don't wanna accidentally 784 00:20:14,547 --> 00:20:16,147 have another child with Anya. 785 00:20:16,148 --> 00:20:17,178 >> Have you spoken to her 786 00:20:17,183 --> 00:20:18,423 about this? 787 00:20:18,418 --> 00:20:19,988 >> We touched base on it. 788 00:20:19,986 --> 00:20:20,946 >> Like did she do the green 789 00:20:20,953 --> 00:20:22,663 light today? 790 00:20:22,655 --> 00:20:24,015 >> Well, I didn't speak with her 791 00:20:24,023 --> 00:20:25,063 today about it. 792 00:20:25,057 --> 00:20:26,557 I really need this vasectomy. 793 00:20:26,559 --> 00:20:28,599 I have three baby mamas. 794 00:20:28,595 --> 00:20:29,855 Each one of them comes with 795 00:20:29,862 --> 00:20:31,062 their own set of problems. 796 00:20:31,063 --> 00:20:32,303 I just don't need any more 797 00:20:32,299 --> 00:20:33,469 children. 798 00:20:33,466 --> 00:20:34,566 >> My friend has this brilliant 799 00:20:34,567 --> 00:20:35,967 idea that he thinks he's gonna 800 00:20:35,968 --> 00:20:38,068 like freeze some of his semen 801 00:20:38,070 --> 00:20:40,940 right before he does this. 802 00:20:40,940 --> 00:20:42,640 >> Yeah, I thought about it. 803 00:20:42,642 --> 00:20:43,742 >> That is something that tells 804 00:20:43,743 --> 00:20:46,113 me that you may not be ready 805 00:20:46,112 --> 00:20:49,182 for this. 806 00:20:49,181 --> 00:20:51,681 If we do this wrong, your life 807 00:20:51,684 --> 00:20:53,594 is gonna be miserable. 808 00:20:53,586 --> 00:20:54,616 >> It can't be worse than 809 00:20:54,621 --> 00:20:55,621 it is now. 810 00:20:55,622 --> 00:20:56,862 >> It's pretty bad right now. 811 00:20:56,856 --> 00:20:57,856 >> I don't wanna be the judge. 812 00:20:57,857 --> 00:20:58,957 I'll let you decide what you 813 00:20:58,958 --> 00:21:00,028 want to do, but I'll give you 814 00:21:00,026 --> 00:21:00,956 my advice. 815 00:21:00,960 --> 00:21:02,130 Is that fair enough? 816 00:21:02,128 --> 00:21:03,158 >> No, that's perfect. 817 00:21:03,162 --> 00:21:04,132 >> I don't feel comfortable 818 00:21:04,130 --> 00:21:05,160 doing a vasectomy, I've gotta be 819 00:21:05,164 --> 00:21:06,334 honest with you. 820 00:21:06,333 --> 00:21:07,373 I really wanna see how you 821 00:21:07,367 --> 00:21:08,867 interact with your fiancée 822 00:21:08,868 --> 00:21:09,998 and I want to see if 823 00:21:10,002 --> 00:21:11,542 the communication is there. 824 00:21:11,538 --> 00:21:12,808 You know, we're gonna come back 825 00:21:12,805 --> 00:21:14,605 and discuss it again and we'll 826 00:21:14,607 --> 00:21:15,937 see what we're gonna do. 827 00:21:15,942 --> 00:21:17,082 >> All right, that sounds great 828 00:21:17,076 --> 00:21:18,176 with me. 829 00:21:18,177 --> 00:21:19,247 >> I may come to see you for 830 00:21:19,245 --> 00:21:20,605 a little bit of relationship 831 00:21:20,613 --> 00:21:21,583 therapy myself, man. 832 00:21:21,581 --> 00:21:22,351 >> Absolutely. Absolutely. 833 00:21:22,349 --> 00:21:23,349 >> I'm going through it myself. 834 00:21:23,350 --> 00:21:24,150 >> Take care. 835 00:21:24,150 --> 00:21:24,980 I'll talk to you soon. 836 00:21:24,984 --> 00:21:26,354 >> Talk to you soon. 837 00:21:26,353 --> 00:21:27,993 >> Yeah, that was real. 838 00:21:27,987 --> 00:21:29,057 >> So how did it feel to have 839 00:21:29,055 --> 00:21:30,055 another man look at your penis 840 00:21:30,056 --> 00:21:30,716 just now? 841 00:21:30,723 --> 00:21:32,023 >> Oh. 842 00:21:32,024 --> 00:21:32,934 Pretty cool. 843 00:21:32,925 --> 00:21:34,055 [laughing] 844 00:21:34,060 --> 00:21:35,160 Touched 'em, too. 845 00:21:35,161 --> 00:21:36,231 >> He touched 'em? 846 00:21:36,228 --> 00:21:38,428 >> BOTH: [laughing] 847 00:21:39,265 --> 00:21:40,165 >> So what are you trying 848 00:21:40,166 --> 00:21:40,996 to say? 849 00:21:41,000 --> 00:21:42,740 You're leavin' Ink 124 now? 850 00:21:42,735 --> 00:21:44,235 What the [bleep]! 851 00:21:44,236 --> 00:21:46,566 I'm not gonna lie, I'm pissed. 852 00:21:46,573 --> 00:21:48,243 >> You look nice. 853 00:21:48,240 --> 00:21:50,410 Bobbe too good for me? 854 00:21:50,410 --> 00:21:51,410 No. No. No. 855 00:21:51,411 --> 00:21:52,711 I will never let a man 856 00:21:52,712 --> 00:21:53,982 break up with me first. 857 00:21:53,980 --> 00:21:55,180 But if my relationship with 858 00:21:55,181 --> 00:21:56,751 Bobbe fails, Ted will be right 859 00:21:56,749 --> 00:21:58,279 here on the [bleep] couch. 860 00:21:58,284 --> 00:22:00,394 He's not goin' anywhere. 861 00:22:05,958 --> 00:22:19,538 >> * 862 00:22:19,539 --> 00:22:21,109 >> I'm about to tattoo "Blessed" 863 00:22:21,107 --> 00:22:23,177 on Sky's new boyfriend Bobbe. 864 00:22:23,175 --> 00:22:24,435 It's nice to finally meet his 865 00:22:24,444 --> 00:22:26,114 ass after hearin' so [bleep] 866 00:22:26,112 --> 00:22:27,482 much from Sky. 867 00:22:27,480 --> 00:22:28,720 >> Here, boo, let me move these 868 00:22:28,715 --> 00:22:30,445 [bleep] out the way for you. 869 00:22:30,450 --> 00:22:31,580 >> Oh, you're such a full-time 870 00:22:31,584 --> 00:22:32,924 housewife. 871 00:22:32,919 --> 00:22:34,819 >> Exactly. 872 00:22:34,887 --> 00:22:36,117 Bobbe's in town for the 873 00:22:36,122 --> 00:22:37,492 renovation party and I am 874 00:22:37,490 --> 00:22:39,060 excited. 875 00:22:39,058 --> 00:22:40,588 Bobbe is my [bleep] right now, 876 00:22:40,593 --> 00:22:42,433 so Ted has lost his chance. 877 00:22:42,429 --> 00:22:44,159 Like he [bleep] it up. 878 00:22:44,163 --> 00:22:45,433 >> CEASER: So, y'all gonna get, 879 00:22:45,432 --> 00:22:46,602 um, matching tattoos and [bleep] 880 00:22:46,599 --> 00:22:48,329 like that? 881 00:22:48,334 --> 00:22:49,744 >> Didn't you say like a butt 882 00:22:49,736 --> 00:22:50,996 in your hairline? 883 00:22:51,003 --> 00:22:52,003 >> What? 884 00:22:52,004 --> 00:22:53,044 >> My name? 885 00:22:53,039 --> 00:22:54,109 >> You're [bleep] crazy. 886 00:22:54,106 --> 00:22:55,236 >> I mean, no? 887 00:22:55,241 --> 00:22:58,451 >> He's not doin' that. 888 00:22:58,445 --> 00:22:59,445 Oh, God! 889 00:22:59,446 --> 00:23:00,576 Oh, God! 890 00:23:00,580 --> 00:23:02,350 Oh, that's what it look like? 891 00:23:02,348 --> 00:23:04,118 >> [laughing] 892 00:23:04,116 --> 00:23:05,516 >> I guess he does love you. 893 00:23:05,518 --> 00:23:06,588 >> My baby likes me the way 894 00:23:06,586 --> 00:23:09,786 I am. 895 00:23:09,789 --> 00:23:11,489 >> Without no booty? 896 00:23:11,491 --> 00:23:12,591 >> Just fine. 897 00:23:12,592 --> 00:23:13,462 >> CEASER: Just fine? 898 00:23:13,460 --> 00:23:14,490 >> Just fi-i-ine. 899 00:23:14,494 --> 00:23:16,034 >> Stop. You love her! 900 00:23:16,028 --> 00:23:17,328 Oh, my God! 901 00:23:17,329 --> 00:23:18,229 >> Yeah. 902 00:23:18,230 --> 00:23:19,570 >> Oh, God! 903 00:23:19,566 --> 00:23:20,466 Oh... 904 00:23:20,467 --> 00:23:21,867 [laughing] 905 00:23:21,868 --> 00:23:23,568 Yeah, but, wait, wait, 906 00:23:23,570 --> 00:23:24,770 she gonna be fartin' around 907 00:23:24,771 --> 00:23:25,871 you and all that ugly [bleep]. 908 00:23:25,872 --> 00:23:27,572 >> No, he keeps me like girly. 909 00:23:27,574 --> 00:23:29,044 Like when I'm around him, you 910 00:23:29,041 --> 00:23:30,941 see how soft my voice is now? 911 00:23:30,943 --> 00:23:31,983 >> She's been keepin' stuff 912 00:23:31,978 --> 00:23:33,048 on point, man. 913 00:23:33,045 --> 00:23:34,105 >> My God, this is such 914 00:23:34,113 --> 00:23:35,653 a romantic moment. 915 00:23:35,648 --> 00:23:37,048 >> SKY & BOBBE: [laughing] 916 00:23:37,049 --> 00:23:38,179 >> Bobbe, why don't you go in 917 00:23:38,184 --> 00:23:39,224 the back for a second, and I'll 918 00:23:39,218 --> 00:23:41,288 be right there. 919 00:23:41,287 --> 00:23:42,247 >> What do you think about 920 00:23:42,254 --> 00:23:43,364 Bobbe? 921 00:23:43,355 --> 00:23:45,825 >> Bobbe seems cool. 922 00:23:45,825 --> 00:23:48,025 He's gonna dump you, though. 923 00:23:48,027 --> 00:23:49,497 >> Oh, Ceaser, 924 00:23:49,496 --> 00:23:50,556 this is [bleep] up. 925 00:23:50,563 --> 00:23:52,033 This is really good [bleep] 926 00:23:52,031 --> 00:23:53,101 that I'm telling you. 927 00:23:53,099 --> 00:23:54,669 Like I really like him. 928 00:23:54,667 --> 00:23:55,837 >> CEASER: Man, Bobbe don't know 929 00:23:55,902 --> 00:23:57,372 what he got himself into. 930 00:23:57,369 --> 00:23:58,539 Sky would never be done with 931 00:23:58,538 --> 00:23:59,568 Teddy. 932 00:23:59,639 --> 00:24:00,909 As long as Teddy has breath in 933 00:24:00,907 --> 00:24:02,367 his [bleep] lungs, Sky will 934 00:24:02,374 --> 00:24:04,344 always love her some Teddy. 935 00:24:04,343 --> 00:24:05,613 I like Bobbe, too. 936 00:24:05,612 --> 00:24:07,582 He's pretty cool. 937 00:24:07,580 --> 00:24:09,380 But he's too good for you. 938 00:24:09,381 --> 00:24:10,921 Bobbe gonna dump you. 939 00:24:10,917 --> 00:24:13,247 >> Bobbe too good for me? 940 00:24:13,252 --> 00:24:14,522 No. No. No. 941 00:24:14,521 --> 00:24:15,661 I will never let a man break 942 00:24:15,655 --> 00:24:16,755 up with me first. 943 00:24:16,756 --> 00:24:17,986 But if my relationship with 944 00:24:17,990 --> 00:24:19,530 Bobbe fails, Ted will be right 945 00:24:19,526 --> 00:24:21,156 here on the [bleep] couch. 946 00:24:21,160 --> 00:24:23,430 He's not goin' anywhere. 947 00:24:28,067 --> 00:24:30,667 >> Come on, let's do this tat. 948 00:24:30,670 --> 00:24:32,300 Sky and Bobbe are [bleep] crazy 949 00:24:32,304 --> 00:24:33,774 for each other. 950 00:24:33,773 --> 00:24:35,243 I don't believe lust can keep 951 00:24:35,241 --> 00:24:37,111 a couple together. 952 00:24:37,109 --> 00:24:39,579 I believe... 953 00:24:39,579 --> 00:24:40,809 Damn, I sound like a sucker for 954 00:24:40,813 --> 00:24:43,223 saying this, but I believe love 955 00:24:43,215 --> 00:24:44,945 keepin' people together. 956 00:24:44,951 --> 00:24:46,621 With Dutchess, I found a partner 957 00:24:46,619 --> 00:24:49,819 and that's how it feels. 958 00:24:49,822 --> 00:24:51,222 >> * Where do we go 959 00:24:51,223 --> 00:24:52,563 * From here 960 00:24:52,559 --> 00:24:53,989 * From here 961 00:24:53,993 --> 00:24:55,703 * From here 962 00:24:55,695 --> 00:24:57,295 * Struggle from the seasons 963 00:24:57,296 --> 00:25:00,696 * That we left behind 964 00:25:00,700 --> 00:25:02,100 >> CEASER: No matter how unsure 965 00:25:02,101 --> 00:25:04,571 I am, I'm happy, and actually 966 00:25:04,571 --> 00:25:05,811 I'm looking forward toward 967 00:25:05,805 --> 00:25:08,305 my future. 968 00:25:09,341 --> 00:25:10,381 >> * Nobody like me 969 00:25:10,376 --> 00:25:11,576 * White night star bright 970 00:25:11,578 --> 00:25:12,578 * When you swap lights 971 00:25:12,579 --> 00:25:13,579 * And a white T 972 00:25:13,580 --> 00:25:14,480 * On to the next one 973 00:25:14,480 --> 00:25:15,380 * Hit the switch 974 00:25:15,381 --> 00:25:16,251 * I can't wait, yo 975 00:25:16,248 --> 00:25:17,148 * I can't wait 976 00:25:17,149 --> 00:25:18,019 * I won't wait, yo 977 00:25:18,017 --> 00:25:18,887 * I can't wait 978 00:25:18,885 --> 00:25:20,845 * I won't wait 979 00:25:20,853 --> 00:25:22,253 >> I've missed you, man. 980 00:25:22,254 --> 00:25:23,394 >> Missed you, too. 981 00:25:23,389 --> 00:25:24,859 Did you enjoy Paris? 982 00:25:24,857 --> 00:25:27,957 >> Uhhhh... 983 00:25:27,960 --> 00:25:28,900 >> Nah? 984 00:25:28,895 --> 00:25:29,995 >> No. 985 00:25:29,996 --> 00:25:30,926 It definitely wasn't what 986 00:25:30,930 --> 00:25:33,700 I was expecting for it to be. 987 00:25:33,700 --> 00:25:34,900 Dutchess and I actually talked 988 00:25:34,901 --> 00:25:36,001 out there. 989 00:25:36,002 --> 00:25:37,302 She's sittin' here tellin' me, 990 00:25:37,303 --> 00:25:38,473 you know, I'm the realest 991 00:25:38,470 --> 00:25:39,440 person-- 992 00:25:39,438 --> 00:25:40,468 >> What? 993 00:25:40,472 --> 00:25:41,472 >> --of everybody and I've been 994 00:25:41,473 --> 00:25:42,473 real from the beginning. 995 00:25:42,474 --> 00:25:43,444 >> No, what the [bleep]! 996 00:25:43,442 --> 00:25:45,182 >> [laughing] Yeah. 997 00:25:45,244 --> 00:25:46,354 >> Dutchess and Ceaser are 998 00:25:46,345 --> 00:25:47,605 a match made in [bleep] 999 00:25:47,614 --> 00:25:48,624 holy hell. 1000 00:25:48,681 --> 00:25:49,751 They're two spiteful mother 1001 00:25:49,749 --> 00:25:51,279 [bleep] that deserve each other. 1002 00:25:51,283 --> 00:25:53,023 >> Um, speaking of that. 1003 00:25:53,019 --> 00:25:54,319 While I was actually out in 1004 00:25:54,320 --> 00:25:55,620 Paris, I kinda came up with 1005 00:25:55,622 --> 00:25:56,762 the idea of doing something 1006 00:25:56,756 --> 00:25:58,016 on my own. 1007 00:25:58,024 --> 00:25:59,694 I really feel like having like 1008 00:25:59,692 --> 00:26:01,832 my own space, my own... 1009 00:26:01,828 --> 00:26:03,828 sorta entity, you know, and I 1010 00:26:03,830 --> 00:26:05,870 really think all the things that 1011 00:26:05,865 --> 00:26:07,965 I've tried to bring to Black Ink 1012 00:26:07,967 --> 00:26:09,767 and tried to bring to Ink 124, 1013 00:26:09,769 --> 00:26:12,439 I can kinda do for myself, too. 1014 00:26:12,504 --> 00:26:13,544 I've gotta do what I have to do 1015 00:26:13,539 --> 00:26:14,769 and right now, that's just 1016 00:26:14,774 --> 00:26:15,984 focusin' on Sassy. 1017 00:26:16,042 --> 00:26:17,112 The only way that I can do that 1018 00:26:17,109 --> 00:26:18,239 is separating myself from the 1019 00:26:18,244 --> 00:26:19,514 guys and really standing on 1020 00:26:19,511 --> 00:26:20,951 my own two feet. 1021 00:26:20,947 --> 00:26:21,877 You understand what I'm saying? 1022 00:26:21,881 --> 00:26:22,921 >> So, what are you trying 1023 00:26:22,915 --> 00:26:23,875 to say? 1024 00:26:23,883 --> 00:26:26,693 You're leavin' Ink 124 now? 1025 00:26:26,686 --> 00:26:29,056 This is like mind blowing, wow. 1026 00:26:29,055 --> 00:26:30,555 I'm not happy that Sassy wants 1027 00:26:30,556 --> 00:26:32,386 to make these power moves. 1028 00:26:32,391 --> 00:26:33,491 I'm a little worried about 1029 00:26:33,492 --> 00:26:34,692 Ink 124. 1030 00:26:34,694 --> 00:26:36,204 She's my business partner. 1031 00:26:36,195 --> 00:26:37,395 But I got this. 1032 00:26:37,396 --> 00:26:38,496 I've just gotta ride with it, 1033 00:26:38,497 --> 00:26:39,567 roll with the punches, 1034 00:26:39,565 --> 00:26:41,865 as they say. 1035 00:26:41,868 --> 00:26:43,138 >> * I try to be straight 1036 00:26:43,135 --> 00:26:44,765 * But I always stray like 1037 00:26:44,771 --> 00:26:47,711 * Oh well r-o-c-s-l-o-l-o-k 1038 00:26:47,707 --> 00:26:48,907 * Ya can't do the stuff 1039 00:26:48,908 --> 00:26:50,478 * To make a fool outta me 1040 00:26:50,476 --> 00:26:53,306 * Oh well r-o-c-s-l-o-l-o-k 1041 00:26:57,717 --> 00:26:58,817 >> Oh, God... [yawning] 1042 00:26:58,818 --> 00:26:59,818 >> That is some bull 1043 00:26:59,819 --> 00:27:01,049 [bleep], yo. 1044 00:27:01,053 --> 00:27:02,353 >> CEASER: Today, I'm having 1045 00:27:02,354 --> 00:27:03,494 our renovation party. 1046 00:27:03,489 --> 00:27:04,689 I can't wait for the whole of 1047 00:27:04,691 --> 00:27:06,131 Harlem to see the new Black Ink. 1048 00:27:06,125 --> 00:27:07,685 It's a new era. 1049 00:27:07,694 --> 00:27:08,704 >> Well, we're gonna have 1050 00:27:08,695 --> 00:27:09,695 a party, regardless. 1051 00:27:09,696 --> 00:27:10,926 That's cool with me. 1052 00:27:10,930 --> 00:27:11,800 >> We're chillin', that's what 1053 00:27:11,798 --> 00:27:12,798 this is. 1054 00:27:12,799 --> 00:27:13,869 We're chillin'! 1055 00:27:13,866 --> 00:27:15,696 >> Hey, hey, hey, hey. 1056 00:27:15,702 --> 00:27:18,602 >> Oh [bleep], showin' her legs! 1057 00:27:18,604 --> 00:27:19,974 >> Yes, I had to change up 1058 00:27:19,972 --> 00:27:21,212 a little bit, you know? 1059 00:27:21,207 --> 00:27:22,107 How I look? 1060 00:27:22,108 --> 00:27:23,108 >> You look good. 1061 00:27:23,109 --> 00:27:24,309 >> Thank you. 1062 00:27:24,310 --> 00:27:25,180 Oh, stop peeking! 1063 00:27:25,177 --> 00:27:26,177 >> Oh, I see your butt 1064 00:27:26,178 --> 00:27:27,478 got here! 1065 00:27:27,479 --> 00:27:28,479 >> SKY: Shut up. Ow. Ow. 1066 00:27:28,480 --> 00:27:29,520 >> You can't do that. 1067 00:27:29,515 --> 00:27:30,275 Look at Ted. Look at Ted. 1068 00:27:30,349 --> 00:27:31,249 Look at Ted. 1069 00:27:31,250 --> 00:27:32,150 >> She's doin' absolutely what 1070 00:27:32,151 --> 00:27:33,091 I want her to do. 1071 00:27:33,152 --> 00:27:34,222 I'm gonna continue to do what 1072 00:27:34,220 --> 00:27:35,290 I want and as long as I can hit 1073 00:27:35,287 --> 00:27:38,187 it once, twice, maybe four times 1074 00:27:38,190 --> 00:27:40,530 more, I'm good. 1075 00:27:40,526 --> 00:27:41,726 >> You look nice. 1076 00:27:41,728 --> 00:27:43,598 >> [laughing] 1077 00:27:43,595 --> 00:27:46,595 How's your relationship? 1078 00:27:46,598 --> 00:27:47,728 >> It's going good, mm-hm. 1079 00:27:47,734 --> 00:27:49,744 >> I'm happy for you. 1080 00:27:52,739 --> 00:27:54,239 It's cool. 1081 00:27:54,240 --> 00:27:55,640 A lifestyle I like. 1082 00:27:55,641 --> 00:27:56,941 >> Okay. 1083 00:27:56,943 --> 00:27:58,143 >> I'm beyond confused. 1084 00:27:58,144 --> 00:27:59,184 Sky's all over the [bleep] 1085 00:27:59,178 --> 00:28:00,748 place. 1086 00:28:00,747 --> 00:28:02,307 You can see she's feedin' into 1087 00:28:02,314 --> 00:28:04,054 havin' sex with Ted tonight. 1088 00:28:04,050 --> 00:28:05,580 >> You're kinda cute, girl. 1089 00:28:05,584 --> 00:28:06,854 >> Don't play with me. 1090 00:28:06,853 --> 00:28:07,853 >> There's something about you 1091 00:28:07,854 --> 00:28:09,894 today, y'all. 1092 00:28:12,524 --> 00:28:14,094 >> And the party 1093 00:28:14,093 --> 00:28:15,133 is starting now! 1094 00:28:15,127 --> 00:28:16,157 >> Where the [bleep] is all 1095 00:28:16,162 --> 00:28:17,432 the [bleep] damn people? 1096 00:28:17,429 --> 00:28:18,429 I could have thrown a better 1097 00:28:18,430 --> 00:28:19,430 party in 15 minutes. 1098 00:28:19,431 --> 00:28:20,431 >> I knew this was gonna be 1099 00:28:20,432 --> 00:28:21,272 like this. 1100 00:28:21,267 --> 00:28:22,127 >> What? You're best 1101 00:28:22,134 --> 00:28:22,944 friends now? 1102 00:28:22,935 --> 00:28:23,965 I'm pissed the [bleep] off 1103 00:28:23,970 --> 00:28:24,970 right now. 1104 00:28:24,971 --> 00:28:26,011 I can't believe my own cousin 1105 00:28:26,005 --> 00:28:27,005 is even co-signing with this 1106 00:28:27,006 --> 00:28:29,036 little dirty [bleep]. 1107 00:28:35,982 --> 00:28:45,422 >> * 1108 00:28:45,424 --> 00:28:46,494 >> Where's...where's the people 1109 00:28:46,492 --> 00:28:47,562 at our party? 1110 00:28:47,559 --> 00:28:49,159 >> We're the people right now. 1111 00:28:49,161 --> 00:28:50,601 We're gonna...we're gonna party 1112 00:28:50,596 --> 00:28:52,456 by ourselves, mother [bleep]! 1113 00:28:52,464 --> 00:28:54,374 >> Are you taking shots tonight 1114 00:28:54,366 --> 00:28:57,036 for the celebration of your 1115 00:28:57,036 --> 00:28:59,436 [bleep] renovation? 1116 00:28:59,438 --> 00:29:00,468 >> Nah, we gotta do this 1117 00:29:00,472 --> 00:29:01,512 party over. 1118 00:29:01,507 --> 00:29:02,607 It's [bleep] rainin'. 1119 00:29:02,608 --> 00:29:03,538 It's [bleep] up. 1120 00:29:03,542 --> 00:29:04,582 >> I don't think it's over. 1121 00:29:04,576 --> 00:29:05,506 If you believe, they will come. 1122 00:29:05,511 --> 00:29:06,651 >> There's a [bleep] tornado 1123 00:29:06,645 --> 00:29:07,645 outside. 1124 00:29:07,646 --> 00:29:08,916 >> It's a slight monsoon. 1125 00:29:08,915 --> 00:29:09,875 >> Right. 1126 00:29:09,882 --> 00:29:11,152 >> But, um, the [bleep] shop 1127 00:29:11,150 --> 00:29:13,520 is beautiful and whoever's 1128 00:29:13,519 --> 00:29:14,449 not here! 1129 00:29:14,453 --> 00:29:15,453 [bleep], I'm happy. 1130 00:29:15,454 --> 00:29:16,824 >> More Henny for us. 1131 00:29:16,823 --> 00:29:18,163 >> Tonight's party is to 1132 00:29:18,157 --> 00:29:19,827 celebrate the reopening of 1133 00:29:19,826 --> 00:29:20,856 Black Ink. 1134 00:29:20,927 --> 00:29:22,227 We got new [bleep] happenin', 1135 00:29:22,228 --> 00:29:23,628 so we're not gonna let the rain 1136 00:29:23,629 --> 00:29:25,129 get us down, pffft! 1137 00:29:25,197 --> 00:29:27,827 And the party is starting now. 1138 00:29:27,834 --> 00:29:29,304 >> * Bartender 1139 00:29:29,301 --> 00:29:30,701 * Pour another round 1140 00:29:30,702 --> 00:29:31,872 * I ain't playin' around 1141 00:29:31,871 --> 00:29:33,271 * It's goin' down, down 1142 00:29:33,272 --> 00:29:34,672 * Bartender 1143 00:29:34,673 --> 00:29:36,243 * Let me order a couple more 1144 00:29:36,242 --> 00:29:37,582 * I'm tryin' to get faded 1145 00:29:37,576 --> 00:29:39,106 * Before I go, go 1146 00:29:39,111 --> 00:29:40,051 >> Your ass should have been 1147 00:29:40,046 --> 00:29:41,276 in Paris. [bleep]. 1148 00:29:41,280 --> 00:29:42,510 >> I have felonies, you guys. 1149 00:29:42,514 --> 00:29:43,754 I've [bleep] up in the past 1150 00:29:43,749 --> 00:29:44,749 and you know how that 1151 00:29:44,750 --> 00:29:45,680 [bleep] goes. 1152 00:29:45,684 --> 00:29:46,624 But, um, speaking of 1153 00:29:46,618 --> 00:29:48,688 [bleep] Paris... 1154 00:29:48,687 --> 00:29:51,917 I wanna know how did Paris go? 1155 00:29:51,924 --> 00:29:52,864 >> It went pretty great. 1156 00:29:52,859 --> 00:29:53,859 >> What happened, 'cause I 1157 00:29:53,860 --> 00:29:54,660 see... [bleep]. 1158 00:29:54,660 --> 00:29:55,660 >> Okay, so look, 1159 00:29:55,661 --> 00:29:57,701 between us, yes. 1160 00:29:59,932 --> 00:30:00,972 Yes, but we're not sharing it 1161 00:30:00,967 --> 00:30:01,997 with everybody yet. 1162 00:30:02,001 --> 00:30:03,001 >> If you say yes, then let 1163 00:30:03,002 --> 00:30:03,902 me see the ring so I know 1164 00:30:03,903 --> 00:30:05,003 it's real. 1165 00:30:05,071 --> 00:30:06,141 >> I told Sky about 1166 00:30:06,138 --> 00:30:07,338 the engagement because her ass 1167 00:30:07,339 --> 00:30:08,739 is gonna keep pryin' and pryin' 1168 00:30:08,740 --> 00:30:10,410 any [bleep] way. 1169 00:30:10,476 --> 00:30:12,676 So, we might as well just get 1170 00:30:12,678 --> 00:30:14,008 [bleep] on the table with her 1171 00:30:14,013 --> 00:30:15,383 and she'll hopefully keep it 1172 00:30:15,381 --> 00:30:16,381 to herself. 1173 00:30:16,382 --> 00:30:17,652 >> I need a [bleep] blinder. 1174 00:30:17,649 --> 00:30:19,289 I need a blinder. 1175 00:30:19,285 --> 00:30:21,285 I need a [bleep] blinder! 1176 00:30:21,287 --> 00:30:22,347 That's that [bleep] love 1177 00:30:22,354 --> 00:30:23,424 [bleep]. 1178 00:30:23,422 --> 00:30:25,392 >> That bitch is crazy. 1179 00:30:25,391 --> 00:30:28,591 >> Puma-a-a-a-a! 1180 00:30:28,594 --> 00:30:30,234 This is a gathering for 1181 00:30:30,229 --> 00:30:31,999 the renovation of the shop. 1182 00:30:31,998 --> 00:30:33,398 What do you think, man? 1183 00:30:33,399 --> 00:30:34,399 >> I'm wondering where the 1184 00:30:34,400 --> 00:30:35,300 [bleep] is all the [bleep] 1185 00:30:35,301 --> 00:30:36,371 damn people? 1186 00:30:36,368 --> 00:30:37,398 It looks like a whole lot of 1187 00:30:37,403 --> 00:30:38,373 support in the Black Ink 1188 00:30:38,370 --> 00:30:39,170 right now. 1189 00:30:39,171 --> 00:30:39,971 >> Hey, hey, man? 1190 00:30:39,972 --> 00:30:41,042 How's everything? 1191 00:30:41,040 --> 00:30:42,640 >> Great, I can literally say 1192 00:30:42,641 --> 00:30:43,511 hi to everybody in this party 1193 00:30:43,575 --> 00:30:45,035 right now. 1194 00:30:45,044 --> 00:30:46,254 For a re-grand opening party, 1195 00:30:46,245 --> 00:30:47,375 you would have thought there 1196 00:30:47,446 --> 00:30:48,376 would have been a [bleep] load 1197 00:30:48,380 --> 00:30:49,580 of mother [bleep] here. 1198 00:30:49,581 --> 00:30:50,581 I could have thrown a better 1199 00:30:50,582 --> 00:30:52,382 party in 15 minutes. 1200 00:30:52,384 --> 00:30:53,394 >> How it go? 1201 00:30:53,385 --> 00:30:54,285 >> Wow, you've got a whole lot 1202 00:30:54,286 --> 00:30:55,186 of mother [bleep] people 1203 00:30:55,187 --> 00:30:56,187 here, man. 1204 00:30:56,188 --> 00:30:57,088 The support levels is 1205 00:30:57,089 --> 00:30:58,019 really high. 1206 00:30:58,024 --> 00:30:59,064 >> We've been closed like for 1207 00:30:59,058 --> 00:31:00,058 a [bleep] month, man, and it's 1208 00:31:00,059 --> 00:31:01,059 rainin' today. 1209 00:31:01,060 --> 00:31:02,360 It's a typhoon. 1210 00:31:02,361 --> 00:31:03,331 >> I don't know, man. 1211 00:31:03,329 --> 00:31:04,229 Ceaser, that sounds like 1212 00:31:04,230 --> 00:31:05,130 a bad excuse. 1213 00:31:05,131 --> 00:31:06,331 My [bleep] was nothing. 1214 00:31:06,332 --> 00:31:07,302 When I had my grand opening 1215 00:31:07,299 --> 00:31:08,369 party, it was kinda lit, bro. 1216 00:31:08,367 --> 00:31:09,267 You should have told me. 1217 00:31:09,268 --> 00:31:10,198 I would have invited a couple 1218 00:31:10,202 --> 00:31:11,242 of my friends. 1219 00:31:11,303 --> 00:31:12,473 >> When Puma stepped in and 1220 00:31:12,471 --> 00:31:13,941 started talkin' wild [bleep] 1221 00:31:13,940 --> 00:31:15,510 with negative bull [bleep], 1222 00:31:15,507 --> 00:31:16,537 he sucked all the oxygen out 1223 00:31:16,608 --> 00:31:17,508 the room. 1224 00:31:17,509 --> 00:31:18,479 >> Hey, man, I like the brick 1225 00:31:18,477 --> 00:31:19,377 wall, though. 1226 00:31:19,378 --> 00:31:20,478 >> Thanks. We like it. 1227 00:31:20,479 --> 00:31:21,449 >> It looks very similar to 1228 00:31:21,447 --> 00:31:22,407 something I've seen before. 1229 00:31:22,414 --> 00:31:23,384 >> What's that? 1230 00:31:23,382 --> 00:31:24,382 >> Puma has one, too. 1231 00:31:24,383 --> 00:31:25,323 >> I got a brick wall. 1232 00:31:25,317 --> 00:31:26,317 >> You have a brick wall? 1233 00:31:26,318 --> 00:31:28,688 >> Yeah. Yeah. Yeah. 1234 00:31:28,687 --> 00:31:29,987 Interesting. 1235 00:31:29,989 --> 00:31:30,989 >> I don't like the vibe 1236 00:31:30,990 --> 00:31:31,960 right now. 1237 00:31:31,958 --> 00:31:33,128 I understand we're not supposed 1238 00:31:33,125 --> 00:31:34,555 to be beefin', but it sound like 1239 00:31:34,560 --> 00:31:35,760 you wanna beef with me. 1240 00:31:35,761 --> 00:31:36,761 >> So where's the liquor at? 1241 00:31:36,762 --> 00:31:38,802 What the [bleep] is goin' on? 1242 00:31:44,403 --> 00:31:45,403 >> I knew this was gonna be 1243 00:31:45,404 --> 00:31:46,574 like this. 1244 00:31:46,572 --> 00:31:47,772 The last couple of weeks, 1245 00:31:47,773 --> 00:31:48,743 Ceaser's been acting like 1246 00:31:48,740 --> 00:31:49,780 a little bitch. 1247 00:31:49,775 --> 00:31:51,105 At first, I tried to act like it 1248 00:31:51,110 --> 00:31:52,740 was nothing, but if you're mad 1249 00:31:52,744 --> 00:31:53,884 a me, like at any point, you can 1250 00:31:53,879 --> 00:31:54,809 say, oh, Ted, let me holla at 1251 00:31:54,813 --> 00:31:55,683 you real quick. 1252 00:31:55,681 --> 00:31:56,721 Like you're comfortable with 1253 00:31:56,715 --> 00:31:57,845 not speaking and it's starting 1254 00:31:57,849 --> 00:31:59,489 to piss me off. 1255 00:31:59,485 --> 00:32:00,485 >> You mustn't have invited 1256 00:32:00,486 --> 00:32:01,416 nobody either. 1257 00:32:01,420 --> 00:32:02,220 >> Ah, I ain't got nobody. 1258 00:32:02,221 --> 00:32:03,421 >> What? You best friends now? 1259 00:32:03,422 --> 00:32:04,992 I'm pissed off right now. 1260 00:32:04,991 --> 00:32:06,591 I can't believe my own cousin 1261 00:32:06,592 --> 00:32:07,832 is even co-signing with this 1262 00:32:07,826 --> 00:32:09,826 little dirty mother [bleep]. 1263 00:32:09,828 --> 00:32:11,028 Even though we goin' through 1264 00:32:11,030 --> 00:32:12,430 what we goin' through, it was 1265 00:32:12,431 --> 00:32:14,071 never supposed to get to this. 1266 00:32:14,066 --> 00:32:15,126 I know you're just doin' this 1267 00:32:15,134 --> 00:32:16,104 [bleep] to piss me off, 1268 00:32:16,102 --> 00:32:17,142 but this [bleep] is really 1269 00:32:17,136 --> 00:32:19,166 gettin' to me now. 1270 00:32:29,681 --> 00:32:30,581 >> I got money. 1271 00:32:30,582 --> 00:32:31,582 Hey, do you got change for 1272 00:32:31,583 --> 00:32:33,123 a hundred? 1273 00:32:44,030 --> 00:32:46,070 Interesting. 1274 00:32:46,065 --> 00:32:47,795 This is [bleep] depressing. 1275 00:32:54,773 --> 00:32:56,143 >> Bobbe is my [bleep] right 1276 00:32:56,142 --> 00:32:58,182 now, so Ted has lost his chance. 1277 00:32:58,177 --> 00:33:00,207 Like he [bleep] it up. 1278 00:33:00,212 --> 00:33:01,652 >> She can keep Bobbe and she 1279 00:33:01,647 --> 00:33:04,177 can keep Ted. 1280 00:33:04,183 --> 00:33:05,723 >> He has no friends. 1281 00:33:05,717 --> 00:33:07,547 [laughing] 1282 00:33:07,553 --> 00:33:08,553 >> You know what, Puma? 1283 00:33:08,554 --> 00:33:09,524 Before this turn, 1284 00:33:09,521 --> 00:33:10,461 get the [bleep] out! 1285 00:33:10,456 --> 00:33:12,186 >> Yo, come outside, you pussy! 1286 00:33:12,191 --> 00:33:14,091 >> I'ma [bleep] that [bleep]! 1287 00:33:14,093 --> 00:33:15,963 >> I know. Just calm down. 1288 00:33:21,067 --> 00:33:30,377 >> * 1289 00:33:31,877 --> 00:33:32,837 >> [bleep]. 1290 00:33:32,844 --> 00:33:33,784 >> Y'all. 1291 00:33:33,779 --> 00:33:34,879 Y'all. Y'all. Y'all. 1292 00:33:34,880 --> 00:33:38,220 >> That was pretty nice. 1293 00:33:38,217 --> 00:33:40,187 >> How're you doin'? 1294 00:33:40,186 --> 00:33:41,186 >> SKY: Hey, everybody, 1295 00:33:41,187 --> 00:33:42,847 this is my boyfriend, Bobbe. 1296 00:33:42,854 --> 00:33:44,494 >> TED: I feel absolutely no 1297 00:33:44,490 --> 00:33:45,960 type of way about Sky's and 1298 00:33:45,957 --> 00:33:48,327 Bobbe's relationship, 'cause 1299 00:33:48,327 --> 00:33:49,697 in my eyes, it's not a real 1300 00:33:49,695 --> 00:33:50,725 relationship. 1301 00:33:50,729 --> 00:33:52,799 That's why I said it was cool. 1302 00:33:56,435 --> 00:33:57,535 >> Oh, let me pour more of 1303 00:33:57,536 --> 00:34:00,106 this stuff. 1304 00:34:03,275 --> 00:34:04,775 What's goin' on with you? 1305 00:34:04,776 --> 00:34:05,976 >> I just want to know where 1306 00:34:05,977 --> 00:34:07,677 we stand, know what I'm sayin'? 1307 00:34:07,679 --> 00:34:08,679 You know how they always say, 1308 00:34:08,680 --> 00:34:09,620 once they're taken, they want 1309 00:34:09,615 --> 00:34:10,545 you more. 1310 00:34:10,549 --> 00:34:11,679 >> Exactly. 1311 00:34:11,683 --> 00:34:12,983 >> Well, it's the truth. 1312 00:34:13,119 --> 00:34:14,349 I really don't know what 1313 00:34:14,353 --> 00:34:16,323 our "relationship" is. 1314 00:34:16,388 --> 00:34:17,558 Me and Sky don't have no 1315 00:34:17,556 --> 00:34:19,016 category, so she can keep Bobbe 1316 00:34:19,024 --> 00:34:21,134 and she can keep Ted. 1317 00:34:23,895 --> 00:34:24,895 >> SKY: I should have never came 1318 00:34:24,896 --> 00:34:26,396 back here with Ted. 1319 00:34:26,398 --> 00:34:27,968 I shouldn't do this to Bobbe. 1320 00:34:28,033 --> 00:34:30,003 I feel terrible, like what 1321 00:34:30,001 --> 00:34:31,041 the [bleep] is wrong with 1322 00:34:31,036 --> 00:34:32,566 you, Sky? 1323 00:34:32,571 --> 00:34:33,971 >> That's all I wanted. 1324 00:34:33,972 --> 00:34:35,212 >> You're not allowed to kiss me 1325 00:34:35,207 --> 00:34:36,837 like that on my lips for fun! 1326 00:34:36,842 --> 00:34:38,412 Stupid! 1327 00:34:38,410 --> 00:34:41,310 >> TED: [laughing] 1328 00:34:41,313 --> 00:34:43,583 >> SKY: Oh, God... 1329 00:34:51,223 --> 00:34:53,793 He don't [bleep] mind. 1330 00:34:53,792 --> 00:34:55,332 Hi, baby. 1331 00:35:03,469 --> 00:35:04,969 I can't bring myself to tell 1332 00:35:04,970 --> 00:35:06,470 Bobbe about the kiss with Ted. 1333 00:35:06,472 --> 00:35:07,472 What he don't know won't hurt 1334 00:35:07,473 --> 00:35:08,413 his ass. 1335 00:35:08,407 --> 00:35:10,437 Bet he don't tell me everything. 1336 00:35:10,442 --> 00:35:11,412 What the [bleep] he gotta know 1337 00:35:11,410 --> 00:35:12,510 everything for? 1338 00:35:12,511 --> 00:35:13,781 I stuck my hand in the cookie 1339 00:35:13,779 --> 00:35:16,979 jar, but I don't leave my ring. 1340 00:35:16,982 --> 00:35:18,952 >> No dancin'? No DJ? 1341 00:35:18,950 --> 00:35:20,650 No DJ, huh? 1342 00:35:20,652 --> 00:35:21,622 No? 1343 00:35:21,620 --> 00:35:22,720 >> No, man. 1344 00:35:22,721 --> 00:35:23,721 >> This looks like about a bunch 1345 00:35:23,722 --> 00:35:24,692 of bull [bleep]. 1346 00:35:24,690 --> 00:35:25,690 >> We ain't trying to make money 1347 00:35:25,691 --> 00:35:26,761 off of people getting drunk 1348 00:35:26,758 --> 00:35:28,628 or wasted with tattoo artists. 1349 00:35:28,627 --> 00:35:30,057 >> It's 'cause I didn't charge 1350 00:35:30,061 --> 00:35:31,501 $5 to get in here. 1351 00:35:31,497 --> 00:35:32,427 >> Like he does. 1352 00:35:32,431 --> 00:35:33,201 >> Yeah. 1353 00:35:33,199 --> 00:35:34,299 >> And, you see, my business 1354 00:35:34,300 --> 00:35:35,370 is conducted very correctly, 1355 00:35:35,367 --> 00:35:36,497 as you've been there. 1356 00:35:36,502 --> 00:35:38,372 You see how my [bleep] is run. 1357 00:35:38,370 --> 00:35:39,640 My employees were good. 1358 00:35:39,638 --> 00:35:40,708 >> You wanna know why? 1359 00:35:40,706 --> 00:35:42,036 It's 'cause you're in your 1360 00:35:42,040 --> 00:35:43,210 business establishment. 1361 00:35:43,209 --> 00:35:44,209 You do what you do. 1362 00:35:44,210 --> 00:35:45,210 You do your runnin' around. 1363 00:35:45,211 --> 00:35:46,311 But you're there. 1364 00:35:46,312 --> 00:35:47,282 >> I'm a businessman, you know 1365 00:35:47,279 --> 00:35:48,249 what I mean? 1366 00:35:48,247 --> 00:35:49,107 >> Right. 1367 00:35:49,114 --> 00:35:49,884 >> Hello! 1368 00:35:49,881 --> 00:35:50,751 >> Love the hair. 1369 00:35:50,749 --> 00:35:51,719 >> Hi. How are you? 1370 00:35:51,717 --> 00:35:52,617 Very nice to meet you. 1371 00:35:52,684 --> 00:35:53,854 >> Hi, Miss Mena, so, we're 1372 00:35:53,852 --> 00:35:54,952 gonna be in different...we're 1373 00:35:54,953 --> 00:35:56,293 gonna be in the same state. 1374 00:35:56,355 --> 00:35:57,355 >> ERICA: Where's the drinks? 1375 00:35:57,356 --> 00:35:58,216 I need a cocktail. 1376 00:35:58,224 --> 00:35:59,234 >> PUMA: I just ordered 1377 00:35:59,225 --> 00:36:00,225 some Patron. 1378 00:36:00,226 --> 00:36:01,226 >> ERICA: I came specifically 1379 00:36:01,227 --> 00:36:02,257 for the drinks. 1380 00:36:02,261 --> 00:36:03,531 >> Yeah, this is a great grand 1381 00:36:03,529 --> 00:36:04,499 opening, by the way. 1382 00:36:04,496 --> 00:36:05,526 This is horrible. 1383 00:36:05,531 --> 00:36:06,601 There's no people in here. 1384 00:36:06,598 --> 00:36:07,568 It's like ten people in here. 1385 00:36:07,566 --> 00:36:08,866 >> Wait, wait, wait, who was 1386 00:36:08,867 --> 00:36:10,637 the person doing the invites? 1387 00:36:10,636 --> 00:36:12,536 >> He has no friends. 1388 00:36:12,538 --> 00:36:14,008 [laughing] 1389 00:36:14,005 --> 00:36:15,035 My friend Erica Mena 1390 00:36:15,040 --> 00:36:15,840 came through. 1391 00:36:15,907 --> 00:36:16,977 It kinda looked like it was two 1392 00:36:16,975 --> 00:36:18,735 different parties at one point. 1393 00:36:18,810 --> 00:36:21,450 Ted, he has no friends. 1394 00:36:21,447 --> 00:36:25,077 [laughing] 1395 00:36:25,083 --> 00:36:26,423 >> I try to be nice to 1396 00:36:26,485 --> 00:36:27,745 this mother [bleep] and honestly 1397 00:36:27,753 --> 00:36:29,123 I can't believe I ever called 1398 00:36:29,120 --> 00:36:30,260 a truce with him. 1399 00:36:30,322 --> 00:36:32,122 >> Just [bleep] bein' haters. 1400 00:36:32,123 --> 00:36:33,263 Oh, wait, no, there's food 1401 00:36:33,259 --> 00:36:34,329 over here, Miss. 1402 00:36:34,326 --> 00:36:35,356 >> He gonna come over here and 1403 00:36:35,361 --> 00:36:36,401 talk wide [bleep] about me? 1404 00:36:36,395 --> 00:36:37,655 I mean, [bleep] Puma! 1405 00:36:37,663 --> 00:36:38,763 >> PUMA: This is lemon pepper? 1406 00:36:38,764 --> 00:36:40,174 Oh, that [bleep] got money, 1407 00:36:40,165 --> 00:36:41,165 know what I mean, when you got 1408 00:36:41,166 --> 00:36:42,266 different flavors of chicken. 1409 00:36:42,268 --> 00:36:43,438 [laughing] 1410 00:36:43,435 --> 00:36:44,735 Hey, yo, come on, man. 1411 00:36:44,736 --> 00:36:45,836 >> Yo, I'm gonna keep it 1412 00:36:45,837 --> 00:36:46,807 a hundred with you, y'all. 1413 00:36:46,805 --> 00:36:48,105 I hear every word your mouth 1414 00:36:48,106 --> 00:36:49,106 [bleep] just say. 1415 00:36:49,107 --> 00:36:50,377 For you to sit here and talk 1416 00:36:50,376 --> 00:36:51,536 that when I invited you 1417 00:36:51,543 --> 00:36:52,513 to my-- 1418 00:36:52,511 --> 00:36:53,551 >> PUMA: Wait, wait, wait, wait! 1419 00:36:53,545 --> 00:36:54,405 All right, let me ask you 1420 00:36:54,413 --> 00:36:55,283 a question. 1421 00:36:55,281 --> 00:36:56,151 >> Do I owe you something, Puma? 1422 00:36:56,147 --> 00:36:57,017 >> No, wait, hold on. 1423 00:36:57,015 --> 00:36:58,075 Why you comin' at me? 1424 00:36:58,083 --> 00:36:59,083 >> Because I hear you talkin' 1425 00:36:59,084 --> 00:37:00,024 [bleep]. 1426 00:37:00,018 --> 00:37:00,988 >> Yeah, Ceaser's acting like 1427 00:37:00,986 --> 00:37:02,286 a little sensitive bitch. 1428 00:37:02,288 --> 00:37:03,318 >> Get the [bleep] outta here! 1429 00:37:03,322 --> 00:37:04,162 >> Time out. 1430 00:37:04,155 --> 00:37:05,115 >> You know what, Puma? 1431 00:37:05,123 --> 00:37:05,923 Before this turn, 1432 00:37:05,924 --> 00:37:06,964 get the [bleep] out! 1433 00:37:06,958 --> 00:37:10,398 >> [bleep]! 1434 00:37:10,396 --> 00:37:12,156 >> I am like America. 1435 00:37:12,163 --> 00:37:13,673 I am George Bush. 1436 00:37:13,665 --> 00:37:15,895 I will bomb your [bleep] all 1437 00:37:15,901 --> 00:37:17,301 the way to [bleep] up. 1438 00:37:17,303 --> 00:37:19,513 Do not play with me. 1439 00:37:23,141 --> 00:37:24,911 >> Go! Go! 1440 00:37:24,910 --> 00:37:25,840 >> Yeah, get him out! 1441 00:37:25,844 --> 00:37:26,814 Get him out! 1442 00:37:26,812 --> 00:37:27,682 >> Get your [bleep] hands 1443 00:37:27,679 --> 00:37:28,449 off me! 1444 00:37:28,447 --> 00:37:29,477 Get them [bleep] off me! 1445 00:37:29,481 --> 00:37:31,751 >> Right now, I'm all about war. 1446 00:37:31,750 --> 00:37:33,320 You stop playin' with me! 1447 00:37:33,319 --> 00:37:34,719 >> Yo, come outside, you pussy! 1448 00:37:34,720 --> 00:37:36,490 Take it like a man. 1449 00:37:43,028 --> 00:37:49,768 >> * 1450 00:37:49,801 --> 00:37:51,401 >> Do I owe you something, Puma? 1451 00:37:51,403 --> 00:37:52,473 Do I owe you something? 1452 00:37:52,471 --> 00:37:53,471 >> Why you comin' at me? 1453 00:37:53,472 --> 00:37:54,412 >> 'Cause I hear you talkin' 1454 00:37:54,406 --> 00:37:55,336 [bleep]. 1455 00:37:55,341 --> 00:37:56,211 Get the [bleep] outta here! 1456 00:37:56,207 --> 00:37:57,037 >> Time out. 1457 00:37:57,042 --> 00:37:57,942 >> You know what, Puma, before 1458 00:37:57,943 --> 00:37:59,353 this turn, get the [bleep] out. 1459 00:37:59,345 --> 00:38:01,345 >> [bleep]! 1460 00:38:03,882 --> 00:38:04,782 >> ALL: [shouting various 1461 00:38:04,783 --> 00:38:09,093 comments] 1462 00:38:09,087 --> 00:38:10,217 >> Get the [bleep] outta here. 1463 00:38:10,221 --> 00:38:11,121 Get your [bleep] hands off me. 1464 00:38:11,122 --> 00:38:12,192 Get them [bleep] off me. 1465 00:38:12,190 --> 00:38:13,360 You stop playin'. 1466 00:38:13,359 --> 00:38:14,389 Come outside then. 1467 00:38:14,393 --> 00:38:15,363 Come outside. 1468 00:38:15,361 --> 00:38:17,201 >> Go! Go! 1469 00:38:17,195 --> 00:38:18,355 >> You need to come outside! 1470 00:38:18,364 --> 00:38:19,374 Come outside! 1471 00:38:19,365 --> 00:38:20,365 >> CEASER: I flipped. 1472 00:38:20,366 --> 00:38:21,926 It turned red. 1473 00:38:21,933 --> 00:38:23,773 He talk about me like that! 1474 00:38:23,769 --> 00:38:24,999 'Cause understand this-- 1475 00:38:25,003 --> 00:38:26,413 I don't give a [bleep] if Ted 1476 00:38:26,405 --> 00:38:27,735 wanna be his best friend. 1477 00:38:27,739 --> 00:38:29,009 I don't give a [bleep] about 1478 00:38:29,007 --> 00:38:30,137 none of that [bleep]. 1479 00:38:30,141 --> 00:38:32,541 Right now, I'm all about war. 1480 00:38:32,544 --> 00:38:33,784 What the [bleep] was I supposed 1481 00:38:33,779 --> 00:38:34,949 to [bleep] do with that [bleep] 1482 00:38:34,946 --> 00:38:35,976 there? 1483 00:38:35,981 --> 00:38:38,521 >> Let me [bleep] go, man. 1484 00:38:38,517 --> 00:38:39,487 [bleep]. 1485 00:38:39,485 --> 00:38:40,385 >> No, hold on! 1486 00:38:40,386 --> 00:38:41,746 >> Puma, stop! Puma, stop! 1487 00:38:41,753 --> 00:38:43,663 Puma, stop! 1488 00:38:43,655 --> 00:38:45,685 >> Get the [bleep] off me, yo. 1489 00:38:45,691 --> 00:38:47,491 Be a man, you pussy! 1490 00:38:47,493 --> 00:38:48,993 Ted, I need you on my side. 1491 00:38:48,994 --> 00:38:49,864 >> He tough now? 1492 00:38:49,861 --> 00:38:50,731 Now he's tough! 1493 00:38:50,729 --> 00:38:51,729 Now his [bleep] is tough? 1494 00:38:51,730 --> 00:38:52,660 >> Come on, we out, we out, 1495 00:38:52,664 --> 00:38:54,704 we out, we out, we out, we out! 1496 00:38:58,770 --> 00:39:00,410 Shut up! Don't say that! 1497 00:39:00,406 --> 00:39:02,166 Don't say that out loud! 1498 00:39:02,173 --> 00:39:03,443 >> I wanted to run back into 1499 00:39:03,442 --> 00:39:04,642 Black Ink so I could just kick 1500 00:39:04,643 --> 00:39:06,013 him in his balls and then flip 1501 00:39:06,011 --> 00:39:07,111 all the lemon pepper chicken 1502 00:39:07,112 --> 00:39:08,152 that was in there. 1503 00:39:08,146 --> 00:39:09,206 He thought he was upset because 1504 00:39:09,214 --> 00:39:10,184 I threw one piece of chicken. 1505 00:39:10,181 --> 00:39:11,151 I wanted to throw all 1506 00:39:11,149 --> 00:39:12,819 the [bleep] pieces of chicken. 1507 00:39:12,818 --> 00:39:14,418 >> Puma! 1508 00:39:14,420 --> 00:39:16,460 >> Puma, stop! Puma, stop! 1509 00:39:16,455 --> 00:39:17,485 >> I don't give a [bleep] about 1510 00:39:17,489 --> 00:39:19,219 what Ceaser thinks or feels. 1511 00:39:19,224 --> 00:39:20,464 [bleep] his life. 1512 00:39:20,459 --> 00:39:21,529 He's a little bitch. 1513 00:39:21,527 --> 00:39:22,927 I don't really care. 1514 00:39:22,928 --> 00:39:24,628 Yo, come outside, you pussy! 1515 00:39:24,630 --> 00:39:26,930 >> Puma, stop. 1516 00:39:26,932 --> 00:39:29,032 >> Stop. Stop. Come on. 1517 00:39:29,034 --> 00:39:29,944 >> Baby, just calm down. 1518 00:39:29,935 --> 00:39:30,765 He's leavin'. 1519 00:39:30,769 --> 00:39:31,699 Just calm down. 1520 00:39:31,703 --> 00:39:32,943 >> [bleep] man! 1521 00:39:32,938 --> 00:39:34,138 I'm [bleep] out [bleep]! 1522 00:39:34,139 --> 00:39:35,269 >> DUTCHESS: I know. 1523 00:39:35,273 --> 00:39:36,313 Just calm down. 1524 00:39:36,307 --> 00:39:39,107 Just calm down. 1525 00:39:39,110 --> 00:39:41,710 >> Go home to Tamia. 1526 00:39:41,713 --> 00:39:42,853 >> Yo, this is whack! 1527 00:39:42,848 --> 00:39:44,048 >> I know! 1528 00:39:44,049 --> 00:39:45,649 >> Puma's acting like an idiot. 1529 00:39:45,651 --> 00:39:46,551 I'm leaving. 1530 00:39:46,552 --> 00:39:47,952 I'm over this [bleep]. 1531 00:39:47,953 --> 00:39:51,493 Puma is never ever ever ever 1532 00:39:51,490 --> 00:39:54,760 ever ever ever welcome at 1533 00:39:54,760 --> 00:39:56,360 Black Ink again. 1534 00:39:56,361 --> 00:39:57,331 >> Let that grown-ass man 1535 00:39:57,328 --> 00:39:58,498 go outside. 1536 00:39:58,497 --> 00:39:59,467 >> Get the [bleep] off of 1537 00:39:59,465 --> 00:40:01,625 me, y'all. 1538 00:40:01,633 --> 00:40:02,603 >> Come on. 1539 00:40:02,601 --> 00:40:05,001 >> That [bleep] and his [bleep]! 1540 00:40:05,003 --> 00:40:06,873 If he's so [bleep] tough, come 1541 00:40:06,872 --> 00:40:08,872 out here like a man! 1542 00:40:08,874 --> 00:40:09,814 >> Listen to me. 1543 00:40:09,808 --> 00:40:10,808 >> I'm [bleep]! 1544 00:40:10,809 --> 00:40:12,509 >> I know, P, I know! 1545 00:40:12,511 --> 00:40:13,781 >> Get the [bleep] off of me! 1546 00:40:13,779 --> 00:40:14,709 >> Here. Come here. 1547 00:40:14,713 --> 00:40:16,253 >> PUMA: [raging incoherently] 1548 00:40:16,247 --> 00:40:18,377 No! 1549 00:40:21,386 --> 00:40:22,346 >> We've got a beautiful model! 1550 00:40:22,353 --> 00:40:23,593 >> Quani's gonna be the stylist 1551 00:40:23,589 --> 00:40:25,059 for one of Sassy's photo shoots. 1552 00:40:25,056 --> 00:40:26,456 So why not let Tamia see her mom 1553 00:40:26,458 --> 00:40:27,528 working? 1554 00:40:27,526 --> 00:40:28,456 >> QUANI: What are you 1555 00:40:28,460 --> 00:40:29,430 doing here? 1556 00:40:29,427 --> 00:40:31,627 >> TAMIA: [fussing] 1557 00:40:31,630 --> 00:40:32,660 >> QUANI: This is why I can't 1558 00:40:32,664 --> 00:40:33,504 ever work. 1559 00:40:33,499 --> 00:40:34,529 Puma showing up with Tamia. 1560 00:40:34,533 --> 00:40:35,633 That's really [bleep] up. 1561 00:40:35,634 --> 00:40:37,204 >> Ink 124. 1562 00:40:37,202 --> 00:40:38,702 The owner is listed 1563 00:40:38,704 --> 00:40:40,944 as Joel Brick. 1564 00:40:40,939 --> 00:40:43,779 >> Puma is not even the owner 1565 00:40:43,775 --> 00:40:45,335 of Ink 124. 1566 00:40:45,343 --> 00:40:46,483 I don't like this situation 1567 00:40:46,478 --> 00:40:47,678 between you and Puma. 1568 00:40:47,679 --> 00:40:48,709 >> You can't tell me who to 1569 00:40:48,714 --> 00:40:49,754 hang out with, though. 1570 00:40:49,748 --> 00:40:50,618 >> Yeah, you're my [bleep] 1571 00:40:50,616 --> 00:40:51,416 cousin. 1572 00:40:51,416 --> 00:40:52,346 I can tell you what to do. 1573 00:40:52,350 --> 00:40:53,280 I used to think blood was 1574 00:40:53,284 --> 00:40:54,254 thicker than water. 1575 00:40:54,252 --> 00:40:55,192 >> Now you're gonna jump out 1576 00:40:55,186 --> 00:40:56,086 the car like a little bitch. 1577 00:40:56,087 --> 00:40:57,017 >> But now I'm starting to 1578 00:40:57,022 --> 00:40:58,422 rethink that [bleep]. 1579 00:40:58,423 --> 00:41:00,263 >> [bleep] you! 1580 00:41:00,258 --> 00:41:01,988 >> Are you dirty today? 1581 00:41:01,993 --> 00:41:03,263 >> I have to do weekly drug 1582 00:41:03,261 --> 00:41:04,701 tests whenever I come to see my 1583 00:41:04,696 --> 00:41:05,756 bail bondsman. 1584 00:41:05,764 --> 00:41:06,734 >> It tested on positive. 1585 00:41:06,732 --> 00:41:07,872 On both drugs. 1586 00:41:07,866 --> 00:41:10,236 Cuff him up. 1587 00:41:19,745 --> 00:41:20,405 >> You can't tell me who to 1588 00:41:20,411 --> 00:41:21,251 hang out with, though. 1589 00:41:21,246 --> 00:41:22,106 >> Yeah, you're my [bleep] 1590 00:41:22,113 --> 00:41:22,913 cousin. 1591 00:41:22,914 --> 00:41:23,854 I can tell you what to do. 1592 00:41:23,849 --> 00:41:24,779 I used to think blood was 1593 00:41:24,783 --> 00:41:25,753 thicker than water. 1594 00:41:25,751 --> 00:41:26,691 >> Now you're gonna jump out 1595 00:41:26,685 --> 00:41:27,585 the car like a little bitch. 1596 00:41:27,586 --> 00:41:28,546 >> But now I'm starting to 1597 00:41:28,554 --> 00:41:29,924 rethink that [bleep]. 1598 00:41:29,921 --> 00:41:31,761 >> [bleep] you! 1599 00:41:31,757 --> 00:41:33,557 >> Are you dirty today? 1600 00:41:33,559 --> 00:41:34,689 >> I have to do weekly drug 1601 00:41:34,693 --> 00:41:36,133 tests whenever I come to see my 1602 00:41:36,127 --> 00:41:37,197 bail bondsman. 1603 00:41:37,195 --> 00:41:38,155 >> It tested on positive. 1604 00:41:38,163 --> 00:41:39,303 On both drugs. 1605 00:41:39,297 --> 00:41:41,667 Cuff him up.